1 00:00:00,170 --> 00:00:01,899 בפרקים הקודמים של :"משפחת בורג'ה" 2 00:00:01,900 --> 00:00:05,209 .היהודים מקונסטנטינופול .רבים מגיעים בכל יום 3 00:00:05,210 --> 00:00:07,169 .גורשתם בידי הטורקים 4 00:00:07,170 --> 00:00:09,829 ,אנו מציעים לכם בית .מקום לשגשג בו 5 00:00:09,830 --> 00:00:11,030 ?ובתמורה 6 00:00:11,550 --> 00:00:14,489 .אז מלך נפולי מת .באופן מחריד ביותר- 7 00:00:14,490 --> 00:00:17,679 ,ישנם מספר טוענים לכתר ?כך שמעתי. אלפונסו שלך ביניהם 8 00:00:17,680 --> 00:00:19,789 .ישנם שניים קודמים לו בתור 9 00:00:19,790 --> 00:00:22,899 הוד מעלתך. הפלישה הצרפתית .האחרונה נגמרה באסון 10 00:00:22,900 --> 00:00:25,799 אולי אם הבאה תהיה ...בהנהגה איטלקית 11 00:00:25,800 --> 00:00:29,709 המלך לואי מצרפת ?פולש לחופינו ללא רשותנו 12 00:00:29,710 --> 00:00:30,969 .נתונה לו רשותנו 13 00:00:30,970 --> 00:00:32,719 ?תביא צבא לאדמתנו 14 00:00:32,720 --> 00:00:35,100 .אכחיד את שושלת ספורצה 15 00:00:35,350 --> 00:00:36,620 .לודוביקו ראשון 16 00:00:37,140 --> 00:00:38,049 ?מה זה 17 00:00:38,050 --> 00:00:41,449 מסר מהגבירה קתרינה ספורצה .בשאיפה לשלום 18 00:00:41,450 --> 00:00:43,269 .זוהי רמייה .שרוף אותו 19 00:00:43,270 --> 00:00:46,980 לקתרינה ספורצה אין כוונות .שאיפה לשלום יותר ממני 20 00:00:47,100 --> 00:00:49,000 ?אתה חש ברע ?מה קרה 21 00:00:49,730 --> 00:00:51,039 !מגפה 22 00:00:51,040 --> 00:00:53,349 המלך הזה .חושק ביותר מאשר נפולי 23 00:00:53,350 --> 00:00:55,830 במידה שווה יש לו חיבה .למילנו 24 00:00:58,190 --> 00:00:59,959 ...אדוני ספורצה .אמי צדקה- 25 00:00:59,960 --> 00:01:02,260 מחר עם עלות השחר .יזרמו נהרות של דם 26 00:01:02,530 --> 00:01:05,429 .השערים פתוחים, אדוני .נראה כי העיר אינה מוגנת 27 00:01:05,430 --> 00:01:06,679 .ברוך בואך למילנו 28 00:01:06,680 --> 00:01:08,689 ?היכן לודוביקו ספורצה .נעלם- 29 00:01:08,690 --> 00:01:11,289 .מילנו בידינו, אדוני ,לא, מילנו בידי הצרפתים- 30 00:01:11,290 --> 00:01:13,919 ולודוביקו ספורצה .שרד עוד יום של קרב 31 00:01:13,920 --> 00:01:15,120 !שילך לעזאזל 32 00:01:26,265 --> 00:01:29,483 ~ מ ש פ ח ת ב ו ר ג' ה ~ 33 00:01:29,488 --> 00:01:32,262 - ג'רמי איירונס - 34 00:01:32,488 --> 00:01:35,038 - פרנסואה ארנוד - 35 00:01:35,039 --> 00:01:37,339 - הולידיי גריינג'ר - 36 00:01:38,020 --> 00:01:40,463 - ג'ואן ווילי - 37 00:01:40,804 --> 00:01:43,554 - לוטה ורביק - 38 00:01:44,356 --> 00:01:46,657 - שון האריס - 39 00:01:48,075 --> 00:01:50,575 - תור לינדהארט - 40 00:01:51,225 --> 00:01:53,875 - 'ג'וליאן בליץ - 41 00:01:58,025 --> 00:02:00,325 - פיטר סאליבן - 42 00:02:00,548 --> 00:02:05,548 תורגם על-ידי Qsubs עדי-בלי-בצל-מצוות 43 00:02:05,649 --> 00:02:08,649 ZIPC סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 44 00:02:12,851 --> 00:02:15,351 - עונה 3, פרק 7 - 45 00:02:15,552 --> 00:02:17,052 # צפייה מהנה # 46 00:02:35,172 --> 00:02:37,225 - :יוצר הסדרה - - ניל ג'ורדן - 47 00:02:37,933 --> 00:02:39,937 - כותב: ניל ג'ורדן - 48 00:02:40,224 --> 00:02:43,198 - במאי: דיוויד ללנד - 49 00:02:50,609 --> 00:02:53,429 - מילנו - 50 00:03:07,610 --> 00:03:10,740 ?איך מוכר לך המקום הזה .אני מכיר את מילנו היטב- 51 00:03:11,550 --> 00:03:14,380 אני מכיר נער שמכיר נער .שלאונרדו צייר 52 00:03:15,810 --> 00:03:17,030 ?אתה מבין אותי 53 00:03:38,210 --> 00:03:39,850 מי היה הנער הזה ?עליו דיברת 54 00:03:40,810 --> 00:03:42,530 ."אנו קוראים לו "איל סליאנו 55 00:03:43,340 --> 00:03:44,530 .השד הקטן 56 00:03:44,860 --> 00:03:46,510 .כן, זה הוא, ויותר מכך 57 00:03:47,070 --> 00:03:48,830 .אך לאונרדו אוהב אותו מאוד 58 00:03:49,570 --> 00:03:50,980 ?לאונרדו אוהב שדים 59 00:03:54,340 --> 00:03:55,880 ,ככל שהוא גונב ממנו יותר 60 00:03:56,690 --> 00:04:00,380 ,ככל שהוא משקר לו יותר .כך לאונרדו אוהב אותו יותר 61 00:04:03,190 --> 00:04:04,300 ?למה 62 00:04:04,860 --> 00:04:05,930 ?למה 63 00:04:16,370 --> 00:04:17,530 .זה למה 64 00:04:53,990 --> 00:04:55,670 !חיילים באים 65 00:04:56,170 --> 00:04:57,580 !חיילים 66 00:05:02,940 --> 00:05:04,710 !הישארו במערך 67 00:05:05,290 --> 00:05:07,190 !מלך צרפת, אדוני 68 00:05:12,860 --> 00:05:14,210 !עצור 69 00:05:34,630 --> 00:05:35,940 .הוד מעלתך 70 00:05:38,560 --> 00:05:39,570 ...אם כן 71 00:05:40,780 --> 00:05:42,140 .לודביקו בחיים 72 00:05:42,940 --> 00:05:44,610 .צבאו ללא פגע 73 00:05:46,160 --> 00:05:48,490 צבאו כבר איננו .מה שאוכל לכנותו צבא 74 00:05:48,840 --> 00:05:50,170 .הוא התפזר 75 00:05:50,460 --> 00:05:52,109 .הבטחת לי את מילנו 76 00:05:52,110 --> 00:05:55,139 וכל עוד הדוכס לודביקו חי .