1 00:00:01,000 --> 00:00:04,400 ,המישדר מכיל אלימות .שפה בוטה, וסצנות מין 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,800 .על הצופה להפעיל שיקול דעת 3 00:00:10,555 --> 00:00:14,504 - בית הפרלמנט - - לונדון, 1807 - 4 00:00:23,495 --> 00:00:24,523 ?מוכנה 5 00:00:25,297 --> 00:00:27,776 .נדמה שאני מתקשה למות 6 00:00:29,372 --> 00:00:32,006 לפי הסיכויים, לא הייתי אמורה .לחיות זמן רב כל-כך 7 00:00:34,240 --> 00:00:36,157 ,אני אמינטה דיאלו 8 00:00:36,575 --> 00:00:40,502 בתם של ממדו דיאלו .וסירה קוליבאלי 9 00:00:40,934 --> 00:00:45,165 ,נולדתי בכפר בשם באיו .במקום שאתם מכנים גינאה 10 00:00:45,690 --> 00:00:49,034 ."מגיל צעיר ידעתי שאהיה "דג'לי 11 00:00:49,529 --> 00:00:50,947 .מספרת סיפורים 12 00:00:52,858 --> 00:00:54,128 ,אני אראה 13 00:00:55,593 --> 00:00:57,135 .ואני אזכור 14 00:01:09,988 --> 00:01:11,922 .תלחצי, מאמה, תלחצי 15 00:01:18,123 --> 00:01:21,569 ,ידיים קטנות זה טוב .ואת משתמשת בהן נהדר, אמינטה 16 00:01:33,284 --> 00:01:35,355 .סוחרי העבדים חטפו איכר 17 00:01:36,175 --> 00:01:37,276 .זה הדם שלו 18 00:01:47,320 --> 00:01:49,087 בואי נלך הביתה .לפני רדת החשכה 19 00:01:51,384 --> 00:01:54,533 הראיתם כיצד הירח ?מסתתר מאחורי העננים 20 00:01:54,749 --> 00:01:57,329 .כך החלו להיעלם אנשים 21 00:01:57,329 --> 00:02:00,459 ,אך להבדיל מהירח .הם אף-פעם לא חזרו 22 00:02:01,254 --> 00:02:04,101 - מ י ש ה ו י ו ד ע א ת ש מ י - - ח ל ק ר א ש ו ן - 23 00:02:04,102 --> 00:02:06,185 תורגם וסונכרן על ידי דיויד סוויפט 24 00:02:06,891 --> 00:02:09,024 - אונג'אנו אליס - 25 00:02:10,021 --> 00:02:12,273 - בן צ'פלין - 26 00:02:12,782 --> 00:02:15,113 - גרג בריק - 27 00:02:16,232 --> 00:02:18,494 - שיילין פייר-דיקסון - - סיה קסבה - 28 00:02:19,155 --> 00:02:21,543 - סנדרה קולדוול - - אנטוניו דייויד ליונס - 29 00:02:28,328 --> 00:02:31,211 סוחרי העבדים לא מכירים .את הדרך הזו לבאיו 30 00:02:48,143 --> 00:02:51,047 - הכפר באיו - - מאלי, 1761 - 31 00:02:52,031 --> 00:02:54,346 מפיקים: דיימון ד'אוליביירה וקלמנט וירגו 32 00:02:54,944 --> 00:02:57,196 - מבוסס על ספרו של לורנס היל - 33 00:03:14,944 --> 00:03:17,215 במאי: קלמנט וירגו 34 00:03:21,430 --> 00:03:23,844 פנטה היתה האישה .הצעירה ביותר של הצ'יף 35 00:03:24,187 --> 00:03:26,204 .תמיד רדתה בנו 36 00:03:26,695 --> 00:03:29,630 ,היא לא חיבבה אותי .ואני לא חיבבתי אותה 37 00:03:31,660 --> 00:03:33,508 .אבי היה צורף 38 00:03:33,664 --> 00:03:37,846 הוא היה האיש היחיד בכפר .שהחזיק בעותק של הקוראן 39 00:03:37,846 --> 00:03:42,878 ,ממנו למדתי את שפת הפולפולדה .וכיצד לקרוא ולכתוב ערבית 40 00:03:47,094 --> 00:03:49,707 ,האסלאם התפשט ברחבי הארץ 41 00:03:49,707 --> 00:03:52,961 ובבאיו, אבי היה .