1 00:00:00,117 --> 00:00:01,750 בפרקים הקודמים ..."של "הרשימה השחורה 2 00:00:01,797 --> 00:00:02,797 !תכניס את הקוד 3 00:00:02,914 --> 00:00:05,608 ורדינגטון פתאום מחפש אחר רופאת דם מסתורית 4 00:00:05,633 --> 00:00:08,117 שעורכת מחקר פורץ דרך .בקידוד גנטי 5 00:00:08,133 --> 00:00:10,800 .אתה הוא ריימונד רדינגטון .ואת חייבת לי- 6 00:00:10,825 --> 00:00:12,725 .התכנית כבר בפעולה 7 00:00:12,750 --> 00:00:14,593 .'אנשים באים, אליזבת 8 00:00:14,595 --> 00:00:18,330 אנשים שיהרגו כל נפש חיה .אשר תעמוד בדרכם 9 00:00:18,332 --> 00:00:21,939 תגידי להרולד ואז .תצאי מבית החולים 10 00:00:32,513 --> 00:00:33,726 .בסדר, המצלמות עובדות 11 00:00:33,751 --> 00:00:37,492 מרגע שתפעלו, יהיה לכם .חלון של ארבע דקות לחילוץ 12 00:00:40,922 --> 00:00:42,788 .קולונל רייט הורתה על דיאליזה 13 00:00:42,790 --> 00:00:45,224 .לא תוכל להיכנס ללא בדיקה 14 00:00:45,226 --> 00:00:46,859 .בסדר, ויקטור, מישהו בא 15 00:00:46,861 --> 00:00:48,997 ?אפשר לעזור לך 16 00:00:59,158 --> 00:01:01,173 .ארבע דקות, התחלנו 17 00:01:02,442 --> 00:01:04,877 ?זה נכון? בדיקת הדי-אן-אי .את לא הבת של קירק 18 00:01:04,879 --> 00:01:07,351 תאמר לצוות שלך לצפות .למתקפה צבאית מלאה 19 00:01:07,376 --> 00:01:08,380 ?על מה את מדברת 20 00:01:08,382 --> 00:01:09,882 .בדיוק דיברתי עם רדינגטון 21 00:01:09,884 --> 00:01:12,818 הוא מאמין שאנשיו של קירק .באים לחלץ אותו 22 00:01:12,843 --> 00:01:14,558 .בטל זאת 23 00:01:15,256 --> 00:01:16,655 .דיברת עם רדינגטון 24 00:01:16,657 --> 00:01:18,838 הוא היחיד שיכול להסעיר .אותך ככה 25 00:01:18,863 --> 00:01:21,948 ,אם תנסה להימלט .חפים מפשע ימותו 26 00:01:26,400 --> 00:01:28,180 .השטח המאובטח משמאל 27 00:01:44,551 --> 00:01:46,551 .רימוני העשן בפנים 28 00:01:54,628 --> 00:01:57,229 ?גם אם תוכל לברוח, מה הטעם .אתה חולה 29 00:01:57,231 --> 00:01:58,631 .את יכולה לעזור לי, מאשה 30 00:01:58,633 --> 00:02:00,599 אני יודעת שאתה לא רוצה ,להאמין לזה 31 00:02:00,601 --> 00:02:03,002 ...אבל תוצאות הבדיקה .רדינגטון שינה אותן- 32 00:02:03,133 --> 00:02:06,372 .לא, הן אמיתיות .אני לא הבת שלך 33 00:02:06,566 --> 00:02:08,941 ,רדינגטון רוצה שאמות .מאשה 34 00:02:08,943 --> 00:02:11,103 .הוא תמיד רצה .אולי. אני לא יודעת- 35 00:02:11,128 --> 00:02:15,247 אבל אני יודעת שלא אוכל להציל את .חייך, ושאתה לא הולך לשום מקום 36 00:02:17,251 --> 00:02:20,252 את טועה. אנחנו הולכים .מכאן יחד, סלונישקו 37 00:02:20,254 --> 00:02:21,654 .בלי ויכוחים 38 00:02:25,192 --> 00:02:26,253 ...שימו לב .הסוכנת קין- 39 00:02:26,278 --> 00:02:27,259 .שימו לב... 40 00:02:27,261 --> 00:02:30,896 דווח על אירוע של שריפה .בבניין 41 00:02:36,404 --> 00:02:38,437 .האנשים שלנו בפנים .קיבלתי- 42 00:02:39,907 --> 00:02:42,408 ...שימו לב. דווח על אירוע 43 00:02:42,410 --> 00:02:44,810 אנחנו מאמינים שהשריפה היא הסחה .כדי לעזור לקירק להימלט 44 00:02:44,812 --> 00:02:47,279 תגיד לאנשיך שאין יוצא או נכנס .לחדר עד שאומר אחרת 45 00:02:47,281 --> 00:02:50,215 ?מה נוהל בית החולים .פינוי ו/או הכלה- 46 00:02:50,217 --> 00:02:53,074 האגף הזה תוכנן במיוחד .לפעול במצב של נעילת חירום 47 00:02:53,099 --> 00:02:54,286 ?מישהו ראה את טום 48 00:02:54,288 --> 00:02:56,088 .קדימה, אחי. תן לי להיכנס .אשתי בפנים 49 00:02:56,090 --> 00:02:57,457 .לא יכול לעשות זאת .אתה מכיר אותי- 50 00:02:57,482 --> 00:02:59,725 .יצאתי ונכנסתי כל היום .רק יצאתי להביא כוס קפה 51 00:02:59,727 --> 00:03:01,487 .מצטער, יש לנו פקודות 52 00:03:02,988 --> 00:03:05,764 ,את החבר'ה האלה אתה מכניס ?נכון 53 00:03:08,302 --> 00:03:11,036 ...שימו לב. דווח על 54 00:03:11,038 --> 00:03:13,354 .זה לא הגיוני ?מה- 55 00:03:13,379 --> 00:03:15,510 למה להצית שריפה? זה רק ,מפעיל את נוהל בית החולים 56 00:03:15,535 --> 00:03:17,009 .מקשה יותר על הכניסה 57 00:03:18,342 --> 00:03:20,346 .רדינגטון .את עדיין בבית החולים- 58 00:03:20,348 --> 00:03:22,314 .אמרתי לך, את צריכה לצאת עכשיו 59 00:03:22,316 --> 00:03:24,190 .הם כבר בפנים 60 00:03:24,370 --> 00:03:26,762 .פוצץ. עכשיו. קדימה 61 00:03:27,293 --> 00:03:29,668 !תתכופפו 62 00:03:34,852 --> 00:03:38,895 Daglas תורגם על ידי 63 00:03:39,791 --> 00:03:42,082 ד"ר אדריאן שואו - חלק שני (מספר 98) 64 00:04:02,330 --> 00:04:05,766 .מוכנים? אחת, שתיים, שלוש 65 00:04:20,246 --> 00:04:23,137 !זוזו, זוזו, זוזו !צאו, צאו. קדימה- 66 00:04:23,162 --> 00:04:24,934 !קדימה 67 00:04:31,217 --> 00:04:32,718 .תוציאו את קירק 68 00:04:32,720 --> 00:04:34,294 .לכו עכשיו 69 00:04:42,638 --> 00:04:44,373 .זרוק את הנשק. תניח אותו .תניח אותו אתה- 70 00:04:44,398 --> 00:04:45,653 ...זרוק 71 00:04:46,385 --> 00:04:49,075 .עזוב אותו .באנו רק בשביל מאשה 72 00:04:51,671 --> 00:04:54,273 !ליז !טום- 73 00:04:54,275 --> 00:04:55,940 .ליז !טום- 74 00:04:57,378 --> 00:04:59,778 .היא לא יכולה לשמוע אותך, חבר 75 00:05:03,072 --> 00:05:05,075 ?אמרת משהו 76 00:05:05,453 --> 00:05:07,719 !אני עדיין לא שומע 77 00:05:14,568 --> 00:05:16,468 .תמשיכו לנוע, תמשיכו לנוע 78 00:05:18,687 --> 00:05:21,772 .פנימה. קדימה, קדימה 79 00:05:27,768 --> 00:05:30,170 .