1
00:00:00,586 --> 00:00:04,529
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
2
00:00:04,833 --> 00:00:11,622
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
3
00:01:04,314 --> 00:01:05,482
.מגבות
4
00:01:34,505 --> 00:01:35,649
?לורד מיראז
5
00:01:36,666 --> 00:01:37,963
.יש לך בן
6
00:01:41,747 --> 00:01:43,681
.זכינו לברכת שמיים
7
00:01:46,481 --> 00:01:48,012
.אתה יודע מהן הוראותיך
8
00:01:53,266 --> 00:01:54,951
?גנרל גלוזל
9
00:01:57,189 --> 00:01:58,629
.כן, אדוני
10
00:02:32,192 --> 00:02:35,450
עוד חמש דקות. -לא תצפה
.בכוכבים הלילה, נסיכי
11
00:02:35,790 --> 00:02:38,298
.בוא, עלינו למהר
12
00:02:40,938 --> 00:02:44,213
?מה קורה פה, פרופסור
...דודתך ילדה-
13
00:02:45,072 --> 00:02:46,957
.בן
14
00:02:51,787 --> 00:02:52,838
!בוא
15
00:03:42,093 --> 00:03:44,440
.עליך לרכוב אל היער
?היער-
16
00:03:44,441 --> 00:03:46,177
.הם לא יעקבו אחריך לשם
17
00:03:49,259 --> 00:03:51,854
נדרשו שנים רבות
.למצוא את זה
18
00:03:53,308 --> 00:03:56,588
השתמש בזה רק כשתהיה
.במצוקה הגדולה ביותר
19
00:03:57,096 --> 00:03:58,885
?האם אראה אותך שוב
20
00:03:59,190 --> 00:04:01,437
.אני בהחלט מקווה, נסיכי
21
00:04:02,080 --> 00:04:04,845
היה עוד כל-כך הרבה
.שהתכוונתי לספר לך
22
00:04:05,792 --> 00:04:07,339
...כל מה שהכרת
23
00:04:07,644 --> 00:04:08,934
.עומד להשתנות
24
00:04:12,101 --> 00:04:13,371
!כעת, לך
25
00:04:18,789 --> 00:04:20,361
!עצור שם
26
00:04:36,075 --> 00:04:38,154
!בן זכר! בן זכר
27
00:04:38,155 --> 00:04:42,424
העלמה פרונפריסמיה ילדה
!ללורד מיראז בן זכר
28
00:04:56,288 --> 00:05:01,842
:סיפורי נרניה
הנסיך כספיאן
29
00:05:04,698 --> 00:05:06,724
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
30
00:05:07,028 --> 00:05:13,816
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
31
00:05:33,695 --> 00:05:36,945
,מי מכן, חבורת נשים זקנות
?רוצה לבלות את הלילה בצינוק
32
00:07:44,587 --> 00:07:45,718
.הוא ראה אותנו
33
00:07:59,522 --> 00:08:00,665
.שמור עליו
34
00:08:06,961 --> 00:08:08,162
!לא
35
00:08:13,294 --> 00:08:15,655
!זוזי מהכביש, ילדה
.אני מצטערת-
36
00:08:15,827 --> 00:08:17,378
.שימי לב היכן את רצה
37
00:08:32,213 --> 00:08:33,776
."את לומדת ב"סיינט פילמברס
38
00:08:34,689 --> 00:08:35,802
.נכון
39
00:08:35,803 --> 00:08:37,228
."אני לומד ב"הנדון האונדס
40
00:08:37,432 --> 00:08:38,788
.מעבר לכביש
41
00:08:40,437 --> 00:08:41,911
...ראיתי אותך
42
00:08:43,181 --> 00:08:45,024
.יושבת לבדך
43
00:08:46,905 --> 00:08:48,201
...כן, ובכן
44
00:08:48,709 --> 00:08:50,311
.אני אוהבת להיות לבד
45
00:08:52,605 --> 00:08:53,782
.גם אני
46
00:08:55,025 --> 00:08:56,202
?מה שמך
47
00:08:58,420 --> 00:08:59,738
.פיליס
48
00:08:59,739 --> 00:09:01,065
!סוזן
49
00:09:02,664 --> 00:09:04,163
.כדאי שתבואי מהר
50
00:09:49,109 --> 00:09:50,261
!אדמונד
51
00:10:06,492 --> 00:10:07,687
!הפסיקו
52
00:10:13,172 --> 00:10:14,476
!זה מספיק
53
00:10:22,998 --> 00:10:24,215
.אין בעד מה
54
00:10:24,216 --> 00:10:25,732
.הכול היה תחת שליטה
55
00:10:27,041 --> 00:10:28,469
?מה קרה הפעם
56
00:10:29,484 --> 00:10:31,550
.הוא התנגש בי
?אז הכית אותו-
57
00:10:31,939 --> 00:10:33,111
.לא
58
00:10:33,112 --> 00:10:36,049
,אחרי שהוא התנגש בי
.הם ניסו להכריח אותי להתנצל
59
00:10:36,453 --> 00:10:37,567
.אז הכיתי אותו
60
00:10:37,569 --> 00:10:40,862
?כל-כך קשה פשוט להתרחק
.לא יכולתי-
61
00:10:41,269 --> 00:10:43,931
כלומר, לא נמאס לכם
?שמתייחסים אליכם כמו לילד
62
00:10:44,371 --> 00:10:45,725
.אנחנו באמת ילדים
63
00:10:45,929 --> 00:10:47,903
.לא תמיד הייתי ילד
64
00:10:48,888 --> 00:10:50,306
.חלפה שנה
65
00:10:51,927 --> 00:10:53,922
?כמה זמן הוא מצפה שנחכה
66
00:10:54,025 --> 00:10:56,439
הגיע הזמן שנשלים עם
.העובדה שאנו חיים כאן
67
00:10:56,946 --> 00:10:58,662
לא יעזור אם נעמיד פנים
.שזה לא כך
68
00:11:01,664 --> 00:11:02,804
.אוי, לא
69
00:11:04,658 --> 00:11:06,176
.העמידו פנים שאתם מדברים איתי
70
00:11:06,284 --> 00:11:07,462
.אנחנו באמת מדברים איתך
71
00:11:09,960 --> 00:11:11,016
.שקט, לו
72
00:11:11,017 --> 00:11:12,233
.משהו צבט אותי
73
00:11:12,437 --> 00:11:14,021
!היי, תפסיק את זה
.לא נגעתי בך-
74
00:11:15,571 --> 00:11:16,907
?מה זה
75
00:11:17,212 --> 00:11:19,825
.זה מרגיש כמו קסם
.מהר, שלבו ידיים-
76
00:11:20,028 --> 00:11:21,447
!אני לא מחזיק ביד שלך
77
00:12:57,043 --> 00:12:58,233
?אד
78
00:12:58,740 --> 00:12:59,956
!אד
79
00:13:04,173 --> 00:13:05,185
?מה יש שם
80
00:13:05,794 --> 00:13:07,067
?היכן אנו אמורים להיות
81
00:13:07,575 --> 00:13:08,993
?היכן אתה חושב
82
00:13:09,804 --> 00:13:11,792
אני לא זוכר שהיו
.חורבות בנרניה
83
00:14:02,991 --> 00:14:04,749
?מי גר פה
84
00:14:12,060 --> 00:14:13,595
.אני חושבת שאנחנו
85
00:14:21,961 --> 00:14:24,493
.היי, זה שייך ללוח השחמט שלי
86
00:14:24,696 --> 00:14:25,697
?איזה לוח שחמט
87
00:14:26,002 --> 00:14:29,477
לא היה לי לוח שחמט
?מזהב טהור בפינצ'לי, נכון
88
00:14:34,651 --> 00:14:36,191
.זה לא יכול להיות
89
00:14:43,184 --> 00:14:44,807
?אינכם רואים
?מה-
90
00:14:46,693 --> 00:14:48,980
.דמיינו קירות
91
00:14:50,986 --> 00:14:52,578
.ועמודים, שם
92
00:14:57,067 --> 00:14:58,751
.ותקרת זכוכית
93
00:15:07,291 --> 00:15:09,245
.קר-פראוול
94
00:15:42,881 --> 00:15:44,657
.חכה
.חכה, אדוני
95
00:15:44,861 --> 00:15:47,948
.זה לא מה שאתה חושב
?אז מה זה-
96
00:15:48,288 --> 00:15:49,719
.אנחנו לא בטוחים
97
00:15:55,291 --> 00:15:57,438
.בלתי אפשרי
98
00:16:06,242 --> 00:16:10,278
הזהרתי את המועצה הזאת
...כששמה מבטחה בלורד מיראז
99
00:16:11,487 --> 00:16:13,709
.שיהיו לכך השלכות
.לא. לא-
100
00:16:14,049 --> 00:16:16,541
איננו יכולים להאשים
.את הלורד ללא הוכחות
101
00:16:16,542 --> 00:16:19,277
עד מתי נמשיך
?להשתמש בתירוץ הזה
102
00:16:19,481 --> 00:16:22,282
עד שכל כיסא באולם
?הזה יהיה ריק
103
00:16:23,938 --> 00:16:27,096
,חברי המועצה
.סלחו לי על איחורי
104
00:16:27,705 --> 00:16:29,757
.לא ידעתי שאנו מקיימים ישיבה
105
00:16:30,983 --> 00:16:33,572
.אין ספק שהיית עסוק במקצת
106
00:16:35,835 --> 00:16:37,233
?אדוני
107
00:16:38,251 --> 00:16:43,205
,מאז מותו של כספיאן התשיעי
.התנהגת כאילו אתה המלך
108
00:16:44,422 --> 00:16:48,551
,וכעת, כשהשלטון בידיו
.אפילו הנסיך כספיאן נעדר
109
00:16:49,675 --> 00:16:52,439
.אני משתתף בצערך, לורד מיראז
110
00:16:52,917 --> 00:16:57,998
.כמה נורא
,לאבד את אחיינך, יורש העצר
111
00:16:57,999 --> 00:17:01,358
באותו הלילה שאשתך
.בירכה אותך עם בן
112
00:17:03,372 --> 00:17:08,519
.תודה, לורד סופספיאן
.תנחומיך מוערכים בזמנים קשים אלו
113
00:17:08,885 --> 00:17:11,950
מקווה אני שתוכל לספר לנו איך
.יכולה הייתה לקרות טרגדיה כזו
114
00:17:18,221 --> 00:17:21,325
אלה יהיו החדשות המדאיגות
.ביותר שתשמעו
115
00:17:25,662 --> 00:17:27,895
...כספיאן יקירנו
116
00:17:28,962 --> 00:17:30,327
.נחטף
117
00:17:33,552 --> 00:17:35,225
.ע"י בני נרניה
118
00:17:36,257 --> 00:17:38,027