אחד ממטיפי הדת 42 00:03:53,192 --> 00:03:54,455 .קראי מה כתבת 43 00:03:55,394 --> 00:03:57,003 ".אללה אכבר" 44 00:03:57,877 --> 00:03:58,629 .טוב 45 00:03:59,205 --> 00:04:00,157 .טוב מאוד 46 00:04:01,596 --> 00:04:03,042 .עכשיו, תמשיכי לתרגל 47 00:04:12,238 --> 00:04:13,423 .מספיק 48 00:04:13,423 --> 00:04:16,279 מספיק עם ההליכות הרחוקות .בשביל להביא תינוקות לעולם 49 00:04:16,279 --> 00:04:18,433 גם בכפרים אחרים .נשים יולדות תינוקות 50 00:04:18,433 --> 00:04:21,837 .ובתך צריכה ללמוד את העבודה .אני לא מסכים. זה מסוכן- 51 00:04:22,552 --> 00:04:25,493 .כל חיי התהלכתי בארץ הזאת 52 00:04:25,813 --> 00:04:29,377 .אתהלך חופשייה כמו כל אחד אחר .בפעם הבאה אני אלך אתכן- 53 00:04:30,516 --> 00:04:32,452 .לא, אתה לא !אני הולך אתכן- 54 00:04:37,975 --> 00:04:40,449 ?היכן אנו נמצאים ,ליד הפלג- 55 00:04:40,449 --> 00:04:42,382 במקום בו נעלמו .שני הילדים 56 00:04:42,501 --> 00:04:44,099 ?ובאיזה כיוון נמצא הבית 57 00:04:44,249 --> 00:04:46,449 ,שם .היכן ששוקעת השמש 58 00:04:48,015 --> 00:04:50,825 באיזה כיוון נמצא נהר הג'וליבה ?של טימבוקטו 59 00:04:51,541 --> 00:04:52,696 .שם 60 00:04:52,696 --> 00:04:55,507 אבל הדרך לטימבוקטו .אורכת ירחים רבים 61 00:04:55,507 --> 00:04:58,349 יום אחד אתה תיקח אותי .להתפלל שם 62 00:04:59,096 --> 00:04:59,958 ,עכשיו 63 00:05:01,200 --> 00:05:02,893 .הובילי אותי הביתה 64 00:05:22,783 --> 00:05:24,370 .הסירי את כיסוי העיניים 65 00:05:29,869 --> 00:05:30,719 ?אבא 66 00:05:35,265 --> 00:05:37,241 .מצאי את דרכך הביתה, אמינטה 67 00:06:23,262 --> 00:06:24,617 .שמעתי אותך בא 68 00:06:44,398 --> 00:06:48,385 תנו לי לספר לכם על ,ממדו דיאלו 69 00:06:48,385 --> 00:06:52,726 ,צורף תכשיטי הזהב וסירה קוליבאלי 70 00:06:52,834 --> 00:06:54,744 ".תופסת התינוקות" 71 00:06:54,744 --> 00:06:59,985 בר דג'לי דקלם את ההיסטוריה .של כל אדם, דורות רבים לאחור 72 00:07:00,776 --> 00:07:05,134 ,כאשר דג'לי מת ,מת עמו ידע של הכפר שלנו 73 00:07:05,134 --> 00:07:08,118 אלא אם כן הוא הועבר .למישהו אחר 74 00:07:08,185 --> 00:07:10,420 ,זה לא היה בשושלת שלי 75 00:07:10,420 --> 00:07:14,686 אבל להיות דג'לי, זה מה .שתמיד חלמתי עליו 76 00:07:40,198 --> 00:07:41,626 .שום מילה, אישה 77 00:07:42,014 --> 00:07:44,167 אני הולך אתכן לתפוס .את התינוק הזה 78 00:07:44,571 --> 00:07:45,963 .קדימה, אחריך 79 00:07:55,928 --> 00:07:58,569 אם הם יתנו לנו תרנגולת ,כתודה על תפיסת התינוק 80 00:07:58,569 --> 00:08:00,349 .נצלה אותה על האש 81 00:08:00,349 --> 00:08:03,545 ?אפשר גם בננת פלאטנו ?מטוגנת או מבושלת- 82 00:08:03,682 --> 00:08:05,139 .עדיף מטוגנת 83 00:08:06,604 --> 00:08:08,855 אימא, כשאת מביאה תינוקת ,אל אוויר העולם 84 00:08:08,855 --> 00:08:10,665 ?