1 00:00:01,000 --> 00:00:04,400 ,המישדר מכיל אלימות .שפה בוטה, וסצנות מין 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,800 .על הצופה להפעיל שיקול דעת 3 00:00:16,955 --> 00:00:20,904 - בית הפרלמנט - - לונדון, 1807 - 4 00:00:29,895 --> 00:00:30,923 ?מוכנה 5 00:00:31,697 --> 00:00:34,176 .נדמה שאני מתקשה למות 6 00:00:35,772 --> 00:00:38,406 לפי הסיכויים, לא הייתי אמורה .לחיות זמן רב כל-כך 7 00:00:40,640 --> 00:00:42,557 ,אני אמינטה דיאלו 8 00:00:42,975 --> 00:00:46,902 בתם של ממדו דיאלו .וסירה קוליבאלי 9 00:00:47,334 --> 00:00:51,565 ,נולדתי בכפר בשם באיו .במקום שאתם מכנים גינאה 10 00:00:52,090 --> 00:00:55,434 ."מגיל צעיר ידעתי שאהיה "דג'לי 11 00:00:55,929 --> 00:00:57,347 .מספרת סיפורים 12 00:00:59,258 --> 00:01:00,528 ,אני אראה 13 00:01:01,993 --> 00:01:03,535 .ואני אזכור 14 00:01:16,388 --> 00:01:18,322 .תלחצי, מאמה, תלחצי 15 00:01:24,523 --> 00:01:27,969 ,ידיים קטנות זה טוב .ואת משתמשת בהן נהדר, אמינטה 16 00:01:39,684 --> 00:01:41,755 .סוחרי העבדים חטפו איכר 17 00:01:42,575 --> 00:01:43,676 .זה הדם שלו 18 00:01:53,720 --> 00:01:55,487 בואי נלך הביתה .לפני רדת החשכה 19 00:01:57,784 --> 00:02:00,933 הראיתם כיצד הירח ?מסתתר מאחורי העננים 20 00:02:01,149 --> 00:02:03,729 .כך החלו להיעלם אנשים 21 00:02:03,729 --> 00:02:06,859 ,אך להבדיל מהירח .הם אף-פעם לא חזרו 22 00:02:07,654 --> 00:02:10,501 - מ י ש ה ו י ו ד ע א ת ש מ י - - ח ל ק ר א ש ו ן - 23 00:02:10,502 --> 00:02:12,585 תורגם וסונכרן על ידי דיויד סוויפט 24 00:02:13,291 --> 00:02:15,424 - אונג'אנו אליס - 25 00:02:16,421 --> 00:02:18,673 - בן צ'פלין - 26 00:02:19,182 --> 00:02:21,513 - גרג בריק - 27 00:02:22,632 --> 00:02:24,894 - שיילין פייר-דיקסון - - סיה קסבה - 28 00:02:25,555 --> 00:02:27,943 - סנדרה קולדוול - - אנטוניו דייויד ליונס - 29 00:02:34,728 --> 00:02:37,611 סוחרי העבדים לא מכירים .את הדרך הזו לבאיו 30 00:02:54,543 --> 00:02:57,447 - הכפר באיו - - מאלי, 1761 - 31 00:02:58,431 --> 00:03:00,746 מפיקים: דיימון ד'אוליביירה וקלמנט וירגו 32 00:03:01,344 --> 00:03:03,596 - מבוסס על ספרו של לורנס היל - 33 00:03:21,344 --> 00:03:23,615 במאי: קלמנט וירגו 34 00:03:27,830 --> 00:03:30,244 פנטה היתה האישה .הצעירה ביותר של הצ'יף 35 00:03:30,587 --> 00:03:32,604 .תמיד רדתה בנו 36 00:03:33,095 --> 00:03:36,030 ,היא לא חיבבה אותי .ואני לא חיבבתי אותה 37 00:03:38,060 --> 00:03:39,908 .אבי היה צורף 38 00:03:40,064 --> 00:03:44,246 הוא היה האיש היחיד בכפר .שהחזיק בעותק של הקוראן 39 00:03:44,246 --> 00:03:49,278 ,ממנו למדתי את שפת הפולה .וכיצד לקרוא ולכתוב ערבית 40 00:03:53,494 --> 00:03:56,107 ,האסלאם התפשט ברחבי הארץ 41 00:03:56,107 --> 00:03:59,361 ובבאיו, אבי היה .