יש לו תביעה עליה 77 00:05:55,140 --> 00:05:56,500 .אני אלכוד אותו 78 00:05:57,130 --> 00:05:59,000 .מצויין .עשה זאת 79 00:05:59,150 --> 00:06:02,040 ,וכאשר תלכוד אותו 80 00:06:02,500 --> 00:06:06,269 אמור לאביך האפיפיור .כי אני אוחז בעיר בשמו 81 00:06:06,270 --> 00:06:07,980 .שלו, לא שלי 82 00:06:08,640 --> 00:06:10,220 .אך הנכם נושאים את אותו שם 83 00:06:27,960 --> 00:06:29,290 ?מהו הדבר הזה 84 00:06:31,780 --> 00:06:34,500 .ציפור .ציפור מכנית 85 00:06:34,830 --> 00:06:36,170 ?היא יכולה לעוף 86 00:06:36,830 --> 00:06:38,420 .אולי יום אחד היא תוכל 87 00:06:39,670 --> 00:06:41,080 ?עבור מה 88 00:06:41,880 --> 00:06:44,620 ,עבור שום דבר .המאסטרו אוהב לחלום 89 00:06:53,800 --> 00:06:56,100 ,אז אמור לי ?לאן זה מוביל אותנו 90 00:06:57,280 --> 00:06:58,400 ?אותנו 91 00:06:59,630 --> 00:07:00,850 .לשום מקום 92 00:07:02,130 --> 00:07:03,980 ?לאן פניה של חיבה זו 93 00:07:05,660 --> 00:07:07,240 .לא היתה כל חיבה 94 00:07:10,970 --> 00:07:14,840 ,חיבה מובילה לחולשה .וגם בה אין לי צורך 95 00:07:17,870 --> 00:07:19,030 ?מה זה 96 00:07:20,900 --> 00:07:22,550 .ארקבוז 97 00:07:23,290 --> 00:07:24,690 ...ארקבוז 98 00:07:27,240 --> 00:07:29,440 ?אז הוא אמן וקונדוטיירה 99 00:07:31,100 --> 00:07:33,720 .לא, הוא תכנן את הכוונת 100 00:07:37,440 --> 00:07:38,910 .יש לה שתי נקודות 101 00:07:39,910 --> 00:07:43,190 .כאן וכאן .אתה מקביל בינן בעזרת העין 102 00:07:54,420 --> 00:07:55,540 .מחוכם 103 00:08:08,180 --> 00:08:13,220 .בנך מקווה ללכוד את מילנו 104 00:08:14,400 --> 00:08:15,980 ?האין הוא גם בנך 105 00:08:18,720 --> 00:08:20,270 .לעתים אנו תוהים 106 00:08:22,590 --> 00:08:23,710 .אני אינני 107 00:08:24,750 --> 00:08:26,230 .ועלי לדעת 108 00:08:29,520 --> 00:08:32,210 .ג'וליה פארנסה מצאה לה מחזר 109 00:08:33,560 --> 00:08:36,650 ?את מוכרחה, ונוצה .אני מוכרחה, כי היא ביקשה ממני- 110 00:08:37,760 --> 00:08:39,649 .היא מבקשת להציגו בפניך 111 00:08:39,650 --> 00:08:41,340 ?להסכמתנו 112 00:08:42,600 --> 00:08:43,790 .לברכתך 113 00:08:45,980 --> 00:08:47,630 ?מה שמו של המחזר 114 00:08:48,220 --> 00:08:49,480 .וינצ'נזו 115 00:08:51,020 --> 00:08:52,390 .שם נוראי 116 00:09:01,291 --> 00:09:03,921 - נפולי - 117 00:09:11,280 --> 00:09:12,660 ?כעת נוכל להיות מאושרים 118 00:09:14,450 --> 00:09:15,820 ?ככל משפחה אחרת 119 00:09:16,120 --> 00:09:18,070 זוהי איננה סתם .כל משפחה 120 00:09:19,390 --> 00:09:21,599 ,היו דברים קשים בינינו 121 00:09:21,600 --> 00:09:24,710 אך רציתי להודות לך .על טוב לבך 122 00:09:25,700 --> 00:09:27,000 .על סבלנותך 123 00:09:28,600 --> 00:09:30,960 טוב לב יוכל אי פעם ?לספק בורג'ה 124 00:09:34,680 --> 00:09:39,110 כל שרציתי אי פעם .היה להיות נאהבת בידי נסיך כמוך 125 00:09:43,450 --> 00:09:45,080 .אשר יוכל יום אחד להיות מלך 126 00:09:46,670 --> 00:09:47,840 .לעולם לא 127 00:09:50,180 --> 00:09:51,779 ?אינך רואה, אהובי 128 00:09:51,780 --> 00:09:54,649 זוהי הדרך היחידה .בה נוכל להבטיח את בטחוננו 129 00:09:54,650 --> 00:09:57,620 .כמשפחה, עם בני האהוב 130 00:09:58,020 --> 00:09:59,950 .אם תשלוט בממלכה זו 131 00:10:00,690 --> 00:10:03,250 ,אני דוכס בישליה 132 00:10:03,620 --> 00:10:06,619 כלומר אני שלישי בתור ,לכתר נפולי 133 00:10:06,620 --> 00:10:09,890 ויש לי שני בני דודים שיילחמו עד המוות 134 00:10:10,380 --> 00:10:12,090 ;עבור אותו כתר בדיוק 135 00:10:12,790 --> 00:10:14,749 הנסיך פרדריגו ,והנסיך רפאל 136 00:10:14,750 --> 00:10:18,970 .ואין לי כל עניין בכוח שכזה 137 00:10:20,130 --> 00:10:21,580 אבל אתה מוכרח 138 00:10:22,420 --> 00:10:24,910 .אם ברצונך להבטיח את הישרדותך 139 00:10:25,530 --> 00:10:27,940 .הישרדותנו 140 00:10:36,910 --> 00:10:38,160 .או שאני מוכרחה 141 00:10:48,840 --> 00:10:50,059 !אדוני 142 00:10:50,060 --> 00:10:53,019 החשמן קונסטנזו .מבקש שתגיע ללא דיחוי 143 00:10:53,020 --> 00:10:55,840 ?טרם שהחלפתי בגדיי והתרחצתי .הוא חולה בארמונו- 144 00:10:56,430 --> 00:10:57,700 .הוא הזכיר איגרת 145 00:10:57,920 --> 00:10:59,710 ?איגרת .מקתרינה ספורצה- 146 00:11:02,860 --> 00:11:03,980 .פנו דרך 147 00:11:08,240 --> 00:11:09,760 !פנו דרך 148 00:11:19,900 --> 00:11:21,290 ?היכן החשמן 149 00:11:21,740 --> 00:11:23,010 .בפנים 150 00:11:23,720 --> 00:11:24,830 .הראה לי אם כן 151 00:11:25,570 --> 00:11:26,630 .ראה בעצמך 152 00:11:27,970 --> 00:11:29,130 !אדוני, חכה 153 00:11:30,710 --> 00:11:31,850 כסה בזה 154 00:11:33,240 --> 00:11:34,420 .את פיך 155 00:11:49,410 --> 00:11:50,940 ...קונסטנזו 156 00:11:57,790 --> 00:11:58,970 ...קונסטנזו 157 00:12:01,560 --> 00:12:02,830 !