היא זוכה לחיים ארוכים 85 00:08:11,166 --> 00:08:14,960 ,כל עוד ממשיכים לתפוס תינוקות .העולם ימשיך להתקיים 86 00:08:15,454 --> 00:08:17,384 ?נחזור הביתה עד יום שני 87 00:09:12,703 --> 00:09:13,792 !תעזוב אותי 88 00:09:14,285 --> 00:09:15,102 !תעזוב אותי 89 00:09:19,304 --> 00:09:19,853 !אימא 90 00:09:21,744 --> 00:09:22,534 !אימא 91 00:09:23,157 --> 00:09:24,884 !אמינטה, תברחי 92 00:09:29,011 --> 00:09:30,995 !אבא! אימא 93 00:09:31,777 --> 00:09:33,999 !אמינטה !אבא- 94 00:09:34,767 --> 00:09:35,908 !אימא 95 00:09:37,710 --> 00:09:38,997 !אבא 96 00:09:39,840 --> 00:09:40,823 !אבא 97 00:09:41,322 --> 00:09:42,217 !אבא 98 00:09:43,609 --> 00:09:44,718 !אבא 99 00:09:45,650 --> 00:09:46,492 ?אימא 100 00:09:47,598 --> 00:09:48,788 ?אימא 101 00:09:50,460 --> 00:09:51,560 !אבא 102 00:09:54,502 --> 00:09:55,672 !אבא 103 00:09:57,244 --> 00:09:58,284 !אימא 104 00:09:59,040 --> 00:10:00,291 !אימא 105 00:10:01,509 --> 00:10:02,554 !אבא 106 00:10:03,428 --> 00:10:04,710 !אימא 107 00:10:05,739 --> 00:10:06,878 !אבא 108 00:10:21,351 --> 00:10:22,251 .לא 109 00:10:43,120 --> 00:10:46,668 שאלתי את עצמי מה אבי ואמי .היו אומרים לי לעשות 110 00:10:46,818 --> 00:10:48,002 "!תמשיכי ללכת" 111 00:10:48,407 --> 00:10:49,835 "!אל תיפלי" 112 00:10:50,373 --> 00:10:55,643 בעודי צועדת, שמעתי שוב ושוב ,את מילותיו של אבי 113 00:10:56,493 --> 00:10:58,947 ".אמינטה, מצאי את דרכך הביתה" 114 00:11:01,555 --> 00:11:02,838 .אני צ'קורה 115 00:11:03,642 --> 00:11:05,330 .אני משבט במנה, כמוך 116 00:11:06,633 --> 00:11:08,840 שמעתי שהאישה הזאת .קראה לך אמינטה 117 00:11:16,539 --> 00:11:18,243 .הנה, שתי קצת מים 118 00:12:18,558 --> 00:12:21,595 ,את... הילדה מבאיו ,בתו של ממדו הצורף 119 00:12:21,961 --> 00:12:23,466 .תני לי את המנגו הזה 120 00:12:23,957 --> 00:12:25,500 .יש לי רק אחד 121 00:12:26,134 --> 00:12:28,557 .בקשי מהילד שנתן לך אותו 122 00:12:29,024 --> 00:12:30,718 .אני רואה שהוא שומר עליך 123 00:12:37,999 --> 00:12:38,999 .תעזבי אותי 124 00:13:15,076 --> 00:13:16,056 .אסור להתפלל 125 00:13:22,319 --> 00:13:23,806 .אמרתי, אסור להתפלל 126 00:14:47,334 --> 00:14:49,339 עכשיו את יכולה .להתהלך בחופשיות 127 00:14:56,434 --> 00:14:58,839 .ייקח לנו יום לחצות את החולות 128 00:15:04,418 --> 00:15:06,103 .הירחים שלך יפים 129 00:15:08,138 --> 00:15:10,346 .אתה מהכפר קינטה 130 00:15:10,782 --> 00:15:13,849 ?איך את יודעת .ראיתי את הסימונים האלה בעבר- 131 00:15:14,385 --> 00:15:17,283 ?איך היו מכנים אותך בכפר שלך 132 00:15:17,349 --> 00:15:21,287 .קוראים לי צ'קורה טאיונו .אני בטוחה שאמי תפסה אותך- 133 00:15:21,721 --> 00:15:24,379 ?מה עשיתי שהיא תפסה אותי .כשנולדת- 134 00:15:24,671 --> 00:15:26,635 ...