עזבו אותו. צאו עכשיו 80 00:05:33,275 --> 00:05:35,919 .היי, היי. תן לי את המפתחות .תן לי את המפתחות 81 00:05:37,127 --> 00:05:39,393 .סליחה 82 00:05:46,922 --> 00:05:48,990 אמרת לי שתמיד רצית 83 00:05:48,992 --> 00:05:53,240 מקום טהור ובתולי לחיות .בו את שארית חייך בשלווה 84 00:05:53,453 --> 00:05:56,387 .אז החלקה שלך, לנצח 85 00:05:57,490 --> 00:05:59,326 .ריימונד 86 00:06:00,303 --> 00:06:02,240 .החום עלה 87 00:06:03,131 --> 00:06:05,576 אני חושב שננצח .את הזיהום הזה 88 00:06:06,232 --> 00:06:09,162 ?מי זה ריימונד 89 00:06:09,402 --> 00:06:12,903 ?הוא זה שירה בך ?או הבחור השני 90 00:06:21,714 --> 00:06:23,314 ?איזה מהם 91 00:06:27,452 --> 00:06:30,802 אני לא יודע למה את מגינה .על האנשים האלה 92 00:06:32,958 --> 00:06:35,810 .האמת היא, שלא אכפת לי 93 00:06:36,169 --> 00:06:39,096 את לא משאירה לי הרבה .ברירה, מתוקה 94 00:06:39,474 --> 00:06:41,904 .לא אוכל לאסור אותך לנצח 95 00:06:42,235 --> 00:06:43,934 .אז תן לי ללכת 96 00:06:43,936 --> 00:06:46,099 .פלשתי לכאן 97 00:06:46,272 --> 00:06:47,605 .זאת אדמה ציבורית 98 00:06:47,607 --> 00:06:50,207 הפקחים יוציאו אותי מכאן .אילו ידעו 99 00:06:50,209 --> 00:06:53,779 אף אחד לא יודע שאני .כאן מלבדך 100 00:06:54,294 --> 00:06:56,113 .את לא בוטחת בי 101 00:06:56,115 --> 00:06:59,350 אז איך אני אמור ?לבטוח בך עם כל עולמי 102 00:07:01,553 --> 00:07:04,380 זה היה הרבה יותר פשוט 103 00:07:04,824 --> 00:07:09,060 אם היית מתחשבת מספיק .ומתה בכוחות עצמך 104 00:07:30,304 --> 00:07:32,125 .אנחנו עשר דקות משם ?איתרתם את קירק 105 00:07:32,150 --> 00:07:33,851 ארם מנסה לאתר .את רכב המילוט 106 00:07:33,853 --> 00:07:36,587 ?איפה אתם עם ד"ר שואו .בשום מקום. רדינגטון הגיע אליה- 107 00:07:36,589 --> 00:07:38,522 אם צדקנו ושואו יודעת ,לרפא את קירק 108 00:07:38,524 --> 00:07:40,624 רדינגטון מנסה להבטיח .שזה לא יקרה 109 00:07:40,626 --> 00:07:42,460 מה שאומר שליז היא תקוותו .היחידה 110 00:07:42,462 --> 00:07:45,417 קירק לא יפגע בה כל עוד הוא צריך .את תאי הגזע שלה כדי לשרוד 111 00:07:45,442 --> 00:07:48,893 אבל הוא לא. בית החולים בדק .את הדי-אן-אי. הם לא קרובי משפחה 112 00:07:53,672 --> 00:07:55,806 אלו היו אנשיו של קירק .בבית החולים 113 00:07:55,808 --> 00:07:58,990 ?אליזבת' יצאה .קירק חטף אותה- 114 00:07:59,108 --> 00:08:00,632 היא תהיה בטוחה איתו 115 00:08:00,657 --> 00:08:02,937 עד שרופאיו של קירק ,יאשרו שהיא לא הבת שלו 116 00:08:02,961 --> 00:08:04,215 .אבל אין לנו זמן רב 117 00:08:04,217 --> 00:08:07,318 אנחנו צריכים למצוא את החולה ?הראשוני. עוד כמה זמן, ד"ר שואו 118 00:08:07,320 --> 00:08:09,720 היה עוזר אם הייתי יודעת .למה אתה צריך את החולה 119 00:08:09,722 --> 00:08:11,822 למטרה שלי אין שום קשר .למשימה שלך 120 00:08:11,824 --> 00:08:14,091 .את יודעת מה את מחפשת .אני צריך אותו עכשיו 121 00:08:14,093 --> 00:08:16,394 טיפלתי במאות חולים .לאורך השנים 122 00:08:16,396 --> 00:08:17,795 .זה הולך לקחת קצת זמן 123 00:08:17,797 --> 00:08:21,298 ,נגמר לי הזמן, דוקטור .מה שאומר שלך נגמר הזמן 124 00:08:22,901 --> 00:08:24,798 .מצאי את החולה 125 00:08:29,975 --> 00:08:31,876 .את כועסת, ואני מבין זאת 126 00:08:31,878 --> 00:08:33,444 .כדאי מאוד שטום לא מת 127 00:08:33,446 --> 00:08:37,014 בבוא הזמן, את תביני שעשיתי .זאת כדי לשמור את משפחתי יחד 128 00:08:37,016 --> 00:08:38,682 .כדאי מאוד שהוא לא מת 129 00:08:38,684 --> 00:08:40,883 .הבדיקה... רדינגטון סילף אותה 130 00:08:40,908 --> 00:08:43,251 .הוא יעשה הכל כדי להפריד בינינו 131 00:08:45,910 --> 00:08:48,902 .אנחנו מתקרבים לאתר ההחלפה .צוותי רפואה ערוכים ומוכנים 132 00:08:48,927 --> 00:08:50,861 .טום קין, וודא שהוא בסדר 133 00:08:50,863 --> 00:08:53,798 .אני לא נותנת לך את הדם שלי ,את תעזרי לי, מאשה- 134 00:08:53,800 --> 00:08:55,247 .בדרך זו או אחרת 135 00:09:11,651 --> 00:09:14,151 .הסוכן מוג'טבאי .ארם! אני עוקב אחרי ליז- 136 00:09:14,153 --> 00:09:16,420 היא באמבולנס .שנע שצפונה על בריסטול 137 00:09:16,664 --> 00:09:18,025 !חכה רגע 138 00:09:24,840 --> 00:09:27,216 .ארם, האמבולנס .אני עוקב אחריו עכשיו- 139 00:09:27,241 --> 00:09:30,100 הסוכנים רסלר ונוואבי .סוגרים עליו ממערב 140 00:09:30,102 --> 00:09:31,802 .אני מנחה אותך 141 00:09:34,707 --> 00:09:36,357 ?למה אתה מאט .אנחנו לא יכולים לעצור- 142 00:09:36,382 --> 00:09:37,541 .אתה צריך להגיע למכונית ההחלפה 143 00:09:37,543 --> 00:09:38,609 .תחזיקו חזק 144 00:09:47,829 --> 00:09:49,297 !כולם החוצה 145 00:09:50,315 --> 00:09:51,815 !קדימה 146 00:09:53,128 --> 00:09:54,231 !החוצה 147 00:09:56,204 --> 00:09:57,266 !פנו את הדרך 148 00:10:17,664 --> 00:10:20,460 ?איך הולך שם למטה 149 00:10:20,462 --> 00:10:22,514 ,הבוס שלי הורה לא להרוג אותך 150 00:10:22,539 --> 00:10:25,609 אבל הוא לא אמר כלום .על לחרב לך את הפנים 151 00:10:26,039 --> 00:10:27,511 .בסדר, בסדר, בסדר 152 00:10:39,443 --> 00:10:40,677 .אתה חייב לי 153 00:10:59,074 --> 00:11:01,255 ?מה אתה עושה 154 00:11:02,653 --> 00:11:04,489 .לא יכול להחזיק בך 155 00:11:05,085 --> 00:11:06,985 .לא יכול להרוג אותך 156 00:11:08,872 --> 00:11:10,622 ...