1
00:00:00,117 --> 00:00:01,750
בפרקים הקודמים
..."של "הרשימה השחורה
2
00:00:01,797 --> 00:00:02,797
!תכניס את הקוד
3
00:00:02,914 --> 00:00:05,608
ורדינגטון פתאום מחפש אחר
רופאת דם מסתורית
4
00:00:05,633 --> 00:00:08,117
שעורכת מחקר פורץ דרך
.בקידוד גנטי
5
00:00:08,133 --> 00:00:10,800
.אתה הוא ריימונד רדינגטון
.ואת חייבת לי-
6
00:00:10,825 --> 00:00:12,725
.התכנית כבר בפעולה
7
00:00:12,750 --> 00:00:14,593
.'אנשים באים, אליזבת
8
00:00:14,595 --> 00:00:18,330
אנשים שיהרגו כל נפש חיה
.אשר תעמוד בדרכם
9
00:00:18,332 --> 00:00:21,939
תגידי להרולד ואז
.תצאי מבית החולים
10
00:00:32,513 --> 00:00:33,726
.בסדר, המצלמות עובדות
11
00:00:33,751 --> 00:00:37,492
מרגע שתפעלו, יהיה לכם
.חלון של ארבע דקות לחילוץ
12
00:00:40,922 --> 00:00:42,788
.קולונל רייט הורתה על דיאליזה
13
00:00:42,790 --> 00:00:45,224
.לא תוכל להיכנס ללא בדיקה
14
00:00:45,226 --> 00:00:46,859
.בסדר, ויקטור, מישהו בא
15
00:00:46,861 --> 00:00:48,997
?אפשר לעזור לך
16
00:00:59,158 --> 00:01:01,173
.ארבע דקות, התחלנו
17
00:01:02,442 --> 00:01:04,877
?זה נכון? בדיקת הדי-אן-אי
.את לא הבת של קירק
18
00:01:04,879 --> 00:01:07,351
תאמר לצוות שלך לצפות
.למתקפה צבאית מלאה
19
00:01:07,376 --> 00:01:08,380
?על מה את מדברת
20
00:01:08,382 --> 00:01:09,882
.בדיוק דיברתי עם רדינגטון
21
00:01:09,884 --> 00:01:12,818
הוא מאמין שאנשיו של קירק
.באים לחלץ אותו
22
00:01:12,843 --> 00:01:14,558
.בטל זאת
23
00:01:15,256 --> 00:01:16,655
.דיברת עם רדינגטון
24
00:01:16,657 --> 00:01:18,838
הוא היחיד שיכול להסעיר
.אותך ככה
25
00:01:18,863 --> 00:01:21,948
,אם תנסה להימלט
.חפים מפשע ימותו
26
00:01:26,400 --> 00:01:28,180
.השטח המאובטח משמאל
27
00:01:44,551 --> 00:01:46,551
.רימוני העשן בפנים
28
00:01:54,628 --> 00:01:57,229
?גם אם תוכל לברוח, מה הטעם
.אתה חולה
29
00:01:57,231 --> 00:01:58,631
.את יכולה לעזור לי, מאשה
30
00:01:58,633 --> 00:02:00,599
אני יודעת שאתה לא רוצה
,להאמין לזה
31
00:02:00,601 --> 00:02:03,002
...אבל תוצאות הבדיקה
.רדינגטון שינה אותן-
32
00:02:03,133 --> 00:02:06,372
.לא, הן אמיתיות
.אני לא הבת שלך
33
00:02:06,566 --> 00:02:08,941
,רדינגטון רוצה שאמות
.מאשה
34
00:02:08,943 --> 00:02:11,103
.הוא תמיד רצה
.אולי. אני לא יודעת-
35
00:02:11,128 --> 00:02:15,247
אבל אני יודעת שלא אוכל להציל את
.חייך, ושאתה לא הולך לשום מקום
36
00:02:17,251 --> 00:02:20,252
את טועה. אנחנו הולכים
.מכאן יחד, סלונישקו
37
00:02:20,254 --> 00:02:21,654
.בלי ויכוחים
38
00:02:25,192 --> 00:02:26,253
...שימו לב
.הסוכנת קין-
39
00:02:26,278 --> 00:02:27,259
.שימו לב...
40
00:02:27,261 --> 00:02:30,896
דווח על אירוע של שריפה
.בבניין
41
00:02:36,404 --> 00:02:38,437
.האנשים שלנו בפנים
.קיבלתי-
42
00:02:39,907 --> 00:02:42,408
...שימו לב. דווח על אירוע
43
00:02:42,410 --> 00:02:44,810
אנחנו מאמינים שהשריפה היא הסחה
.כדי לעזור לקירק להימלט
44
00:02:44,812 --> 00:02:47,279
תגיד לאנשיך שאין יוצא או נכנס
.לחדר עד שאומר אחרת
45
00:02:47,281 --> 00:02:50,215
?מה נוהל בית החולים
.פינוי ו/או הכלה-
46
00:02:50,217 --> 00:02:53,074
האגף הזה תוכנן במיוחד
.לפעול במצב של נעילת חירום
47
00:02:53,099 --> 00:02:54,286
?מישהו ראה את טום
48
00:02:54,288 --> 00:02:56,088
.קדימה, אחי. תן לי להיכנס
.אשתי בפנים
49
00:02:56,090 --> 00:02:57,457
.לא יכול לעשות זאת
.אתה מכיר אותי-
50
00:02:57,482 --> 00:02:59,725
.יצאתי ונכנסתי כל היום
.רק יצאתי להביא כוס קפה
51
00:02:59,727 --> 00:03:01,487
.מצטער, יש לנו פקודות
52
00:03:02,988 --> 00:03:05,764
,את החבר'ה האלה אתה מכניס
?נכון
53
00:03:08,302 --> 00:03:11,036
...שימו לב. דווח על
54
00:03:11,038 --> 00:03:13,354
.זה לא הגיוני
?מה-
55
00:03:13,379 --> 00:03:15,510
למה להצית שריפה? זה רק
,מפעיל את נוהל בית החולים
56
00:03:15,535 --> 00:03:17,009
.מקשה יותר על הכניסה
57
00:03:18,342 --> 00:03:20,346
.רדינגטון
.את עדיין בבית החולים-
58
00:03:20,348 --> 00:03:22,314
.אמרתי לך, את צריכה לצאת עכשיו
59
00:03:22,316 --> 00:03:24,190
.הם כבר בפנים
60
00:03:24,370 --> 00:03:26,762
.פוצץ. עכשיו. קדימה
61
00:03:27,293 --> 00:03:29,668
!תתכופפו
62
00:03:34,852 --> 00:03:38,895
Daglas תורגם על ידי
63
00:03:39,791 --> 00:03:42,082
ד"ר אדריאן שואו - חלק שני
(מספר 98)
64
00:04:02,330 --> 00:04:05,766
.מוכנים? אחת, שתיים, שלוש
65
00:04:20,246 --> 00:04:23,137
!זוזו, זוזו, זוזו
!צאו, צאו. קדימה-
66
00:04:23,162 --> 00:04:24,934
!קדימה
67
00:04:31,217 --> 00:04:32,718
.תוציאו את קירק
68
00:04:32,720 --> 00:04:34,294
.לכו עכשיו
69
00:04:42,638 --> 00:04:44,373
.זרוק את הנשק. תניח אותו
.תניח אותו אתה-
70
00:04:44,398 --> 00:04:45,653
...זרוק
71
00:04:46,385 --> 00:04:49,075
.עזוב אותו
.באנו רק בשביל מאשה
72
00:04:51,671 --> 00:04:54,273
!ליז
!טום-
73
00:04:54,275 --> 00:04:55,940
.ליז
!טום-
74
00:04:57,378 --> 00:04:59,778
.היא לא יכולה לשמוע אותך, חבר
75
00:05:03,072 --> 00:05:05,075
?אמרת משהו
76
00:05:05,453 --> 00:05:07,719
!אני עדיין לא שומע
77
00:05:14,568 --> 00:05:16,468
.תמשיכו לנוע, תמשיכו לנוע
78
00:05:18,687 --> 00:05:21,772
.פנימה. קדימה, קדימה
79
00:05:27,768 --> 00:05:30,170