.הפעם הגזמת, מיראז
119
00:17:38,736 --> 00:17:42,997
לא נביט מהצד בזמן שאתה מאשים
!יצורים מהאגדות בפשע שכזה
120
00:17:53,240 --> 00:17:57,317
אתם שוכחים, אדוניי, כי פעם
.הייתה נרניה ארץ פראית
121
00:17:58,264 --> 00:18:00,269
.יצורים אכזריים נעו חופשי
122
00:18:01,944 --> 00:18:08,420
דמם של אבותינו הוקז במטרה
.להשמיד שרצים כמו זה
123
00:18:13,285 --> 00:18:14,841
.או כך חשבנו
124
00:18:16,206 --> 00:18:19,302
אך בעוד שנלחמנו
...ביננו לבין עצמנו
125
00:18:21,105 --> 00:18:24,306
!הם נשמו כמו מקקים מתחת לאבן
126
00:18:25,727 --> 00:18:29,472
.הם צפו בנו, בעודם מתחזקים
127
00:18:32,042 --> 00:18:33,483
!מחכים לתקוף
128
00:18:38,551 --> 00:18:42,025
ואתה תוהה מדוע
?איננו אוהבים אתכם
129
00:18:43,681 --> 00:18:47,075
.ובכן, אני מתכוון לתקוף חזרה
130
00:18:49,160 --> 00:18:52,136
.גם אם אצטרך לחטוב את כל היער
131
00:18:52,973 --> 00:18:56,649
אני מבטיח לכם שאמצא
,את הנסיך כספיאן
132
00:18:56,650 --> 00:19:00,630
.ואסיים את מה שאבותינו התחילו
133
00:19:17,754 --> 00:19:19,873
.פצצות מרגמה
?מה-
134
00:19:21,564 --> 00:19:23,160
.זה לא קרה סתם כך
135
00:19:23,599 --> 00:19:25,287
.קר-פראוול הותקפה
136
00:20:10,201 --> 00:20:13,637
?אין לך גפרורים במקרה, נכון
137
00:20:14,850 --> 00:20:16,487
...לא, אבל
138
00:20:17,481 --> 00:20:18,567
?האם זה יעזור
139
00:20:19,289 --> 00:20:21,735
יכולת לציין זאת
!קצת יותר מוקדם
140
00:21:01,859 --> 00:21:04,360
,אני לא מאמין
.הכול עדיין כאן
141
00:21:17,620 --> 00:21:19,375
.הייתי כל-כך גבוהה
142
00:21:20,352 --> 00:21:21,988
.טוב, היית מבוגרת יותר
143
00:21:23,192 --> 00:21:26,767
,בניגוד למאות שנים מאוחר יותר
.כשאת צעירה יותר
144
00:21:40,056 --> 00:21:44,247
.מה זה? -הקרן שלי
.וודאי השארתי אותה על האוכף
145
00:21:44,398 --> 00:21:45,591
.ביום שחזרנו
146
00:22:06,654 --> 00:22:10,190
,כשאסלן חשף את שיניו
.החורף בא אל קיצו
147
00:22:11,572 --> 00:22:13,070
...וכאשר את רעמתו ניער
148
00:22:14,984 --> 00:22:16,957
.הופיע שוב האביב
149
00:22:20,498 --> 00:22:22,221
...כל מי שהכרנו
150
00:22:23,301 --> 00:22:25,602
...מר טומנוס והבונים
151
00:22:28,222 --> 00:22:29,616
.אינם
152
00:22:36,708 --> 00:22:38,762
.הגיע הזמן שנברר מה קורה פה
153
00:22:51,843 --> 00:22:55,224
.הוא לא מפסיק לנעוץ בי מבטים
.אז אל תסתכל עליו-
154
00:23:08,368 --> 00:23:09,677
.כאן רחוק מספיק
155
00:23:18,642 --> 00:23:19,681
!שחררו אותו
(גם: זרקו אותו)
156
00:23:20,050 --> 00:23:21,801
.לא
157
00:24:03,411 --> 00:24:04,969
?"שחררו אותו"
158
00:24:07,454 --> 00:24:11,605
?זה הרעיון הכי טוב שעלה בדעתכם
.תודה קטנה בהחלט תספיק-
159
00:24:11,606 --> 00:24:14,165
הם הצליחו להטביע אותי
.גם בלי עזרתכם
160
00:24:14,307 --> 00:24:16,028
אולי היינו צריכים להניח
.להם להטביע אותך
161
00:24:17,349 --> 00:24:18,917
?למה הם ניסו להרוג אותך בכלל
162
00:24:20,518 --> 00:24:23,576
,אלו טלמרינים
.זה מה שהם עושים
163
00:24:23,807 --> 00:24:26,547
?טלמרינים? בנרניה
164
00:24:27,169 --> 00:24:29,997
איפה אתם הייתם
?במאות השנים האחרונות
165
00:24:30,835 --> 00:24:32,480
.זה סיפור די ארוך
166
00:24:42,042 --> 00:24:44,807
.אתם בוודאי צוחקים עליי
167
00:24:45,845 --> 00:24:47,093
?אלו אתם
168
00:24:48,098 --> 00:24:50,290
אתם המלכים והמלכות
?מימים עברו
169
00:24:51,574 --> 00:24:53,804
.אני המלך פיטר, האדיר
170
00:24:55,327 --> 00:24:57,021
קרוב לוודאי שיכולת
."להשמיט את ה-"האדיר
171
00:24:58,724 --> 00:25:00,106
.קרוב לוודאי
172
00:25:02,022 --> 00:25:03,425
.ייתכן שתהיה מופתע
173
00:25:05,646 --> 00:25:08,037
אתה לא רוצה
.לעשות את זה, ילד
174
00:25:08,153 --> 00:25:10,062
.לא אני. הוא
175
00:25:27,270 --> 00:25:29,447
!אדמונד
?אתה בסדר-
176
00:25:49,833 --> 00:25:51,595
!לכל הרוחות
177
00:25:52,899 --> 00:25:54,647
.אולי הקרן הזו פעלה אחרי הכול
178
00:25:55,332 --> 00:25:56,746
?איזו קרן
179
00:26:15,661 --> 00:26:17,971
.הלחם הזה כל-כך יבש
180
00:26:18,467 --> 00:26:20,211
.אתן לו מרק אם כך
181
00:26:20,650 --> 00:26:22,102
.הוא אמור להתעורר בקרוב
182
00:26:22,103 --> 00:26:23,825
כן, ובכן, אני לא חושב
.שהכיתי אותו מספיק חזק
183
00:26:23,894 --> 00:26:25,891
.ניקאבריק, הוא רק ילד
184
00:26:25,984 --> 00:26:28,460
,הוא טלמריני
.לא איזה כלבלב אובד
185
00:26:28,613 --> 00:26:33,370
.אמרת שתיפטר ממנו
.לא, אמרתי שאטפל בו-
186
00:26:33,710 --> 00:26:35,272
.איננו יכולים להרוג אותו כעת
187
00:26:35,604 --> 00:26:36,819
.הוא נחבל בראשו
188
00:26:38,312 --> 00:26:39,832
.זה יהיה כמו לרצוח אורח שלך
189
00:26:39,833 --> 00:26:42,214
ואיך לדעתך מתנהגים
?חבריו לאורחים שלהם
190
00:26:42,438 --> 00:26:45,509
.טרמפקין ידע מה הוא עושה
.זו אינה אשמתו של הילד
191
00:26:49,819 --> 00:26:51,128
!עצור! עצור
192
00:26:52,089 --> 00:26:54,109
!תפסיק! לא
193
00:26:54,603 --> 00:26:56,520
אמרתי לך שהיה עלינו להרוג
.אותו כשעוד הייתה לנו הזדמנות
194
00:26:56,622 --> 00:26:59,810
!אתה יודע מדוע איננו יכולים
.אם אנו עורכים הצבעה, אני איתו-
195
00:26:59,811 --> 00:27:02,072
.לא נוכל לתת לו ללכת
!הוא ראה אותנו
196
00:27:02,073 --> 00:27:06,203
!מספיק, ניקאבריק
?או שעליי לחרבן על ראשך שוב
197
00:27:06,851 --> 00:27:09,980
...ואתה
.ראה למה גרמת
198
00:27:11,380 --> 00:27:13,020
ביליתי חצי מהבוקר
.בהכנת המרק הזה
199
00:27:14,678 --> 00:27:15,910
?מה אתה
200
00:27:16,542 --> 00:27:19,310
.מצחיק שאתה שואל את זה
201
00:27:19,311 --> 00:27:22,078
היית חושב שיותר אנשים היו
?מזהים גירית אם היו רואים אחת
202
00:27:22,296 --> 00:27:23,557
...לא, לא. כלומר
203
00:27:24,650 --> 00:27:27,914
.אתם בני נרניה
.אתם זן נכחד
204
00:27:28,942 --> 00:27:30,365
.מצטערים לאכזב אותך
205
00:27:33,377 --> 00:27:36,571
.הנה לך
.עדיין חם
206
00:27:37,007 --> 00:27:40,037
מתי הפכנו לאכסניה
?של חיילים טלמרינים
207
00:27:40,038 --> 00:27:41,496
.אני לא חייל
208
00:27:42,434 --> 00:27:44,014
.אני הנסיך כספיאן
209
00:27:44,674 --> 00:27:46,041
.העשירי
210
00:27:47,324 --> 00:27:48,876
?מה אתה עושה פה
211
00:27:51,523 --> 00:27:53,181
.בורח
212
00:27:56,008 --> 00:27:58,830
...הדוד שלי
.תמיד חפץ בכס המלוכה
213
00:28:01,287 --> 00:28:06,823
אני מניח שחייתי עד עתה רק
.מפני שלא היה לו יורש משלו
214
00:28:08,908 --> 00:28:12,254
.ובכן... זה משנה פני הדברים
215
00:28:12,356 --> 00:28:15,382
כן, לפחות לא נצטרך
.להרוג אותך בעצמנו
216
00:28:16,333 --> 00:28:17,529
.אתה צודק
217
00:28:19,797 --> 00:28:21,077
?לאן אתה הולך
218
00:28:21,176 --> 00:28:22,678
.דודי לא יעצור עד שאהיה מת
219
00:28:22,807 --> 00:28:26,042
.אבל אינך יכול לעזוב
.נועדת להציל אותנו
220
00:28:27,756 --> 00:28:30,504
?אינך יודע מה הדבר הזה
221
00:28:56,187 --> 00:28:58,668
.יש לך ספרייה מרשימה, דוקטור
222
00:29:01,195 --> 00:29:05,464
האם אתה מחפש
?משהו מסוים, אדוני
223
00:29:05,747 --> 00:29:08,893
אני חושב שכבר מצאתי
...את מה שאני מחפש
224
00:29:11,137 --> 00:29:13,381
!באחד מחיילי
225
00:29:31,563 --> 00:29:34,257
מה אתה יודע על
?הקרן של המלכה סוזן
226
00:29:35,320 --> 00:29:37,869