היא מיילדת 135 00:15:26,900 --> 00:15:28,532 .ואני תמיד עוזרת לה 136 00:15:28,963 --> 00:15:30,721 ?מה שם אמך 137 00:15:32,847 --> 00:15:34,343 .אימא שלי מתה 138 00:15:35,544 --> 00:15:37,432 ?איך אתה יכול לעשות לנו את זה 139 00:15:40,198 --> 00:15:41,872 ,אחרי מות אמי 140 00:15:42,244 --> 00:15:44,976 דודי מכר אותי תמורת .עשרים תרנגולות ועז אחת 141 00:15:45,511 --> 00:15:47,035 .יותר מערכך 142 00:15:47,035 --> 00:15:50,415 הייתי נותנת עשר תרנגולות .ותשכח מהעז 143 00:15:51,220 --> 00:15:53,183 .אני לא יותר חופשי ממך 144 00:15:53,183 --> 00:15:55,484 !קדימה, קומו .בואו נתקדם 145 00:16:23,147 --> 00:16:25,100 !בסדר, לעצור !עצרו- 146 00:16:42,788 --> 00:16:45,479 ?הוא אדם או רוח רעה 147 00:16:47,465 --> 00:16:48,694 .הוא אדם 148 00:16:49,677 --> 00:16:51,901 אבל הוא לא אדם מהסוג .שהיית רוצה לפגוש 149 00:16:52,448 --> 00:16:54,766 .בקרוב כולנו נלך לנהר הגדול 150 00:16:55,452 --> 00:16:58,368 אתה השובה שלי ?או שאתה אח שלי 151 00:16:59,487 --> 00:17:00,322 !היי, ילד 152 00:17:01,121 --> 00:17:02,038 .בוא לכאן 153 00:17:07,853 --> 00:17:09,152 .עכשיו לך 154 00:17:20,342 --> 00:17:22,457 !עכשיו קדימה, זוזו! זוזו 155 00:17:39,314 --> 00:17:41,452 .הנהר הגדול נוגע בשמים 156 00:17:52,636 --> 00:17:54,463 !שורה אחת !תסתדרו בשורה אחת 157 00:18:10,097 --> 00:18:12,125 הלילה הם ישאירו אתכם .בבאנס איילנד 158 00:18:12,374 --> 00:18:14,695 מחר הם ייקחו אתכם .בקאנו הגדול 159 00:18:15,161 --> 00:18:17,618 .יש לך מזל ?מזל- 160 00:18:17,881 --> 00:18:20,865 אחרים גססו למוות בזמן .שחיכו שהספינה תתמלא 161 00:18:21,447 --> 00:18:23,311 .אבל את לא צריכה לחכות 162 00:18:26,632 --> 00:18:28,193 .בקרוב ניפרד 163 00:18:29,081 --> 00:18:31,273 .הישמרי עם יופייך בין זרים 164 00:18:33,429 --> 00:18:36,540 .אני לא אלך .את תלכי, או שתמותי- 165 00:18:37,310 --> 00:18:39,006 .אני אחזור הביתה 166 00:18:39,820 --> 00:18:41,907 ,הבאתי המון אנשים אל הים 167 00:18:42,075 --> 00:18:44,210 אבל מעולם לא ראיתי .אף-אחד מהם חוזר 168 00:18:44,210 --> 00:18:48,021 ,אני אישן בימים ואלך בלילות .עד שאשוב אל הכפר שלי 169 00:19:01,175 --> 00:19:02,539 .אמינטה דיאלו 170 00:19:07,640 --> 00:19:11,700 - באנס איילנד - - "אי העבדים" - 171 00:21:14,795 --> 00:21:16,083 !לא, לא 172 00:21:33,887 --> 00:21:34,845 .בסדר 173 00:21:46,916 --> 00:21:47,544 !היי 174 00:21:49,039 --> 00:21:51,247 .אלוהים !למים 175 00:22:00,806 --> 00:22:02,905 .לא, לא !פנטה- 176 00:22:07,635 --> 00:22:09,585 !את חייבת לתת לו 177 00:22:09,719 --> 00:22:11,998 ?את דוברת מנינקה .כן- 178 00:22:12,562 --> 00:22:15,325 ?איזו שפה היא דוברת .פולה- 179 00:22:15,610 --> 00:22:17,840 ?גם את דוברת פולה .