1 00:01:25,500 --> 00:01:32,500 תורגם ע"י Yakirbu 2 00:01:33,501 --> 00:01:38,501 סונכרן לגרסה זו ע"י Gooloo3 3 00:01:49,974 --> 00:01:52,614 !...לא 4 00:01:59,650 --> 00:02:01,220 !קדימה 5 00:02:02,786 --> 00:02:04,356 !קדימה 6 00:02:05,823 --> 00:02:09,999 !פתח את הדלת! פתח את הדלת !תנו לנו להיכנס 7 00:03:32,810 --> 00:03:34,187 .קום 8 00:03:38,949 --> 00:03:42,260 .תן לי עוד יום .עוד יום אחד 9 00:03:42,352 --> 00:03:44,593 .עוד יום אחד לא ישנה כלום 10 00:03:44,655 --> 00:03:47,602 !בבקשה !פשוט תביא לי עוד תרופות 11 00:03:48,192 --> 00:03:51,503 .היו לך את התרופות שלך, האל .מצבך מחמיר 12 00:03:51,628 --> 00:03:53,699 .החזר אותי לבידוד 13 00:03:54,565 --> 00:03:57,512 .רק עד מחר. אני אחלים 14 00:04:00,671 --> 00:04:02,651 .אתה לא תחלים, האל 15 00:04:04,308 --> 00:04:09,280 .אני... אני אקח את ההליכה .זו בחירה שלי 16 00:04:10,781 --> 00:04:12,385 .לא היום 17 00:04:14,585 --> 00:04:18,055 !אתה לא יכול לעשות זאת! זו, זו בחירה שלי 18 00:04:19,623 --> 00:04:21,034 .זו העבודה שלי 19 00:04:21,658 --> 00:04:24,104 .תשלים עם המצב !מייסון 20 00:04:28,232 --> 00:04:30,075 .לפי הבדיקות הוא נגוע, סאם 21 00:04:33,904 --> 00:04:35,349 !יש לו בחירה 22 00:04:36,540 --> 00:04:37,780 !תן לו ללכת 23 00:04:38,342 --> 00:04:41,915 .הוא פשוט יחזור. הם תמיד חוזרים 24 00:04:42,146 --> 00:04:44,626 .לא נוכל לתת לו להדביק את שאר המושבה 25 00:04:46,450 --> 00:04:47,793 !מייסון 26 00:04:51,054 --> 00:04:52,397 .זה לא צודק 27 00:04:52,656 --> 00:04:54,602 !זו הישרדות 28 00:05:25,556 --> 00:05:27,263 .שום דבר אישי 29 00:05:35,332 --> 00:05:37,471 .הזמן שלו נגמר. זה הכל, סאם 30 00:05:46,743 --> 00:05:50,623 .במקום זה, אנחנו חיים בפחד מהשפעת 31 00:05:52,649 --> 00:05:55,960 .השפעת האחרונה מחקה כעשרים איש בפחות משבוע 32 00:05:57,754 --> 00:05:59,631 .אז, כעת יש לנו חוקים 33 00:06:00,424 --> 00:06:03,030 .אתה נדבק, אתה נכנס לבידוד 34 00:06:03,594 --> 00:06:06,632 ,אם מצבך לא משתפר ...יש לך ברירה 35 00:06:08,899 --> 00:06:12,642 ...כדור .או באמצעות הליכה בשלג 36 00:06:14,872 --> 00:06:17,148 .לפחות ככה זה אמור להיות 37 00:06:22,379 --> 00:06:25,553 .אחרי שהשלג החל, אלו עם המזל מוצאים מקומות כאלו 38 00:06:27,651 --> 00:06:30,564 .מקומות בהם החיים לא יכולים להתקיים מתחת לקרח 39 00:06:36,894 --> 00:06:40,432 .כשהגענו לכאן, היינו מאה, חיים אחד מעל השני 40 00:06:42,232 --> 00:06:45,236 .כולם שמחים שהצליחו לצאת מהערים בחיים 41 00:06:48,538 --> 00:06:52,509 .כשהאוכל נגמר, רוב האנשים בעולם מתים 42 00:06:53,310 --> 00:06:55,415 .אך לא האנשים במקום הזה 43 00:06:56,046 --> 00:06:58,617 .היכן שזרעים אוחסנו מתחת לפני הקרקע 44 00:06:59,616 --> 00:07:01,823 .נשמרו. בשביל יום טוב יותר 45 00:07:22,539 --> 00:07:25,076 מספר אנשים... הם מדברים על מקום 46 00:07:25,509 --> 00:07:30,117 גן עדן, שמים כחולים וציפורים עד היכן שתוכל לראות 47 00:07:31,548 --> 00:07:33,118 .כל אלו סתם סיפורים 48 00:07:34,084 --> 00:07:35,586 .כולם יודעים זאת 49 00:07:40,991 --> 00:07:42,561 .אז אנחנו ממתינים 50 00:07:43,193 --> 00:07:46,072 .ב'תרדמת חורף', כמו העידן האפל שהיה 51 00:07:48,565 --> 00:07:51,136 .אבל זה לא הקור שבגללו אנו צריכים לדאוג 52 00:07:52,769 --> 00:07:54,077 .זה אחד מפני השני 53 00:07:54,871 --> 00:07:56,748 .בריגס ?מה נשמע, סאם 54 00:07:56,807 --> 00:07:59,413 ...אני צריך לדבר איתך .תראה. אל תתחיל, האל ידע את החוקים 55 00:07:59,609 --> 00:08:01,748 בדיקת הדם שלו הייתה חיובית .ומצבו לא השתפר 56 00:08:01,845 --> 00:08:03,950 אין לנו יותר את התרופות .להמשיך להילחם בשפעת הזו 57 00:08:04,114 --> 00:08:05,457 .ואנחנו לא יכולים להסתכן בעוד התפרצות 58 00:08:05,515 --> 00:08:07,961 אך למה אנחנו משאירים את זה בידי אדם אחד ?שאוהב ללחוץ על ההדק 59 00:08:08,051 --> 00:08:10,531 תראה. המושבה הזו התחילה .עם יותר מארבע מאות איש 60 00:08:10,620 --> 00:08:12,327 ..ועשיתי יותר מדיי זמן בשטח 61 00:08:12,422 --> 00:08:14,800 עם רובה ציד ביד אחת ויעה ביד השניה 62 00:08:14,891 --> 00:08:17,303 הדם שלי כבר התמלא בשלג ?אתה מבין 63 00:08:17,427 --> 00:08:18,872 כעת, מייסון עושה מה שצריך להיעשות 64 00:08:18,929 --> 00:08:21,273 .כן, אבל הוא לא עושה את זה נכון .הוא לא נתן לו בחירה 65 00:08:23,333 --> 00:08:26,746 .האל רצה לבחור בהליכה .לא בכדור 66 00:08:31,108 --> 00:08:33,179 ובכן, כרגע .יש לנו בעיה גדולה יותר 67 00:08:40,083 --> 00:08:43,223 ,קורא למושבה חמש .כאן ממושבה שבע. עבור 68 00:08:46,857 --> 00:08:49,565 מושבה חמש, כאן מושבה שבע קדימה... חברה, עבור 69 00:08:50,027 --> 00:08:52,439 ?מה נשמע .קריאה לעזרה ממושבה חמש 70 00:08:52,529 --> 00:08:53,599 ?קריאה לעזרה .קריאה לעזרה 71 00:08:53,697 --> 00:08:55,608 ?אתה בטוח שזה חמש .זה חייב להיות. זה הקוד שלהם 72 00:08:55,832 --> 00:08:57,140 .מרקו תמיד מודיע 73 00:08:57,267 --> 00:08:58,678 מתי הייתה הפעם האחרונה ?שיצרת עמו קשר 74 00:08:58,769 --> 00:09:01,750 .בערך לפני שבעה ימים .הם אמרו שהם יהיו מנותקים בגלל תיקוני רדיו 75 00:09:01,938 --> 00:09:04,475 .והם היו שקטים עד לפני כשעה 76 00:09:09,112 --> 00:09:11,490 .