1 00:01:05,346 --> 00:01:06,544 !קפטן 2 00:01:22,327 --> 00:01:24,675 הם ירו בי !והרסו לי את הציורים 3 00:01:26,201 --> 00:01:27,813 .תן לי את ידך 4 00:01:33,516 --> 00:01:35,118 ,אתה תהיה בסדר .קפטן מייק 5 00:01:35,722 --> 00:01:38,848 מחכה לך מקום טוב .בגן-עדן. מקום טוב 6 00:01:40,423 --> 00:01:43,913 אתה יכול להשתולל מכעס .על האופן בו קרו הדברים 7 00:01:46,499 --> 00:01:49,819 ,אתה יכול לגדף ...לקלל את גורלך 8 00:01:52,232 --> 00:01:54,540 ...אך כשהסוף קרב 9 00:01:56,559 --> 00:01:58,525 .עליך להרפות 10 00:02:05,444 --> 00:02:06,963 ?קפטן 11 00:02:27,380 --> 00:02:31,058 ‏1328 אנשים מתו .באותו יום 12 00:02:33,116 --> 00:02:36,426 נפרדתי לשלום .'מהצ'ירוקי, דניס סמית 13 00:02:37,209 --> 00:02:40,692 ,ג'ון גרים שצדק .הוא באמת מת שם 14 00:02:42,013 --> 00:02:44,278 שלחתי לאישתו של .פלזנט קרטיס את כספו 15 00:02:45,573 --> 00:02:48,160 ,נפרדתי לשלום מהתאום ,ויק ברודי 16 00:02:48,661 --> 00:02:53,760 וממייק קלארק, קפטן ."ספינת הגרר "צ'לסי 17 00:02:55,866 --> 00:02:57,765 נפרדתי לשלום מכל ,שאר האנשים הטובים 18 00:02:57,766 --> 00:02:59,664 .להם היו חלומות משל עצמם 19 00:03:00,363 --> 00:03:03,807 כל האנשים אשר רצו להיות סוכני ביטוח או רופאים 20 00:03:03,808 --> 00:03:06,102 או עורכי דין .או צ'יפים אינדיאניים 21 00:03:06,999 --> 00:03:08,893 אי אפשר לרפא .דברים כאלה 22 00:03:10,932 --> 00:03:14,464 כאן בשטח, המוות לא .נראה דבר טבעי 23 00:03:18,444 --> 00:03:20,540 - צ'לסי - - ניו-אורלינס - 24 00:03:31,094 --> 00:03:34,503 מעולם לא ראיתי .יונק דבש כה רחוק בלב-ים 25 00:03:35,761 --> 00:03:37,450 .לפני או אחרי 26 00:03:43,287 --> 00:03:48,470 ,ובחודש מאי 1945 ...כשמלאו לי 26 שנים 27 00:03:49,633 --> 00:03:51,099 .חזרתי הביתה 28 00:03:54,395 --> 00:03:56,096 !אני באה 29 00:04:00,375 --> 00:04:02,143 ?קוויני .כן- 30 00:04:07,678 --> 00:04:10,603 !אלי הטוב !אתה בבית 31 00:04:11,870 --> 00:04:14,029 !אלוהים, חזרת 32 00:04:14,755 --> 00:04:16,583 !תן לי לראות אותך ?מי זה, אמא- 33 00:04:16,618 --> 00:04:18,578 .זה אחיך, בנג'מין 34 00:04:18,689 --> 00:04:21,780 .לא ידעתי שהוא אחי ,יש הרבה דברים שאינך יודעת- 35 00:04:21,781 --> 00:04:25,184 סיימי לטאטא, שטפי את הידיים !ובואי לעזור לי עם השולחן. קדימה 36 00:04:25,219 --> 00:04:29,280 .הסתובב אליי !אתה נראה כאילו נולדת מחדש 37 00:04:29,281 --> 00:04:31,032 .רענן יותר מהאביב 38 00:04:31,706 --> 00:04:34,835 אני חושבת שהמטיף שברך .אותך, העניק לך חיים חדשים 39 00:04:35,382 --> 00:04:38,618 ידעתי זאת ברגע שראיתי .אותך... שאתה מיוחד 40 00:04:39,206 --> 00:04:42,850 הברכיים שלי כואבים ,מפני שרכנתי עליהם בכל לילה 41 00:04:42,885 --> 00:04:47,321 :וביקשתי מהאל ."אלוהים, החזר אותו בשלום הביתה" 42 00:04:47,659 --> 00:04:49,370 ?זוכר מה שאמרתי לך 43 00:04:50,226 --> 00:04:53,398 ?"אינך יודע מה צפוי לך" .בדיוק. שב- 44 00:04:57,426 --> 00:04:59,587 עברת חוויה ששווה ?לחזור עליה 45 00:05:01,518 --> 00:05:05,348 .ראיתי לא מעט דברים .חווית צער- 46 00:05:07,169 --> 00:05:08,289 ?וגם קצת אושר 47 00:05:08,290 --> 00:05:12,282 .בטח, כן .על זה אני רוצה לשמוע- 48 00:05:13,196 --> 00:05:15,327 ...תראו אותך ?איפה טיזי- 49 00:05:16,295 --> 00:05:18,111 .אוי, מותק 50 00:05:20,086 --> 00:05:24,293 מר וות'רז מת בשנתו .באחד הלילות באפריל אשתקד 51 00:05:24,328 --> 00:05:26,814 ...אמא, אני ממש מצטער .זה בסדר, מותק- 52 00:05:29,557 --> 00:05:33,897 נותרו רק שניים או שלושה .מהוותיקים. כל השאר חדשים 53 00:05:33,918 --> 00:05:36,381 ,אני מניחה שכמו כולם .הם המתינו לתורם 54 00:05:37,914 --> 00:05:40,344 אני כל-כך שמחה .שחזרת הביתה אליי 55 00:05:40,652 --> 00:05:43,761 עכשיו נמצא לך .אישה ועבודה חדשה 56 00:05:43,762 --> 00:05:46,079 בוא ותעזור .לי עם השולחן 57 00:05:48,982 --> 00:05:52,237 בנג'מין! אתה מבזבז .את זמנך, מותק 58 00:05:52,606 --> 00:05:54,042 .היא חירשת לחלוטין 59 00:05:54,300 --> 00:05:57,360 אתה תגור בחדרה הישן .של גברת דזארו 60 00:05:58,011 --> 00:06:00,701 אתה מבוגר מכדי לחלוק .חדר עם מישהו 61 00:06:05,054 --> 00:06:07,342 חזרה הביתה היא .דבר מוזר 62 00:06:08,209 --> 00:06:12,031 ,אותו המראה, אותו הריח .אותה ההרגשה 63 00:06:14,827 --> 00:06:18,823 סיפרתי לך פעם שהכה ?בי ברק 7 פעמים 64 00:06:20,245 --> 00:06:24,059 אחת הפעמים הייתה .כשישבתי במשאית שלי לבדי 65 00:06:29,534 --> 00:06:33,189 אתה מבין שהדבר .שהשתנה... הוא אתה 66 00:06:35,592 --> 00:06:40,079 ,ובאחד הבקרים ...זמן קצר לאחר שחזרתי 67 00:07:08,982 --> 00:07:11,129 ?סלח לי, קוויני נמצאת 68 00:07:12,580 --> 00:07:14,003 ?דייזי 69 00:07:16,836 --> 00:07:19,393 .זה אני, בנג'מין 70 00:07:19,796 --> 00:07:21,444 ?בנג'מין 71 00:07:24,096 --> 00:07:26,305 !אלוהים אדירים 72 00:07:27,344 --> 00:07:29,469 !ודאי שזה אתה 73 00:07:30,012 --> 00:07:31,712 !בנג'מין 74 00:07:33,328 --> 00:07:36,416 ?מה שלומך !עבר זמן כה רב 75 00:07:36,451 --> 00:07:37,833 וברצוני לדעת .כל-כך הרבה 76 00:07:37,927 --> 00:07:40,834 ?מתי חזרת .לפני מספר שבועות- 77 00:07:40,848 --> 00:07:43,262 ,שוחחתי עם קוויני ,היא אמרה שהיית במלחמה 78 00:07:43,401 --> 00:07:47,624 .במקום כלשהו בלב ים .כל-כך דאגנו. -אני בסדר 79 00:07:48,623 --> 00:07:50,466 ...תראו אותך 80 00:07:51,377 --> 00:07:53,103 .את ממש יפה 81 00:07:54,228 --> 00:07:56,439 .הפסקת לכתוב לי 82 00:07:58,109 --> 00:08:00,547 כשעזבתי, היא" ,הייתה ילדה 83 00:08:01,040 --> 00:08:02,888 .ואישה תפסה את מקומה" 84 00:08:03,539 --> 00:08:06,427 היא הייתה האישה היפה" ."ביותר שראיתי מעודי 85 00:08:06,783 --> 00:08:07,988 ?"יפה" 86 00:08:10,209 --> 00:08:12,379 ."היפה ביותר" 87 00:08:13,924 --> 00:08:15,350 ?זוכר את סבתא פולר 88 00:08:15,351 --> 00:08:16,800 .ודאי .היא נפטרה- 89 00:08:17,396 --> 00:08:19,251 ,שמעתי .אני מצטער 90 00:08:19,252 --> 00:08:22,396 אני פשוט לא מאמינה .ששנינו פה 91 00:08:22,878 --> 00:08:25,276 ...זה בטח הגורל ?לא, איך הוא קרא לזה 92 00:08:25,722 --> 00:08:27,182 !"קיזמט" 93 00:08:27,208 --> 00:08:30,234 ?שמעת על אדגר קייסי, המדיום ...אינני סבור ש- 94 00:08:30,235 --> 00:08:34,082 הוא טוען שהכל ...קבוע מראש, אבל 95 00:08:34,654 --> 00:08:37,435 אני אוהבת לחשוב .שזה גורל 96 00:08:39,787 --> 00:08:42,799 ,אינני בטוח כיצד זה פועל .אבל אני שמח שזה קרה 97 00:08:43,261 --> 00:08:47,012 היית במנהטן? אני גרה .