1 00:01:23,000 --> 00:01:33,000 Yakirbu תורגם ע"י 2 00:01:34,001 --> 00:01:44,001 :סינכרן לגירסה זו - Blade_Trinity - 3 00:01:58,674 --> 00:02:01,314 !...לא 4 00:02:08,350 --> 00:02:09,920 !קדימה 5 00:02:11,486 --> 00:02:13,056 !קדימה 6 00:02:14,523 --> 00:02:18,699 !פתח את הדלת! פתח את הדלת !תנו לנו להיכנס 7 00:03:41,510 --> 00:03:42,887 .קום 8 00:03:47,649 --> 00:03:50,960 .תן לי עוד יום .עוד יום אחד 9 00:03:51,052 --> 00:03:53,293 .עוד יום אחד לא ישנה כלום 10 00:03:53,355 --> 00:03:56,302 !בבקשה !פשוט תביא לי עוד תרופות 11 00:03:56,892 --> 00:04:00,203 .היו לך את התרופות שלך, האל .מצבך מחמיר 12 00:04:00,328 --> 00:04:02,399 .החזר אותי לבידוד 13 00:04:03,265 --> 00:04:06,212 .רק עד מחר. אני אחלים 14 00:04:09,371 --> 00:04:11,351 .אתה לא תחלים, האל 15 00:04:13,008 --> 00:04:17,980 .אני... אני אקח את ההליכה .זו בחירה שלי 16 00:04:19,481 --> 00:04:21,085 .לא היום 17 00:04:23,285 --> 00:04:26,755 !אתה לא יכול לעשות זאת! זו, זו בחירה שלי 18 00:04:28,323 --> 00:04:29,734 .זו העבודה שלי 19 00:04:30,358 --> 00:04:32,804 .תשלים עם המצב !מייסון 20 00:04:36,932 --> 00:04:38,775 .לפי הבדיקות הוא נגוע, סאם 21 00:04:42,604 --> 00:04:44,049 !יש לו בחירה 22 00:04:45,240 --> 00:04:46,480 !תן לו ללכת 23 00:04:47,042 --> 00:04:50,615 .הוא פשוט יחזור. הם תמיד חוזרים 24 00:04:50,846 --> 00:04:53,326 .לא נוכל לתת לו להדביק את שאר המושבה 25 00:04:55,150 --> 00:04:56,493 !מייסון 26 00:04:59,754 --> 00:05:01,097 .זה לא צודק 27 00:05:01,356 --> 00:05:03,302 !זו הישרדות 28 00:05:34,256 --> 00:05:35,963 .שום דבר אישי 29 00:05:44,032 --> 00:05:46,171 .הזמן שלו נגמר. זה הכל, סאם 30 00:05:55,443 --> 00:05:59,323 .במקום זה, אנחנו חיים בפחד מהשפעת 31 00:06:01,349 --> 00:06:04,660 .השפעת האחרונה מחקה כעשרים איש בפחות משבוע 32 00:06:06,454 --> 00:06:08,331 .אז, כעת יש לנו חוקים 33 00:06:09,124 --> 00:06:11,730 .אתה נדבק, אתה נכנס לבידוד 34 00:06:12,294 --> 00:06:15,332 ,אם מצבך לא משתפר ...יש לך ברירה 35 00:06:17,599 --> 00:06:21,342 ...כדור .או באמצעות הליכה בשלג 36 00:06:23,572 --> 00:06:25,848 .לפחות ככה זה אמור להיות 37 00:06:31,079 --> 00:06:34,253 .אחרי שהשלג החל, אלו עם המזל מוצאים מקומות כאלו 38 00:06:36,351 --> 00:06:39,264 .מקומות בהם החיים לא יכולים להתקיים מתחת לקרח 39 00:06:45,594 --> 00:06:49,132 .כשהגענו לכאן, היינו מאה, חיים אחד מעל השני 40 00:06:50,932 --> 00:06:53,936 .כולם שמחים שהצליחו לצאת מהערים בחיים 41 00:06:57,238 --> 00:07:01,209 .כשהאוכל נגמר, רוב האנשים בעולם מתים 42 00:07:02,010 --> 00:07:04,115 .אך לא האנשים במקום הזה 43 00:07:04,746 --> 00:07:07,317 .היכן שזרעים אוחסנו מתחת לפני הקרקע 44 00:07:08,316 --> 00:07:10,523 .נשמרו. בשביל יום טוב יותר 45 00:07:31,239 --> 00:07:33,776 מספר אנשים... הם מדברים על מקום 46 00:07:34,209 --> 00:07:38,817 גן עדן, שמים כחולים וציפורים עד היכן שתוכל לראות 47 00:07:40,248 --> 00:07:41,818 .כל אלו סתם סיפורים 48 00:07:42,784 --> 00:07:44,286 .כולם יודעים זאת 49 00:07:49,691 --> 00:07:51,261 .אז אנחנו ממתינים 50 00:07:51,893 --> 00:07:54,772 .ב'תרדמת חורף', כמו העידן האפל שהיה 51 00:07:57,265 --> 00:07:59,836 .אבל זה לא הקור שבגללו אנו צריכים לדאוג 52 00:08:01,469 --> 00:08:02,777 .זה אחד מפני השני 53 00:08:03,571 --> 00:08:05,448 .בריגס ?מה נשמע, סאם 54 00:08:05,507 --> 00:08:08,113 ...אני צריך לדבר איתך .תראה. אל תתחיל, האל ידע את החוקים 55 00:08:08,309 --> 00:08:10,448 בדיקת הדם שלו הייתה חיובית .ומצבו לא השתפר 56 00:08:10,545 --> 00:08:12,650 אין לנו יותר את התרופות .להמשיך להילחם בשפעת הזו 57 00:08:12,814 --> 00:08:14,157 .ואנחנו לא יכולים להסתכן בעוד התפרצות 58 00:08:14,215 --> 00:08:16,661 אך למה אנחנו משאירים את זה בידי אדם אחד ?שאוהב ללחוץ על ההדק 59 00:08:16,751 --> 00:08:19,231 תראה. המושבה הזו התחילה .עם יותר מארבע מאות איש 60 00:08:19,320 --> 00:08:21,027 ..ועשיתי יותר מדיי זמן בשטח 61 00:08:21,122 --> 00:08:23,500 עם רובה ציד ביד אחת ויעה ביד השניה 62 00:08:23,591 --> 00:08:26,003 הדם שלי כבר התמלא בשלג ?אתה מבין 63 00:08:26,127 --> 00:08:27,572 כעת, מייסון עושה מה שצריך להיעשות 64 00:08:27,629 --> 00:08:29,973 .כן, אבל הוא לא עושה את זה נכון .הוא לא נתן לו בחירה 65 00:08:32,033 --> 00:08:35,446 .האל רצה לבחור בהליכה .לא בכדור 66 00:08:39,808 --> 00:08:41,879 ובכן, כרגע .יש לנו בעיה גדולה יותר 67 00:08:48,783 --> 00:08:51,923 ,קורא למושבה חמש .כאן ממושבה שבע. עבור 68 00:08:55,557 --> 00:08:58,265 מושבה חמש, כאן מושבה שבע קדימה... חברה, עבור 69 00:08:58,727 --> 00:09:01,139 ?מה נשמע .קריאה לעזרה ממושבה חמש 70 00:09:01,229 --> 00:09:02,299 ?קריאה לעזרה .קריאה לעזרה 71 00:09:02,397 --> 00:09:04,308 ?אתה בטוח שזה חמש .זה חייב להיות. זה הקוד שלהם 72 00:09:04,532 --> 00:09:05,840 .מרקו תמיד מודיע 73 00:09:05,967 --> 00:09:07,378 מתי הייתה הפעם האחרונה ?שיצרת עמו קשר 74 00:09:07,469 --> 00:09:10,450 .בערך לפני שבעה ימים .הם אמרו שהם יהיו מנותקים בגלל תיקוני רדיו 75 00:09:10,638 --> 00:09:13,175 .והם היו שקטים עד לפני כשעה 76 00:09:17,812 --> 00:09:20,190 .