1 00:00:38,520 --> 00:00:42,280 הגעתו של וואנג 2 00:00:43,280 --> 00:00:49,280 תרגום וסנכרון: צפריר 3 00:03:17,200 --> 00:03:18,610 ?הלו ?מיס אלויסי- 4 00:03:18,720 --> 00:03:21,800 ?דה רנצי כאן, זוכרת אותי .כמובן, בוקר טוב - 5 00:03:21,960 --> 00:03:24,770 ?אני מפריע לך ?לא, מה קורה - 6 00:03:24,920 --> 00:03:29,520 כאן בדרך מילאנו, היינו מרוצים .מתוצאות העבודה האחרונה שלך 7 00:03:29,640 --> 00:03:31,290 ?את עובדת כרגע 8 00:03:31,440 --> 00:03:33,560 אני מסיימת תרגום של סרט 9 00:03:33,680 --> 00:03:36,720 ,שאני צריכה לשלוח מחר בבוקר ?אז כן, אני פנויה. למה 10 00:03:36,880 --> 00:03:38,960 .ובכן, העבודה לא תהיה בשבילנו 11 00:03:39,120 --> 00:03:41,850 .היא עבור... עמיתים 12 00:03:41,960 --> 00:03:44,240 .הם שאלו אם אנחנו מכירים מישהו 13 00:03:44,400 --> 00:03:46,920 .לתפקיד מתורגמן 14 00:03:47,080 --> 00:03:49,520 .אבל הבעיה היא שזה נחוץ היום 15 00:03:49,680 --> 00:03:52,520 ?אה, היום .אני לא יודעת, זה קצת קשה 16 00:03:52,640 --> 00:03:54,440 .זה יהיה רק לכמה שעות 17 00:03:54,560 --> 00:03:58,120 הם אמרו לי שהם ישלמו טוב מאוד .משהו כמו אלפיים יורו 18 00:03:58,240 --> 00:04:00,360 !וואו! זה כסף רציני 19 00:04:01,680 --> 00:04:04,330 ...אני לא יודעת זה ממש דחוף מאוד- 20 00:04:04,480 --> 00:04:07,000 .הם צריכים מתורגמן עכשיו ...אבל אם את לא יכולה 21 00:04:07,120 --> 00:04:10,520 ?בסדר, אבל מה זה בדיוק .ממש אין לי מושג - 22 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 .אני מתאר לעצמי שהם כבר יסבירו לך 23 00:04:12,920 --> 00:04:15,000 הם רק אמרו לי שזה מאוד דחוף 24 00:04:16,520 --> 00:04:18,010 ?אה אוקיי. ובכן, מה אני יכול להגיד 25 00:04:18,120 --> 00:04:20,560 אני מקווה שאוכל לדחות את מסירת התרגום לסרט 26 00:04:20,680 --> 00:04:22,120 ?לאן אני צריך ללכת 27 00:04:22,280 --> 00:04:28,080 ,אם אתן להם את הכתובת שלך .הם ישלחו לך מכונית תוך חצי שעה 28 00:04:28,200 --> 00:04:29,770 ?חצי שעה 29 00:04:30,840 --> 00:04:32,410 .הו, אלוהים, אני לא יודעת 30 00:04:34,000 --> 00:04:36,890 .בסדר! ויה דל'אורסו, 23 31 00:04:37,000 --> 00:04:40,400 .ויה דל'אורסו, 23 32 00:04:41,160 --> 00:04:43,920 .תודה, באמת .אין בעד מה - 33 00:04:44,080 --> 00:04:46,970 .אני מתנצל על "המוזרות" של המצב 34 00:04:47,120 --> 00:04:49,400 לא, אל תדאג, אני רגילה למוזרויות 35 00:04:49,560 --> 00:04:51,320 .ככל שיותר טוב יותר. היה שלום 36 00:05:40,480 --> 00:05:41,960 ?כבר פה 37 00:05:42,080 --> 00:05:46,520 ג'ורג'יו, הייתי צריך למהר .לעבודה דחופה 38 00:05:46,640 --> 00:05:49,240 .אני אסביר מאוחר יותר .אני חוזרת בעוד כמה שעות 39 00:05:49,400 --> 00:05:51,760 .תכין ארוחת ערב! נשיקות, גאיה 40 00:06:10,120 --> 00:06:11,640 ?גאיה אלויסי .כן - 41 00:06:12,480 --> 00:06:13,910 .