.עזבו אותו. צאו עכשיו
80
00:05:33,275 --> 00:05:35,919
.היי, היי. תן לי את המפתחות
.תן לי את המפתחות
81
00:05:37,127 --> 00:05:39,393
.סליחה
82
00:05:46,922 --> 00:05:48,990
אמרת לי שתמיד רצית
83
00:05:48,992 --> 00:05:53,240
מקום טהור ובתולי לחיות
.בו את שארית חייך בשלווה
84
00:05:53,453 --> 00:05:56,387
.אז החלקה שלך, לנצח
85
00:05:57,490 --> 00:05:59,326
.ריימונד
86
00:06:00,303 --> 00:06:02,240
.החום עלה
87
00:06:03,131 --> 00:06:05,576
אני חושב שננצח
.את הזיהום הזה
88
00:06:06,232 --> 00:06:09,162
?מי זה ריימונד
89
00:06:09,402 --> 00:06:12,903
?הוא זה שירה בך
?או הבחור השני
90
00:06:21,714 --> 00:06:23,314
?איזה מהם
91
00:06:27,452 --> 00:06:30,802
אני לא יודע למה את מגינה
.על האנשים האלה
92
00:06:32,958 --> 00:06:35,810
.האמת היא, שלא אכפת לי
93
00:06:36,169 --> 00:06:39,096
את לא משאירה לי הרבה
.ברירה, מתוקה
94
00:06:39,474 --> 00:06:41,904
.לא אוכל לאסור אותך לנצח
95
00:06:42,235 --> 00:06:43,934
.אז תן לי ללכת
96
00:06:43,936 --> 00:06:46,099
.פלשתי לכאן
97
00:06:46,272 --> 00:06:47,605
.זאת אדמה ציבורית
98
00:06:47,607 --> 00:06:50,207
הפקחים יוציאו אותי מכאן
.אילו ידעו
99
00:06:50,209 --> 00:06:53,779
אף אחד לא יודע שאני
.כאן מלבדך
100
00:06:54,294 --> 00:06:56,113
.את לא בוטחת בי
101
00:06:56,115 --> 00:06:59,350
אז איך אני אמור
?לבטוח בך עם כל עולמי
102
00:07:01,553 --> 00:07:04,380
זה היה הרבה יותר פשוט
103
00:07:04,824 --> 00:07:09,060
אם היית מתחשבת מספיק
.ומתה בכוחות עצמך
104
00:07:30,304 --> 00:07:32,125
.אנחנו עשר דקות משם
?איתרתם את קירק
105
00:07:32,150 --> 00:07:33,851
ארם מנסה לאתר
.את רכב המילוט
106
00:07:33,853 --> 00:07:36,587
?איפה אתם עם ד"ר שואו
.בשום מקום. רדינגטון הגיע אליה-
107
00:07:36,589 --> 00:07:38,522
אם צדקנו ושואו יודעת
,לרפא את קירק
108
00:07:38,524 --> 00:07:40,624
רדינגטון מנסה להבטיח
.שזה לא יקרה
109
00:07:40,626 --> 00:07:42,460
מה שאומר שליז היא תקוותו
.היחידה
110
00:07:42,462 --> 00:07:45,417
קירק לא יפגע בה כל עוד הוא צריך
.את תאי הגזע שלה כדי לשרוד
111
00:07:45,442 --> 00:07:48,893
אבל הוא לא. בית החולים בדק
.את הדי-אן-אי. הם לא קרובי משפחה
112
00:07:53,672 --> 00:07:55,806
אלו היו אנשיו של קירק
.בבית החולים
113
00:07:55,808 --> 00:07:58,990
?אליזבת' יצאה
.קירק חטף אותה-
114
00:07:59,108 --> 00:08:00,632
היא תהיה בטוחה איתו
115
00:08:00,657 --> 00:08:02,937
עד שרופאיו של קירק
,יאשרו שהיא לא הבת שלו
116
00:08:02,961 --> 00:08:04,215
.אבל אין לנו זמן רב
117
00:08:04,217 --> 00:08:07,318
אנחנו צריכים למצוא את החולה
?הראשוני. עוד כמה זמן, ד"ר שואו
118
00:08:07,320 --> 00:08:09,720
היה עוזר אם הייתי יודעת
.למה אתה צריך את החולה
119
00:08:09,722 --> 00:08:11,822
למטרה שלי אין שום קשר
.למשימה שלך
120
00:08:11,824 --> 00:08:14,091
.את יודעת מה את מחפשת
.אני צריך אותו עכשיו
121
00:08:14,093 --> 00:08:16,394
טיפלתי במאות חולים
.לאורך השנים
122
00:08:16,396 --> 00:08:17,795
.זה הולך לקחת קצת זמן
123
00:08:17,797 --> 00:08:21,298
,נגמר לי הזמן, דוקטור
.מה שאומר שלך נגמר הזמן
124
00:08:22,901 --> 00:08:24,798
.מצאי את החולה
125
00:08:29,975 --> 00:08:31,876
.את כועסת, ואני מבין זאת
126
00:08:31,878 --> 00:08:33,444
.כדאי מאוד שטום לא מת
127
00:08:33,446 --> 00:08:37,014
בבוא הזמן, את תביני שעשיתי
.זאת כדי לשמור את משפחתי יחד
128
00:08:37,016 --> 00:08:38,682
.כדאי מאוד שהוא לא מת
129
00:08:38,684 --> 00:08:40,883
.הבדיקה... רדינגטון סילף אותה
130
00:08:40,908 --> 00:08:43,251
.הוא יעשה הכל כדי להפריד בינינו
131
00:08:45,910 --> 00:08:48,902
.אנחנו מתקרבים לאתר ההחלפה
.צוותי רפואה ערוכים ומוכנים
132
00:08:48,927 --> 00:08:50,861
.טום קין, וודא שהוא בסדר
133
00:08:50,863 --> 00:08:53,798
.אני לא נותנת לך את הדם שלי
,את תעזרי לי, מאשה-
134
00:08:53,800 --> 00:08:55,247
.בדרך זו או אחרת
135
00:09:11,651 --> 00:09:14,151
.הסוכן מוג'טבאי
.ארם! אני עוקב אחרי ליז-
136
00:09:14,153 --> 00:09:16,420
היא באמבולנס
.שנע שצפונה על בריסטול
137
00:09:16,664 --> 00:09:18,025
!חכה רגע
138
00:09:24,840 --> 00:09:27,216
.ארם, האמבולנס
.אני עוקב אחריו עכשיו-
139
00:09:27,241 --> 00:09:30,100
הסוכנים רסלר ונוואבי
.סוגרים עליו ממערב
140
00:09:30,102 --> 00:09:31,802
.אני מנחה אותך
141
00:09:34,707 --> 00:09:36,357
?למה אתה מאט
.אנחנו לא יכולים לעצור-
142
00:09:36,382 --> 00:09:37,541
.אתה צריך להגיע למכונית ההחלפה
143
00:09:37,543 --> 00:09:38,609
.תחזיקו חזק
144
00:09:47,829 --> 00:09:49,297
!כולם החוצה
145
00:09:50,315 --> 00:09:51,815
!קדימה
146
00:09:53,128 --> 00:09:54,231
!החוצה
147
00:09:56,204 --> 00:09:57,266
!פנו את הדרך
148
00:10:17,664 --> 00:10:20,460
?איך הולך שם למטה
149
00:10:20,462 --> 00:10:22,514
,הבוס שלי הורה לא להרוג אותך
150
00:10:22,539 --> 00:10:25,609
אבל הוא לא אמר כלום
.על לחרב לך את הפנים
151
00:10:26,039 --> 00:10:27,511
.בסדר, בסדר, בסדר
152
00:10:39,443 --> 00:10:40,677
.אתה חייב לי
153
00:10:59,074 --> 00:11:01,255
?מה אתה עושה
154
00:11:02,653 --> 00:11:04,489
.לא יכול להחזיק בך
155
00:11:05,085 --> 00:11:06,985
.לא יכול להרוג אותך
156