אוקיי. תכריז 77 00:09:20,281 --> 00:09:22,261 .פגישה כללית במסדרון הראשי בעוד כשלושים דקות 78 00:09:22,350 --> 00:09:24,125 ?אוקיי, בשביל מי .בשביל כולם 79 00:09:24,185 --> 00:09:26,028 .אני רוצה שתלך לראות את ויקטור, סאם 80 00:09:26,154 --> 00:09:28,259 יש לו בעיה .עם המקנה 81 00:09:31,760 --> 00:09:33,205 .טוב 82 00:09:34,129 --> 00:09:38,168 הקשיבו. כל המושבות לדווח .למסדרון הראשי בתוך כשלושים דקות 83 00:09:38,233 --> 00:09:43,046 אני חוזר. כל המושבות בבקשה לדווח .למסדרון הראשי בתוך שלושים דקות 84 00:09:43,171 --> 00:09:44,377 .תודה 85 00:09:59,087 --> 00:10:01,328 אתה הולך לנסות ?ולהציל את הארנבים גם 86 00:10:04,692 --> 00:10:06,569 .עוד המלטה של עובר מת 87 00:10:07,829 --> 00:10:10,776 .הם צריכים חלבון .בידיוק כמונו 88 00:10:12,467 --> 00:10:13,844 ?כמה עוד נשארו 89 00:10:14,536 --> 00:10:16,345 .שתיים עשרה בסך הכל 90 00:10:16,571 --> 00:10:21,577 .אבל זאת שכאן... היא הנקבה היחידה 91 00:10:25,213 --> 00:10:28,217 אתה יודע שנדפקת .כאשר אפילו הארנבים כבר לא מזדיינים 92 00:10:29,317 --> 00:10:31,024 .תן לי לראות מה אני אוכל להשיג מקאי 93 00:10:36,925 --> 00:10:38,927 ?מייסון! מה המצב 94 00:10:40,361 --> 00:10:42,602 ?אתה מה אתה מדבר ?מה קרה שם בחוץ עם האל 95 00:10:45,433 --> 00:10:46,969 ?סאם בא בריצה אליך 96 00:10:52,073 --> 00:10:54,280 מה מביא לך את הזכות ?לקחת מאדם את זכות הבחירה 97 00:10:59,547 --> 00:11:01,549 הבחירה שלו נעשה .מתי שבדיקת הדם שלו הייתה חיובית 98 00:11:01,683 --> 00:11:04,823 אנחנו לא פועלים בצורה כזו .אנחנו נותנים לאנשים בחירה 99 00:11:04,919 --> 00:11:07,763 .זה שלהם לבחור בלי קשר לתוצאה 100 00:11:08,189 --> 00:11:12,069 .עד שהם חוזרים בחזרה .עד שהאוכל נגמר 101 00:11:14,128 --> 00:11:18,736 .זו לא בעיה .עד שזו בעיה 102 00:11:20,268 --> 00:11:22,771 .אתה נתת לי את העבודה הזו לעשות 103 00:11:24,606 --> 00:11:26,176 .עכשיו תן לי לעשות אותה 104 00:11:30,011 --> 00:11:31,149 !מייסון 105 00:11:31,212 --> 00:11:32,623 ...אתה יודע 106 00:11:33,882 --> 00:11:37,320 הייתי מצפה שתעניק טיפה יותר כבוד למשהו ששירת עמך 107 00:12:10,084 --> 00:12:11,222 כמעט תפסתי אותך 108 00:12:11,686 --> 00:12:13,165 .לא אתה לא 109 00:12:17,892 --> 00:12:19,166 ?מה אתה צריך 110 00:12:19,594 --> 00:12:21,164 .כדורי סויה 111 00:12:21,529 --> 00:12:23,338 .הארנבים לא כל כך פעילים 112 00:12:46,788 --> 00:12:48,131 ?איפה זה 113 00:12:49,557 --> 00:12:52,333 איפשהו בספרד אני חושבת 114 00:12:55,997 --> 00:12:57,601 ?את בחיים לא מוותרת אה 115 00:12:58,766 --> 00:13:04,216 לא. אף אחד לא חשב שבריגס יכל לתקן את הקישור ללווין הישן הזה אבל הוא הצליח 116 00:13:06,207 --> 00:13:07,345 ?אז 117 00:13:08,810 --> 00:13:12,451 אז כל טכנולוגיית שינוי מזג האוויר היא שם בחוץ 118 00:13:12,547 --> 00:13:15,153 .היא פשוט קבורה מתחת לקרח 119 00:13:16,250 --> 00:13:18,491 ובכן, שם זה גם צריך להישאר 120 00:13:19,287 --> 00:13:21,254 .קבור .סאם 121 00:13:21,255 --> 00:13:23,496 איפשהו...מישהו עובד על התיקון 122 00:13:23,591 --> 00:13:25,935 ומתי שהקרח יפשיר אני הולכת למצוא את זה 123 00:13:29,530 --> 00:13:30,975 ?תיקחי אותי איתך 124 00:13:31,132 --> 00:13:34,204 .אין הרבה בחירה פה למטה .אתה תצטרך לעשות את זה 125 00:13:41,175 --> 00:13:42,483 .האל איננו 126 00:13:47,248 --> 00:13:50,525 .ובכן, אנחנו נחיה ונמות ע"י החוקים שלנו, סאם 127 00:13:57,291 --> 00:13:58,702 .כדאי שנגיע לפגישה 128 00:14:25,553 --> 00:14:29,296 .תנשום באיטיות אתה לא יכול להשתעל. אוקיי 129 00:14:30,625 --> 00:14:33,265 הי... תיקנתי את השבר .הזה באורור בשבילך 130 00:14:33,361 --> 00:14:34,999 .תודה. מעולה 131 00:14:36,831 --> 00:14:38,208 ?דקס 132 00:14:41,035 --> 00:14:44,346 ?אתה בסדר כן. כן. אני, אני בסדר 133 00:14:45,273 --> 00:14:48,777 .אתה לא נראה כל כך טוב לא, לא. אפ... זה בסדר. בסדר 134 00:14:49,310 --> 00:14:51,290 ?אולי כדאי שתלך בחזרה לחדר שלך 135 00:15:23,911 --> 00:15:25,515 .בסדר. הקשיבו 136 00:15:26,514 --> 00:15:29,859 .לפני מספר שעות קיבלנו אות מצוקה ממושבה חמש 137 00:15:32,687 --> 00:15:35,327 .הם לא ענו לתקשורת הרדיו 138 00:15:36,357 --> 00:15:40,169 ,בהתחשב בעובדה שמושבה שלוש נסגרה שנה שעברה .אני חושב ששווה לבדוק אותם 139 00:15:41,095 --> 00:15:43,974 קופר, אני רוצה שתבדוק .אילו חלקי רדיו אנחנו צריכים להחליף 140 00:15:44,165 --> 00:15:47,112 .אוקיי .אין לנו מה להחליף 141 00:15:48,169 --> 00:15:50,547 .מייסון, אנחנו שולחים קבוצה ואני מנהיג אותה 142 00:15:50,972 --> 00:15:52,815 .אני צריך שני מתנדבים 143 00:15:54,609 --> 00:15:56,646 ?ומה אם הם נבדקו בשפעת חדשה 144 00:15:56,744 --> 00:15:58,246 .נשתמש בכל אמצעי הזהירות 145 00:15:58,346 --> 00:16:00,189 .נכנס לבידוד כשנחזור 146 00:16:00,248 --> 00:16:01,591 .בשביל זה הוא קיים 147 00:16:01,682 --> 00:16:03,161 .בידוד זה סתם בדיחה 148 00:16:03,718 --> 00:16:05,459 .אנחנו בקושי שורדים כאן 149 00:16:05,987 --> 00:16:08,228 .אנחנו צריכים לדאוג לעצמו, בריגס 150 00:16:08,289 --> 00:16:12,169 עשינו ברית עם מושבה חמש .ואנחנו צריכים לדאוג אחד לשני 151 00:16:12,226 --> 00:16:14,536 .נכון, ואנחנו הולכים 152 00:16:14,795 --> 00:16:16,172 .