ממש מולו, מעבר לנהר 98 00:08:47,047 --> 00:08:49,328 אני מסוגלת לראות את בניין ,"ה-"אמפייר סטייט 99 00:08:49,363 --> 00:08:50,825 .אם אעמוד על המיטה 100 00:08:51,169 --> 00:08:54,175 ?מה איתך, איפה היית .ספר לי הכל 101 00:08:54,176 --> 00:08:56,807 ,בפעם האחרונה שכתבת לי .אמרת שאתה ברוסיה 102 00:08:56,925 --> 00:08:59,126 .תמיד רציתי לנסוע לרוסיה 103 00:08:59,289 --> 00:09:00,985 ?קר שם כמו שמספרים 104 00:09:01,211 --> 00:09:04,113 .פי שניים !אלוהים אדירים- 105 00:09:04,481 --> 00:09:07,293 .תמיד אמרנו שאתה שונה 106 00:09:07,635 --> 00:09:09,961 אבל נדמה לי .שזה באמת כך 107 00:09:11,235 --> 00:09:13,600 .כתבת שפגשת מישהי 108 00:09:13,601 --> 00:09:16,939 ?זה הסתדר .הסוף הגיע, באופן טבעי- 109 00:09:18,275 --> 00:09:20,303 היי, את זוכרת ?את זה 110 00:09:31,038 --> 00:09:35,816 זו התמונה של הקנגורו .הזקן בחמש אחר הצהריים 111 00:09:37,897 --> 00:09:39,612 ?תרצי לאכול ארוחת ערב 112 00:09:47,935 --> 00:09:50,351 סיפרתי לך שאני רוקדת ?אצל בלנשין 113 00:09:51,422 --> 00:09:55,592 .הוא כוריאוגרף ידוע .אמר שיש לי קו מושלם 114 00:09:57,697 --> 00:10:01,848 ,באחת החזרות .נפלה רקדנית 115 00:10:02,215 --> 00:10:04,935 והוא פשוט הוסיף .את זה למופע 116 00:10:05,155 --> 00:10:08,513 אתה מסוגל לדמיין ?דבר שכזה בבלט קלאסי 117 00:10:08,587 --> 00:10:11,661 ?רקדנית שנופלת בכוונה 118 00:10:12,078 --> 00:10:15,637 ישנו עולם חדש של ריקוד ."עכשיו, הוא נקרא "אבסטרקט 119 00:10:15,793 --> 00:10:19,714 אבל הוא אינו היחיד, יש את ...לינקולן קירסטין ולושיה צ'ייס 120 00:10:21,952 --> 00:10:25,956 ואגנס דה-מיל... היא פשוט ,פרצה את כל המוסכמות 121 00:10:25,957 --> 00:10:27,796 כל התנועות החדות ...למעלה ולמטה 122 00:10:27,797 --> 00:10:29,843 כבר לא מדובר ...ברשמיות של הריקוד 123 00:10:31,223 --> 00:10:33,986 ואז היא סיפרה לי על .העולם החדש והגדול 124 00:10:34,156 --> 00:10:36,672 שמות שהיו חסרי .משמעות עבורי 125 00:10:36,807 --> 00:10:39,067 ולא ממש הקשבתי .למרבית הדברים שאמרה 126 00:10:39,102 --> 00:10:41,470 זה חדש ומודרני ...וזה אמריקני 127 00:10:41,471 --> 00:10:43,905 הם מבינים את החוסן .והיצרים שלנו 128 00:10:44,611 --> 00:10:48,706 .אלוהים, דיברתי בלי סוף .לא, לא, נהניתי להקשיב- 129 00:10:49,766 --> 00:10:52,641 .לא ידעתי שאת מעשנת .אני מספיק מבוגרת- 130 00:10:56,247 --> 00:10:58,304 אני מספיק מבוגרת .להרבה דברים 131 00:11:01,888 --> 00:11:04,588 בניו-יורק אנחנו ...נשארים ערים כל הלילה 132 00:11:05,482 --> 00:11:08,992 צופים בשמש זורחת ...מעל למחסני הסחורות 133 00:11:10,560 --> 00:11:12,412 .תמיד יש מה לעשות 134 00:11:30,685 --> 00:11:32,404 .עליי לחזור מחר 135 00:11:33,817 --> 00:11:36,127 ?כל-כך מוקדם .הלוואי שיכולתי להישאר- 136 00:11:40,781 --> 00:11:43,785 רקדנים כבר אינם זקוקים .לתלבושות או לתפאורה 137 00:11:44,122 --> 00:11:47,578 אני מסוגלת לדמיין .ריקוד בעירום מלא 138 00:11:48,859 --> 00:11:52,951 ?קראת ספרים של ד. ה. לורנס .הספרים של נאסרו לקריאה 139 00:11:53,507 --> 00:11:57,273 .המילים היו כמו... התעלסות 140 00:12:41,724 --> 00:12:43,474 ...בלהקה שלנו 141 00:12:44,851 --> 00:12:46,616 .עלינו לסמוך זו על זה 142 00:12:51,525 --> 00:12:55,408 .סקס... הוא חלק מהעניין 143 00:12:59,695 --> 00:13:01,994 אני יודעת שרבות .מהרקדניות לסביות 144 00:13:04,760 --> 00:13:07,182 והייתה אפילו אחת .שרצתה לשכב איתי 145 00:13:15,169 --> 00:13:18,001 ?זה מפריע לך ?מה בדיוק- 146 00:13:19,102 --> 00:13:21,335 ?שמישהי רצתה לשכב איתי 147 00:13:22,261 --> 00:13:25,790 את אשה מושכת, אני מניח .שרובן היו רוצות לשכב איתך 148 00:13:27,260 --> 00:13:29,544 .בוא נחזור אל הבית 149 00:13:30,323 --> 00:13:32,875 או שנוכל לשכור .חדר במקום כלשהו 150 00:13:35,670 --> 00:13:37,129 .תוכל להסיר את המקטורן שלך 151 00:13:37,276 --> 00:13:41,167 ...אני לא יודע, דייזי ...הייתי שמח לעשות זאת 152 00:13:42,530 --> 00:13:44,458 אני פשוט חושב .שאאכזב אותך 153 00:13:45,445 --> 00:13:48,563 בנג'מין, הייתי .עם גברים מבוגרים 154 00:13:49,178 --> 00:13:53,096 ,את חוזרת לניו-יורק בבוקר .עלייך להיות עם חברייך 155 00:13:54,574 --> 00:13:57,308 .לא תהיי צעירה שוב .אני מספיק מבוגרת- 156 00:13:57,309 --> 00:14:00,016 .דייזי, לא הלילה, זה הכל 157 00:14:13,411 --> 00:14:15,602 נוכל ללכת .להאזין למוזיקה 158 00:14:17,794 --> 00:14:20,329 חיינו מעוצבים .על ידי הזדמנויות 159 00:14:21,196 --> 00:14:22,808 אפילו על-ידי אלו .שאנו מחמיצים 160 00:14:23,678 --> 00:14:27,776 ,את מאוד יפה .מאוד בולטת 161 00:14:27,777 --> 00:14:29,886 אומרים שההוריקן תפספס .אותנו, ותעבור ממש ליד 162 00:14:29,998 --> 00:14:33,540 מעולה. -אשאר ...מתחת לשמיכות עם 163 00:14:34,263 --> 00:14:36,671 ,עם אמא ...היא אומרת שכלום 164 00:14:38,028 --> 00:14:39,373 ?בנג'מין 165 00:14:40,785 --> 00:14:42,975 .דברים אצלי החלו להשתנות" 166 00:14:43,389 --> 00:14:46,414 ,שערי החל להתכהות .וגדל כמו עשבים 167 00:14:47,040 --> 00:14:50,225 ,חוש הריח שלי התחדד .וכך גם שמיעתי 168 00:14:50,793 --> 00:14:52,968 ,יכולתי ללכת למרחק רב יותר .ובמהירות רבה יותר 169 00:14:53,755 --> 00:14:59,505 ,בעוד כולם הזדקנו .אני הפכתי צעיר יותר. לבדי 170 00:15:02,408 --> 00:15:03,504 .יבוא 171 00:15:05,019 --> 00:15:06,242 !בנג'מין 172 00:15:07,336 --> 00:15:09,918 ?זוכר אותי .ודאי, מר באטן- 173 00:15:11,159 --> 00:15:15,240 ?מה קרה לך .הרגל הארורה הזדהמה- 174 00:15:16,275 --> 00:15:18,224 .ברוך הבא הביתה, ידידי 175 00:15:20,544 --> 00:15:22,864 אני רואה שאתה עדיין שותה .קוקטייל סזוראק 176 00:15:23,677 --> 00:15:25,007 .אני יצור של הרגלים 177 00:15:25,042 --> 00:15:28,274 אתה עדיין מבקר את הבית .ברח' בורבון? -כבר זמן רב שלא 178 00:15:30,448 --> 00:15:32,177 אבל הייתה שם .תקופה מעניינת 179 00:15:32,789 --> 00:15:36,919 עברנו מייצור של 40 אלף .לכמעט מיליון כפתורים ביום 180 00:15:37,355 --> 00:15:39,089 העסקנו פי עשרה .יותר אנשים 181 00:15:39,275 --> 00:15:41,621 .עבדנו מסביב לשעון 182 00:15:46,402 --> 00:15:47,896 .כמה חבל 183 00:15:48,897 --> 00:15:51,425 המלחמה האירה פנים .לתעשיית הכפתורים 184 00:15:54,564 --> 00:15:55,871 ...אתה יודע 185 00:15:58,239 --> 00:16:01,434 אני חולה. אינני יודע .עוד כמה זמן נותר לי 186 00:16:01,556 --> 00:16:04,536 ,אני מצטער לשמוע ...מר באטן. -לא 187 00:16:05,909 --> 00:16:09,540 .לא נותר לי אף אחד .עליי לדאוג רק לעצמי 188 00:16:11,454 --> 00:16:12,951 אני מקווה שלא ...