קונסטנזו 158 00:12:13,460 --> 00:12:14,930 ?אתה מזהה את זה 159 00:12:16,820 --> 00:12:18,450 ,ציוויתי עליך לשרוף זאת 160 00:12:19,120 --> 00:12:20,640 .ואת האיגרת שבה 161 00:12:21,310 --> 00:12:22,750 .אך לא עשיתי זאת 162 00:12:24,630 --> 00:12:26,810 וכעת עליך לשרוף ארמון זה 163 00:12:27,950 --> 00:12:29,350 .ואותי בתוכו 164 00:12:29,980 --> 00:12:32,400 .ולסלוח לי על חוסר הציות 165 00:12:34,750 --> 00:12:37,130 מדוע עליך להישרף ?בעוון אי ציות 166 00:12:37,370 --> 00:12:40,130 היתה מטפחת שורצת מגפה 167 00:12:41,430 --> 00:12:42,910 בקופסה 168 00:12:43,530 --> 00:12:47,289 .שהכילה את הצעת השלום שלה 169 00:12:47,290 --> 00:12:49,010 .אלוהים אדירים 170 00:12:52,320 --> 00:12:54,380 .ישנן מיתות מהירות משריפה 171 00:12:55,090 --> 00:12:56,870 ,אז זרוק לי פגיון 172 00:12:58,440 --> 00:13:00,670 .ושרוף את כל אשר נותר 173 00:13:37,860 --> 00:13:39,710 !פנו דרך להוד קדושתו 174 00:13:42,090 --> 00:13:44,169 ?כך הנך מכריז על שובך לרומא 175 00:13:44,170 --> 00:13:45,649 .היתה קנוניה, אב קדוש 176 00:13:45,650 --> 00:13:47,800 איגרת מגפה .אשר יועדה אישית עבורך 177 00:13:48,240 --> 00:13:50,099 .סקרנותו של קונסטנזו גברה עליו 178 00:13:50,100 --> 00:13:51,679 ?אז אתה שורף את ארמונו 179 00:13:51,680 --> 00:13:53,490 .מוטב ארמונו מאשר הרובע כולו 180 00:13:53,810 --> 00:13:55,900 ?והיכן קונסטנזו כעת 181 00:13:56,150 --> 00:13:57,230 .נשרף בפנים 182 00:14:03,050 --> 00:14:05,590 ?מה .דמותך המקודשת עודנה בריאה- 183 00:14:08,200 --> 00:14:10,790 ?קתרינה ספורצה ?אלא מי- 184 00:14:13,440 --> 00:14:14,590 .צעד עמנו 185 00:14:15,240 --> 00:14:18,160 ?מה עלינו לדעת על הדבר .מעט ככל האפשר- 186 00:14:18,750 --> 00:14:20,360 .אך האיגרת נשלחה 187 00:14:21,350 --> 00:14:24,299 .מחוות רמייה לשלום .הוריתי על שריפתה 188 00:14:24,300 --> 00:14:26,999 .ומלך צרפת מחזיק במילנו 189 00:14:27,000 --> 00:14:28,979 האם גם זה אמור היה ?להיכחד מאיתנו 190 00:14:28,980 --> 00:14:30,479 .רציתי לספר לך אישית 191 00:14:30,480 --> 00:14:33,600 .ולודביקו ספורצה עדיין חופשי 192 00:14:35,830 --> 00:14:37,619 .שמעת 193 00:14:37,620 --> 00:14:40,360 ,איננו חיים בעלטה מוחלטת .צ'זארה 194 00:14:41,000 --> 00:14:43,719 הוא מתחבא .עם בנה של קתרינה, בניטו 195 00:14:43,720 --> 00:14:47,129 אשר נראה כי הוא מוכן למסור אותו לידינו 196 00:14:47,130 --> 00:14:51,210 תמורת התחייבות למעבר בטוח .הביתה עבור עצמו 197 00:14:52,480 --> 00:14:54,550 ?והיכן הוא כעת 198 00:14:55,780 --> 00:14:59,330 .לא עלינו לדעת זאת .שאל את ידידך האדון מקיאוולי 199 00:15:00,490 --> 00:15:04,190 היה זה הוא שמסר לנו .את איגרתו של לודביקו 200 00:15:04,730 --> 00:15:06,449 ...והאם יש לי רשותך ל 201 00:15:06,450 --> 00:15:10,720 למסור את הבטחתנו ?לידיו של לודביקו ספורצה 202 00:15:13,430 --> 00:15:15,970 ,לשים ידיך על שניהם 203 00:15:18,520 --> 00:15:19,860 ולהביאם 204 00:15:20,830 --> 00:15:24,170 ?בשלשלאות אלינו לרומא 205 00:15:25,160 --> 00:15:26,180 .יש לך 206 00:15:49,270 --> 00:15:52,360 ?מוכרת לך קונסטנטינופול, הלא כן .מקרוב מאוד- 207 00:16:03,010 --> 00:16:06,450 האם לדעתך ניתן ללכדה ?ולהשיבה לידי רומא 208 00:16:07,270 --> 00:16:08,930 .אולי בעזרת נס 209 00:16:09,410 --> 00:16:11,629 .ובכן, איננו סוחרים בניסים 210 00:16:11,630 --> 00:16:14,870 אנו מגייסים הון .למסע צלב גדול 211 00:16:15,800 --> 00:16:19,140 אך אנו חוששים כי ייתכן .ונזדקק לו קרוב יותר לבית 212 00:16:19,940 --> 00:16:22,050 ,האם יותר לי לשאול מדוע ?הוד קדושתך 213 00:16:22,870 --> 00:16:25,060 .הצרפתים לכדו את מילנו 214 00:16:25,760 --> 00:16:27,570 .חשבתי שבנך לכד את מילנו 215 00:16:30,230 --> 00:16:31,600 ?ישנו הבדל 216 00:16:35,040 --> 00:16:37,830 ,רומא זקוקה לצבאות 217 00:16:39,810 --> 00:16:42,560 וההון למבצע שלנו בקונסטנטינופול 218 00:16:43,700 --> 00:16:45,840 .היה יכול לשמש עבורם 219 00:16:48,380 --> 00:16:50,490 לא אוכל להותירה .חסרת הגנה 220 00:16:54,050 --> 00:16:56,820 אם יותר לי להרהיב עוז ...ולהציע, הוד קדושתך 221 00:17:03,970 --> 00:17:06,630 האיום הראשי מצד הטורקים .הוא השייט 222 00:17:09,450 --> 00:17:12,560 אם יהיה ניתן להיפטר ,מהצי הטורקי כולו 223 00:17:13,610 --> 00:17:16,329 האם מסע הצלב של הוד קדושתך ?לא ימלא את מטרתו 224 00:17:16,330 --> 00:17:18,060 ?ובכן, כיצד נוכל להשיג זאת 225 00:17:18,420 --> 00:17:20,099 ,אם חסר הון לאפיפיור 226 00:17:20,100 --> 00:17:22,830 אולי שבט אברהם .יוכל לעשות זאת עבורו 227 00:17:25,250 --> 00:17:26,700 ?ושוב, כיצד 228 00:17:27,170 --> 00:17:29,869 ישנם יהודים בכל נמל .