אחד ממטיפי הדת 42 00:03:59,592 --> 00:04:00,855 .קראי מה כתבת 43 00:04:01,794 --> 00:04:03,403 ".אללה אכבר" 44 00:04:04,277 --> 00:04:05,029 .טוב 45 00:04:05,605 --> 00:04:06,557 .טוב מאוד 46 00:04:07,996 --> 00:04:09,442 .עכשיו, תמשיכי לתרגל 47 00:04:18,638 --> 00:04:19,823 .מספיק 48 00:04:19,823 --> 00:04:22,679 מספיק עם ההליכות הרחוקות .בשביל להביא תינוקות לעולם 49 00:04:22,679 --> 00:04:24,833 גם בכפרים אחרים .נשים יולדות תינוקות 50 00:04:24,833 --> 00:04:28,237 .ובתך צריכה ללמוד את העבודה .אני לא מסכים. זה מסוכן- 51 00:04:28,952 --> 00:04:31,893 .כל חיי התהלכתי בארץ הזאת 52 00:04:32,213 --> 00:04:35,777 .אתהלך חופשייה כמו כל אחד אחר .בפעם הבאה אני אלך אתכן- 53 00:04:36,916 --> 00:04:38,852 .לא, אתה לא !אני הולך אתכן- 54 00:04:44,375 --> 00:04:46,849 ?היכן אנו נמצאים ,ליד הפלג- 55 00:04:46,849 --> 00:04:48,782 במקום בו נעלמו .שני הילדים 56 00:04:48,901 --> 00:04:50,499 ?ובאיזה כיוון נמצא הבית 57 00:04:50,649 --> 00:04:52,849 ,שם .היכן ששוקעת השמש 58 00:04:54,415 --> 00:04:57,225 באיזה כיוון נמצא נהר הג'וליבה ?של טימבוקטו 59 00:04:57,941 --> 00:04:59,096 .שם 60 00:04:59,096 --> 00:05:01,907 אבל הדרך לטימבוקטו .אורכת ירחים רבים 61 00:05:01,907 --> 00:05:04,749 יום אחד אתה תיקח אותי .להתפלל שם 62 00:05:05,496 --> 00:05:06,358 ,עכשיו 63 00:05:07,600 --> 00:05:09,293 .הובילי אותי הביתה 64 00:05:29,183 --> 00:05:30,770 .הסירי את כיסוי העיניים 65 00:05:36,269 --> 00:05:37,119 ?אבא 66 00:05:41,665 --> 00:05:43,641 .מצאי את דרכך הביתה, אמינטה 67 00:06:29,662 --> 00:06:31,017 .שמעתי אותך בא 68 00:06:50,798 --> 00:06:54,785 תנו לי לספר לכם על ,ממדו דיאלו 69 00:06:54,785 --> 00:06:59,126 ,צורף תכשיטי הזהב וסירה קוליבאלי 70 00:06:59,234 --> 00:07:01,144 ".תופסת התינוקות" 71 00:07:01,144 --> 00:07:06,385 בר דג'לי דקלם את ההיסטוריה .של כל אדם, דורות רבים לאחור 72 00:07:07,176 --> 00:07:11,534 ,כאשר דג'לי מת ,מת עמו ידע של הכפר שלנו 73 00:07:11,534 --> 00:07:14,518 אלא אם כן הוא הועבר .למישהו אחר 74 00:07:14,585 --> 00:07:16,820 ,זה לא היה בשושלת שלי 75 00:07:16,820 --> 00:07:21,086 אבל להיות דג'לי, זה מה .שתמיד חלמתי עליו 76 00:07:46,598 --> 00:07:48,026 .שום מילה, אישה 77 00:07:48,414 --> 00:07:50,567 אני הולך אתכן לתפוס .את התינוק הזה 78 00:07:50,971 --> 00:07:52,363 .קדימה, אחריך 79 00:08:02,328 --> 00:08:04,969 אם הם יתנו לנו תרנגולת ,כתודה על תפיסת התינוק 80 00:08:04,969 --> 00:08:06,749 .נצלה אותה על האש 81 00:08:06,749 --> 00:08:09,945 ?אפשר גם בננת פלאטנו ?מטוגנת או מבושלת- 82 00:08:10,082 --> 00:08:11,539 .עדיף מטוגנת 83 00:08:13,004 --> 00:08:15,255 אימא, כשאת מביאה תינוקת ,אל אוויר העולם 84 00:08:15,255 --> 00:08:17,065 ?