אוקיי. תכריז 77 00:09:11,581 --> 00:09:13,561 .פגישה כללית במסדרון הראשי בעוד כשלושים דקות 78 00:09:13,650 --> 00:09:15,425 ?אוקיי, בשביל מי .בשביל כולם 79 00:09:15,485 --> 00:09:17,328 .אני רוצה שתלך לראות את ויקטור, סאם 80 00:09:17,454 --> 00:09:19,559 יש לו בעיה .עם המקנה 81 00:09:23,060 --> 00:09:24,505 .טוב 82 00:09:25,429 --> 00:09:29,468 הקשיבו. כל המושבות לדווח .למסדרון הראשי בתוך כשלושים דקות 83 00:09:29,533 --> 00:09:34,346 אני חוזר. כל המושבות בבקשה לדווח .למסדרון הראשי בתוך שלושים דקות 84 00:09:34,471 --> 00:09:35,677 .תודה 85 00:09:50,387 --> 00:09:52,628 אתה הולך לנסות ?ולהציל את הארנבים גם 86 00:09:55,992 --> 00:09:57,869 .עוד המלטה של עובר מת 87 00:09:59,129 --> 00:10:02,076 .הם צריכים חלבון .בידיוק כמונו 88 00:10:03,767 --> 00:10:05,144 ?כמה עוד נשארו 89 00:10:05,836 --> 00:10:07,645 .שתיים עשרה בסך הכל 90 00:10:07,871 --> 00:10:12,877 .אבל זאת שכאן... היא הנקבה היחידה 91 00:10:16,513 --> 00:10:19,517 אתה יודע שנדפקת .כאשר אפילו הארנבים כבר לא מזדיינים 92 00:10:20,617 --> 00:10:22,324 .תן לי לראות מה אני אוכל להשיג מקאי 93 00:10:28,225 --> 00:10:30,227 ?מייסון! מה המצב 94 00:10:31,661 --> 00:10:33,902 ?אתה מה אתה מדבר ?מה קרה שם בחוץ עם האל 95 00:10:36,733 --> 00:10:38,269 ?סאם בא בריצה אליך 96 00:10:43,373 --> 00:10:45,580 מה מביא לך את הזכות ?לקחת מאדם את זכות הבחירה 97 00:10:50,847 --> 00:10:52,849 הבחירה שלו נעשה .מתי שבדיקת הדם שלו הייתה חיובית 98 00:10:52,983 --> 00:10:56,123 אנחנו לא פועלים בצורה כזו .אנחנו נותנים לאנשים בחירה 99 00:10:56,219 --> 00:10:59,063 .זה שלהם לבחור בלי קשר לתוצאה 100 00:10:59,489 --> 00:11:03,369 .עד שהם חוזרים בחזרה .עד שהאוכל נגמר 101 00:11:05,428 --> 00:11:10,036 .זו לא בעיה .עד שזו בעיה 102 00:11:11,568 --> 00:11:14,071 .אתה נתת לי את העבודה הזו לעשות 103 00:11:15,906 --> 00:11:17,476 .עכשיו תן לי לעשות אותה 104 00:11:21,311 --> 00:11:22,449 !מייסון 105 00:11:22,512 --> 00:11:23,923 ...אתה יודע 106 00:11:25,182 --> 00:11:28,620 הייתי מצפה שתעניק טיפה יותר כבוד למשהו ששירת עמך 107 00:12:01,384 --> 00:12:02,522 כמעט תפסתי אותך 108 00:12:02,986 --> 00:12:04,465 .לא אתה לא 109 00:12:09,192 --> 00:12:10,466 ?מה אתה צריך 110 00:12:10,894 --> 00:12:12,464 .כדורי סויה 111 00:12:12,829 --> 00:12:14,638 .הארנבים לא כל כך פעילים 112 00:12:38,088 --> 00:12:39,431 ?איפה זה 113 00:12:40,857 --> 00:12:43,633 איפשהו בספרד אני חושבת 114 00:12:47,297 --> 00:12:48,901 ?את בחיים לא מוותרת אה 115 00:12:50,066 --> 00:12:55,516 לא. אף אחד לא חשב שבריגס יכל לתקן את הקישור ללווין הישן הזה אבל הוא הצליח 116 00:12:57,507 --> 00:12:58,645 ?אז 117 00:13:00,110 --> 00:13:03,751 אז כל טכנולוגיית שינוי מזג האוויר היא שם בחוץ 118 00:13:03,847 --> 00:13:06,453 .היא פשוט קבורה מתחת לקרח 119 00:13:07,550 --> 00:13:09,791 ובכן, שם זה גם צריך להישאר 120 00:13:10,587 --> 00:13:12,554 .קבור .סאם 121 00:13:12,555 --> 00:13:14,796 איפשהו...מישהו עובד על התיקון 122 00:13:14,891 --> 00:13:17,235 ומתי שהקרח יפשיר אני הולכת למצוא את זה 123 00:13:20,830 --> 00:13:22,275 ?תיקחי אותי איתך 124 00:13:22,432 --> 00:13:25,504 .אין הרבה בחירה פה למטה .אתה תצטרך לעשות את זה 125 00:13:32,475 --> 00:13:33,783 .האל איננו 126 00:13:38,548 --> 00:13:41,825 .ובכן, אנחנו נחיה ונמות ע"י החוקים שלנו, סאם 127 00:13:48,591 --> 00:13:50,002 .כדאי שנגיע לפגישה 128 00:14:16,853 --> 00:14:20,596 .תנשום באיטיות אתה לא יכול להשתעל. אוקיי 129 00:14:21,925 --> 00:14:24,565 הי... תיקנתי את השבר .הזה באורור בשבילך 130 00:14:24,661 --> 00:14:26,299 .תודה. מעולה 131 00:14:28,131 --> 00:14:29,508 ?דקס 132 00:14:32,335 --> 00:14:35,646 ?אתה בסדר כן. כן. אני, אני בסדר 133 00:14:36,573 --> 00:14:40,077 .אתה לא נראה כל כך טוב לא, לא. אפ... זה בסדר. בסדר 134 00:14:40,610 --> 00:14:42,590 ?אולי כדאי שתלך בחזרה לחדר שלך 135 00:15:15,211 --> 00:15:16,815 .בסדר. הקשיבו 136 00:15:17,814 --> 00:15:21,159 .לפני מספר שעות קיבלנו אות מצוקה ממושבה חמש 137 00:15:23,987 --> 00:15:26,627 .הם לא ענו לתקשורת הרדיו 138 00:15:27,657 --> 00:15:31,469 ,בהתחשב בעובדה שמושבה שלוש נסגרה שנה שעברה .אני חושב ששווה לבדוק אותם 139 00:15:32,395 --> 00:15:35,274 קופר, אני רוצה שתבדוק .אילו חלקי רדיו אנחנו צריכים להחליף 140 00:15:35,465 --> 00:15:38,412 .אוקיי .אין לנו מה להחליף 141 00:15:39,469 --> 00:15:41,847 .מייסון, אנחנו שולחים קבוצה ואני מנהיג אותה 142 00:15:42,272 --> 00:15:44,115 .אני צריך שני מתנדבים 143 00:15:45,909 --> 00:15:47,946 ?ומה אם הם נבדקו בשפעת חדשה 144 00:15:48,044 --> 00:15:49,546 .נשתמש בכל אמצעי הזהירות 145 00:15:49,646 --> 00:15:51,489 .נכנס לבידוד כשנחזור 146 00:15:51,548 --> 00:15:52,891 .בשביל זה הוא קיים 147 00:15:52,982 --> 00:15:54,461 .בידוד זה סתם בדיחה 148 00:15:55,018 --> 00:15:56,759 .אנחנו בקושי שורדים כאן 149 00:15:57,287 --> 00:15:59,528 .אנחנו צריכים לדאוג לעצמו, בריגס 150 00:15:59,589 --> 00:16:03,469 עשינו ברית עם מושבה חמש .ואנחנו צריכים לדאוג אחד לשני 151 00:16:03,526 --> 00:16:05,836 .