סוף הדיון 153 00:16:20,334 --> 00:16:21,870 .דקסטר 154 00:16:23,371 --> 00:16:26,045 .אני צריך ידיים מאומנות איתי שם בחוץ 155 00:16:30,545 --> 00:16:31,819 .אני אלך 156 00:16:36,317 --> 00:16:39,161 דקסטר צריך להישאר .במקרה והטורבינה נשברת 157 00:16:41,155 --> 00:16:42,463 .תודה לך, סאם 158 00:16:44,692 --> 00:16:46,171 ?מישהו נוסף 159 00:16:46,394 --> 00:16:47,930 ...תסתכל עלי 160 00:16:49,463 --> 00:16:50,806 ?מישהו 161 00:16:51,365 --> 00:16:54,642 .Take me ...Graydon, no .קח אותי ...גרדיו, לא 162 00:16:55,836 --> 00:16:57,110 ...בבקשה אל תלך ....לא, אני יודע 163 00:16:57,205 --> 00:16:59,685 ,לא עשיתי הרבה זמן שטח .אבל אני יכול לעשות את זה 164 00:17:01,676 --> 00:17:04,418 .תודה לך, גרדיון .אתה תהיה טוב 165 00:17:07,248 --> 00:17:08,556 .בסדר 166 00:17:08,683 --> 00:17:11,357 .קאי תהיה האחראית עד שאחזור 167 00:17:11,986 --> 00:17:13,226 .חלוקת המזון עדיין בתוקף 168 00:17:13,321 --> 00:17:16,359 .למרות שכבר אישרתי מנות רגילות בשביל הילדים 169 00:17:16,524 --> 00:17:20,404 .סדרי העבודה ממשיכים כרגיל .נהיה בקשר באמצעות הרדיו 170 00:17:23,197 --> 00:17:24,540 ...היא חולה 171 00:17:25,766 --> 00:17:27,040 ...קדימה 172 00:17:27,568 --> 00:17:28,876 !תוציא אותה מכאן 173 00:17:53,294 --> 00:17:55,328 .בידוד עד הודעה חדשה 174 00:17:55,329 --> 00:17:57,309 .זה בסדר, מתוקה, אל תדאגי 175 00:17:57,732 --> 00:17:59,109 ...זה בסדר 176 00:17:59,233 --> 00:18:01,543 אתה באמת היית צריך להגיד משהו .מוקדם יותר, דקסטר 177 00:18:11,112 --> 00:18:12,921 .הם גמורים, בריגס .הם חולים 178 00:18:13,047 --> 00:18:14,617 .ואנחנו פועלים על פי הנהלים 179 00:18:15,049 --> 00:18:16,824 .הם שמו את כל המושבה בסיכון 180 00:18:16,917 --> 00:18:18,328 .אנחנו צריכים לעשות להם בדיקה עכשיו 181 00:18:18,452 --> 00:18:21,490 אנחנו נחכה עד שאני אחזור .ונראה אם מצבם השתפר 182 00:18:21,589 --> 00:18:23,262 .עד אז קאי אחראית 183 00:18:23,324 --> 00:18:25,668 אתה באמת חושב שהיא מסוגלת ?לקבל החלטות קשות 184 00:18:26,127 --> 00:18:28,630 ?זה ממש לא ההחלטה שלך לקבל, נכון 185 00:18:30,731 --> 00:18:32,142 ?הכל ברור 186 00:18:32,933 --> 00:18:34,173 .ככקריסטל 187 00:19:12,306 --> 00:19:14,183 !אמא 188 00:19:46,006 --> 00:19:47,349 ...אוי לי 189 00:20:15,035 --> 00:20:16,446 ?אתה בסדר 190 00:20:17,238 --> 00:20:18,842 .כן 191 00:20:20,241 --> 00:20:21,982 .החלום המטופש הזה 192 00:20:24,412 --> 00:20:26,221 .זו לא אשמתך 193 00:20:56,877 --> 00:20:58,652 ?אולי תחזור למיטה 194 00:21:38,919 --> 00:21:41,092 .העולם הוקפא לפני זמן רב 195 00:21:42,156 --> 00:21:45,137 לפני כל כך הרבה זמן שאני כבר .מסוגל לזכור את החמימות של השמש 196 00:21:48,496 --> 00:21:50,533 ...כשגדלתי שמעתי סיפורים 197 00:21:51,565 --> 00:21:54,546 על איך שהכדור נעשה חם יותר .עקב שריפת הדלק 198 00:21:55,669 --> 00:21:58,206 איך בנינו מגדלים .לתקן את מזג האוויר 199 00:22:00,441 --> 00:22:04,082 ...אבל האמת היא...יום אחד 200 00:22:04,478 --> 00:22:06,287 ...התחיל לרדת שלג 201 00:22:07,615 --> 00:22:09,026 .וזה אף פעם לא נפסק 202 00:22:39,313 --> 00:22:40,724 ?הי! זה מה שאני חושב שזה 203 00:22:42,049 --> 00:22:43,858 .שינוי מזג אוויר 204 00:22:45,719 --> 00:22:47,824 .מעולם לא ראיתי אחד כל כך קרוב 205 00:22:50,991 --> 00:22:52,493 ?אתה חשוב שזה עדיין עובד 206 00:22:54,395 --> 00:22:57,239 .זה עשה את הנזק שלו לפני זמן רב 207 00:23:46,847 --> 00:23:48,190 ?אנחנו צריכים לחצות את הדבר הזה 208 00:23:50,050 --> 00:23:51,654 ...אלא אם אתה רוצה לרדת שם למטה 209 00:24:32,993 --> 00:24:34,995 !אנחנו ממשיכים את דרכנו שמאלה 210 00:24:35,963 --> 00:24:37,101 .כן 211 00:24:59,386 --> 00:25:00,922 .תיזהר 212 00:25:26,747 --> 00:25:28,124 !חברה 213 00:25:29,183 --> 00:25:30,526 ?מה זה 214 00:26:18,632 --> 00:26:20,373 ?מה לעזאזל הוא עושה כאן בחוץ 215 00:26:41,688 --> 00:26:43,361 .אנחנו חייבים להמשיך ללכת 216 00:27:58,565 --> 00:28:00,806 אלוהים, כמה מגניב יהיה להעיף ?את אחד מהדברים האלו 217 00:28:02,369 --> 00:28:04,007 ?הי, בריגס, למה זה שימש 218 00:28:04,271 --> 00:28:05,807 .מאדבאק 219 00:28:05,906 --> 00:28:07,852 .זה שומש להטיס ברכבת אווירית אנשים למקום בטוח 220 00:28:10,744 --> 00:28:12,587 .הלוואי והייתי יכול לראות את זה 221 00:28:14,615 --> 00:28:17,027 ,בריגס למושבה שבע .קופר, היכנס 222 00:28:19,286 --> 00:28:22,290 .מושבה שבע כאן .טוב לשמוע את קולך, בריגס 223 00:28:23,023 --> 00:28:24,900 .קיבלתי .טוב לשמוע גם את שלך 224 00:28:25,192 --> 00:28:26,967 .אנחנו חונים בחוץ בהליקופטר ללילה 225 00:28:27,027 --> 00:28:29,439 אז אנחנו צריכים להגיע למושבה חמש .עד מחר בצהריים 226 00:28:29,763 --> 00:28:31,242 ?מה איתך? יש לך איזשהו חדשות 227 00:28:31,632 --> 00:28:34,010 .דקסטר ואלנה עדיין נמצאים בבידוד 228 00:28:34,201 --> 00:28:36,203 .והמצב של שניהם מחמיר 229 00:28:37,304 --> 00:28:38,806 .יש להם את כל הסימפטומים 230 00:28:38,872 --> 00:28:40,681 .מייסון לוחץ שנעשה להם את הבדיקות 231 00:28:41,241 --> 00:28:43,619 .מייסון יודע שזה בניגוד לנהלים 232 00:28:44,244 --> 00:28:46,622 .