כן- 180 00:22:18,593 --> 00:22:21,420 .תגידי לה שתפתח את הפה ולא תנשוך 181 00:22:22,009 --> 00:22:23,938 .פנטה, תפתחי את הפה 182 00:22:23,938 --> 00:22:25,947 .במילא אמות בקרוב 183 00:22:26,162 --> 00:22:27,909 .יש לי רק אותך 184 00:22:44,591 --> 00:22:45,771 ...אולי 185 00:22:52,605 --> 00:22:54,224 .אני זורק אותה !לא, לא- 186 00:22:54,224 --> 00:22:56,280 .לא! היא תחיה 187 00:22:56,280 --> 00:22:59,131 !לא .אני אתפוס את התינוק שלה 188 00:22:59,274 --> 00:23:03,006 .אמי לימדה אותי ליילד ?דה סילבה, מה העיכוב- 189 00:23:03,226 --> 00:23:05,788 הילדה אומרת שהיא יכולה .לעזור לאישה ללדת 190 00:23:06,062 --> 00:23:09,596 ?היא יכולה ליילד את התינוק .היא אומרת שאמה לימדה אותה- 191 00:23:12,481 --> 00:23:13,307 .בואי 192 00:23:14,269 --> 00:23:15,081 !סאנו 193 00:23:16,120 --> 00:23:17,035 ?תינוק 194 00:23:18,296 --> 00:23:19,950 .תי-נוק 195 00:23:22,773 --> 00:23:25,588 .חכמה הנערה הזאת .הנח לאימא 196 00:23:25,650 --> 00:23:27,519 .וודא שהיא מטפלת בה 197 00:23:28,627 --> 00:23:30,328 .את תעזרי לרופא 198 00:23:32,122 --> 00:23:35,519 ,את תעזרי לי ?אני אעזור לך. כן 199 00:23:37,311 --> 00:23:38,805 .תורידו ממנה את השלשלאות 200 00:23:47,646 --> 00:23:48,538 !תעלה 201 00:25:04,567 --> 00:25:05,756 !קדימה, רדו למטה 202 00:25:12,900 --> 00:25:15,481 .אמינטה. לא !זוזו- 203 00:25:35,740 --> 00:25:36,653 ...אחות 204 00:25:37,682 --> 00:25:38,849 ?מאיפה את 205 00:25:39,396 --> 00:25:41,102 .מבאיו, ליד סגו 206 00:25:41,102 --> 00:25:43,885 .אני ביטון, אני צ'יף .אל תפחדי 207 00:25:45,456 --> 00:25:48,465 .אני אמינטה .שמעתי שנפליג בקרוב 208 00:25:49,072 --> 00:25:49,780 .יופי 209 00:25:49,957 --> 00:25:52,817 .יופי. היינו פה יותר מדי ירחים 210 00:25:52,817 --> 00:25:55,258 .מתים בזוהמה ובחום הזה 211 00:25:55,258 --> 00:25:58,944 ,עכשיו זכרי את שמי .שמי הוא ביטון. -ביטון 212 00:25:59,641 --> 00:26:01,242 !אני רונו 213 00:26:01,504 --> 00:26:03,812 !אמרי את שמי .רונו- 214 00:26:03,812 --> 00:26:06,191 !אני רוצה לעזוב .כולנו נעזוב- 215 00:26:06,549 --> 00:26:09,156 מי רוצה למות בתוך ?פי טבעת של אריה 216 00:26:09,156 --> 00:26:10,629 ,אחותנו אמינטה שאלה 217 00:26:10,629 --> 00:26:13,334 מי רוצה למות בתוך" "?פי טבעת של אריה 218 00:26:16,732 --> 00:26:18,004 .אני אביבה 219 00:26:18,901 --> 00:26:20,800 .אחות, אמרי את שמי 220 00:26:20,800 --> 00:26:23,293 .אביבה !חיה, אביבה, חיה 221 00:26:24,118 --> 00:26:26,262 .אני אדריסה !אדריסה- 222 00:26:26,262 --> 00:26:28,092 .קייטה !קייטה- 223 00:26:28,092 --> 00:26:30,041 .אללאסנה !אללאסנה- 224 00:26:30,041 --> 00:26:31,643 .פולה !פולה- 225 00:26:31,643 --> 00:26:33,128 .קמבה !קמבה- 226 00:26:33,417 --> 00:26:35,015 .