היא זוכה לחיים ארוכים 85 00:08:17,566 --> 00:08:21,360 ,כל עוד ממשיכים לתפוס תינוקות .העולם ימשיך להתקיים 86 00:08:21,854 --> 00:08:23,784 ?נחזור הביתה עד יום שני 87 00:09:19,103 --> 00:09:20,192 !תעזוב אותי 88 00:09:20,685 --> 00:09:21,502 !תעזוב אותי 89 00:09:25,704 --> 00:09:26,253 !אימא 90 00:09:28,144 --> 00:09:28,934 !אימא 91 00:09:29,557 --> 00:09:31,284 !אמינטה, תברחי 92 00:09:35,411 --> 00:09:37,395 !אבא! אימא 93 00:09:38,177 --> 00:09:40,399 !אמינטה !אבא- 94 00:09:41,167 --> 00:09:42,308 !אימא 95 00:09:44,110 --> 00:09:45,397 !אבא 96 00:09:46,240 --> 00:09:47,223 !אבא 97 00:09:47,722 --> 00:09:48,617 !אבא 98 00:09:50,009 --> 00:09:51,118 !אבא 99 00:09:52,050 --> 00:09:52,892 ?אימא 100 00:09:53,998 --> 00:09:55,188 ?אימא 101 00:09:56,860 --> 00:09:57,960 !אבא 102 00:10:00,902 --> 00:10:02,072 !אבא 103 00:10:03,644 --> 00:10:04,684 !אימא 104 00:10:05,440 --> 00:10:06,691 !אימא 105 00:10:07,909 --> 00:10:08,954 !אבא 106 00:10:09,828 --> 00:10:11,110 !אימא 107 00:10:12,139 --> 00:10:13,278 !אבא 108 00:10:27,751 --> 00:10:28,651 .לא 109 00:10:51,220 --> 00:10:54,768 שאלתי את עצמי מה אבי ואמי .היו אומרים לי לעשות 110 00:10:54,918 --> 00:10:56,102 "!תמשיכי ללכת" 111 00:10:56,507 --> 00:10:57,935 "!אל תיפלי" 112 00:10:58,473 --> 00:11:03,743 בעודי צועדת, שמעתי שוב ושוב ,את מילותיו של אבי 113 00:11:04,593 --> 00:11:07,047 ".אמינטה, מצאי את דרכך הביתה" 114 00:11:09,655 --> 00:11:10,938 .אני צ'קורה 115 00:11:11,742 --> 00:11:13,430 .אני משבט במנה, כמוך 116 00:11:14,733 --> 00:11:16,940 שמעתי שהאישה הזאת .קראה לך אמינטה 117 00:11:24,639 --> 00:11:26,343 .הנה, שתי קצת מים 118 00:12:26,658 --> 00:12:29,695 ,את... הילדה מבאיו ,בתו של ממדו הצורף 119 00:12:30,061 --> 00:12:31,566 .תני לי את המנגו הזה 120 00:12:32,057 --> 00:12:33,600 .יש לי רק אחד 121 00:12:34,234 --> 00:12:36,657 .בקשי מהילד שנתן לך אותו 122 00:12:37,124 --> 00:12:38,818 .אני רואה שהוא שומר עליך 123 00:12:46,099 --> 00:12:47,099 .תעזבי אותי 124 00:13:23,176 --> 00:13:24,156 .אסור להתפלל 125 00:13:30,419 --> 00:13:31,906 .אמרתי, אסור להתפלל 126 00:14:55,434 --> 00:14:57,439 עכשיו את יכולה .להתהלך בחופשיות 127 00:15:04,534 --> 00:15:06,939 .ייקח לנו יום לחצות את החולות 128 00:15:12,518 --> 00:15:14,203 .הירחים שלך יפים 129 00:15:16,238 --> 00:15:18,446 .אתה מהכפר קינטה 130 00:15:18,882 --> 00:15:21,949 ?איך את יודעת .ראיתי את הסימונים האלה בעבר- 131 00:15:22,485 --> 00:15:25,383 ?איך היו מכנים אותך בכפר שלך 132 00:15:25,449 --> 00:15:29,387 .קוראים לי צ'קורה טאיונו .אני בטוחה שאמי תפסה אותך- 133 00:15:29,821 --> 00:15:32,479 ?