נכון, ואנחנו הולכים 152 00:16:06,095 --> 00:16:07,472 .סוף הדיון 153 00:16:11,634 --> 00:16:13,170 .דקסטר 154 00:16:14,671 --> 00:16:17,345 .אני צריך ידיים מאומנות איתי שם בחוץ 155 00:16:21,845 --> 00:16:23,119 .אני אלך 156 00:16:27,617 --> 00:16:30,461 דקסטר צריך להישאר .במקרה והטורבינה נשברת 157 00:16:32,455 --> 00:16:33,763 .תודה לך, סאם 158 00:16:35,992 --> 00:16:37,471 ?מישהו נוסף 159 00:16:37,694 --> 00:16:39,230 ...תסתכל עלי 160 00:16:40,763 --> 00:16:42,106 ?מישהו 161 00:16:42,665 --> 00:16:45,942 .Take me ...Graydon, no .קח אותי ...גרדיו, לא 162 00:16:47,136 --> 00:16:48,410 ...בבקשה אל תלך ....לא, אני יודע 163 00:16:48,505 --> 00:16:50,985 ,לא עשיתי הרבה זמן שטח .אבל אני יכול לעשות את זה 164 00:16:52,976 --> 00:16:55,718 .תודה לך, גרדיון .אתה תהיה טוב 165 00:16:58,548 --> 00:16:59,856 .בסדר 166 00:16:59,983 --> 00:17:02,657 .קאי תהיה האחראית עד שאחזור 167 00:17:03,286 --> 00:17:04,526 .חלוקת המזון עדיין בתוקף 168 00:17:04,621 --> 00:17:07,659 .למרות שכבר אישרתי מנות רגילות בשביל הילדים 169 00:17:07,824 --> 00:17:11,704 .סדרי העבודה ממשיכים כרגיל .נהיה בקשר באמצעות הרדיו 170 00:17:14,497 --> 00:17:15,840 ...היא חולה 171 00:17:17,066 --> 00:17:18,340 ...קדימה 172 00:17:18,868 --> 00:17:20,176 !תוציא אותה מכאן 173 00:17:44,594 --> 00:17:46,628 .בידוד עד הודעה חדשה 174 00:17:46,629 --> 00:17:48,609 .זה בסדר, מתוקה, אל תדאגי 175 00:17:49,032 --> 00:17:50,409 ...זה בסדר 176 00:17:50,533 --> 00:17:52,843 אתה באמת היית צריך להגיד משהו .מוקדם יותר, דקסטר 177 00:18:02,412 --> 00:18:04,221 .הם גמורים, בריגס .הם חולים 178 00:18:04,347 --> 00:18:05,917 .ואנחנו פועלים על פי הנהלים 179 00:18:06,349 --> 00:18:08,124 .הם שמו את כל המושבה בסיכון 180 00:18:08,217 --> 00:18:09,628 .אנחנו צריכים לעשות להם בדיקה עכשיו 181 00:18:09,752 --> 00:18:12,790 אנחנו נחכה עד שאני אחזור .ונראה אם מצבם השתפר 182 00:18:12,889 --> 00:18:14,562 .עד אז קאי אחראית 183 00:18:14,624 --> 00:18:16,968 אתה באמת חושב שהיא מסוגלת ?לקבל החלטות קשות 184 00:18:17,427 --> 00:18:19,930 ?זה ממש לא ההחלטה שלך לקבל, נכון 185 00:18:22,031 --> 00:18:23,442 ?הכל ברור 186 00:18:24,233 --> 00:18:25,473 .ככקריסטל 187 00:19:03,606 --> 00:19:05,483 !אמא 188 00:19:37,306 --> 00:19:38,649 ...אוי לי 189 00:20:06,335 --> 00:20:07,746 ?אתה בסדר 190 00:20:08,538 --> 00:20:10,142 .כן 191 00:20:11,541 --> 00:20:13,282 .החלום המטופש הזה 192 00:20:15,712 --> 00:20:17,521 .זו לא אשמתך 193 00:20:48,177 --> 00:20:49,952 ?אולי תחזור למיטה 194 00:21:30,219 --> 00:21:32,392 .העולם הוקפא לפני זמן רב 195 00:21:33,456 --> 00:21:36,437 לפני כל כך הרבה זמן שאני כבר .מסוגל לזכור את החמימות של השמש 196 00:21:39,796 --> 00:21:41,833 ...כשגדלתי שמעתי סיפורים 197 00:21:42,865 --> 00:21:45,846 על איך שהכדור נעשה חם יותר .עקב שריפת הדלק 198 00:21:46,969 --> 00:21:49,506 איך בנינו מגדלים .לתקן את מזג האוויר 199 00:21:51,741 --> 00:21:55,382 ...אבל האמת היא...יום אחד 200 00:21:55,778 --> 00:21:57,587 ...התחיל לרדת שלג 201 00:21:58,915 --> 00:22:00,326 .וזה אף פעם לא נפסק 202 00:22:30,613 --> 00:22:32,024 ?הי! זה מה שאני חושב שזה 203 00:22:33,349 --> 00:22:35,158 .שינוי מזג אוויר 204 00:22:37,019 --> 00:22:39,124 .מעולם לא ראיתי אחד כל כך קרוב 205 00:22:42,291 --> 00:22:43,793 ?אתה חשוב שזה עדיין עובד 206 00:22:45,695 --> 00:22:48,539 .זה עשה את הנזק שלו לפני זמן רב 207 00:23:38,147 --> 00:23:39,490 ?אנחנו צריכים לחצות את הדבר הזה 208 00:23:41,350 --> 00:23:42,954 ...אלא אם אתה רוצה לרדת שם למטה 209 00:24:24,293 --> 00:24:26,295 !אנחנו ממשיכים את דרכנו שמאלה 210 00:24:27,263 --> 00:24:28,401 .כן 211 00:24:50,686 --> 00:24:52,222 .תיזהר 212 00:25:18,047 --> 00:25:19,424 !חברה 213 00:25:20,483 --> 00:25:21,826 ?מה זה 214 00:26:09,932 --> 00:26:11,673 ?מה לעזאזל הוא עושה כאן בחוץ 215 00:26:32,988 --> 00:26:34,661 .אנחנו חייבים להמשיך ללכת 216 00:27:49,865 --> 00:27:52,106 אלוהים, כמה מגניב יהיה להעיף ?את אחד מהדברים האלו 217 00:27:53,669 --> 00:27:55,307 ?הי, בריגס, למה זה שימש 218 00:27:55,571 --> 00:27:57,107 .מאדבאק 219 00:27:57,206 --> 00:27:59,152 .זה שומש להטיס ברכבת אווירית אנשים למקום בטוח 220 00:28:02,044 --> 00:28:03,887 .הלוואי והייתי יכול לראות את זה 221 00:28:05,915 --> 00:28:08,327 ,בריגס למושבה שבע .קופר, היכנס 222 00:28:10,586 --> 00:28:13,590 .מושבה שבע כאן .טוב לשמוע את קולך, בריגס 223 00:28:14,323 --> 00:28:16,200 .קיבלתי .טוב לשמוע גם את שלך 224 00:28:16,492 --> 00:28:18,267 .אנחנו חונים בחוץ בהליקופטר ללילה 225 00:28:18,327 --> 00:28:20,739 אז אנחנו צריכים להגיע למושבה חמש .עד מחר בצהריים 226 00:28:21,063 --> 00:28:22,542 ?מה איתך? יש לך איזשהו חדשות 227 00:28:22,932 --> 00:28:25,310 .דקסטר ואלנה עדיין נמצאים בבידוד 228 00:28:25,501 --> 00:28:27,503 .והמצב של שניהם מחמיר 229 00:28:28,604 --> 00:28:30,106 .יש להם את כל הסימפטומים 230 00:28:30,172 --> 00:28:31,981 .מייסון לוחץ שנעשה להם את הבדיקות 231 00:28:32,541 --> 00:28:34,919 .