זה למה השארתי את קאי בתור האחראית 233 00:28:47,881 --> 00:28:50,157 .כן, הוא לא כל כך שמח לגבי זה 234 00:28:51,051 --> 00:28:52,155 .אני יודע 235 00:28:52,286 --> 00:28:54,425 .הולכים להיות מספר שינויים כשאחזור 236 00:28:55,289 --> 00:28:57,792 קופר, יש לך את האישור שלי להשתמש .בכוח במידה ויש צורך 237 00:28:57,958 --> 00:29:01,167 למייסון אין אישור לקחת אותם .להליכה ללא ההסכמה שלי 238 00:29:01,428 --> 00:29:05,103 .אני מבין ?אתם תישמרו על עצכם שם בחוץ, אוקיי 239 00:29:05,332 --> 00:29:06,572 .להתראות 240 00:29:06,800 --> 00:29:08,302 .להתראות 241 00:29:40,667 --> 00:29:43,238 ?...שנביא לך קצת זמן לבד עם זה, או 242 00:29:48,875 --> 00:29:50,047 .אולי אני כן 243 00:29:57,084 --> 00:30:00,224 אתה יודע, סאם, אנחנו לא כל כך .רחוקים מהמקום בו מצאנו אותך 244 00:30:02,456 --> 00:30:03,958 .כן 245 00:30:04,291 --> 00:30:05,793 ?מה עשית כאן בחוץ 246 00:30:08,362 --> 00:30:10,035 .ובכן... זה היה לפני זמן רב 247 00:30:10,764 --> 00:30:12,243 .קדימה, ספר לו 248 00:30:13,333 --> 00:30:14,573 .יש לנו את כל הלילה 249 00:30:18,438 --> 00:30:21,885 אא...המשפחה שלי 250 00:30:22,843 --> 00:30:25,483 .התבצרנו בערך ארבעים קילומטרים צפונה מכאן 251 00:30:26,313 --> 00:30:28,054 .במכרה 252 00:30:28,148 --> 00:30:29,855 ..אה, רק אנחנו ו 253 00:30:30,584 --> 00:30:34,361 ,כמה משפחות מהמכרה .זוג ותיקים 254 00:30:36,323 --> 00:30:40,294 אנחנו... קיבלנו אספקה שם גרפנו את הכניסה כל יום מחדש 255 00:30:43,730 --> 00:30:48,008 .בסופו של דבר, האספקה אזלה .האוכל נגמר 256 00:30:52,305 --> 00:30:55,616 לכן, לאחר מכן אכלנו את הסוסים ...והכלבים 257 00:30:58,145 --> 00:31:01,888 אבא שלי וכל שאר האנשים הלכו ...לעיר לבקש עזרה, אבל 258 00:31:03,250 --> 00:31:05,821 ...הם מעולם לא חזרו, אז 259 00:31:09,089 --> 00:31:10,932 ... ואנשים התחילו למות, ו 260 00:31:12,292 --> 00:31:15,068 ,כפי שהדברים התנהלו .הייתי צריך להוציא אותם משם 261 00:31:15,195 --> 00:31:16,902 ...אמא שלי ואחותי 262 00:31:19,199 --> 00:31:21,304 הסקתי שהיה לנו סיכוי טוב יותר 263 00:31:24,371 --> 00:31:27,375 ...בכל אופן, אה, הסערה החלה 264 00:31:28,775 --> 00:31:31,722 ,נפרדנו .ואני מעולם לא ראיתי אותם שוב 265 00:31:33,513 --> 00:31:36,653 הייתי יכול למות גם אם בריגס לא היה מוצא אותי 266 00:31:37,350 --> 00:31:41,321 .היית ילד, סם .אתה עשית את הכי טוב שאתה יכול 267 00:31:43,957 --> 00:31:45,197 .כן 268 00:32:46,086 --> 00:32:47,724 ?הי, מה זה 269 00:32:48,989 --> 00:32:50,969 !חברה, זה דם !אנחנו לא צריכים ללכת לשם 270 00:32:51,358 --> 00:32:53,167 .באת לכאן לעזור .וזה מה שאנחנו הולכים לעשות 271 00:33:04,070 --> 00:33:05,208 ?אתה מריח את זה 272 00:33:06,406 --> 00:33:07,646 .עשן 273 00:33:52,586 --> 00:33:55,897 אתה יודע, אולי אחד מאיתנו צריך ?להישאר פשוט בצד העליון 274 00:33:56,323 --> 00:33:57,927 .אנחנו נשארים ביחד 275 00:33:58,625 --> 00:34:00,127 .אתה בא 276 00:34:02,629 --> 00:34:04,108 .כן 277 00:34:50,343 --> 00:34:53,290 ?כמה היו שם בספירה אחרונה .חמישים 278 00:34:53,880 --> 00:34:56,292 .הועדה לא כל כך מסבירת פנים הפעם 279 00:35:23,243 --> 00:35:24,847 ?מה לעזאזל קרה כאן 280 00:35:30,550 --> 00:35:34,088 ?הי. אתה זוכר איך משתמשים בזה 281 00:35:35,288 --> 00:35:37,268 .כן ?אתה בטוח 282 00:35:41,194 --> 00:35:43,697 ?בואו נזוז, אוקיי .מכאן 283 00:36:32,245 --> 00:36:33,656 .כולם מתים 284 00:36:34,247 --> 00:36:35,692 .אנחנו לא יודעים זאת בודאות 285 00:36:41,121 --> 00:36:42,725 ?מה זה היה לעזאזל 286 00:37:14,754 --> 00:37:16,290 .מישהו בחיים 287 00:37:21,628 --> 00:37:24,006 ... זה מגיע מכאן .סם. חכה, חכה, חכה, חכה 288 00:37:36,276 --> 00:37:37,448 .כאן 289 00:37:44,184 --> 00:37:46,289 .הדלת הזו סבלה הרבה עונשים 290 00:37:46,352 --> 00:37:49,765 ,שיט. היי, בחייך ?בואו נסתלק מכאן, אה 291 00:37:49,889 --> 00:37:52,768 .היי, תמצא עמוד שידרה, ילד 292 00:38:21,588 --> 00:38:22,931 ?יש לך את זה 293 00:38:55,688 --> 00:38:56,996 ?מה, הוא מת 294 00:39:12,305 --> 00:39:14,080 !איזה חרא 295 00:39:14,774 --> 00:39:17,482 !תירגע! תירגע! תירגע 296 00:39:20,713 --> 00:39:23,250 !לא! לא .תרגע. תרגע 297 00:39:23,316 --> 00:39:26,229 ... בבקשה, לא .אנחנו כאן כדי לעזור 298 00:39:27,253 --> 00:39:30,063 .בבקשה. לא, לא, לא 299 00:39:30,790 --> 00:39:33,532 .זה בסדר. תירגע 300 00:39:35,495 --> 00:39:37,168 ?אתה פצוע 301 00:39:38,231 --> 00:39:40,905 ?הם הלכו ?מי 302 00:39:41,768 --> 00:39:43,873 .הדלת! תנעל את הדלת 303 00:39:45,004 --> 00:39:46,278 !תפוס את הדלת 304 00:39:49,309 --> 00:39:50,720 .הוא צריך מים 305 00:39:55,748 --> 00:39:58,160 .לא, ברוגע. ברוגע 306 00:40:00,887 --> 00:40:02,161 ?מה השם שלך 307 00:40:02,689 --> 00:40:05,260 .לילנד .לילנד 308 00:40:05,425 --> 00:40:07,530 .יש לך קצת מזון? אני כל כך רעב 309 00:40:07,594 --> 00:40:09,904 .כן. יש לי משהו כאן 310 00:40:10,029 --> 00:40:11,633 ?כמה זמן אתה כבר נעול פה 311 00:40:11,764 --> 00:40:13,368 .אני, אני לא יודע 312 00:40:14,233 --> 00:40:15,337 .ימים 313 00:40:15,735 --> 00:40:18,978 ?יש מישהו נוסף ?