.סופר כי היא קסומה
227
00:29:38,424 --> 00:29:39,620
?קסומה
228
00:29:39,729 --> 00:29:42,371
בני נרניה האמינו שהיא
יכולה הייתה לקרוא
229
00:29:42,372 --> 00:29:44,194
.למלכיהם ומלכותיהם מימים עברו
230
00:29:45,321 --> 00:29:48,523
.זו הייתה האמונה
231
00:29:51,255 --> 00:29:55,414
...ומה יודע כספיאן על
?האמונה הזאת
232
00:29:55,641 --> 00:30:00,333
אדוני, אסרת עליי להזכיר
.את האגדות הישנות
233
00:30:02,321 --> 00:30:04,144
.אכן כך
234
00:30:10,450 --> 00:30:11,982
...אומר לך זאת
235
00:30:12,679 --> 00:30:14,994
אם כספיאן אכן יודע
,על הקסם העמוק
236
00:30:15,567 --> 00:30:18,641
.לאדוני תהיה סיבה טובה לחשוש
237
00:30:33,403 --> 00:30:36,896
.קודם נסיכנו, וכעת מורו ורבו
238
00:30:37,431 --> 00:30:41,631
,אם הקרובים למיראז אינם בטוחים
?מה איתנו
239
00:30:41,632 --> 00:30:42,737
!לורד סופספיאן
240
00:30:43,841 --> 00:30:46,529
,אלו מילים מסוכנות
.לורד סופספיאן
241
00:30:46,630 --> 00:30:49,109
.אבל אלו זמנים מסוכנים, גנרל
242
00:30:49,573 --> 00:30:51,333
,על אדם לבחור את מילותיו
243
00:30:51,885 --> 00:30:54,372
באותה קפידה שהוא
.בוחר את חבריו
244
00:30:59,130 --> 00:31:01,110
?מתי יהיה הגשר גמור
245
00:31:01,431 --> 00:31:04,964
.הבנייה עומדת בלוח הזמנים
.זה לא טוב מספיק-
246
00:31:05,072 --> 00:31:07,399
אני צריך שהצבא שלי יהיה
!מעבר לנהר הזה עכשיו
247
00:31:07,400 --> 00:31:10,313
אוכל להציע שתתרום
?כמה מחייליך
248
00:31:10,572 --> 00:31:12,485
.חיילי אינם רבים
249
00:31:12,997 --> 00:31:15,856
.עובדה שבחוכמתך לא תשכח
250
00:31:18,325 --> 00:31:21,391
.לכו לבארונה
.גייסו כמה חיילים שתצטרכו
251
00:31:21,392 --> 00:31:23,750
אנו מוכרחים להגיע
.לכספיאן לפניהם
252
00:31:25,108 --> 00:31:29,522
לפניהם", אדוני? -הגיע הזמן"
.שתלמד את ההיסטוריה שלך
253
00:31:58,281 --> 00:31:59,808
.הם כל-כך שקטים
254
00:32:01,952 --> 00:32:03,306
...הם עצים
255
00:32:03,914 --> 00:32:05,130
?למה ציפית
256
00:32:06,974 --> 00:32:08,290
.הם נהגו לרקוד
257
00:32:10,367 --> 00:32:13,450
מעט זמן אחרי שעזבתם
.פלשו הטלמרינים
258
00:32:14,628 --> 00:32:16,880
.השורדים נמלטו ליער
259
00:32:17,109 --> 00:32:18,602
...והעצים
260
00:32:19,245 --> 00:32:23,668
,הם התכנסו כל-כך עמוק בתוך עצמם
.שלא שמעו מהם מאז
261
00:32:24,229 --> 00:32:25,890
.אני לא מבינה
262
00:32:26,211 --> 00:32:27,619
?כיצד אסלן נתן לזה לקרות
263
00:32:27,821 --> 00:32:29,227
?אסלן
264
00:32:29,751 --> 00:32:32,015
.הוא נטש אותנו כשעזבתם
265
00:32:37,494 --> 00:32:39,270
.לא רצינו לעזוב, אתה יודע
266
00:32:40,468 --> 00:32:42,293
?זה לא משנה כעת, נכון
267
00:32:42,945 --> 00:32:44,731
...קח אותנו אל בני נרניה
268
00:32:45,758 --> 00:32:47,606
.וזה ישנה
269
00:33:23,329 --> 00:33:24,444
.שלום לך
270
00:33:29,822 --> 00:33:32,397
.זה בסדר, אנחנו חברים
271
00:33:38,494 --> 00:33:40,147
!אל תזוזי, הוד מעלתך
272
00:33:47,199 --> 00:33:48,372
!התרחק ממנה
273
00:33:52,290 --> 00:33:53,836
!תירי, סוזן, תירי
274
00:34:07,196 --> 00:34:10,665
?מדוע הוא לא עצר
.כנראה שהיה רעב-
275
00:34:25,673 --> 00:34:26,757
.תודה
276
00:34:29,751 --> 00:34:31,016
.הוא היה פראי
277
00:34:32,734 --> 00:34:34,678
אינני חושב שהוא
.בכלל ידע לדבר
278
00:34:36,315 --> 00:34:38,606
כשמתייחסים אליך כאל
,חיה טיפשה מספיק זמן
279
00:34:38,829 --> 00:34:40,445
.אתה הופך לאחת כזו
280
00:34:42,382 --> 00:34:45,832
ייתכן שנרניה תימצא בעיניכם מקום
.פראי הרבה יותר משזכור לכם
281
00:35:03,363 --> 00:35:04,838
.אני שומע אתכם
282
00:35:07,859 --> 00:35:11,077
אני פשוט חושב שעלינו
.לחכות למלכים ולמלכות
283
00:35:12,564 --> 00:35:15,628
בסדר, לך. תראה אם
.האחרים יהיו נחמדים כמונו
284
00:35:15,667 --> 00:35:19,663
אולי אבוא איתך. אני רוצה לראות
.אותך נותן הסברים למינוטאורים
285
00:35:21,216 --> 00:35:22,640
?מינוטאורים
286
00:35:23,799 --> 00:35:26,651
?הם אמיתיים
.ומאוד חמי-מזג-
287
00:35:26,742 --> 00:35:29,310
.שלא לדבר על גדולים
.ענקים-
288
00:35:30,797 --> 00:35:33,331
?מה לגבי קנטאורים
?הם עדיין קיימים
289
00:35:33,461 --> 00:35:35,951
ובכן, הקנטאורים וודאי
.יילחמו לצידך
290
00:35:36,459 --> 00:35:38,861
אך לא תרצה לשמוע
.מה יעשו האחרים
291
00:35:41,511 --> 00:35:42,791
?מה בקשר לאסלן
292
00:35:48,348 --> 00:35:50,316
איך אתה יודע
?כל-כך הרבה עלינו
293
00:35:50,887 --> 00:35:51,937
.סיפורים
294
00:35:51,938 --> 00:35:56,096
...רגע אחד
?אביך סיפר לך סיפורים על נרניה
295
00:35:56,704 --> 00:35:58,423
.לא, הפרופסור שלי סיפר לי
296
00:36:00,351 --> 00:36:04,535
אני מצטער, אלו לא השאלות
.שאתם צריכים לשאול
297
00:36:07,532 --> 00:36:09,165
?מה זה
.בני אדם-
298
00:36:09,488 --> 00:36:12,300
?הוא
.לא, הם-
299
00:36:15,811 --> 00:36:16,882
!הנה הם
300
00:36:16,978 --> 00:36:18,195
!רוצו
301
00:36:40,029 --> 00:36:41,870
.אוי, לא
.חכה, אני אלך-
302
00:36:47,968 --> 00:36:50,838
,קח את זה וברח
.זה חשוב יותר ממני
303
00:37:23,243 --> 00:37:24,872
.קח אותו מכאן
304
00:37:34,783 --> 00:37:35,917
!?איפה אתה
305
00:37:50,916 --> 00:37:53,942
בחר את מילותיך האחרונות
.בקפידה, טלמריני
306
00:37:56,159 --> 00:37:57,431
.אתה עכבר
307
00:37:59,038 --> 00:38:01,405
.ציפיתי למשהו קצת יותר מקורי
308
00:38:02,045 --> 00:38:03,330
.הרם את חרבך
309
00:38:06,643 --> 00:38:08,822
.לא, תודה
!הרם אותה-
310
00:38:09,126 --> 00:38:10,943
.לא אלחם בחייל לא חמוש
311
00:38:10,944 --> 00:38:12,854
מסיבה זו בדיוק
,אולי אמשיך לחיות
312
00:38:12,855 --> 00:38:15,386
,אם אבחר שלא להילחם בך
.עכבר אציל
313
00:38:15,583 --> 00:38:19,014
.אמרתי שלא אלחם בך
!לא אמרתי שאתן לך לחיות
314
00:38:19,019 --> 00:38:20,233
!ריפיצ'יפ
315
00:38:20,711 --> 00:38:22,884
!הרחק את חרבך
?טראפל-האנטר-
316
00:38:23,276 --> 00:38:26,778
אני מקווה שיש לך
.סיבה טובה להפרעה הזאת
317
00:38:27,194 --> 00:38:30,675
.אין לו. אתה יכול להמשיך
.הוא האיש שנשף בקרן-
318
00:38:31,987 --> 00:38:35,535
?מה
.אז תן לו להציג אותה-
319
00:38:38,742 --> 00:38:41,569
.לשם סיבה זו התכנסנו
320
00:38:46,791 --> 00:38:48,324
.אני לא זוכרת את הדרך הזאת
321
00:38:48,325 --> 00:38:50,958
כיאה לבנות, אינכן יכולות
.לזכור מפה בראשכן
322
00:38:51,164 --> 00:38:53,189
.מכיוון שיש לנו משהו בתוכם
323
00:38:54,283 --> 00:38:56,719
הלוואי שהוא היה
.מקשיב לחק"ו מלכתחילה
324
00:38:57,570 --> 00:38:58,898
?חק"ו
325
00:38:59,425 --> 00:39:00,982
.חבר קטן ויקר
326
00:39:02,257 --> 00:39:04,938
.כמה לא מתנשא מצידכן
327
00:39:08,580 --> 00:39:10,201
.לא איבדתי את הדרך
328
00:39:11,052 --> 00:39:12,136
.לא
329
00:39:13,597 --> 00:39:15,718
אתה פשוט הולך
.בדרך הלא נכונה
330
00:39:16,021 --> 00:39:18,275
,איבדת את כספיאן ביער הרועד
331
00:39:18,276 --> 00:39:20,530
והדרך המהירה ביותר לשם
.תהיה לעבור דרך הנהר
332
00:39:20,614 --> 00:39:23,945
,אבל אלא אם כן אני טועה
.אין מעבר מהאזורים האלה
333
00:39:24,216 --> 00:39:25,596
.הנה, אמרת
334
00:39:26,168 --> 00:39:27,491
.אתה טועה
335
00:39:49,350 --> 00:39:53,088
,אתה מבין, עם הזמן
.הסחף גרם לקרקע לשקוע
336
00:39:53,089 --> 00:39:54,390
