1 00:00:00,586 --> 00:00:04,529 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 2 00:00:04,833 --> 00:00:11,622 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות 3 00:01:04,314 --> 00:01:05,482 .מגבות 4 00:01:34,505 --> 00:01:35,649 ?לורד מיראז 5 00:01:36,666 --> 00:01:37,963 .יש לך בן 6 00:01:41,747 --> 00:01:43,681 .זכינו לברכת שמיים 7 00:01:46,481 --> 00:01:48,012 .אתה יודע מהן הוראותיך 8 00:01:53,266 --> 00:01:54,951 ?גנרל גלוזל 9 00:01:57,189 --> 00:01:58,629 .כן, אדוני 10 00:02:32,192 --> 00:02:35,450 עוד חמש דקות. -לא תצפה .בכוכבים הלילה, נסיכי 11 00:02:35,790 --> 00:02:38,298 .בוא, עלינו למהר 12 00:02:40,938 --> 00:02:44,213 ?מה קורה פה, פרופסור ...דודתך ילדה- 13 00:02:45,072 --> 00:02:46,957 .בן 14 00:02:51,787 --> 00:02:52,838 !בוא 15 00:03:42,093 --> 00:03:44,440 .עליך לרכוב אל היער ?היער- 16 00:03:44,441 --> 00:03:46,177 .הם לא יעקבו אחריך לשם 17 00:03:49,259 --> 00:03:51,854 נדרשו שנים רבות .למצוא את זה 18 00:03:53,308 --> 00:03:56,588 השתמש בזה רק כשתהיה .במצוקה הגדולה ביותר 19 00:03:57,096 --> 00:03:58,885 ?האם אראה אותך שוב 20 00:03:59,190 --> 00:04:01,437 .אני בהחלט מקווה, נסיכי 21 00:04:02,080 --> 00:04:04,845 היה עוד כל-כך הרבה .שהתכוונתי לספר לך 22 00:04:05,792 --> 00:04:07,339 ...כל מה שהכרת 23 00:04:07,644 --> 00:04:08,934 .עומד להשתנות 24 00:04:12,101 --> 00:04:13,371 !כעת, לך 25 00:04:18,789 --> 00:04:20,361 !עצור שם 26 00:04:36,075 --> 00:04:38,154 !בן זכר! בן זכר 27 00:04:38,155 --> 00:04:42,424 העלמה פרונפריסמיה ילדה !ללורד מיראז בן זכר 28 00:04:56,288 --> 00:05:01,842 :סיפורי נרניה הנסיך כספיאן 29 00:05:04,698 --> 00:05:06,724 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 30 00:05:07,028 --> 00:05:13,816 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות 31 00:05:33,695 --> 00:05:36,945 ,מי מכן, חבורת נשים זקנות ?רוצה לבלות את הלילה בצינוק 32 00:07:44,587 --> 00:07:45,718 .הוא ראה אותנו 33 00:07:59,522 --> 00:08:00,665 .שמור עליו 34 00:08:06,961 --> 00:08:08,162 !לא 35 00:08:13,294 --> 00:08:15,655 !זוזי מהכביש, ילדה .אני מצטערת- 36 00:08:15,827 --> 00:08:17,378 .שימי לב היכן את רצה 37 00:08:32,213 --> 00:08:33,776 ."את לומדת ב"סיינט פילמברס 38 00:08:34,689 --> 00:08:35,802 .נכון 39 00:08:35,803 --> 00:08:37,228 ."אני לומד ב"הנדון האונדס 40 00:08:37,432 --> 00:08:38,788 .מעבר לכביש 41 00:08:40,437 --> 00:08:41,911 ...ראיתי אותך 42 00:08:43,181 --> 00:08:45,024 .יושבת לבדך 43 00:08:46,905 --> 00:08:48,201 ...כן, ובכן 44 00:08:48,709 --> 00:08:50,311 .אני אוהבת להיות לבד 45 00:08:52,605 --> 00:08:53,782 .גם אני 46 00:08:55,025 --> 00:08:56,202 ?מה שמך 47 00:08:58,420 --> 00:08:59,738 .פיליס 48 00:08:59,739 --> 00:09:01,065 !סוזן 49 00:09:02,664 --> 00:09:04,163 .כדאי שתבואי מהר 50 00:09:49,109 --> 00:09:50,261 !אדמונד 51 00:10:06,492 --> 00:10:07,687 !הפסיקו 52 00:10:13,172 --> 00:10:14,476 !זה מספיק 53 00:10:22,998 --> 00:10:24,215 .אין בעד מה 54 00:10:24,216 --> 00:10:25,732 .הכול היה תחת שליטה 55 00:10:27,041 --> 00:10:28,469 ?מה קרה הפעם 56 00:10:29,484 --> 00:10:31,550 .הוא התנגש בי ?אז הכית אותו- 57 00:10:31,939 --> 00:10:33,111 .לא 58 00:10:33,112 --> 00:10:36,049 ,אחרי שהוא התנגש בי .הם ניסו להכריח אותי להתנצל 59 00:10:36,453 --> 00:10:37,567 .אז הכיתי אותו 60 00:10:37,569 --> 00:10:40,862 ?כל-כך קשה פשוט להתרחק .לא יכולתי- 61 00:10:41,269 --> 00:10:43,931 כלומר, לא נמאס לכם ?שמתייחסים אליכם כמו לילד 62 00:10:44,371 --> 00:10:45,725 .אנחנו באמת ילדים 63 00:10:45,929 --> 00:10:47,903 .לא תמיד הייתי ילד 64 00:10:48,888 --> 00:10:50,306 .חלפה שנה 65 00:10:51,927 --> 00:10:53,922 ?כמה זמן הוא מצפה שנחכה 66 00:10:54,025 --> 00:10:56,439 הגיע הזמן שנשלים עם .העובדה שאנו חיים כאן 67 00:10:56,946 --> 00:10:58,662 לא יעזור אם נעמיד פנים .שזה לא כך 68 00:11:01,664 --> 00:11:02,804 .אוי, לא 69 00:11:04,658 --> 00:11:06,176 .העמידו פנים שאתם מדברים איתי 70 00:11:06,284 --> 00:11:07,462 .אנחנו באמת מדברים איתך 71 00:11:09,960 --> 00:11:11,016 .שקט, לו 72 00:11:11,017 --> 00:11:12,233 .משהו צבט אותי 73 00:11:12,437 --> 00:11:14,021 !היי, תפסיק את זה .לא נגעתי בך- 74 00:11:15,571 --> 00:11:16,907 ?מה זה 75 00:11:17,212 --> 00:11:19,825 .זה מרגיש כמו קסם .מהר, שלבו ידיים- 76 00:11:20,028 --> 00:11:21,447 !אני לא מחזיק ביד שלך 77 00:12:57,043 --> 00:12:58,233 ?אד 78 00:12:58,740 --> 00:12:59,956 !אד 79 00:13:04,173 --> 00:13:05,185 ?מה יש שם 80 00:13:05,794 --> 00:13:07,067 ?היכן אנו אמורים להיות 81 00:13:07,575 --> 00:13:08,993 ?היכן אתה חושב 82 00:13:09,804 --> 00:13:11,792 אני לא זוכר שהיו .חורבות בנרניה 83 00:14:02,991 --> 00:14:04,749 ?מי גר פה 84 00:14:12,060 --> 00:14:13,595 .אני חושבת שאנחנו 85 00:14:21,961 --> 00:14:24,493 .היי, זה שייך ללוח השחמט שלי 86 00:14:24,696 --> 00:14:25,697 ?איזה לוח שחמט 87 00:14:26,002 --> 00:14:29,477 לא היה לי לוח שחמט ?מזהב טהור בפינצ'לי, נכון 88 00:14:34,651 --> 00:14:36,191 .זה לא יכול להיות 89 00:14:43,184 --> 00:14:44,807 ?אינכם רואים ?מה- 90 00:14:46,693 --> 00:14:48,980 .דמיינו קירות 91 00:14:50,986 --> 00:14:52,578 .ועמודים, שם 92 00:14:57,067 --> 00:14:58,751 .ותקרת זכוכית 93 00:15:07,291 --> 00:15:09,245 .קר-פראוול 94 00:15:42,881 --> 00:15:44,657 .חכה .חכה, אדוני 95 00:15:44,861 --> 00:15:47,948 .זה לא מה שאתה חושב ?אז מה זה- 96 00:15:48,288 --> 00:15:49,719 .אנחנו לא בטוחים 97 00:15:55,291 --> 00:15:57,438 .בלתי אפשרי 98 00:16:06,242 --> 00:16:10,278 הזהרתי את המועצה הזאת ...כששמה מבטחה בלורד מיראז 99 00:16:11,487 --> 00:16:13,709 .שיהיו לכך השלכות .לא. לא- 100 00:16:14,049 --> 00:16:16,541 איננו יכולים להאשים .את הלורד ללא הוכחות 101 00:16:16,542 --> 00:16:19,277 עד מתי נמשיך ?להשתמש בתירוץ הזה 102 00:16:19,481 --> 00:16:22,282 עד שכל כיסא באולם ?הזה יהיה ריק 103 00:16:23,938 --> 00:16:27,096 ,חברי המועצה .סלחו לי על איחורי 104 00:16:27,705 --> 00:16:29,757 .לא ידעתי שאנו מקיימים ישיבה 105 00:16:30,983 --> 00:16:33,572 .אין ספק שהיית עסוק במקצת 106 00:16:35,835 --> 00:16:37,233 ?אדוני 107 00:16:38,251 --> 00:16:43,205 ,מאז מותו של כספיאן התשיעי .התנהגת כאילו אתה המלך 108 00:16:44,422 --> 00:16:48,551 ,וכעת, כשהשלטון בידיו .אפילו הנסיך כספיאן נעדר 109 00:16:49,675 --> 00:16:52,439 .אני משתתף בצערך, לורד מיראז 110 00:16:52,917 --> 00:16:57,998 .כמה נורא ,לאבד את אחיינך, יורש העצר 111 00:16:57,999 --> 00:17:01,358 באותו הלילה שאשתך .בירכה אותך עם בן 112 00:17:03,372 --> 00:17:08,519 .תודה, לורד סופספיאן .תנחומיך מוערכים בזמנים קשים אלו 113 00:17:08,885 --> 00:17:11,950 מקווה אני שתוכל לספר לנו איך .יכולה הייתה לקרות טרגדיה כזו 114 00:17:18,221 --> 00:17:21,325 אלה יהיו החדשות המדאיגות .ביותר שתשמעו 115 00:17:25,662 --> 00:17:27,895 ...כספיאן יקירנו 116 00:17:28,962 --> 00:17:30,327 .נחטף 117 00:17:33,552 --> 00:17:35,225 .ע"י בני נרניה 118 00:17:36,257 --> 00:17:38,027 .