בבקשה 42 00:06:18,040 --> 00:06:21,320 ,בוקר טוב, אני סטפן קרטי .מנהל החטיבה 43 00:06:21,440 --> 00:06:22,640 .בוקר טוב 44 00:06:22,760 --> 00:06:28,240 ,אני מצטער על כל הבלאגן .אבל זה עניין בעל חשיבות עליונה 45 00:06:28,360 --> 00:06:31,640 .אין בעיה .אבל לא היה צורך לבוא לקחת אותי 46 00:06:31,800 --> 00:06:36,280 ובכן, את מבינה, זה מצב מאוד מסוים 47 00:06:36,440 --> 00:06:40,960 לא יכולנו לספק לך .את כתובת היעד שלנו 48 00:06:41,080 --> 00:06:46,800 למען האמת, אצטרך לבקש ממך .לשים את זה על העיניים שלך 49 00:06:48,360 --> 00:06:52,680 ?אתה לא רציני בבקשה נסי להבין - 50 00:06:52,800 --> 00:06:55,000 זה עניין מאוד עדין 51 00:06:55,120 --> 00:06:58,400 והמקום שאליו אנחנו הולכים .צריך להישאר סודי ביותר 52 00:06:58,920 --> 00:07:01,650 לא, תראה, אני לא חושבת .שאני מוכנה לזה 53 00:07:01,800 --> 00:07:07,440 אני מבין היטב את הספקות .והחששות שלך 54 00:07:07,560 --> 00:07:10,760 אבל אני מבטיח שזהו אמצעי .זהירות פשוט שאנחנו נוקטים 55 00:07:10,920 --> 00:07:13,570 .לביטחונך יותר מכל דבר אחר 56 00:07:14,440 --> 00:07:16,760 ?מי אתה? השירות החשאי 57 00:07:16,920 --> 00:07:20,280 ,דיברת עם דה רנצי, שאיתו כבר עבדת ?נכון 58 00:07:21,560 --> 00:07:26,320 ובכן, זה כבר צריך להיות ברור .שזה שירות עבור המדינה 59 00:07:27,120 --> 00:07:29,120 .אבל אני מעדיף לא לספר לך יותר 60 00:07:30,400 --> 00:07:35,160 בואי נגיד שהתפקיד שלי הוא לארח לך חברה במהלך הנסיעה 61 00:07:35,320 --> 00:07:37,040 .באיזושהי שיחת סרק 62 00:07:40,360 --> 00:07:42,160 :בכל מקרה, תאמיני לי 63 00:07:42,320 --> 00:07:46,680 ,מנקודת מבט תיירותית !אינך מפסידה שום דבר 64 00:07:54,000 --> 00:07:56,360 עכשיו תני לי להסביר מול מה :אנחנו מתמודדים 65 00:07:56,520 --> 00:08:00,200 אנחנו צריכים לשאול כמה שאלות .מישהו שמדבר רק סינית 66 00:08:00,360 --> 00:08:03,440 ומצאנו את עצמנו במצב חירום כזה 67 00:08:03,600 --> 00:08:07,080 שלא היו לנו האמצעים לעבור .דרך הערוצים המקובלים שלנו 68 00:08:07,240 --> 00:08:08,890 ?מה כל זה 69 00:08:10,120 --> 00:08:12,200 ...טוב את מבינה 70 00:08:12,360 --> 00:08:16,040 .כל העסק חסוי מאוד 71 00:08:16,200 --> 00:08:18,880 אנחנו מעדיפים לשמור .על הסודיות ככל האפשר 72 00:08:42,320 --> 00:08:43,740 .בבקשה 73 00:08:44,560 --> 00:08:46,280 ...לאט, לאט 74 00:09:10,200 --> 00:09:11,680 .מדרגה 75 00:09:16,800 --> 00:09:18,200 .בואי 76 00:09:19,120 --> 00:09:20,600 .בזהירות 77 00:09:31,600 --> 00:09:33,280 .אנחנו כמעט שם 78 00:09:35,280 --> 00:09:37,160 .בזהירות, כאן לימין 79 00:10:00,920 --> 00:10:02,410 .כאן שמאלה 80 00:10:03,600 --> 00:10:07,570 .היזהרי, יורדים במדרגות .לאט. זהו, כן 81 00:10:18,600 --> 00:10:21,000 .זהירות, עוד אחת 82 00:10:21,800 --> 00:10:24,560 ...ועוד אחת ועוד אחת 83 00:10:28,920 --> 00:10:31,960 .