יש עוד מישהו נוסף בחיים 314 00:40:20,206 --> 00:40:21,742 .תגדיר בחיים 315 00:40:25,411 --> 00:40:26,981 .טוב 316 00:40:29,482 --> 00:40:33,225 .אנחנו כאן ממושבה שבע .קיבלנו את אות המצוקה שלכם 317 00:40:33,753 --> 00:40:35,255 .באנו לעזור 318 00:40:38,591 --> 00:40:40,127 .לילנד 319 00:40:41,194 --> 00:40:42,298 ?מה קרה 320 00:40:42,428 --> 00:40:47,002 ...תיקנו את ה .רשת הפלדה לאנטנה החדשה 321 00:40:47,734 --> 00:40:53,480 ...כשזה סוף סוף עבד הוא עבד מצויין 322 00:40:55,608 --> 00:40:59,920 .אנחנו, אנחנו קיבלנו שידור חלקי 323 00:41:08,788 --> 00:41:10,461 .אתה תאהב את זה 324 00:41:10,556 --> 00:41:12,900 .אני חוזר. שינינו מגדל מזג אוויר 325 00:41:12,992 --> 00:41:15,495 .והפכנו בהצלחה את תהליך הקירור 326 00:41:15,561 --> 00:41:19,168 .עננים נסוגו לרדיוס של שלושה ק"מ וכעת מתרחבים 327 00:41:19,832 --> 00:41:21,402 .הפשרנו את שכבת הקרקע הקפואה 328 00:41:22,368 --> 00:41:26,544 .המסנו גושי קרח .עכשיו יש לנו אדמה 329 00:41:26,606 --> 00:41:31,180 .יש לנו שמש .יש לנו כעת את התנאים לגדול 330 00:41:31,678 --> 00:41:32,884 .אבל אין לנו זרעים 331 00:41:32,945 --> 00:41:34,720 ...אם מישהו שם בחוץ שומע את זה 332 00:41:35,014 --> 00:41:37,153 ... אני חוזר על המיקום שלנו. המיקום שלנו 333 00:41:37,283 --> 00:41:39,524 .קו רוחב 47 מעלות צפונה 334 00:41:43,356 --> 00:41:45,393 ?האם זה הכל? האם זה כל מה שיש 335 00:41:48,327 --> 00:41:51,171 אנחנו מדדנו את ה... השידור 336 00:41:51,230 --> 00:41:53,210 .שלחנו צוות כדי למצוא את המקור 337 00:41:54,333 --> 00:41:57,576 .אבל... הם מעולם לא מצאו את זה 338 00:41:59,505 --> 00:42:01,178 .אבל מישהו מצא אותם 339 00:42:04,277 --> 00:42:07,190 ...ועקב אחריהם בחזרה לכאן ?מי 340 00:42:07,680 --> 00:42:09,216 ?... לילנד! מי עקב אחריך 341 00:42:11,184 --> 00:42:14,358 .תסתכל עליי. לכאן .תראה לי. במפה הזו 342 00:42:15,254 --> 00:42:16,699 ?מאיפה השידור הזה הגיע 343 00:42:18,357 --> 00:42:20,359 .תצביע... אנחנו בידיוק כאן 344 00:42:20,493 --> 00:42:23,064 .צפון ... על הקו הזה 345 00:42:23,296 --> 00:42:26,106 .ועשרים וחמש מעלות זה כאן 346 00:42:27,066 --> 00:42:30,013 .דרום ... לשם 347 00:42:32,972 --> 00:42:34,144 .תקשיב לי 348 00:42:35,241 --> 00:42:37,221 אנחנו לוקחים אותך בחזרה .למושבה שבע איתנו 349 00:42:37,276 --> 00:42:39,688 .לא! בבקשה, אדוני .אני, אני הולך להישאר כאן 350 00:42:39,746 --> 00:42:41,191 .ממש כאן ... מאחורי הדלת הזאת 351 00:42:42,115 --> 00:42:43,458 ?מה אם הם עדיין כאן 352 00:42:43,549 --> 00:42:44,857 .אין כאן אף אחד 353 00:42:46,119 --> 00:42:48,463 .אנחנו ידענו שאתה כאן רק בגלל הדפיקות 354 00:42:51,824 --> 00:42:53,462 .כן, אבל אני לא דפקתי 355 00:42:54,794 --> 00:42:56,296 !הם עדיין כאן 356 00:42:58,731 --> 00:43:00,005 .הם עדיין כאן 357 00:43:00,066 --> 00:43:02,945 .תתקשר עם מושבה שבע .תגיד להם שאנחנו בדרכנו חזרה 358 00:43:03,035 --> 00:43:04,537 .זה הזמן שלנו לארוז את הדברים וללכת .כן 359 00:43:04,637 --> 00:43:06,344 .קח כל דבר שאנחנו יכולים לסחוב ...אוקיי 360 00:43:06,606 --> 00:43:08,347 .זה בסדר. הכל בסדר 361 00:43:13,813 --> 00:43:15,315 .מתקשר... מושבה שבע 362 00:43:16,249 --> 00:43:18,320 ,מושבה ... שבע .אתם יכולים לשמוע אותי? עבור 363 00:43:20,853 --> 00:43:22,457 מושבה ... שבע, ענו 364 00:43:23,890 --> 00:43:26,370 כאן גרדיון מתקשר .אתם שומעים אותי? עבור 365 00:43:28,227 --> 00:43:29,763 .זה לא עובד 366 00:43:29,829 --> 00:43:31,775 .בסדר .אנחנו יותר מדיי עמוק מתחת לאדמה 367 00:43:31,931 --> 00:43:34,241 .אנחנו נתקשר איתם שוב כאשר נחזור למעלה 368 00:43:36,035 --> 00:43:37,241 .את. לילנד 369 00:43:37,670 --> 00:43:38,808 .את באה איתנו 370 00:43:38,905 --> 00:43:42,182 !אתה לא מבין !אנחנו בטוחים מאחורי הדלת 371 00:43:42,275 --> 00:43:44,277 .ישנם חמישים מתיישבים .אתה היחידי מאחורי הדלת הזו 372 00:43:44,410 --> 00:43:48,256 .אני, אני, אני לא יכולתי לפתוח אותה .אני, אני, אני פשוט לא יכולתי 373 00:44:06,199 --> 00:44:07,735 .תרים אותו שיעמוד על הרגליים 374 00:44:11,170 --> 00:44:12,672 .לא. בבקשה .קדימה. בואו נלך 375 00:44:19,879 --> 00:44:21,256 ?מה זה היה לעזאזל 376 00:44:31,224 --> 00:44:32,362 ...שיט 377 00:44:34,994 --> 00:44:37,338 .הוא נעל את עצמו שוב בפנים 378 00:44:37,864 --> 00:44:39,366 .קדימה 379 00:44:45,638 --> 00:44:47,447 !גרדיון, בואו נלך 380 00:46:03,316 --> 00:46:07,958 .אנחנו לא צריכים להיות כאן .אין לזה שום קשר אלינו 381 00:46:08,087 --> 00:46:09,498 .כבר את האור הזה 382 00:46:48,294 --> 00:46:49,568 .אוי אלוהים 383 00:47:30,770 --> 00:47:31,942 .אנחנו חייבים ללכת, סאם 384 00:47:35,374 --> 00:47:36,546 !עכשיו 385 00:47:52,558 --> 00:47:54,731 !לכו! לכו! לכו! לכו 386 00:48:07,973 --> 00:48:09,247 !קדימה 387 00:48:18,717 --> 00:48:20,287 !לעזאזל 388 00:48:34,233 --> 00:48:35,644 !לעזאזל 389 00:48:57,056 --> 00:48:58,694 ...קדימה, סאם 390 00:48:58,791 --> 00:48:59,792 ...קדימה 391 00:49:02,161 --> 00:49:04,334 .לכל הרוחות... גרדיון 392 00:49:13,506 --> 00:49:15,884 .הוא איננו. אנחנו חייבים לזוז 393 00:49:16,008 --> 00:49:17,851 !Go on. Go !