מפריע לך, אבל 189 00:16:13,727 --> 00:16:16,401 כשיתאפשר, אשמח .ליהנות מחברתך 190 00:16:16,832 --> 00:16:19,210 בהחלט אעשה .ככל יכולתי 191 00:16:22,506 --> 00:16:25,581 ?בנג'מין, אתה מבין בכפתורים (באטן) 192 00:16:25,744 --> 00:16:27,799 - כפתורי באטן - 193 00:16:28,993 --> 00:16:33,914 "מפעל "כפתורי באטן .עובר במשפחה כבר 124 שנים 194 00:16:34,167 --> 00:16:38,476 סבי היה חייט. הייתה .לו חנות קטנה בריצ'מונד 195 00:16:38,911 --> 00:16:41,987 ,אחרי מלחמת האזרחים ...הוא עבר לניו-אורלינס, ושם 196 00:16:42,340 --> 00:16:46,337 אבי הבין בחוכמתו שעלינו .לייצר את הכפתורים בעצמנו 197 00:16:46,628 --> 00:16:51,839 אז, בעזרתו, חנות התפירה .גדלה והפכה לזה 198 00:16:52,208 --> 00:16:55,445 והיום, אינני מסוגל .אפילו לתפור תפר פשוט 199 00:16:59,079 --> 00:17:01,408 .זה... מאוד מאוד מעניין 200 00:17:04,806 --> 00:17:07,189 .בהחלט עשיתם חיל 201 00:17:08,331 --> 00:17:12,965 אז... איך אוכל לעזור ?לך, מר באטן 202 00:17:14,967 --> 00:17:18,933 .בנג'מין, אתה בני 203 00:17:25,510 --> 00:17:28,908 אני מאוד מצטער שלא .אמרתי לך זאת קודם 204 00:17:30,245 --> 00:17:33,754 נולדת ביום שבו הסתיימה .המלחמה הגדולה 205 00:17:35,653 --> 00:17:39,556 .אמך נפטרה בלידתך 206 00:17:40,756 --> 00:17:42,770 .חשבתי שאתה מפלצת 207 00:17:46,579 --> 00:17:49,502 הבטחתי לאמך שאוודא .שלא יאונה לך כל רע 208 00:17:56,360 --> 00:17:58,400 אסור היה לי .לנטוש אותך 209 00:18:02,790 --> 00:18:04,598 ?אמי 210 00:18:05,583 --> 00:18:08,441 זהו בית הקיץ על .שפת אגם פונצ'רטריין 211 00:18:08,610 --> 00:18:12,054 בילדותי, אהבתי ,להתעורר לפני כולם 212 00:18:12,089 --> 00:18:14,902 לרוץ אל האגם .ולצפות ביום מתחיל 213 00:18:16,834 --> 00:18:19,341 הרגשתי כאילו אני .היחיד בחיים עלי אדמות 214 00:18:21,240 --> 00:18:23,712 התאהבתי בפעם .הראשונה שראיתי אותה 215 00:18:24,596 --> 00:18:27,178 שמה של אמך היה .קרוליין מרפי 216 00:18:27,848 --> 00:18:30,887 .היא עבדה במטבחו של סבך 217 00:18:33,940 --> 00:18:35,732 .היא נולדה בדבלין 218 00:18:36,400 --> 00:18:39,608 בשנת 1903, קרוליין וכל אחיה ואחיותיה 219 00:18:39,609 --> 00:18:41,938 ,עברו לגור כאן .בניו-אורלינס 220 00:18:44,570 --> 00:18:47,410 הייתי מוצא תירוצים ,להגיע למטבח ההוא 221 00:18:48,140 --> 00:18:49,918 .רק כדי שאוכל לראותה 222 00:18:56,684 --> 00:19:00,443 ,ה-25 באפריל, 1918 .היום המאושר בחיי 223 00:19:01,243 --> 00:19:03,315 .היום בו נישאתי לאמך 224 00:19:05,106 --> 00:19:06,953 ?למה לא סיפרת לי 225 00:19:08,215 --> 00:19:11,045 תכננתי להוריש לך .את כל רכושי 226 00:19:12,639 --> 00:19:14,096 .עליי ללכת 227 00:19:14,513 --> 00:19:15,573 ?לאן 228 00:19:15,907 --> 00:19:16,954 .הביתה 229 00:19:18,117 --> 00:19:19,569 ?מה הוא חושב לעצמו 230 00:19:19,577 --> 00:19:22,833 נדמה לו שיוכל פשוט לצוץ ,והכל יהיה טוב יפה 231 00:19:22,868 --> 00:19:25,493 ?וכולם יהיו חברים 232 00:19:25,571 --> 00:19:28,342 ,מצפה לו הפתעה .אין שום ספק 233 00:19:28,606 --> 00:19:31,777 ,אלוהי עדי !מצפה לו הפתעה 234 00:19:32,112 --> 00:19:35,301 ,השאיר לנו 18 דולר .בלילה שמצאנו אותך 235 00:19:35,302 --> 00:19:38,172 ‏18 דולרים מעופשים !וחיתול מזוהם 236 00:19:38,207 --> 00:19:41,646 .לילה טוב, אמא .לילה טוב, מותק- 237 00:19:54,777 --> 00:19:59,221 סיפרתי לך פעם שהכה ?בי ברק 7 פעמים 238 00:20:00,952 --> 00:20:03,266 באחת הפעמים פשוט לקחתי .את הכלב לטיול ברחוב 239 00:20:07,927 --> 00:20:11,983 ,אני עיוור בעין אחת .בקושי שומע 240 00:20:13,106 --> 00:20:15,408 אני מקבל עוויתים ורעידות ,לפתע פתאום 241 00:20:15,943 --> 00:20:18,018 אני תמיד מאבד .את קו המחשבה שלי 242 00:20:19,209 --> 00:20:21,050 ?אבל אתה יודע מה 243 00:20:21,609 --> 00:20:24,938 אלוהים ממשיך להזכיר לי .שאני בר מזל שעודני בחיים 244 00:20:30,109 --> 00:20:31,906 .סופה מתקרבת 245 00:21:18,966 --> 00:21:20,293 .קום 246 00:21:23,009 --> 00:21:24,627 .בוא נלביש אותך 247 00:22:58,565 --> 00:23:01,807 אתה יכול להשתולל מכעס .על האופן בו קרו הדברים 248 00:23:02,670 --> 00:23:05,299 ,אתה יכול לגדף ...לקלל את גורלך 249 00:23:06,659 --> 00:23:08,823 ...אך כשהסוף קרב 250 00:23:10,117 --> 00:23:11,986 .עליך להרפות 251 00:23:34,021 --> 00:23:36,770 .טקס אשכבה יפיפה 252 00:23:38,295 --> 00:23:40,928 .הוא ייקבר לצד אמך 253 00:23:42,622 --> 00:23:45,019 .את אמי 254 00:23:48,073 --> 00:23:49,504 .מותק שלי 255 00:23:54,125 --> 00:23:56,397 מעולם לא ראיתי .את ניו-יורק בעבר 256 00:25:24,103 --> 00:25:27,049 סליחה, אני חבר של .דייזי. -בוא אחריי 257 00:25:31,363 --> 00:25:32,664 !דייזי 258 00:25:33,275 --> 00:25:35,843 !כן, אני במלתחה 259 00:25:36,135 --> 00:25:37,928 ?מישהו מחפש אותי 260 00:25:40,244 --> 00:25:42,704 !בנג'מין .שלום- 261 00:25:43,795 --> 00:25:46,990 ?מה אתה עושה כאן .חשבתי לקפוץ לבקר- 262 00:25:47,681 --> 00:25:49,992 ,ולבלות איתך מעט .אם זה אפשרי 263 00:25:52,649 --> 00:25:54,365 .חבל שלא התקשרת קודם 264 00:25:55,451 --> 00:25:57,011 .הפתעת אותי 265 00:25:58,481 --> 00:26:00,273 ?את עדיין כועסת .לא- 266 00:26:01,227 --> 00:26:02,986 .תודה, הם נהדרים 267 00:26:03,313 --> 00:26:05,276 לא יכולתי להסיר .את עיניי ממך 268 00:26:05,389 --> 00:26:06,873 ...היית 269 00:26:07,037 --> 00:26:08,504 .מהפנטת 270 00:26:10,022 --> 00:26:12,879 .תודה .נחמד מצדך לומר זאת 271 00:26:18,202 --> 00:26:20,147 .כדאי שאחליף בגדים .אנחנו יוצאים לחגוג 272 00:26:20,618 --> 00:26:22,000 ?תרצה להצטרף 273 00:26:22,035 --> 00:26:25,024 ,מישהו סיפר לי על מסעדה .חשבתי שאולי שתרצי לבוא 274 00:26:25,025 --> 00:26:27,528 .ביצעתי הזמנה .על כל מקרה 275 00:26:27,647 --> 00:26:30,354 פשוט כל הרקדנים .יוצאים יחד לאחר המופע 276 00:26:30,906 --> 00:26:32,744 .אתה מוזמן לבוא איתנו 277 00:26:33,066 --> 00:26:34,882 ?אלך להחליף בגדים, בסדר 278 00:26:45,037 --> 00:26:46,837 ...היית עוצרת נשימה 279 00:26:55,313 --> 00:26:58,402 .זה דייוויד .הוא חבר בלהקה 280 00:26:58,992 --> 00:27:00,621 .זה בנג'מין 281 00:27:01,093 --> 00:27:02,383 .סיפרתי לך עליו 282 00:27:02,418 --> 00:27:03,978 ?נכון... מה שלומך 283 00:27:04,478 --> 00:27:06,234 .אלך להביא לכם משקה 284 00:27:15,702 --> 00:27:17,882 אז היית חבר ?של סבתא שלה 285 00:27:18,824 --> 00:27:20,097 ?או משהו כזה 286 00:27:22,153 --> 00:27:23,710 .משהו כזה 287 00:27:24,093 --> 00:27:25,173 .סלח לי 288 00:28:10,556 --> 00:28:12,556 !