זו האחרונה. עכשיו לכי ימינה 84 00:10:38,160 --> 00:10:39,680 .זהירות .בבקשה - 85 00:10:43,600 --> 00:10:45,360 .אני לא יכולה לסבול את זה כאן !גברתי - 86 00:10:45,520 --> 00:10:48,090 אמרתי לך שאנחנו צריכים .לסדר כמה הליכים פורמליים 87 00:10:48,240 --> 00:10:51,600 ,איזה פורמליות? הזהרתי אותך !הסברתי לך כמו שצריך 88 00:10:51,760 --> 00:10:53,720 למה לקח לך כל כך הרבה זמן ?להאמין לי 89 00:10:53,880 --> 00:10:56,320 !לא, לא, גברת אמוניקי! בואי איתי 90 00:10:56,480 --> 00:10:58,600 ?לאן אתה לוקח אותי .שבי - 91 00:10:58,760 --> 00:11:00,480 !תן לי ללכת .הנה אנחנו - 92 00:11:00,640 --> 00:11:04,960 !אז תן לי ללכת !שבי! אל תחמירי את המצב - 93 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 ?יותר גרוע מהדבר הזה שם 94 00:11:22,000 --> 00:11:25,680 .את מוכנה לעוד התנהגות מוזרה מאיתנו 95 00:11:26,800 --> 00:11:28,640 .אני לא יודעת .אבל בוא נשמע 96 00:11:28,800 --> 00:11:32,690 בסדר. כרגע אתה יושבת ליד שולחן 97 00:11:32,840 --> 00:11:37,320 .מול אדם שעלינו לשאול רשימת שאלות 98 00:11:37,480 --> 00:11:39,200 ?מה כל כך מוזר בזה 99 00:11:39,960 --> 00:11:43,720 אנחנו מעדיפים שלא תראי .את הפנים של האדם איתו נדבר 100 00:11:43,880 --> 00:11:46,610 ?למה? זה מישהו שאני יכולה להכיר 101 00:11:46,760 --> 00:11:48,720 ,אם הייתי יכול לענות לך 102 00:11:48,880 --> 00:11:51,120 .לא הייתי צריך להסתיר את פניו ממך 103 00:11:51,280 --> 00:11:54,360 אתה רוצה לנהל את כל הראיון ?עם כיסוי העיניים הזה 104 00:11:54,520 --> 00:11:56,120 .זה יהיה פתרון 105 00:11:56,280 --> 00:11:59,600 .כרגע, האורות בחדר הזה כבויים 106 00:11:59,760 --> 00:12:02,880 חשבתי שנוכל להמשיך את השיחה שלנו בחושך 107 00:12:03,040 --> 00:12:06,040 ?זה לא יהיה טוב יותר .כן, יותר טוב - 108 00:12:06,200 --> 00:12:09,600 .בבקשה, תוריד את כיסוי העיניים .זה מתחיל להפריע לי 109 00:12:09,760 --> 00:12:11,330 !אני כבר מוריד אותו 110 00:12:31,920 --> 00:12:34,520 ?הנה, יותר טוב 111 00:12:36,160 --> 00:12:37,840 .כן. תודה .עכשיו אנחנו יכולים להתחיל - 112 00:12:40,320 --> 00:12:45,450 טוב מאוד, אם כן, יושב מולך מר וואנג 113 00:12:45,600 --> 00:12:49,040 .שנבקש ממנו לענות על סדרת שאלות 114 00:12:49,200 --> 00:12:51,280 .בוקר טוב, מר וואנג 115 00:12:51,440 --> 00:12:52,930 .בוקר טוב 116 00:12:53,080 --> 00:12:55,840 אם את מוכנה, נוכל להתחיל .בשאלה הראשונה 117 00:12:56,000 --> 00:13:00,760 מר וואנג, נוכחותך ברומא דווחה לנו לראשונה לפני שבועיים 118 00:13:00,920 --> 00:13:04,920 כששהית בדירת המרתף בבעלותה .של גברת אמוניקי 119 00:13:05,080 --> 00:13:09,210 ?כמה זמן נשארת שם 120 00:13:20,320 --> 00:13:24,040 .בדיוק הגעתי. לא יותר מכמה שעות 121 00:13:24,200 --> 00:13:26,680 ?