תמשיך. קדימה 394 00:49:35,327 --> 00:49:36,738 !לכו! לכו 395 00:49:44,436 --> 00:49:45,779 !קדימה 396 00:49:54,446 --> 00:49:57,256 !לעזאזל! אני בחוץ !קדימה! לכו! לכו 397 00:51:42,254 --> 00:51:43,824 !בריגס 398 00:51:46,191 --> 00:51:48,501 !כאן! תביא לי את היד שלך .תביא לי את היד שלך 399 00:51:56,268 --> 00:51:57,975 .יש עדיין אנשים חיים שם למטה 400 00:51:58,404 --> 00:51:59,678 .אנחנו לא יכולים לעזור להם, סאם 401 00:52:00,839 --> 00:52:02,182 .אנחנו לא יכולים לעזור להם 402 00:53:24,056 --> 00:53:25,126 !בריגס 403 00:53:25,324 --> 00:53:26,860 אתה לא חושב שאנחנו ?צריכים להמשיך ללכת 404 00:53:26,959 --> 00:53:29,701 .לא! הטמפרטורה יורדת מהר מדי !אנחנו לא נשרוד את זה 405 00:53:34,400 --> 00:53:35,777 ...קדימה 406 00:53:51,250 --> 00:53:53,628 ?בריגס ?כן 407 00:53:56,155 --> 00:53:57,566 ...האנשים האלה 408 00:54:00,292 --> 00:54:01,794 ?... איך הם יכולים 409 00:54:03,729 --> 00:54:05,208 .אני לא יודע, סאם 410 00:54:07,399 --> 00:54:09,436 ... כשאנשים נואשים הם יעשו 411 00:54:10,602 --> 00:54:12,775 דברים נוראיים בכדי לשרוד 412 00:54:16,074 --> 00:54:18,281 ... אמרתי לך שהייתי קצין בצבא 413 00:54:18,544 --> 00:54:20,649 ?במהלך 'הניסיון להקלה' נכון 414 00:54:21,480 --> 00:54:23,084 .כן 415 00:54:24,283 --> 00:54:26,490 ,כן, ובכן ...אני לעולם לא אמרתי לך מה ראיתי 416 00:54:28,053 --> 00:54:32,263 ...כאשר ...כאשר אנשים מאבדים שליטה ככה 417 00:54:33,792 --> 00:54:35,703 ...כאשר אנחנו נהפכים לפראיים 418 00:54:38,330 --> 00:54:40,776 .לא נשאר בנו שום דבר אנושי 419 00:54:41,667 --> 00:54:44,341 אנחנו עשויים להיות באותה מידה .פשוט להקת כלבי פרא 420 00:54:49,775 --> 00:54:52,187 ...תראה, במהלך ה'ניסיון להקלה' היה לנו 421 00:54:52,244 --> 00:54:55,714 עשרים אלף איש .כלואים באצטדיון 422 00:54:58,250 --> 00:54:59,729 .חולק שם מזון 423 00:55:00,352 --> 00:55:02,229 .והחולים טופלו 424 00:55:03,922 --> 00:55:05,959 ...אך כאשר האוכל אזל 425 00:55:07,392 --> 00:55:11,340 האנשים עם הרובים התחילו לקחת דברים .מהאנשים שהיו ללא נשקים 426 00:55:12,931 --> 00:55:16,378 ... ואז ... כאשר לא נותר דבר לקחת 427 00:55:18,237 --> 00:55:21,810 הם לקחו את אנשים למעלה והחליטו .מי יחיה ומי ימות 428 00:55:28,280 --> 00:55:30,920 .זה היה ... זה הרעב 429 00:55:31,884 --> 00:55:34,296 .אנשים פשוט לא יכלו לסבול את זה .זה פשוט שיגע אותם 430 00:55:37,289 --> 00:55:39,735 .ניסינו לעצור את זה ...באמת ניסינו, אבל 431 00:55:41,393 --> 00:55:42,963 .לא יכולנו 432 00:55:48,233 --> 00:55:51,680 .אני ומייסון, הוא היה ביחידה שלי אז אנחנו... אנחנו עזבנו 433 00:55:52,304 --> 00:55:54,284 ...ניסינו למצוא מקום בו היינו יכולים להיות בטוחים ש 434 00:55:54,406 --> 00:55:56,249 .דבר כזה לא יוכל לקרות 435 00:56:01,747 --> 00:56:03,226 .כך עשית 436 00:56:05,350 --> 00:56:06,920 .אולי 437 00:56:08,353 --> 00:56:10,026 .עשית 438 00:56:16,228 --> 00:56:18,208 ...השידור הזה 439 00:56:20,732 --> 00:56:22,143 ...כשנחזור 440 00:56:22,200 --> 00:56:25,181 .נתחבר ללווין .תסתכל 441 00:56:27,606 --> 00:56:29,882 ,אם הם השיגו את השמש .לנו יש את הזרעים 442 00:56:56,535 --> 00:56:57,843 ...לא 443 00:56:58,203 --> 00:57:00,740 !לא, לא, לא ?כמה 444 00:57:02,040 --> 00:57:03,348 !עשרים 445 00:57:03,508 --> 00:57:05,317 !אולי יותר! זה קשה לדעת 446 00:57:06,244 --> 00:57:07,655 .אוי, לעזאזל 447 00:57:11,283 --> 00:57:12,421 !טביעות הרגליים שלנו 448 00:57:12,517 --> 00:57:13,860 !איזה חרא ...אנחנו הולכים להוביל בידיוק חזרה 449 00:57:14,086 --> 00:57:15,929 ...אל המושבה .אנחנו נעצור אותם על הגשר. קדימה 450 00:57:44,249 --> 00:57:45,557 !קדימה 451 00:58:06,672 --> 00:58:08,083 !קדימה 452 00:58:23,922 --> 00:58:26,095 ?בריגס, מה אתה עושה !עוצר אותם 453 00:58:41,306 --> 00:58:42,649 !תחסום את הרוח 454 00:59:05,063 --> 00:59:06,167 !לא ?מה 455 00:59:06,231 --> 00:59:08,734 !הפתיל נכבה !שיט 456 00:59:11,603 --> 00:59:13,879 .אני הולך לנסות ולהדליק אותו שוב ?מה לעזאזל אתה עושה? בריגס 457 00:59:14,005 --> 00:59:15,678 .תקשיב לי .תקשיב לי. אנחנו בסדר 458 00:59:15,807 --> 00:59:18,083 .אני מדליק אותו. אני חוזר .אנחנו הולכים הביתה 459 00:59:18,210 --> 00:59:19,621 !זה מאוחר מדיי 460 00:59:28,286 --> 00:59:29,424 !בריגס 461 00:59:41,233 --> 00:59:42,234 .קדימה 462 00:59:47,305 --> 00:59:49,046 !קדימה! תסיים עם זה 463 00:59:49,608 --> 00:59:51,315 !קדימה! קדימה 464 01:00:04,156 --> 01:00:05,567 .כן 465 01:00:08,994 --> 01:00:12,498 !קדימה, יא כלבים 466 01:02:40,445 --> 01:02:44,018 !בבקשה !פשוט תעשה לה את הבדיקות המזדיינות 467 01:02:44,716 --> 01:02:46,286 .לא עוד בדיקות 468 01:02:46,584 --> 01:02:50,225 .לא! הו לא! לא 469 01:02:58,663 --> 01:03:00,142 !מייסון 470 01:03:03,068 --> 01:03:04,570 ...מה 471 01:03:08,173 --> 01:03:10,210 .דברים הולכים להשתנות כאן 472 01:03:10,842 --> 01:03:12,617 ?אתה משוגע 473 01:03:12,711 --> 01:03:13,712 .לא 474 01:03:14,212 --> 01:03:16,317 .אני רואה דברים בבירור 475 01:03:16,815 --> 01:03:20,490 .אתה יודע שהבדיקות הם בולשיט .העיכוב רק מעמיד את כולנו בסכנה 476 01:03:20,585 --> 01:03:22,565 !