הפעם הגזמת, מיראז 119 00:17:38,736 --> 00:17:42,997 לא נביט מהצד בזמן שאתה מאשים !יצורים מהאגדות בפשע שכזה 120 00:17:53,240 --> 00:17:57,317 אתם שוכחים, אדוניי, כי פעם .הייתה נרניה ארץ פראית 121 00:17:58,264 --> 00:18:00,269 .יצורים אכזריים נעו חופשי 122 00:18:01,944 --> 00:18:08,420 דמם של אבותינו הוקז במטרה .להשמיד שרצים כמו זה 123 00:18:13,285 --> 00:18:14,841 .או כך חשבנו 124 00:18:16,206 --> 00:18:19,302 אך בעוד שנלחמנו ...ביננו לבין עצמנו 125 00:18:21,105 --> 00:18:24,306 !הם נשמו כמו מקקים מתחת לאבן 126 00:18:25,727 --> 00:18:29,472 .הם צפו בנו, בעודם מתחזקים 127 00:18:32,042 --> 00:18:33,483 !מחכים לתקוף 128 00:18:38,551 --> 00:18:42,025 ואתה תוהה מדוע ?איננו אוהבים אתכם 129 00:18:43,681 --> 00:18:47,075 .ובכן, אני מתכוון לתקוף חזרה 130 00:18:49,160 --> 00:18:52,136 .גם אם אצטרך לחטוב את כל היער 131 00:18:52,973 --> 00:18:56,649 אני מבטיח לכם שאמצא ,את הנסיך כספיאן 132 00:18:56,650 --> 00:19:00,630 .ואסיים את מה שאבותינו התחילו 133 00:19:17,754 --> 00:19:19,873 .פצצות מרגמה ?מה- 134 00:19:21,564 --> 00:19:23,160 .זה לא קרה סתם כך 135 00:19:23,599 --> 00:19:25,287 .קר-פראוול הותקפה 136 00:20:10,201 --> 00:20:13,637 ?אין לך גפרורים במקרה, נכון 137 00:20:14,850 --> 00:20:16,487 ...לא, אבל 138 00:20:17,481 --> 00:20:18,567 ?האם זה יעזור 139 00:20:19,289 --> 00:20:21,735 יכולת לציין זאת !קצת יותר מוקדם 140 00:21:01,859 --> 00:21:04,360 ,אני לא מאמין .הכול עדיין כאן 141 00:21:17,620 --> 00:21:19,375 .הייתי כל-כך גבוהה 142 00:21:20,352 --> 00:21:21,988 .טוב, היית מבוגרת יותר 143 00:21:23,192 --> 00:21:26,767 ,בניגוד למאות שנים מאוחר יותר .כשאת צעירה יותר 144 00:21:40,056 --> 00:21:44,247 .מה זה? -הקרן שלי .וודאי השארתי אותה על האוכף 145 00:21:44,398 --> 00:21:45,591 .ביום שחזרנו 146 00:22:06,654 --> 00:22:10,190 ,כשאסלן חשף את שיניו .החורף בא אל קיצו 147 00:22:11,572 --> 00:22:13,070 ...וכאשר את רעמתו ניער 148 00:22:14,984 --> 00:22:16,957 .הופיע שוב האביב 149 00:22:20,498 --> 00:22:22,221 ...כל מי שהכרנו 150 00:22:23,301 --> 00:22:25,602 ...מר טומנוס והבונים 151 00:22:28,222 --> 00:22:29,616 .אינם 152 00:22:36,708 --> 00:22:38,762 .הגיע הזמן שנברר מה קורה פה 153 00:22:51,843 --> 00:22:55,224 .הוא לא מפסיק לנעוץ בי מבטים .אז אל תסתכל עליו- 154 00:23:08,368 --> 00:23:09,677 .כאן רחוק מספיק 155 00:23:18,642 --> 00:23:19,681 !שחררו אותו (גם: זרקו אותו) 156 00:23:20,050 --> 00:23:21,801 .לא 157 00:24:03,411 --> 00:24:04,969 ?"שחררו אותו" 158 00:24:07,454 --> 00:24:11,605 ?זה הרעיון הכי טוב שעלה בדעתכם .תודה קטנה בהחלט תספיק- 159 00:24:11,606 --> 00:24:14,165 הם הצליחו להטביע אותי .גם בלי עזרתכם 160 00:24:14,307 --> 00:24:16,028 אולי היינו צריכים להניח .להם להטביע אותך 161 00:24:17,349 --> 00:24:18,917 ?למה הם ניסו להרוג אותך בכלל 162 00:24:20,518 --> 00:24:23,576 ,אלו טלמרינים .זה מה שהם עושים 163 00:24:23,807 --> 00:24:26,547 ?טלמרינים? בנרניה 164 00:24:27,169 --> 00:24:29,997 איפה אתם הייתם ?במאות השנים האחרונות 165 00:24:30,835 --> 00:24:32,480 .זה סיפור די ארוך 166 00:24:42,042 --> 00:24:44,807 .אתם בוודאי צוחקים עליי 167 00:24:45,845 --> 00:24:47,093 ?אלו אתם 168 00:24:48,098 --> 00:24:50,290 אתם המלכים והמלכות ?מימים עברו 169 00:24:51,574 --> 00:24:53,804 .אני המלך פיטר, האדיר 170 00:24:55,327 --> 00:24:57,021 קרוב לוודאי שיכולת ."להשמיט את ה-"האדיר 171 00:24:58,724 --> 00:25:00,106 .קרוב לוודאי 172 00:25:02,022 --> 00:25:03,425 .ייתכן שתהיה מופתע 173 00:25:05,646 --> 00:25:08,037 אתה לא רוצה .לעשות את זה, ילד 174 00:25:08,153 --> 00:25:10,062 .לא אני. הוא 175 00:25:27,270 --> 00:25:29,447 !אדמונד ?אתה בסדר- 176 00:25:49,833 --> 00:25:51,595 !לכל הרוחות 177 00:25:52,899 --> 00:25:54,647 .אולי הקרן הזו פעלה אחרי הכול 178 00:25:55,332 --> 00:25:56,746 ?איזו קרן 179 00:26:15,661 --> 00:26:17,971 .הלחם הזה כל-כך יבש 180 00:26:18,467 --> 00:26:20,211 .אתן לו מרק אם כך 181 00:26:20,650 --> 00:26:22,102 .הוא אמור להתעורר בקרוב 182 00:26:22,103 --> 00:26:23,825 כן, ובכן, אני לא חושב .שהכיתי אותו מספיק חזק 183 00:26:23,894 --> 00:26:25,891 .ניקאבריק, הוא רק ילד 184 00:26:25,984 --> 00:26:28,460 ,הוא טלמריני .לא איזה כלבלב אובד 185 00:26:28,613 --> 00:26:33,370 .אמרת שתיפטר ממנו .לא, אמרתי שאטפל בו- 186 00:26:33,710 --> 00:26:35,272 .איננו יכולים להרוג אותו כעת 187 00:26:35,604 --> 00:26:36,819 .הוא נחבל בראשו 188 00:26:38,312 --> 00:26:39,832 .זה יהיה כמו לרצוח אורח שלך 189 00:26:39,833 --> 00:26:42,214 ואיך לדעתך מתנהגים ?חבריו לאורחים שלהם 190 00:26:42,438 --> 00:26:45,509 .טרמפקין ידע מה הוא עושה .זו אינה אשמתו של הילד 191 00:26:49,819 --> 00:26:51,128 !עצור! עצור 192 00:26:52,089 --> 00:26:54,109 !תפסיק! לא 193 00:26:54,603 --> 00:26:56,520 אמרתי לך שהיה עלינו להרוג .אותו כשעוד הייתה לנו הזדמנות 194 00:26:56,622 --> 00:26:59,810 !אתה יודע מדוע איננו יכולים .אם אנו עורכים הצבעה, אני איתו- 195 00:26:59,811 --> 00:27:02,072 .לא נוכל לתת לו ללכת !הוא ראה אותנו 196 00:27:02,073 --> 00:27:06,203 !מספיק, ניקאבריק ?או שעליי לחרבן על ראשך שוב 197 00:27:06,851 --> 00:27:09,980 ...ואתה .ראה למה גרמת 198 00:27:11,380 --> 00:27:13,020 ביליתי חצי מהבוקר .בהכנת המרק הזה 199 00:27:14,678 --> 00:27:15,910 ?מה אתה 200 00:27:16,542 --> 00:27:19,310 .מצחיק שאתה שואל את זה 201 00:27:19,311 --> 00:27:22,078 היית חושב שיותר אנשים היו ?מזהים גירית אם היו רואים אחת 202 00:27:22,296 --> 00:27:23,557 ...לא, לא. כלומר 203 00:27:24,650 --> 00:27:27,914 .אתם בני נרניה .אתם זן נכחד 204 00:27:28,942 --> 00:27:30,365 .מצטערים לאכזב אותך 205 00:27:33,377 --> 00:27:36,571 .הנה לך .עדיין חם 206 00:27:37,007 --> 00:27:40,037 מתי הפכנו לאכסניה ?של חיילים טלמרינים 207 00:27:40,038 --> 00:27:41,496 .אני לא חייל 208 00:27:42,434 --> 00:27:44,014 .אני הנסיך כספיאן 209 00:27:44,674 --> 00:27:46,041 .העשירי 210 00:27:47,324 --> 00:27:48,876 ?מה אתה עושה פה 211 00:27:51,523 --> 00:27:53,181 .בורח 212 00:27:56,008 --> 00:27:58,830 ...הדוד שלי .תמיד חפץ בכס המלוכה 213 00:28:01,287 --> 00:28:06,823 אני מניח שחייתי עד עתה רק .מפני שלא היה לו יורש משלו 214 00:28:08,908 --> 00:28:12,254 .ובכן... זה משנה פני הדברים 215 00:28:12,356 --> 00:28:15,382 כן, לפחות לא נצטרך .להרוג אותך בעצמנו 216 00:28:16,333 --> 00:28:17,529 .אתה צודק 217 00:28:19,797 --> 00:28:21,077 ?לאן אתה הולך 218 00:28:21,176 --> 00:28:22,678 .דודי לא יעצור עד שאהיה מת 219 00:28:22,807 --> 00:28:26,042 .אבל אינך יכול לעזוב .נועדת להציל אותנו 220 00:28:27,756 --> 00:28:30,504 ?אינך יודע מה הדבר הזה 221 00:28:56,187 --> 00:28:58,668 .יש לך ספרייה מרשימה, דוקטור 222 00:29:01,195 --> 00:29:05,464 האם אתה מחפש ?משהו מסוים, אדוני 223 00:29:05,747 --> 00:29:08,893 אני חושב שכבר מצאתי ...את מה שאני מחפש 224 00:29:11,137 --> 00:29:13,381 !באחד מחיילי 225 00:29:31,563 --> 00:29:34,257 מה אתה יודע על ?הקרן של המלכה סוזן 226 00:29:35,320 --> 00:29:37,869 .