מה עשיתי שהיא תפסה אותי .כשנולדת- 134 00:15:32,771 --> 00:15:34,735 ...היא מיילדת 135 00:15:35,000 --> 00:15:36,632 .ואני תמיד עוזרת לה 136 00:15:37,063 --> 00:15:38,821 ?מה שם אמך 137 00:15:40,947 --> 00:15:42,443 .אימא שלי מתה 138 00:15:43,644 --> 00:15:45,532 ?איך אתה יכול לעשות לנו את זה 139 00:15:48,298 --> 00:15:49,972 ,אחרי מות אמי 140 00:15:50,344 --> 00:15:53,076 דודי מכר אותי תמורת .עשרים תרנגולות ועז אחת 141 00:15:53,611 --> 00:15:55,135 .יותר מערכך 142 00:15:55,135 --> 00:15:58,515 הייתי נותנת עשר תרנגולות .ותשכח מהעז 143 00:15:59,320 --> 00:16:01,283 .אני לא יותר חופשי ממך 144 00:16:01,283 --> 00:16:03,584 !קדימה, קומו .בואו נתקדם 145 00:16:31,247 --> 00:16:33,200 !בסדר, לעצור !עצרו- 146 00:16:50,888 --> 00:16:53,579 ?הוא אדם או רוח רעה 147 00:16:55,565 --> 00:16:56,794 .הוא אדם 148 00:16:57,777 --> 00:17:00,001 אבל הוא לא אדם מהסוג .שהיית רוצה לפגוש 149 00:17:00,548 --> 00:17:02,866 .בקרוב כולנו נלך לנהר הגדול 150 00:17:03,552 --> 00:17:06,468 אתה השובה שלי ?או שאתה אח שלי 151 00:17:07,587 --> 00:17:08,422 !היי, ילד 152 00:17:09,221 --> 00:17:10,138 .בוא לכאן 153 00:17:15,953 --> 00:17:17,252 .עכשיו לך 154 00:17:28,442 --> 00:17:30,557 !עכשיו קדימה, זוזו! זוזו 155 00:17:47,414 --> 00:17:49,552 .הנהר הגדול נוגע בשמים 156 00:18:00,736 --> 00:18:02,563 !שורה אחת !תסתדרו בשורה אחת 157 00:18:18,197 --> 00:18:20,225 הלילה הם ישאירו אתכם .בבאנס איילנד 158 00:18:20,474 --> 00:18:22,795 מחר הם ייקחו אתכם .בקאנו הגדול 159 00:18:23,261 --> 00:18:25,718 .יש לך מזל ?מזל- 160 00:18:25,981 --> 00:18:28,965 אחרים גססו למוות בזמן .שחיכו שהספינה תתמלא 161 00:18:29,547 --> 00:18:31,411 .אבל את לא צריכה לחכות 162 00:18:34,732 --> 00:18:36,293 .בקרוב ניפרד 163 00:18:37,181 --> 00:18:39,373 .הישמרי עם יופייך בין זרים 164 00:18:41,529 --> 00:18:44,640 .אני לא אלך .את תלכי, או שתמותי- 165 00:18:45,410 --> 00:18:47,106 .אני אחזור הביתה 166 00:18:47,920 --> 00:18:50,007 ,הבאתי המון אנשים אל הים 167 00:18:50,175 --> 00:18:52,310 אבל מעולם לא ראיתי .אף-אחד מהם חוזר 168 00:18:52,310 --> 00:18:56,121 ,אני אישן בימים ואלך בלילות .עד שאשוב אל הכפר שלי 169 00:19:09,275 --> 00:19:10,639 .אמינטה דיאלו 170 00:19:15,740 --> 00:19:19,800 - באנס איילנד - - "אי העבדים" - 171 00:21:22,895 --> 00:21:24,183 !לא, לא 172 00:21:41,987 --> 00:21:42,945 .בסדר 173 00:21:55,016 --> 00:21:55,644 !היי 174 00:21:57,139 --> 00:21:59,347 .אלוהים !למים 175 00:22:08,906 --> 00:22:11,005 .לא, לא !פנטה- 176 00:22:15,735 --> 00:22:17,685 !את חייבת לתת לו 177 00:22:17,819 --> 00:22:20,098 ?את דוברת מנינקה .כן- 178 00:22:20,662 --> 00:22:23,425 ?