עמדתי לשחרר אותך ו 157 00:11:10,716 --> 00:11:13,245 להתפלל שלא תספרי .לאף אחד שאני כאן 158 00:11:16,599 --> 00:11:19,224 .יכולת להשאיר אותי ביער 159 00:11:19,591 --> 00:11:22,286 .לא, לא יכולתי 160 00:11:36,799 --> 00:11:40,814 המשטרה מצאה את המכונית .נטושה מתחת לגשר כ-2 ק"מ מכאן 161 00:11:40,864 --> 00:11:43,689 ?איפה .הגשר נבחר בקפידה- 162 00:11:43,713 --> 00:11:45,947 ,אין מצלמות אבטחה .שטח מת לחלוטין 163 00:11:45,948 --> 00:11:47,548 היית צריך להחליף לרכב .שהוחבא שם 164 00:11:47,550 --> 00:11:49,216 .היית אמור להיות בו 165 00:11:49,218 --> 00:11:50,838 אנחנו צריכים יצרן .ומספר לוחית 166 00:11:50,863 --> 00:11:52,095 ?לאן הם הלכו 167 00:11:52,120 --> 00:11:54,914 חוקית, מובטח לאסירים .טיפול רפואי 168 00:11:54,939 --> 00:11:57,257 .ו... ירו בי 169 00:11:57,259 --> 00:11:59,826 .הפראמדיקים טיפלו בך .אני צריך רופא- 170 00:11:59,828 --> 00:12:02,129 אתם מפגינים אדישות מכוונת ,כלפי הפציעות שלי 171 00:12:02,131 --> 00:12:03,931 .וזה לא חוקי 172 00:12:03,933 --> 00:12:05,299 - Untranslated subtitle - 173 00:12:06,401 --> 00:12:09,642 ?אז.. לכאן הכדור נכנס 174 00:12:15,146 --> 00:12:16,777 .הבניין הזה לא קיים 175 00:12:16,779 --> 00:12:19,279 זה אומר שאתה לא כאן .ומעולם לא היית 176 00:12:19,281 --> 00:12:21,329 ?איפה אלכסנדר קירק 177 00:12:26,155 --> 00:12:27,988 .היה להם ואן שחיכה מתחת לגשר 178 00:12:27,990 --> 00:12:29,990 .וואן עם פגוש כסוף 179 00:12:29,992 --> 00:12:31,925 ,בית המסתור היה 10 דקות משם 180 00:12:31,927 --> 00:12:34,795 ,אבל הם לא סיפרו לי איפה .בדיוק למקרה כזה 181 00:12:34,797 --> 00:12:37,064 .אני לא מאמין לך .אתה משקר 182 00:12:37,066 --> 00:12:38,932 !אני לא .ספר לי- 183 00:12:38,934 --> 00:12:40,989 ...אני לא 184 00:12:41,014 --> 00:12:44,071 .יודע... איפה 185 00:12:49,177 --> 00:12:52,079 קין נלקחה מנקודת ההחלפה .בוואן עם פגוש כסוף 186 00:12:52,081 --> 00:12:53,914 .בית המסתור פחות מעשר דקות משם 187 00:12:53,916 --> 00:12:55,282 .צרו קשר עם משטרת מונטגומרי 188 00:12:55,284 --> 00:12:57,690 אמרו להם לשלוף את כל התצלומים ...מהאזור וסביבתו 189 00:12:57,715 --> 00:12:59,243 .עסקים מקומיים, מצלמות תנועה 190 00:12:59,268 --> 00:13:00,954 אני אתחיל לחפש נכסים באזור 191 00:13:00,956 --> 00:13:02,756 שמשוייכים לקירק .או לחברות הקש שלו 192 00:13:02,758 --> 00:13:05,392 ,דפקו על דלתות .ראיינו בעלי חנויות 193 00:13:05,394 --> 00:13:07,260 דברו עם כל אחד .שאולי ראה את הוואן 194 00:13:07,262 --> 00:13:09,135 .בואו נמצא את הסוכנת קין 195 00:13:09,160 --> 00:13:10,999 .דיברתי עם רסלר .ספר לי הכל- 196 00:13:11,000 --> 00:13:12,414 הם חושבים שהם איתרו את המקום 197 00:13:12,439 --> 00:13:14,568 ,שבוא היא מוחזקת .איפשהו בסילבר ספרינג 198 00:13:14,570 --> 00:13:17,304 .אני חושבת שמצאתי משהו ?הלו, שמעת אותי- 199 00:13:17,306 --> 00:13:19,272 ,אני צריך למצוא אותה .ואני זקוק לעזרתך 200 00:13:19,274 --> 00:13:21,041 לא. האף-בי-אי צריך למצוא .אותה 201 00:13:21,043 --> 00:13:24,077 אנחנו צריכים להתמקד בלשמור .אותה בחיים ברגע שהם ימצאו 202 00:13:24,079 --> 00:13:25,412 ?על מה אתה מדבר 203 00:13:25,414 --> 00:13:27,514 אתקשר למספר הזה .ברגע שאדע יותר 204 00:13:27,539 --> 00:13:29,156 .מצאתי את החולה הראשוני 205 00:13:29,242 --> 00:13:31,609 התקשר לבאז. תאמר לו .להביא את ד"ר רייפלר לכאן מיד 206 00:13:31,611 --> 00:13:32,944 .המשיכי 207 00:13:32,946 --> 00:13:35,213 ,מר רדינגטון הייתי רגע מקבלת פטנט 208 00:13:35,215 --> 00:13:38,516 על מחקר פורץ דרך .שהיה מציל חיים רבים 209 00:13:38,518 --> 00:13:40,718 הייתי צריכה לשקם ,את המוניטין שלי כרופאה 210 00:13:40,720 --> 00:13:43,488 ,ותודות לך .איבדתי את כולו שוב 211 00:13:43,490 --> 00:13:46,174 .החולה הראשוני. אני צריך שם 212 00:13:46,293 --> 00:13:50,828 .אני רוצה שתממן את העבודה שלי .אני רוצה את עתידי בחזרה 213 00:13:50,830 --> 00:13:53,765 ,המחקר שלי לא חוקי .אבל מוסרי 214 00:13:53,767 --> 00:13:56,000 .אבחנה שאני מוכן לקבל 215 00:13:56,002 --> 00:13:59,037 אבל ניסויים בבני אדם בבטן ספינה 216 00:13:59,039 --> 00:14:02,040 זה קצת חמור מדי .אפילו בשבילי 217 00:14:02,042 --> 00:14:05,109 אני צריכה את מילתך .שלא תהרוג אותה 218 00:14:05,834 --> 00:14:07,342 .השם 219 00:14:08,415 --> 00:14:10,498 .חלבוני האיץ'-אל-אי לא מתאימים 220 00:14:10,523 --> 00:14:12,365 .אנחנו לא עומדים בתנאים 221 00:14:13,107 --> 00:14:16,287 .אתה משקר .בדקתי את התוצאות שלוש פעמים- 222 00:14:16,562 --> 00:14:18,529 ?כמה הוא שילם לך 223 00:14:21,226 --> 00:14:22,794 ?כמה הוא שילם לך 224 00:14:22,796 --> 00:14:24,372 .אדוני, בבקשה 225 00:14:24,864 --> 00:14:28,232 .אין... אין התאמה 226 00:14:31,301 --> 00:14:35,895 תסתכל לי בעיניים ותאמר .שאליזבת' קין היא לא הבת שלי 227 00:14:42,499 --> 00:14:44,200 .היא לא 228 00:14:48,661 --> 00:14:50,421 ,ד"ר רייפלר ,אני לא יודע מה איתך 229 00:14:50,423 --> 00:14:53,573 אבל יש לי הרגשה חזקה .של ד'זה-וו 230 00:14:53,598 --> 00:14:55,994 ?למה את עושה את זה ,סיפרתי לך הכל על קירק 231 00:14:55,996 --> 00:14:57,729 והייתי נעול בחדר מלונית מעופש 232 00:14:57,731 --> 00:15:00,398 .