בקו החוף הטורקי 229 00:17:29,870 --> 00:17:31,200 ,אולי תיתכן דרך 230 00:17:31,930 --> 00:17:36,210 אם היהודים ברומא יוכלו להיות .בטוחים בחסדיו של הוד קדושתו 231 00:17:43,470 --> 00:17:45,410 לדעתך הוא הצליח ?לקלוע נאמנה לדמותנו 232 00:17:47,250 --> 00:17:48,840 .הוא קלע נאמנה ללשכה 233 00:17:49,560 --> 00:17:51,710 נסיון לקלוע לאדם .הוא חמקמק יותר 234 00:17:58,040 --> 00:18:00,330 .והפרש נע כך 235 00:18:00,890 --> 00:18:02,980 .כן, למרות שלדעתי כבר ידעת זאת 236 00:18:03,670 --> 00:18:06,490 .לא, אדוני ...אני חדשה במשחק ה 237 00:18:07,700 --> 00:18:09,810 ?מהו שמו שוב .את יודעת היטב- 238 00:18:13,020 --> 00:18:14,330 .שחמט 239 00:18:20,510 --> 00:18:22,929 .אדוני, זה היה אכזרי 240 00:18:22,930 --> 00:18:25,800 .וכך אמור להיות .המשחק הוא הרשע בהתגלמותו 241 00:18:29,530 --> 00:18:32,260 ,או שמא האסטרטגיה בהתגלמותה 242 00:18:32,870 --> 00:18:34,470 .אדוני רפאל 243 00:18:35,350 --> 00:18:38,330 ,הנך יפהיפיה ,לוקרציה בורג'ה 244 00:18:38,770 --> 00:18:42,620 ,אך אפילו אני ,נסיך נפוליטני פשוט 245 00:18:42,830 --> 00:18:44,930 מסוגל לראות .כי יופייך מסתיר כוונה 246 00:18:45,590 --> 00:18:47,150 ?מדוע ביקשת להיפגש עמי 247 00:18:47,990 --> 00:18:50,469 .ללמוד את המשחק כמובן 248 00:18:50,470 --> 00:18:52,440 משחק השחמט ?או משחק הירושה 249 00:18:53,380 --> 00:18:54,759 ?יש הבדל 250 00:18:54,760 --> 00:18:58,139 ,בשניהם החוקים קבועים ,וכאלו הם כבר מאות בשנים 251 00:18:58,140 --> 00:18:59,899 .והאפשרות לתמרון היא מוגבלת 252 00:18:59,900 --> 00:19:02,130 המלך מת .והמשחק מתחיל מחדש 253 00:19:03,110 --> 00:19:04,679 ...אז השחקנים הם 254 00:19:04,680 --> 00:19:06,820 ,אחי למחצה, פרדריגו .ואני 255 00:19:07,230 --> 00:19:09,210 .ויוכל להיות מנצח אחד בלבד 256 00:19:10,240 --> 00:19:11,320 ?אתה 257 00:19:11,670 --> 00:19:13,090 .זוהי כוונתי 258 00:19:17,390 --> 00:19:19,019 והילד הממזר הזה 259 00:19:19,020 --> 00:19:22,610 לא יזכה אצלי לשום חסד .יותר מאשר אצל דודי המלך 260 00:19:23,890 --> 00:19:24,970 ?לא 261 00:19:25,240 --> 00:19:26,960 .הוא יושב לרומא 262 00:19:27,900 --> 00:19:30,530 ,או לאורווה .תוכלי את לבחור להיכן 263 00:19:31,130 --> 00:19:34,600 אדאג שכל הכיבודים ,המסורתיים יקויימו 264 00:19:35,380 --> 00:19:37,660 ולוקרציה בורג'ה 265 00:19:38,050 --> 00:19:41,120 תהיה בעלת השפעה קטנה בחצר המלכות של נפולי 266 00:19:41,750 --> 00:19:43,690 .כמו המלכה שלך בלוח המשחק 267 00:19:50,590 --> 00:19:55,170 ,אם כן יש לי מלך .שני רצים ופרש 268 00:19:56,530 --> 00:19:59,310 ?שמור מקום לאפיפיור במשחק 269 00:19:59,670 --> 00:20:02,180 .אין אפיפיור במשחק השחמט 270 00:20:02,910 --> 00:20:06,660 אך במשחק הירושה ישנו אפיפיור 271 00:20:07,410 --> 00:20:08,630 .כמובן 272 00:20:14,501 --> 00:20:16,921 - רומא - 273 00:21:27,050 --> 00:21:28,120 !אתה 274 00:21:30,510 --> 00:21:31,510 ...ואתה 275 00:21:36,780 --> 00:21:38,160 .עקבת אחרי הנה 276 00:21:40,740 --> 00:21:42,580 בוודאי זהו אתה .שעקבת אחרי, אדוני 277 00:21:44,020 --> 00:21:45,450 ?לרומא 278 00:21:48,250 --> 00:21:51,460 ,יש לי חבר כאן .אשר שילם את המסע שלי 279 00:21:52,680 --> 00:21:54,760 ,אתה, אדוני האצילי .אשר עקבת אחרי 280 00:21:58,290 --> 00:21:59,610 .אינני אצילי 281 00:22:01,610 --> 00:22:02,840 .זכור לי 282 00:22:14,100 --> 00:22:15,240 .אחרי 283 00:24:00,120 --> 00:24:02,210 .לא תספר לאיש על מקום זה 284 00:24:11,080 --> 00:24:14,740 לא תשאל להיכן אלך .או היכן הייתי 285 00:24:16,770 --> 00:24:19,390 ואם אינך רואה אותי ,משך שבוע או יותר 286 00:24:20,220 --> 00:24:21,590 .אז תמתין 287 00:24:22,870 --> 00:24:24,190 ,ואם לא תוכל 288 00:24:26,190 --> 00:24:27,440 וכל זה 289 00:24:29,280 --> 00:24:30,430 ,יאבד 290 00:24:33,390 --> 00:24:34,760 ,אז תעזוב 291 00:24:37,390 --> 00:24:38,820 .ותעזוב בדממה 292 00:24:41,050 --> 00:24:43,300 ותישא דממה זו איתך .עד לקבר 293 00:24:47,970 --> 00:24:49,640 ,אך אם תפר דממה זו 294 00:24:55,250 --> 00:24:56,750 .אמצא אותך 295 00:25:01,010 --> 00:25:02,380 ,וסמוך עלי, נער 296 00:25:03,990 --> 00:25:05,360 .שלא תרצה בכך 297 00:25:07,900 --> 00:25:09,090 ,היא כותבת לי 298 00:25:09,590 --> 00:25:11,580 מספרת לי שכל צעד שלה .נבחן בקפידה 299 00:25:11,920 --> 00:25:13,320 .אם כן עליה ללבוש רעלה 300 00:25:13,960 --> 00:25:15,010 ?מדוע 301 00:25:16,920 --> 00:25:18,860 .להסתיר תחושותיה האמיתיות 302 00:25:19,770 --> 00:25:23,030 ,היא אוהבת את הבעל הזה .צ'זארה; היא בחרה בו 303 00:25:23,630 --> 00:25:26,530 ?רק אותי הוא מאכזב .אתה נוקשה מדי- 304 00:25:27,890 --> 00:25:30,060 כאשר עתרתי בפני המלך עבור בנה 305 00:25:30,220 --> 00:25:33,000 בעלה רק ישב שם לצדי .