היי 289 00:28:12,557 --> 00:28:14,989 לא היה לי מושג !שאתה מגיע 290 00:28:16,076 --> 00:28:18,279 ...אלוהים, בנג'מין 291 00:28:20,261 --> 00:28:22,070 ?מה ציפית 292 00:28:22,071 --> 00:28:25,933 ?רצית שאעזוב הכל .אלו הם חיי 293 00:28:26,262 --> 00:28:28,629 היי, אתה מגיע ?למרכז העיר 294 00:28:33,789 --> 00:28:34,731 .בוא 295 00:28:35,772 --> 00:28:37,315 .נעשה חיים 296 00:28:37,854 --> 00:28:40,654 .יהיו שם מוזיקאים, אנשים מעניינים .את לא חייבת לעשות זאת- 297 00:28:40,689 --> 00:28:42,202 .זו אשמתי 298 00:28:43,428 --> 00:28:44,828 .הייתי צריך להתקשר 299 00:28:44,829 --> 00:28:50,204 חשבתי... שאגיע הנה .ואפיל אותך מהרגליים 300 00:28:51,909 --> 00:28:56,417 !דייזי, קדימה .אני כבר באה- 301 00:28:58,380 --> 00:29:00,048 .הוא נראה נחמד 302 00:29:01,021 --> 00:29:02,349 ?את אוהבת אותו 303 00:29:05,753 --> 00:29:07,209 .אני חושבת שכן 304 00:29:09,143 --> 00:29:11,003 .אני שמח בשבילך 305 00:29:12,952 --> 00:29:14,628 .אולי נתראה בבית 306 00:29:17,577 --> 00:29:18,719 .טוב 307 00:29:20,834 --> 00:29:22,382 ...נהניתי מהמופע 308 00:29:30,245 --> 00:29:35,045 הוא הגיע לספר .לי שאביו נפטר 309 00:29:36,212 --> 00:29:39,503 .לא יכולת לדעת .הייתי בת 23- 310 00:29:40,403 --> 00:29:42,452 .פשוט לא היה לי אכפת 311 00:29:44,948 --> 00:29:49,575 ?מה עשית בהמשך .מספר צילומים, אני חושבת- 312 00:29:50,072 --> 00:29:51,761 .בחזית התיק שלי 313 00:29:55,400 --> 00:29:59,905 הגעתי למירב יכולת .הריקוד שלי 314 00:30:01,205 --> 00:30:03,803 ...במשך 5 שנים 315 00:30:05,990 --> 00:30:07,610 .רקדתי בכל מקום 316 00:30:09,345 --> 00:30:13,146 ...לונדון, וינה, פראג 317 00:30:13,475 --> 00:30:15,292 .מעולם לא ראיתי אותן 318 00:30:18,652 --> 00:30:23,230 אמא, מעולם לא דיברת .על קריירת הריקוד שלך 319 00:30:23,782 --> 00:30:29,992 הייתי האמריקאית היחידה שהוזמנה .לרקוד בתיאטרון הגדול ברוסיה 320 00:30:29,993 --> 00:30:31,514 ...מתוקה 321 00:30:32,618 --> 00:30:34,807 .זה היה נהדר 322 00:30:39,269 --> 00:30:43,438 אבל בנג'מין מעולם .לא עזב את מחשבותיי 323 00:30:46,047 --> 00:30:49,635 והייתי מוצאת את :עצמי אומרת 324 00:30:50,004 --> 00:30:52,190 .לילה טוב, בנג'מין 325 00:30:53,520 --> 00:30:57,131 ."לילה טוב, דייזי" ?הוא אמר זאת- 326 00:30:59,378 --> 00:31:01,153 החיים לא היו" ".כה מסובכים 327 00:31:01,188 --> 00:31:04,242 אם תרצו, תוכל לומר" ".שחיפשתי משהו 328 00:31:13,638 --> 00:31:17,110 בנג'מין, גברת לה-טורנאו .נפטרה זה עתה 329 00:31:23,668 --> 00:31:26,727 ?מר בנג'מין באטן .זה אני- 330 00:31:29,577 --> 00:31:30,746 .תודה 331 00:31:55,016 --> 00:31:57,135 .שלום ?כן, אדוני- 332 00:31:57,136 --> 00:31:59,988 .גברת דייזי פולר .עוד רגע- 333 00:32:00,102 --> 00:32:01,918 .שב, בבקשה .אין בעיה- 334 00:32:09,508 --> 00:32:13,905 לפעמים אנו נמצאים במסלול .התנגשות, ואנו לא יודעים זאת 335 00:32:14,368 --> 00:32:16,931 ,אם זה במקרה או במכוון 336 00:32:16,932 --> 00:32:19,494 אין דבר שביכולתנו לעשות .כדי למנוע את זה 337 00:32:21,727 --> 00:32:24,357 אישה בפריס הייתה .בדרכה לקניות 338 00:32:26,103 --> 00:32:29,399 אך היא שכחה את מעילה .וחזרה כדי לקחתו 339 00:32:30,022 --> 00:32:32,259 כשחזרה לקחת את מעילה ,הטלפון שלה צלצל 340 00:32:32,310 --> 00:32:35,666 אז היא עצרה כדי לענות .ושוחחה משך שתי דקות 341 00:32:36,867 --> 00:32:38,621 ,בזמן שהאישה הייתה בטלפון 342 00:32:38,622 --> 00:32:42,120 דייזי עשתה חזרות למופע .בבית האופרה של פריס 343 00:32:42,941 --> 00:32:45,673 ,ובזמן שעשתה חזרות ,האישה שהפסיקה לדבר בטלפון 344 00:32:45,674 --> 00:32:47,624 .יצאה החוצה להזמין מונית 345 00:32:52,718 --> 00:32:55,170 נהג המונית הוריד ,נוסע שעלה קודם 346 00:32:55,171 --> 00:32:57,046 .ועצר כדי לקנות כוס קפה 347 00:32:58,783 --> 00:33:01,208 וכל הזמן הזה דייזי .עשתה חזרות 348 00:33:05,027 --> 00:33:07,480 ונהג המונית הזה שהוריד ,נוסע שעלה קודם לכן 349 00:33:07,481 --> 00:33:09,297 ,ועצר לקנות כוס קפה 350 00:33:09,298 --> 00:33:11,528 ,אסף את האישה שנסעה לקניות 351 00:33:11,529 --> 00:33:13,893 .שהחמיצה את המונית הקודמת 352 00:33:15,284 --> 00:33:17,418 ,המונית עצרה לפני ,אדם שחצה את הכביש 353 00:33:17,419 --> 00:33:20,615 שאיחר לעבודתו בחמש ,דקות ממה שנהג כל יום 354 00:33:20,639 --> 00:33:22,856 כי שכח לכוון את השעון .המעורר שלו 355 00:33:23,791 --> 00:33:26,805 בזמן שהאיש המאחר ,לעבודתו חצה את הכביש 356 00:33:26,840 --> 00:33:30,411 דייזי סיימה את החזרה .ועשתה מקלחת 357 00:33:31,209 --> 00:33:34,359 בזמן שדייזי התקלחה והמונית חיכתה מחוץ לבוטיק 358 00:33:34,394 --> 00:33:36,077 לאישה שהלכה לאסוף חבילה 359 00:33:36,262 --> 00:33:39,337 שלא נארזה עדיין, כי הבחורה שהייתה אמורה לארוז אותה 360 00:33:39,338 --> 00:33:43,541 נפרדה מהחבר שלה .ערב קודם, ושכחה 361 00:33:43,945 --> 00:33:46,683 ,לאחר שהחבילה נארזה ,האישה חזרה למונית 362 00:33:46,883 --> 00:33:48,820 שנחסמה על ידי .משאית חלוקה 363 00:33:48,821 --> 00:33:50,855 .באותו הזמן דייזי התלבשה 364 00:33:52,894 --> 00:33:56,257 כשמשאית החלוקה נסעה .המונית יכלה לזוז 365 00:33:56,335 --> 00:33:58,484 בעוד שדייזי ,שהתלבשה אחרונה 366 00:33:58,485 --> 00:34:01,385 חיכתה לחברתה ששרוך .נעלה נקרע 367 00:34:02,530 --> 00:34:05,491 ,בזמן שהמונית נעצרה ברמזור 368 00:34:05,658 --> 00:34:08,534 דייזי וחברתה יצאו .מהדלת האחורית של התיאטרון 369 00:34:09,755 --> 00:34:12,406 ורק אם דבר אחד ,היה קורה באופן שונה 370 00:34:13,076 --> 00:34:15,015 ,אם השרוך לא היה נקרע 371 00:34:15,336 --> 00:34:17,790 או שנהג משאית החלוקה ,היה זז כמה רגעים קודם לכן 372 00:34:17,900 --> 00:34:19,887 ,או שהחבילה הייתה ארוזה ומוכנה 373 00:34:19,995 --> 00:34:22,387 כי הנערה לא הייתה ,נפרדת מחברה 374 00:34:22,686 --> 00:34:26,460 או שהאיש היה מכוון את השעון ,שלו וקם 5 דקות קודם לכן 375 00:34:26,461 --> 00:34:29,338 או שנהג המונית לא היה עוצר ,לשתות כוס קפה 376 00:34:29,678 --> 00:34:33,279 או שהאישה לא הייתה שוכחת ,את מעילה ונכנסת למונית הקודמת 377 00:34:34,319 --> 00:34:36,862 דייזי וחברתה היו חוצות .את הכביש 378 00:34:36,863 --> 00:34:39,236 .והמונית הייתה נוסעת במסלולה 379 00:34:50,762 --> 00:34:52,401 ,אבל כשהחיים הם כפי שהם 380 00:34:52,402 --> 00:34:55,272 ,רצף של חיים מצטלבים ואירועים 381 00:34:55,273 --> 00:34:57,736 ,בלי שליטה של אף אחד 382 00:34:58,106 --> 00:35:00,028 ,המונית לא נסעה במסלולה 383 00:35:00,923 --> 00:35:03,983 ודעתו של הנהג .