תוריד את האקדח שלך 477 01:03:33,798 --> 01:03:35,641 !הצילו 478 01:03:37,402 --> 01:03:39,382 !הצילו 479 01:03:40,305 --> 01:03:41,372 !?סאם 480 01:03:41,373 --> 01:03:42,681 !סאם 481 01:03:45,510 --> 01:03:47,046 .אוי לעזאזל 482 01:03:50,315 --> 01:03:51,487 !לעזאזל 483 01:04:05,230 --> 01:04:06,300 !סאם 484 01:04:07,766 --> 01:04:10,042 ?סאם? סאם 485 01:04:10,268 --> 01:04:13,374 .קדימה. קדימה 486 01:04:31,990 --> 01:04:33,333 ...היי 487 01:04:33,491 --> 01:04:35,300 .אתה בסדר. אתה בטוח 488 01:04:40,198 --> 01:04:41,836 ?כמה זמן לא הייתי בהכרה 489 01:04:42,200 --> 01:04:43,804 .כמה שעות 490 01:04:55,413 --> 01:04:58,690 ?סאם? איפה הוא 491 01:04:59,517 --> 01:05:01,019 ?איפה הילד שלי 492 01:05:08,760 --> 01:05:10,068 .ניסיתי 493 01:05:13,398 --> 01:05:15,139 ...לא 494 01:05:17,135 --> 01:05:18,614 ...לא 495 01:05:19,404 --> 01:05:21,213 .איבדנו גם את בריגס 496 01:05:31,349 --> 01:05:33,022 ?מייסון, מה אתה עושה 497 01:05:36,321 --> 01:05:37,925 .יש שינוי בפיקוד 498 01:05:38,289 --> 01:05:40,291 .אנחנו צריכים לנקוט באמצעי זהירות 499 01:05:40,692 --> 01:05:45,004 .בריגס חוקים לא עובדים יותר .אנחנו צריכים להיות קשוחים בכדי לשרוד 500 01:05:45,597 --> 01:05:47,599 .מעכשיו, המנות יחתכו לחצי 501 01:05:47,732 --> 01:05:51,339 כל מי שיראה סימנים להידבקות .יבדק מיידית 502 01:05:52,203 --> 01:05:53,682 אם אתה לא מתאמץ מספיק למען הקבוצה 503 01:05:54,072 --> 01:05:55,551 .אתה לא אוכל .מייסון 504 01:05:57,275 --> 01:05:58,481 ?איפה קאי 505 01:06:00,011 --> 01:06:01,217 ?מה קרה, סאם 506 01:06:01,713 --> 01:06:03,192 ?מה קרה שם בחוץ 507 01:06:07,552 --> 01:06:08,860 .הם הרגו אותם 508 01:06:11,723 --> 01:06:14,101 .כל מי שבמושבה חמש מת 509 01:06:17,195 --> 01:06:19,197 בריגס נפל בגשר 510 01:06:20,131 --> 01:06:22,338 .עצר אותם ?עצר את מי 511 01:06:22,567 --> 01:06:24,171 ...את האנשים האלו 512 01:06:25,370 --> 01:06:28,374 .הם שחטו את כולם 513 01:06:29,374 --> 01:06:31,047 .בשביל אוכל 514 01:06:31,376 --> 01:06:32,912 ?את מבינה 515 01:06:34,345 --> 01:06:35,619 .והם באים לכאן 516 01:06:35,713 --> 01:06:37,590 ...ואם לא נצא מכאן 517 01:06:37,715 --> 01:06:39,217 .הם יהרגו אותנו 518 01:06:40,318 --> 01:06:42,264 ?ולאן נלך 519 01:06:42,887 --> 01:06:44,264 .יש מקום מופשר 520 01:06:44,322 --> 01:06:46,598 אני יודע איפה זה. אוקיי .אני יכול להוציא אותנו מכאן 521 01:06:46,891 --> 01:06:48,199 ... אני יכול להראות לך איפה זה .הוא בהלם 522 01:06:48,326 --> 01:06:50,067 .אני יכול להוביל אותך למקום הזה .תן לו תרופת הרגעה 523 01:06:50,161 --> 01:06:51,606 !תני לי להראות לכם איפה זה 524 01:06:51,930 --> 01:06:53,500 .אף אחד לא הולך לשום מקום 525 01:06:53,598 --> 01:06:55,305 .ויקטור, בוא נלך למעלה 526 01:06:55,400 --> 01:06:57,744 !אתה צריך להקשיב לי !ויקטור 527 01:06:58,203 --> 01:06:59,477 ?אתה איתי 528 01:07:01,272 --> 01:07:02,649 !מייסון 529 01:07:02,874 --> 01:07:04,285 !אתה צריך להקשיב לי 530 01:07:05,043 --> 01:07:06,386 !מייסון 531 01:07:08,246 --> 01:07:09,316 !מייסון 532 01:07:22,427 --> 01:07:24,270 .סאם 533 01:07:31,469 --> 01:07:33,176 ?מה 534 01:07:37,475 --> 01:07:38,783 .לא 535 01:07:38,876 --> 01:07:40,321 .שום דבר 536 01:07:44,282 --> 01:07:47,286 אתה יודע, סאם אומר הרבה דברים .אבל הוא לא שקרן 537 01:07:47,385 --> 01:07:51,231 ,אם הוא אומר שמשהו בא בשבילנו .כדאי שנהיה מוכנים עבורו 538 01:07:54,525 --> 01:07:56,334 .תפקח עין על הצגים 539 01:08:11,476 --> 01:08:13,649 !סאם ?קאי, את בסדר 540 01:08:14,112 --> 01:08:15,716 ?אוי, אלוהים! הוא הכה אותך .זה בסדר גמור 541 01:08:15,813 --> 01:08:17,724 ?הוא הכה אותך !אני בסדר 542 01:08:20,351 --> 01:08:21,955 ?את בסדר 543 01:08:31,863 --> 01:08:33,206 .כאן. בואי לכאן 544 01:08:37,035 --> 01:08:38,480 ?מה קרה שם בחוץ 545 01:08:41,806 --> 01:08:43,410 .אני חייב להראות לך משהו 546 01:08:58,323 --> 01:08:59,563 .תצמיח שניים 547 01:09:05,963 --> 01:09:07,306 .כלום 548 01:09:07,432 --> 01:09:09,207 .זה בולשיט 549 01:09:10,802 --> 01:09:12,042 !מייסון 550 01:09:13,771 --> 01:09:15,079 .סאם ברח 551 01:09:16,374 --> 01:09:17,682 ?ואיך הוא עשה זאת 552 01:09:25,650 --> 01:09:27,152 .הממזר הקטן הזה 553 01:09:27,552 --> 01:09:29,156 !קדימה! בואו נלך 554 01:09:35,326 --> 01:09:36,771 ...ארבעים ושבע, חמישים וחמש 555 01:09:36,894 --> 01:09:39,135 ?מה אתה מחפש .מקום מופשר 556 01:09:39,564 --> 01:09:41,840 .קדימה .סאם 557 01:09:42,967 --> 01:09:45,573 .סם, אין שם כלום .אני כבר חיפשתי 558 01:09:45,670 --> 01:09:47,240 .לא, זה כאן. אני יודע שזה כאן 559 01:09:47,805 --> 01:09:49,341 .סאם 560 01:09:55,313 --> 01:09:56,291 .קדימה 561 01:10:01,652 --> 01:10:02,824 .הנה זה 562 01:10:04,122 --> 01:10:05,328 הולי שיט 563 01:10:05,623 --> 01:10:06,931 תראה 564 01:10:07,358 --> 01:10:08,701 ...אוי אלוהים 565 01:10:09,894 --> 01:10:12,101 .זה משהו כמו שמונה ק"מ של שמים כחולים 566 01:10:12,196 --> 01:10:14,540 .בואו. בואו נלך .קדימה. קדימה 567 01:10:14,866 --> 01:10:17,938 ,הם לקחו את הנשק .