מייסון יודע שזה בניגוד לנהלים 232 00:28:35,544 --> 00:28:37,922 .זה למה השארתי את קאי בתור האחראית 233 00:28:39,181 --> 00:28:41,457 .כן, הוא לא כל כך שמח לגבי זה 234 00:28:42,351 --> 00:28:43,455 .אני יודע 235 00:28:43,586 --> 00:28:45,725 .הולכים להיות מספר שינויים כשאחזור 236 00:28:46,589 --> 00:28:49,092 קופר, יש לך את האישור שלי להשתמש .בכוח במידה ויש צורך 237 00:28:49,258 --> 00:28:52,467 למייסון אין אישור לקחת אותם .להליכה ללא ההסכמה שלי 238 00:28:52,728 --> 00:28:56,403 .אני מבין ?אתם תישמרו על עצכם שם בחוץ, אוקיי 239 00:28:56,632 --> 00:28:57,872 .להתראות 240 00:28:58,100 --> 00:28:59,602 .להתראות 241 00:29:31,967 --> 00:29:34,538 ?...שנביא לך קצת זמן לבד עם זה, או 242 00:29:40,175 --> 00:29:41,347 .אולי אני כן 243 00:29:48,384 --> 00:29:51,524 אתה יודע, סאם, אנחנו לא כל כך .רחוקים מהמקום בו מצאנו אותך 244 00:29:53,756 --> 00:29:55,258 .כן 245 00:29:55,591 --> 00:29:57,093 ?מה עשית כאן בחוץ 246 00:29:59,662 --> 00:30:01,335 .ובכן... זה היה לפני זמן רב 247 00:30:02,064 --> 00:30:03,543 .קדימה, ספר לו 248 00:30:04,633 --> 00:30:05,873 .יש לנו את כל הלילה 249 00:30:09,738 --> 00:30:13,185 אא...המשפחה שלי 250 00:30:14,143 --> 00:30:16,783 .התבצרנו בערך ארבעים קילומטרים צפונה מכאן 251 00:30:17,613 --> 00:30:19,354 .במכרה 252 00:30:19,448 --> 00:30:21,155 ..אה, רק אנחנו ו 253 00:30:21,884 --> 00:30:25,661 ,כמה משפחות מהמכרה .זוג ותיקים 254 00:30:27,623 --> 00:30:31,594 אנחנו... קיבלנו אספקה שם גרפנו את הכניסה כל יום מחדש 255 00:30:35,030 --> 00:30:39,308 .בסופו של דבר, האספקה אזלה .האוכל נגמר 256 00:30:43,605 --> 00:30:46,916 לכן, לאחר מכן אכלנו את הסוסים ...והכלבים 257 00:30:49,445 --> 00:30:53,188 אבא שלי וכל שאר האנשים הלכו ...לעיר לבקש עזרה, אבל 258 00:30:54,550 --> 00:30:57,121 ...הם מעולם לא חזרו, אז 259 00:31:00,389 --> 00:31:02,232 ... ואנשים התחילו למות, ו 260 00:31:03,592 --> 00:31:06,368 ,כפי שהדברים התנהלו .הייתי צריך להוציא אותם משם 261 00:31:06,495 --> 00:31:08,202 ...אמא שלי ואחותי 262 00:31:10,499 --> 00:31:12,604 הסקתי שהיה לנו סיכוי טוב יותר 263 00:31:15,671 --> 00:31:18,675 ...בכל אופן, אה, הסערה החלה 264 00:31:20,075 --> 00:31:23,022 ,נפרדנו .ואני מעולם לא ראיתי אותם שוב 265 00:31:24,813 --> 00:31:27,953 הייתי יכול למות גם אם בריגס לא היה מוצא אותי 266 00:31:28,650 --> 00:31:32,621 .היית ילד, סם .אתה עשית את הכי טוב שאתה יכול 267 00:31:35,257 --> 00:31:36,497 .כן 268 00:32:37,386 --> 00:32:39,024 ?הי, מה זה 269 00:32:40,289 --> 00:32:42,269 !חברה, זה דם !אנחנו לא צריכים ללכת לשם 270 00:32:42,658 --> 00:32:44,467 .באת לכאן לעזור .וזה מה שאנחנו הולכים לעשות 271 00:32:55,370 --> 00:32:56,508 ?אתה מריח את זה 272 00:32:57,706 --> 00:32:58,946 .עשן 273 00:33:43,886 --> 00:33:47,197 אתה יודע, אולי אחד מאיתנו צריך ?להישאר פשוט בצד העליון 274 00:33:47,623 --> 00:33:49,227 .אנחנו נשארים ביחד 275 00:33:49,925 --> 00:33:51,427 .אתה בא 276 00:33:53,929 --> 00:33:55,408 .כן 277 00:34:41,643 --> 00:34:44,590 ?כמה היו שם בספירה אחרונה .חמישים 278 00:34:45,180 --> 00:34:47,592 .הועדה לא כל כך מסבירת פנים הפעם 279 00:35:14,543 --> 00:35:16,147 ?מה לעזאזל קרה כאן 280 00:35:21,850 --> 00:35:25,388 ?הי. אתה זוכר איך משתמשים בזה 281 00:35:26,588 --> 00:35:28,568 .כן ?אתה בטוח 282 00:35:32,494 --> 00:35:34,997 ?בואו נזוז, אוקיי .מכאן 283 00:36:23,545 --> 00:36:24,956 .כולם מתים 284 00:36:25,547 --> 00:36:26,992 .אנחנו לא יודעים זאת בודאות 285 00:36:32,421 --> 00:36:34,025 ?מה זה היה לעזאזל 286 00:37:06,054 --> 00:37:07,590 .מישהו בחיים 287 00:37:12,928 --> 00:37:15,306 ... זה מגיע מכאן .סם. חכה, חכה, חכה, חכה 288 00:37:27,576 --> 00:37:28,748 .כאן 289 00:37:35,484 --> 00:37:37,589 .הדלת הזו סבלה הרבה עונשים 290 00:37:37,652 --> 00:37:41,065 ,שיט. היי, בחייך ?בואו נסתלק מכאן, אה 291 00:37:41,189 --> 00:37:44,068 .היי, תמצא עמוד שידרה, ילד 292 00:38:12,888 --> 00:38:14,231 ?יש לך את זה 293 00:38:46,988 --> 00:38:48,296 ?מה, הוא מת 294 00:39:03,605 --> 00:39:05,380 !איזה חרא 295 00:39:06,074 --> 00:39:08,782 !תירגע! תירגע! תירגע 296 00:39:12,013 --> 00:39:14,550 !לא! לא .תרגע. תרגע 297 00:39:14,616 --> 00:39:17,529 ... בבקשה, לא .אנחנו כאן כדי לעזור 298 00:39:18,553 --> 00:39:21,363 .בבקשה. לא, לא, לא 299 00:39:22,090 --> 00:39:24,832 .זה בסדר. תירגע 300 00:39:26,795 --> 00:39:28,468 ?אתה פצוע 301 00:39:29,531 --> 00:39:32,205 ?הם הלכו ?מי 302 00:39:33,068 --> 00:39:35,173 .הדלת! תנעל את הדלת 303 00:39:36,304 --> 00:39:37,578 !תפוס את הדלת 304 00:39:40,609 --> 00:39:42,020 .הוא צריך מים 305 00:39:47,048 --> 00:39:49,460 .לא, ברוגע. ברוגע 306 00:39:52,187 --> 00:39:53,461 ?מה השם שלך 307 00:39:53,989 --> 00:39:56,560 .לילנד .לילנד 308 00:39:56,725 --> 00:39:58,830 .יש לך קצת מזון? אני כל כך רעב 309 00:39:58,894 --> 00:40:01,204 .כן. יש לי משהו כאן 310 00:40:01,329 --> 00:40:02,933 ?כמה זמן אתה כבר נעול פה 311 00:40:03,064 --> 00:40:04,668 .אני, אני לא יודע 312 00:40:05,533 --> 00:40:06,637 .