למה היית במקום המסוים הזה 122 00:13:31,720 --> 00:13:33,560 .חשבתי שהוא לא מיושב 123 00:13:33,720 --> 00:13:37,560 ,אחרי שברחת מהבית של גברת אמוניקי ?היכן התחבאת 124 00:13:49,880 --> 00:13:54,720 מר וואנג אומר שהמונחים .בריחה" ו"להסתתר" אינם מתאימים" 125 00:13:54,880 --> 00:13:58,480 ,ברגע שיצאת מהבית ?מה היה היעד שלך 126 00:14:04,840 --> 00:14:06,680 .מקום שמתאים לצרכים שלי 127 00:14:09,760 --> 00:14:12,570 !ברור שאינך רוצה לענות על השאלה 128 00:14:13,200 --> 00:14:16,240 אבל אני מבטיח שבעוד זמן קצר .תעשה זאת 129 00:14:16,400 --> 00:14:20,290 אז ככל שזה יהיה מוקדם יותר !יותר טוב לכולנו, אבל במיוחד בשבילך 130 00:14:20,440 --> 00:14:22,680 ...זה נשמע כמו איום. אני לא בטוחה 131 00:14:22,840 --> 00:14:26,280 ,גבירתי, בינתיים !הגבילי את עצמך לתרגום 132 00:14:26,440 --> 00:14:30,880 כשנעשה הפסקה, אנסה להבהיר .לך במעט את המצב 133 00:14:31,040 --> 00:14:35,480 אבל כעת תני לי לסיים את השאלה !ובבקשה רק תתרגמי 134 00:14:35,500 --> 00:14:36,680 .קדימה 135 00:14:36,840 --> 00:14:39,680 ,אתה יכול להסביר לנו למה הבוקר ,פתאום 136 00:14:39,840 --> 00:14:45,720 הרגשת צורך עז לחזור לביתה ,של גברת אמוניקי 137 00:14:46,080 --> 00:14:49,520 למרות הסיכונים והקשיים הברורים ?של יוזמה כזו 138 00:15:05,920 --> 00:15:11,130 חיבבתי את המקום. רציתי להסביר .את מצבי לגברת אמוניקי 139 00:15:13,440 --> 00:15:18,600 יש לנו סיבה להאמין שחזרת לביתה של גברת אמוניקי 140 00:15:18,760 --> 00:15:21,960 כדי לקחת משהו שבעזיבתך .השארת מאחור 141 00:15:22,120 --> 00:15:25,240 ,אנחנו רוצים לדעת אם זה המקרה .ואם כן, מה זה היה 142 00:15:50,680 --> 00:15:54,000 אני לא מבין למה אתה מסיק .את כל המסקנות האלה 143 00:15:54,160 --> 00:15:57,520 ,אם אתה כל כך משוכנע ?למה אתה טורח לשאול שאלות 144 00:15:57,680 --> 00:15:59,560 .כבר אמרתי לך למה חזרתי 145 00:15:59,720 --> 00:16:01,960 מהיכן שאני בא, לאדיבות .עדיין יש ערך 146 00:16:02,120 --> 00:16:05,560 עבורי, היה חשוב להסביר ,את עצמי לגברת אמוניקי 147 00:16:05,720 --> 00:16:07,720 .כמו שזה איתך, מר קרטי 148 00:16:08,800 --> 00:16:12,640 מספיק עם הוואלס הזה, מר וואנג ?מדוע באת לכאן אלינו 149 00:16:24,280 --> 00:16:26,800 .חילופי תרבות והערכה הדדית 150 00:16:26,960 --> 00:16:29,800 !שטויות! זה פשוט שטויות 151 00:16:30,000 --> 00:16:32,280 ?למה היחס הזה .אולי הוא דובר אמת 152 00:16:32,440 --> 00:16:36,360 !בבקשה, מיס אלויסי. אל תתערבי !את לא יודעת 153 00:16:38,560 --> 00:16:40,000 .אבל את צודקת 154 00:16:41,120 --> 00:16:43,200 .הבה נמתן את הטון שלנו 155 00:16:43,400 --> 00:16:46,960 .מר וואנג, סלח לי שהתפרצתי כך 156 00:16:48,480 --> 00:16:51,080 ?תסביר לי. למה סינית 157 00:16:51,240 --> 00:16:53,400 ?סליחה, באיזה מובן 158 00:16:53,560 --> 00:16:55,760 !