.שתקי
337
00:39:54,766 --> 00:39:57,069
?יש דרך למטה
.כן, נפילה-
338
00:39:58,104 --> 00:39:59,425
.טוב, איבדנו את הדרך
339
00:40:00,166 --> 00:40:03,475
.יש מקום חציית נהר ליד בארונה
?מה דעתכם על שחייה קלה
340
00:40:03,476 --> 00:40:05,115
.עדיף על פני הליכה
341
00:40:07,185 --> 00:40:08,473
?אסלן
342
00:40:08,676 --> 00:40:11,360
!זה אסלן
!זה אסלן, שם
343
00:40:12,265 --> 00:40:14,371
?אתם לא רואים
...הוא ממש
344
00:40:17,972 --> 00:40:19,294
.שם
345
00:40:20,128 --> 00:40:21,868
?את רואה אותו כעת
346
00:40:23,406 --> 00:40:27,556
.אני לא מטורפת, הוא היה שם
.הוא רצה שנלך אחריו
347
00:40:30,945 --> 00:40:34,606
אני בטוח שיש הרבה אריות
.ביער הזה. בדיוק כמו הדוב
348
00:40:34,607 --> 00:40:36,949
נראה לי שאזהה את
.אסלן אם אראה אותו
349
00:40:37,715 --> 00:40:42,205
שמעו, אני לא מתכוון לקפוץ
.מצוק אחרי מישהו שלא קיים
350
00:40:42,510 --> 00:40:47,407
,בפעם האחרונה שלא הקשבתי ללוסי
.התבררתי כטיפש גמור
351
00:40:52,954 --> 00:40:54,318
?מדוע אני לא ראיתי אותו
352
00:40:55,295 --> 00:40:56,847
.אולי לא הסתכלת
353
00:40:59,094 --> 00:41:00,793
.אני מצטער, לו
354
00:41:25,610 --> 00:41:26,761
!הרגו אותו
355
00:41:30,702 --> 00:41:34,366
הקרן הזו היא רק דבר
!נוסף שהם גנבו מאיתנו
356
00:41:34,367 --> 00:41:36,976
.לא גנבתי דבר
?לא גנבת דבר-
357
00:41:37,146 --> 00:41:40,115
הבה נערוך רשימה של דברים
!שהטלמרינים לקחו מאיתנו
358
00:41:40,116 --> 00:41:41,687
!ביתנו
359
00:41:41,751 --> 00:41:43,080
!חירותנו
?מה לגבי ילדינו-
360
00:41:43,081 --> 00:41:44,801
!חיינו
361
00:41:45,483 --> 00:41:48,416
אתם שמים אותי לאחראי
?על כל פשעיהם של בני עמי
362
00:41:48,473 --> 00:41:49,958
...אחראי
363
00:41:50,572 --> 00:41:51,985
.ובר-ענישה
364
00:41:53,313 --> 00:41:55,412
חוצפה מצדך לומר
.דבר שכזה, גמד
365
00:41:55,662 --> 00:41:59,456
או שכחת שהיו אלה בני גזעך
?שלחמו לצד המכשפה הלבנה
366
00:41:59,521 --> 00:42:00,816
,והייתי עושה זאת שוב בשמחה
367
00:42:00,817 --> 00:42:03,636
אם היה זה עוזר לנו
.להיפטר מהברברים האלה
368
00:42:03,705 --> 00:42:06,334
.מזלנו שאין בכוחך להשיב אותה
369
00:42:07,637 --> 00:42:10,639
או שאתה מציע שנבקש
?מהילד הזה להילחם באסלן
370
00:42:12,971 --> 00:42:13,972
!לא
371
00:42:13,973 --> 00:42:17,199
,ייתכן שחלקכם שכחתם
אך אנו הגיריות זוכרות היטב
372
00:42:17,403 --> 00:42:21,931
,כי נרניה מעולם לא הייתה יציבה
.אלא כשבן האדם מלך
373
00:42:21,932 --> 00:42:24,852
,הוא טלמריני
!?מדוע שנרצה בו כמלך
374
00:42:25,708 --> 00:42:27,075
.מפני שאני יכול לעזור לכם
375
00:42:29,604 --> 00:42:32,616
.מחוץ ליער הזה, אני נסיך
376
00:42:33,846 --> 00:42:36,033
כס המלוכה הטלמריני
.הוא שלי כחוק וכדין
377
00:42:36,741 --> 00:42:38,160
,עזרו לי להשיבו
378
00:42:38,507 --> 00:42:41,009
.ואוכל ליצור שלום ביננו
379
00:42:42,114 --> 00:42:45,878
.זו האמת
.הגיעה השעה
380
00:42:47,004 --> 00:42:51,287
,אני צופה בכוכבים
,שכן זהו תפקידי
381
00:42:51,288 --> 00:42:54,155
.כשם שתפקידך הוא לזכור, גירית
382
00:42:55,180 --> 00:42:59,841
,טארווה, אדון הניצחון
,ואלאמביל, אשת השלום
383
00:43:00,145 --> 00:43:02,494
.התכנסו יחד בשמיים
384
00:43:04,242 --> 00:43:08,241
,וכעת כאן למטה
...בן האדם בא
385
00:43:09,837 --> 00:43:12,496
.להציע בחזרה את חירותנו
386
00:43:12,959 --> 00:43:14,076
?האם זה אפשרי
387
00:43:14,143 --> 00:43:17,875
?אתה באמת חושב שיכול להיות שלום
?כן? כלומר... באמת
388
00:43:18,451 --> 00:43:21,800
...לפני יומיים
לא האמנתי בקיומם
389
00:43:21,801 --> 00:43:25,959
,של חיות מדברות
.או גמדים או קנטאורים
390
00:43:27,602 --> 00:43:32,760
והנה אתם, במצב ובכמות שאנו
!הטלמרינים לא היינו מדמיינים
391
00:43:33,958 --> 00:43:36,785
גם אם הקרן הזאת
...קסומה וגם אם לא
392
00:43:37,841 --> 00:43:39,240
.היא כינסה אותנו יחד
393
00:43:40,176 --> 00:43:44,543
ויחד יש לנו הזדמנות לקחת
.בחזרה את מה ששייך לנו
394
00:43:45,651 --> 00:43:47,329
...אם אתה תנהיג אותנו
395
00:43:48,203 --> 00:43:50,317
...בניי ואנוכי
396
00:43:51,592 --> 00:43:54,623
.מציעים לך את חרבותינו
397
00:44:03,945 --> 00:44:08,110
,ואנו מציעים לך את חיינו
.ללא תנאי
398
00:44:09,475 --> 00:44:12,585
צבאו של מיראז לא יהיה
.הרחק מאחורינו, אדוני
399
00:44:13,325 --> 00:44:15,037
,אם ברצוננו להיות מוכנים
400
00:44:15,247 --> 00:44:17,723
עלינו למצוא במהירות
.חיילים וכלי נשק
401
00:44:21,179 --> 00:44:23,282
.אני בטוח שהם יהיו כאן בקרוב
402
00:45:09,074 --> 00:45:11,471
אולי זאת לא הדרך הטובה
.ביותר לעבור, אחרי הכול
403
00:45:39,945 --> 00:45:42,127
אז איפה בדיוק נראה לך
?שראית את אסלן
404
00:45:44,631 --> 00:45:47,079
הלוואי שהייתם מפסיקים
.לנסות להישמע כמו מבוגרים
405
00:45:47,881 --> 00:45:50,473
,לא נראה לי שראיתי אותו
.ראיתי אותו
406
00:45:51,631 --> 00:45:53,509
.אני באמת מבוגר
407
00:45:54,376 --> 00:45:56,160
...זה היה ממש
408
00:45:56,889 --> 00:45:58,122
!לוסי
409
00:46:02,736 --> 00:46:03,951
.פה
410
00:46:52,032 --> 00:46:53,714
?לוסי, את ערה
411
00:46:59,974 --> 00:47:02,201
למה לדעתך אני
?לא ראיתי את אסלן
412
00:47:07,108 --> 00:47:08,671
.את מאמינה לי
413
00:47:09,177 --> 00:47:11,812
.ובכן, הצלחנו לעבור את הערוץ
414
00:47:14,486 --> 00:47:15,781
.אני לא יודעת
415
00:47:17,879 --> 00:47:19,782
.אולי לא באמת רצית
416
00:47:24,590 --> 00:47:26,750
?תמיד ידעת שנחזור לכאן, נכון
417
00:47:27,663 --> 00:47:28,901
.קיוויתי
418
00:47:33,643 --> 00:47:36,816
התרגלתי סוף סוף
.לרעיון שאני באנגליה
419
00:47:37,822 --> 00:47:39,704
?אבל את אוהבת להיות כאן, לא
420
00:47:42,175 --> 00:47:44,097
.כל עוד זה נמשך
421
00:49:44,085 --> 00:49:45,187
.לוסי
422
00:49:48,842 --> 00:49:50,369
.לוסי
423
00:49:58,922 --> 00:50:00,131
!אסלן
424
00:50:10,555 --> 00:50:12,243
.התגעגעתי אליך כל-כך
425
00:50:16,657 --> 00:50:20,175
.גדלת
.בכל שנה שאת גדלה, אני גדל-
426
00:50:22,608 --> 00:50:23,791
?היכן היית
427
00:50:24,690 --> 00:50:26,440
?מדוע לא באת לעזור לנו
428
00:50:27,871 --> 00:50:30,730
דברים לעולם לא קורים
.פעמיים באותה הצורה, יקירה
429
00:50:38,779 --> 00:50:40,230
.סוזן, התעוררי
430
00:50:44,828 --> 00:50:46,221
.כל מה שתרצה
431
00:51:07,686 --> 00:51:09,025
.התעורר
432
00:51:25,722 --> 00:51:26,863
?אסלן
433
00:52:03,534 --> 00:52:04,689
!לא, עצור
434
00:52:26,683 --> 00:52:28,194
?הנסיך כספיאן
435
00:52:28,279 --> 00:52:30,811
?כן. ומי אתה
436
00:52:31,024 --> 00:52:32,291
!פיטר
437
00:52:42,288 --> 00:52:44,980
.המלך העליון פיטר
.אני מאמין שקראת לנו-
438
00:52:45,385 --> 00:52:48,448
כן, אבל חשבתי
.שתהיו מבוגרים יותר
439
00:52:49,786 --> 00:52:52,121
ובכן, נוכל לחזור בעוד
.כמה שנים אם תרצה
440
00:52:52,122 --> 00:52:54,295
.לא. זה בסדר
441
00:52:54,947 --> 00:52:58,480
...אתם פשוט
.אתם לא בדיוק מה שציפיתי לו
442
00:53:01,823 --> 00:53:02,938
.גם אתה לא
443
00:53:04,060 --> 00:53:07,318
אויב משותף מאחד אפילו
.את היריבים הותיקים ביותר
444
00:53:07,927 --> 00:53:10,625
ציפינו בכיליון עיניים
.לחזרתכם, אדוני
445