00:11:08,872 --> 00:11:10,622
...עמדתי לשחרר אותך ו
157
00:11:10,716 --> 00:11:13,245
להתפלל שלא תספרי
.לאף אחד שאני כאן
158
00:11:16,599 --> 00:11:19,224
.יכולת להשאיר אותי ביער
159
00:11:19,591 --> 00:11:22,286
.לא, לא יכולתי
160
00:11:36,799 --> 00:11:40,814
המשטרה מצאה את המכונית
.נטושה מתחת לגשר כ-2 ק"מ מכאן
161
00:11:40,864 --> 00:11:43,689
?איפה
.הגשר נבחר בקפידה-
162
00:11:43,713 --> 00:11:45,947
,אין מצלמות אבטחה
.שטח מת לחלוטין
163
00:11:45,948 --> 00:11:47,548
היית צריך להחליף לרכב
.שהוחבא שם
164
00:11:47,550 --> 00:11:49,216
.היית אמור להיות בו
165
00:11:49,218 --> 00:11:50,838
אנחנו צריכים יצרן
.ומספר לוחית
166
00:11:50,863 --> 00:11:52,095
?לאן הם הלכו
167
00:11:52,120 --> 00:11:54,914
חוקית, מובטח לאסירים
.טיפול רפואי
168
00:11:54,939 --> 00:11:57,257
.ו... ירו בי
169
00:11:57,259 --> 00:11:59,826
.הפראמדיקים טיפלו בך
.אני צריך רופא-
170
00:11:59,828 --> 00:12:02,129
אתם מפגינים אדישות מכוונת
,כלפי הפציעות שלי
171
00:12:02,131 --> 00:12:03,931
.וזה לא חוקי
172
00:12:03,933 --> 00:12:05,299
- Untranslated subtitle -
173
00:12:06,401 --> 00:12:09,642
?אז.. לכאן הכדור נכנס
174
00:12:15,146 --> 00:12:16,777
.הבניין הזה לא קיים
175
00:12:16,779 --> 00:12:19,279
זה אומר שאתה לא כאן
.ומעולם לא היית
176
00:12:19,281 --> 00:12:21,329
?איפה אלכסנדר קירק
177
00:12:26,155 --> 00:12:27,988
.היה להם ואן שחיכה מתחת לגשר
178
00:12:27,990 --> 00:12:29,990
.וואן עם פגוש כסוף
179
00:12:29,992 --> 00:12:31,925
,בית המסתור היה 10 דקות משם
180
00:12:31,927 --> 00:12:34,795
,אבל הם לא סיפרו לי איפה
.בדיוק למקרה כזה
181
00:12:34,797 --> 00:12:37,064
.אני לא מאמין לך
.אתה משקר
182
00:12:37,066 --> 00:12:38,932
!אני לא
.ספר לי-
183
00:12:38,934 --> 00:12:40,989
...אני לא
184
00:12:41,014 --> 00:12:44,071
.יודע... איפה
185
00:12:49,177 --> 00:12:52,079
קין נלקחה מנקודת ההחלפה
.בוואן עם פגוש כסוף
186
00:12:52,081 --> 00:12:53,914
.בית המסתור פחות מעשר דקות משם
187
00:12:53,916 --> 00:12:55,282
.צרו קשר עם משטרת מונטגומרי
188
00:12:55,284 --> 00:12:57,690
אמרו להם לשלוף את כל התצלומים
...מהאזור וסביבתו
189
00:12:57,715 --> 00:12:59,243
.עסקים מקומיים, מצלמות תנועה
190
00:12:59,268 --> 00:13:00,954
אני אתחיל לחפש נכסים באזור
191
00:13:00,956 --> 00:13:02,756
שמשוייכים לקירק
.או לחברות הקש שלו
192
00:13:02,758 --> 00:13:05,392
,דפקו על דלתות
.ראיינו בעלי חנויות
193
00:13:05,394 --> 00:13:07,260
דברו עם כל אחד
.שאולי ראה את הוואן
194
00:13:07,262 --> 00:13:09,135
.בואו נמצא את הסוכנת קין
195
00:13:09,160 --> 00:13:10,999
.דיברתי עם רסלר
.ספר לי הכל-
196
00:13:11,000 --> 00:13:12,414
הם חושבים שהם איתרו
את המקום
197
00:13:12,439 --> 00:13:14,568
,שבוא היא מוחזקת
.איפשהו בסילבר ספרינג
198
00:13:14,570 --> 00:13:17,304
.אני חושבת שמצאתי משהו
?הלו, שמעת אותי-
199
00:13:17,306 --> 00:13:19,272
,אני צריך למצוא אותה
.ואני זקוק לעזרתך
200
00:13:19,274 --> 00:13:21,041
לא. האף-בי-אי צריך למצוא
.אותה
201
00:13:21,043 --> 00:13:24,077
אנחנו צריכים להתמקד בלשמור
.אותה בחיים ברגע שהם ימצאו
202
00:13:24,079 --> 00:13:25,412
?על מה אתה מדבר
203
00:13:25,414 --> 00:13:27,514
אתקשר למספר הזה
.ברגע שאדע יותר
204
00:13:27,539 --> 00:13:29,156
.מצאתי את החולה הראשוני
205
00:13:29,242 --> 00:13:31,609
התקשר לבאז. תאמר לו
.להביא את ד"ר רייפלר לכאן מיד
206
00:13:31,611 --> 00:13:32,944
.המשיכי
207
00:13:32,946 --> 00:13:35,213
,מר רדינגטון
הייתי רגע מקבלת פטנט
208
00:13:35,215 --> 00:13:38,516
על מחקר פורץ דרך
.שהיה מציל חיים רבים
209
00:13:38,518 --> 00:13:40,718
הייתי צריכה לשקם
,את המוניטין שלי כרופאה
210
00:13:40,720 --> 00:13:43,488
,ותודות לך
.איבדתי את כולו שוב
211
00:13:43,490 --> 00:13:46,174
.החולה הראשוני. אני צריך שם
212
00:13:46,293 --> 00:13:50,828
.אני רוצה שתממן את העבודה שלי
.אני רוצה את עתידי בחזרה
213
00:13:50,830 --> 00:13:53,765
,המחקר שלי לא חוקי
.אבל מוסרי
214
00:13:53,767 --> 00:13:56,000
.אבחנה שאני מוכן לקבל
215
00:13:56,002 --> 00:13:59,037
אבל ניסויים בבני אדם
בבטן ספינה
216
00:13:59,039 --> 00:14:02,040
זה קצת חמור מדי
.אפילו בשבילי
217
00:14:02,042 --> 00:14:05,109
אני צריכה את מילתך
.שלא תהרוג אותה
218
00:14:05,834 --> 00:14:07,342
.השם
219
00:14:08,415 --> 00:14:10,498
.חלבוני האיץ'-אל-אי לא מתאימים
220
00:14:10,523 --> 00:14:12,365
.אנחנו לא עומדים בתנאים
221
00:14:13,107 --> 00:14:16,287
.אתה משקר
.בדקתי את התוצאות שלוש פעמים-
222
00:14:16,562 --> 00:14:18,529
?כמה הוא שילם לך
223
00:14:21,226 --> 00:14:22,794
?כמה הוא שילם לך
224
00:14:22,796 --> 00:14:24,372
.אדוני, בבקשה
225
00:14:24,864 --> 00:14:28,232
.אין... אין התאמה
226
00:14:31,301 --> 00:14:35,895
תסתכל לי בעיניים ותאמר
.שאליזבת' קין היא לא הבת שלי
227
00:14:42,499 --> 00:14:44,200
.היא לא
228
00:14:48,661 --> 00:14:50,421
,ד"ר רייפלר
,אני לא יודע מה איתך
229
00:14:50,423 --> 00:14:53,573
אבל יש לי הרגשה חזקה
.של ד'זה-וו
230
00:14:53,598 --> 00:14:55,994
?למה את עושה את זה
,סיפרתי לך הכל על קירק
231
00:14:55,996 --> 00:14:57,729
והייתי נעול בחדר מלונית מעופש