עם הבריונים שלך במשך שבועות .בריונים. זה... לא הוגן- 233 00:15:00,400 --> 00:15:02,333 ,קרלטון הוא קצת בריון 234 00:15:02,335 --> 00:15:04,168 אבל מתיו דיי משכיל 235 00:15:04,170 --> 00:15:06,638 ובנוסף גם שחקן שח .ברמה עולמית 236 00:15:06,640 --> 00:15:09,007 בכל מקרה, יש מישהו .שאני רוצה להכיר לך 237 00:15:09,009 --> 00:15:12,510 ד"ר אדריאן שואו, תכירי .את ד"ק סבסטיאן רייפלר 238 00:15:12,512 --> 00:15:14,612 .ד"ר רייפלר הוא המטולוג 239 00:15:14,614 --> 00:15:17,815 ד"ר שואו היא מדענית מחקר שעבדה עם חולה 240 00:15:17,817 --> 00:15:20,437 ,שבה גם טיפלת .לוסיל בוקס 241 00:15:20,765 --> 00:15:22,428 .לוסיל בוקס מתה 242 00:15:22,453 --> 00:15:23,655 .למען האמת, היא לא 243 00:15:23,657 --> 00:15:26,357 לא, הכנסתי אותה להוספיס .לפני יותר מארבע שנים 244 00:15:26,359 --> 00:15:29,127 לא אעמיד פנים שאני מבין ,איך הכל עובד 245 00:15:29,129 --> 00:15:33,197 אבל אני חייב לומר, ד"ר שואו .היא סוג של קוסמת 246 00:15:33,199 --> 00:15:35,500 לוסיל הגיבה לטיפול שלי 247 00:15:35,502 --> 00:15:37,068 .והחלימה לגמרי 248 00:15:37,070 --> 00:15:38,936 .זה... זה לא אפשרי 249 00:15:38,938 --> 00:15:43,850 לוסיל בוקס חיה וקיימת .ועובדת כתובעת 250 00:15:43,877 --> 00:15:45,376 .זה קירק 251 00:15:52,508 --> 00:15:53,827 .קונסטנטין 252 00:15:53,852 --> 00:15:55,119 .היא לא הבת שלי 253 00:15:55,121 --> 00:15:56,888 .לא, היא לא 254 00:15:56,890 --> 00:15:58,356 .ועדיין, היא כאן 255 00:15:58,358 --> 00:16:01,890 .היא כלום בשבילך .זיכרון רחוק ומעורפל 256 00:16:01,915 --> 00:16:03,261 .אני הוא זה שאתה רוצה 257 00:16:03,263 --> 00:16:07,265 מה שאני רוצה הוא לשים .לך כדור בראש לפני שאני מת 258 00:16:07,267 --> 00:16:09,801 .אז עשה זאת .החלפה שווה 259 00:16:09,803 --> 00:16:13,705 כשהאף-בי-איי רוצים לארוב ,לי ברגע שאמסור אותה 260 00:16:13,707 --> 00:16:15,073 .אני לא חושב כך 261 00:16:15,075 --> 00:16:17,642 .אתה קובע את התנאים .מה שתרצה, אעשה זאת 262 00:16:17,644 --> 00:16:19,610 .חיי תמורת חייה 263 00:16:21,513 --> 00:16:24,148 .פארק רולינס. עשרים דקות 264 00:16:24,150 --> 00:16:26,050 .אשלח רכב 265 00:16:29,655 --> 00:16:31,489 .אנחנו יכולים למצוא אותה 266 00:16:33,262 --> 00:16:34,559 .אין לנו זמן 267 00:16:34,584 --> 00:16:37,747 ,הוא יהרוג אותך .לא משנה מה תגיד או תעשה 268 00:16:38,098 --> 00:16:39,797 .אתה לא יכול ללכת 269 00:16:44,470 --> 00:16:46,371 .'זאת אליזבת 270 00:16:58,681 --> 00:17:01,001 ...אם נוכל להשיג את האישה 271 00:17:01,652 --> 00:17:04,126 מאוחר מדי בשבילה להציל .'את אליזבת 272 00:17:05,489 --> 00:17:08,188 .אבל אולי היא תציל אותך 273 00:17:41,358 --> 00:17:43,196 .סלח לי 274 00:17:44,079 --> 00:17:45,329 .על קייט 275 00:17:46,548 --> 00:17:47,977 .על הכל 276 00:18:23,625 --> 00:18:26,789 האיש שראית בתמונה .היה המעסיק שלי 277 00:18:27,257 --> 00:18:28,895 .הוא איבד את דרכו 278 00:18:28,897 --> 00:18:31,097 .לפחות כך אני ראיתי זאת 279 00:18:33,101 --> 00:18:37,437 הוא שם בסכנה איומה ...אישה צעירה ואת התינוקת שלה 280 00:18:37,615 --> 00:18:40,937 .לא בכוונה, כלומר .הוא אוהב אותם מאוד 281 00:18:41,296 --> 00:18:43,803 מספיק כדי לעוור אותו מהמציאות 282 00:18:43,828 --> 00:18:47,609 שבה נוכחותו בחייהם .מהווה איום 283 00:18:48,976 --> 00:18:52,411 ,לא רק להם .אלא גם עבורו 284 00:18:53,898 --> 00:18:55,455 .ניסיתי לעזור לה 285 00:18:55,457 --> 00:18:59,593 ,כל מה שהצלחתי לעשות .הוא לסכן יותר אותה ואת בתה 286 00:18:59,961 --> 00:19:02,726 המאמצים שלי זיכו אותי .בכדור לראש 287 00:19:04,965 --> 00:19:07,633 האיש הזה, הוא מאוד מסוכן 288 00:19:07,635 --> 00:19:09,869 .וחסר רחמים 289 00:19:09,871 --> 00:19:12,601 אם הוא אפילו יחשוד ,ששרדתי 290 00:19:12,656 --> 00:19:15,374 .לא יהיה מקום בו אהיה בטוחה 291 00:19:16,242 --> 00:19:18,820 הסיבה שלא סיפרתי לך את האמת ,היא לא כדי להגן עליו 292 00:19:18,845 --> 00:19:20,837 .אלא עליך 293 00:19:25,060 --> 00:19:27,421 .חבל שאין לך קרקרים 294 00:19:42,661 --> 00:19:44,528 ...אני לא מוכן למות 295 00:19:45,309 --> 00:19:46,908 .עדיין 296 00:19:55,749 --> 00:19:57,418 .רדינגטון 297 00:19:57,585 --> 00:19:59,051 .הוא מגיע 298 00:20:20,133 --> 00:20:21,841 .לא היית צריך לבוא 299 00:20:21,843 --> 00:20:24,176 .התפוח הבשל נופל 300 00:20:24,178 --> 00:20:26,345 .לא ידעתי מה עוד לעשות 301 00:20:27,594 --> 00:20:29,382 .אז הנה אני 302 00:20:29,384 --> 00:20:31,217 .זמן לשחרר אותה 303 00:20:31,219 --> 00:20:33,286 .אני לא שומר טינה למאשה 304 00:20:33,709 --> 00:20:35,875 .אני מבטיח לה מעבר בטוח 305 00:20:40,862 --> 00:20:43,853 אני מבין עכשיו איך ...את רואה אותי 306 00:20:43,878 --> 00:20:45,731 ...אדם מסוכן 307 00:20:45,733 --> 00:20:47,533 ,גוסס 308 00:20:47,535 --> 00:20:49,502 .מושחת מהכסף של עצמו 309 00:20:49,504 --> 00:20:50,736 .תן לו ללכת 310 00:20:50,738 --> 00:20:53,339 ,האהבה עשתה זאת .אם תוכלי להאמין בכך 311 00:20:53,641 --> 00:20:55,041 ,זה לא הגיוני כל-כך 312 00:20:55,043 --> 00:20:57,511 אבל לפעמים אפשר ,להרגיש יותר מדי 313 00:20:57,628 --> 00:21:00,206 ...