סופר כי היא קסומה 227 00:29:38,424 --> 00:29:39,620 ?קסומה 228 00:29:39,729 --> 00:29:42,371 בני נרניה האמינו שהיא יכולה הייתה לקרוא 229 00:29:42,372 --> 00:29:44,194 .למלכיהם ומלכותיהם מימים עברו 230 00:29:45,321 --> 00:29:48,523 .זו הייתה האמונה 231 00:29:51,255 --> 00:29:55,414 ...ומה יודע כספיאן על ?האמונה הזאת 232 00:29:55,641 --> 00:30:00,333 אדוני, אסרת עליי להזכיר .את האגדות הישנות 233 00:30:02,321 --> 00:30:04,144 .אכן כך 234 00:30:10,450 --> 00:30:11,982 ...אומר לך זאת 235 00:30:12,679 --> 00:30:14,994 אם כספיאן אכן יודע ,על הקסם העמוק 236 00:30:15,567 --> 00:30:18,641 .לאדוני תהיה סיבה טובה לחשוש 237 00:30:33,403 --> 00:30:36,896 .קודם נסיכנו, וכעת מורו ורבו 238 00:30:37,431 --> 00:30:41,631 ,אם הקרובים למיראז אינם בטוחים ?מה איתנו 239 00:30:41,632 --> 00:30:42,737 !לורד סופספיאן 240 00:30:43,841 --> 00:30:46,529 ,אלו מילים מסוכנות .לורד סופספיאן 241 00:30:46,630 --> 00:30:49,109 .אבל אלו זמנים מסוכנים, גנרל 242 00:30:49,573 --> 00:30:51,333 ,על אדם לבחור את מילותיו 243 00:30:51,885 --> 00:30:54,372 באותה קפידה שהוא .בוחר את חבריו 244 00:30:59,130 --> 00:31:01,110 ?מתי יהיה הגשר גמור 245 00:31:01,431 --> 00:31:04,964 .הבנייה עומדת בלוח הזמנים .זה לא טוב מספיק- 246 00:31:05,072 --> 00:31:07,399 אני צריך שהצבא שלי יהיה !מעבר לנהר הזה עכשיו 247 00:31:07,400 --> 00:31:10,313 אוכל להציע שתתרום ?כמה מחייליך 248 00:31:10,572 --> 00:31:12,485 .חיילי אינם רבים 249 00:31:12,997 --> 00:31:15,856 .עובדה שבחוכמתך לא תשכח 250 00:31:18,325 --> 00:31:21,391 .לכו לבארונה .גייסו כמה חיילים שתצטרכו 251 00:31:21,392 --> 00:31:23,750 אנו מוכרחים להגיע .לכספיאן לפניהם 252 00:31:25,108 --> 00:31:29,522 לפניהם", אדוני? -הגיע הזמן" .שתלמד את ההיסטוריה שלך 253 00:31:58,281 --> 00:31:59,808 .הם כל-כך שקטים 254 00:32:01,952 --> 00:32:03,306 ...הם עצים 255 00:32:03,914 --> 00:32:05,130 ?למה ציפית 256 00:32:06,974 --> 00:32:08,290 .הם נהגו לרקוד 257 00:32:10,367 --> 00:32:13,450 מעט זמן אחרי שעזבתם .פלשו הטלמרינים 258 00:32:14,628 --> 00:32:16,880 .השורדים נמלטו ליער 259 00:32:17,109 --> 00:32:18,602 ...והעצים 260 00:32:19,245 --> 00:32:23,668 ,הם התכנסו כל-כך עמוק בתוך עצמם .שלא שמעו מהם מאז 261 00:32:24,229 --> 00:32:25,890 .אני לא מבינה 262 00:32:26,211 --> 00:32:27,619 ?כיצד אסלן נתן לזה לקרות 263 00:32:27,821 --> 00:32:29,227 ?אסלן 264 00:32:29,751 --> 00:32:32,015 .הוא נטש אותנו כשעזבתם 265 00:32:37,494 --> 00:32:39,270 .לא רצינו לעזוב, אתה יודע 266 00:32:40,468 --> 00:32:42,293 ?זה לא משנה כעת, נכון 267 00:32:42,945 --> 00:32:44,731 ...קח אותנו אל בני נרניה 268 00:32:45,758 --> 00:32:47,606 .וזה ישנה 269 00:33:23,329 --> 00:33:24,444 .שלום לך 270 00:33:29,822 --> 00:33:32,397 .זה בסדר, אנחנו חברים 271 00:33:38,494 --> 00:33:40,147 !אל תזוזי, הוד מעלתך 272 00:33:47,199 --> 00:33:48,372 !התרחק ממנה 273 00:33:52,290 --> 00:33:53,836 !תירי, סוזן, תירי 274 00:34:07,196 --> 00:34:10,665 ?מדוע הוא לא עצר .כנראה שהיה רעב- 275 00:34:25,673 --> 00:34:26,757 .תודה 276 00:34:29,751 --> 00:34:31,016 .הוא היה פראי 277 00:34:32,734 --> 00:34:34,678 אינני חושב שהוא .בכלל ידע לדבר 278 00:34:36,315 --> 00:34:38,606 כשמתייחסים אליך כאל ,חיה טיפשה מספיק זמן 279 00:34:38,829 --> 00:34:40,445 .אתה הופך לאחת כזו 280 00:34:42,382 --> 00:34:45,832 ייתכן שנרניה תימצא בעיניכם מקום .פראי הרבה יותר משזכור לכם 281 00:35:03,363 --> 00:35:04,838 .אני שומע אתכם 282 00:35:07,859 --> 00:35:11,077 אני פשוט חושב שעלינו .לחכות למלכים ולמלכות 283 00:35:12,564 --> 00:35:15,628 בסדר, לך. תראה אם .האחרים יהיו נחמדים כמונו 284 00:35:15,667 --> 00:35:19,663 אולי אבוא איתך. אני רוצה לראות .אותך נותן הסברים למינוטאורים 285 00:35:21,216 --> 00:35:22,640 ?מינוטאורים 286 00:35:23,799 --> 00:35:26,651 ?הם אמיתיים .ומאוד חמי-מזג- 287 00:35:26,742 --> 00:35:29,310 .שלא לדבר על גדולים .ענקים- 288 00:35:30,797 --> 00:35:33,331 ?מה לגבי קנטאורים ?הם עדיין קיימים 289 00:35:33,461 --> 00:35:35,951 ובכן, הקנטאורים וודאי .יילחמו לצידך 290 00:35:36,459 --> 00:35:38,861 אך לא תרצה לשמוע .מה יעשו האחרים 291 00:35:41,511 --> 00:35:42,791 ?מה בקשר לאסלן 292 00:35:48,348 --> 00:35:50,316 איך אתה יודע ?כל-כך הרבה עלינו 293 00:35:50,887 --> 00:35:51,937 .סיפורים 294 00:35:51,938 --> 00:35:56,096 ...רגע אחד ?אביך סיפר לך סיפורים על נרניה 295 00:35:56,704 --> 00:35:58,423 .לא, הפרופסור שלי סיפר לי 296 00:36:00,351 --> 00:36:04,535 אני מצטער, אלו לא השאלות .שאתם צריכים לשאול 297 00:36:07,532 --> 00:36:09,165 ?מה זה .בני אדם- 298 00:36:09,488 --> 00:36:12,300 ?הוא .לא, הם- 299 00:36:15,811 --> 00:36:16,882 !הנה הם 300 00:36:16,978 --> 00:36:18,195 !רוצו 301 00:36:40,029 --> 00:36:41,870 .אוי, לא .חכה, אני אלך- 302 00:36:47,968 --> 00:36:50,838 ,קח את זה וברח .זה חשוב יותר ממני 303 00:37:23,243 --> 00:37:24,872 .קח אותו מכאן 304 00:37:34,783 --> 00:37:35,917 !?איפה אתה 305 00:37:50,916 --> 00:37:53,942 בחר את מילותיך האחרונות .בקפידה, טלמריני 306 00:37:56,159 --> 00:37:57,431 .אתה עכבר 307 00:37:59,038 --> 00:38:01,405 .ציפיתי למשהו קצת יותר מקורי 308 00:38:02,045 --> 00:38:03,330 .הרם את חרבך 309 00:38:06,643 --> 00:38:08,822 .לא, תודה !הרם אותה- 310 00:38:09,126 --> 00:38:10,943 .לא אלחם בחייל לא חמוש 311 00:38:10,944 --> 00:38:12,854 מסיבה זו בדיוק ,אולי אמשיך לחיות 312 00:38:12,855 --> 00:38:15,386 ,אם אבחר שלא להילחם בך .עכבר אציל 313 00:38:15,583 --> 00:38:19,014 .אמרתי שלא אלחם בך !לא אמרתי שאתן לך לחיות 314 00:38:19,019 --> 00:38:20,233 !ריפיצ'יפ 315 00:38:20,711 --> 00:38:22,884 !הרחק את חרבך ?טראפל-האנטר- 316 00:38:23,276 --> 00:38:26,778 אני מקווה שיש לך .סיבה טובה להפרעה הזאת 317 00:38:27,194 --> 00:38:30,675 .אין לו. אתה יכול להמשיך .הוא האיש שנשף בקרן- 318 00:38:31,987 --> 00:38:35,535 ?מה .אז תן לו להציג אותה- 319 00:38:38,742 --> 00:38:41,569 .לשם סיבה זו התכנסנו 320 00:38:46,791 --> 00:38:48,324 .אני לא זוכרת את הדרך הזאת 321 00:38:48,325 --> 00:38:50,958 כיאה לבנות, אינכן יכולות .לזכור מפה בראשכן 322 00:38:51,164 --> 00:38:53,189 .מכיוון שיש לנו משהו בתוכם 323 00:38:54,283 --> 00:38:56,719 הלוואי שהוא היה .מקשיב לחק"ו מלכתחילה 324 00:38:57,570 --> 00:38:58,898 ?חק"ו 325 00:38:59,425 --> 00:39:00,982 .חבר קטן ויקר 326 00:39:02,257 --> 00:39:04,938 .כמה לא מתנשא מצידכן 327 00:39:08,580 --> 00:39:10,201 .לא איבדתי את הדרך 328 00:39:11,052 --> 00:39:12,136 .לא 329 00:39:13,597 --> 00:39:15,718 אתה פשוט הולך .בדרך הלא נכונה 330 00:39:16,021 --> 00:39:18,275 ,איבדת את כספיאן ביער הרועד 331 00:39:18,276 --> 00:39:20,530 והדרך המהירה ביותר לשם .תהיה לעבור דרך הנהר 332 00:39:20,614 --> 00:39:23,945 ,אבל אלא אם כן אני טועה .אין מעבר מהאזורים האלה 333 00:39:24,216 --> 00:39:25,596 .הנה, אמרת 334 00:39:26,168 --> 00:39:27,491 .אתה טועה 335 00:39:49,350 --> 00:39:53,088 ,אתה מבין, עם הזמן .הסחף גרם לקרקע לשקוע 336 00:39:53,089 --> 00:39:54,390 .