מבלי לומר דבר 306 00:25:33,610 --> 00:25:35,990 .נפולי אינה רומא ,לא- 307 00:25:36,150 --> 00:25:39,360 ונפולי במהרה .לא תהיה אפילו נפולי 308 00:25:39,760 --> 00:25:43,169 נוכחות צרפתית שם תוודא .שהם ינהגו כמצוותנו 309 00:25:43,170 --> 00:25:45,820 נוכחות צרפתית שם .תסיים סופית את נישואיה 310 00:25:46,840 --> 00:25:49,210 ,היא מבקשת לזכות בהשפעה ,צ'זארה 311 00:25:49,480 --> 00:25:51,150 .בחילופי הכתר הקרבים 312 00:25:51,490 --> 00:25:54,399 ?וכיצד היא תצליח בכך .באמצעות אביך- 313 00:25:54,400 --> 00:25:57,879 הענקת הכתר עדיין נתונה ?בידי האפיפיור, הלא כך 314 00:25:57,880 --> 00:25:59,830 .לא הבחירה מי יחבוש אותו 315 00:26:00,720 --> 00:26:03,760 איזה כוח ישנו לכתר ?בלעדי הסמכה אפיפיורית 316 00:26:04,090 --> 00:26:05,380 .ילדה חכמה 317 00:26:05,980 --> 00:26:09,040 ,אם אמות אני ,ואחי למחצה ימות 318 00:26:09,670 --> 00:26:11,810 .בעלך יזכה בכתר 319 00:26:13,590 --> 00:26:15,380 .ובכן, זה הרבה מוות 320 00:26:17,310 --> 00:26:19,080 .מיתות מתרחשות כאן כל הזמן 321 00:26:20,550 --> 00:26:21,750 .במקרה 322 00:26:22,790 --> 00:26:23,960 .תראי את דודי 323 00:26:24,410 --> 00:26:26,100 .זה היה מקרה נוראי 324 00:26:27,220 --> 00:26:28,410 .מי היה משער 325 00:26:29,380 --> 00:26:30,640 .אביו, למען האמת 326 00:26:31,780 --> 00:26:34,080 הוא מילא את הבריכה הזאת .למטרה זו בדיוק 327 00:26:37,910 --> 00:26:39,680 .נפולי מפחידה אותי 328 00:26:41,220 --> 00:26:43,680 היא מפחידה אותי .מאז שלמדתי ללכת 329 00:26:46,100 --> 00:26:47,830 ,סבסטיאן הקטן הזה 330 00:26:49,720 --> 00:26:51,680 עלי להאכיל אותו מצלחתי 331 00:26:52,600 --> 00:26:54,540 שמא אחי-למחצה .ינסה להרעילו 332 00:26:55,410 --> 00:26:56,740 ?למה שיעשה זאת 333 00:26:57,550 --> 00:26:58,850 .מהמון סיבות 334 00:26:59,510 --> 00:27:02,540 למען השעשוע, להרתיע אותי, או 335 00:27:03,660 --> 00:27:05,280 סתם להוכיח לי שהוא מסוגל 336 00:27:06,070 --> 00:27:09,400 לחסל את היקר לי .כאוות נפשו 337 00:27:15,160 --> 00:27:17,900 ,מצוקתך ידועה לי .לוקרציה בורג'ה 338 00:27:18,430 --> 00:27:21,670 אפילו הפצרתי במלך פרדיננד .לתת לבנך לחיות כאן 339 00:27:22,610 --> 00:27:25,910 ,אך ערך מילותיי היה מועט אז ויפחת עוד יותר 340 00:27:26,490 --> 00:27:28,170 .כאשר אחי יזכה בכתר 341 00:27:29,800 --> 00:27:31,889 ?האם על אחיך לזכות בכתר 342 00:27:31,890 --> 00:27:33,110 .אלא אם ימות 343 00:27:34,110 --> 00:27:37,190 .האמיני לי, אינני רוצח 344 00:27:39,860 --> 00:27:43,020 אך האפיפיור חייב להכתיר 345 00:27:43,410 --> 00:27:46,550 .את יורש הכתר החדש של נפולי ?מה על כך- 346 00:27:47,870 --> 00:27:49,779 ,אם תקרה שערוריה כלשהי 347 00:27:49,780 --> 00:27:52,970 כל שמועה שהיא ,על קלון פומבי 348 00:27:53,990 --> 00:27:55,700 .האפיפיור עלול לסרב 349 00:27:56,760 --> 00:27:58,500 ,לאחי יש לב של קרח 350 00:27:59,170 --> 00:28:00,810 .אך רק אני מכיר את ליבו 351 00:28:02,100 --> 00:28:03,750 העולם מכיר מופת 352 00:28:04,240 --> 00:28:06,890 .של גבריות, מסירות וטוהר 353 00:28:09,570 --> 00:28:11,420 .לכולנו יש סודות 354 00:28:12,400 --> 00:28:13,570 .בהחלט 355 00:28:20,560 --> 00:28:22,439 אני אעדר אולי ימים .ואולי שבועות 356 00:28:22,440 --> 00:28:23,769 ?לאן אתה הולך 357 00:28:23,770 --> 00:28:25,960 ,אמרתי לך !לעולם אל תשאל שאלה זו 358 00:28:26,540 --> 00:28:28,629 כאשר תיוותר חסר ידיעה .תיוותר בחיים, ילד 359 00:28:28,630 --> 00:28:30,300 ...ימים, שבועות ?מה עלי לעשות 360 00:28:31,770 --> 00:28:34,730 .תהנה מתענוגות רומא .יש כסף בכד ההוא 361 00:28:35,520 --> 00:28:37,200 הישאר בסביבת הסדנה .של ברמנטה 362 00:28:37,370 --> 00:28:39,000 ?אולי תלכוד את מבטו, לא 363 00:28:51,910 --> 00:28:53,560 ...אם תהיה כאן עם שובי 364 00:28:58,770 --> 00:29:00,120 .ארצה בכך 365 00:29:15,310 --> 00:29:18,010 .ישנה מחצבה צפונה מכאן 366 00:29:18,240 --> 00:29:20,889 .הוסדר כי החילופין יתרחשו שם 367 00:29:20,890 --> 00:29:23,760 ,לודביקו ימסור את הנער .אל תטיל ספק בכך 368 00:29:26,240 --> 00:29:29,670 ,הובל אותנו לשם, אדון מקיאוולי .ואז תתרחק מהמקום 369 00:29:31,350 --> 00:29:33,910 ?ישנן תסבוכות באוויר 370 00:29:34,520 --> 00:29:37,590 לא, לא, התוצאה תהיה ,הפשטות בהתגלמותה 371 00:29:38,830 --> 00:29:41,180 אך אמליץ לך .לשמור על ידיך נקיות 372 00:29:59,320 --> 00:30:02,039 ?מהו המקום הזה .זוהי מחצבה נטושה- 373 00:30:02,040 --> 00:30:05,739 כאן ניפגש עם כוחות הנאמנים למשפחת ספורצה 374 00:30:05,740 --> 00:30:07,560 אשר ילוו אותך .בחזרה הביתה לאמא 375 00:30:08,710 --> 00:30:09,720 .אל תחשוש 376 00:30:31,670 --> 00:30:32,760 ...סבסטיאן 377 00:30:41,720 --> 00:30:42,850 ...