תרגמי! מר וואנג יבין 159 00:16:55,920 --> 00:17:00,200 לפעמים קשה לתרגם כשלא .מבינים את המושג 160 00:17:00,360 --> 00:17:05,490 כל כך קשה לך לתרגם משהו ?שאת לא מבינה 161 00:17:05,640 --> 00:17:07,960 ?למה השפה הסינית ?זה יותר טוב עכשיו 162 00:17:23,680 --> 00:17:26,600 .זו השפה המדוברת ביותר בעולם 163 00:17:26,760 --> 00:17:30,360 זו נראתה הבחירה הטובה ביותר .לתקשר עם כמה שיותר אנשים 164 00:17:30,520 --> 00:17:33,800 .זו תשובה אמינה .עכשיו בוא נתקדם, מר וואנג 165 00:17:33,960 --> 00:17:38,800 .חכה רגע בבקשה, מר קרטי אני מבולבלת וקצת מוטרדת 166 00:17:38,960 --> 00:17:41,400 .על ידי הסחף של השיחה הזו 167 00:17:42,200 --> 00:17:43,880 ...אני לא יודעת אם אני יכולה 168 00:17:44,040 --> 00:17:45,840 ?תרצי לעשות הפסקה 169 00:17:46,600 --> 00:17:48,080 .בשמחה 170 00:17:48,240 --> 00:17:51,680 ,ואם יכולתי לאכול חטיף .אולי 171 00:17:51,840 --> 00:17:53,300 .בסדר 172 00:17:55,080 --> 00:17:57,400 .מצטערת, אבל הכל בא כל כך פתאום 173 00:18:24,600 --> 00:18:26,520 .תשתי את זה. תרגישי טוב יותר 174 00:18:28,040 --> 00:18:29,500 .תודה 175 00:18:38,080 --> 00:18:39,560 .תודה 176 00:18:42,240 --> 00:18:45,760 .אני מצטער. המצב די מורט עצבים 177 00:18:45,920 --> 00:18:48,000 ?למה? יצא משהו 178 00:18:48,160 --> 00:18:50,560 !הוא אמר משהו? ענו לי ?אנחנו בסכנה 179 00:18:50,720 --> 00:18:52,840 ?סכנה? למה את מתכוונת 180 00:18:53,000 --> 00:18:55,280 ?האם מר וואנג הוא סוג של טרוריסט .לא - 181 00:18:55,440 --> 00:18:57,010 ?טרוריסט? מר וואנג 182 00:18:57,160 --> 00:18:59,360 ...העניין הוא ,גברת אמוניקי - 183 00:18:59,520 --> 00:19:02,250 .המצב שלך כבר מסובך 184 00:19:02,400 --> 00:19:05,370 .אל תסבכי את זה גם עבור גב' אלויסי 185 00:19:05,520 --> 00:19:06,960 .בסדר, בואי נלך 186 00:19:13,920 --> 00:19:15,320 !ממזרים 187 00:19:16,160 --> 00:19:19,440 תאמיני לי, אם אנחנו מחזיקים ,אותך בחושך לגבי כמה דברים 188 00:19:19,600 --> 00:19:22,330 .זה להגנתך .אני מאמינה לך - 189 00:19:22,480 --> 00:19:25,520 !רק שהשיחה הזו בחושך מגבילה אותי 190 00:19:25,680 --> 00:19:28,040 אני לא בטוחה שאני עושה .את העבודה שלי טוב 191 00:19:28,200 --> 00:19:31,720 .אני יודע ואני מבין ?מה דעתך על זה - 192 00:19:33,160 --> 00:19:37,320 נמשיך עם האורות דולקים, ואני מבטיחה לא לשאול עוד שאלות 193 00:19:39,520 --> 00:19:44,520 .תראי, אנחנו נעניק את כל התנאים 194 00:19:44,680 --> 00:19:48,000 .עבורנו, המשך החקירה הוא חיוני 195 00:19:48,160 --> 00:19:51,840 אבל את צריכה להבין את זה שרק להסתכל בפניו של מר וואנג 196 00:19:52,000 --> 00:19:55,240 יעמיד אותך במצב קשה מאוד 197 00:19:55,400 --> 00:19:58,880 ?את מוכנה להתמודד עם ההשלכות 198 00:20:00,440 --> 00:20:03,520 .להמשיך בחושך זה בלתי אפשרי עבורי 199 00:20:03,680 --> 00:20:05,920 .