232
00:14:57,731 --> 00:15:00,398
.עם הבריונים שלך במשך שבועות
.בריונים. זה... לא הוגן-
233
00:15:00,400 --> 00:15:02,333
,קרלטון הוא קצת בריון
234
00:15:02,335 --> 00:15:04,168
אבל מתיו דיי משכיל
235
00:15:04,170 --> 00:15:06,638
ובנוסף גם שחקן שח
.ברמה עולמית
236
00:15:06,640 --> 00:15:09,007
בכל מקרה, יש מישהו
.שאני רוצה להכיר לך
237
00:15:09,009 --> 00:15:12,510
ד"ר אדריאן שואו, תכירי
.את ד"ק סבסטיאן רייפלר
238
00:15:12,512 --> 00:15:14,612
.ד"ר רייפלר הוא המטולוג
239
00:15:14,614 --> 00:15:17,815
ד"ר שואו היא מדענית מחקר
שעבדה עם חולה
240
00:15:17,817 --> 00:15:20,437
,שבה גם טיפלת
.לוסיל בוקס
241
00:15:20,765 --> 00:15:22,428
.לוסיל בוקס מתה
242
00:15:22,453 --> 00:15:23,655
.למען האמת, היא לא
243
00:15:23,657 --> 00:15:26,357
לא, הכנסתי אותה להוספיס
.לפני יותר מארבע שנים
244
00:15:26,359 --> 00:15:29,127
לא אעמיד פנים שאני מבין
,איך הכל עובד
245
00:15:29,129 --> 00:15:33,197
אבל אני חייב לומר, ד"ר שואו
.היא סוג של קוסמת
246
00:15:33,199 --> 00:15:35,500
לוסיל הגיבה לטיפול שלי
247
00:15:35,502 --> 00:15:37,068
.והחלימה לגמרי
248
00:15:37,070 --> 00:15:38,936
.זה... זה לא אפשרי
249
00:15:38,938 --> 00:15:43,850
לוסיל בוקס חיה וקיימת
.ועובדת כתובעת
250
00:15:43,877 --> 00:15:45,376
.זה קירק
251
00:15:52,508 --> 00:15:53,827
.קונסטנטין
252
00:15:53,852 --> 00:15:55,119
.היא לא הבת שלי
253
00:15:55,121 --> 00:15:56,888
.לא, היא לא
254
00:15:56,890 --> 00:15:58,356
.ועדיין, היא כאן
255
00:15:58,358 --> 00:16:01,890
.היא כלום בשבילך
.זיכרון רחוק ומעורפל
256
00:16:01,915 --> 00:16:03,261
.אני הוא זה שאתה רוצה
257
00:16:03,263 --> 00:16:07,265
מה שאני רוצה הוא לשים
.לך כדור בראש לפני שאני מת
258
00:16:07,267 --> 00:16:09,801
.אז עשה זאת
.החלפה שווה
259
00:16:09,803 --> 00:16:13,705
כשהאף-בי-איי רוצים לארוב
,לי ברגע שאמסור אותה
260
00:16:13,707 --> 00:16:15,073
.אני לא חושב כך
261
00:16:15,075 --> 00:16:17,642
.אתה קובע את התנאים
.מה שתרצה, אעשה זאת
262
00:16:17,644 --> 00:16:19,610
.חיי תמורת חייה
263
00:16:21,513 --> 00:16:24,148
.פארק רולינס. עשרים דקות
264
00:16:24,150 --> 00:16:26,050
.אשלח רכב
265
00:16:29,655 --> 00:16:31,489
.אנחנו יכולים למצוא אותה
266
00:16:33,262 --> 00:16:34,559
.אין לנו זמן
267
00:16:34,584 --> 00:16:37,747
,הוא יהרוג אותך
.לא משנה מה תגיד או תעשה
268
00:16:38,098 --> 00:16:39,797
.אתה לא יכול ללכת
269
00:16:44,470 --> 00:16:46,371
.'זאת אליזבת
270
00:16:58,681 --> 00:17:01,001
...אם נוכל להשיג את האישה
271
00:17:01,652 --> 00:17:04,126
מאוחר מדי בשבילה להציל
.'את אליזבת
272
00:17:05,489 --> 00:17:08,188
.אבל אולי היא תציל אותך
273
00:17:41,358 --> 00:17:43,196
.סלח לי
274
00:17:44,079 --> 00:17:45,329
.על קייט
275
00:17:46,548 --> 00:17:47,977
.על הכל
276
00:18:23,625 --> 00:18:26,789
האיש שראית בתמונה
.היה המעסיק שלי
277
00:18:27,257 --> 00:18:28,895
.הוא איבד את דרכו
278
00:18:28,897 --> 00:18:31,097
.לפחות כך אני ראיתי זאת
279
00:18:33,101 --> 00:18:37,437
הוא שם בסכנה איומה
...אישה צעירה ואת התינוקת שלה
280
00:18:37,615 --> 00:18:40,937
.לא בכוונה, כלומר
.הוא אוהב אותם מאוד
281
00:18:41,296 --> 00:18:43,803
מספיק כדי לעוור אותו מהמציאות
282
00:18:43,828 --> 00:18:47,609
שבה נוכחותו בחייהם
.מהווה איום
283
00:18:48,976 --> 00:18:52,411
,לא רק להם
.אלא גם עבורו
284
00:18:53,898 --> 00:18:55,455
.ניסיתי לעזור לה
285
00:18:55,457 --> 00:18:59,593
,כל מה שהצלחתי לעשות
.הוא לסכן יותר אותה ואת בתה
286
00:18:59,961 --> 00:19:02,726
המאמצים שלי זיכו אותי
.בכדור לראש
287
00:19:04,965 --> 00:19:07,633
האיש הזה, הוא מאוד מסוכן
288
00:19:07,635 --> 00:19:09,869
.וחסר רחמים
289
00:19:09,871 --> 00:19:12,601
אם הוא אפילו יחשוד
,ששרדתי
290
00:19:12,656 --> 00:19:15,374
.לא יהיה מקום בו אהיה בטוחה
291
00:19:16,242 --> 00:19:18,820
הסיבה שלא סיפרתי לך את האמת
,היא לא כדי להגן עליו
292
00:19:18,845 --> 00:19:20,837
.אלא עליך
293
00:19:25,060 --> 00:19:27,421
.חבל שאין לך קרקרים
294
00:19:42,661 --> 00:19:44,528
...אני לא מוכן למות
295
00:19:45,309 --> 00:19:46,908
.עדיין
296
00:19:55,749 --> 00:19:57,418
.רדינגטון
297
00:19:57,585 --> 00:19:59,051
.הוא מגיע
298
00:20:20,133 --> 00:20:21,841
.לא היית צריך לבוא
299
00:20:21,843 --> 00:20:24,176
.התפוח הבשל נופל
300
00:20:24,178 --> 00:20:26,345
.לא ידעתי מה עוד לעשות
301
00:20:27,594 --> 00:20:29,382
.אז הנה אני
302
00:20:29,384 --> 00:20:31,217
.זמן לשחרר אותה
303
00:20:31,219 --> 00:20:33,286
.אני לא שומר טינה למאשה
304
00:20:33,709 --> 00:20:35,875
.אני מבטיח לה מעבר בטוח
305
00:20:40,862 --> 00:20:43,853
אני מבין עכשיו איך
...את רואה אותי
306
00:20:43,878 --> 00:20:45,731
...אדם מסוכן
307
00:20:45,733 --> 00:20:47,533
,גוסס
308
00:20:47,535 --> 00:20:49,502
.מושחת מהכסף של עצמו
309
00:20:49,504 --> 00:20:50,736
.תן לו ללכת
310
00:20:50,738 --> 00:20:53,339
,האהבה עשתה זאת
.אם תוכלי להאמין בכך
311
00:20:53,641 --> 00:20:55,041
,זה לא הגיוני כל-כך
312
00:20:55,043 --> 00:20:57,511
אבל לפעמים אפשר
,להרגיש יותר מדי
313
00:20:57,628 --> 00:21:00,206