להיאחז יותר מדי .זה מרעיל אותך 314 00:21:00,932 --> 00:21:04,284 ...הייתי צריך להניח לך ,לפני שנים 315 00:21:04,479 --> 00:21:07,353 .אבל היית הילדה שלי 316 00:21:08,409 --> 00:21:11,745 ,אני הולך למות בקרוב ...והחרטה הכי גדולה שלי היא 317 00:21:12,089 --> 00:21:14,293 שתזכרי אותי כך 318 00:21:14,295 --> 00:21:18,331 ולא כאבא הצעיר .שערסל אותך בזרועותיו 319 00:21:18,689 --> 00:21:21,597 .חיינו לפנינו 320 00:21:21,628 --> 00:21:24,354 ?אתה רוצה שאזכור אותך ככה 321 00:21:25,167 --> 00:21:27,501 .שחרר את רדינגטון 322 00:21:30,066 --> 00:21:32,354 .החזיקי אותה שעה 323 00:21:32,379 --> 00:21:35,404 .קחי אותה למקום מרוחק .שתישאר בטוחה 324 00:21:35,406 --> 00:21:38,073 .בטוחה, אודט 325 00:21:41,013 --> 00:21:43,278 .אני אחזור בשבילך 326 00:21:43,280 --> 00:21:44,546 .אני אחזור בשבילך 327 00:21:44,548 --> 00:21:47,282 .לי ולך יש הרבה על מה לדבר 328 00:21:51,220 --> 00:21:52,988 ?סליחה, מה אתה עושה 329 00:21:52,990 --> 00:21:54,690 ,נעלתי את המפתחות ברכב ?את מאמינה 330 00:21:54,692 --> 00:21:57,426 כן, עצרתי כדי להביא משהו .ואז... לא חשוב 331 00:21:57,428 --> 00:21:59,494 .אתה חוסם את האוטו שלי .כן, אני מטפל בזה- 332 00:21:59,496 --> 00:22:01,363 ...יגיע לכאן מנעולן .בעוד 45 דקות 333 00:22:01,365 --> 00:22:03,534 .אני מאחרת לבית המשפט !זה לא יכול להיות 334 00:22:03,559 --> 00:22:06,468 .התקשרתי לשירות הסעות .הם כמעט כאן 335 00:22:06,470 --> 00:22:07,970 אז העוזרת שלי ...תרד ותטפל 336 00:22:07,972 --> 00:22:09,237 .אתה לא יכול לעזוב 337 00:22:09,239 --> 00:22:11,967 .אני עורכת דין .יש לי משפט 338 00:22:11,992 --> 00:22:14,334 .למה שלא נעשה את זה ?למה שלא תקחי את ההסעה שלי 339 00:22:15,084 --> 00:22:17,612 .זה יהיה מאוד מועיל 340 00:22:17,614 --> 00:22:18,623 .נהדר .תודה- 341 00:22:18,648 --> 00:22:19,702 .בטח, אין בעיה 342 00:22:19,727 --> 00:22:23,051 ...כן, אני רק .זה רכב טאון שחור 343 00:22:23,053 --> 00:22:26,822 השם של הנהג .בלתי ניתן להגייה 344 00:22:26,824 --> 00:22:28,670 ...אני אפילו לא יכול לומר 345 00:22:28,672 --> 00:22:30,636 ?הזמנת הסעה .כן, תודה- 346 00:22:30,661 --> 00:22:32,630 תוכל בבקשה להסיע את האישה הצעירה הזו 347 00:22:32,655 --> 00:22:34,096 ?להיכן שהיא תרצה 348 00:22:34,098 --> 00:22:36,331 .אני הולכת לבית המשפט המחוזי 349 00:22:36,333 --> 00:22:38,200 .צ'סטנט וג'פרסון 350 00:22:40,678 --> 00:22:42,412 .אני לא אפגע בך 351 00:22:46,073 --> 00:22:49,183 אני לא יודע איך .הגענו לכאן, ריימונד 352 00:22:49,813 --> 00:22:52,714 אני זוכר שהייתי איש עסקים ישר ונשוי באושר 353 00:22:52,716 --> 00:22:54,150 .עד שאתה הגעת 354 00:22:54,175 --> 00:22:55,980 קונסטנטין, אני יכול להציל .את חייך 355 00:22:56,005 --> 00:22:57,347 .פיתית את אשתי 356 00:22:57,372 --> 00:22:59,187 ,לזכותה, קתרינה הפסיקה עם זה 357 00:22:59,189 --> 00:23:00,901 .אבל לא יכולת לשחרר .יש לי תרופה- 358 00:23:00,926 --> 00:23:03,158 באתי הביתה יום אחד ...והן נעלמו 359 00:23:03,160 --> 00:23:05,479 .אשתי, הילדה שלי 360 00:23:05,504 --> 00:23:09,737 .202-555-0198 361 00:23:09,762 --> 00:23:13,042 הבת שבכלל לא הייתה שלי. -אם אתה .רוצה לחיות, התקשר למספר הזה 362 00:23:13,050 --> 00:23:14,650 ,כפי שאתה מדמיין .יש לי שאלות רבות 363 00:23:14,652 --> 00:23:17,252 .יש מדע גנטי כלשהו 364 00:23:17,254 --> 00:23:19,636 .הוא נקרא קריספר 365 00:23:20,511 --> 00:23:22,591 הקלף שלך להצלת חיי 366 00:23:22,593 --> 00:23:24,423 הוא איזה טיפול ניסיוני 367 00:23:24,448 --> 00:23:25,938 שהם אפילו לא מנסים .על בני אדם 368 00:23:25,963 --> 00:23:27,663 קריספר הוא לא סתם .ניסיוני 369 00:23:27,665 --> 00:23:30,099 קידוד גנטי אולי יעבוד ,יום אחד 370 00:23:30,423 --> 00:23:31,822 אבל אני לא אחיה .כל כך הרבה 371 00:23:31,847 --> 00:23:34,436 הייתה פריצה דרך לפני ‏19 שנים 372 00:23:34,438 --> 00:23:36,305 .בידי מדען שנרצח 373 00:23:36,307 --> 00:23:40,375 השותפה שלו המשיכה ,בעבודתו על בני-אדם, לא חיות 374 00:23:40,377 --> 00:23:42,444 .בהצלחה מרובה 375 00:23:42,446 --> 00:23:45,673 יש לי רופאה שיכולה .ליישם את המדע הזה היום 376 00:23:45,698 --> 00:23:48,083 .אני יכול להנגיש אותה אליך 377 00:23:48,323 --> 00:23:50,611 ?ולמה שתציל את חיי 378 00:23:50,636 --> 00:23:52,988 בגלל שאני רוצה .שתציל את שלי 379 00:23:53,584 --> 00:23:55,517 .התקשר למספר הזה 380 00:23:58,867 --> 00:24:00,395 ,בגלל המחלה הכרונית שלי 381 00:24:00,397 --> 00:24:02,831 הפכתי לסוג של מומחה 382 00:24:02,833 --> 00:24:05,437 ,בניהול כאב... מה גורם לו 383 00:24:05,462 --> 00:24:07,503 .ומה מונע אותו 384 00:24:07,734 --> 00:24:11,976 ,רעלים שנוצרים טבעית ,חלבוני חיידקים 385 00:24:12,001 --> 00:24:13,990 .מוטגנים 386 00:24:15,091 --> 00:24:18,614 אני בטוח שמר קליב יכול לעודד אותך 387 00:24:18,616 --> 00:24:21,316 ,לענות על חלק מהשאלות שלי .ריימונד 388 00:24:21,318 --> 00:24:23,852 .כפי שאמרתי, יש לי הרבה 389 00:24:33,255 --> 00:24:36,341 .עכשיו, בוא נתחיל מההתחלה 390 00:24:42,532 --> 00:24:43,899 .נעביר אותם בעוד שעה 391 00:24:46,098 --> 00:24:48,980 .הפגישה נקבעה .