הוסחה לרגע 384 00:35:04,748 --> 00:35:05,968 !דייזי 385 00:35:06,265 --> 00:35:07,822 .והמונית פגעה בדייזי 386 00:35:07,823 --> 00:35:09,703 !דייזי! הצילו 387 00:35:12,244 --> 00:35:13,971 .ורגלה התרסקה 388 00:35:21,599 --> 00:35:23,158 .דייזי 389 00:35:27,195 --> 00:35:29,746 .מי אמר לך .חברתך התקשרה אליי- 390 00:35:30,619 --> 00:35:34,718 יפה מצידך לבוא כל הדרך .הזאת כדי לראות שאני בסדר 391 00:35:36,386 --> 00:35:38,338 .היית עושה את אותו דבר למעני 392 00:35:40,167 --> 00:35:42,063 .אלוהים 393 00:35:43,541 --> 00:35:45,704 .תראו אותך 394 00:35:45,979 --> 00:35:47,964 .אתה מושלם 395 00:35:49,913 --> 00:35:51,838 .הלוואי שלא היית בא 396 00:35:52,661 --> 00:35:54,929 אני לא רוצה שתראה .אותי ככה 397 00:36:00,840 --> 00:36:03,148 .רגלה נשברה בחמישה מקומות 398 00:36:03,257 --> 00:36:06,633 ובעזרת טיפול וזמן .היא תוכל ללכת שוב 399 00:36:07,502 --> 00:36:09,769 .אך לעולם לא תוכל לרקוד 400 00:36:11,692 --> 00:36:13,602 .אקח אותך הביתה איתי 401 00:36:14,013 --> 00:36:16,652 .אטפל בך .לא אחזור לניו-אורלינס- 402 00:36:16,653 --> 00:36:19,296 .אם כך אשאר בפריס 403 00:36:19,550 --> 00:36:22,754 ?אינך מבין .איני רוצה את עזרתך 404 00:36:23,797 --> 00:36:27,566 אני יודעת שאני מרחמת על עצמי .אבל אינני רוצה להיות איתך 405 00:36:28,185 --> 00:36:32,281 ניסיתי לומר לך את זה .בניו-יורק אך אינך מקשיב 406 00:36:33,308 --> 00:36:35,172 .את עשויה לשנות את דעתך 407 00:36:35,173 --> 00:36:38,080 אנו כבר לא ילדים .קטנים, בנג'מין 408 00:36:42,162 --> 00:36:44,317 .צא מהחיים שלי 409 00:37:06,513 --> 00:37:09,786 .הייתי אכזרית מאוד 410 00:37:10,797 --> 00:37:12,912 .הוא לא הבין את זה 411 00:37:13,480 --> 00:37:16,344 לא יכולתי להניח .לו לראותני כך 412 00:37:19,126 --> 00:37:21,048 .לא עזבתי מייד" 413 00:37:22,900 --> 00:37:26,078 נשארתי בפריס כמה זמן" ."כדי להשגיח עליה 414 00:37:29,966 --> 00:37:31,858 .לא ידעתי את זה 415 00:37:35,230 --> 00:37:39,315 ?מתוקה, תוכלי לקרוא לאחות 416 00:37:44,321 --> 00:37:48,391 .לימדתי את עצמי ללכת שוב 417 00:37:51,057 --> 00:37:53,858 .לקחתי את הרכבת ללורדס 418 00:37:54,906 --> 00:37:56,716 .בואי נראה 419 00:37:57,386 --> 00:38:02,357 .זה נורמלי. הדופק נחלש .היא תתקשה לנשום 420 00:38:03,074 --> 00:38:05,256 ?תהיי בסדר .כן- 421 00:38:17,957 --> 00:38:20,224 :טוב, הוא אמר "...חזרתי הביתה" 422 00:38:21,697 --> 00:38:24,341 ויש כאן הרבה .דפים שנקרעו 423 00:38:24,356 --> 00:38:28,012 ."הקשבתי לקולות הבית" .קראתי את זה כבר 424 00:38:30,809 --> 00:38:34,094 הוא שפך על זה משהו .כך שקשה לקרוא, אימא 425 00:38:35,237 --> 00:38:37,785 ."משהו על "שיט ?האם זה הגיוני 426 00:38:38,244 --> 00:38:41,996 למדתי להפליג על ספינה .ישנה של אבי מהבית על האגם 427 00:38:51,410 --> 00:38:52,864 ,לא אשקר 428 00:38:53,453 --> 00:38:56,399 נהניתי מחברת אישה .או שתיים 429 00:39:04,627 --> 00:39:06,995 .או אולי שלוש 430 00:39:42,827 --> 00:39:45,609 .אל תטרח סאם .זה יהיה פה גם מחר 431 00:39:51,203 --> 00:39:52,657 .אימא 432 00:39:57,393 --> 00:40:00,143 ,ובאביב 1962 433 00:40:03,733 --> 00:40:05,596 .היא חזרה 434 00:40:24,486 --> 00:40:27,948 ?רוצה לדעת היכן הייתי .לא- 435 00:40:30,086 --> 00:40:33,190 ?למה לא כתבת או משהו כזה 436 00:40:33,191 --> 00:40:34,561 .נעלמת ככה 437 00:40:35,289 --> 00:40:38,018 היה משהו שהייתי .צריכה לעשות למען עצמי 438 00:40:38,019 --> 00:40:40,620 .מעולם לא חשבתי שאת אנוכית 439 00:40:41,736 --> 00:40:44,147 .אני מקווה שאינני טועה 440 00:40:45,376 --> 00:40:47,656 בדרך כלל איני טועה .לגבי אנשים 441 00:40:47,657 --> 00:40:49,881 .לילה טוב, אימא .לילה טוב, מותק- 442 00:40:50,960 --> 00:40:52,740 .תיהנו לכם 443 00:40:55,354 --> 00:40:59,791 .אינך מדבר כמעט .אני לא רוצה להרוס את זה- 444 00:41:29,870 --> 00:41:32,428 .תשכב איתי .כמובן- 445 00:42:10,025 --> 00:42:12,271 .ביקשתי ממנה לבוא איתי 446 00:42:14,581 --> 00:42:18,018 הפלגנו לתוך המפרץ, לאורך .שונית האלמוגים של פלורידה 447 00:42:59,129 --> 00:43:03,796 אני כל-כך שמחה שלא מצאנו .אחד את השני כשהייתי בת 26 448 00:43:03,797 --> 00:43:07,259 ?מדוע את אומרת את זה .הייתי כל-כך צעירה- 449 00:43:07,939 --> 00:43:10,220 .ואתה היית כל-כך זקן 450 00:43:10,501 --> 00:43:12,568 זה קרה כשזה היה .אמור לקרות 451 00:43:12,640 --> 00:43:16,963 איהנה מכל רגע .שיש לי איתך 452 00:43:21,881 --> 00:43:24,453 בטוחני שאוכל .להישאר פה יותר ממך 453 00:43:24,454 --> 00:43:26,573 .אני בטוח שלא 454 00:43:28,934 --> 00:43:31,025 .אין לך בכלל קמטים 455 00:43:31,112 --> 00:43:34,128 .בכל יום יש לי יותר קמטים 456 00:43:34,129 --> 00:43:35,707 .לא הוגן 457 00:43:36,647 --> 00:43:40,272 .אני אוהב את הקמטים שלך .את שניהם 458 00:43:45,945 --> 00:43:48,009 ?איך זה, להיעשות צעיר יותר 459 00:43:50,599 --> 00:43:55,586 .קשה לי לומר .אני תמיד מביט מתוך עיניי שלי 460 00:44:00,518 --> 00:44:03,909 האם תאהב אותי כשעורי ?יהיה זקן ומדולל 461 00:44:04,284 --> 00:44:07,006 האם תאהבי אותי ?כשיהיו לי פצעי בגרות 462 00:44:07,713 --> 00:44:09,256 ?כשארטיב במיטה 463 00:44:10,076 --> 00:44:12,484 כשאפחד מה נמצא ?תחת המדרגות 464 00:44:20,686 --> 00:44:21,727 ?מה 465 00:44:27,458 --> 00:44:28,647 ?על מה אתה חושב 466 00:44:28,648 --> 00:44:31,193 בדיוק חשבתי על כך .ששום דבר לא מאריך ימים 467 00:44:33,784 --> 00:44:36,757 .וכמה חבל שזה כך 468 00:44:38,840 --> 00:44:40,563 .יש דברים שמאריכים ימים 469 00:44:42,986 --> 00:44:46,629 .לילה טוב, דייזי .לילה טוב, בנג'מין- 470 00:45:03,381 --> 00:45:04,859 ?אימא 471 00:45:06,704 --> 00:45:10,549 ?מתי פגשת את אבא .כמה זמן לאחר מכן- 472 00:45:14,265 --> 00:45:16,207 ?סיפרת לו על הבנג'מין הזה 473 00:45:16,208 --> 00:45:19,171 .הוא ידע מספיק, מתוקה 474 00:45:38,701 --> 00:45:40,146 !אימא 475 00:45:47,033 --> 00:45:48,582 !קוויני 476 00:45:51,398 --> 00:45:53,229 ?הלו 477 00:45:53,515 --> 00:45:56,940 .שלום, גברת קרטר ?זה בנג'מין. איפה כולם 478 00:45:57,087 --> 00:46:00,196 .בנג'מין, קוויני מתה 479 00:46:01,035 --> 00:46:03,533 .אני מצטערת מאוד 480 00:46:30,465 --> 00:46:33,774 .תנחומי על אובדנך .היא הייתה אישה נהדרת 481 00:46:41,263 --> 00:46:44,138 קברנו אותה ליד .