...להיאחז יותר מדי
.זה מרעיל אותך
314
00:21:00,932 --> 00:21:04,284
...הייתי צריך להניח לך
,לפני שנים
315
00:21:04,479 --> 00:21:07,353
.אבל היית הילדה שלי
316
00:21:08,409 --> 00:21:11,745
,אני הולך למות בקרוב
...והחרטה הכי גדולה שלי היא
317
00:21:12,089 --> 00:21:14,293
שתזכרי אותי כך
318
00:21:14,295 --> 00:21:18,331
ולא כאבא הצעיר
.שערסל אותך בזרועותיו
319
00:21:18,689 --> 00:21:21,597
.חיינו לפנינו
320
00:21:21,628 --> 00:21:24,354
?אתה רוצה שאזכור אותך ככה
321
00:21:25,167 --> 00:21:27,501
.שחרר את רדינגטון
322
00:21:30,066 --> 00:21:32,354
.החזיקי אותה שעה
323
00:21:32,379 --> 00:21:35,404
.קחי אותה למקום מרוחק
.שתישאר בטוחה
324
00:21:35,406 --> 00:21:38,073
.בטוחה, אודט
325
00:21:41,013 --> 00:21:43,278
.אני אחזור בשבילך
326
00:21:43,280 --> 00:21:44,546
.אני אחזור בשבילך
327
00:21:44,548 --> 00:21:47,282
.לי ולך יש הרבה על מה לדבר
328
00:21:51,220 --> 00:21:52,988
?סליחה, מה אתה עושה
329
00:21:52,990 --> 00:21:54,690
,נעלתי את המפתחות ברכב
?את מאמינה
330
00:21:54,692 --> 00:21:57,426
כן, עצרתי כדי להביא משהו
.ואז... לא חשוב
331
00:21:57,428 --> 00:21:59,494
.אתה חוסם את האוטו שלי
.כן, אני מטפל בזה-
332
00:21:59,496 --> 00:22:01,363
...יגיע לכאן מנעולן
.בעוד 45 דקות
333
00:22:01,365 --> 00:22:03,534
.אני מאחרת לבית המשפט
!זה לא יכול להיות
334
00:22:03,559 --> 00:22:06,468
.התקשרתי לשירות הסעות
.הם כמעט כאן
335
00:22:06,470 --> 00:22:07,970
אז העוזרת שלי
...תרד ותטפל
336
00:22:07,972 --> 00:22:09,237
.אתה לא יכול לעזוב
337
00:22:09,239 --> 00:22:11,967
.אני עורכת דין
.יש לי משפט
338
00:22:11,992 --> 00:22:14,334
.למה שלא נעשה את זה
?למה שלא תקחי את ההסעה שלי
339
00:22:15,084 --> 00:22:17,612
.זה יהיה מאוד מועיל
340
00:22:17,614 --> 00:22:18,623
.נהדר
.תודה-
341
00:22:18,648 --> 00:22:19,702
.בטח, אין בעיה
342
00:22:19,727 --> 00:22:23,051
...כן, אני רק
.זה רכב טאון שחור
343
00:22:23,053 --> 00:22:26,822
השם של הנהג
.בלתי ניתן להגייה
344
00:22:26,824 --> 00:22:28,670
...אני אפילו לא יכול לומר
345
00:22:28,672 --> 00:22:30,636
?הזמנת הסעה
.כן, תודה-
346
00:22:30,661 --> 00:22:32,630
תוכל בבקשה להסיע
את האישה הצעירה הזו
347
00:22:32,655 --> 00:22:34,096
?להיכן שהיא תרצה
348
00:22:34,098 --> 00:22:36,331
.אני הולכת לבית המשפט המחוזי
349
00:22:36,333 --> 00:22:38,200
.צ'סטנט וג'פרסון
350
00:22:40,678 --> 00:22:42,412
.אני לא אפגע בך
351
00:22:46,073 --> 00:22:49,183
אני לא יודע איך
.הגענו לכאן, ריימונד
352
00:22:49,813 --> 00:22:52,714
אני זוכר שהייתי איש
עסקים ישר ונשוי באושר
353
00:22:52,716 --> 00:22:54,150
.עד שאתה הגעת
354
00:22:54,175 --> 00:22:55,980
קונסטנטין, אני יכול להציל
.את חייך
355
00:22:56,005 --> 00:22:57,347
.פיתית את אשתי
356
00:22:57,372 --> 00:22:59,187
,לזכותה, קתרינה הפסיקה עם זה
357
00:22:59,189 --> 00:23:00,901
.אבל לא יכולת לשחרר
.יש לי תרופה-
358
00:23:00,926 --> 00:23:03,158
באתי הביתה יום אחד
...והן נעלמו
359
00:23:03,160 --> 00:23:05,479
.אשתי, הילדה שלי
360
00:23:05,504 --> 00:23:09,737
.202-555-0198
361
00:23:09,762 --> 00:23:13,042
הבת שבכלל לא הייתה שלי. -אם אתה
.רוצה לחיות, התקשר למספר הזה
362
00:23:13,050 --> 00:23:14,650
,כפי שאתה מדמיין
.יש לי שאלות רבות
363
00:23:14,652 --> 00:23:17,252
.יש מדע גנטי כלשהו
364
00:23:17,254 --> 00:23:19,636
.הוא נקרא קריספר
365
00:23:20,511 --> 00:23:22,591
הקלף שלך להצלת חיי
366
00:23:22,593 --> 00:23:24,423
הוא איזה טיפול ניסיוני
367
00:23:24,448 --> 00:23:25,938
שהם אפילו לא מנסים
.על בני אדם
368
00:23:25,963 --> 00:23:27,663
קריספר הוא לא סתם
.ניסיוני
369
00:23:27,665 --> 00:23:30,099
קידוד גנטי אולי יעבוד
,יום אחד
370
00:23:30,423 --> 00:23:31,822
אבל אני לא אחיה
.כל כך הרבה
371
00:23:31,847 --> 00:23:34,436
הייתה פריצה דרך לפני
19 שנים
372
00:23:34,438 --> 00:23:36,305
.בידי מדען שנרצח
373
00:23:36,307 --> 00:23:40,375
השותפה שלו המשיכה
,בעבודתו על בני-אדם, לא חיות
374
00:23:40,377 --> 00:23:42,444
.בהצלחה מרובה
375
00:23:42,446 --> 00:23:45,673
יש לי רופאה שיכולה
.ליישם את המדע הזה היום
376
00:23:45,698 --> 00:23:48,083
.אני יכול להנגיש אותה אליך
377
00:23:48,323 --> 00:23:50,611
?ולמה שתציל את חיי
378
00:23:50,636 --> 00:23:52,988
בגלל שאני רוצה
.שתציל את שלי
379
00:23:53,584 --> 00:23:55,517
.התקשר למספר הזה
380
00:23:58,867 --> 00:24:00,395
,בגלל המחלה הכרונית שלי
381
00:24:00,397 --> 00:24:02,831
הפכתי לסוג של מומחה
382
00:24:02,833 --> 00:24:05,437
,בניהול כאב... מה גורם לו
383
00:24:05,462 --> 00:24:07,503
.ומה מונע אותו
384
00:24:07,734 --> 00:24:11,976
,רעלים שנוצרים טבעית
,חלבוני חיידקים
385
00:24:12,001 --> 00:24:13,990
.מוטגנים
386
00:24:15,091 --> 00:24:18,614
אני בטוח שמר קליב
יכול לעודד אותך
387
00:24:18,616 --> 00:24:21,316
,לענות על חלק מהשאלות שלי
.ריימונד
388
00:24:21,318 --> 00:24:23,852
.כפי שאמרתי, יש לי הרבה
389
00:24:33,255 --> 00:24:36,341
.עכשיו, בוא נתחיל מההתחלה
390
00:24:42,532 --> 00:24:43,899
.נעביר אותם בעוד שעה
391
00:24:46,098 --> 00:24:48,980
.הפגישה נקבעה
.אותה תחנת אוטובוס
392