אותה תחנת אוטובוס 392 00:24:49,402 --> 00:24:51,683 .רק הדוקטור והגברת בוקס 393 00:24:52,792 --> 00:24:54,363 ?לאן אתם לוקחים אותי 394 00:24:54,551 --> 00:24:56,495 .אנחנו צריכים בדיקת דם קטנה 395 00:24:58,878 --> 00:25:00,445 .טוב. בסדר 396 00:25:00,447 --> 00:25:02,313 .זה היה ארם. אין הצלחה 397 00:25:02,315 --> 00:25:05,250 ,אין עסק, חברות קש .דבר שקשור לקירק 398 00:25:05,252 --> 00:25:06,951 ?משהו על הוואן עם הפגוש הכסוף 399 00:25:06,953 --> 00:25:08,386 לא, אנחנו חייבים להמשיך .לדפוק 400 00:25:08,388 --> 00:25:11,238 לעולם לא נמצא את בית המסתור .של קירק ככה 401 00:25:21,859 --> 00:25:23,405 .הם נהגו בוואן עם פגוש כסוף 402 00:25:23,430 --> 00:25:25,030 ?ראית משהו כזה בסביבה היום 403 00:25:25,055 --> 00:25:26,430 ?לא. מי הם 404 00:25:26,455 --> 00:25:29,107 מישהו נכנס למועדון ?בשעה האחרונה 405 00:25:29,109 --> 00:25:31,688 בטח, אבל לא הייתי נותנת .להם להיכנס ללא כרטיס מועדון 406 00:25:31,713 --> 00:25:32,913 אכפת לך אם נעיף מבט ?רק ליתר ביטחון 407 00:25:32,938 --> 00:25:34,805 .לא, בסדר מבחינתי 408 00:25:34,807 --> 00:25:36,328 .סלחי לי 409 00:25:36,812 --> 00:25:37,826 .רסלר 410 00:25:37,851 --> 00:25:40,936 בסדר, אני מסתכל על צילומים של וואן עם פגוש כסוף 411 00:25:40,961 --> 00:25:42,245 שחצה את הצומת 412 00:25:42,247 --> 00:25:44,656 של ניומרקט ומיידן .לפני פחות מחמש דקות 413 00:25:44,820 --> 00:25:46,727 .ארם מצא את הוואן 414 00:25:46,752 --> 00:25:48,452 .דבר אליי 415 00:25:53,058 --> 00:25:55,951 ?מה הבעיה .שני שוטרים ששאלו שאלות- 416 00:25:55,976 --> 00:25:58,617 הם הלכו עכשיו, אבל .יכול להיות שהם יחזרו 417 00:26:04,145 --> 00:26:06,847 הייתה לי הוכחה שהיא .הבת שלי 418 00:26:06,849 --> 00:26:08,549 .בדיקת די-אן-אי 419 00:26:10,352 --> 00:26:14,855 .ראית מה שקתרינה רצתה שתראה 420 00:26:14,857 --> 00:26:17,091 היא שיקרה לך 421 00:26:17,093 --> 00:26:19,226 .לגבי הכל 422 00:26:19,723 --> 00:26:23,465 ...הקי-ג'י-בי אימן אותה לפתות 423 00:26:24,667 --> 00:26:27,835 ,דיפלומטים זרים אנ... אנשי 424 00:26:27,837 --> 00:26:29,582 ...מודיעין 425 00:26:30,130 --> 00:26:31,371 ...לה 426 00:26:33,309 --> 00:26:35,943 .להאמין... לחשוף סודות 427 00:26:36,363 --> 00:26:39,692 .תמיד חשבת שאני המאהב 428 00:26:39,782 --> 00:26:43,918 .האמת היא שהייתי משימה 429 00:26:44,353 --> 00:26:46,220 אני... אני בטוח .שגם אתה היית 430 00:26:46,222 --> 00:26:47,688 .זה שקר 431 00:26:48,090 --> 00:26:50,512 .כיסוי אם כך 432 00:26:50,537 --> 00:26:53,138 .היית עשיר ובעל עוצמה 433 00:26:54,342 --> 00:26:55,896 .נתת לה גישה 434 00:26:55,898 --> 00:26:58,599 כל מה שמשנה הוא ,שהייתה לנו משפחה 435 00:26:58,601 --> 00:27:00,301 .ואתה הרסת אותה 436 00:27:00,303 --> 00:27:02,169 ,הייתה לנו בת .ולקחת אותה מאיתנו 437 00:27:02,171 --> 00:27:03,470 ?למה 438 00:27:06,840 --> 00:27:10,801 ,אם אזריק לו שוב .זה יכול לעורר סערה אדרנרגית 439 00:27:11,013 --> 00:27:12,646 .נוכל לאבד אותו 440 00:27:14,504 --> 00:27:16,684 ?אתה אבא שלה 441 00:27:35,565 --> 00:27:37,842 ?אתה אבא שלה 442 00:27:40,904 --> 00:27:42,639 .תענה לי 443 00:27:46,652 --> 00:27:47,956 .קדימה 444 00:27:47,981 --> 00:27:49,612 ?מה להרוג אותי יתן 445 00:27:49,637 --> 00:27:51,011 .זה לא יחזיר אותו 446 00:27:51,050 --> 00:27:53,216 .הוא הולך למות .אי אפשר להציל אותו 447 00:27:53,218 --> 00:27:56,086 ,לא היה צריך להציל אותו .אילולא את 448 00:27:56,088 --> 00:27:57,988 .קדימה. למעלה, למעלה 449 00:27:57,990 --> 00:27:59,589 .הוא גוסס בגלל שהוא חולה 450 00:27:59,591 --> 00:28:02,459 .אני לא מדברת על המוות שלו .זה בלתי נמנע 451 00:28:02,461 --> 00:28:04,995 אני מדברת על מה שהוא נהיה 452 00:28:04,997 --> 00:28:07,798 .בגלל האובססיה שלו אלייך 453 00:28:07,800 --> 00:28:10,500 .הוא היה איש טוב כשפגשתי אותו 454 00:28:11,206 --> 00:28:14,571 ,ואז הוא ראה אותך .פושעת נמלטת בטלוויזיה 455 00:28:14,573 --> 00:28:17,534 .למצוא אותך, זה שינה אותו 456 00:28:17,559 --> 00:28:21,112 הוא עשה דברים שלא .חשבתי שהוא מסוגל לעשות 457 00:28:21,550 --> 00:28:24,948 .דברים איומים. נוראיים 458 00:28:24,950 --> 00:28:27,451 .אני מאשימה אותך בזה 459 00:28:48,255 --> 00:28:49,819 .את הולכת לכלא 460 00:28:54,397 --> 00:28:55,937 .לא 461 00:28:56,248 --> 00:28:57,914 .אני לא 462 00:29:06,991 --> 00:29:08,967 .הדופק שלו הוא 122 463 00:29:08,992 --> 00:29:11,238 .לחץ דם 180 על 110 464 00:29:11,263 --> 00:29:13,163 .גרמנו לו לטכיקרדיה 465 00:29:13,165 --> 00:29:14,898 .הנוגדן 466 00:29:23,223 --> 00:29:24,423 .כאב 467 00:29:25,805 --> 00:29:27,277 .הקלה 468 00:29:27,279 --> 00:29:30,580 הדבר הבא שאזריק .תלוי לגמרי בך 469 00:29:33,283 --> 00:29:34,917 .שיהיה 470 00:29:44,404 --> 00:29:46,725 .אני לא יודעת מה זה ,אני לא יודעת למה אני פה 471 00:29:46,750 --> 00:29:48,316 אבל אני תובעת מחוזית 472 00:29:48,341 --> 00:29:49,824 .ואנשים יחפשו אחריי 473 00:29:49,849 --> 00:29:53,003 ?מי זאת .היא נס- 474 00:29:53,005 --> 00:29:55,082 .לוסיל הייתה מטופלת שלי 475 00:29:55,107 --> 00:29:57,412 .לוסיל בוקס .זה לא יתכן 476 00:29:57,482 --> 00:29:58,669 .