00:53:10,962 --> 00:53:13,683
.לבבותינו וחרבותינו לשירותכם
446
00:53:13,792 --> 00:53:15,552
.אלוהים, הוא כל-כך חמוד
447
00:53:15,936 --> 00:53:17,122
!?מי אמר את זה
448
00:53:17,878 --> 00:53:19,149
.מצטערת
449
00:53:20,275 --> 00:53:23,202
...הוד מעלתך, עם כל הכבוד
450
00:53:23,434 --> 00:53:27,366
,"אני מאמין כי "אמיץ
"גיבור", או "אציל"
451
00:53:27,367 --> 00:53:29,632
יהיו קצת יותר הולמים
.עבור אביר נרניה
452
00:53:29,785 --> 00:53:32,233
ובכן, לפחות אנו יודעים שחלק
.מכם יודעים להשתמש בחרב
453
00:53:32,359 --> 00:53:33,293
.כן, בהחלט
454
00:53:33,294 --> 00:53:37,193
ולאחרונה השתמשתי בזה כדי
.להשיג נשקים לצבא שלך, אדוני
455
00:53:37,540 --> 00:53:40,840
יופי. כי נזדקק לכל
.חרב שנוכל להשיג
456
00:53:41,414 --> 00:53:44,730
אם כך בוודאי תרצה
.את החרב שלך בחזרה
457
00:54:03,593 --> 00:54:05,437
?כמה הם לקחו
458
00:54:06,623 --> 00:54:08,796
כמות נשקים ושריונים
.שתספיק לשני גדודים
459
00:54:09,684 --> 00:54:12,609
.אבל... זה לא הכול
460
00:54:14,697 --> 00:54:19,340
,צדקת כשחששת מהיער"
".10
461
00:54:20,018 --> 00:54:22,954
.כספיאן... העשירי
462
00:54:23,259 --> 00:54:26,563
.אני הנחתי לזה לקרות, אדוני
.אני האשם
463
00:54:27,347 --> 00:54:28,774
.אני יודע
464
00:54:29,810 --> 00:54:30,897
...אמור לי, גנרל
465
00:54:32,754 --> 00:54:34,340
?כמה אנשים איבדת
466
00:54:34,964 --> 00:54:36,265
.אפס, אדוני
467
00:54:36,391 --> 00:54:37,660
?אפס
468
00:54:37,915 --> 00:54:41,127
,הם באו כמו רוחות רפאים
.בחשכת הליל
469
00:54:41,825 --> 00:54:43,105
.לא ראינו אותם
470
00:54:44,935 --> 00:54:47,756
אז איך אתה מסביר
?את הפצועים שלך
471
00:54:56,482 --> 00:54:57,808
...שאלתי
472
00:54:58,688 --> 00:55:04,090
כמה חיילים נהרגו במהלך
?המתקפה של בני נרניה
473
00:55:05,677 --> 00:55:09,459
.ממנה אתה, יצאת במזל
474
00:55:12,296 --> 00:55:13,511
...גנרל
475
00:55:15,182 --> 00:55:16,551
?כמה
476
00:55:31,070 --> 00:55:32,333
.שלושה
477
00:55:40,634 --> 00:55:42,957
.אני מתנצל, לורד סופספיאן
478
00:55:44,226 --> 00:55:48,720
כספיאן אינו קורבן
...של התקומה הפראית
479
00:55:49,166 --> 00:55:50,871
.כספיאן הוא מוביל התקומה
480
00:55:55,707 --> 00:55:58,279
.נראה שנרניה זקוקה למלך חדש
481
00:56:16,642 --> 00:56:19,372
?אז... מה דעתך עליהם
482
00:56:19,937 --> 00:56:24,168
,לא שבעי רצון, בכיינים
.עקשנים כפרד
483
00:56:25,343 --> 00:56:27,013
?אז הם מוצאים חן בעיניך
484
00:56:28,365 --> 00:56:29,994
.אפשר לומר
485
00:57:45,304 --> 00:57:48,540
אלו אינם התנאים אליהם
.אתם רגילים, אך זה מוגן
486
00:57:49,414 --> 00:57:52,201
.פיטר... כדאי שתראה את זה
487
00:58:07,627 --> 00:58:08,892
.זה אנחנו
488
00:58:11,733 --> 00:58:13,208
?מהו המקום הזה
489
00:58:15,007 --> 00:58:16,373
?אינכם יודעים
490
00:59:49,683 --> 00:59:51,132
הוא בוודאי ידע
.מה הוא עושה
491
00:59:58,400 --> 00:59:59,945
אני חושב שזה
.תלוי בנו כעת
492
01:00:32,115 --> 01:00:33,517
.זו רק שאלה של זמן
493
01:00:34,483 --> 01:00:37,353
.חייליו של מיראז בדרכם לכאן
494
01:00:38,695 --> 01:00:41,650
מה שאומר שאותם חיילים
.אינם מגנים על טירתו
495
01:00:41,651 --> 01:00:43,587
,מה אתה מציע לעשות
?הוד מעלתך
496
01:00:43,617 --> 01:00:45,222
...עלינו להתכונן
...להתחיל-
497
01:00:50,441 --> 01:00:53,575
תקוותנו היחידה היא לתקוף
.אותם לפני שיתקפו אותנו
498
01:00:53,576 --> 01:00:55,730
זה טירוף, איש לא הצליח
.לכבוש את הטירה הזו מעולם
499
01:00:56,065 --> 01:00:59,335
.תמיד יש פעם ראשונה
.גורם ההפתעה יהיה לצידנו-
500
01:00:59,406 --> 01:01:00,815
.אך יש לנו יתרון כאן
501
01:01:01,290 --> 01:01:04,425
,אם נתחפר
.נוכל להדוף אותם לתמיד
502
01:01:06,776 --> 01:01:09,487
,אני באופן אישי
.חש בטוח יותר מתחת לאדמה
503
01:01:09,497 --> 01:01:15,465
.תראה, אני מעריך את שעשית כאן
.אבל זה לא מבצר, זה קבר
504
01:01:15,504 --> 01:01:19,168
,כן, ואם הם חכמים
.הם יחכו שנגווע ברעב ונצא
505
01:01:19,240 --> 01:01:22,671
.נוכל לאסוף אגוזים
.כן, כדי לזרוק על הטלמרינים-
506
01:01:23,707 --> 01:01:27,126
שתוק! אני חושב שאתה
.יודע לצד מי אני, אדוני
507
01:01:31,942 --> 01:01:35,054
,אם אביא את כוחותיך לשם
?תוכלו לטפל בשומרים
508
01:01:40,136 --> 01:01:42,722
.או שנמות תוך כדי ניסיון, אדוני
509
01:01:43,402 --> 01:01:45,425
.מזה אני דואגת
510
01:01:46,183 --> 01:01:47,327
?סליחה
511
01:01:48,137 --> 01:01:53,658
.נותרות לנו שתי ברירות בלבד
.למות כאן, או למות שם
512
01:01:53,839 --> 01:01:57,032
.נדמה לי שלא הקשבת, לו
.לא, אתה לא מקשיב-
513
01:01:57,635 --> 01:02:01,044
או שכחת מי באמת ניצח
.את המכשפה הלבנה, פיטר
514
01:02:03,200 --> 01:02:05,538
אני חושב שחיכינו
.לאסלן די זמן
515
01:05:51,073 --> 01:05:52,283
?פרופסור
516
01:06:15,095 --> 01:06:16,270
.אני חייב למצוא אותו
517
01:06:16,278 --> 01:06:18,955
,אין לך זמן
.עליך לפתוח את השער
518
01:06:18,956 --> 01:06:22,761
,לא היית מגיע הנה בלעדיו
.וכך גם אני
519
01:06:25,900 --> 01:06:27,797
.אתה ואני נסתדר עם מיראז
520
01:06:28,510 --> 01:06:30,330
ואני עדיין אספיק
.להגיע לשער בזמן
521
01:06:55,209 --> 01:06:57,206
!כן, אני עכבר
522
01:07:16,860 --> 01:07:19,956
.ציפינו למישהו... גבוה יותר
523
01:07:20,807 --> 01:07:24,281
.תראו מי שמדבר
?זה אמור להצחיק-
524
01:07:32,520 --> 01:07:33,962
?עוד חמש דקות
525
01:07:35,151 --> 01:07:37,444
?מה אתה עושה כאן
526
01:07:39,033 --> 01:07:42,530
לא עזרתי לך להימלט
.כדי שיתפסו אותך שוב
527
01:07:44,435 --> 01:07:47,449
עליך לעזוב, לפני שמיראז
.יגלה שאתה כאן
528
01:07:47,960 --> 01:07:49,337
.הוא יגלה בקרוב מאוד
529
01:07:50,285 --> 01:07:51,628
אנו מעניקים לו
.את התא שלך
530
01:07:53,933 --> 01:07:57,402
אל תמעיט בערכו של מיראז
.כפי שעשה אביך
531
01:07:58,610 --> 01:08:03,806
?על מה אתה מדבר
.אני מצטער-
532
01:08:21,268 --> 01:08:24,229
.תודה לאל... אתה בריא ושלם
533
01:08:24,454 --> 01:08:25,546
!קום
534
01:08:27,463 --> 01:08:28,994
?מה
535
01:08:30,637 --> 01:08:32,280
?כספיאן
.אל תזוזי-
536
01:08:32,601 --> 01:08:33,730
?מה אתה עושה
537
01:08:34,083 --> 01:08:35,844
.אני חושב שזה ברור, יקירתי
538
01:08:36,455 --> 01:08:39,755
בחלק מהמשפחות, התנהגות
.כזו הייתה נחשבת כלא הולמת
539
01:08:39,973 --> 01:08:43,957
.ולא נראה שזה עצר בעדך
?אבל אתה אינך כמוני, נכון-
540
01:08:46,130 --> 01:08:49,484
חבל, בפעם הראשונה
...שאתה מפגין אומץ
541
01:08:49,952 --> 01:08:51,947
.והכול לחינם
542
01:08:54,368 --> 01:08:56,500
.הנח את חרבך, כספיאן
543
01:08:57,685 --> 01:08:59,230
.איני רוצה לעשות זאת
544
01:08:59,589 --> 01:09:01,496
גם אנחנו לא
.רוצים שתעשי זאת
545
01:09:06,438 --> 01:09:09,615
.זה אמור להיות חדר פרטי
?מה אתה עושה-
546
01:09:09,830 --> 01:09:12,617
.אתה אמור להיות בבית השערים
!לא-
547
01:09:13,514 --> 01:09:16,027
,הלילה, בפעם הראשונה
.אני רוצה לדעת את האמת
548
01:09:17,756 --> 01:09:20,178
?האם רצחת את אבי
549
01:09:24,076 --> 01:09:25,860
.כעת אתה יכול לעשות זאת
550
01:09:26,453 --> 01:09:28,811
.אמרת שאחיך מת בשנתו
551
01:09:28,871 --> 01:09:30,313
,זה היה נכון
.פחות או יותר