00:24:49,402 --> 00:24:51,683
.רק הדוקטור והגברת בוקס
393
00:24:52,792 --> 00:24:54,363
?לאן אתם לוקחים אותי
394
00:24:54,551 --> 00:24:56,495
.אנחנו צריכים בדיקת דם קטנה
395
00:24:58,878 --> 00:25:00,445
.טוב. בסדר
396
00:25:00,447 --> 00:25:02,313
.זה היה ארם. אין הצלחה
397
00:25:02,315 --> 00:25:05,250
,אין עסק, חברות קש
.דבר שקשור לקירק
398
00:25:05,252 --> 00:25:06,951
?משהו על הוואן עם הפגוש הכסוף
399
00:25:06,953 --> 00:25:08,386
לא, אנחנו חייבים להמשיך
.לדפוק
400
00:25:08,388 --> 00:25:11,238
לעולם לא נמצא את בית המסתור
.של קירק ככה
401
00:25:21,859 --> 00:25:23,405
.הם נהגו בוואן עם פגוש כסוף
402
00:25:23,430 --> 00:25:25,030
?ראית משהו כזה בסביבה היום
403
00:25:25,055 --> 00:25:26,430
?לא. מי הם
404
00:25:26,455 --> 00:25:29,107
מישהו נכנס למועדון
?בשעה האחרונה
405
00:25:29,109 --> 00:25:31,688
בטח, אבל לא הייתי נותנת
.להם להיכנס ללא כרטיס מועדון
406
00:25:31,713 --> 00:25:32,913
אכפת לך אם נעיף מבט
?רק ליתר ביטחון
407
00:25:32,938 --> 00:25:34,805
.לא, בסדר מבחינתי
408
00:25:34,807 --> 00:25:36,328
.סלחי לי
409
00:25:36,812 --> 00:25:37,826
.רסלר
410
00:25:37,851 --> 00:25:40,936
בסדר, אני מסתכל על צילומים
של וואן עם פגוש כסוף
411
00:25:40,961 --> 00:25:42,245
שחצה את הצומת
412
00:25:42,247 --> 00:25:44,656
של ניומרקט ומיידן
.לפני פחות מחמש דקות
413
00:25:44,820 --> 00:25:46,727
.ארם מצא את הוואן
414
00:25:46,752 --> 00:25:48,452
.דבר אליי
415
00:25:53,058 --> 00:25:55,951
?מה הבעיה
.שני שוטרים ששאלו שאלות-
416
00:25:55,976 --> 00:25:58,617
הם הלכו עכשיו, אבל
.יכול להיות שהם יחזרו
417
00:26:04,145 --> 00:26:06,847
הייתה לי הוכחה שהיא
.הבת שלי
418
00:26:06,849 --> 00:26:08,549
.בדיקת די-אן-אי
419
00:26:10,352 --> 00:26:14,855
.ראית מה שקתרינה רצתה שתראה
420
00:26:14,857 --> 00:26:17,091
היא שיקרה לך
421
00:26:17,093 --> 00:26:19,226
.לגבי הכל
422
00:26:19,723 --> 00:26:23,465
...הקי-ג'י-בי אימן אותה לפתות
423
00:26:24,667 --> 00:26:27,835
,דיפלומטים זרים
אנ... אנשי
424
00:26:27,837 --> 00:26:29,582
...מודיעין
425
00:26:30,130 --> 00:26:31,371
...לה
426
00:26:33,309 --> 00:26:35,943
.להאמין... לחשוף סודות
427
00:26:36,363 --> 00:26:39,692
.תמיד חשבת שאני המאהב
428
00:26:39,782 --> 00:26:43,918
.האמת היא שהייתי משימה
429
00:26:44,353 --> 00:26:46,220
אני... אני בטוח
.שגם אתה היית
430
00:26:46,222 --> 00:26:47,688
.זה שקר
431
00:26:48,090 --> 00:26:50,512
.כיסוי אם כך
432
00:26:50,537 --> 00:26:53,138
.היית עשיר ובעל עוצמה
433
00:26:54,342 --> 00:26:55,896
.נתת לה גישה
434
00:26:55,898 --> 00:26:58,599
כל מה שמשנה הוא
,שהייתה לנו משפחה
435
00:26:58,601 --> 00:27:00,301
.ואתה הרסת אותה
436
00:27:00,303 --> 00:27:02,169
,הייתה לנו בת
.ולקחת אותה מאיתנו
437
00:27:02,171 --> 00:27:03,470
?למה
438
00:27:06,840 --> 00:27:10,801
,אם אזריק לו שוב
.זה יכול לעורר סערה אדרנרגית
439
00:27:11,013 --> 00:27:12,646
.נוכל לאבד אותו
440
00:27:14,504 --> 00:27:16,684
?אתה אבא שלה
441
00:27:35,565 --> 00:27:37,842
?אתה אבא שלה
442
00:27:40,904 --> 00:27:42,639
.תענה לי
443
00:27:46,652 --> 00:27:47,956
.קדימה
444
00:27:47,981 --> 00:27:49,612
?מה להרוג אותי יתן
445
00:27:49,637 --> 00:27:51,011
.זה לא יחזיר אותו
446
00:27:51,050 --> 00:27:53,216
.הוא הולך למות
.אי אפשר להציל אותו
447
00:27:53,218 --> 00:27:56,086
,לא היה צריך להציל אותו
.אילולא את
448
00:27:56,088 --> 00:27:57,988
.קדימה. למעלה, למעלה
449
00:27:57,990 --> 00:27:59,589
.הוא גוסס בגלל שהוא חולה
450
00:27:59,591 --> 00:28:02,459
.אני לא מדברת על המוות שלו
.זה בלתי נמנע
451
00:28:02,461 --> 00:28:04,995
אני מדברת על מה שהוא נהיה
452
00:28:04,997 --> 00:28:07,798
.בגלל האובססיה שלו אלייך
453
00:28:07,800 --> 00:28:10,500
.הוא היה איש טוב כשפגשתי אותו
454
00:28:11,206 --> 00:28:14,571
,ואז הוא ראה אותך
.פושעת נמלטת בטלוויזיה
455
00:28:14,573 --> 00:28:17,534
.למצוא אותך, זה שינה אותו
456
00:28:17,559 --> 00:28:21,112
הוא עשה דברים שלא
.חשבתי שהוא מסוגל לעשות
457
00:28:21,550 --> 00:28:24,948
.דברים איומים. נוראיים
458
00:28:24,950 --> 00:28:27,451
.אני מאשימה אותך בזה
459
00:28:48,255 --> 00:28:49,819
.את הולכת לכלא
460
00:28:54,397 --> 00:28:55,937
.לא
461
00:28:56,248 --> 00:28:57,914
.אני לא
462
00:29:06,991 --> 00:29:08,967
.הדופק שלו הוא 122
463
00:29:08,992 --> 00:29:11,238
.לחץ דם 180 על 110
464
00:29:11,263 --> 00:29:13,163
.גרמנו לו לטכיקרדיה
465
00:29:13,165 --> 00:29:14,898
.הנוגדן
466
00:29:23,223 --> 00:29:24,423
.כאב
467
00:29:25,805 --> 00:29:27,277
.הקלה
468
00:29:27,279 --> 00:29:30,580
הדבר הבא שאזריק
.תלוי לגמרי בך
469
00:29:33,283 --> 00:29:34,917
.שיהיה
470
00:29:44,404 --> 00:29:46,725
.אני לא יודעת מה זה
,אני לא יודעת למה אני פה
471
00:29:46,750 --> 00:29:48,316
אבל אני תובעת מחוזית
472
00:29:48,341 --> 00:29:49,824
.ואנשים יחפשו אחריי
473
00:29:49,849 --> 00:29:53,003
?מי זאת
.היא נס-
474
00:29:53,005 --> 00:29:55,082
.לוסיל הייתה מטופלת שלי
475
00:29:55,107 --> 00:29:57,412
.לוסיל בוקס
.זה לא יתכן
476
00:29:57,482 --> 00:29:58,669