אני יודע 477 00:29:59,904 --> 00:30:01,678 ?מה התכסיס 478 00:30:01,680 --> 00:30:03,021 .זה לא תכסיס 479 00:30:05,626 --> 00:30:07,732 .זאת הוכחת היתכנות 480 00:30:09,765 --> 00:30:11,221 ?קריספר 481 00:30:11,223 --> 00:30:13,957 .זה יכול להציל אותך 482 00:30:16,890 --> 00:30:18,528 .אם אשחרר אותך 483 00:30:18,960 --> 00:30:20,906 ...שנינו מתים 484 00:30:21,866 --> 00:30:23,800 .או ששנינו חיים 485 00:30:26,390 --> 00:30:28,358 .זה תלוי בך 486 00:30:33,047 --> 00:30:35,078 תריץ עליה כל בדיקה .שעולה בדעתך 487 00:30:35,080 --> 00:30:37,047 .אני לא מאמין בניסים 488 00:30:37,281 --> 00:30:39,883 את אומרת לי שרדינגטון .היה שם עם קירק 489 00:30:39,885 --> 00:30:42,018 .כן. הוא החליף את עצמו בשבילי 490 00:30:42,020 --> 00:30:43,820 הם היו בסוג של חניון ?תת-קרקעי 491 00:30:43,822 --> 00:30:45,589 .לא היו שלטים, סימנים מזהים 492 00:30:45,591 --> 00:30:47,157 הראש שלי היה מכוסה .בדרך לשם ובחזרה 493 00:30:47,159 --> 00:30:48,592 ?יש לך מושג כמה קרוב זה 494 00:30:48,594 --> 00:30:51,561 ,הייתי אומרת שנסענו 15 .אולי 20 דקות 495 00:30:51,563 --> 00:30:54,654 .רדיוס של 16 ק"מ לחפש בו .חזרנו לנקודת ההתחלה 496 00:30:54,704 --> 00:30:56,900 .לא, אנחנו לא .יש לי רעיון 497 00:30:58,070 --> 00:30:59,936 .כן .ארם, יש לי שאלה- 498 00:30:59,938 --> 00:31:03,573 אם בוואן של אנשיו של קירק ,יש מערכת ג'י-פי-אס 499 00:31:03,631 --> 00:31:05,919 תוכל להשתמש בה כדי ?להבין איפה הוא היה 500 00:31:05,944 --> 00:31:08,309 ,אם לוואן יש מערכת טלמטיקה 501 00:31:08,311 --> 00:31:12,192 אולי יש לו קישור דו-כיווני .לספקית שמממסר נתוני ג'-פי-אס 502 00:31:12,217 --> 00:31:15,085 .בסדר. אני בוואן ?מה לעשות כדי שזה יקרה 503 00:31:15,087 --> 00:31:18,622 .אולי היא נס .אולי היא לא נס 504 00:31:18,913 --> 00:31:22,047 בכל מקרה, אתה חייב .לענות לי על השאלה 505 00:31:22,960 --> 00:31:25,629 .לא ?אתה לא האבא שלה- 506 00:31:25,631 --> 00:31:27,797 לא, אני לא הולך לענות .לך על השאלה 507 00:31:29,601 --> 00:31:31,521 .זה לא משנה 508 00:31:32,271 --> 00:31:36,014 ...היא חיה ב בבית שלך 509 00:31:36,039 --> 00:31:38,185 ...בתור הבת שלך 510 00:31:40,245 --> 00:31:44,006 .מפעם לפעם במשך... ארבע שנים 511 00:31:44,955 --> 00:31:47,959 ,לפעמים היית שם .לפעמים לא 512 00:31:49,320 --> 00:31:51,054 ?מה זה משנה 513 00:31:51,056 --> 00:31:52,875 ?אתה האבא שלה 514 00:31:53,946 --> 00:31:56,092 .סאם מילהון גידל אותה אחר כך 515 00:31:56,094 --> 00:31:58,032 ?אתה האבא שלה 516 00:31:58,237 --> 00:31:59,844 .זה לא משנה 517 00:32:02,508 --> 00:32:04,034 .אני לא יכול 518 00:32:04,435 --> 00:32:06,468 ...אם אזריק לו שוב 519 00:32:07,738 --> 00:32:10,141 .אני אשאל עוד פעם אחת 520 00:32:11,086 --> 00:32:13,510 ?האם מאשה היא הבת שלך 521 00:32:24,909 --> 00:32:26,943 ?מה אתה רוצה שאגיד 522 00:32:28,742 --> 00:32:30,554 ...כן 523 00:32:31,930 --> 00:32:34,227 ?זה מה שאתה רוצה שאגיד 524 00:32:39,420 --> 00:32:41,920 .כן, אליזבת' היא הבת שלי 525 00:32:52,663 --> 00:32:56,065 ?זה נכון .כן. ערכתי בדיקה מקיפה- 526 00:32:56,459 --> 00:32:58,434 .היא בריאה 527 00:32:58,834 --> 00:33:01,553 .ההצעה שלי עדיין תקפה 528 00:33:02,340 --> 00:33:04,841 ?איך ?מה זה משנה איך- 529 00:33:04,843 --> 00:33:07,459 .ד"ר שואו הצילה את חיי 530 00:33:07,531 --> 00:33:12,391 ד"ר שואו ממתינה במעבדה .מצויידת וממתינה לך 531 00:33:21,154 --> 00:33:23,660 .אני רוצה שכולם יצאו .פנו את האזור 532 00:33:23,662 --> 00:33:25,628 .מיס בוקס, את חופשיה ללכת 533 00:33:25,630 --> 00:33:27,881 .כולכם, החוצה 534 00:33:28,133 --> 00:33:29,299 !החוצה 535 00:33:38,842 --> 00:33:40,387 ...אז 536 00:33:41,012 --> 00:33:42,793 .אתה יכול לרפא אותי 537 00:33:43,496 --> 00:33:46,793 .כמה אירוני .אתה, מכל האנשים 538 00:33:47,551 --> 00:33:51,777 אבל אם המחיר לחיי ,הוא לחלוק את כדור הארץ איתך 539 00:33:53,176 --> 00:33:55,637 .אני אאלץ לסרב 540 00:33:59,430 --> 00:34:02,742 בסדר, תמשיך על המפדן עד שאתה .חוצה את 188, וקח את הימינה הבא 541 00:34:02,767 --> 00:34:05,001 ארם, אין לנו זמן .להתחקות אחר המסלול המלא 542 00:34:05,003 --> 00:34:07,070 .לאתר היה חניון תת קרקעי 543 00:34:07,072 --> 00:34:08,371 ?זה עוזר לך לסנן את החיפוש 544 00:34:08,373 --> 00:34:11,841 ,כן, זה יעזור .אבל הוואן עברה 60 ק"מ היום 545 00:34:11,843 --> 00:34:14,844 ארם, קין אומרת שהיא הייתה .בדרך 15, אולי 20 דקות 546 00:34:14,869 --> 00:34:17,513 אתה יכול לצמצם את המסלול ?על פי חלון זמן מסויים 547 00:34:17,515 --> 00:34:20,283 ,על פי המהירות ומספר העצירות 548 00:34:20,285 --> 00:34:23,019 הוואן עשה 8 עצירות ב-96 .הדקות האחרונות 549 00:34:23,021 --> 00:34:25,172 ,בניין מגורים בפרינדשיפ הייטס 550 00:34:25,197 --> 00:34:26,438 ,מכון כושר בבת'סדה 551 00:34:26,463 --> 00:34:29,559 ...מה שנראה כמו מועדון חשפנות ?רגע, רגע. אמרת מכון כושר- 552 00:34:29,561 --> 00:34:31,461 .כן. בודהי פיטנס 553 00:34:31,463 --> 00:34:33,496 .זה המקום 554 00:34:33,789 --> 00:34:35,891 מאחר ויש לנו היסטוריה ,משותפת 555 00:34:37,535 --> 00:34:39,656 .