אלוהים אדירים 378 00:30:45,370 --> 00:30:46,670 ...אלוהים אדירים 379 00:30:49,850 --> 00:30:51,260 ,היו לו סודות 380 00:30:51,460 --> 00:30:53,499 .מורעלים ?רעל? איזה רעל- 381 00:30:53,500 --> 00:30:55,670 ?האם יתכן שזהו קנטרלה .ידוע לי דבר עליו 382 00:30:58,410 --> 00:31:01,499 .הכלב אכל מצלחתי .שכח מהכלב- 383 00:31:01,500 --> 00:31:04,240 !שומרים! מישהו! מהר 384 00:31:06,940 --> 00:31:09,540 .ישנן שתי כוונות ונקודה כפולה 385 00:31:11,210 --> 00:31:12,569 .כן 386 00:31:12,570 --> 00:31:14,020 ?זוהי ההמצאה שלך 387 00:31:15,600 --> 00:31:18,200 ,הלוואי שיכולתי לטעון זאת ,אך לא 388 00:31:19,300 --> 00:31:21,750 .של לאונרדו !אדוני, אדוני 389 00:31:30,620 --> 00:31:33,600 .היא ריקה .אין כאן איש, לודביקו 390 00:31:34,100 --> 00:31:35,450 ,ובכן, בניטו 391 00:31:36,290 --> 00:31:37,890 ,אם כך אנו הראשונים להגיע 392 00:31:38,340 --> 00:31:40,720 .ועלינו להיות סבלניים ולחכות 393 00:31:42,100 --> 00:31:45,260 חצי מאיטליה מבקשת את ראשינו .ואתה מבקש שאהיה סבלני 394 00:31:53,770 --> 00:31:56,200 ?מה קרה .רעל, קנטרלה- 395 00:31:57,170 --> 00:31:58,799 ?מי עשה זאת ?האם יש חשיבות לכך כעת- 396 00:31:58,800 --> 00:32:00,410 .לך וקרא לרופא, אהובי. מהר 397 00:32:02,230 --> 00:32:03,989 אמרת שאתה מקביל ?כוונת אחת עם השנייה 398 00:32:03,990 --> 00:32:05,910 ואת הכוונות .עם המטרה שלך, אדוני 399 00:32:24,410 --> 00:32:25,720 !?מה עשית 400 00:32:26,710 --> 00:32:28,009 .כאן 401 00:32:28,010 --> 00:32:29,960 ,מים, מים !אני זקוקה למים 402 00:32:34,520 --> 00:32:37,440 ?זה המרפא הרומאי .זה המרפא היחיד- 403 00:32:46,540 --> 00:32:48,460 !"אמרתי "תלכדו 404 00:32:48,970 --> 00:32:50,330 !"לא "תהרגו 405 00:32:50,690 --> 00:32:52,330 !כך הוסכם 406 00:32:53,670 --> 00:32:55,500 !לא הוזכר הרג 407 00:32:56,300 --> 00:32:58,390 .הכלב הזה לא ינשוך יותר 408 00:32:59,520 --> 00:33:02,529 ,המרפא שלך חסר תועלת, גברתי .הוא לא מסוגל לנשום 409 00:33:02,530 --> 00:33:04,749 ,אך אם זה קנטרלה .עשיתי זאת כבר 410 00:33:04,750 --> 00:33:07,059 ,זה לא קנטרלה ,זו כומתית 411 00:33:07,060 --> 00:33:09,130 .פטריית רעל 412 00:33:09,740 --> 00:33:13,510 ,הוא גוסס ממחסור באוויר .כל הגרון שלו נפוח 413 00:33:21,190 --> 00:33:24,569 ,מה על ההסכם שלנו ?הערבות שלי למעבר בטוח 414 00:33:24,570 --> 00:33:27,130 !עכשיו !אני רוצה בו עכשיו 415 00:33:29,540 --> 00:33:31,240 !סמכתי עליך 416 00:33:31,870 --> 00:33:33,440 !ברברי 417 00:33:42,220 --> 00:33:43,310 !לודביקו 418 00:33:45,480 --> 00:33:46,850 .הנה 419 00:33:55,390 --> 00:33:56,530 .אני מודה לך 420 00:34:07,210 --> 00:34:08,289 .הוא נושם 421 00:34:08,290 --> 00:34:12,120 עלינו לאחוז בגרונו כך שעתיים .עד שהנפיחות תרד 422 00:34:16,340 --> 00:34:17,610 !אתה 423 00:34:18,840 --> 00:34:21,889 .אני מאשימה אותך ברצח אחיך 424 00:34:21,890 --> 00:34:24,059 כיצד הרגתי ?מה שעוד איננו מת 425 00:34:24,060 --> 00:34:26,179 בהרעלת המחסום היחיד 426 00:34:26,180 --> 00:34:28,719 .אשר חוצץ בינך לכתר נפולי 427 00:34:28,720 --> 00:34:31,470 .יוזמה בה נכשלתי חרוצות 428 00:34:32,470 --> 00:34:34,200 ,תחנוק אותו במיצי המרה שלו 429 00:34:35,350 --> 00:34:36,810 .בכך ארצה לחזות 430 00:34:37,520 --> 00:34:38,810 .אל תזוז, בן דוד 431 00:34:39,980 --> 00:34:41,130 !תחזיק שלא יזוז 432 00:34:45,530 --> 00:34:46,650 !אל תזוז 433 00:34:58,920 --> 00:35:00,460 ?מה אתה עושה כאן 434 00:35:01,200 --> 00:35:04,050 .בודק את השקעותיה של גברתי 435 00:35:06,360 --> 00:35:08,430 כולנו צריכים שרץ שכמוך 436 00:35:09,360 --> 00:35:12,210 ,לחפש סודות, לתקשר 437 00:35:13,090 --> 00:35:16,099 כל דבר שלא ניתן לשאת .בדואר דיפלומטי 438 00:35:16,100 --> 00:35:18,219 .עליך לעזוב, עכשיו .הוא עלול לשוב 439 00:35:18,220 --> 00:35:21,240 .הוא בצפון, כך שמעתי .הרחק מכאן 440 00:35:21,670 --> 00:35:22,850 ?ומה מעשיו 441 00:35:23,210 --> 00:35:25,620 לא משולם לך שכר הוגן ?כדי לדעת 442 00:35:26,060 --> 00:35:27,690 .עלי לנהוג עמו בזהירות 443 00:35:27,990 --> 00:35:29,610 .עלי לזכות בחיבתו 444 00:35:30,680 --> 00:35:32,080 .זה שם המשחק 445 00:35:32,780 --> 00:35:35,020 אשר ימשך רק כל עוד .האהבה נמשכת 446 00:35:35,510 --> 00:35:38,840 ,אז אם כך נותר עוד זמן .אפילו עבור שרץ שכמוני 447 00:35:40,150 --> 00:35:41,520 ?האם זה ייתכן 448 00:35:42,700 --> 00:35:44,550 ?התאהבת בו 449 00:35:44,860 --> 00:35:47,250 .אני במיטתו של השטן, רופיו 450 00:35:49,000 --> 00:35:50,910 ?האם אי פעם חבק אותך השטן 451 00:35:52,360 --> 00:35:53,960 ?האם אי פעם חשת במגע שלו 452 00:35:54,600 --> 00:35:57,190 ?האם אי פעם העזת לגעת בו 453 00:35:59,210 --> 00:36:00,729 .