טיפו !טיפו- 227 00:26:35,015 --> 00:26:36,425 .קפרה !קפרה- 228 00:26:36,425 --> 00:26:37,695 .איו !איו- 229 00:26:37,695 --> 00:26:39,640 .במידלה !במידלה- 230 00:26:39,640 --> 00:26:41,469 .צ'וקואה !צ'וקואה- 231 00:26:41,601 --> 00:26:43,482 .קולמי !קולמי- 232 00:26:43,482 --> 00:26:45,118 .קואמה !קואמה- 233 00:26:45,118 --> 00:26:46,698 .אולוקואדה !אולוקואדה- 234 00:26:46,698 --> 00:26:48,188 .אוסמה !אוסמה- 235 00:27:05,987 --> 00:27:06,759 .טום 236 00:27:08,690 --> 00:27:10,461 .זה השם שלי, טום 237 00:27:10,827 --> 00:27:11,608 .טום 238 00:27:12,752 --> 00:27:15,045 .ואת... מרי 239 00:27:15,411 --> 00:27:16,859 .זהו שמך החדש 240 00:27:17,718 --> 00:27:18,800 .אמינטה 241 00:27:19,502 --> 00:27:21,034 .אמינטה דיאלו 242 00:27:21,870 --> 00:27:23,993 .מרי .אמינטה- 243 00:27:28,585 --> 00:27:30,361 .זו מפת העולם 244 00:27:36,823 --> 00:27:38,135 ,אנחנו נמצאים כאן 245 00:27:40,388 --> 00:27:42,058 ...ואנחנו הולכים 246 00:27:43,607 --> 00:27:44,674 .לכאן 247 00:27:53,369 --> 00:27:54,478 .אמינטה 248 00:28:04,497 --> 00:28:05,648 .אלה מים 249 00:28:06,791 --> 00:28:07,594 .מים 250 00:28:09,858 --> 00:28:10,849 .מים 251 00:28:16,549 --> 00:28:17,217 .מים 252 00:28:19,034 --> 00:28:20,294 .זה רק התוכי שלי 253 00:28:28,913 --> 00:28:32,340 ,אבי יחזור מהמתים ויהרוג אותך !לו תעז לגעת בי שוב 254 00:29:21,199 --> 00:29:22,507 .זה לא נושם 255 00:29:40,832 --> 00:29:42,375 ?מה זה 256 00:29:42,997 --> 00:29:43,968 .בת 257 00:29:54,540 --> 00:29:57,236 .אני אקרא לך אמינטה 258 00:30:07,065 --> 00:30:07,937 !תרקדו 259 00:31:12,119 --> 00:31:13,392 .תראי את זה 260 00:31:23,766 --> 00:31:25,575 ,כשתתחיל הלחימה 261 00:31:25,685 --> 00:31:27,984 לכי לחדר של הרופא .ואני אבוא אליך 262 00:31:27,984 --> 00:31:28,852 .מרי 263 00:31:29,559 --> 00:31:30,435 .בואי 264 00:31:35,300 --> 00:31:37,727 .אמינטה מביאה כלי נשק לצ'קורה 265 00:31:37,727 --> 00:31:40,261 .יתדות, סכינים, כל מה שהיא מוצאת 266 00:31:40,261 --> 00:31:42,171 ,האדם הלבן עם הצלקת 267 00:31:42,300 --> 00:31:44,429 ,זה שנמצא עכשיו עם פנטה 268 00:31:44,711 --> 00:31:46,667 .הוא ימות ראשון 269 00:33:26,979 --> 00:33:28,016 !אמינטה 270 00:33:51,925 --> 00:33:53,087 !הישארי למטה 271 00:33:54,574 --> 00:33:55,466 !לא! לא 272 00:34:08,389 --> 00:34:12,142 ,תשרדי את המסע הזה .בתם של ממדו וסירה 273 00:35:08,600 --> 00:35:12,230 - עיר הנמל צ'ארלסטון - - קרוליינה הדרומית, 1971 - 274 00:35:36,401 --> 00:35:37,568 !תמשיכו ללכת 275 00:35:38,155 --> 00:35:39,038 !מהר 276 00:35:41,191 --> 00:35:42,226 !תמשיכו ללכת 277 00:35:43,029 --> 00:35:44,022 !קדימה 278 00:35:44,834 --> 00:35:45,600 !מהר 279 00:36:44,496 --> 00:36:46,264 ?