ימים 313 00:40:07,035 --> 00:40:10,278 ?יש מישהו נוסף ?יש עוד מישהו נוסף בחיים 314 00:40:11,506 --> 00:40:13,042 .תגדיר בחיים 315 00:40:16,711 --> 00:40:18,281 .טוב 316 00:40:20,782 --> 00:40:24,525 .אנחנו כאן ממושבה שבע .קיבלנו את אות המצוקה שלכם 317 00:40:25,053 --> 00:40:26,555 .באנו לעזור 318 00:40:29,891 --> 00:40:31,427 .לילנד 319 00:40:32,494 --> 00:40:33,598 ?מה קרה 320 00:40:33,728 --> 00:40:38,302 ...תיקנו את ה .רשת הפלדה לאנטנה החדשה 321 00:40:39,034 --> 00:40:44,780 ...כשזה סוף סוף עבד הוא עבד מצויין 322 00:40:46,908 --> 00:40:51,220 .אנחנו, אנחנו קיבלנו שידור חלקי 323 00:41:00,088 --> 00:41:01,761 .אתה תאהב את זה 324 00:41:01,856 --> 00:41:04,200 .אני חוזר. שינינו מגדל מזג אוויר 325 00:41:04,292 --> 00:41:06,795 .והפכנו בהצלחה את תהליך הקירור 326 00:41:06,861 --> 00:41:10,468 .עננים נסוגו לרדיוס של שלושה ק"מ וכעת מתרחבים 327 00:41:11,132 --> 00:41:12,702 .הפשרנו את שכבת הקרקע הקפואה 328 00:41:13,668 --> 00:41:17,844 .המסנו גושי קרח .עכשיו יש לנו אדמה 329 00:41:17,906 --> 00:41:22,480 .יש לנו שמש .יש לנו כעת את התנאים לגדול 330 00:41:22,978 --> 00:41:24,184 .אבל אין לנו זרעים 331 00:41:24,245 --> 00:41:26,020 ...אם מישהו שם בחוץ שומע את זה 332 00:41:26,314 --> 00:41:28,453 ... אני חוזר על המיקום שלנו. המיקום שלנו 333 00:41:28,583 --> 00:41:30,824 .קו רוחב 47 מעלות צפונה 334 00:41:34,656 --> 00:41:36,693 ?האם זה הכל? האם זה כל מה שיש 335 00:41:39,627 --> 00:41:42,471 אנחנו מדדנו את ה... השידור 336 00:41:42,530 --> 00:41:44,510 .שלחנו צוות כדי למצוא את המקור 337 00:41:45,633 --> 00:41:48,876 .אבל... הם מעולם לא מצאו את זה 338 00:41:50,805 --> 00:41:52,478 .אבל מישהו מצא אותם 339 00:41:55,577 --> 00:41:58,490 ...ועקב אחריהם בחזרה לכאן ?מי 340 00:41:58,980 --> 00:42:00,516 ?... לילנד! מי עקב אחריך 341 00:42:02,484 --> 00:42:05,658 .תסתכל עליי. לכאן .תראה לי. במפה הזו 342 00:42:06,554 --> 00:42:07,999 ?מאיפה השידור הזה הגיע 343 00:42:09,657 --> 00:42:11,659 .תצביע... אנחנו בידיוק כאן 344 00:42:11,793 --> 00:42:14,364 .צפון ... על הקו הזה 345 00:42:14,596 --> 00:42:17,406 .ועשרים וחמש מעלות זה כאן 346 00:42:18,366 --> 00:42:21,313 .דרום ... לשם 347 00:42:24,272 --> 00:42:25,444 .תקשיב לי 348 00:42:26,541 --> 00:42:28,521 אנחנו לוקחים אותך בחזרה .למושבה שבע איתנו 349 00:42:28,576 --> 00:42:30,988 .לא! בבקשה, אדוני .אני, אני הולך להישאר כאן 350 00:42:31,046 --> 00:42:32,491 .ממש כאן ... מאחורי הדלת הזאת 351 00:42:33,415 --> 00:42:34,758 ?מה אם הם עדיין כאן 352 00:42:34,849 --> 00:42:36,157 .אין כאן אף אחד 353 00:42:37,419 --> 00:42:39,763 .אנחנו ידענו שאתה כאן רק בגלל הדפיקות 354 00:42:43,124 --> 00:42:44,762 .כן, אבל אני לא דפקתי 355 00:42:46,094 --> 00:42:47,596 !הם עדיין כאן 356 00:42:50,031 --> 00:42:51,305 .הם עדיין כאן 357 00:42:51,366 --> 00:42:54,245 .תתקשר עם מושבה שבע .תגיד להם שאנחנו בדרכנו חזרה 358 00:42:54,335 --> 00:42:55,837 .זה הזמן שלנו לארוז את הדברים וללכת .כן 359 00:42:55,937 --> 00:42:57,644 .קח כל דבר שאנחנו יכולים לסחוב ...אוקיי 360 00:42:57,906 --> 00:42:59,647 .זה בסדר. הכל בסדר 361 00:43:05,113 --> 00:43:06,615 .מתקשר... מושבה שבע 362 00:43:07,549 --> 00:43:09,620 ,מושבה ... שבע .אתם יכולים לשמוע אותי? עבור 363 00:43:12,153 --> 00:43:13,757 מושבה ... שבע, ענו 364 00:43:15,190 --> 00:43:17,670 כאן גרדיון מתקשר .אתם שומעים אותי? עבור 365 00:43:19,527 --> 00:43:21,063 .זה לא עובד 366 00:43:21,129 --> 00:43:23,075 .בסדר .אנחנו יותר מדיי עמוק מתחת לאדמה 367 00:43:23,231 --> 00:43:25,541 .אנחנו נתקשר איתם שוב כאשר נחזור למעלה 368 00:43:27,335 --> 00:43:28,541 .את. לילנד 369 00:43:28,970 --> 00:43:30,108 .את באה איתנו 370 00:43:30,205 --> 00:43:33,482 !אתה לא מבין !אנחנו בטוחים מאחורי הדלת 371 00:43:33,575 --> 00:43:35,577 .ישנם חמישים מתיישבים .אתה היחידי מאחורי הדלת הזו 372 00:43:35,710 --> 00:43:39,556 .אני, אני, אני לא יכולתי לפתוח אותה .אני, אני, אני פשוט לא יכולתי 373 00:43:57,499 --> 00:43:59,035 .תרים אותו שיעמוד על הרגליים 374 00:44:02,470 --> 00:44:03,972 .לא. בבקשה .קדימה. בואו נלך 375 00:44:11,179 --> 00:44:12,556 ?מה זה היה לעזאזל 376 00:44:22,524 --> 00:44:23,662 ...שיט 377 00:44:26,294 --> 00:44:28,638 .הוא נעל את עצמו שוב בפנים 378 00:44:29,164 --> 00:44:30,666 .קדימה 379 00:44:36,938 --> 00:44:38,747 !גרדיון, בואו נלך 380 00:45:54,616 --> 00:45:59,258 .אנחנו לא צריכים להיות כאן .אין לזה שום קשר אלינו 381 00:45:59,387 --> 00:46:00,798 .כבר את האור הזה 382 00:46:39,594 --> 00:46:40,868 .אוי אלוהים 383 00:47:22,070 --> 00:47:23,242 .אנחנו חייבים ללכת, סאם 384 00:47:26,674 --> 00:47:27,846 !עכשיו 385 00:47:43,858 --> 00:47:46,031 !לכו! לכו! לכו! לכו 386 00:47:59,273 --> 00:48:00,547 !קדימה 387 00:48:10,017 --> 00:48:11,587 !לעזאזל 388 00:48:25,533 --> 00:48:26,944 !לעזאזל 389 00:48:48,356 --> 00:48:49,994 ...קדימה, סאם 390 00:48:50,091 --> 00:48:51,092 ...קדימה 391 00:48:53,461 --> 00:48:55,634 .לכל הרוחות... גרדיון 392 00:49:04,806 --> 00:49:07,184 .