.אני יודע
477
00:29:59,904 --> 00:30:01,678
?מה התכסיס
478
00:30:01,680 --> 00:30:03,021
.זה לא תכסיס
479
00:30:05,626 --> 00:30:07,732
.זאת הוכחת היתכנות
480
00:30:09,765 --> 00:30:11,221
?קריספר
481
00:30:11,223 --> 00:30:13,957
.זה יכול להציל אותך
482
00:30:16,890 --> 00:30:18,528
.אם אשחרר אותך
483
00:30:18,960 --> 00:30:20,906
...שנינו מתים
484
00:30:21,866 --> 00:30:23,800
.או ששנינו חיים
485
00:30:26,390 --> 00:30:28,358
.זה תלוי בך
486
00:30:33,047 --> 00:30:35,078
תריץ עליה כל בדיקה
.שעולה בדעתך
487
00:30:35,080 --> 00:30:37,047
.אני לא מאמין בניסים
488
00:30:37,281 --> 00:30:39,883
את אומרת לי שרדינגטון
.היה שם עם קירק
489
00:30:39,885 --> 00:30:42,018
.כן. הוא החליף את עצמו בשבילי
490
00:30:42,020 --> 00:30:43,820
הם היו בסוג של חניון
?תת-קרקעי
491
00:30:43,822 --> 00:30:45,589
.לא היו שלטים, סימנים מזהים
492
00:30:45,591 --> 00:30:47,157
הראש שלי היה מכוסה
.בדרך לשם ובחזרה
493
00:30:47,159 --> 00:30:48,592
?יש לך מושג כמה קרוב זה
494
00:30:48,594 --> 00:30:51,561
,הייתי אומרת שנסענו 15
.אולי 20 דקות
495
00:30:51,563 --> 00:30:54,654
.רדיוס של 16 ק"מ לחפש בו
.חזרנו לנקודת ההתחלה
496
00:30:54,704 --> 00:30:56,900
.לא, אנחנו לא
.יש לי רעיון
497
00:30:58,070 --> 00:30:59,936
.כן
.ארם, יש לי שאלה-
498
00:30:59,938 --> 00:31:03,573
אם בוואן של אנשיו של קירק
,יש מערכת ג'י-פי-אס
499
00:31:03,631 --> 00:31:05,919
תוכל להשתמש בה כדי
?להבין איפה הוא היה
500
00:31:05,944 --> 00:31:08,309
,אם לוואן יש מערכת טלמטיקה
501
00:31:08,311 --> 00:31:12,192
אולי יש לו קישור דו-כיווני
.לספקית שמממסר נתוני ג'-פי-אס
502
00:31:12,217 --> 00:31:15,085
.בסדר. אני בוואן
?מה לעשות כדי שזה יקרה
503
00:31:15,087 --> 00:31:18,622
.אולי היא נס
.אולי היא לא נס
504
00:31:18,913 --> 00:31:22,047
בכל מקרה, אתה חייב
.לענות לי על השאלה
505
00:31:22,960 --> 00:31:25,629
.לא
?אתה לא האבא שלה-
506
00:31:25,631 --> 00:31:27,797
לא, אני לא הולך לענות
.לך על השאלה
507
00:31:29,601 --> 00:31:31,521
.זה לא משנה
508
00:31:32,271 --> 00:31:36,014
...היא חיה ב
בבית שלך
509
00:31:36,039 --> 00:31:38,185
...בתור הבת שלך
510
00:31:40,245 --> 00:31:44,006
.מפעם לפעם במשך... ארבע שנים
511
00:31:44,955 --> 00:31:47,959
,לפעמים היית שם
.לפעמים לא
512
00:31:49,320 --> 00:31:51,054
?מה זה משנה
513
00:31:51,056 --> 00:31:52,875
?אתה האבא שלה
514
00:31:53,946 --> 00:31:56,092
.סאם מילהון גידל אותה אחר כך
515
00:31:56,094 --> 00:31:58,032
?אתה האבא שלה
516
00:31:58,237 --> 00:31:59,844
.זה לא משנה
517
00:32:02,508 --> 00:32:04,034
.אני לא יכול
518
00:32:04,435 --> 00:32:06,468
...אם אזריק לו שוב
519
00:32:07,738 --> 00:32:10,141
.אני אשאל עוד פעם אחת
520
00:32:11,086 --> 00:32:13,510
?האם מאשה היא הבת שלך
521
00:32:24,909 --> 00:32:26,943
?מה אתה רוצה שאגיד
522
00:32:28,742 --> 00:32:30,554
...כן
523
00:32:31,930 --> 00:32:34,227
?זה מה שאתה רוצה שאגיד
524
00:32:39,420 --> 00:32:41,920
.כן, אליזבת' היא הבת שלי
525
00:32:52,663 --> 00:32:56,065
?זה נכון
.כן. ערכתי בדיקה מקיפה-
526
00:32:56,459 --> 00:32:58,434
.היא בריאה
527
00:32:58,834 --> 00:33:01,553
.ההצעה שלי עדיין תקפה
528
00:33:02,340 --> 00:33:04,841
?איך
?מה זה משנה איך-
529
00:33:04,843 --> 00:33:07,459
.ד"ר שואו הצילה את חיי
530
00:33:07,531 --> 00:33:12,391
ד"ר שואו ממתינה במעבדה
.מצויידת וממתינה לך
531
00:33:21,154 --> 00:33:23,660
.אני רוצה שכולם יצאו
.פנו את האזור
532
00:33:23,662 --> 00:33:25,628
.מיס בוקס, את חופשיה ללכת
533
00:33:25,630 --> 00:33:27,881
.כולכם, החוצה
534
00:33:28,133 --> 00:33:29,299
!החוצה
535
00:33:38,842 --> 00:33:40,387
...אז
536
00:33:41,012 --> 00:33:42,793
.אתה יכול לרפא אותי
537
00:33:43,496 --> 00:33:46,793
.כמה אירוני
.אתה, מכל האנשים
538
00:33:47,551 --> 00:33:51,777
אבל אם המחיר לחיי
,הוא לחלוק את כדור הארץ איתך
539
00:33:53,176 --> 00:33:55,637
.אני אאלץ לסרב
540
00:33:59,430 --> 00:34:02,742
בסדר, תמשיך על המפדן עד שאתה
.חוצה את 188, וקח את הימינה הבא
541
00:34:02,767 --> 00:34:05,001
ארם, אין לנו זמן
.להתחקות אחר המסלול המלא
542
00:34:05,003 --> 00:34:07,070
.לאתר היה חניון תת קרקעי
543
00:34:07,072 --> 00:34:08,371
?זה עוזר לך לסנן את החיפוש
544
00:34:08,373 --> 00:34:11,841
,כן, זה יעזור
.אבל הוואן עברה 60 ק"מ היום
545
00:34:11,843 --> 00:34:14,844
ארם, קין אומרת שהיא הייתה
.בדרך 15, אולי 20 דקות
546
00:34:14,869 --> 00:34:17,513
אתה יכול לצמצם את המסלול
?על פי חלון זמן מסויים
547
00:34:17,515 --> 00:34:20,283
,על פי המהירות ומספר העצירות
548
00:34:20,285 --> 00:34:23,019
הוואן עשה 8 עצירות ב-96
.הדקות האחרונות
549
00:34:23,021 --> 00:34:25,172
,בניין מגורים בפרינדשיפ הייטס
550
00:34:25,197 --> 00:34:26,438
,מכון כושר בבת'סדה
551
00:34:26,463 --> 00:34:29,559
...מה שנראה כמו מועדון חשפנות
?רגע, רגע. אמרת מכון כושר-
552
00:34:29,561 --> 00:34:31,461
.כן. בודהי פיטנס
553
00:34:31,463 --> 00:34:33,496
.זה המקום
554
00:34:33,789 --> 00:34:35,891
מאחר ויש לנו היסטוריה
,משותפת
555
00:34:37,535 --> 00:34:39,656
.אני אתן לך לבחור
556
00:34:40,516 --> 00:34:42,359