פני עולות באש 280 00:36:47,564 --> 00:36:49,508 .עשן יוצא מפי 281 00:36:50,757 --> 00:36:52,301 ?לשוני עולה באש 282 00:36:55,251 --> 00:36:57,930 .לא, לא .אין אש 283 00:36:59,321 --> 00:37:01,428 .גם מהפה שלך יוצא עשן 284 00:37:01,969 --> 00:37:03,489 ?אנחנו תחת כישוף 285 00:37:04,214 --> 00:37:06,913 אנחנו מתחילים לעלות ?באש מבפנים 286 00:37:10,668 --> 00:37:12,062 ,האש היא חמה 287 00:37:13,294 --> 00:37:16,791 ,אני מרגיש קור .כמו שאני יוצא מהנהר 288 00:37:41,934 --> 00:37:44,522 אמינטה, את חייבת .להישאר בחיים 289 00:37:45,293 --> 00:37:47,108 .זכרי את אמך ואביך 290 00:37:50,970 --> 00:37:54,972 ,יום אחד אחזור הביתה .אחצה את הנהר הגדול 291 00:38:00,069 --> 00:38:02,982 !בואו. בואו .בואי. הישארי קרובה- 292 00:38:14,827 --> 00:38:15,573 .תתקדמו 293 00:38:18,006 --> 00:38:19,624 ?אם יפרידו בינינו 294 00:38:19,973 --> 00:38:21,687 אנחנו נמצא אחד .את השני 295 00:38:27,368 --> 00:38:31,330 ,ועכשיו, לפנינו בחור צעיר ,פה מלא שיניים, עצמות חזקות 296 00:38:31,330 --> 00:38:34,163 .יבצע עבודת כוח מעולה ...אני שומע 297 00:38:34,301 --> 00:38:37,616 ?לירות סטרלינג‎ 5 .תודה, אדוני. ו-6 298 00:38:37,616 --> 00:38:40,754 ?ו-7. ויש לי 8 לירות ?לירות סטרלינג‎ 8 299 00:38:40,754 --> 00:38:43,620 ,לירות סטרלינג‎ 8 ?עבור הבחור הטוב והצעיר 300 00:38:43,620 --> 00:38:45,998 ?אני שומע 8 ,לירות, 8 לירות‎ 8 301 00:38:45,998 --> 00:38:47,764 ,לירות‎ 8 ?לירות סטרלינג‎ 8 302 00:38:48,096 --> 00:38:50,445 ,אני שומע 8 ?עבור הנער הטוב והצעיר 303 00:38:50,734 --> 00:38:53,917 !פעם ראשונה, שנייה, אחרונה .נמכר לאדון עם הכובע השחור 304 00:38:55,237 --> 00:38:57,753 !אמינטה דיאלו !צ'קורה טאיונו- 305 00:39:04,838 --> 00:39:08,177 ועכשיו, לפנינו נערה צעירה ,שעדיין מתפתחת 306 00:39:08,177 --> 00:39:10,408 ,תהיה עובדת שדות מעולה 307 00:39:10,408 --> 00:39:14,122 .תוכל להביא ילדים ממש בקרוב ?האם אני שומע 9 308 00:39:14,562 --> 00:39:17,843 לירות סטרלינג עבור ידי-השדה‎ 9 .הנהדרות האלה. 9 לירות סטרלינג 309 00:39:18,696 --> 00:39:20,229 ,תוך שנה תכפילו את כספכם 310 00:39:20,229 --> 00:39:22,138 פי 4 ברגע שהיא תהיה .בשלה להרבעה 311 00:39:22,138 --> 00:39:23,606 .לירות סטרלינג‎ 9 312 00:39:24,558 --> 00:39:25,762 .לירות סטרלינג‎ 5 313 00:39:27,367 --> 00:39:28,818 .לירות סטרלינג‎ 5 314 00:39:29,101 --> 00:39:30,766 .לירות‎ 5 ?מישהו מציע מעל 5 315 00:39:30,766 --> 00:39:34,265 .לירות, יש לי 5‎ 5 !פעם ראשונה, שנייה, אחרונה 316 00:39:34,619 --> 00:39:37,932 נמכר למר רובינסון אפלבי .עבור 5 לירות סטרלינג 317 00:39:37,932 --> 00:39:39,465 .עסקת המאה, אדוני 318 00:39:39,792 --> 00:39:43,116 ,ועכשיו, לפנינו אם ובתה .עסקה משולבת 319 00:39:43,675 --> 00:39:46,356 ,בהחלט ניתנת להרבעה .