איזו שפה היא דוברת .פולה- 179 00:22:23,710 --> 00:22:25,940 ?גם את דוברת פולה .כן- 180 00:22:26,693 --> 00:22:29,520 .תגידי לה שתפתח את הפה ולא תנשוך 181 00:22:30,109 --> 00:22:32,038 .פנטה, תפתחי את הפה 182 00:22:32,038 --> 00:22:34,047 .במילא אמות בקרוב 183 00:22:34,262 --> 00:22:36,009 .יש לי רק אותך 184 00:22:52,691 --> 00:22:53,871 ...אולי 185 00:23:00,705 --> 00:23:02,324 .אני זורק אותה !לא, לא- 186 00:23:02,324 --> 00:23:04,380 .לא! היא תחיה 187 00:23:04,380 --> 00:23:07,231 !לא .אני אתפוס את התינוק שלה 188 00:23:07,374 --> 00:23:11,106 .אמי לימדה אותי ליילד ?דה סילבה, מה העיכוב- 189 00:23:11,326 --> 00:23:13,888 הילדה אומרת שהיא יכולה .לעזור לאישה ללדת 190 00:23:14,162 --> 00:23:17,696 ?היא יכולה ליילד את התינוק .היא אומרת שאמה לימדה אותה- 191 00:23:20,581 --> 00:23:21,407 .בואי 192 00:23:22,369 --> 00:23:23,181 !סאנו 193 00:23:24,220 --> 00:23:25,135 ?תינוק 194 00:23:26,396 --> 00:23:28,050 .תי-נוק 195 00:23:30,873 --> 00:23:33,688 .חכמה הנערה הזאת .הנח לאימא 196 00:23:33,750 --> 00:23:35,619 .וודא שהיא מטפלת בה 197 00:23:36,727 --> 00:23:38,428 .את תעזרי לרופא 198 00:23:40,222 --> 00:23:43,619 ,את תעזרי לי ?אני אעזור לך. כן 199 00:23:45,411 --> 00:23:46,905 .תורידו ממנה את השלשלאות 200 00:23:55,746 --> 00:23:56,638 !תעלה 201 00:25:12,667 --> 00:25:13,856 !קדימה, רדו למטה 202 00:25:21,000 --> 00:25:23,581 .אמינטה. לא !זוזו- 203 00:25:43,840 --> 00:25:44,753 ...אחות 204 00:25:45,782 --> 00:25:46,949 ?מאיפה את 205 00:25:47,496 --> 00:25:49,202 .מבאיו, ליד סגו 206 00:25:49,202 --> 00:25:51,985 .אני ביטון, אני צ'יף .אל תפחדי 207 00:25:53,556 --> 00:25:56,565 .אני אמינטה .שמעתי שנפליג בקרוב 208 00:25:57,172 --> 00:25:57,880 .יופי 209 00:25:58,057 --> 00:26:00,917 .יופי. היינו פה יותר מדי ירחים 210 00:26:00,917 --> 00:26:03,358 .מתים בזוהמה ובחום הזה 211 00:26:03,358 --> 00:26:07,044 ,עכשיו זכרי את שמי .שמי הוא ביטון. -ביטון 212 00:26:07,741 --> 00:26:09,342 !אני רונו 213 00:26:09,604 --> 00:26:11,912 !אמרי את שמי .רונו- 214 00:26:11,912 --> 00:26:14,291 !אני רוצה לעזוב .כולנו נעזוב- 215 00:26:14,649 --> 00:26:17,256 מי רוצה למות בתוך ?פי טבעת של אריה 216 00:26:17,256 --> 00:26:18,729 ,אחותנו אמינטה שאלה 217 00:26:18,729 --> 00:26:21,434 מי רוצה למות בתוך" "?פי טבעת של אריה 218 00:26:24,832 --> 00:26:26,104 .אני אביבה 219 00:26:27,001 --> 00:26:28,900 .אחות, אמרי את שמי 220 00:26:28,900 --> 00:26:31,393 .אביבה !חיה, אביבה, חיה 221 00:26:32,218 --> 00:26:34,362 .אני אדריסה !אדריסה- 222 00:26:34,362 --> 00:26:36,192 .קייטה !קייטה- 223 00:26:36,192 --> 00:26:38,141 .אללאסנה !