ספק רב 454 00:36:00,730 --> 00:36:04,440 ...כן .זו אהבה 455 00:36:07,480 --> 00:36:09,280 .זה לא מריח טוב 456 00:36:13,120 --> 00:36:15,000 .איזה מקום מלוכלך לכך 457 00:36:15,790 --> 00:36:18,700 אבל הרי אהבה מסויימת .משגשגת מכל בביבים 458 00:36:18,910 --> 00:36:20,129 .אני מבין 459 00:36:20,130 --> 00:36:23,420 .באת הנה לשאת ביקורת .לא, באתי לשאוף את ניחוחו- 460 00:36:24,440 --> 00:36:26,080 .הוא הכפיל שלי כאן ברומא 461 00:36:27,460 --> 00:36:30,290 ,עוד ניפגש יום אחד .הוא ואני 462 00:36:32,410 --> 00:36:33,690 .תיצמד אליו 463 00:36:34,820 --> 00:36:36,880 במוקדם או במאוחר .הוא יספר לך הכל 464 00:36:37,880 --> 00:36:39,260 .אין דבר פעוט מדי 465 00:36:41,030 --> 00:36:42,690 .זכור את הספר 466 00:36:43,090 --> 00:36:44,740 .כרמינה" של קאטולוס" 467 00:36:45,930 --> 00:36:47,300 .ילד טוב 468 00:37:00,530 --> 00:37:03,290 ?תשחק עוד שחמט, אדוני 469 00:37:05,740 --> 00:37:06,990 .אהיה לבדי 470 00:37:09,520 --> 00:37:10,950 .אוכל להבין מדוע 471 00:37:12,480 --> 00:37:15,030 .נכשלת ?כיצד נכשלתי- 472 00:37:15,430 --> 00:37:19,080 .מטופש לנסות לרצוח ולהיכשל 473 00:37:21,190 --> 00:37:23,250 ,מוטב להצליח .אני בטוח 474 00:37:24,320 --> 00:37:26,800 ,אם תלך בנתיב זה .כן, מוטב בהרבה 475 00:37:35,530 --> 00:37:38,220 .אחי היה תמיד דרמטי 476 00:37:39,990 --> 00:37:41,160 ,כילד 477 00:37:41,960 --> 00:37:44,839 הוא האשים אותי .בהטבעת טריטון השעשועים שלו 478 00:37:44,840 --> 00:37:47,540 ?ועשית זאת ?איך מטביעים טריטון- 479 00:37:53,110 --> 00:37:55,450 .יהיו לכך השלכות 480 00:37:55,870 --> 00:37:59,749 ואת, הבת הממזרה של האפיפיור ?תחליטי על כך 481 00:37:59,750 --> 00:38:01,019 האפיפיור 482 00:38:01,020 --> 00:38:04,650 נושא בסמכותו את הכתרת .המלוכה של נפולי 483 00:38:05,240 --> 00:38:08,580 איך יוכל במלוא מצפונו ?להושיב רוצח בכס 484 00:38:09,500 --> 00:38:10,970 .אין לך הוכחה, גברתי 485 00:38:11,530 --> 00:38:15,040 .בכוונתי למצוא אותה 486 00:38:21,210 --> 00:38:25,019 ,את פוסעת בתחום מסוכן, גברתי 487 00:38:25,020 --> 00:38:26,610 ,כן, אני מבחינה בכך 488 00:38:26,930 --> 00:38:29,480 .אצבעותיך על גרוני 489 00:38:34,390 --> 00:38:35,850 .נכשלת שוב 490 00:39:16,700 --> 00:39:20,850 נאמר לי שגבירה נכבדה .זקוקה לשיקוי 491 00:39:21,830 --> 00:39:23,160 ?שיקוי אהבה 492 00:39:23,620 --> 00:39:26,050 ?בעלך נרדם בין הסדינים 493 00:39:28,180 --> 00:39:29,470 .אני מכירה אותך 494 00:39:30,030 --> 00:39:32,040 מה אם היו צרכי ?קטלניים יותר 495 00:39:32,260 --> 00:39:34,410 .אני עוסקת בריפוי בלבד 496 00:39:34,790 --> 00:39:36,259 .שמעתי סיפור אחר 497 00:39:36,260 --> 00:39:38,899 .אינני מבינה את דברייך 498 00:39:38,900 --> 00:39:42,019 סיפקת שיקויים מסויימים .לצד מסויים 499 00:39:42,020 --> 00:39:44,310 .ועדיין אינני מבינה אותך 500 00:39:45,110 --> 00:39:47,099 ?שורפים מכשפות באזורים אלו 501 00:39:47,100 --> 00:39:48,889 .אינני מכשפה, גברתי 502 00:39:48,890 --> 00:39:51,359 ,אני מטפלת ביער .אני אוספת את פירותיו 503 00:39:51,360 --> 00:39:54,920 ומוכרת אותם לכל מי שזקוק להם .לטובה או לחולי 504 00:39:55,540 --> 00:39:58,550 .אך האמת עוד תוכל להצילך ?האמת- 505 00:39:59,350 --> 00:40:01,849 .נתת את פטריית הכומתית 506 00:40:01,850 --> 00:40:03,559 ,לא נתתי שום כומתית 507 00:40:03,560 --> 00:40:06,179 נתתי אבקה מיובשת .מעורבת בערער 508 00:40:06,180 --> 00:40:07,200 ?למי 509 00:40:09,450 --> 00:40:11,110 .קודם שלמי לי 510 00:40:22,540 --> 00:40:24,460 .לנסיך רפאל 511 00:40:40,110 --> 00:40:41,770 .ביקשתי ממך להיפגש עמי 512 00:40:42,260 --> 00:40:43,440 ?לשחק שוב במשחק 513 00:40:44,050 --> 00:40:45,370 .נוכל לעשות גם זאת 514 00:40:47,570 --> 00:40:49,939 ביקשתי ממך להיפגש עמי כדי לטעון 515 00:40:49,940 --> 00:40:52,500 שיוכלו להיות שתי אפשרויות .זמינות עבורך 516 00:40:53,770 --> 00:40:57,540 האחת, שתמשיך בנסיונותיך ,להשגת הכתר 517 00:40:57,920 --> 00:40:59,480 .לברכת האפיפיור 518 00:41:00,240 --> 00:41:03,889 ותואשם בנסיון לרצח .של אחיך-למחצה 519 00:41:03,890 --> 00:41:06,779 .ואני שב ואומר, אחי משקר .יש לו הוכחה- 520 00:41:06,780 --> 00:41:08,520 .ושמעתי על ההוכחה שלך 521 00:41:08,720 --> 00:41:12,780 .זקנה בלה מהיער .צריך לשרוף אותה כמכשפה 522 00:41:13,150 --> 00:41:15,560 ובכן, מי יודע .אולי יום אחד כך יקרה 523 00:41:16,260 --> 00:41:19,020 ?מה היא אומרת שהיא נתנה לך- 524 00:41:19,470 --> 00:41:22,879 תערובת של כומתית מיובשת .ופירות ערער 525 00:41:22,880 --> 00:41:25,440 .מישהו גרם לה לומר זאת 526 00:41:26,130 --> 00:41:29,420 .גלי מי שם את המילים בפיה 527 00:41:33,050 --> 00:41:34,410 ?