שתקי 337 00:39:54,766 --> 00:39:57,069 ?יש דרך למטה .כן, נפילה- 338 00:39:58,104 --> 00:39:59,425 .טוב, איבדנו את הדרך 339 00:40:00,166 --> 00:40:03,475 .יש מקום חציית נהר ליד בארונה ?מה דעתכם על שחייה קלה 340 00:40:03,476 --> 00:40:05,115 .עדיף על פני הליכה 341 00:40:07,185 --> 00:40:08,473 ?אסלן 342 00:40:08,676 --> 00:40:11,360 !זה אסלן !זה אסלן, שם 343 00:40:12,265 --> 00:40:14,371 ?אתם לא רואים ...הוא ממש 344 00:40:17,972 --> 00:40:19,294 .שם 345 00:40:20,128 --> 00:40:21,868 ?את רואה אותו כעת 346 00:40:23,406 --> 00:40:27,556 .אני לא מטורפת, הוא היה שם .הוא רצה שנלך אחריו 347 00:40:30,945 --> 00:40:34,606 אני בטוח שיש הרבה אריות .ביער הזה. בדיוק כמו הדוב 348 00:40:34,607 --> 00:40:36,949 נראה לי שאזהה את .אסלן אם אראה אותו 349 00:40:37,715 --> 00:40:42,205 שמעו, אני לא מתכוון לקפוץ .מצוק אחרי מישהו שלא קיים 350 00:40:42,510 --> 00:40:47,407 ,בפעם האחרונה שלא הקשבתי ללוסי .התבררתי כטיפש גמור 351 00:40:52,954 --> 00:40:54,318 ?מדוע אני לא ראיתי אותו 352 00:40:55,295 --> 00:40:56,847 .אולי לא הסתכלת 353 00:40:59,094 --> 00:41:00,793 .אני מצטער, לו 354 00:41:25,610 --> 00:41:26,761 !הרגו אותו 355 00:41:30,702 --> 00:41:34,366 הקרן הזו היא רק דבר !נוסף שהם גנבו מאיתנו 356 00:41:34,367 --> 00:41:36,976 .לא גנבתי דבר ?לא גנבת דבר- 357 00:41:37,146 --> 00:41:40,115 הבה נערוך רשימה של דברים !שהטלמרינים לקחו מאיתנו 358 00:41:40,116 --> 00:41:41,687 !ביתנו 359 00:41:41,751 --> 00:41:43,080 !חירותנו ?מה לגבי ילדינו- 360 00:41:43,081 --> 00:41:44,801 !חיינו 361 00:41:45,483 --> 00:41:48,416 אתם שמים אותי לאחראי ?על כל פשעיהם של בני עמי 362 00:41:48,473 --> 00:41:49,958 ...אחראי 363 00:41:50,572 --> 00:41:51,985 .ובר-ענישה 364 00:41:53,313 --> 00:41:55,412 חוצפה מצדך לומר .דבר שכזה, גמד 365 00:41:55,662 --> 00:41:59,456 או שכחת שהיו אלה בני גזעך ?שלחמו לצד המכשפה הלבנה 366 00:41:59,521 --> 00:42:00,816 ,והייתי עושה זאת שוב בשמחה 367 00:42:00,817 --> 00:42:03,636 אם היה זה עוזר לנו .להיפטר מהברברים האלה 368 00:42:03,705 --> 00:42:06,334 .מזלנו שאין בכוחך להשיב אותה 369 00:42:07,637 --> 00:42:10,639 או שאתה מציע שנבקש ?מהילד הזה להילחם באסלן 370 00:42:12,971 --> 00:42:13,972 !לא 371 00:42:13,973 --> 00:42:17,199 ,ייתכן שחלקכם שכחתם אך אנו הגיריות זוכרות היטב 372 00:42:17,403 --> 00:42:21,931 ,כי נרניה מעולם לא הייתה יציבה .אלא כשבן האדם מלך 373 00:42:21,932 --> 00:42:24,852 ,הוא טלמריני !?מדוע שנרצה בו כמלך 374 00:42:25,708 --> 00:42:27,075 .מפני שאני יכול לעזור לכם 375 00:42:29,604 --> 00:42:32,616 .מחוץ ליער הזה, אני נסיך 376 00:42:33,846 --> 00:42:36,033 כס המלוכה הטלמריני .הוא שלי כחוק וכדין 377 00:42:36,741 --> 00:42:38,160 ,עזרו לי להשיבו 378 00:42:38,507 --> 00:42:41,009 .ואוכל ליצור שלום ביננו 379 00:42:42,114 --> 00:42:45,878 .זו האמת .הגיעה השעה 380 00:42:47,004 --> 00:42:51,287 ,אני צופה בכוכבים ,שכן זהו תפקידי 381 00:42:51,288 --> 00:42:54,155 .כשם שתפקידך הוא לזכור, גירית 382 00:42:55,180 --> 00:42:59,841 ,טארווה, אדון הניצחון ,ואלאמביל, אשת השלום 383 00:43:00,145 --> 00:43:02,494 .התכנסו יחד בשמיים 384 00:43:04,242 --> 00:43:08,241 ,וכעת כאן למטה ...בן האדם בא 385 00:43:09,837 --> 00:43:12,496 .להציע בחזרה את חירותנו 386 00:43:12,959 --> 00:43:14,076 ?האם זה אפשרי 387 00:43:14,143 --> 00:43:17,875 ?אתה באמת חושב שיכול להיות שלום ?כן? כלומר... באמת 388 00:43:18,451 --> 00:43:21,800 ...לפני יומיים לא האמנתי בקיומם 389 00:43:21,801 --> 00:43:25,959 ,של חיות מדברות .או גמדים או קנטאורים 390 00:43:27,602 --> 00:43:32,760 והנה אתם, במצב ובכמות שאנו !הטלמרינים לא היינו מדמיינים 391 00:43:33,958 --> 00:43:36,785 גם אם הקרן הזאת ...קסומה וגם אם לא 392 00:43:37,841 --> 00:43:39,240 .היא כינסה אותנו יחד 393 00:43:40,176 --> 00:43:44,543 ויחד יש לנו הזדמנות לקחת .בחזרה את מה ששייך לנו 394 00:43:45,651 --> 00:43:47,329 ...אם אתה תנהיג אותנו 395 00:43:48,203 --> 00:43:50,317 ...בניי ואנוכי 396 00:43:51,592 --> 00:43:54,623 .מציעים לך את חרבותינו 397 00:44:03,945 --> 00:44:08,110 ,ואנו מציעים לך את חיינו .ללא תנאי 398 00:44:09,475 --> 00:44:12,585 צבאו של מיראז לא יהיה .הרחק מאחורינו, אדוני 399 00:44:13,325 --> 00:44:15,037 ,אם ברצוננו להיות מוכנים 400 00:44:15,247 --> 00:44:17,723 עלינו למצוא במהירות .חיילים וכלי נשק 401 00:44:21,179 --> 00:44:23,282 .אני בטוח שהם יהיו כאן בקרוב 402 00:45:09,074 --> 00:45:11,471 אולי זאת לא הדרך הטובה .ביותר לעבור, אחרי הכול 403 00:45:39,945 --> 00:45:42,127 אז איפה בדיוק נראה לך ?שראית את אסלן 404 00:45:44,631 --> 00:45:47,079 הלוואי שהייתם מפסיקים .לנסות להישמע כמו מבוגרים 405 00:45:47,881 --> 00:45:50,473 ,לא נראה לי שראיתי אותו .ראיתי אותו 406 00:45:51,631 --> 00:45:53,509 .אני באמת מבוגר 407 00:45:54,376 --> 00:45:56,160 ...זה היה ממש 408 00:45:56,889 --> 00:45:58,122 !לוסי 409 00:46:02,736 --> 00:46:03,951 .פה 410 00:46:52,032 --> 00:46:53,714 ?לוסי, את ערה 411 00:46:59,974 --> 00:47:02,201 למה לדעתך אני ?לא ראיתי את אסלן 412 00:47:07,108 --> 00:47:08,671 .את מאמינה לי 413 00:47:09,177 --> 00:47:11,812 .ובכן, הצלחנו לעבור את הערוץ 414 00:47:14,486 --> 00:47:15,781 .אני לא יודעת 415 00:47:17,879 --> 00:47:19,782 .אולי לא באמת רצית 416 00:47:24,590 --> 00:47:26,750 ?תמיד ידעת שנחזור לכאן, נכון 417 00:47:27,663 --> 00:47:28,901 .קיוויתי 418 00:47:33,643 --> 00:47:36,816 התרגלתי סוף סוף .לרעיון שאני באנגליה 419 00:47:37,822 --> 00:47:39,704 ?אבל את אוהבת להיות כאן, לא 420 00:47:42,175 --> 00:47:44,097 .כל עוד זה נמשך 421 00:49:44,085 --> 00:49:45,187 .לוסי 422 00:49:48,842 --> 00:49:50,369 .לוסי 423 00:49:58,922 --> 00:50:00,131 !אסלן 424 00:50:10,555 --> 00:50:12,243 .התגעגעתי אליך כל-כך 425 00:50:16,657 --> 00:50:20,175 .גדלת .בכל שנה שאת גדלה, אני גדל- 426 00:50:22,608 --> 00:50:23,791 ?היכן היית 427 00:50:24,690 --> 00:50:26,440 ?מדוע לא באת לעזור לנו 428 00:50:27,871 --> 00:50:30,730 דברים לעולם לא קורים .פעמיים באותה הצורה, יקירה 429 00:50:38,779 --> 00:50:40,230 .סוזן, התעוררי 430 00:50:44,828 --> 00:50:46,221 .כל מה שתרצה 431 00:51:07,686 --> 00:51:09,025 .התעורר 432 00:51:25,722 --> 00:51:26,863 ?אסלן 433 00:52:03,534 --> 00:52:04,689 !לא, עצור 434 00:52:26,683 --> 00:52:28,194 ?הנסיך כספיאן 435 00:52:28,279 --> 00:52:30,811 ?כן. ומי אתה 436 00:52:31,024 --> 00:52:32,291 !פיטר 437 00:52:42,288 --> 00:52:44,980 .המלך העליון פיטר .אני מאמין שקראת לנו- 438 00:52:45,385 --> 00:52:48,448 כן, אבל חשבתי .שתהיו מבוגרים יותר 439 00:52:49,786 --> 00:52:52,121 ובכן, נוכל לחזור בעוד .כמה שנים אם תרצה 440 00:52:52,122 --> 00:52:54,295 .לא. זה בסדר 441 00:52:54,947 --> 00:52:58,480 ...אתם פשוט .אתם לא בדיוק מה שציפיתי לו 442 00:53:01,823 --> 00:53:02,938 .גם אתה לא 443 00:53:04,060 --> 00:53:07,318 אויב משותף מאחד אפילו .את היריבים הותיקים ביותר 444 00:53:07,927 --> 00:53:10,625 ציפינו בכיליון עיניים .