אללאסנה- 224 00:26:38,141 --> 00:26:39,743 .פולה !פולה- 225 00:26:39,743 --> 00:26:41,228 .קמבה !קמבה- 226 00:26:41,517 --> 00:26:43,115 .טיפו !טיפו- 227 00:26:43,115 --> 00:26:44,525 .קפרה !קפרה- 228 00:26:44,525 --> 00:26:45,795 .איו !איו- 229 00:26:45,795 --> 00:26:47,740 .במידלה !במידלה- 230 00:26:47,740 --> 00:26:49,569 .צ'וקואה !צ'וקואה- 231 00:26:49,701 --> 00:26:51,582 .קולמי !קולמי- 232 00:26:51,582 --> 00:26:53,218 .קואמה !קואמה- 233 00:26:53,218 --> 00:26:54,798 .אולוקואדה !אולוקואדה- 234 00:26:54,798 --> 00:26:56,288 .אוסמה !אוסמה- 235 00:27:14,087 --> 00:27:14,859 .טום 236 00:27:16,790 --> 00:27:18,561 .זה השם שלי, טום 237 00:27:18,927 --> 00:27:19,708 .טום 238 00:27:20,852 --> 00:27:23,145 .ואת... מרי 239 00:27:23,511 --> 00:27:24,959 .זהו שמך החדש 240 00:27:25,818 --> 00:27:26,900 .אמינטה 241 00:27:27,602 --> 00:27:29,134 .אמינטה דיאלו 242 00:27:29,970 --> 00:27:32,093 .מרי .אמינטה- 243 00:27:36,685 --> 00:27:38,461 .זו מפת העולם 244 00:27:44,923 --> 00:27:46,235 ,אנחנו נמצאים כאן 245 00:27:48,488 --> 00:27:50,158 ...ואנחנו הולכים 246 00:27:51,707 --> 00:27:52,774 .לכאן 247 00:28:01,469 --> 00:28:02,578 .אמינטה 248 00:28:12,597 --> 00:28:13,748 .אלה מים 249 00:28:14,891 --> 00:28:15,694 .מים 250 00:28:17,958 --> 00:28:18,949 .מים 251 00:28:24,649 --> 00:28:25,317 .מים 252 00:28:27,134 --> 00:28:28,394 .זה רק התוכי שלי 253 00:28:37,013 --> 00:28:40,440 ,אבי יחזור מהמתים ויהרוג אותך !לו תעז לגעת בי שוב 254 00:29:29,299 --> 00:29:30,607 .זה לא נושם 255 00:29:48,932 --> 00:29:50,475 ?מה זה 256 00:29:51,097 --> 00:29:52,068 .בת 257 00:30:02,640 --> 00:30:05,336 .אני אקרא לך אמינטה 258 00:30:15,165 --> 00:30:16,037 !תרקדו 259 00:31:20,219 --> 00:31:21,492 .תראי את זה 260 00:31:31,866 --> 00:31:33,675 ,כשתתחיל הלחימה 261 00:31:33,785 --> 00:31:36,084 לכי לחדר של הרופא .ואני אבוא אליך 262 00:31:36,084 --> 00:31:36,952 .מרי 263 00:31:37,659 --> 00:31:38,535 .בואי 264 00:31:43,400 --> 00:31:45,827 .אמינטה מביאה כלי נשק לצ'קורה 265 00:31:45,827 --> 00:31:48,361 .יתדות, סכינים, כל מה שהיא מוצאת 266 00:31:48,361 --> 00:31:50,271 ,האדם הלבן עם הצלקת 267 00:31:50,400 --> 00:31:52,529 ,זה שנמצא עכשיו עם פנטה 268 00:31:52,811 --> 00:31:54,767 .הוא ימות ראשון 269 00:33:35,079 --> 00:33:36,116 !אמינטה 270 00:34:00,025 --> 00:34:01,187 !הישארי למטה 271 00:34:02,674 --> 00:34:03,566 !לא! לא 272 00:34:18,489 --> 00:34:22,242 ,תשרדי את המסע הזה .בתם של ממדו וסירה 273 00:35:18,700 --> 00:35:22,330 - עיר הנמל צ'ארלסטון - - קרוליינה הדרומית, 1971 - 274 00:35:46,501 --> 00:35:47,668 !תמשיכו ללכת 275 00:35:48,255 --> 00:35:49,138 !