ובכן, אז מי 528 00:41:35,690 --> 00:41:37,170 ?אולי את 529 00:41:37,920 --> 00:41:39,910 .שמך בהחלט הולך לפנייך 530 00:41:42,870 --> 00:41:44,130 האפשרות השניה שלך 531 00:41:44,530 --> 00:41:46,509 ,היא למסור את הזכות לאחיך 532 00:41:46,510 --> 00:41:48,870 ,אשר האפיפיור יסמיך בשמחה 533 00:41:49,260 --> 00:41:52,660 ולפרוש לבקתות הצייד שלך .עם מוניטין ללא פגע 534 00:41:53,000 --> 00:41:54,610 .תודה, מטפלת .גברתי- 535 00:41:56,560 --> 00:41:58,139 .צייד זה חיים יפים 536 00:41:58,140 --> 00:41:59,560 .יש לי שלישית, ידוע לך 537 00:41:59,770 --> 00:42:01,850 ?ומה היא ,אוכל להרעיל את שניכם- 538 00:42:02,130 --> 00:42:04,720 .כולכם ?ולהצליח הפעם- 539 00:42:06,660 --> 00:42:08,230 ,אבחר באפשרות השניה 540 00:42:08,910 --> 00:42:13,190 לו רק כדי לחזות בך .נוכחת באיוולת התכסיס שלך 541 00:42:13,900 --> 00:42:15,070 .את תפסידי 542 00:42:15,590 --> 00:42:18,410 .תפסידי באופן נורא ביותר 543 00:42:28,220 --> 00:42:30,050 ,הוא צעיר מאוד ?הוא יהיה נאמן 544 00:42:31,040 --> 00:42:32,710 .יש לקוות ...תרימי- 545 00:42:34,030 --> 00:42:36,349 ...בארמון שלו ישנן מזרקות .שחררי- 546 00:42:36,350 --> 00:42:39,250 ,מרפסת נוף .שטחי צייד רחבים 547 00:42:40,620 --> 00:42:42,550 ,הוא יוצא לצייד .לא דבר טוב לבעל 548 00:42:43,080 --> 00:42:44,319 .אתה צדת 549 00:42:44,320 --> 00:42:46,740 ,לעתים נדירות .ורק אתך 550 00:42:48,310 --> 00:42:50,190 .אם כן אצוד איתו 551 00:42:51,980 --> 00:42:55,310 .ובכן, מוטב שנסיים את העניין 552 00:42:59,730 --> 00:43:01,010 .יקירי 553 00:43:03,420 --> 00:43:08,660 הוד קדושתך, הרשה לי להציג בפניך .את וינצ'נזו סלווטורה 554 00:43:14,790 --> 00:43:16,240 .הוד קדושתך 555 00:43:18,030 --> 00:43:20,680 ...ידיך ?ידיי- 556 00:43:20,780 --> 00:43:22,300 .תן לי לגעת בידיך 557 00:43:24,930 --> 00:43:26,890 .רכות .הן מעולם לא עבדו אדמה 558 00:43:27,780 --> 00:43:30,180 ,הן עומלות בקולמוס נוצה .הוד קדושתך 559 00:43:30,540 --> 00:43:31,660 .איתו הן חורשות 560 00:43:34,100 --> 00:43:35,649 ?הוא מופרע 561 00:43:35,650 --> 00:43:37,820 ,לא, הוד קדושתך .הוא משורר 562 00:43:38,060 --> 00:43:39,230 ...משורר 563 00:43:39,470 --> 00:43:42,280 .אם כן, מופרע 564 00:43:42,790 --> 00:43:45,940 ,הוא עשוי להיות פטרארקה הבא .הוד קדושתך 565 00:43:46,560 --> 00:43:47,740 .כן 566 00:43:49,230 --> 00:43:51,560 ?אבל אתה מסוגל להצחיק אותה 567 00:43:58,150 --> 00:44:00,420 ובכן, הינשאי לו .אם זהו רצונך 568 00:44:05,630 --> 00:44:08,050 .בננו, בוא תתקרב 569 00:44:16,500 --> 00:44:19,010 מה עם פקודתנו ?בנוגע ללודביקו ספורצה 570 00:44:19,730 --> 00:44:22,100 .ביצעתי אותה .הוא איננו עוד 571 00:44:23,270 --> 00:44:25,250 !זו לא היתה פקודתנו 572 00:44:26,080 --> 00:44:28,749 היה עליך .להביאו לרומא בשלשלאות 573 00:44:28,750 --> 00:44:31,079 מה יוכל לרכוש לנו ?ספורצה מת 574 00:44:31,080 --> 00:44:32,710 .שני ספורצה מתים 575 00:44:33,370 --> 00:44:37,119 אתה תהיה זה אשר יקבע ?את עתיד רומא 576 00:44:37,120 --> 00:44:38,800 ...אבי ?זה שמעצב את גורלנו- 577 00:44:39,010 --> 00:44:41,220 ?אשר מכתיב לנו אסטרטגיות 578 00:44:42,630 --> 00:44:44,930 ?למה בשם האל הרגת אותם 579 00:44:45,860 --> 00:44:47,369 .כי המלך הצרפתי דרש זאת 580 00:44:47,370 --> 00:44:49,250 ?ומה על רצוננו 581 00:44:57,450 --> 00:44:59,859 על מי עלינו לסמוך ?אם לא על משפחתנו 582 00:44:59,860 --> 00:45:01,780 ?על מי נוכל להישען 583 00:45:01,920 --> 00:45:03,450 .תוכל לסמוך עלי, אבי 584 00:45:04,620 --> 00:45:06,170 ?נוכל 585 00:45:07,020 --> 00:45:08,110 ?מדוע 586 00:45:09,330 --> 00:45:10,920 .משום שאין בידיך ברירות 587 00:45:21,971 --> 00:45:24,821 - נפולי - 588 00:45:49,920 --> 00:45:51,350 !נתינים נהדרים שכמוכם 589 00:45:59,040 --> 00:46:00,200 .תודה 590 00:46:01,920 --> 00:46:03,350 ?אז כעת אנו מוגנים 591 00:46:04,680 --> 00:46:07,880 ,כל עוד מלך זה חי .כן, אנו מוגנים 592 00:46:16,210 --> 00:46:19,690 אני הוא עיניה ואזניה של קתרינה ספורצה 593 00:46:20,020 --> 00:46:21,840 ,במאורת נחשים זו 594 00:46:23,130 --> 00:46:25,450 ,ואפציר בך, אדוני 595 00:46:26,810 --> 00:46:30,470 שלא לנקוט בשום פעולות נמהרות .טרם שהובטחה עזיבתי 596 00:46:54,830 --> 00:46:58,130 הבא לי את העותק ."של קאטולוס. "כרמינה 597 00:46:58,940 --> 00:47:00,090 .כן, הוד מלכותך 598 00:47:09,815 --> 00:47:14,810 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות 599 00:47:14,816 --> 00:47:17,816 ZIPC סונכרן על ידי Qsubs מצוות 600 00:47:20,817 --> 00:47:22,817 # # # 601 00:47:23,818 --> 00:47:26,818 תרגום זה נועד להורדה חינמית .מכל אתר, מלבד אתר ט(ח)ורק