הוא איננו. אנחנו חייבים לזוז 393 00:49:07,308 --> 00:49:09,151 !Go on. Go !תמשיך. קדימה 394 00:49:26,627 --> 00:49:28,038 !לכו! לכו 395 00:49:35,736 --> 00:49:37,079 !קדימה 396 00:49:45,746 --> 00:49:48,556 !לעזאזל! אני בחוץ !קדימה! לכו! לכו 397 00:51:33,554 --> 00:51:35,124 !בריגס 398 00:51:37,491 --> 00:51:39,801 !כאן! תביא לי את היד שלך .תביא לי את היד שלך 399 00:51:47,568 --> 00:51:49,275 .יש עדיין אנשים חיים שם למטה 400 00:51:49,704 --> 00:51:50,978 .אנחנו לא יכולים לעזור להם, סאם 401 00:51:52,139 --> 00:51:53,482 .אנחנו לא יכולים לעזור להם 402 00:53:15,356 --> 00:53:16,426 !בריגס 403 00:53:16,624 --> 00:53:18,160 אתה לא חושב שאנחנו ?צריכים להמשיך ללכת 404 00:53:18,259 --> 00:53:21,001 .לא! הטמפרטורה יורדת מהר מדי !אנחנו לא נשרוד את זה 405 00:53:25,700 --> 00:53:27,077 ...קדימה 406 00:53:42,550 --> 00:53:44,928 ?בריגס ?כן 407 00:53:47,455 --> 00:53:48,866 ...האנשים האלה 408 00:53:51,592 --> 00:53:53,094 ?... איך הם יכולים 409 00:53:55,029 --> 00:53:56,508 .אני לא יודע, סאם 410 00:53:58,699 --> 00:54:00,736 ... כשאנשים נואשים הם יעשו 411 00:54:01,902 --> 00:54:04,075 דברים נוראיים בכדי לשרוד 412 00:54:07,374 --> 00:54:09,581 ... אמרתי לך שהייתי קצין בצבא 413 00:54:09,844 --> 00:54:11,949 ?במהלך 'הניסיון להקלה' נכון 414 00:54:12,780 --> 00:54:14,384 .כן 415 00:54:15,583 --> 00:54:17,790 ,כן, ובכן ...אני לעולם לא אמרתי לך מה ראיתי 416 00:54:19,353 --> 00:54:23,563 ...כאשר ...כאשר אנשים מאבדים שליטה ככה 417 00:54:25,092 --> 00:54:27,003 ...כאשר אנחנו נהפכים לפראיים 418 00:54:29,630 --> 00:54:32,076 .לא נשאר בנו שום דבר אנושי 419 00:54:32,967 --> 00:54:35,641 אנחנו עשויים להיות באותה מידה .פשוט להקת כלבי פרא 420 00:54:41,075 --> 00:54:43,487 ...תראה, במהלך ה'ניסיון להקלה' היה לנו 421 00:54:43,544 --> 00:54:47,014 עשרים אלף איש .כלואים באצטדיון 422 00:54:49,550 --> 00:54:51,029 .חולק שם מזון 423 00:54:51,652 --> 00:54:53,529 .והחולים טופלו 424 00:54:55,222 --> 00:54:57,259 ...אך כאשר האוכל אזל 425 00:54:58,692 --> 00:55:02,640 האנשים עם הרובים התחילו לקחת דברים .מהאנשים שהיו ללא נשקים 426 00:55:04,231 --> 00:55:07,678 ... ואז ... כאשר לא נותר דבר לקחת 427 00:55:09,537 --> 00:55:13,110 הם לקחו את אנשים למעלה והחליטו .מי יחיה ומי ימות 428 00:55:19,580 --> 00:55:22,220 .זה היה ... זה הרעב 429 00:55:23,184 --> 00:55:25,596 .אנשים פשוט לא יכלו לסבול את זה .זה פשוט שיגע אותם 430 00:55:28,589 --> 00:55:31,035 .ניסינו לעצור את זה ...באמת ניסינו, אבל 431 00:55:32,693 --> 00:55:34,263 .לא יכולנו 432 00:55:39,533 --> 00:55:42,980 .אני ומייסון, הוא היה ביחידה שלי אז אנחנו... אנחנו עזבנו 433 00:55:43,604 --> 00:55:45,584 ...ניסינו למצוא מקום בו היינו יכולים להיות בטוחים ש 434 00:55:45,706 --> 00:55:47,549 .דבר כזה לא יוכל לקרות 435 00:55:53,047 --> 00:55:54,526 .כך עשית 436 00:55:56,650 --> 00:55:58,220 .אולי 437 00:55:59,653 --> 00:56:01,326 .עשית 438 00:56:07,528 --> 00:56:09,508 ...השידור הזה 439 00:56:12,032 --> 00:56:13,443 ...כשנחזור 440 00:56:13,500 --> 00:56:16,481 .נתחבר ללווין .תסתכל 441 00:56:18,906 --> 00:56:21,182 ,אם הם השיגו את השמש .לנו יש את הזרעים 442 00:56:47,835 --> 00:56:49,143 ...לא 443 00:56:49,503 --> 00:56:52,040 !לא, לא, לא ?כמה 444 00:56:53,340 --> 00:56:54,648 !עשרים 445 00:56:54,808 --> 00:56:56,617 !אולי יותר! זה קשה לדעת 446 00:56:57,544 --> 00:56:58,955 .אוי, לעזאזל 447 00:57:02,583 --> 00:57:03,721 !טביעות הרגליים שלנו 448 00:57:03,817 --> 00:57:05,160 !איזה חרא ...אנחנו הולכים להוביל בידיוק חזרה 449 00:57:05,386 --> 00:57:07,229 ...אל המושבה .אנחנו נעצור אותם על הגשר. קדימה 450 00:57:35,549 --> 00:57:36,857 !קדימה 451 00:57:57,972 --> 00:57:59,383 !קדימה 452 00:58:15,222 --> 00:58:17,395 ?בריגס, מה אתה עושה !עוצר אותם 453 00:58:32,606 --> 00:58:33,949 !תחסום את הרוח 454 00:58:56,363 --> 00:58:57,467 !לא ?מה 455 00:58:57,531 --> 00:59:00,034 !הפתיל נכבה !שיט 456 00:59:02,903 --> 00:59:05,179 .אני הולך לנסות ולהדליק אותו שוב ?מה לעזאזל אתה עושה? בריגס 457 00:59:05,305 --> 00:59:06,978 .תקשיב לי .תקשיב לי. אנחנו בסדר 458 00:59:07,107 --> 00:59:09,383 .אני מדליק אותו. אני חוזר .אנחנו הולכים הביתה 459 00:59:09,510 --> 00:59:10,921 !זה מאוחר מדיי 460 00:59:19,586 --> 00:59:20,724 !בריגס 461 00:59:32,533 --> 00:59:33,534 .קדימה 462 00:59:38,605 --> 00:59:40,346 !קדימה! תסיים עם זה 463 00:59:40,908 --> 00:59:42,615 !קדימה! קדימה 464 00:59:55,456 --> 00:59:56,867 .כן 465 01:00:00,294 --> 01:00:03,798 !קדימה, יא כלבים 466 01:02:31,745 --> 01:02:35,318 !בבקשה !פשוט תעשה לה את הבדיקות המזדיינות 467 01:02:36,016 --> 01:02:37,586 .לא עוד בדיקות 468 01:02:37,884 --> 01:02:41,525 .לא! הו לא! לא 469 01:02:49,963 --> 01:02:51,442 !מייסון 470 01:02:54,368 --> 01:02:55,870 ...מה 471 01:02:59,473 --> 01:03:01,510 .דברים הולכים להשתנות כאן 472 01:03:02,142 --> 01:03:03,917 ?אתה משוגע 473 01:03:04,011 --> 01:03:05,012 .לא 474 01:03:05,512 --> 01:03:07,617 .אני רואה דברים בבירור 475 01:03:08,115 --> 01:03:11,790 .