552
01:09:31,572 --> 01:09:33,638
.כספיאן, זה לא ישפר את המצב
553
01:09:33,943 --> 01:09:36,674
אנו הטלמרינים לא היינו משיגים
.דבר אילולא היינו לוקחים אותו
554
01:09:36,895 --> 01:09:39,164
.אביך ידע זאת, כמו כולם
555
01:09:40,032 --> 01:09:41,400
?איך יכולת
556
01:09:41,409 --> 01:09:43,957
.מאותה סיבה שאת תלחצי על ההדק
557
01:09:44,970 --> 01:09:46,325
.למען בננו
558
01:09:46,441 --> 01:09:47,804
!עצור
!הישארי במקומך-
559
01:09:47,805 --> 01:09:49,622
.עלייך לבחור, יקירתי
560
01:09:49,849 --> 01:09:55,097
את רוצה שבננו יהיה מלך
?או שיגדל להיות כמו כספיאן
561
01:09:58,129 --> 01:10:00,257
!יתום מאב
!לא-
562
01:10:00,282 --> 01:10:01,722
!כספיאן
!לא-
563
01:10:03,579 --> 01:10:06,064
!לא
564
01:10:31,652 --> 01:10:33,304
?מה זה אמור להביע
565
01:10:39,341 --> 01:10:41,829
!כולם לעמדות
!קדימה
566
01:10:45,951 --> 01:10:49,220
!פיטר
!כוחותינו נמצאים בחוץ, קדימה-
567
01:10:53,384 --> 01:10:57,371
!עכשיו, אד! סמן לכוחות
.אני קצת עסוק, פיט-
568
01:11:18,784 --> 01:11:22,100
פיטר, מאוחר מדי. עלינו
.לבטל את המתקפה כל עוד אפשר
569
01:11:22,267 --> 01:11:24,140
לא, אני עדיין
.יכול לעשות זאת
570
01:11:25,751 --> 01:11:27,188
!עזרו לי
571
01:11:44,054 --> 01:11:46,830
למען מי בדיוק
?אתה עושה זאת
572
01:11:52,204 --> 01:11:53,361
!קדימה
573
01:12:36,415 --> 01:12:38,433
!למען נרניה
574
01:13:16,389 --> 01:13:18,075
!קשתים
575
01:13:33,618 --> 01:13:34,891
!אד
576
01:14:33,950 --> 01:14:35,603
.דאג שהשער ייסגר
577
01:15:26,815 --> 01:15:28,324
!לסגת
578
01:15:34,314 --> 01:15:36,187
!עלינו לסגת, עכשיו
579
01:15:38,443 --> 01:15:41,055
!קדימה
!הסתלקו מכאן
580
01:15:41,810 --> 01:15:42,997
!אל השער
581
01:15:43,320 --> 01:15:44,450
!קדימה
582
01:15:49,493 --> 01:15:52,326
!כספיאן
!אמצא אותו-
583
01:15:52,613 --> 01:15:54,785
!קדימה, צאו מכאן
584
01:15:54,934 --> 01:15:56,487
!החוצה
!לסגת
585
01:16:36,446 --> 01:16:37,821
.תן את הפקודה
586
01:16:40,382 --> 01:16:43,032
.אנשיי עדיין שם
!לסגת-
587
01:16:43,494 --> 01:16:45,723
!כולם לצאת, לסגת
588
01:16:48,674 --> 01:16:49,827
!עכשיו
589
01:17:33,463 --> 01:17:35,512
!פיטר, הגשר
590
01:18:52,154 --> 01:18:53,715
?מה קרה
591
01:18:54,621 --> 01:18:55,752
.שאלי אותו
592
01:18:56,426 --> 01:18:58,320
!פיטר
?אותי-
593
01:18:59,221 --> 01:19:01,228
יכולת לבטל את המתקפה
.כשעוד היה זמן
594
01:19:01,229 --> 01:19:02,931
.אבל לא היה זמן, הודות לך
595
01:19:03,038 --> 01:19:05,753
,לו היית פועל לפי התכנית
.חיילים אלה היו עשויים לחיות כעת
596
01:19:05,754 --> 01:19:08,404
,ואם היית נשאר כאן, כפי שהצעתי
.הם היו חיים בוודאות
597
01:19:08,506 --> 01:19:10,178
?אתה קראת לנו, זוכר
598
01:19:11,121 --> 01:19:12,990
.טעותי הראשונה
.לא-
599
01:19:13,659 --> 01:19:15,579
טעותך הראשונה היא האמונה
.שתוכל להוביל את האנשים האלו
600
01:19:18,788 --> 01:19:23,610
.לא אני נטשתי את נרניה
.אתם פלשתם לנרניה-
601
01:19:23,813 --> 01:19:26,340
!אינך שונה ממיראז
602
01:19:26,564 --> 01:19:28,595
...אתה, הוא, אביך
603
01:19:28,987 --> 01:19:31,006
היה עדיף לנרניה
.שלא הייתם מגיעים כלל
604
01:19:31,852 --> 01:19:32,946
!מספיק
605
01:20:13,195 --> 01:20:14,977
?על מה כולכם מסתכלים
606
01:20:17,645 --> 01:20:19,878
הטלמרינים יגיעו
.הנה בקרוב מאוד
607
01:20:23,129 --> 01:20:25,974
,תודה לך
.חברתי הקטנה והיקרה
608
01:20:45,338 --> 01:20:47,803
.בארונה מגייסת את חייליה
609
01:20:48,127 --> 01:20:50,745
.גאלמה מגייסת את חייליה
610
01:20:51,489 --> 01:20:53,889
.קאלבר מגייסת את חייליה
611
01:20:54,774 --> 01:20:58,129
.אטינסמור מגייסת את חייליה
612
01:21:27,178 --> 01:21:30,210
!יחי המלך
613
01:21:32,618 --> 01:21:37,649
!יחי המלך
614
01:21:40,169 --> 01:21:43,241
!יחי המלך
615
01:21:45,450 --> 01:21:50,595
!יחי המלך
616
01:21:54,775 --> 01:21:58,010
אתה שמח כעת שהשתמשת
?בקרן הקסומה, נער
617
01:21:59,931 --> 01:22:01,935
.המלכים והמלכות אכזבו אותנו
618
01:22:04,005 --> 01:22:08,003
,חצי מצבאך הומת
.והשאר ימותו בקרוב
619
01:22:09,768 --> 01:22:12,389
?מה אתה רוצה, תשבוחות
620
01:22:13,720 --> 01:22:17,324
,אתה רוצו במותו של דודך
.וכך גם אנחנו
621
01:22:18,260 --> 01:22:22,376
?אתה רוצה את כס המלוכה
.אנו נוכל להשיגו עבורך
622
01:22:38,852 --> 01:22:42,499
,ניסית להשתמש באחד הכוחות
.והוא נכשל
623
01:22:43,464 --> 01:22:46,090
.אך יש עוד כוח כביר
624
01:22:46,563 --> 01:22:50,550
,כוח שריתק אפילו את אסלן
.קרוב למאה שנים
625
01:23:04,154 --> 01:23:05,400
?מי שם
626
01:23:07,031 --> 01:23:08,674
...רעב אני
627
01:23:11,405 --> 01:23:13,545
.וגם צמא
628
01:23:14,807 --> 01:23:17,646
...יכול אני לצום מאה שנים
629
01:23:18,433 --> 01:23:19,822
.ולא אמות
630
01:23:20,763 --> 01:23:24,198
יכול אני לשכב מאה לילות
...על הקרח
631
01:23:24,389 --> 01:23:25,828
.ולא אקפא
632
01:23:26,451 --> 01:23:29,821
...יכול אני לשתות נהר שלם
633
01:23:30,116 --> 01:23:32,062
.ולא ארווה
634
01:23:32,541 --> 01:23:36,761
!הצג בפניי את... אויבך
635
01:23:37,624 --> 01:23:40,406
,את אלו אשר אתה שונא
.שונאים גם אנו
636
01:23:41,365 --> 01:23:44,146
.איש אינו שונא כמונו
637
01:23:47,836 --> 01:23:52,112
ותוכלו להבטיח
?את מותו של מיראז
638
01:23:53,303 --> 01:23:55,168
.ויותר מכך
639
01:24:06,869 --> 01:24:08,729
הבה נתחיל
.בציור המעגל
640
01:25:17,752 --> 01:25:18,954
...רגע
641
01:25:22,187 --> 01:25:24,036
.זה לא מה שרציתי
642
01:25:26,089 --> 01:25:28,423
...טיפה אחת מבנו של אדם
643
01:25:28,470 --> 01:25:30,589
.ואצא לחופשי
644
01:25:31,140 --> 01:25:33,196
.ואז אהיה שלך, מלכי
645
01:25:34,504 --> 01:25:37,117
!לא
646
01:25:56,384 --> 01:25:57,479
!עצרו
647
01:26:37,586 --> 01:26:38,597
!קדימה
648
01:26:41,217 --> 01:26:42,334
!התרחקי ממנו
649
01:26:47,063 --> 01:26:51,007
.פיטר, יקירי
.התגעגעתי אליך
650
01:26:53,303 --> 01:26:56,502
.בוא. רק טיפה אחת
651
01:26:58,835 --> 01:27:01,459
אתה יודע שאינך
.מסוגל לעשות זאת לבד
652
01:27:31,322 --> 01:27:34,226
.אני יודע
.הכול היה תחת שליטה
653
01:28:20,472 --> 01:28:22,910
?מדוע לא סיפרת לי על אבי
654
01:28:26,042 --> 01:28:30,137
אימי הייתה גמדה שחורה
.מההרים הצפוניים
655
01:28:32,703 --> 01:28:37,551
,סיכנתי את חיי במשך כל השנים
...כדי שיום אחד
656
01:28:38,370 --> 01:28:42,212
תהיה למלך טוב יותר
.מאלו שקדמו לך
657
01:28:45,377 --> 01:28:47,695
.אם כך, אכזבתי אתכם
658
01:28:50,920 --> 01:28:54,830
,כל מה שסיפרתי לך
...וכל מה שלא
659
01:28:55,386 --> 01:28:59,127
.הכול נבע מתוך אמונה בך
660
01:28:59,449 --> 01:29:04,819
בידך ההזדמנות להפוך לסתירה
.האצילית ביותר בהיסטוריה
661
01:29:07,935 --> 01:29:10,975
.הטלמריני שגאל את נרניה
662
01:29:34,895 --> 01:29:36,419
.את בת-מזל
663
01:29:38,701 --> 01:29:40,044
?מה כוונתך
664
01:29:41,777 --> 01:29:43,444
.שיכולת לראות אותו
665
01:29:46,076 --> 01:29:49,810
הלוואי שהוא היה מעניק
.לי הוכחה כלשהי
666
01:29:52,584 --> 01:29:55,167
אולי אנחנו אלו שאמורים
.להוכיח את עצמנו בפניו
667
01:30:00,058 --> 01:30:02,632