אני מניחה שאני מוכנה כמעט לכל דבר 200 00:20:06,080 --> 00:20:08,080 ,מהגילוי שאני מול יאו מינג 201 00:20:08,240 --> 00:20:10,360 ,שהוא, למען האמת, טרוריסט מסוכן 202 00:20:10,520 --> 00:20:13,800 או להיות פנים אל פנים עם !מאו טסה טונג שחוזר מהמתים 203 00:20:16,440 --> 00:20:17,960 .בסדר 204 00:20:18,120 --> 00:20:19,580 !תפתח 205 00:20:28,240 --> 00:20:29,670 .בואי נלך 206 00:20:32,160 --> 00:20:33,680 .זהירות 207 00:20:39,240 --> 00:20:40,660 .שבי בבקשה 208 00:20:43,120 --> 00:20:44,840 ?את מוכנה 209 00:20:46,360 --> 00:20:47,840 .כן 210 00:21:09,120 --> 00:21:11,080 !בוקר טוב, מיס אלויסי 211 00:21:14,760 --> 00:21:17,760 !תנו לי לצאת! תנו לי לצאת 212 00:21:17,920 --> 00:21:22,240 !גב' אלויסי! תירגעי !תנו לי ללכת! תנו לי ללכת - 213 00:21:22,400 --> 00:21:25,210 ?למה את מפחדת .אין לי שום כוונה לפגוע בך 214 00:21:43,880 --> 00:21:46,320 .אני מבין שהמראה שלי יוצא דופן 215 00:21:47,560 --> 00:21:50,640 ,אבל אני מבטיח לך .אני מעוניין רק לתקשר איתך 216 00:22:05,120 --> 00:22:06,720 .בוא נמשיך 217 00:22:25,280 --> 00:22:28,560 .נשימתו נראית סדירה 218 00:22:28,720 --> 00:22:30,560 .גם פעימות הלב שלו 219 00:22:30,720 --> 00:22:32,880 .לפחות, עד כמה שאנחנו יכולים להבין 220 00:22:33,040 --> 00:22:36,160 מערכת הנשימה שלו נראית סתגלנית לחלוטין 221 00:22:36,320 --> 00:22:37,840 .לאטמוספרה שלנו 222 00:22:38,000 --> 00:22:40,320 .וגם טמפרטורת הגוף שלו 223 00:22:41,040 --> 00:22:44,840 ,בנוסף, עשינו את כל הבדיקות ,טוקסיקולוגיות, בקטריולוגיות 224 00:22:45,000 --> 00:22:46,880 .ועוד ועוד, דרך כל הרשימה 225 00:22:47,040 --> 00:22:50,760 ונראה שהנבדק אינו מדבק .או רדיואקטיבי בשום אופן 226 00:22:50,920 --> 00:22:52,920 ,בקיצור, עם כל מה שביררנו 227 00:22:53,080 --> 00:22:55,480 אין סיכונים בריאותיים .למי שמתקרב אליו 228 00:22:55,640 --> 00:22:58,760 אין צורך בהגנה מיוחדת .כשנמצאים בנוכחותו 229 00:22:58,920 --> 00:23:04,080 אני מבין שזה כיף לשחק את הרופא הנלהב עם נבדק כה ייחודי 230 00:23:04,240 --> 00:23:08,130 ,אבל אני צריך לתקשר איתו !להבין מי הוא, מה הוא רוצה 231 00:23:08,280 --> 00:23:11,560 ?את יכולה להעיר אותו !בהחלט - 232 00:23:12,240 --> 00:23:14,000 !נראה שהוא במצב בריאותי מצוין 233 00:23:14,160 --> 00:23:17,520 רק קצת מיובש. אבל אל תשאל אותי .איך לתקשר איתו 234 00:23:50,320 --> 00:23:52,320 .אני בא מכוכב רחוק 235 00:23:52,480 --> 00:23:55,640 .המסע אל כדור הארץ היה ארוך וקשה 236 00:23:55,700 --> 00:23:56,920 ,עבור המדענים שלנו 237 00:23:57,080 --> 00:24:00,800 ,גילוי קיומו של כוכב לכת מיושב אחר ,לפני חמש שנים 238 00:24:00,960 --> 00:24:03,960 ,היה אירוע חשוב ביותר .