מר וות'רס אהובה 482 00:46:51,352 --> 00:46:53,989 ואכן, יכלו להיות לנו ,זיכרונות משל עצמנו 483 00:46:54,725 --> 00:46:56,866 מכרנו את ביתו של .אבי באספלנייד 484 00:46:56,867 --> 00:46:59,476 .זה בית ישן ומקסים, יקירי 485 00:47:00,050 --> 00:47:02,631 אני חושבת שנהיה מאושרים .מאוד פה 486 00:47:04,393 --> 00:47:07,397 יש לכם היסטוריה משפחתית .ארוכה. -זה מגיע עם הבית 487 00:47:10,623 --> 00:47:11,678 .בואי 488 00:47:11,844 --> 00:47:13,737 אנו חייבים לראות .את סוויטת חדר השינה 489 00:47:15,284 --> 00:47:17,192 .קנינו בית דו משפחתי לעצמנו 490 00:47:19,248 --> 00:47:21,789 .אהבתי את הבית הזה 491 00:47:23,827 --> 00:47:26,786 .הוא הריח כמו עצי הסקה 492 00:47:26,969 --> 00:47:30,422 .אל תפסיקי, מתוקה 493 00:47:30,856 --> 00:47:33,610 זו הייתה אחת התקופות" .המאושרות ביותר בחיי 494 00:47:33,720 --> 00:47:35,926 .לא היה לנו רהיטים בכלל 495 00:47:37,062 --> 00:47:39,320 נהגנו לערוך פיקניקים .בסלון הבית 496 00:47:43,338 --> 00:47:45,042 .אכלנו כשהתחשק לנו 497 00:47:45,346 --> 00:47:47,977 נשארנו ערים כל הלילה .כשרצינו 498 00:47:48,604 --> 00:47:50,717 ,נשבענו לא להיכנס לשיגרה 499 00:47:50,825 --> 00:47:53,220 להיכנס למיטה או .להתעורר באותה שעה 500 00:47:53,587 --> 00:47:55,419 .חיינו על המזרן שלנו 501 00:48:31,608 --> 00:48:34,998 ,השכן שלנו, מר ואן-דאם .היה פזיותרפיסט 502 00:48:36,477 --> 00:48:39,373 גרנו במרחק 4 בניינים .מבריכת שחייה ציבורית 503 00:49:17,720 --> 00:49:19,888 יכולת אולי להמשיך .בריקוד עוד מספר שנים 504 00:49:20,659 --> 00:49:25,006 בחרת לעשות משהו כל-כך ,מיוחד, יחיד במינו 505 00:49:26,172 --> 00:49:30,013 כך שהיה לך חלון זמן קצר .שיכולת לעשות את זה 506 00:49:31,759 --> 00:49:34,283 כך שאפילו אם דבר לא ,היה קורה 507 00:49:34,297 --> 00:49:36,998 עדיין היית פה היכן .שאת נמצאת כעת 508 00:49:37,603 --> 00:49:39,908 .אני פשוט לא אוהבת להתבגר 509 00:49:41,363 --> 00:49:43,277 .יש פה יותר מדי כלור 510 00:50:25,074 --> 00:50:29,323 אני מבטיחה שלעולם לא .ארחם על עצמי יותר 511 00:50:33,301 --> 00:50:38,313 ואני חושב שבדיוק אז ...היא הבינה 512 00:50:38,348 --> 00:50:40,775 שאף אחד מאיתנו .אינו מושלם לנצח 513 00:50:44,433 --> 00:50:46,547 .היא מצאה שלווה 514 00:50:47,870 --> 00:50:50,755 היא פתחה סטודיו ולימדה .בנות צעירות לרקוד 515 00:50:50,756 --> 00:50:54,187 ...ו... טאנדו 516 00:50:54,188 --> 00:50:56,475 .חזרו לאחור 517 00:50:58,334 --> 00:50:59,723 .מצוין 518 00:51:02,004 --> 00:51:03,422 .לילה טוב 519 00:51:28,730 --> 00:51:31,234 .כיף להביט עלייך 520 00:51:33,160 --> 00:51:35,988 כל מה שחשוב בריקוד .זה הקו 521 00:51:37,874 --> 00:51:39,847 .קווי גופך 522 00:51:41,215 --> 00:51:42,636 במוקדם או במאוחר 523 00:51:42,637 --> 00:51:45,765 מאבדים את הקו הזה .ולעולם הוא לא חוזר 524 00:51:51,453 --> 00:51:53,057 ...אני חושבת 525 00:51:53,058 --> 00:51:57,390 ,נולדת בשנת 1918 .לפני 49 שנה 526 00:51:57,456 --> 00:51:58,897 .אני בת 43 527 00:52:01,051 --> 00:52:04,439 .אנו כמעט בני אותו גיל 528 00:52:06,854 --> 00:52:11,268 .אנו נפגשים באמצע .סוף סוף אנו מתאזנים- 529 00:52:12,425 --> 00:52:14,108 .חכי 530 00:52:14,934 --> 00:52:18,537 אני רוצה לזכור אותנו .בדיוק כפי שאנו כעת 531 00:52:28,343 --> 00:52:30,546 .אני בהריון 532 00:52:47,355 --> 00:52:50,816 אני נשבעת שהאחות .פלטה ואמרה שזה בן 533 00:53:06,211 --> 00:53:08,121 .אבל לדעתי זו בת 534 00:53:13,481 --> 00:53:14,902 .אני יודעת שאתה חושש 535 00:53:15,884 --> 00:53:17,987 .אני לא מסתיר את זה .טוב- 536 00:53:25,474 --> 00:53:28,302 ?מה הפחד הגדול שלך .שהתינוק יהיה כמוני- 537 00:53:28,303 --> 00:53:30,930 אז על אחת כמה וכמה .אוהב אותו 538 00:53:32,846 --> 00:53:34,364 .בסדר 539 00:53:34,399 --> 00:53:37,710 איך אוכל להיות אב ?כשאני צועד לכיוון השני 540 00:53:38,417 --> 00:53:41,845 .זה לא הוגן לילד .אינני רוצה להיות לטורח על אף אחד 541 00:53:41,880 --> 00:53:44,977 מתוק, כולנו גומרים .חיינו בחיתולים 542 00:53:46,038 --> 00:53:48,233 .אגרום לזה להצליח 543 00:53:50,708 --> 00:53:53,801 ,אני רוצה בזה .ואני רוצה את זה איתך 544 00:53:53,802 --> 00:53:56,229 אני רוצה שתקבלי את כל .מה שתרצי, הכול 545 00:53:57,239 --> 00:54:00,449 אני פשוט לא יודע ...כיצד להשלים עם זה 546 00:54:00,450 --> 00:54:02,796 היית אומר לעיוור ?לא להוליד ילדים 547 00:54:02,827 --> 00:54:03,873 .בבקשה 548 00:54:04,360 --> 00:54:08,038 .תהיה אבא כמה זמן שתוכל 549 00:54:08,073 --> 00:54:10,439 .אני מודעת להשלכות .השלמתי איתן 550 00:54:10,739 --> 00:54:13,580 לאהוב אותך היה שווה .את הכול עבורי 551 00:54:17,919 --> 00:54:19,661 .אני צריכה ללכת לשירותים 552 00:54:33,798 --> 00:54:36,163 האישה המבוגרת ביותר שחצתה את התעלה האנגלית 553 00:54:36,377 --> 00:54:37,982 ,הגיעה היום לקאלה 554 00:54:37,983 --> 00:54:39,096 .שמור את העודף 555 00:54:39,097 --> 00:54:42,553 ,היא שחתה במשך 34 שעות .‎‏22 דקות ו-14 שניות 556 00:54:42,777 --> 00:54:47,705 אליזבת' אבוט בת ה-68 ,הגיעה בשעה 5:38 557 00:54:47,807 --> 00:54:49,638 .תשושה אך מאושרת 558 00:54:49,639 --> 00:54:53,192 גברת אבוט, איך תסכמי ?במילים את ההישג הזה 559 00:54:53,198 --> 00:54:58,159 ...אני חושבת .שהכול אפשרי 560 00:55:01,589 --> 00:55:03,306 ?טוב .כן, תודה- 561 00:55:03,307 --> 00:55:05,046 ?אתה מוכן 562 00:55:05,984 --> 00:55:07,311 .כן 563 00:55:15,583 --> 00:55:19,805 ...באביב, בעוד יום רגיל 564 00:55:20,308 --> 00:55:22,338 !אחזור בעוד שעה 565 00:55:26,867 --> 00:55:28,154 !מותק 566 00:55:30,437 --> 00:55:32,048 !אתה חייב להזעיק אמבולנס 567 00:55:35,493 --> 00:55:36,960 .אני עומדת ללדת 568 00:55:37,949 --> 00:55:39,139 מוקד, אני זקוק !לאמבולנס 569 00:55:39,140 --> 00:55:40,612 .אני עומדת ללדת 570 00:56:22,403 --> 00:56:26,276 .כולם בסדר .התינוקת בריאה ושלמה 571 00:56:32,607 --> 00:56:34,026 ...מותק 572 00:56:35,864 --> 00:56:39,493 היא ילדה תינוקת .במשקל 2.4 קילוגרמים 573 00:56:55,865 --> 00:56:57,774 ?ספרת את הבהונות 574 00:57:01,818 --> 00:57:03,536 .היא מושלמת 575 00:57:03,888 --> 00:57:07,314 וקראנו לה על שם" ".אמי, קרוליין 576 00:57:10,822 --> 00:57:13,278 ?בנג'מין הוא אבי 577 00:57:14,411 --> 00:57:16,884 ?וכך את מספרת לי 578 00:57:22,284 --> 00:57:24,013 .סליחה 579 00:57:34,389 --> 00:57:37,311 התנאים הסביבתיים ,מאפשרים סופה חזקה 580 00:57:37,312 --> 00:57:39,959 .אולי אפילו בדרגה 5 581 00:57:46,099 --> 00:57:48,756 .