האם תעדיף
557
00:34:42,384 --> 00:34:44,234
להיחנק
558
00:34:44,479 --> 00:34:46,378
?או לקבל התקף לב
559
00:34:47,008 --> 00:34:48,911
.אתה לא תהרוג אותי
560
00:34:48,913 --> 00:34:52,500
וזה כי? כי זה אומר
?שגם אני אמות
561
00:34:52,884 --> 00:34:54,813
.למות זה לא כזה נורא
562
00:34:56,399 --> 00:34:58,454
.עשיתי זאת פעם במרקש
563
00:34:58,456 --> 00:35:01,602
.חנק. אתה מדבר יותר מדי
564
00:35:03,086 --> 00:35:05,595
.אולי אני צריך להקשיב יותר
565
00:35:09,248 --> 00:35:11,553
.ספר לי על קתרינה
566
00:35:12,404 --> 00:35:14,373
?ולמה שאעשה זאת
567
00:35:14,492 --> 00:35:17,359
.בגלל ששנינו מתגעגעים אליה
568
00:35:19,910 --> 00:35:21,428
...בגלל
569
00:35:23,137 --> 00:35:25,490
...שאחרי כל השנים
570
00:35:28,085 --> 00:35:30,706
...שכחתי איך היא באמת
571
00:35:31,002 --> 00:35:32,602
.הייתה
572
00:35:33,991 --> 00:35:36,581
,אתה זוכר מה היא עשתה
573
00:35:36,995 --> 00:35:39,395
.ולא מי היא הייתה
574
00:35:41,598 --> 00:35:43,232
.תזכיר לי
575
00:35:46,236 --> 00:35:48,504
...כש... כש
576
00:35:48,529 --> 00:35:50,143
,כשנפגשנו לראשונה
577
00:35:52,477 --> 00:35:54,432
היה את הבית הזה
578
00:35:54,612 --> 00:35:57,980
,ליד איפה שהיא גרה
,בית תצוגה
579
00:35:57,982 --> 00:36:03,596
שנבנה בידי ארכיטקט מפורסם
.באמצע המאה
580
00:36:03,932 --> 00:36:07,790
,לילה אחד, בארוחת הערב
.היא אמרה שהיא רוצה להסתכל עליו
581
00:36:08,213 --> 00:36:10,870
חשבתי שהיא התכוונה
.ללהסתכל מהרחוב
582
00:36:11,401 --> 00:36:13,377
,אבל כשהגענו לשם
583
00:36:14,566 --> 00:36:16,526
.היא קפצה מעל הגדר
584
00:36:17,237 --> 00:36:19,435
.האורות היו דלוקים
585
00:36:19,437 --> 00:36:21,370
.אנשים חיו שם
586
00:36:21,372 --> 00:36:22,772
.לא היה לה אכפת
587
00:36:23,174 --> 00:36:24,987
...עמדתי שם
588
00:36:25,450 --> 00:36:29,784
.קפוא, כועס, עצבני
589
00:36:30,620 --> 00:36:32,620
...ואז הרגשתי
590
00:36:33,055 --> 00:36:36,156
.פרץ של חדווה
591
00:36:36,526 --> 00:36:38,424
,טיפסתי למעלה
592
00:36:39,357 --> 00:36:41,745
...הסתכלתי אל תוך החצר
593
00:36:44,428 --> 00:36:46,262
...והיא פשוט
594
00:36:46,264 --> 00:36:47,909
.רקדה
595
00:36:49,179 --> 00:36:51,041
.ללא חשש
596
00:36:51,569 --> 00:36:54,670
.מעיזה. חיה
597
00:36:56,940 --> 00:36:59,408
.מעולם לא ראיתי דבר כזה
598
00:37:02,179 --> 00:37:03,665
...הייתה לה
599
00:37:04,282 --> 00:37:06,415
.חדוות חיים
600
00:37:07,318 --> 00:37:10,489
היא הייתה יותר חיה
.מכל אדם שהכרתי
601
00:37:13,090 --> 00:37:15,223
...כששמעתי שהיא התאבדה
602
00:37:19,163 --> 00:37:20,774
.לא האמתי לזה
603
00:37:21,426 --> 00:37:23,337
.אני עדיין לא
604
00:37:24,462 --> 00:37:26,173
.אתה טועה
605
00:37:26,271 --> 00:37:29,446
לא ראיתי מה שהיא
,רצתה שאראה ממנה
606
00:37:30,375 --> 00:37:32,032
.ראיתי אותה
607
00:37:34,575 --> 00:37:36,684
,ולמרות מה שקרה
608
00:37:37,847 --> 00:37:39,731
.אני יודע שהיא אהבה אותי
609
00:37:55,165 --> 00:37:57,289
.אתה לא חייב לעשות זאת
610
00:37:57,669 --> 00:37:59,141
,ריימונד
611
00:37:59,656 --> 00:38:04,340
אין דבר בעולם שתוכל לומר
.לי שיגרום לי לשנות את דעתי
612
00:38:58,549 --> 00:39:01,111
?רדינגטון עשה מה
613
00:39:01,136 --> 00:39:04,338
חשבנו שהוא חטף את ד"ר שואו
.כדי לוודא שקירק ימות
614
00:39:04,363 --> 00:39:07,213
אבל האמת היא
שהוא חטף אותה
615
00:39:07,238 --> 00:39:08,971
.בתקווה להשאיר את קירק בחיים
616
00:39:08,973 --> 00:39:10,873
המידע שחולץ מהמעבדה
של קירק מצביע
617
00:39:10,875 --> 00:39:12,708
שרדינגטון ניסה להוכיח לקירק
618
00:39:12,710 --> 00:39:14,127
.ששואו יכולה להציל אותו
619
00:39:14,152 --> 00:39:15,556
?למה שיעשה זאת, לעזאזל
620
00:39:15,581 --> 00:39:17,759
למה רדינגטון עושה משהו
?מהדברים שהוא עושה
621
00:39:17,784 --> 00:39:19,782
?ואיפה קירק
.אנחנו לא יודעים-
622
00:39:20,158 --> 00:39:22,625
.אנחנו בהחלט הולכים לגלות
623
00:40:15,139 --> 00:40:16,505
?אז זה עבד
624
00:40:17,790 --> 00:40:19,194
.כן
625
00:40:24,648 --> 00:40:26,492
.אחשיב זאת כתודה
626
00:40:39,930 --> 00:40:41,673
.אלוהים
627
00:40:43,666 --> 00:40:45,196
...איך
628
00:40:58,687 --> 00:40:59,887
?קירק
629
00:41:01,451 --> 00:41:03,194
.הלך
?מת-
630
00:41:03,219 --> 00:41:04,742
.הלך
631
00:41:05,223 --> 00:41:07,273
...אני לא
...אני לא מבינה... איך
632
00:41:07,298 --> 00:41:08,664
.זה נגמר
633
00:41:13,195 --> 00:41:14,812
?אפשר
634
00:41:18,402 --> 00:41:21,828
.בואי. בואי. כן
635
00:41:24,875 --> 00:41:26,308
.הנה לך
636
00:41:39,102 --> 00:41:42,024
אתה יודע, באמת האמנתי
.שהוא אבא שלי
637
00:41:43,193 --> 00:41:45,161
.היו לך את כל הסיבות לכך
638
00:41:45,163 --> 00:41:46,828
.חוץ מאחת
639
00:41:47,449 --> 00:41:48,749
.אתה
640
00:41:48,774 --> 00:41:53,086
אמרת לי שאבא שלי מת
...כשהייתי ילדה קטנה. פשוט
641
00:41:55,523 --> 00:41:58,140
כנראה שלא רציתי
.להאמין לזה
642
00:42:00,141 --> 00:42:03,422
ממש רציתי שאבא שלי יהיה כאן
.לראות אותה גדלה
643
00:42:05,109 --> 00:42:07,516
.גם הוא היה רוצה בכך
644
00:42:07,845 --> 00:42:11,847
Daglas תורגם על ידי