.פיט, כדאי שתבוא מהר
668
01:31:03,548 --> 01:31:06,981
,למעבה היער
?זו התכנית הגדולה שלך
669
01:31:07,789 --> 01:31:12,154
לשלוח ילדה קטנה לחלקים
?האפלים ביותר של היער, לבדה
670
01:31:12,562 --> 01:31:16,242
.זה הסיכוי היחידי שלנו
.והיא לא תהיה לבדה-
671
01:31:18,706 --> 01:31:21,280
?לא מתו מספיק מאנשינו
672
01:31:22,077 --> 01:31:25,632
,ניקאבריק היה גם חברי
.אך הוא איבד תקווה
673
01:31:26,818 --> 01:31:29,662
,המלכה לוסי לא איבדה
.וגם לא אני
674
01:31:30,929 --> 01:31:32,384
.למען אסלן
675
01:31:33,034 --> 01:31:34,245
.למען אסלן
676
01:31:39,077 --> 01:31:40,790
.אם כך, אלך איתך
677
01:31:41,189 --> 01:31:42,686
.לא, אנו זקוקים לך כאן
678
01:31:42,981 --> 01:31:45,565
עלינו להדוף אותם לפחות
.עד שלוסי וסוזן ישובו
679
01:31:46,323 --> 01:31:47,479
...אם יורשה לי
680
01:31:52,640 --> 01:31:56,466
.מיראז... הוא אולי רודן ומרצח
681
01:31:57,961 --> 01:32:02,085
...אבל כמלך, הוא כפוף למנהגים
682
01:32:02,683 --> 01:32:04,973
.ולציפיות של אנשיו
683
01:32:06,526 --> 01:32:09,881
יש דבר אחד שעשוי
.להרוויח זמן עבורנו
684
01:32:18,263 --> 01:32:21,683
.אולי הם מתכוונים להיכנע
.לא-
685
01:32:24,976 --> 01:32:27,343
הם יותר מדי אצילים
.מכדי לעשות זאת
686
01:32:29,375 --> 01:32:31,842
,אני, פיטר"
,שעפ"י מינויו של אסלן
687
01:32:32,208 --> 01:32:33,524
,ועפ"י בחירות וכיבושים"
688
01:32:33,525 --> 01:32:35,247
.משמש כמלכה העליון של נרניה"
689
01:32:35,360 --> 01:32:38,078
,שליטה של טירת קר-פראוול"
.וקיסרם של האיים הבודדים
690
01:32:38,622 --> 01:32:41,065
על מנת למנוע את"
,שפיכות הדמים המתועבות
691
01:32:41,322 --> 01:32:43,511
מזמין אני בזאת"
,את הפולש מיראז
692
01:32:43,791 --> 01:32:45,886
.לקרב יחידים בשדה הקרב"
693
01:32:46,071 --> 01:32:47,956
.הקרב יהיה עד המוות"
694
01:32:48,338 --> 01:32:50,592
".הפרס יהיה כניעה מוחלטת"
695
01:32:54,114 --> 01:32:56,494
...אמור לי, הנסיך אדמונד
.המלך-
696
01:32:56,740 --> 01:32:57,996
?סליחה
697
01:32:58,707 --> 01:33:02,427
.זה המלך אדמונד
.רק מלך, בכל אופן
698
01:33:02,552 --> 01:33:03,833
.פיטר הוא המלך העליון
699
01:33:04,662 --> 01:33:06,485
.אני יודע, זה מבלבל
700
01:33:09,354 --> 01:33:12,334
,למה שנסתכן בקבלת הצעה זו
701
01:33:12,335 --> 01:33:15,115
כשצבאנו ימחק
?אתכם בין-לילה
702
01:33:16,653 --> 01:33:19,465
כבר המעטתם בגודלו
?של צבאנו, לא כן
703
01:33:20,455 --> 01:33:23,913
,רק לפני שבוע
.בני נרניה היו זן נכחד
704
01:33:24,972 --> 01:33:28,612
.וכך שוב יהיה
.אם כך, אין לך ממה לחשוש-
705
01:33:30,761 --> 01:33:32,809
.זו אינה שאלה של אומץ
706
01:33:33,039 --> 01:33:36,432
אז אתה מסרב בגבורה להלחם
?בנושא חרב שגילו כחצי מגילך
707
01:33:38,888 --> 01:33:43,332
.לא אמרתי שאני מסרב
.תמיכתנו נתונה לך, הוד מעלתך-
708
01:33:44,213 --> 01:33:45,543
.בכל החלטה שתקבל
709
01:33:45,544 --> 01:33:50,591
אדוני, יתרוננו הצבאי הוא
...סיבה מספקת להתחמק
710
01:33:51,069 --> 01:33:53,402
!איני מתחמק משום דבר
711
01:33:55,163 --> 01:33:59,373
,רק ציינתי את העובדה
.שזכותו של אדוני לסרב
712
01:34:00,051 --> 01:34:02,134
.הוד מעלתו לעולם לא יסרב
713
01:34:03,049 --> 01:34:05,601
הוא יתענג על ההזדמנות
,להפגין בעיני אנשיו
714
01:34:05,697 --> 01:34:07,845
.את גבורתו של מלכם החדש
715
01:34:13,168 --> 01:34:14,362
.אתה
716
01:34:17,678 --> 01:34:21,922
,אני מקווה לטובתך
.שחרבו של אחיך חדה מהעט שלו
717
01:34:27,042 --> 01:34:30,604
.דזריה תמיד שרת אותי בנאמנות
.אתן בידיים טובות
718
01:34:31,003 --> 01:34:32,274
.או פרסות טובות
719
01:34:37,684 --> 01:34:38,668
.בהצלחה
720
01:34:39,540 --> 01:34:41,101
.תודה
721
01:34:45,511 --> 01:34:47,097
...ראו
722
01:34:48,397 --> 01:34:50,772
.אולי הפעם תחזירו אותה
723
01:34:53,220 --> 01:34:57,102
.למה שלא תשמור אותה
.ייתכן שתצטרך לקרוא לי שוב
724
01:35:04,410 --> 01:35:07,757
?"יתכן שתצטרך לקרוא לי שוב"
!שתקי-
725
01:35:52,265 --> 01:35:54,735
אם נראה שהקרב מקבל
...תפנית לא טובה
726
01:35:59,744 --> 01:36:02,390
.מובן, הוד מעלתך
727
01:36:14,612 --> 01:36:18,486
אני מקווה שלא תהיו כל-כך
.מאוכזבים... כשאשרוד
728
01:36:48,219 --> 01:36:50,374
.יש עדיין זמן להיכנע
729
01:36:52,799 --> 01:36:54,382
.הרגש חופשי
730
01:36:54,930 --> 01:36:57,426
עוד כמה יאלצו למות
?למען כס המלוכה
731
01:36:58,039 --> 01:36:59,840
.רק... אחד
732
01:37:25,474 --> 01:37:26,924
.הם ראו אותנו
733
01:37:40,935 --> 01:37:42,998
.קחי את המושכות
?מה את עושה-
734
01:37:43,485 --> 01:37:44,901
.אני מצטערת, לוסי
735
01:37:45,276 --> 01:37:47,589
,אך נראה שתאלצי ללכת לבדך
.בסופו של דבר
736
01:39:02,584 --> 01:39:04,001
את בטוחה שאינך
?זקוקה לקרן
737
01:40:17,525 --> 01:40:19,567
?הוד מעלתו זקוק להפסקה
738
01:40:20,857 --> 01:40:22,167
?חמש דקות
739
01:40:23,476 --> 01:40:24,524
!שלוש
740
01:40:43,539 --> 01:40:47,011
?לוסי
.היא הצליחה, עם מעט עזרה-
741
01:40:48,155 --> 01:40:50,572
.תודה
.ובכן, היית עסוק-
742
01:40:51,877 --> 01:40:55,389
אני מניח שלא תרשה לעניינים
!להתחמם כך שוב
743
01:41:00,805 --> 01:41:03,105
,כדאי שתעלי למעלה
.על כל מקרה
744
01:41:03,436 --> 01:41:05,496
איני מצפה שהטלמרינים
.יעמדו בדברם
745
01:41:10,195 --> 01:41:11,783
.אני מצטערת
.זה בסדר-
746
01:41:12,826 --> 01:41:14,299
.היזהר
747
01:41:15,596 --> 01:41:16,985
.המשך לחייך
748
01:41:29,171 --> 01:41:30,577
?איך הוא נראה לכם
749
01:41:31,697 --> 01:41:32,935
.צעיר
750
01:41:35,815 --> 01:41:40,134
...אבל הוד מעלתו מתפקד מצוין
.יחסית לגילו
751
01:41:48,040 --> 01:41:49,540
.אני חושש שפרקתי את הכתף
752
01:41:54,113 --> 01:41:57,683
,מה לדעתך קורה בבית
?אם מתים כאן
753
01:42:01,594 --> 01:42:04,231
,אתה יודע, תמיד עזרת לי
...ואני מעולם
754
01:42:06,875 --> 01:42:08,121
.שמור את זה לאחר-כך
755
01:43:52,983 --> 01:43:54,417
!הפסקה
756
01:43:57,648 --> 01:43:58,792
.הפסקה
757
01:44:00,176 --> 01:44:02,434
זה לא הזמן לקבל
!פיק ברכיים, פיטר
758
01:44:23,835 --> 01:44:25,899
!זהירות
759
01:44:51,204 --> 01:44:53,325
?מה קרה, ילד
760
01:44:54,345 --> 01:44:56,603
?אתה מפחד ליטול חיים
761
01:45:00,463 --> 01:45:02,606
.לא אני צריך ליטול אותם
762
01:45:43,370 --> 01:45:45,825
.ייתכן שטעיתי
763
01:45:46,343 --> 01:45:50,729
יתכן שיש בך את הנדרש כדי
.להיות מלך טלמריני, אחרי הכול
764
01:46:04,193 --> 01:46:05,834
.לא מלך כמוך
765
01:46:14,989 --> 01:46:16,546
.אשאיר אותך בחיים
766
01:46:17,899 --> 01:46:21,067
אך אני מעניק לבני נרניה
.את ממלכתם בחזרה
767
01:46:50,829 --> 01:46:52,296
.מלכי
768
01:46:55,297 --> 01:46:59,254
,אטפל בך
.כשכל זה ייגמר
769
01:47:00,282 --> 01:47:01,557
.זה נגמר
770
01:47:17,268 --> 01:47:20,359
!בגידה
!הם ירו בו
771
01:47:21,514 --> 01:47:23,155
!הם רצחו את מלכנו
772
01:47:24,632 --> 01:47:26,006
!היכונו
773
01:47:27,428 --> 01:47:28,476
!פיטר
774
01:47:35,226 --> 01:47:36,718
!קדימה
775
01:48:18,052 --> 01:48:23,709
!פרשים... התקיפו
776
01:48:41,061 --> 01:48:43,222
!קשתים... היכונו
777
01:49:06,105 --> 01:49:07,220
...בני נרניה
778
01:49:31,235 --> 01:49:33,894