מהר 276 00:35:51,291 --> 00:35:52,326 !תמשיכו ללכת 277 00:35:53,129 --> 00:35:54,122 !קדימה 278 00:35:54,934 --> 00:35:55,700 !מהר 279 00:36:54,596 --> 00:36:56,364 ?הפנים שלי נשרפות 280 00:36:57,664 --> 00:36:59,608 .יוצא לי עשן מהפה 281 00:37:00,857 --> 00:37:02,401 ?הלשון שלי נשרפת 282 00:37:05,351 --> 00:37:08,030 .לא, לא .היא לא נשרפת 283 00:37:09,421 --> 00:37:11,528 .גם מהפה שלך יוצא עשן 284 00:37:12,069 --> 00:37:13,589 ?אנחנו תחת כישוף 285 00:37:14,314 --> 00:37:17,013 ?אנחנו נשרפים לאט מבפנים 286 00:37:20,768 --> 00:37:22,162 ,האש היא חמה 287 00:37:23,394 --> 00:37:26,891 ,אני מרגיש קור .כמו שאני יוצא מהנהר 288 00:37:52,034 --> 00:37:54,622 אמינטה, את חייבת .להישאר בחיים 289 00:37:55,393 --> 00:37:57,208 .זכרי את אמך ואביך 290 00:38:01,070 --> 00:38:05,072 ,יום אחד אחזור הביתה .אחצה את הנהר הגדול 291 00:38:10,169 --> 00:38:13,082 !בואו. בואו .בואי. הישארי קרובה- 292 00:38:24,927 --> 00:38:25,673 .תתקדמו 293 00:38:28,106 --> 00:38:29,724 ?אם יפרידו בינינו 294 00:38:30,073 --> 00:38:31,787 אנחנו נמצא אחד .את השני 295 00:38:37,468 --> 00:38:41,430 ,ועכשיו, לפנינו בחור צעיר ,פה מלא שיניים, עצמות חזקות 296 00:38:41,430 --> 00:38:44,263 .יבצע עבודת כוח מעולה ...אני שומע 297 00:38:44,401 --> 00:38:47,716 ?לירות סטרלינג‎ 5 .תודה, אדוני. ו-6 298 00:38:47,716 --> 00:38:50,854 ?ו-7. ויש לי 8 לירות ?לירות סטרלינג‎ 8 299 00:38:50,854 --> 00:38:53,720 ,לירות סטרלינג‎ 8 ?עבור הבחור הטוב והצעיר 300 00:38:53,720 --> 00:38:56,098 ?אני שומע 8 ,לירות, 8 לירות‎ 8 301 00:38:56,098 --> 00:38:57,864 ,לירות‎ 8 ?לירות סטרלינג‎ 8 302 00:38:58,196 --> 00:39:00,545 ,אני שומע 8 ?עבור הנער הטוב והצעיר 303 00:39:00,834 --> 00:39:04,017 !פעם ראשונה, שנייה, אחרונה .נמכר לאדון עם הכובע השחור 304 00:39:05,337 --> 00:39:07,853 !אמינטה דיאלו !צ'קורה טאיונו- 305 00:39:14,938 --> 00:39:18,277 ועכשיו, לפנינו נערה צעירה ,שעדיין מתפתחת 306 00:39:18,277 --> 00:39:20,508 ,תהיה עובדת שדות מעולה 307 00:39:20,508 --> 00:39:24,222 .תוכל להביא ילדים ממש בקרוב ?האם אני שומע 9 308 00:39:24,662 --> 00:39:27,943 לירות סטרלינג עבור ידי-השדה‎ 9 .הנהדרות האלה. 9 לירות סטרלינג 309 00:39:28,796 --> 00:39:30,329 ,תוך שנה תכפילו את כספכם 310 00:39:30,329 --> 00:39:32,238 פי 4 ברגע שהיא תהיה .בשלה להרבעה 311 00:39:32,238 --> 00:39:33,706 .לירות סטרלינג‎ 9 312 00:39:34,658 --> 00:39:35,862 .לירות סטרלינג‎ 5 313 00:39:37,467 --> 00:39:38,918 .לירות סטרלינג‎ 5 314 00:39:39,201 --> 00:39:40,866 .לירות‎ 5 ?מישהו מציע מעל 5 315 00:39:40,866 --> 00:39:44,365 .לירות, יש לי 5‎ 5 !פעם ראשונה, שנייה, אחרונה 316 00:39:44,719 --> 00:39:48,032 נמכר למר רובינסון אפלבי .