את המפות, הכל 568 01:10:18,903 --> 01:10:20,974 .שיט. הם לא לקחו את אלה 569 01:10:22,507 --> 01:10:23,850 ?מה אתה עושה, סאם 570 01:10:25,309 --> 01:10:27,050 ?סאם, מה אתה עושה 571 01:10:27,145 --> 01:10:28,180 ... אנחנו צריכים לספר לאחרים 572 01:10:28,246 --> 01:10:30,692 .ואנחנו צריכים לצאת מכאן לעזאזל .בואו נלך, קדימה 573 01:10:36,320 --> 01:10:39,529 !קדימה! קדימה! קדימה! קדימה 574 01:10:42,360 --> 01:10:44,931 ?הולך לאיזשהו מקום .כן 575 01:10:45,396 --> 01:10:47,239 אנחנו הולכים לאחד את כולם ביחד .ואז נעזוב 576 01:10:48,232 --> 01:10:49,302 .אף אחד לא עוזב 577 01:10:49,400 --> 01:10:51,437 לך תזדיין, מייסון ...היי, היי 578 01:10:52,470 --> 01:10:54,643 ... אם אנחנו לא נעזוב... עכשיו 579 01:10:54,705 --> 01:10:57,242 .בריגס איננו .אני מנהל את הדברים עכשיו 580 01:10:58,910 --> 01:11:01,254 ?כשכולם מתים, הא 581 01:11:01,345 --> 01:11:03,222 ,אתה המלך של הטירה המזוינת ?ואז מה 582 01:11:05,516 --> 01:11:07,223 .אני אמשיך לנהל את הדברים 583 01:11:16,727 --> 01:11:20,197 הו שיט. מאוחר מדיי 584 01:11:40,952 --> 01:11:43,057 ...אוי אלוהים ... אוי .אוי אלוהים, זה דקסטר 585 01:11:53,464 --> 01:11:54,943 ?אתה מאמין לי עכשיו 586 01:11:55,666 --> 01:11:58,203 ,כל מי שיכול לירות בנשק .לאסוף אותם לכניסה 587 01:11:58,336 --> 01:12:01,146 .אנחנו נעכב אותם שם !ותכניס את כל השאר אל הכספת 588 01:12:01,205 --> 01:12:02,741 !בואו נלך. קדימה 589 01:12:13,551 --> 01:12:14,825 .קדימה, חבר. בוא נלך 590 01:12:14,919 --> 01:12:16,330 .יהיה בסדר 591 01:12:16,487 --> 01:12:18,125 !קדימה, חברה 592 01:12:18,990 --> 01:12:20,526 !בואו נלך! בואו נלך 593 01:13:01,198 --> 01:13:03,109 תוביל אותם ישירות אלינו 594 01:13:07,772 --> 01:13:09,342 .הם שוברים את הציר 595 01:13:11,909 --> 01:13:13,013 ...שיט 596 01:13:47,645 --> 01:13:49,022 !מאחורינו 597 01:14:54,645 --> 01:14:56,215 !הם כבר בפנים 598 01:14:56,681 --> 01:14:58,285 .בפתחי האוורור 599 01:15:12,863 --> 01:15:14,035 !מייסון 600 01:15:29,080 --> 01:15:30,457 !הנה הם באים 601 01:15:37,354 --> 01:15:38,458 !ויקטור 602 01:15:43,294 --> 01:15:44,534 !ויקטור 603 01:15:45,296 --> 01:15:46,707 !לסגת 604 01:15:48,365 --> 01:15:50,902 !לא! לא עוד לברוח 605 01:16:15,559 --> 01:16:17,300 !כולם במסדרון הראשי 606 01:17:01,272 --> 01:17:03,274 .אני בחוץ .אנחנו נצליח להגיע לכספת 607 01:17:03,374 --> 01:17:06,321 ?מה לעזאזל קורה שם בחוץ .הם כבר בפנים. הם נמצאים בכל מקום 608 01:17:09,280 --> 01:17:10,987 !אין זמן 609 01:17:11,649 --> 01:17:13,185 !לא! אל 610 01:17:13,250 --> 01:17:14,558 !לא 611 01:17:14,685 --> 01:17:17,291 !תנו לנו להיכנס! תנו לנו להיכנס 612 01:17:17,354 --> 01:17:19,095 ?מה אתה עושה .מציל את חייכם 613 01:17:19,190 --> 01:17:20,260 !לא 614 01:17:20,357 --> 01:17:22,303 !תנו לנו להיכנס 615 01:17:28,365 --> 01:17:29,935 !מייסון 616 01:17:53,290 --> 01:17:55,270 !דלתות 617 01:18:06,170 --> 01:18:07,672 ...אתה נעלת אותנו בחוץ 618 01:18:08,372 --> 01:18:09,282 .כן 619 01:18:09,373 --> 01:18:12,252 !אתה חתיכת חרא .הדלתות לא הולכות להחזיק 620 01:18:15,279 --> 01:18:17,054 !אנחנו צריכים לצאת מפה לעזאזל 621 01:18:18,883 --> 01:18:20,419 !זה מוביל לפני השטח 622 01:18:21,785 --> 01:18:25,062 ,אתה תקפא .אם הדברים האלו לא ימצאו אותך קודם 623 01:18:40,304 --> 01:18:41,578 !זו ההיזדמנות היחידה שלנו 624 01:18:42,473 --> 01:18:43,884 .לא, אנחנו נשארים 625 01:18:44,008 --> 01:18:45,919 הרחק אותם מכאן !קדימה, בואו נלך 626 01:18:46,043 --> 01:18:47,044 !אנחנו נשארים 627 01:18:47,678 --> 01:18:49,214 .פשוט תעזוב אותו 628 01:18:50,814 --> 01:18:52,259 .קדימה. קדימה 629 01:18:52,783 --> 01:18:55,263 .בואו נלך. בואו נלך .קדימה. קדימה 630 01:18:57,354 --> 01:18:59,561 !בואו נלך !קדימה, כולכם. בואו נלך 631 01:19:15,306 --> 01:19:17,081 .שום דבר אישי 632 01:19:23,314 --> 01:19:25,089 .אתה תצטרך כל כדור 633 01:19:51,675 --> 01:19:53,621 .בוא ותקבל את זה, בן זונה 634 01:21:17,928 --> 01:21:24,345 ?או שיט. מה אתה רוצה 635 01:21:25,235 --> 01:21:27,841 ...עוד 636 01:23:29,927 --> 01:23:31,929 .קאי. תראו 637 01:24:19,676 --> 01:24:20,916 !סאם 638 01:24:21,612 --> 01:24:23,819 !סאם! סאם 639 01:24:33,790 --> 01:24:35,167 ?מה אנחנו עושים עכשיו 640 01:24:42,666 --> 01:24:44,339 .אנחנו הולכים 641 01:24:50,407 --> 01:24:51,681 ...עם אלו 642 01:24:54,344 --> 01:24:56,085 .לפחות יש לנו סיכוי 643 01:24:59,283 --> 01:25:00,853 .עכשיו, קדימה 644 01:25:01,585 --> 01:25:03,121 .קדימה. בואו נלך 645 01:25:07,190 --> 01:25:10,000 ...נהגנו לחיות ולמות עפ"י החוקים שיצרנו 646 01:25:10,127 --> 01:25:11,333 ...קדימה 647 01:25:12,629 --> 01:25:16,634 ...אבל החוקים שלנו כמו כל דבר אחר שבנינו 648 01:25:17,334 --> 01:25:19,245 .מתפרקים 649 01:25:21,705 --> 01:25:24,083 .בכל מקרה נשאר עכשיו רק עוד חוק אחד 650 01:25:25,375 --> 01:25:26,911 .אחד... מעל כל החוקים 651 01:25:29,112 --> 01:25:30,420 .לשרוד 652 01:25:31,515 --> 01:25:32,960 .קדימה 653 01:25:33,361 --> 01:25:43,361 :סינכרן לגירסה זו - Blade_Trinity -