לחזרתכם, אדוני 445 00:53:10,962 --> 00:53:13,683 .לבבותינו וחרבותינו לשירותכם 446 00:53:13,792 --> 00:53:15,552 .אלוהים, הוא כל-כך חמוד 447 00:53:15,936 --> 00:53:17,122 !?מי אמר את זה 448 00:53:17,878 --> 00:53:19,149 .מצטערת 449 00:53:20,275 --> 00:53:23,202 ...הוד מעלתך, עם כל הכבוד 450 00:53:23,434 --> 00:53:27,366 ,"אני מאמין כי "אמיץ "גיבור", או "אציל" 451 00:53:27,367 --> 00:53:29,632 יהיו קצת יותר הולמים .עבור אביר נרניה 452 00:53:29,785 --> 00:53:32,233 ובכן, לפחות אנו יודעים שחלק .מכם יודעים להשתמש בחרב 453 00:53:32,359 --> 00:53:33,293 .כן, בהחלט 454 00:53:33,294 --> 00:53:37,193 ולאחרונה השתמשתי בזה כדי .להשיג נשקים לצבא שלך, אדוני 455 00:53:37,540 --> 00:53:40,840 יופי. כי נזדקק לכל .חרב שנוכל להשיג 456 00:53:41,414 --> 00:53:44,730 אם כך בוודאי תרצה .את החרב שלך בחזרה 457 00:54:03,593 --> 00:54:05,437 ?כמה הם לקחו 458 00:54:06,623 --> 00:54:08,796 כמות נשקים ושריונים .שתספיק לשני גדודים 459 00:54:09,684 --> 00:54:12,609 .אבל... זה לא הכול 460 00:54:14,697 --> 00:54:19,340 ,צדקת כשחששת מהיער" ".10 461 00:54:20,018 --> 00:54:22,954 .כספיאן... העשירי 462 00:54:23,259 --> 00:54:26,563 .אני הנחתי לזה לקרות, אדוני .אני האשם 463 00:54:27,347 --> 00:54:28,774 .אני יודע 464 00:54:29,810 --> 00:54:30,897 ...אמור לי, גנרל 465 00:54:32,754 --> 00:54:34,340 ?כמה אנשים איבדת 466 00:54:34,964 --> 00:54:36,265 .אפס, אדוני 467 00:54:36,391 --> 00:54:37,660 ?אפס 468 00:54:37,915 --> 00:54:41,127 ,הם באו כמו רוחות רפאים .בחשכת הליל 469 00:54:41,825 --> 00:54:43,105 .לא ראינו אותם 470 00:54:44,935 --> 00:54:47,756 אז איך אתה מסביר ?את הפצועים שלך 471 00:54:56,482 --> 00:54:57,808 ...שאלתי 472 00:54:58,688 --> 00:55:04,090 כמה חיילים נהרגו במהלך ?המתקפה של בני נרניה 473 00:55:05,677 --> 00:55:09,459 .ממנה אתה, יצאת במזל 474 00:55:12,296 --> 00:55:13,511 ...גנרל 475 00:55:15,182 --> 00:55:16,551 ?כמה 476 00:55:31,070 --> 00:55:32,333 .שלושה 477 00:55:40,634 --> 00:55:42,957 .אני מתנצל, לורד סופספיאן 478 00:55:44,226 --> 00:55:48,720 כספיאן אינו קורבן ...של התקומה הפראית 479 00:55:49,166 --> 00:55:50,871 .כספיאן הוא מוביל התקומה 480 00:55:55,707 --> 00:55:58,279 .נראה שנרניה זקוקה למלך חדש 481 00:56:16,642 --> 00:56:19,372 ?אז... מה דעתך עליהם 482 00:56:19,937 --> 00:56:24,168 ,לא שבעי רצון, בכיינים .עקשנים כפרד 483 00:56:25,343 --> 00:56:27,013 ?אז הם מוצאים חן בעיניך 484 00:56:28,365 --> 00:56:29,994 .אפשר לומר 485 00:57:45,304 --> 00:57:48,540 אלו אינם התנאים אליהם .אתם רגילים, אך זה מוגן 486 00:57:49,414 --> 00:57:52,201 .פיטר... כדאי שתראה את זה 487 00:58:07,627 --> 00:58:08,892 .זה אנחנו 488 00:58:11,733 --> 00:58:13,208 ?מהו המקום הזה 489 00:58:15,007 --> 00:58:16,373 ?אינכם יודעים 490 00:59:49,683 --> 00:59:51,132 הוא בוודאי ידע .מה הוא עושה 491 00:59:58,400 --> 00:59:59,945 אני חושב שזה .תלוי בנו כעת 492 01:00:32,115 --> 01:00:33,517 .זו רק שאלה של זמן 493 01:00:34,483 --> 01:00:37,353 .חייליו של מיראז בדרכם לכאן 494 01:00:38,695 --> 01:00:41,650 מה שאומר שאותם חיילים .אינם מגנים על טירתו 495 01:00:41,651 --> 01:00:43,587 ,מה אתה מציע לעשות ?הוד מעלתך 496 01:00:43,617 --> 01:00:45,222 ...עלינו להתכונן ...להתחיל- 497 01:00:50,441 --> 01:00:53,575 תקוותנו היחידה היא לתקוף .אותם לפני שיתקפו אותנו 498 01:00:53,576 --> 01:00:55,730 זה טירוף, איש לא הצליח .לכבוש את הטירה הזו מעולם 499 01:00:56,065 --> 01:00:59,335 .תמיד יש פעם ראשונה .גורם ההפתעה יהיה לצידנו- 500 01:00:59,406 --> 01:01:00,815 .אך יש לנו יתרון כאן 501 01:01:01,290 --> 01:01:04,425 ,אם נתחפר .נוכל להדוף אותם לתמיד 502 01:01:06,776 --> 01:01:09,487 ,אני באופן אישי .חש בטוח יותר מתחת לאדמה 503 01:01:09,497 --> 01:01:15,465 .תראה, אני מעריך את שעשית כאן .אבל זה לא מבצר, זה קבר 504 01:01:15,504 --> 01:01:19,168 ,כן, ואם הם חכמים .הם יחכו שנגווע ברעב ונצא 505 01:01:19,240 --> 01:01:22,671 .נוכל לאסוף אגוזים .כן, כדי לזרוק על הטלמרינים- 506 01:01:23,707 --> 01:01:27,126 שתוק! אני חושב שאתה .יודע לצד מי אני, אדוני 507 01:01:31,942 --> 01:01:35,054 ,אם אביא את כוחותיך לשם ?תוכלו לטפל בשומרים 508 01:01:40,136 --> 01:01:42,722 .או שנמות תוך כדי ניסיון, אדוני 509 01:01:43,402 --> 01:01:45,425 .מזה אני דואגת 510 01:01:46,183 --> 01:01:47,327 ?סליחה 511 01:01:48,137 --> 01:01:53,658 .נותרות לנו שתי ברירות בלבד .למות כאן, או למות שם 512 01:01:53,839 --> 01:01:57,032 .נדמה לי שלא הקשבת, לו .לא, אתה לא מקשיב- 513 01:01:57,635 --> 01:02:01,044 או שכחת מי באמת ניצח .את המכשפה הלבנה, פיטר 514 01:02:03,200 --> 01:02:05,538 אני חושב שחיכינו .לאסלן די זמן 515 01:05:51,073 --> 01:05:52,283 ?פרופסור 516 01:06:15,095 --> 01:06:16,270 .אני חייב למצוא אותו 517 01:06:16,278 --> 01:06:18,955 ,אין לך זמן .עליך לפתוח את השער 518 01:06:18,956 --> 01:06:22,761 ,לא היית מגיע הנה בלעדיו .וכך גם אני 519 01:06:25,900 --> 01:06:27,797 .אתה ואני נסתדר עם מיראז 520 01:06:28,510 --> 01:06:30,330 ואני עדיין אספיק .להגיע לשער בזמן 521 01:06:55,209 --> 01:06:57,206 !כן, אני עכבר 522 01:07:16,860 --> 01:07:19,956 .ציפינו למישהו... גבוה יותר 523 01:07:20,807 --> 01:07:24,281 .תראו מי שמדבר ?זה אמור להצחיק- 524 01:07:32,520 --> 01:07:33,962 ?עוד חמש דקות 525 01:07:35,151 --> 01:07:37,444 ?מה אתה עושה כאן 526 01:07:39,033 --> 01:07:42,530 לא עזרתי לך להימלט .כדי שיתפסו אותך שוב 527 01:07:44,435 --> 01:07:47,449 עליך לעזוב, לפני שמיראז .יגלה שאתה כאן 528 01:07:47,960 --> 01:07:49,337 .הוא יגלה בקרוב מאוד 529 01:07:50,285 --> 01:07:51,628 אנו מעניקים לו .את התא שלך 530 01:07:53,933 --> 01:07:57,402 אל תמעיט בערכו של מיראז .כפי שעשה אביך 531 01:07:58,610 --> 01:08:03,806 ?על מה אתה מדבר .אני מצטער- 532 01:08:21,268 --> 01:08:24,229 .תודה לאל... אתה בריא ושלם 533 01:08:24,454 --> 01:08:25,546 !קום 534 01:08:27,463 --> 01:08:28,994 ?מה 535 01:08:30,637 --> 01:08:32,280 ?כספיאן .אל תזוזי- 536 01:08:32,601 --> 01:08:33,730 ?מה אתה עושה 537 01:08:34,083 --> 01:08:35,844 .אני חושב שזה ברור, יקירתי 538 01:08:36,455 --> 01:08:39,755 בחלק מהמשפחות, התנהגות .כזו הייתה נחשבת כלא הולמת 539 01:08:39,973 --> 01:08:43,957 .ולא נראה שזה עצר בעדך ?אבל אתה אינך כמוני, נכון- 540 01:08:46,130 --> 01:08:49,484 חבל, בפעם הראשונה ...שאתה מפגין אומץ 541 01:08:49,952 --> 01:08:51,947 .והכול לחינם 542 01:08:54,368 --> 01:08:56,500 .הנח את חרבך, כספיאן 543 01:08:57,685 --> 01:08:59,230 .איני רוצה לעשות זאת 544 01:08:59,589 --> 01:09:01,496 גם אנחנו לא .רוצים שתעשי זאת 545 01:09:06,438 --> 01:09:09,615 .זה אמור להיות חדר פרטי ?מה אתה עושה- 546 01:09:09,830 --> 01:09:12,617 .אתה אמור להיות בבית השערים !לא- 547 01:09:13,514 --> 01:09:16,027 ,הלילה, בפעם הראשונה .אני רוצה לדעת את האמת 548 01:09:17,756 --> 01:09:20,178 ?האם רצחת את אבי 549 01:09:24,076 --> 01:09:25,860 .כעת אתה יכול לעשות זאת 550 01:09:26,453 --> 01:09:28,811 .אמרת שאחיך מת בשנתו 551 01:09:28,871 --> 01:09:30,313 ,זה היה נכון .