עם הוכחות והכל 320 00:39:46,775 --> 00:39:49,426 ?האם אני שומע 12 לירות סטרלינג 321 00:39:50,324 --> 00:39:51,096 ?11 322 00:39:51,288 --> 00:39:53,851 .לירות? 10 לירות. תודה אדוני‎ 10 .יש לי 10 פאונד 323 00:39:53,851 --> 00:39:55,562 .ו-11. תודה אדוני. 11 324 00:39:55,562 --> 00:39:57,513 ?האם אני שומע 12 .יש לי 12 לירות 325 00:39:57,513 --> 00:39:59,346 .לירות סטרלינג‎ 12 ?מישהו מציע מעל 12 326 00:39:59,346 --> 00:40:00,501 .לירות סטרלינג‎ 12 327 00:40:32,661 --> 00:40:34,400 !אתה, בוא לכאן 328 00:40:36,055 --> 00:40:38,085 ?הבאת את קליפות עץ הכינין 329 00:40:38,381 --> 00:40:41,866 ,אני יודעת שאתה לא אוהב הוצאות ?אבל מי יטפל באנשים האלה 330 00:40:42,529 --> 00:40:44,522 אני צריכה את קליפות .עץ הכינין שלי 331 00:40:48,272 --> 00:40:51,051 .הנה הקליפות שלך, ג'ורג'יה .הנה הקליפות שלך 332 00:40:55,190 --> 00:40:57,820 למה האיש הזה מתעקש לקנות את אנשי הפרא האלה 333 00:40:57,820 --> 00:41:00,121 ,ישר מהסירה .זה נשגב מבינתי 334 00:41:00,460 --> 00:41:03,750 ,לא אכלו כבר חודשיים .במצב קשה יותר מכלב חולה 335 00:41:04,425 --> 00:41:05,258 .מים 336 00:41:07,002 --> 00:41:08,897 .טוב, הנה אחת עם היגיון 337 00:41:09,675 --> 00:41:12,520 .רק ירדה מהסירה ומבקשת מים 338 00:41:18,473 --> 00:41:19,853 .בואי ניקח אותה לבקתה 339 00:41:19,853 --> 00:41:22,424 היא רק זקוקה לקצת .אוכל ומים צלולים 340 00:41:22,424 --> 00:41:24,084 ?היא לא חולה, נכון .לא- 341 00:41:32,850 --> 00:41:34,543 .אני ג'ורג'יה, ילדה 342 00:41:36,213 --> 00:41:37,168 .ג'ורג'יה 343 00:41:38,693 --> 00:41:39,643 .ג'ורג'יה 344 00:41:41,033 --> 00:41:42,885 .כן, ג'ורג'יה 345 00:41:44,809 --> 00:41:46,233 ?ומי את, מתוקה 346 00:41:47,139 --> 00:41:48,546 .אמינטה 347 00:41:49,339 --> 00:41:51,898 .אני אקרא לך מינה 348 00:41:53,179 --> 00:41:53,933 .מינה 349 00:41:55,181 --> 00:41:56,090 .הנה 350 00:41:58,279 --> 00:41:59,392 .תתרוממי 351 00:42:00,897 --> 00:42:03,127 ,תשתי את זה .זה יעזור לך לנוח 352 00:42:03,870 --> 00:42:05,247 .לגימה קטנה 353 00:42:09,397 --> 00:42:11,242 ,כן, אני יודעת .זה משקה חריף 354 00:42:14,436 --> 00:42:16,476 .כאן את תהיי בטוחה, מתוקה 355 00:42:17,537 --> 00:42:18,969 .עכשיו לכי לישון 356 00:42:21,761 --> 00:42:23,191 .לכי לישון. תנוחי 357 00:42:39,428 --> 00:42:40,622 .התעוררי, ילדה 358 00:42:40,899 --> 00:42:43,414 יש לנו ללכת דרך ארוכה .כדי לתפוס את התינוק הזה 359 00:43:09,437 --> 00:43:12,680 תורגם וסונכרן על ידי דיויד סוויפט 360 00:43:13,081 --> 00:43:15,431 האם בכך שאלמד על האדם הלבן 361 00:43:15,431 --> 00:43:18,285 אוכל להימלט ולמצוא ?את דרכי הביתה 362 00:43:18,482 --> 00:43:22,239 .מכרת את הבת שלי .הענקתי לבת שלך חיים טובים יותר-