אני אתן לך לבחור 556 00:34:40,516 --> 00:34:42,359 האם תעדיף 557 00:34:42,384 --> 00:34:44,234 להיחנק 558 00:34:44,479 --> 00:34:46,378 ?או לקבל התקף לב 559 00:34:47,008 --> 00:34:48,911 .אתה לא תהרוג אותי 560 00:34:48,913 --> 00:34:52,500 וזה כי? כי זה אומר ?שגם אני אמות 561 00:34:52,884 --> 00:34:54,813 .למות זה לא כזה נורא 562 00:34:56,399 --> 00:34:58,454 .עשיתי זאת פעם במרקש 563 00:34:58,456 --> 00:35:01,602 .חנק. אתה מדבר יותר מדי 564 00:35:03,086 --> 00:35:05,595 .אולי אני צריך להקשיב יותר 565 00:35:09,248 --> 00:35:11,553 .ספר לי על קתרינה 566 00:35:12,404 --> 00:35:14,373 ?ולמה שאעשה זאת 567 00:35:14,492 --> 00:35:17,359 .בגלל ששנינו מתגעגעים אליה 568 00:35:19,910 --> 00:35:21,428 ...בגלל 569 00:35:23,137 --> 00:35:25,490 ...שאחרי כל השנים 570 00:35:28,085 --> 00:35:30,706 ...שכחתי איך היא באמת 571 00:35:31,002 --> 00:35:32,602 .הייתה 572 00:35:33,991 --> 00:35:36,581 ,אתה זוכר מה היא עשתה 573 00:35:36,995 --> 00:35:39,395 .ולא מי היא הייתה 574 00:35:41,598 --> 00:35:43,232 .תזכיר לי 575 00:35:46,236 --> 00:35:48,504 ...כש... כש 576 00:35:48,529 --> 00:35:50,143 ,כשנפגשנו לראשונה 577 00:35:52,477 --> 00:35:54,432 היה את הבית הזה 578 00:35:54,612 --> 00:35:57,980 ,ליד איפה שהיא גרה ,בית תצוגה 579 00:35:57,982 --> 00:36:03,596 שנבנה בידי ארכיטקט מפורסם .באמצע המאה 580 00:36:03,932 --> 00:36:07,790 ,לילה אחד, בארוחת הערב .היא אמרה שהיא רוצה להסתכל עליו 581 00:36:08,213 --> 00:36:10,870 חשבתי שהיא התכוונה .ללהסתכל מהרחוב 582 00:36:11,401 --> 00:36:13,377 ,אבל כשהגענו לשם 583 00:36:14,566 --> 00:36:16,526 .היא קפצה מעל הגדר 584 00:36:17,237 --> 00:36:19,435 .האורות היו דלוקים 585 00:36:19,437 --> 00:36:21,370 .אנשים חיו שם 586 00:36:21,372 --> 00:36:22,772 .לא היה לה אכפת 587 00:36:23,174 --> 00:36:24,987 ...עמדתי שם 588 00:36:25,450 --> 00:36:29,784 .קפוא, כועס, עצבני 589 00:36:30,620 --> 00:36:32,620 ...ואז הרגשתי 590 00:36:33,055 --> 00:36:36,156 .פרץ של חדווה 591 00:36:36,526 --> 00:36:38,424 ,טיפסתי למעלה 592 00:36:39,357 --> 00:36:41,745 ...הסתכלתי אל תוך החצר 593 00:36:44,428 --> 00:36:46,262 ...והיא פשוט 594 00:36:46,264 --> 00:36:47,909 .רקדה 595 00:36:49,179 --> 00:36:51,041 .ללא חשש 596 00:36:51,569 --> 00:36:54,670 .מעיזה. חיה 597 00:36:56,940 --> 00:36:59,408 .מעולם לא ראיתי דבר כזה 598 00:37:02,179 --> 00:37:03,665 ...הייתה לה 599 00:37:04,282 --> 00:37:06,415 .חדוות חיים 600 00:37:07,318 --> 00:37:10,489 היא הייתה יותר חיה .מכל אדם שהכרתי 601 00:37:13,090 --> 00:37:15,223 ...כששמעתי שהיא התאבדה 602 00:37:19,163 --> 00:37:20,774 .לא האמתי לזה 603 00:37:21,426 --> 00:37:23,337 .אני עדיין לא 604 00:37:24,462 --> 00:37:26,173 .אתה טועה 605 00:37:26,271 --> 00:37:29,446 לא ראיתי מה שהיא ,רצתה שאראה ממנה 606 00:37:30,375 --> 00:37:32,032 .ראיתי אותה 607 00:37:34,575 --> 00:37:36,684 ,ולמרות מה שקרה 608 00:37:37,847 --> 00:37:39,731 .אני יודע שהיא אהבה אותי 609 00:37:55,165 --> 00:37:57,289 .אתה לא חייב לעשות זאת 610 00:37:57,669 --> 00:37:59,141 ,ריימונד 611 00:37:59,656 --> 00:38:04,340 אין דבר בעולם שתוכל לומר .לי שיגרום לי לשנות את דעתי 612 00:38:58,549 --> 00:39:01,111 ?רדינגטון עשה מה 613 00:39:01,136 --> 00:39:04,338 חשבנו שהוא חטף את ד"ר שואו .כדי לוודא שקירק ימות 614 00:39:04,363 --> 00:39:07,213 אבל האמת היא שהוא חטף אותה 615 00:39:07,238 --> 00:39:08,971 .בתקווה להשאיר את קירק בחיים 616 00:39:08,973 --> 00:39:10,873 המידע שחולץ מהמעבדה של קירק מצביע 617 00:39:10,875 --> 00:39:12,708 שרדינגטון ניסה להוכיח לקירק 618 00:39:12,710 --> 00:39:14,127 .ששואו יכולה להציל אותו 619 00:39:14,152 --> 00:39:15,556 ?למה שיעשה זאת, לעזאזל 620 00:39:15,581 --> 00:39:17,759 למה רדינגטון עושה משהו ?מהדברים שהוא עושה 621 00:39:17,784 --> 00:39:19,782 ?ואיפה קירק .אנחנו לא יודעים- 622 00:39:20,158 --> 00:39:22,625 .אנחנו בהחלט הולכים לגלות 623 00:40:15,139 --> 00:40:16,505 ?אז זה עבד 624 00:40:17,790 --> 00:40:19,194 .כן 625 00:40:24,648 --> 00:40:26,492 .אחשיב זאת כתודה 626 00:40:39,930 --> 00:40:41,673 .אלוהים 627 00:40:43,666 --> 00:40:45,196 ...איך 628 00:40:58,687 --> 00:40:59,887 ?קירק 629 00:41:01,451 --> 00:41:03,194 .הלך ?מת- 630 00:41:03,219 --> 00:41:04,742 .הלך 631 00:41:05,223 --> 00:41:07,273 ...אני לא ...אני לא מבינה... איך 632 00:41:07,298 --> 00:41:08,664 .זה נגמר 633 00:41:13,195 --> 00:41:14,812 ?אפשר 634 00:41:18,402 --> 00:41:21,828 .בואי. בואי. כן 635 00:41:24,875 --> 00:41:26,308 .הנה לך 636 00:41:39,102 --> 00:41:42,024 אתה יודע, באמת האמנתי .שהוא אבא שלי 637 00:41:43,193 --> 00:41:45,161 .היו לך את כל הסיבות לכך 638 00:41:45,163 --> 00:41:46,828 .חוץ מאחת 639 00:41:47,449 --> 00:41:48,749 .אתה 640 00:41:48,774 --> 00:41:53,086 אמרת לי שאבא שלי מת ...כשהייתי ילדה קטנה. פשוט 641 00:41:55,523 --> 00:41:58,140 כנראה שלא רציתי .להאמין לזה 642 00:42:00,141 --> 00:42:03,422 ממש רציתי שאבא שלי יהיה כאן .לראות אותה גדלה 643 00:42:05,109 --> 00:42:07,516 .גם הוא היה רוצה בכך 644 00:42:07,845 --> 00:42:11,847 Daglas תורגם על ידי