פחות או יותר 552 01:09:31,572 --> 01:09:33,638 .כספיאן, זה לא ישפר את המצב 553 01:09:33,943 --> 01:09:36,674 אנו הטלמרינים לא היינו משיגים .דבר אילולא היינו לוקחים אותו 554 01:09:36,895 --> 01:09:39,164 .אביך ידע זאת, כמו כולם 555 01:09:40,032 --> 01:09:41,400 ?איך יכולת 556 01:09:41,409 --> 01:09:43,957 .מאותה סיבה שאת תלחצי על ההדק 557 01:09:44,970 --> 01:09:46,325 .למען בננו 558 01:09:46,441 --> 01:09:47,804 !עצור !הישארי במקומך- 559 01:09:47,805 --> 01:09:49,622 .עלייך לבחור, יקירתי 560 01:09:49,849 --> 01:09:55,097 את רוצה שבננו יהיה מלך ?או שיגדל להיות כמו כספיאן 561 01:09:58,129 --> 01:10:00,257 !יתום מאב !לא- 562 01:10:00,282 --> 01:10:01,722 !כספיאן !לא- 563 01:10:03,579 --> 01:10:06,064 !לא 564 01:10:31,652 --> 01:10:33,304 ?מה זה אמור להביע 565 01:10:39,341 --> 01:10:41,829 !כולם לעמדות !קדימה 566 01:10:45,951 --> 01:10:49,220 !פיטר !כוחותינו נמצאים בחוץ, קדימה- 567 01:10:53,384 --> 01:10:57,371 !עכשיו, אד! סמן לכוחות .אני קצת עסוק, פיט- 568 01:11:18,784 --> 01:11:22,100 פיטר, מאוחר מדי. עלינו .לבטל את המתקפה כל עוד אפשר 569 01:11:22,267 --> 01:11:24,140 לא, אני עדיין .יכול לעשות זאת 570 01:11:25,751 --> 01:11:27,188 !עזרו לי 571 01:11:44,054 --> 01:11:46,830 למען מי בדיוק ?אתה עושה זאת 572 01:11:52,204 --> 01:11:53,361 !קדימה 573 01:12:36,415 --> 01:12:38,433 !למען נרניה 574 01:13:16,389 --> 01:13:18,075 !קשתים 575 01:13:33,618 --> 01:13:34,891 !אד 576 01:14:33,950 --> 01:14:35,603 .דאג שהשער ייסגר 577 01:15:26,815 --> 01:15:28,324 !לסגת 578 01:15:34,314 --> 01:15:36,187 !עלינו לסגת, עכשיו 579 01:15:38,443 --> 01:15:41,055 !קדימה !הסתלקו מכאן 580 01:15:41,810 --> 01:15:42,997 !אל השער 581 01:15:43,320 --> 01:15:44,450 !קדימה 582 01:15:49,493 --> 01:15:52,326 !כספיאן !אמצא אותו- 583 01:15:52,613 --> 01:15:54,785 !קדימה, צאו מכאן 584 01:15:54,934 --> 01:15:56,487 !החוצה !לסגת 585 01:16:36,446 --> 01:16:37,821 .תן את הפקודה 586 01:16:40,382 --> 01:16:43,032 .אנשיי עדיין שם !לסגת- 587 01:16:43,494 --> 01:16:45,723 !כולם לצאת, לסגת 588 01:16:48,674 --> 01:16:49,827 !עכשיו 589 01:17:33,463 --> 01:17:35,512 !פיטר, הגשר 590 01:18:52,154 --> 01:18:53,715 ?מה קרה 591 01:18:54,621 --> 01:18:55,752 .שאלי אותו 592 01:18:56,426 --> 01:18:58,320 !פיטר ?אותי- 593 01:18:59,221 --> 01:19:01,228 יכולת לבטל את המתקפה .כשעוד היה זמן 594 01:19:01,229 --> 01:19:02,931 .אבל לא היה זמן, הודות לך 595 01:19:03,038 --> 01:19:05,753 ,לו היית פועל לפי התכנית .חיילים אלה היו עשויים לחיות כעת 596 01:19:05,754 --> 01:19:08,404 ,ואם היית נשאר כאן, כפי שהצעתי .הם היו חיים בוודאות 597 01:19:08,506 --> 01:19:10,178 ?אתה קראת לנו, זוכר 598 01:19:11,121 --> 01:19:12,990 .טעותי הראשונה .לא- 599 01:19:13,659 --> 01:19:15,579 טעותך הראשונה היא האמונה .שתוכל להוביל את האנשים האלו 600 01:19:18,788 --> 01:19:23,610 .לא אני נטשתי את נרניה .אתם פלשתם לנרניה- 601 01:19:23,813 --> 01:19:26,340 !אינך שונה ממיראז 602 01:19:26,564 --> 01:19:28,595 ...אתה, הוא, אביך 603 01:19:28,987 --> 01:19:31,006 היה עדיף לנרניה .שלא הייתם מגיעים כלל 604 01:19:31,852 --> 01:19:32,946 !מספיק 605 01:20:13,195 --> 01:20:14,977 ?על מה כולכם מסתכלים 606 01:20:17,645 --> 01:20:19,878 הטלמרינים יגיעו .הנה בקרוב מאוד 607 01:20:23,129 --> 01:20:25,974 ,תודה לך .חברתי הקטנה והיקרה 608 01:20:45,338 --> 01:20:47,803 .בארונה מגייסת את חייליה 609 01:20:48,127 --> 01:20:50,745 .גאלמה מגייסת את חייליה 610 01:20:51,489 --> 01:20:53,889 .קאלבר מגייסת את חייליה 611 01:20:54,774 --> 01:20:58,129 .אטינסמור מגייסת את חייליה 612 01:21:27,178 --> 01:21:30,210 !יחי המלך 613 01:21:32,618 --> 01:21:37,649 !יחי המלך 614 01:21:40,169 --> 01:21:43,241 !יחי המלך 615 01:21:45,450 --> 01:21:50,595 !יחי המלך 616 01:21:54,775 --> 01:21:58,010 אתה שמח כעת שהשתמשת ?בקרן הקסומה, נער 617 01:21:59,931 --> 01:22:01,935 .המלכים והמלכות אכזבו אותנו 618 01:22:04,005 --> 01:22:08,003 ,חצי מצבאך הומת .והשאר ימותו בקרוב 619 01:22:09,768 --> 01:22:12,389 ?מה אתה רוצה, תשבוחות 620 01:22:13,720 --> 01:22:17,324 ,אתה רוצו במותו של דודך .וכך גם אנחנו 621 01:22:18,260 --> 01:22:22,376 ?אתה רוצה את כס המלוכה .אנו נוכל להשיגו עבורך 622 01:22:38,852 --> 01:22:42,499 ,ניסית להשתמש באחד הכוחות .והוא נכשל 623 01:22:43,464 --> 01:22:46,090 .אך יש עוד כוח כביר 624 01:22:46,563 --> 01:22:50,550 ,כוח שריתק אפילו את אסלן .קרוב למאה שנים 625 01:23:04,154 --> 01:23:05,400 ?מי שם 626 01:23:07,031 --> 01:23:08,674 ...רעב אני 627 01:23:11,405 --> 01:23:13,545 .וגם צמא 628 01:23:14,807 --> 01:23:17,646 ...יכול אני לצום מאה שנים 629 01:23:18,433 --> 01:23:19,822 .ולא אמות 630 01:23:20,763 --> 01:23:24,198 יכול אני לשכב מאה לילות ...על הקרח 631 01:23:24,389 --> 01:23:25,828 .ולא אקפא 632 01:23:26,451 --> 01:23:29,821 ...יכול אני לשתות נהר שלם 633 01:23:30,116 --> 01:23:32,062 .ולא ארווה 634 01:23:32,541 --> 01:23:36,761 !הצג בפניי את... אויבך 635 01:23:37,624 --> 01:23:40,406 ,את אלו אשר אתה שונא .שונאים גם אנו 636 01:23:41,365 --> 01:23:44,146 .איש אינו שונא כמונו 637 01:23:47,836 --> 01:23:52,112 ותוכלו להבטיח ?את מותו של מיראז 638 01:23:53,303 --> 01:23:55,168 .ויותר מכך 639 01:24:06,869 --> 01:24:08,729 הבה נתחיל .בציור המעגל 640 01:25:17,752 --> 01:25:18,954 ...רגע 641 01:25:22,187 --> 01:25:24,036 .זה לא מה שרציתי 642 01:25:26,089 --> 01:25:28,423 ...טיפה אחת מבנו של אדם 643 01:25:28,470 --> 01:25:30,589 .ואצא לחופשי 644 01:25:31,140 --> 01:25:33,196 .ואז אהיה שלך, מלכי 645 01:25:34,504 --> 01:25:37,117 !לא 646 01:25:56,384 --> 01:25:57,479 !עצרו 647 01:26:37,586 --> 01:26:38,597 !קדימה 648 01:26:41,217 --> 01:26:42,334 !התרחקי ממנו 649 01:26:47,063 --> 01:26:51,007 .פיטר, יקירי .התגעגעתי אליך 650 01:26:53,303 --> 01:26:56,502 .בוא. רק טיפה אחת 651 01:26:58,835 --> 01:27:01,459 אתה יודע שאינך .מסוגל לעשות זאת לבד 652 01:27:31,322 --> 01:27:34,226 .אני יודע .הכול היה תחת שליטה 653 01:28:20,472 --> 01:28:22,910 ?מדוע לא סיפרת לי על אבי 654 01:28:26,042 --> 01:28:30,137 אימי הייתה גמדה שחורה .מההרים הצפוניים 655 01:28:32,703 --> 01:28:37,551 ,סיכנתי את חיי במשך כל השנים ...כדי שיום אחד 656 01:28:38,370 --> 01:28:42,212 תהיה למלך טוב יותר .מאלו שקדמו לך 657 01:28:45,377 --> 01:28:47,695 .אם כך, אכזבתי אתכם 658 01:28:50,920 --> 01:28:54,830 ,כל מה שסיפרתי לך ...וכל מה שלא 659 01:28:55,386 --> 01:28:59,127 .הכול נבע מתוך אמונה בך 660 01:28:59,449 --> 01:29:04,819 בידך ההזדמנות להפוך לסתירה .האצילית ביותר בהיסטוריה 661 01:29:07,935 --> 01:29:10,975 .הטלמריני שגאל את נרניה 662 01:29:34,895 --> 01:29:36,419 .את בת-מזל 663 01:29:38,701 --> 01:29:40,044 ?מה כוונתך 664 01:29:41,777 --> 01:29:43,444 .שיכולת לראות אותו 665 01:29:46,076 --> 01:29:49,810 הלוואי שהוא היה מעניק .לי הוכחה כלשהי 666 01:29:52,584 --> 01:29:55,167 אולי אנחנו אלו שאמורים .להוכיח את עצמנו בפניו 667 01:30:00,058 --> 01:30:02,632 .