היי, אני יודע שקשה לך 582 00:57:48,791 --> 00:57:50,122 .אבל אינך יכולה לעשן כאן 583 00:57:53,054 --> 00:57:55,337 לא ניתן לומר היכן ...בדיוק היא תכה 584 00:58:08,019 --> 00:58:12,960 ,גדלת, כפי שהבטיחו הרופאים" ".נורמלית ובריאה 585 00:58:21,704 --> 00:58:24,083 .נצטרך למצוא לה אבא אמיתי 586 00:58:27,827 --> 00:58:29,592 ?על מה אתה מדבר 587 00:58:29,593 --> 00:58:32,135 היא תצטרך מישהו .שיהיה לצידה כשתגדל 588 00:58:32,948 --> 00:58:34,930 היא תלמד לקבל .כל מצב 589 00:58:34,931 --> 00:58:36,137 .היא אוהבת אותך 590 00:58:36,138 --> 00:58:38,389 ,מותק, היא זקוקה לאבא .לא לחבר למשחק 591 00:58:42,984 --> 00:58:44,383 ?זה בגללי .מובן שלא- 592 00:58:44,384 --> 00:58:46,228 ?הגיל שלי מתחיל להציק לך .מובן שלא- 593 00:58:46,229 --> 00:58:48,327 ?זה מה שאתה אומר 594 00:58:48,641 --> 00:58:50,550 .לא תוכלי לגדל את שנינו 595 00:58:59,138 --> 00:59:01,216 .היה זה יום הולדתך הראשון 596 00:59:02,203 --> 00:59:06,166 .ערכנו לכבודך מסיבה .הבית היה מלא בילדים 597 00:59:06,625 --> 00:59:08,364 ?מה שלומך .היי, גבר- 598 00:59:08,365 --> 00:59:11,937 ,לפני שתשים לב .הם יהיו בתיכון, ויצאו לדייטים 599 00:59:44,401 --> 00:59:47,516 מכרתי את בית הקיץ על .שפת אגם פונצ'רטריין 600 00:59:48,758 --> 00:59:50,915 ."מכרתי את "כפתורי באטן 601 00:59:51,503 --> 00:59:53,717 מכרתי את ספינת .המפרש של אבי 602 00:59:53,718 --> 00:59:56,310 והכנסתי את הכל .לתכנית חסכון 603 00:59:58,369 --> 01:00:01,739 כדי שלך ולאמך ,תהיה אפשרות לנהל חיים 604 01:00:02,986 --> 01:00:07,068 עזבתי, לפני שתהיה .לך האפשרות לזכור אותי 605 01:00:56,571 --> 01:00:59,322 ".עזבתי רק עם הבגדים שלגופי" 606 01:01:00,067 --> 01:01:02,085 אני לא רוצה לקרוא .את זה עכשיו 607 01:01:02,790 --> 01:01:05,023 תוכלי פשוט לומר ?לי לאן הוא הלך 608 01:01:05,855 --> 01:01:08,026 .אני לא באמת יודעת 609 01:01:19,637 --> 01:01:21,447 .זה עבורי 610 01:01:21,539 --> 01:01:25,477 .‏1970. הייתי בת שנתיים .יום הולדת שמח" 611 01:01:27,449 --> 01:01:29,811 הלוואי שיכולתי לתת" ".לך נשיקת לילה טוב 612 01:01:35,271 --> 01:01:37,162 .כולן עבורי 613 01:01:38,143 --> 01:01:43,120 גיל חמש: "הלוואי שיכולתי ללוות ."אותך ביומך הראשון בבית הספר 614 01:01:47,555 --> 01:01:49,116 :גיל שש 615 01:01:50,358 --> 01:01:53,615 ,הלוואי שיכולתי להיות שם" ".ללמד אותך לנגן בפסנתר 616 01:01:57,019 --> 01:01:59,406 :‏1981, הייתי בת 13 617 01:02:00,016 --> 01:02:03,250 הלוואי שיכולתי לומר לך" ".לא לרדוף אחרי בחור כלשהו 618 01:02:04,609 --> 01:02:07,656 הלוואי שיכולתי לחבק אותך" ".כשליבך היה נשבר 619 01:02:09,699 --> 01:02:11,784 הלוואי שיכולתי" ".להיות אביך 620 01:02:13,232 --> 01:02:16,374 שום דבר שאעשה" ".לא יוכל להוות תחליף לזה 621 01:02:23,121 --> 01:02:24,820 .אני מניחה שהוא נסע להודו 622 01:02:25,802 --> 01:02:28,909 ,אם זה יעזור" ,מעולם לא מאוחר מדי 623 01:02:28,910 --> 01:02:30,791 ,או במקרה שלי ,מאוחר מדי 624 01:02:31,325 --> 01:02:33,402 .להיות מי שרציתם להיות 625 01:02:37,327 --> 01:02:40,462 ,אין מגבלת זמן .התחילו בכל עת שתרצו 626 01:02:42,974 --> 01:02:45,686 תוכלו להשתנות או להישאר .כפי שאתם 627 01:02:45,687 --> 01:02:48,010 .אין לזה חוקים 628 01:02:50,041 --> 01:02:52,699 נוכל להפיק את המירב .או לא כלום מכל מצב 629 01:02:53,536 --> 01:02:55,305 אני מקווה שתפיקו .את המירב 630 01:02:59,025 --> 01:03:01,850 ואני מקווה שתראו .דברים שיפתיעו אתכם 631 01:03:03,800 --> 01:03:07,521 ואני מקווה שתחושו .דברים שלא חשתם מעולם 632 01:03:09,970 --> 01:03:13,694 אני מקווה שתפגשו אנשים .עם נקודת מבט שונה 633 01:03:14,487 --> 01:03:17,654 אני מקווה שתחיו .חיים בהם תתגאו 634 01:03:20,142 --> 01:03:22,064 ואם תגלו שאינכם ,גאים בהם 635 01:03:23,234 --> 01:03:24,950 אני מקווה שיהיו לכם הכוחות 636 01:03:25,314 --> 01:03:27,709 ".להתחיל הכל מחדש" 637 01:03:30,661 --> 01:03:34,271 .הוא נעדר לזמן רב 638 01:03:35,600 --> 01:03:37,599 נתראה ביום .חמישי הבא 639 01:03:40,606 --> 01:03:43,258 .לילה טוב, גברת דייזי .לילה טוב, חמודות- 640 01:04:01,874 --> 01:04:04,030 ,אני מצטערת .אנחנו סוגרים 641 01:04:06,836 --> 01:04:08,285 ?אוכל לעזור לך 642 01:04:09,957 --> 01:04:12,441 ?באת לאסוף מישהו 643 01:04:22,767 --> 01:04:25,035 ?למה חזרת 644 01:04:26,038 --> 01:04:27,649 ?אמא 645 01:04:28,430 --> 01:04:29,906 !אמא 646 01:04:30,870 --> 01:04:32,217 ?את מוכנה כבר 647 01:04:35,392 --> 01:04:36,445 ?אמא, מה קרה 648 01:04:36,446 --> 01:04:40,335 בדיוק שמעתי סיפור ,עצוב מאוד על חבר משותף 649 01:04:40,343 --> 01:04:42,253 שלא ראיתי במשך .זמן רב 650 01:04:43,906 --> 01:04:45,457 ,קרוליין 651 01:04:45,920 --> 01:04:47,040 .זהו בנג'מין 652 01:04:47,113 --> 01:04:50,031 .היכרת אותו כשהיית תינוקת 653 01:04:51,690 --> 01:04:53,678 .שלום .שלום- 654 01:04:59,157 --> 01:05:01,378 ,אני מצטער .חשבתי שסיימת 655 01:05:01,423 --> 01:05:05,495 ,זה חבר של משפחתי .בנג'מין באטן 656 01:05:06,066 --> 01:05:10,335 .זה בעלי, רוברט .נעים מאוד- 657 01:05:10,753 --> 01:05:12,338 .לעונג לי 658 01:05:19,805 --> 01:05:23,906 .היה נחמד להכיר אותך .נחכה לך ברכב, יקירתי 659 01:05:23,907 --> 01:05:25,787 .בסדר .להתראות- 660 01:05:26,608 --> 01:05:28,227 .אני רק נועלת 661 01:05:36,780 --> 01:05:38,864 ...היא יפיפייה 662 01:05:38,899 --> 01:05:40,312 .כמו אמה 663 01:05:41,279 --> 01:05:43,448 ?היא רוקדת .לא ממש טוב- 664 01:05:43,914 --> 01:05:45,602 אני מניח שזה .מהצד שלי במשפחה 665 01:05:45,603 --> 01:05:48,216 .היא נערה מתוקה וחביבה 666 01:05:48,994 --> 01:05:52,301 .היא נראית קצת אבודה 667 01:05:52,336 --> 01:05:53,997 ,אבל מצד שני ?מי אינו אבוד בגיל 12 668 01:05:53,998 --> 01:05:57,748 היא מזכירה לי אותך .בהרבה דברים 669 01:05:58,606 --> 01:06:02,460 ,בעלי, הוא אלמן .היה... אלמן 670 01:06:03,052 --> 01:06:06,928 ,הוא טוב לב .פיקח ונועז 671 01:06:10,051 --> 01:06:12,867 .הוא אבא נפלא .יופי- 672 01:06:17,490 --> 01:06:21,742 .אתה הרבה יותר צעיר .רק כלפי חוץ- 673 01:06:23,504 --> 01:06:25,225 .צדקת 674 01:06:26,835 --> 01:06:29,170 לא הייתי מסוגלת .לגדל את שניכם 675 01:06:30,372 --> 01:06:32,119 .אינני כה חזקה 676 01:06:36,384 --> 01:06:37,869 ?איפה אתה שוהה 677 01:06:41,093 --> 01:06:42,178 ?מה תעשה 678 01:06:42,179 --> 01:06:45,662 אני שוהה במלון פונצ'רטריין .בשדרה הראשית 679 01:06:46,037 --> 01:06:50,039 .