עבור 5 לירות סטרלינג 317 00:39:48,032 --> 00:39:49,565 .עסקת המאה, אדוני 318 00:39:49,892 --> 00:39:53,216 ,ועכשיו, לפנינו אם ובתה .עסקה משולבת 319 00:39:53,775 --> 00:39:56,456 ,בהחלט ניתנת להרבעה .עם הוכחות והכל 320 00:39:56,875 --> 00:39:59,526 ?האם אני שומע 12 לירות סטרלינג 321 00:40:00,424 --> 00:40:01,196 ?11 322 00:40:01,388 --> 00:40:03,951 .לירות? 10 לירות. תודה אדוני‎ 10 .יש לי 10 פאונד 323 00:40:03,951 --> 00:40:05,662 .ו-11. תודה אדוני. 11 324 00:40:05,662 --> 00:40:07,613 ?האם אני שומע 12 .יש לי 12 לירות 325 00:40:07,613 --> 00:40:09,446 .לירות סטרלינג‎ 12 ?מישהו מציע מעל 12 326 00:40:09,446 --> 00:40:10,601 .לירות סטרלינג‎ 12 327 00:40:44,861 --> 00:40:46,600 !אתה, בוא לכאן 328 00:40:48,255 --> 00:40:50,285 ?הבאת את קליפות עץ הכינין 329 00:40:50,581 --> 00:40:54,066 ,אני יודעת שאתה לא אוהב הוצאות ?אבל מי ישאיר את האנשים האלה בחיים 330 00:40:54,729 --> 00:40:56,722 אני צריכה את קליפות .עץ הכינין שלי 331 00:41:00,472 --> 00:41:03,251 .הנה הקליפות שלך, ג'ורג'יה .הנה הקליפות שלך 332 00:41:07,390 --> 00:41:10,020 למה האיש הזה מתעקש לקנות את אנשי הפרא האלה 333 00:41:10,020 --> 00:41:12,321 ,ישר מהסירה .זה נשגב מבינתי 334 00:41:12,660 --> 00:41:15,950 ,לא אכלו כבר חודשיים .במצב קשה יותר מכלב חולה 335 00:41:16,625 --> 00:41:17,458 .מים 336 00:41:19,202 --> 00:41:21,097 .טוב, הנה אחת עם היגיון 337 00:41:21,875 --> 00:41:24,720 .רק ירדה מהסירה ומבקשת מים 338 00:41:30,673 --> 00:41:32,053 .בואי ניקח אותה לצריף 339 00:41:32,053 --> 00:41:34,624 היא רק זקוקה לקצת .אוכל ומים צלולים 340 00:41:34,624 --> 00:41:36,284 ?היא לא חולה, נכון .לא- 341 00:41:45,050 --> 00:41:46,743 .אני ג'ורג'יה, ילדה 342 00:41:48,413 --> 00:41:49,368 .ג'ורג'יה 343 00:41:50,893 --> 00:41:51,843 .ג'ורג'יה 344 00:41:53,233 --> 00:41:55,085 .כן, ג'ורג'יה 345 00:41:57,009 --> 00:41:58,433 ?ומי את, מתוקה 346 00:41:59,339 --> 00:42:00,746 .אמינטה 347 00:42:01,539 --> 00:42:04,098 .אני אקרא לך מינה 348 00:42:05,379 --> 00:42:06,133 .מינה 349 00:42:07,381 --> 00:42:08,290 .הנה 350 00:42:10,479 --> 00:42:11,592 .תתרוממי 351 00:42:13,097 --> 00:42:15,327 ,תשתי את זה .זה יעזור לך לנוח 352 00:42:16,070 --> 00:42:17,447 .לגימה קטנה 353 00:42:21,597 --> 00:42:23,442 ,כן, אני יודעת .זה משקה חריף 354 00:42:26,636 --> 00:42:28,676 .כאן את תהיי בטוחה, מתוקה 355 00:42:29,737 --> 00:42:31,169 .עכשיו לכי לישון 356 00:42:33,961 --> 00:42:35,391 .לכי לישון. תנוחי 357 00:42:51,628 --> 00:42:52,822 .התעוררי, ילדה 358 00:42:53,099 --> 00:42:55,614 את צריכה ללכת דרך ארוכה .כדי לתפוס את התינוק הזה 359 00:43:21,637 --> 00:43:24,880 תורגם וסונכרן על ידי דיויד סוויפט