פיט, כדאי שתבוא מהר 668 01:31:03,548 --> 01:31:06,981 ,למעבה היער ?זו התכנית הגדולה שלך 669 01:31:07,789 --> 01:31:12,154 לשלוח ילדה קטנה לחלקים ?האפלים ביותר של היער, לבדה 670 01:31:12,562 --> 01:31:16,242 .זה הסיכוי היחידי שלנו .והיא לא תהיה לבדה- 671 01:31:18,706 --> 01:31:21,280 ?לא מתו מספיק מאנשינו 672 01:31:22,077 --> 01:31:25,632 ,ניקאבריק היה גם חברי .אך הוא איבד תקווה 673 01:31:26,818 --> 01:31:29,662 ,המלכה לוסי לא איבדה .וגם לא אני 674 01:31:30,929 --> 01:31:32,384 .למען אסלן 675 01:31:33,034 --> 01:31:34,245 .למען אסלן 676 01:31:39,077 --> 01:31:40,790 .אם כך, אלך איתך 677 01:31:41,189 --> 01:31:42,686 .לא, אנו זקוקים לך כאן 678 01:31:42,981 --> 01:31:45,565 עלינו להדוף אותם לפחות .עד שלוסי וסוזן ישובו 679 01:31:46,323 --> 01:31:47,479 ...אם יורשה לי 680 01:31:52,640 --> 01:31:56,466 .מיראז... הוא אולי רודן ומרצח 681 01:31:57,961 --> 01:32:02,085 ...אבל כמלך, הוא כפוף למנהגים 682 01:32:02,683 --> 01:32:04,973 .ולציפיות של אנשיו 683 01:32:06,526 --> 01:32:09,881 יש דבר אחד שעשוי .להרוויח זמן עבורנו 684 01:32:18,263 --> 01:32:21,683 .אולי הם מתכוונים להיכנע .לא- 685 01:32:24,976 --> 01:32:27,343 הם יותר מדי אצילים .מכדי לעשות זאת 686 01:32:29,375 --> 01:32:31,842 ,אני, פיטר" ,שעפ"י מינויו של אסלן 687 01:32:32,208 --> 01:32:33,524 ,ועפ"י בחירות וכיבושים" 688 01:32:33,525 --> 01:32:35,247 .משמש כמלכה העליון של נרניה" 689 01:32:35,360 --> 01:32:38,078 ,שליטה של טירת קר-פראוול" .וקיסרם של האיים הבודדים 690 01:32:38,622 --> 01:32:41,065 על מנת למנוע את" ,שפיכות הדמים המתועבות 691 01:32:41,322 --> 01:32:43,511 מזמין אני בזאת" ,את הפולש מיראז 692 01:32:43,791 --> 01:32:45,886 .לקרב יחידים בשדה הקרב" 693 01:32:46,071 --> 01:32:47,956 .הקרב יהיה עד המוות" 694 01:32:48,338 --> 01:32:50,592 ".הפרס יהיה כניעה מוחלטת" 695 01:32:54,114 --> 01:32:56,494 ...אמור לי, הנסיך אדמונד .המלך- 696 01:32:56,740 --> 01:32:57,996 ?סליחה 697 01:32:58,707 --> 01:33:02,427 .זה המלך אדמונד .רק מלך, בכל אופן 698 01:33:02,552 --> 01:33:03,833 .פיטר הוא המלך העליון 699 01:33:04,662 --> 01:33:06,485 .אני יודע, זה מבלבל 700 01:33:09,354 --> 01:33:12,334 ,למה שנסתכן בקבלת הצעה זו 701 01:33:12,335 --> 01:33:15,115 כשצבאנו ימחק ?אתכם בין-לילה 702 01:33:16,653 --> 01:33:19,465 כבר המעטתם בגודלו ?של צבאנו, לא כן 703 01:33:20,455 --> 01:33:23,913 ,רק לפני שבוע .בני נרניה היו זן נכחד 704 01:33:24,972 --> 01:33:28,612 .וכך שוב יהיה .אם כך, אין לך ממה לחשוש- 705 01:33:30,761 --> 01:33:32,809 .זו אינה שאלה של אומץ 706 01:33:33,039 --> 01:33:36,432 אז אתה מסרב בגבורה להלחם ?בנושא חרב שגילו כחצי מגילך 707 01:33:38,888 --> 01:33:43,332 .לא אמרתי שאני מסרב .תמיכתנו נתונה לך, הוד מעלתך- 708 01:33:44,213 --> 01:33:45,543 .בכל החלטה שתקבל 709 01:33:45,544 --> 01:33:50,591 אדוני, יתרוננו הצבאי הוא ...סיבה מספקת להתחמק 710 01:33:51,069 --> 01:33:53,402 !איני מתחמק משום דבר 711 01:33:55,163 --> 01:33:59,373 ,רק ציינתי את העובדה .שזכותו של אדוני לסרב 712 01:34:00,051 --> 01:34:02,134 .הוד מעלתו לעולם לא יסרב 713 01:34:03,049 --> 01:34:05,601 הוא יתענג על ההזדמנות ,להפגין בעיני אנשיו 714 01:34:05,697 --> 01:34:07,845 .את גבורתו של מלכם החדש 715 01:34:13,168 --> 01:34:14,362 .אתה 716 01:34:17,678 --> 01:34:21,922 ,אני מקווה לטובתך .שחרבו של אחיך חדה מהעט שלו 717 01:34:27,042 --> 01:34:30,604 .דזריה תמיד שרת אותי בנאמנות .אתן בידיים טובות 718 01:34:31,003 --> 01:34:32,274 .או פרסות טובות 719 01:34:37,684 --> 01:34:38,668 .בהצלחה 720 01:34:39,540 --> 01:34:41,101 .תודה 721 01:34:45,511 --> 01:34:47,097 ...ראו 722 01:34:48,397 --> 01:34:50,772 .אולי הפעם תחזירו אותה 723 01:34:53,220 --> 01:34:57,102 .למה שלא תשמור אותה .ייתכן שתצטרך לקרוא לי שוב 724 01:35:04,410 --> 01:35:07,757 ?"יתכן שתצטרך לקרוא לי שוב" !שתקי- 725 01:35:52,265 --> 01:35:54,735 אם נראה שהקרב מקבל ...תפנית לא טובה 726 01:35:59,744 --> 01:36:02,390 .מובן, הוד מעלתך 727 01:36:14,612 --> 01:36:18,486 אני מקווה שלא תהיו כל-כך .מאוכזבים... כשאשרוד 728 01:36:48,219 --> 01:36:50,374 .יש עדיין זמן להיכנע 729 01:36:52,799 --> 01:36:54,382 .הרגש חופשי 730 01:36:54,930 --> 01:36:57,426 עוד כמה יאלצו למות ?למען כס המלוכה 731 01:36:58,039 --> 01:36:59,840 .רק... אחד 732 01:37:25,474 --> 01:37:26,924 .הם ראו אותנו 733 01:37:40,935 --> 01:37:42,998 .קחי את המושכות ?מה את עושה- 734 01:37:43,485 --> 01:37:44,901 .אני מצטערת, לוסי 735 01:37:45,276 --> 01:37:47,589 ,אך נראה שתאלצי ללכת לבדך .בסופו של דבר 736 01:39:02,584 --> 01:39:04,001 את בטוחה שאינך ?זקוקה לקרן 737 01:40:17,525 --> 01:40:19,567 ?הוד מעלתו זקוק להפסקה 738 01:40:20,857 --> 01:40:22,167 ?חמש דקות 739 01:40:23,476 --> 01:40:24,524 !שלוש 740 01:40:43,539 --> 01:40:47,011 ?לוסי .היא הצליחה, עם מעט עזרה- 741 01:40:48,155 --> 01:40:50,572 .תודה .ובכן, היית עסוק- 742 01:40:51,877 --> 01:40:55,389 אני מניח שלא תרשה לעניינים !להתחמם כך שוב 743 01:41:00,805 --> 01:41:03,105 ,כדאי שתעלי למעלה .על כל מקרה 744 01:41:03,436 --> 01:41:05,496 איני מצפה שהטלמרינים .יעמדו בדברם 745 01:41:10,195 --> 01:41:11,783 .אני מצטערת .זה בסדר- 746 01:41:12,826 --> 01:41:14,299 .היזהר 747 01:41:15,596 --> 01:41:16,985 .המשך לחייך 748 01:41:29,171 --> 01:41:30,577 ?איך הוא נראה לכם 749 01:41:31,697 --> 01:41:32,935 .צעיר 750 01:41:35,815 --> 01:41:40,134 ...אבל הוד מעלתו מתפקד מצוין .יחסית לגילו 751 01:41:48,040 --> 01:41:49,540 .אני חושש שפרקתי את הכתף 752 01:41:54,113 --> 01:41:57,683 ,מה לדעתך קורה בבית ?אם מתים כאן 753 01:42:01,594 --> 01:42:04,231 ,אתה יודע, תמיד עזרת לי ...ואני מעולם 754 01:42:06,875 --> 01:42:08,121 .שמור את זה לאחר-כך 755 01:43:52,983 --> 01:43:54,417 !הפסקה 756 01:43:57,648 --> 01:43:58,792 .הפסקה 757 01:44:00,176 --> 01:44:02,434 זה לא הזמן לקבל !פיק ברכיים, פיטר 758 01:44:23,835 --> 01:44:25,899 !זהירות 759 01:44:51,204 --> 01:44:53,325 ?מה קרה, ילד 760 01:44:54,345 --> 01:44:56,603 ?אתה מפחד ליטול חיים 761 01:45:00,463 --> 01:45:02,606 .לא אני צריך ליטול אותם 762 01:45:43,370 --> 01:45:45,825 .ייתכן שטעיתי 763 01:45:46,343 --> 01:45:50,729 יתכן שיש בך את הנדרש כדי .להיות מלך טלמריני, אחרי הכול 764 01:46:04,193 --> 01:46:05,834 .לא מלך כמוך 765 01:46:14,989 --> 01:46:16,546 .אשאיר אותך בחיים 766 01:46:17,899 --> 01:46:21,067 אך אני מעניק לבני נרניה .את ממלכתם בחזרה 767 01:46:50,829 --> 01:46:52,296 .מלכי 768 01:46:55,297 --> 01:46:59,254 ,אטפל בך .כשכל זה ייגמר 769 01:47:00,282 --> 01:47:01,557 .זה נגמר 770 01:47:17,268 --> 01:47:20,359 !בגידה !הם ירו בו 771 01:47:21,514 --> 01:47:23,155 !הם רצחו את מלכנו 772 01:47:24,632 --> 01:47:26,006 !היכונו 773 01:47:27,428 --> 01:47:28,476 !פיטר 774 01:47:35,226 --> 01:47:36,718 !קדימה 775 01:48:18,052 --> 01:48:23,709 !פרשים... התקיפו 776 01:48:41,061 --> 01:48:43,222 !קשתים... היכונו 777 01:49:06,105 --> 01:49:07,220 ...בני נרניה 778 01:49:31,235 --> 01:49:33,894 ...