אתה יודע שהבדיקות הם בולשיט .העיכוב רק מעמיד את כולנו בסכנה 476 01:03:11,885 --> 01:03:13,865 !תוריד את האקדח שלך 477 01:03:25,098 --> 01:03:26,941 !הצילו 478 01:03:28,702 --> 01:03:30,682 !הצילו 479 01:03:31,605 --> 01:03:32,672 !?סאם 480 01:03:32,673 --> 01:03:33,981 !סאם 481 01:03:36,810 --> 01:03:38,346 .אוי לעזאזל 482 01:03:41,615 --> 01:03:42,787 !לעזאזל 483 01:03:56,530 --> 01:03:57,600 !סאם 484 01:03:59,066 --> 01:04:01,342 ?סאם? סאם 485 01:04:01,568 --> 01:04:04,674 .קדימה. קדימה 486 01:04:23,290 --> 01:04:24,633 ...היי 487 01:04:24,791 --> 01:04:26,600 .אתה בסדר. אתה בטוח 488 01:04:31,498 --> 01:04:33,136 ?כמה זמן לא הייתי בהכרה 489 01:04:33,500 --> 01:04:35,104 .כמה שעות 490 01:04:46,713 --> 01:04:49,990 ?סאם? איפה הוא 491 01:04:50,817 --> 01:04:52,319 ?איפה הילד שלי 492 01:05:00,060 --> 01:05:01,368 .ניסיתי 493 01:05:04,698 --> 01:05:06,439 ...לא 494 01:05:08,435 --> 01:05:09,914 ...לא 495 01:05:10,704 --> 01:05:12,513 .איבדנו גם את בריגס 496 01:05:22,649 --> 01:05:24,322 ?מייסון, מה אתה עושה 497 01:05:27,621 --> 01:05:29,225 .יש שינוי בפיקוד 498 01:05:29,589 --> 01:05:31,591 .אנחנו צריכים לנקוט באמצעי זהירות 499 01:05:31,992 --> 01:05:36,304 .בריגס חוקים לא עובדים יותר .אנחנו צריכים להיות קשוחים בכדי לשרוד 500 01:05:36,897 --> 01:05:38,899 .מעכשיו, המנות יחתכו לחצי 501 01:05:39,032 --> 01:05:42,639 כל מי שיראה סימנים להידבקות .יבדק מיידית 502 01:05:43,503 --> 01:05:44,982 אם אתה לא מתאמץ מספיק למען הקבוצה 503 01:05:45,372 --> 01:05:46,851 .אתה לא אוכל .מייסון 504 01:05:48,575 --> 01:05:49,781 ?איפה קאי 505 01:05:51,311 --> 01:05:52,517 ?מה קרה, סאם 506 01:05:53,013 --> 01:05:54,492 ?מה קרה שם בחוץ 507 01:05:58,852 --> 01:06:00,160 .הם הרגו אותם 508 01:06:03,023 --> 01:06:05,401 .כל מי שבמושבה חמש מת 509 01:06:08,495 --> 01:06:10,497 בריגס נפל בגשר 510 01:06:11,431 --> 01:06:13,638 .עצר אותם ?עצר את מי 511 01:06:13,867 --> 01:06:15,471 ...את האנשים האלו 512 01:06:16,670 --> 01:06:19,674 .הם שחטו את כולם 513 01:06:20,674 --> 01:06:22,347 .בשביל אוכל 514 01:06:22,676 --> 01:06:24,212 ?את מבינה 515 01:06:25,645 --> 01:06:26,919 .והם באים לכאן 516 01:06:27,013 --> 01:06:28,890 ...ואם לא נצא מכאן 517 01:06:29,015 --> 01:06:30,517 .הם יהרגו אותנו 518 01:06:31,618 --> 01:06:33,564 ?ולאן נלך 519 01:06:34,187 --> 01:06:35,564 .יש מקום מופשר 520 01:06:35,622 --> 01:06:37,898 אני יודע איפה זה. אוקיי .אני יכול להוציא אותנו מכאן 521 01:06:38,191 --> 01:06:39,499 ... אני יכול להראות לך איפה זה .הוא בהלם 522 01:06:39,626 --> 01:06:41,367 .אני יכול להוביל אותך למקום הזה .תן לו תרופת הרגעה 523 01:06:41,461 --> 01:06:42,906 !תני לי להראות לכם איפה זה 524 01:06:43,230 --> 01:06:44,800 .אף אחד לא הולך לשום מקום 525 01:06:44,898 --> 01:06:46,605 .ויקטור, בוא נלך למעלה 526 01:06:46,700 --> 01:06:49,044 !אתה צריך להקשיב לי !ויקטור 527 01:06:49,503 --> 01:06:50,777 ?אתה איתי 528 01:06:52,572 --> 01:06:53,949 !מייסון 529 01:06:54,174 --> 01:06:55,585 !אתה צריך להקשיב לי 530 01:06:56,343 --> 01:06:57,686 !מייסון 531 01:06:59,546 --> 01:07:00,616 !מייסון 532 01:07:13,727 --> 01:07:15,570 .סאם 533 01:07:22,769 --> 01:07:24,476 ?מה 534 01:07:28,775 --> 01:07:30,083 .לא 535 01:07:30,176 --> 01:07:31,621 .שום דבר 536 01:07:35,582 --> 01:07:38,586 אתה יודע, סאם אומר הרבה דברים .אבל הוא לא שקרן 537 01:07:38,685 --> 01:07:42,531 ,אם הוא אומר שמשהו בא בשבילנו .כדאי שנהיה מוכנים עבורו 538 01:07:45,825 --> 01:07:47,634 .תפקח עין על הצגים 539 01:08:02,776 --> 01:08:04,949 !סאם ?קאי, את בסדר 540 01:08:05,412 --> 01:08:07,016 ?אוי, אלוהים! הוא הכה אותך .זה בסדר גמור 541 01:08:07,113 --> 01:08:09,024 ?הוא הכה אותך !אני בסדר 542 01:08:11,651 --> 01:08:13,255 ?את בסדר 543 01:08:23,163 --> 01:08:24,506 .כאן. בואי לכאן 544 01:08:28,335 --> 01:08:29,780 ?מה קרה שם בחוץ 545 01:08:33,106 --> 01:08:34,710 .אני חייב להראות לך משהו 546 01:08:49,623 --> 01:08:50,863 .תצמיח שניים 547 01:08:57,263 --> 01:08:58,606 .כלום 548 01:08:58,732 --> 01:09:00,507 .זה בולשיט 549 01:09:02,102 --> 01:09:03,342 !מייסון 550 01:09:05,071 --> 01:09:06,379 .סאם ברח 551 01:09:07,674 --> 01:09:08,982 ?ואיך הוא עשה זאת 552 01:09:16,950 --> 01:09:18,452 .הממזר הקטן הזה 553 01:09:18,852 --> 01:09:20,456 !קדימה! בואו נלך 554 01:09:26,626 --> 01:09:28,071 ...ארבעים ושבע, חמישים וחמש 555 01:09:28,194 --> 01:09:30,435 ?מה אתה מחפש .מקום מופשר 556 01:09:30,864 --> 01:09:33,140 .קדימה .סאם 557 01:09:34,267 --> 01:09:36,873 .סם, אין שם כלום .אני כבר חיפשתי 558 01:09:36,970 --> 01:09:38,540 .לא, זה כאן. אני יודע שזה כאן 559 01:09:39,105 --> 01:09:40,641 .סאם 560 01:09:46,613 --> 01:09:47,591 .קדימה 561 01:09:52,952 --> 01:09:54,124 .הנה זה 562 01:09:55,422 --> 01:09:56,628 הולי שיט 563 01:09:56,923 --> 01:09:58,231 תראה 564 01:09:58,658 --> 01:10:00,001 ...אוי אלוהים 565 01:10:01,194 --> 01:10:03,401 .זה משהו כמו שמונה ק"מ של שמים כחולים 566 01:10:03,496 --> 01:10:05,840 .