...אחת... שתיים
779
01:49:34,305 --> 01:49:36,292
...שלוש... ארבע
780
01:49:36,974 --> 01:49:39,795
...חמש... שש
781
01:49:41,653 --> 01:49:43,811
!בחרו מטרות
782
01:49:45,011 --> 01:49:46,466
!אל תאבדו אותן
783
01:49:48,326 --> 01:49:51,212
...שמונה... תשע
784
01:49:51,670 --> 01:49:53,561
!היכונו
785
01:49:55,382 --> 01:49:57,236
!עכשיו
786
01:50:27,760 --> 01:50:30,007
!עכשיו
787
01:50:43,598 --> 01:50:45,813
!קדימה
788
01:51:26,021 --> 01:51:29,687
!אתה... עכבר
.אתם בני האדם, חסרי דמיון-
789
01:52:08,964 --> 01:52:09,980
...לוסי
790
01:52:18,772 --> 01:52:20,601
!לסגת
791
01:52:25,464 --> 01:52:26,804
!בני נרניה נמלטים
792
01:52:38,675 --> 01:52:42,038
!החזיקו מעמד
793
01:53:30,628 --> 01:53:32,101
.רסקו את כולם
794
01:54:40,109 --> 01:54:41,167
!אסלן
795
01:54:50,131 --> 01:54:52,816
,ידעתי שזה אתה
.במשך כל הזמן. ידעתי
796
01:54:53,853 --> 01:54:55,382
.האחרים לא האמינו לי
797
01:54:55,421 --> 01:54:57,720
ומדוע שזה ימנע
?ממך לבוא אליי
798
01:55:00,721 --> 01:55:03,584
.אני מצטערת
.פחדתי
799
01:55:05,127 --> 01:55:06,915
?למה אתה מתחבא
800
01:55:07,212 --> 01:55:09,773
,למה לא באת והצלת אותנו
?כמו בפעם האחרונה
801
01:55:10,368 --> 01:55:13,555
דברים לעולם לא קורים
.פעמיים באותה הצורה, יקירה
802
01:55:18,731 --> 01:55:24,005
,לו הייתי באה מוקדם יותר
?כל אלו שנהרגו היו ניצלים
803
01:55:25,647 --> 01:55:28,497
איננו יכולים לדעת
.מה עשוי היה לקרות, לוסי
804
01:55:29,543 --> 01:55:32,635
,אך מה שיקרה
.הינו דבר אחר לחלוטין
805
01:55:33,140 --> 01:55:36,777
?תעזור לנו
.כמובן, וגם את-
806
01:55:37,492 --> 01:55:38,961
.הלוואי שהייתי אמיצה יותר
807
01:55:39,086 --> 01:55:42,024
,אם היית אמיצה יותר
.היית לביאה
808
01:55:42,487 --> 01:55:46,295
אני חושב שחברייך
?ישנו מספיק, נכון
809
01:57:20,698 --> 01:57:21,756
.לוסי
810
01:57:47,057 --> 01:57:49,244
!למען אסלן
811
01:57:54,806 --> 01:57:57,549
,נוכל להביס אותם
.אם נמשוך אותם לנהר
812
01:57:57,553 --> 01:58:00,401
.עלינו להתאסף
!אל הנהר
813
02:01:31,644 --> 02:01:34,845
.קומו, מלכי ומלכות נרניה
814
02:01:38,232 --> 02:01:39,774
.כולכם
815
02:01:44,943 --> 02:01:49,645
.איני חושב שאני מוכן
.מסיבה זו בדיוק, אני יודע שכן-
816
02:02:36,487 --> 02:02:38,816
.תודה לך, הוד מעלתך
817
02:02:39,713 --> 02:02:40,914
.תודה לך
818
02:02:43,058 --> 02:02:44,892
!יחי... אסלן
819
02:02:45,441 --> 02:02:48,006
...לכבוד הוא לי
820
02:02:51,359 --> 02:02:53,563
.אני חסר-שליטה לחלוטין
821
02:02:54,153 --> 02:02:57,717
אני מבקש את סליחתך
.על הופעה לא נאותה זו
822
02:02:59,718 --> 02:03:03,647
?אוכל לקבל עוד טיפה
.איני חושבת שזה יעזור-
823
02:03:03,743 --> 02:03:05,410
.אפשר לנסות
824
02:03:05,985 --> 02:03:07,984
.זה הולם אותך, קטנטן
825
02:03:08,219 --> 02:03:10,579
.גם אותך, מלך גדול
826
02:03:10,813 --> 02:03:12,471
,חוששני שעליי לפרוש
827
02:03:12,576 --> 02:03:15,937
מפני שזנב... הוא גאוותו
.ותהילתו של עכבר
828
02:03:16,212 --> 02:03:19,291
נדמה לי שאתה מעריך את
.גאוותך יתר על המידה, ידידי
829
02:03:19,523 --> 02:03:21,661
.ובכן, אין זו רק גאווה
830
02:03:22,146 --> 02:03:27,536
...הזנב חשוב לאיזון
.ולטיפוס, ולאחיזת דברים
831
02:03:27,832 --> 02:03:29,363
...אם יורשה לי, הוד מעלתך
832
02:03:29,552 --> 02:03:32,472
לא נסבול את
.השפלתו של מנהיגנו
833
02:03:34,774 --> 02:03:39,541
,לא בגלל כבודך
.אלא בגלל אהבתם של חבריך
834
02:03:45,183 --> 02:03:47,986
.תראו! תודה לך
.תודה לך, אדוני
835
02:03:48,156 --> 02:03:49,342
.אשמור עליו בכל עת
836
02:03:49,343 --> 02:03:54,017
מיום זה ואילך, הוא ישמש
.כתזכורת נפלאה לעוונה הגדולה שלי
837
02:03:56,296 --> 02:04:00,359
,היכן חברך היקר
?עליו סיפרת לי כה רבות
838
02:04:19,372 --> 02:04:20,630
?אתה רואה אותו עכשיו
839
02:05:30,589 --> 02:05:31,767
.הוד מעלתך
840
02:05:41,774 --> 02:05:44,520
.אנחנו מוכנים
.כולם התאספו
841
02:05:54,075 --> 02:05:57,176
,נרניה שייכת לבני נרניה
.בדיוק כפי שהיא שייכת לבני האדם
842
02:05:58,538 --> 02:06:02,307
טלמרינים שירצו להישאר
.ולחיות בשלום, מוזמנים
843
02:06:02,897 --> 02:06:07,703
אך מי מכם שירצה, אסלן יחזירו
.לביתם של אבות אבותינו
844
02:06:07,904 --> 02:06:10,525
עברו דורות רבים מאז
.שעזבנו את טלמר
845
02:06:10,684 --> 02:06:13,003
.איננו מתכוונים לטלמר
846
02:06:13,350 --> 02:06:18,302
,אבותיכם הקדמונים היו שודדי ים
,פיראטים אשר עגנו על אי
847
02:06:18,461 --> 02:06:22,616
שם הם מצאו מערה... ודרך תהום
.שהיה בה, עברו לכאן מעולמם
848
02:06:23,413 --> 02:06:26,208
אותו עולם ממנו הגיעו
.מלכינו ומלכותנו
849
02:06:28,658 --> 02:06:31,014
לאי הזה אני יכול
.להחזיר אתכם
850
02:06:31,578 --> 02:06:34,705
זה מקום טוב לאלו
.המעוניינים להתחיל מחדש
851
02:06:36,887 --> 02:06:38,313
.אני אלך
852
02:06:40,361 --> 02:06:41,882
.אקבל את ההצעה
853
02:06:49,387 --> 02:06:51,036
.וכך גם אנו
854
02:06:55,498 --> 02:07:00,210
,מכיוון שהייתם הראשונים לדבר
.עתידכם בעולם זה יהיה טוב
855
02:07:44,830 --> 02:07:47,216
איך נדע שהוא אינו
?מוביל אותנו למותנו
856
02:07:47,515 --> 02:07:48,645
...אדוני
857
02:07:48,763 --> 02:07:51,213
,אם אוכל לשמש כדוגמה
858
02:07:51,355 --> 02:07:53,633
,אקח איתי 11 עכברים
.ונעבור מיד
859
02:08:00,743 --> 02:08:03,761
.אנו נלך
?באמת-
860
02:08:04,604 --> 02:08:07,135
.בואו, הזמן תם
861
02:08:09,214 --> 02:08:14,141
...אחרי הכול
.איננו דרושים כאן עוד
862
02:08:18,671 --> 02:08:20,791
.אשמור עליה עד שתשובו
863
02:08:21,490 --> 02:08:23,322
.אני חוששת שזה הסוף
864
02:08:25,159 --> 02:08:26,846
.לא נחזור
865
02:08:30,058 --> 02:08:31,407
?לא
866
02:08:31,798 --> 02:08:33,431
.אתם שניכם, כן
867
02:08:34,060 --> 02:08:37,328
...אני חושב
.שהוא התכוון לשניכם
868
02:08:38,324 --> 02:08:41,781
?למה? הם עשו משהו רע
869
02:08:41,937 --> 02:08:45,246
.בדיוק להיפך, יקירה
.אך לכל דבר יש זמן
870
02:08:45,612 --> 02:08:48,813
אחיך ואחותך למדו
.כל שיכלו מעולם זה
871
02:08:49,166 --> 02:08:51,564
כעת הגיע זמנם
.לחיות בעולמם
872
02:08:53,430 --> 02:08:54,700
.זה בסדר, לו
873
02:08:56,751 --> 02:08:59,170
...לא כך חשבתי שיהיה
874
02:08:59,591 --> 02:09:01,143
.אבל זה הדבר הנכון
875
02:09:02,081 --> 02:09:03,606
.יום אחד גם את תביני
876
02:09:04,177 --> 02:09:05,922
.בואי
877
02:09:38,697 --> 02:09:40,577
.אני שמחה שחזרתי
878
02:09:41,672 --> 02:09:43,532
.הלוואי שהיה לנו עוד זמן יחד
879
02:09:46,299 --> 02:09:49,785
.זה לא היה מצליח בכל מקרה
?למה לא-
880
02:09:50,111 --> 02:09:53,095
אני מבוגרת ממך
.ב-1,300 שנה
881
02:10:12,926 --> 02:10:15,547
.אני בטוחה שאבין כשאתבגר
882
02:10:16,407 --> 02:10:19,172
אני בוגר, ואינני חושב
.שאני רוצה להבין
883
02:11:34,352 --> 02:11:35,551
?את באה, פיליס
884
02:11:45,765 --> 02:11:47,396
אתם חושבים שיש
?דרך לחזור
885
02:11:50,251 --> 02:11:51,903
שכחתי את הפנס
.החדש שלי בנרניה
886
02:11:54,876 --> 02:11:58,302
:סיפורי נרניה
הנסיך כספיאן
887
02:11:58,575 --> 02:12:00,567
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י