אינני יודע מה אעשה 680 01:06:57,301 --> 01:06:59,027 .הם מחכים 681 01:07:41,048 --> 01:07:44,177 .אני זוכרת את זה .זה היה הוא 682 01:07:46,634 --> 01:07:50,171 .הסופה משנה כיוון .היא תגיע ליבשה בקרוב 683 01:07:50,186 --> 01:07:51,209 ?אני אמורה לעשות משהו 684 01:07:51,210 --> 01:07:54,305 ,יש אפשרות להעביר אנשים .אבל ההחלטה שלך 685 01:07:54,306 --> 01:07:56,656 .לא, אנו נשארות .אודיע לך במקרה של שינוי- 686 01:08:00,055 --> 01:08:04,210 באותו הלילה, בעודי יושב" ,ותוהה מדוע בכלל חזרתי 687 01:08:04,211 --> 01:08:06,182 ".נשמעה דפיקה על הדלת" 688 01:08:10,373 --> 01:08:11,656 .היכנסי 689 01:08:26,079 --> 01:08:27,636 ?את בסדר 690 01:08:30,826 --> 01:08:34,502 מצטערת, אינני יודעת .מה אני עושה כאן 691 01:08:43,873 --> 01:08:45,468 .שום דבר אינו מאריך ימים 692 01:08:49,134 --> 01:08:51,544 מעולם לא הפסקתי .לאהוב אותך 693 01:08:57,497 --> 01:09:00,127 בנג'מין, אני .אישה זקנה עכשיו 694 01:09:10,533 --> 01:09:12,740 .יש דברים שלא שוכחים 695 01:10:00,961 --> 01:10:02,909 .לילה טוב, בנג'מין 696 01:10:04,594 --> 01:10:06,300 .לילה טוב, דייזי 697 01:10:09,399 --> 01:10:12,140 ...וכפי שידעתי שאעשה 698 01:10:12,404 --> 01:10:14,632 .צפיתי בה עוזבת 699 01:10:16,482 --> 01:10:18,641 .זה הדבר האחרון שרשם 700 01:10:19,830 --> 01:10:25,329 זמן מה לאחר ,שאביך נפטר 701 01:10:25,797 --> 01:10:28,703 .קיבלתי שיחה 702 01:10:30,338 --> 01:10:34,094 ?הלו .כן, מדברת 703 01:10:37,548 --> 01:10:40,148 .אני מצטערת, אינני מבינה 704 01:10:49,749 --> 01:10:51,366 .זה הבית הפינתי 705 01:11:13,860 --> 01:11:15,066 !היכנסי 706 01:11:20,964 --> 01:11:23,130 .אני דייזי פולר אני דייוויד הרננדז- 707 01:11:23,131 --> 01:11:26,093 מהשירות למען הילד .של ניו-אורלינס 708 01:11:26,805 --> 01:11:29,266 הוא התגורר בבניין .המיועד להריסה 709 01:11:31,290 --> 01:11:34,649 ,המשטרה מצאה את זה אצלו ,עם הכתובת של הבית כאן 710 01:11:34,650 --> 01:11:36,564 .שמך מופיע בזה הרבה 711 01:11:37,962 --> 01:11:40,586 .בריאותו לקויה מאוד .הוא נלקח לבית החולים 712 01:11:40,587 --> 01:11:43,969 נראה שאיננו יודע מי הוא .והיכן הוא נמצא 713 01:11:44,004 --> 01:11:45,060 .הוא מבולבל מאוד 714 01:11:45,064 --> 01:11:48,175 אמרתי למר הרננדז .שבנג'מין הוא אחד מאיתנו 715 01:11:48,402 --> 01:11:51,359 ,ואם הוא זקוק למקום לגור .זה בסדר. הוא יכול להישאר כאן 716 01:12:21,455 --> 01:12:23,349 .בנג'מין 717 01:12:26,694 --> 01:12:28,523 .אתה מנגן יפה 718 01:12:32,072 --> 01:12:34,038 נראה שאיננו אוהב .שנוגעים בו 719 01:12:34,073 --> 01:12:35,712 הוא נוטה לאבד .את צלילותו 720 01:12:35,713 --> 01:12:39,315 ...הרופאים אומרים שלמיטב ידיעתם .זה נראה כמו התחלה של דימנציה 721 01:12:41,704 --> 01:12:43,590 ?אתה זוכר אותי 722 01:12:46,670 --> 01:12:48,400 .אני דייזי 723 01:12:50,492 --> 01:12:52,435 .אני בנג'מין 724 01:12:57,853 --> 01:13:00,777 .נעים להכיר, בנג'מין 725 01:13:02,181 --> 01:13:04,461 ?אוכל לשבת איתך 726 01:13:05,406 --> 01:13:07,790 .אשמח לשמוע אותך מנגן 727 01:13:11,367 --> 01:13:13,169 ?אני מכיר אותך 728 01:13:18,421 --> 01:13:24,240 ובכל יום, הייתי מגיעה .לשם ומוודאת שנוח לו 729 01:13:26,370 --> 01:13:28,238 !אני יודע מה אתם עושים 730 01:13:28,825 --> 01:13:30,607 !כולכם שקרנים מזוינים 731 01:13:31,701 --> 01:13:34,141 הוא לא מאמין שאכל .זה הרגע ארוחת בוקר 732 01:13:37,827 --> 01:13:43,220 אולי ננסה למצוא .לך משהו אחר לעשות 733 01:13:43,419 --> 01:13:46,267 יש לי תחושה שאינני .זוכר הרבה דברים 734 01:13:46,545 --> 01:13:48,209 ?כמו מה למשל, דובשון 735 01:13:49,764 --> 01:13:54,059 כאילו... עברתי ,חיים שלמים 736 01:13:55,128 --> 01:13:57,929 .ואינני זוכר דבר מהם 737 01:14:00,310 --> 01:14:01,607 .זה בסדר 738 01:14:03,763 --> 01:14:05,367 .זה בסדר לשכוח דברים 739 01:14:05,598 --> 01:14:10,787 פעמים רבות הוא פשוט היה .שוכח מי הוא או היכן היה 740 01:14:13,048 --> 01:14:15,062 .זה לא היה קל 741 01:14:15,063 --> 01:14:17,224 !בנג'מין !אני רואה הכל- 742 01:14:17,225 --> 01:14:20,889 !אני רואה את הנהר הגדול .נכון. אתה רואה הכל, חמוד- 743 01:14:20,890 --> 01:14:24,312 אני רואה את בית הקברות .בו קבורים אמא ואנשים אחרים 744 01:14:24,313 --> 01:14:28,229 !אני רוצה שתרד ?אולי אני יכול לעוף- 745 01:14:28,429 --> 01:14:31,273 היכרתי אדם שהיה .מסוגל לעוף 746 01:14:31,409 --> 01:14:33,705 רד למטה, ואספר .לך הכל אודותיו 747 01:14:37,839 --> 01:14:39,776 .שמישהו יעלה לשם 748 01:14:45,994 --> 01:14:49,053 הוא היה בן 5 .כשעברתי לשם 749 01:14:49,054 --> 01:14:53,627 כמעט באותו הגיל בו .הייתי כשפגשתי אותו 750 01:14:59,671 --> 01:15:05,937 זו התמונה של הקנגורו ,הזקן בחמש אחר הצהריים 751 01:15:06,320 --> 01:15:10,127 ראה את רגליו .האחוריות היפות 752 01:15:10,778 --> 01:15:16,853 הימים חלפו, וצפיתי ...בו שוכח כיצד ללכת 753 01:15:22,622 --> 01:15:23,717 ?איך קוראים לי 754 01:15:23,718 --> 01:15:24,916 .וכיצד לדבר... 755 01:15:24,917 --> 01:15:26,418 .שמי דייזי 756 01:15:26,926 --> 01:15:29,135 ?אתה יכול להגיד דייזי 757 01:15:30,556 --> 01:15:35,948 בשנת 2002, הציבו שעון חדש בתחנת הרכבת 758 01:15:42,741 --> 01:15:46,984 ,ובאביב 2003 759 01:15:50,718 --> 01:15:53,215 ,הוא הביט אליי 760 01:15:55,038 --> 01:15:59,918 .וידעתי שהוא יודע מי אני 761 01:16:03,548 --> 01:16:09,956 ,ואז הוא עצם את עיניו .כאילו הלך לישון 762 01:16:42,087 --> 01:16:43,605 .הלוואי שהייתי מכירה אותו 763 01:16:44,570 --> 01:16:46,275 .עכשיו את מכירה 764 01:16:50,549 --> 01:16:54,492 אמא, נראה לי שכדאי .שאלך לבדוק מה קורה 765 01:17:01,525 --> 01:17:04,101 .לילה טוב, בנג'מין 766 01:17:33,677 --> 01:17:36,959 יש אנשים שנולדו .כדי לשבת על שפת הנהר 767 01:17:37,927 --> 01:17:40,133 .חלק נפגעים מברק 768 01:17:41,723 --> 01:17:44,007 לחלק יש .שמיעה מוזיקלית 769 01:17:45,480 --> 01:17:47,571 .חלק אמנים 770 01:17:48,539 --> 01:17:50,183 .חלק שוחים 771 01:17:51,128 --> 01:17:53,281 .חלק מבינים בכפתורים 772 01:17:54,728 --> 01:17:56,775 .חלק יודעים את שייקספיר 773 01:17:57,066 --> 01:17:59,591 .חלק הן אמהות 774 01:18:00,818 --> 01:18:02,894 ...ויש כאלו 775 01:18:02,895 --> 01:18:05,652 .שרוקדים 776 01:18:19,760 --> 01:18:27,760 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות WorkBook-עמית יקיר ו 777 01:18:27,761 --> 01:18:29,761 סונכרן לגירסא זו ע"י Qsubs מצוות doc