אחת... שתיים 779 01:49:34,305 --> 01:49:36,292 ...שלוש... ארבע 780 01:49:36,974 --> 01:49:39,795 ...חמש... שש 781 01:49:41,653 --> 01:49:43,811 !בחרו מטרות 782 01:49:45,011 --> 01:49:46,466 !אל תאבדו אותן 783 01:49:48,326 --> 01:49:51,212 ...שמונה... תשע 784 01:49:51,670 --> 01:49:53,561 !היכונו 785 01:49:55,382 --> 01:49:57,236 !עכשיו 786 01:50:27,760 --> 01:50:30,007 !עכשיו 787 01:50:43,598 --> 01:50:45,813 !קדימה 788 01:51:26,021 --> 01:51:29,687 !אתה... עכבר .אתם בני האדם, חסרי דמיון- 789 01:52:08,964 --> 01:52:09,980 ...לוסי 790 01:52:18,772 --> 01:52:20,601 !לסגת 791 01:52:25,464 --> 01:52:26,804 !בני נרניה נמלטים 792 01:52:38,675 --> 01:52:42,038 !החזיקו מעמד 793 01:53:30,628 --> 01:53:32,101 .רסקו את כולם 794 01:54:40,109 --> 01:54:41,167 !אסלן 795 01:54:50,131 --> 01:54:52,816 ,ידעתי שזה אתה .במשך כל הזמן. ידעתי 796 01:54:53,853 --> 01:54:55,382 .האחרים לא האמינו לי 797 01:54:55,421 --> 01:54:57,720 ומדוע שזה ימנע ?ממך לבוא אליי 798 01:55:00,721 --> 01:55:03,584 .אני מצטערת .פחדתי 799 01:55:05,127 --> 01:55:06,915 ?למה אתה מתחבא 800 01:55:07,212 --> 01:55:09,773 ,למה לא באת והצלת אותנו ?כמו בפעם האחרונה 801 01:55:10,368 --> 01:55:13,555 דברים לעולם לא קורים .פעמיים באותה הצורה, יקירה 802 01:55:18,731 --> 01:55:24,005 ,לו הייתי באה מוקדם יותר ?כל אלו שנהרגו היו ניצלים 803 01:55:25,647 --> 01:55:28,497 איננו יכולים לדעת .מה עשוי היה לקרות, לוסי 804 01:55:29,543 --> 01:55:32,635 ,אך מה שיקרה .הינו דבר אחר לחלוטין 805 01:55:33,140 --> 01:55:36,777 ?תעזור לנו .כמובן, וגם את- 806 01:55:37,492 --> 01:55:38,961 .הלוואי שהייתי אמיצה יותר 807 01:55:39,086 --> 01:55:42,024 ,אם היית אמיצה יותר .היית לביאה 808 01:55:42,487 --> 01:55:46,295 אני חושב שחברייך ?ישנו מספיק, נכון 809 01:57:20,698 --> 01:57:21,756 .לוסי 810 01:57:47,057 --> 01:57:49,244 !למען אסלן 811 01:57:54,806 --> 01:57:57,549 ,נוכל להביס אותם .אם נמשוך אותם לנהר 812 01:57:57,553 --> 01:58:00,401 .עלינו להתאסף !אל הנהר 813 02:01:31,644 --> 02:01:34,845 .קומו, מלכי ומלכות נרניה 814 02:01:38,232 --> 02:01:39,774 .כולכם 815 02:01:44,943 --> 02:01:49,645 .איני חושב שאני מוכן .מסיבה זו בדיוק, אני יודע שכן- 816 02:02:36,487 --> 02:02:38,816 .תודה לך, הוד מעלתך 817 02:02:39,713 --> 02:02:40,914 .תודה לך 818 02:02:43,058 --> 02:02:44,892 !יחי... אסלן 819 02:02:45,441 --> 02:02:48,006 ...לכבוד הוא לי 820 02:02:51,359 --> 02:02:53,563 .אני חסר-שליטה לחלוטין 821 02:02:54,153 --> 02:02:57,717 אני מבקש את סליחתך .על הופעה לא נאותה זו 822 02:02:59,718 --> 02:03:03,647 ?אוכל לקבל עוד טיפה .איני חושבת שזה יעזור- 823 02:03:03,743 --> 02:03:05,410 .אפשר לנסות 824 02:03:05,985 --> 02:03:07,984 .זה הולם אותך, קטנטן 825 02:03:08,219 --> 02:03:10,579 .גם אותך, מלך גדול 826 02:03:10,813 --> 02:03:12,471 ,חוששני שעליי לפרוש 827 02:03:12,576 --> 02:03:15,937 מפני שזנב... הוא גאוותו .ותהילתו של עכבר 828 02:03:16,212 --> 02:03:19,291 נדמה לי שאתה מעריך את .גאוותך יתר על המידה, ידידי 829 02:03:19,523 --> 02:03:21,661 .ובכן, אין זו רק גאווה 830 02:03:22,146 --> 02:03:27,536 ...הזנב חשוב לאיזון .ולטיפוס, ולאחיזת דברים 831 02:03:27,832 --> 02:03:29,363 ...אם יורשה לי, הוד מעלתך 832 02:03:29,552 --> 02:03:32,472 לא נסבול את .השפלתו של מנהיגנו 833 02:03:34,774 --> 02:03:39,541 ,לא בגלל כבודך .אלא בגלל אהבתם של חבריך 834 02:03:45,183 --> 02:03:47,986 .תראו! תודה לך .תודה לך, אדוני 835 02:03:48,156 --> 02:03:49,342 .אשמור עליו בכל עת 836 02:03:49,343 --> 02:03:54,017 מיום זה ואילך, הוא ישמש .כתזכורת נפלאה לעוונה הגדולה שלי 837 02:03:56,296 --> 02:04:00,359 ,היכן חברך היקר ?עליו סיפרת לי כה רבות 838 02:04:19,372 --> 02:04:20,630 ?אתה רואה אותו עכשיו 839 02:05:30,589 --> 02:05:31,767 .הוד מעלתך 840 02:05:41,774 --> 02:05:44,520 .אנחנו מוכנים .כולם התאספו 841 02:05:54,075 --> 02:05:57,176 ,נרניה שייכת לבני נרניה .בדיוק כפי שהיא שייכת לבני האדם 842 02:05:58,538 --> 02:06:02,307 טלמרינים שירצו להישאר .ולחיות בשלום, מוזמנים 843 02:06:02,897 --> 02:06:07,703 אך מי מכם שירצה, אסלן יחזירו .לביתם של אבות אבותינו 844 02:06:07,904 --> 02:06:10,525 עברו דורות רבים מאז .שעזבנו את טלמר 845 02:06:10,684 --> 02:06:13,003 .איננו מתכוונים לטלמר 846 02:06:13,350 --> 02:06:18,302 ,אבותיכם הקדמונים היו שודדי ים ,פיראטים אשר עגנו על אי 847 02:06:18,461 --> 02:06:22,616 שם הם מצאו מערה... ודרך תהום .שהיה בה, עברו לכאן מעולמם 848 02:06:23,413 --> 02:06:26,208 אותו עולם ממנו הגיעו .מלכינו ומלכותנו 849 02:06:28,658 --> 02:06:31,014 לאי הזה אני יכול .להחזיר אתכם 850 02:06:31,578 --> 02:06:34,705 זה מקום טוב לאלו .המעוניינים להתחיל מחדש 851 02:06:36,887 --> 02:06:38,313 .אני אלך 852 02:06:40,361 --> 02:06:41,882 .אקבל את ההצעה 853 02:06:49,387 --> 02:06:51,036 .וכך גם אנו 854 02:06:55,498 --> 02:07:00,210 ,מכיוון שהייתם הראשונים לדבר .עתידכם בעולם זה יהיה טוב 855 02:07:44,830 --> 02:07:47,216 איך נדע שהוא אינו ?מוביל אותנו למותנו 856 02:07:47,515 --> 02:07:48,645 ...אדוני 857 02:07:48,763 --> 02:07:51,213 ,אם אוכל לשמש כדוגמה 858 02:07:51,355 --> 02:07:53,633 ,אקח איתי 11 עכברים .ונעבור מיד 859 02:08:00,743 --> 02:08:03,761 .אנו נלך ?באמת- 860 02:08:04,604 --> 02:08:07,135 .בואו, הזמן תם 861 02:08:09,214 --> 02:08:14,141 ...אחרי הכול .איננו דרושים כאן עוד 862 02:08:18,671 --> 02:08:20,791 .אשמור עליה עד שתשובו 863 02:08:21,490 --> 02:08:23,322 .אני חוששת שזה הסוף 864 02:08:25,159 --> 02:08:26,846 .לא נחזור 865 02:08:30,058 --> 02:08:31,407 ?לא 866 02:08:31,798 --> 02:08:33,431 .אתם שניכם, כן 867 02:08:34,060 --> 02:08:37,328 ...אני חושב .שהוא התכוון לשניכם 868 02:08:38,324 --> 02:08:41,781 ?למה? הם עשו משהו רע 869 02:08:41,937 --> 02:08:45,246 .בדיוק להיפך, יקירה .אך לכל דבר יש זמן 870 02:08:45,612 --> 02:08:48,813 אחיך ואחותך למדו .כל שיכלו מעולם זה 871 02:08:49,166 --> 02:08:51,564 כעת הגיע זמנם .לחיות בעולמם 872 02:08:53,430 --> 02:08:54,700 .זה בסדר, לו 873 02:08:56,751 --> 02:08:59,170 ...לא כך חשבתי שיהיה 874 02:08:59,591 --> 02:09:01,143 .אבל זה הדבר הנכון 875 02:09:02,081 --> 02:09:03,606 .יום אחד גם את תביני 876 02:09:04,177 --> 02:09:05,922 .בואי 877 02:09:38,697 --> 02:09:40,577 .אני שמחה שחזרתי 878 02:09:41,672 --> 02:09:43,532 .הלוואי שהיה לנו עוד זמן יחד 879 02:09:46,299 --> 02:09:49,785 .זה לא היה מצליח בכל מקרה ?למה לא- 880 02:09:50,111 --> 02:09:53,095 אני מבוגרת ממך .ב-1,300 שנה 881 02:10:12,926 --> 02:10:15,547 .אני בטוחה שאבין כשאתבגר 882 02:10:16,407 --> 02:10:19,172 אני בוגר, ואינני חושב .שאני רוצה להבין 883 02:11:34,352 --> 02:11:35,551 ?את באה, פיליס 884 02:11:45,765 --> 02:11:47,396 אתם חושבים שיש ?דרך לחזור 885 02:11:50,251 --> 02:11:51,903 שכחתי את הפנס .החדש שלי בנרניה 886 02:11:54,876 --> 02:11:58,302 :סיפורי נרניה הנסיך כספיאן 887 02:11:58,575 --> 02:12:00,567 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י