בואו. בואו נלך .קדימה. קדימה 567 01:10:06,166 --> 01:10:09,238 ,הם לקחו את הנשק .את המפות, הכל 568 01:10:10,203 --> 01:10:12,274 .שיט. הם לא לקחו את אלה 569 01:10:13,807 --> 01:10:15,150 ?מה אתה עושה, סאם 570 01:10:16,609 --> 01:10:18,350 ?סאם, מה אתה עושה 571 01:10:18,445 --> 01:10:19,480 ... אנחנו צריכים לספר לאחרים 572 01:10:19,546 --> 01:10:21,992 .ואנחנו צריכים לצאת מכאן לעזאזל .בואו נלך, קדימה 573 01:10:27,620 --> 01:10:30,829 !קדימה! קדימה! קדימה! קדימה 574 01:10:33,660 --> 01:10:36,231 ?הולך לאיזשהו מקום .כן 575 01:10:36,696 --> 01:10:38,539 אנחנו הולכים לאחד את כולם ביחד .ואז נעזוב 576 01:10:39,532 --> 01:10:40,602 .אף אחד לא עוזב 577 01:10:40,700 --> 01:10:42,737 לך תזדיין, מייסון ...היי, היי 578 01:10:43,770 --> 01:10:45,943 ... אם אנחנו לא נעזוב... עכשיו 579 01:10:46,005 --> 01:10:48,542 .בריגס איננו .אני מנהל את הדברים עכשיו 580 01:10:50,210 --> 01:10:52,554 ?כשכולם מתים, הא 581 01:10:52,645 --> 01:10:54,522 ,אתה המלך של הטירה המזוינת ?ואז מה 582 01:10:56,816 --> 01:10:58,523 .אני אמשיך לנהל את הדברים 583 01:11:08,027 --> 01:11:11,497 הו שיט. מאוחר מדיי 584 01:11:32,252 --> 01:11:34,357 ...אוי אלוהים ... אוי .אוי אלוהים, זה דקסטר 585 01:11:44,764 --> 01:11:46,243 ?אתה מאמין לי עכשיו 586 01:11:46,966 --> 01:11:49,503 ,כל מי שיכול לירות בנשק .לאסוף אותם לכניסה 587 01:11:49,636 --> 01:11:52,446 .אנחנו נעכב אותם שם !ותכניס את כל השאר אל הכספת 588 01:11:52,505 --> 01:11:54,041 !בואו נלך. קדימה 589 01:12:04,851 --> 01:12:06,125 .קדימה, חבר. בוא נלך 590 01:12:06,219 --> 01:12:07,630 .יהיה בסדר 591 01:12:07,787 --> 01:12:09,425 !קדימה, חברה 592 01:12:10,290 --> 01:12:11,826 !בואו נלך! בואו נלך 593 01:12:52,498 --> 01:12:54,409 תוביל אותם ישירות אלינו 594 01:12:59,072 --> 01:13:00,642 .הם שוברים את הציר 595 01:13:03,209 --> 01:13:04,313 ...שיט 596 01:13:38,945 --> 01:13:40,322 !מאחורינו 597 01:14:45,945 --> 01:14:47,515 !הם כבר בפנים 598 01:14:47,981 --> 01:14:49,585 .בפתחי האוורור 599 01:15:04,163 --> 01:15:05,335 !מייסון 600 01:15:20,380 --> 01:15:21,757 !הנה הם באים 601 01:15:28,654 --> 01:15:29,758 !ויקטור 602 01:15:34,594 --> 01:15:35,834 !ויקטור 603 01:15:36,596 --> 01:15:38,007 !לסגת 604 01:15:39,665 --> 01:15:42,202 !לא! לא עוד לברוח 605 01:16:06,859 --> 01:16:08,600 !כולם במסדרון הראשי 606 01:16:52,572 --> 01:16:54,574 .אני בחוץ .אנחנו נצליח להגיע לכספת 607 01:16:54,674 --> 01:16:57,621 ?מה לעזאזל קורה שם בחוץ .הם כבר בפנים. הם נמצאים בכל מקום 608 01:17:00,580 --> 01:17:02,287 !אין זמן 609 01:17:02,949 --> 01:17:04,485 !לא! אל 610 01:17:04,550 --> 01:17:05,858 !לא 611 01:17:05,985 --> 01:17:08,591 !תנו לנו להיכנס! תנו לנו להיכנס 612 01:17:08,654 --> 01:17:10,395 ?מה אתה עושה .מציל את חייכם 613 01:17:10,490 --> 01:17:11,560 !לא 614 01:17:11,657 --> 01:17:13,603 !תנו לנו להיכנס 615 01:17:19,665 --> 01:17:21,235 !מייסון 616 01:17:44,590 --> 01:17:46,570 !דלתות 617 01:17:57,470 --> 01:17:58,972 ...אתה נעלת אותנו בחוץ 618 01:17:59,672 --> 01:18:00,582 .כן 619 01:18:00,673 --> 01:18:03,552 !אתה חתיכת חרא .הדלתות לא הולכות להחזיק 620 01:18:06,579 --> 01:18:08,354 !אנחנו צריכים לצאת מפה לעזאזל 621 01:18:10,183 --> 01:18:11,719 !זה מוביל לפני השטח 622 01:18:13,085 --> 01:18:16,362 ,אתה תקפא .אם הדברים האלו לא ימצאו אותך קודם 623 01:18:31,604 --> 01:18:32,878 !זו ההיזדמנות היחידה שלנו 624 01:18:33,773 --> 01:18:35,184 .לא, אנחנו נשארים 625 01:18:35,308 --> 01:18:37,219 הרחק אותם מכאן !קדימה, בואו נלך 626 01:18:37,343 --> 01:18:38,344 !אנחנו נשארים 627 01:18:38,978 --> 01:18:40,514 .פשוט תעזוב אותו 628 01:18:42,114 --> 01:18:43,559 .קדימה. קדימה 629 01:18:44,083 --> 01:18:46,563 .בואו נלך. בואו נלך .קדימה. קדימה 630 01:18:48,654 --> 01:18:50,861 !בואו נלך !קדימה, כולכם. בואו נלך 631 01:19:06,606 --> 01:19:08,381 .שום דבר אישי 632 01:19:14,614 --> 01:19:16,389 .אתה תצטרך כל כדור 633 01:19:42,975 --> 01:19:44,921 .בוא ותקבל את זה, בן זונה 634 01:21:09,228 --> 01:21:15,645 ?או שיט. מה אתה רוצה 635 01:21:16,535 --> 01:21:19,141 ...עוד 636 01:23:21,227 --> 01:23:23,229 .קאי. תראו 637 01:24:10,976 --> 01:24:12,216 !סאם 638 01:24:12,912 --> 01:24:15,119 !סאם! סאם 639 01:24:25,090 --> 01:24:26,467 ?מה אנחנו עושים עכשיו 640 01:24:33,966 --> 01:24:35,639 .אנחנו הולכים 641 01:24:41,707 --> 01:24:42,981 ...עם אלו 642 01:24:45,644 --> 01:24:47,385 .לפחות יש לנו סיכוי 643 01:24:50,583 --> 01:24:52,153 .עכשיו, קדימה 644 01:24:52,885 --> 01:24:54,421 .קדימה. בואו נלך 645 01:24:58,490 --> 01:25:01,300 ...נהגנו לחיות ולמות עפ"י החוקים שיצרנו 646 01:25:01,427 --> 01:25:02,633 ...קדימה 647 01:25:03,929 --> 01:25:07,934 ...אבל החוקים שלנו כמו כל דבר אחר שבנינו 648 01:25:08,634 --> 01:25:10,545 .מתפרקים 649 01:25:13,005 --> 01:25:15,383 .בכל מקרה נשאר עכשיו רק עוד חוק אחד 650 01:25:16,675 --> 01:25:18,211 .אחד... מעל כל החוקים 651 01:25:20,412 --> 01:25:21,720 .לשרוד