שסימן תקופה חדשה 239 00:24:04,960 --> 00:24:06,400 צפינו בכם מרחוק 240 00:24:06,560 --> 00:24:10,400 עד שהממשלה שלנו החליטה לארגן את משימת הגישוש שלי 241 00:24:10,560 --> 00:24:15,800 ,להתחיל תוכנית של חילופי תרבות .מדע ורפואה 242 00:24:17,000 --> 00:24:19,400 ...הודות להמצאת ה 243 00:24:19,560 --> 00:24:23,560 הייתי מתרגמת את המילה ...כ"סינתיסייזר קונספטואלי", אבל 244 00:24:23,720 --> 00:24:26,040 זה בסדר, זה מתאר את הרעיון .תמשיכי 245 00:24:26,200 --> 00:24:29,520 ,הודות להמצאת הסינתיסייזר הרעיוני 246 00:24:29,680 --> 00:24:31,920 ,באמצעות שיטת התעמקות ,תוך מספר שבועות 247 00:24:32,080 --> 00:24:36,720 למדתי את מה שחשבנו שהיא השפה :הנפוצה ביותר על הכוכב שלכם 248 00:24:36,880 --> 00:24:38,450 .סינית מנדרינית 249 00:24:39,840 --> 00:24:44,050 הייתי ברומא משך שבועיים והבנתי .שזו השפה הלא נכונה 250 00:24:44,200 --> 00:24:49,410 עם זאת, אני מקווה להמשיך ,במשימה שלי של הבנה הדדית 251 00:24:49,560 --> 00:24:53,450 בתקווה שזה יפתח עידן של ידידות אמיתית ומוצקה 252 00:24:53,600 --> 00:24:56,080 בין האוכלוסיות .של שני כוכבי הלכת שלנו 253 00:25:00,600 --> 00:25:02,640 .אז, מר וואנג 254 00:25:03,280 --> 00:25:05,560 לא אכפת לך ?אם אמשיך לקרוא לך ככה 255 00:25:16,840 --> 00:25:20,730 אני בהחלט אשמח יותר ,אם תקרא לי בשמי האמיתי 256 00:25:20,880 --> 00:25:23,320 אבל אני חושש שהוא בלתי ניתן .לביטוי עבורך 257 00:25:23,480 --> 00:25:26,240 .כן. כמובן, אני מבין 258 00:25:26,400 --> 00:25:29,130 מר וואנג, אם באמת באת אלינו 259 00:25:29,280 --> 00:25:32,680 ,להביא מסר של שלום וחילופי תרבות 260 00:25:32,840 --> 00:25:35,840 איך זה שהתחבאת מכולם במשך שבועיים 261 00:25:36,000 --> 00:25:38,400 ,ואז ברחת מגברת אמוניקי 262 00:25:38,560 --> 00:25:41,130 ?האדם היחיד שראה אותך במקרה 263 00:27:10,400 --> 00:27:11,890 .בבקשה, אל תפחדי. אני לא אפגע בך 264 00:27:20,200 --> 00:27:23,090 .משטרה !הייתה מפלצת בבית שלי - 265 00:27:23,240 --> 00:27:26,680 .תרגעי! אני לא מבין .מפלצת, חיה מוזרה - 266 00:27:26,840 --> 00:27:28,720 !הוא ברח, אבל אתם חייבים למצוא אותו 267 00:27:28,880 --> 00:27:31,400 !בבקשה, גברתי נסי להסביר את עצמך טוב יותר 268 00:27:31,560 --> 00:27:34,960 ?היכן נמצאת... המפלצת הזו עכשיו 269 00:27:35,120 --> 00:27:38,360 !איך אני אמורה לדעת? הוא נעלם !הוא מפלצת! אתה חייב למצוא אותו 270 00:27:38,520 --> 00:27:40,840 !הוא עלול להיות מסוכן ?מה אם הוא יהרוג מישהו 271 00:27:41,000 --> 00:27:43,970 תירגעי, נשלח את הכוחות המיוחדים !עכשיו 272 00:27:44,120 --> 00:27:48,400 קבלת הפנים של אנשי כדה"א .הייתה קשה מהצפוי 273 00:27:48,560 --> 00:27:52,880 אז הרעיון לחזור לביתה ולהתנצל 274 00:27:53,040 --> 00:27:58,490 היה הצעד הראשון בהשגת הקבלה .הזו מהארץ 275 00:27:58,640 --> 00:28:00,100 ?נכון 276 00:28:05,560 --> 00:28:08,560 .בדיוק !שטויות - 277 00:28:09,560 --> 00:28:12,290 ?מדוע חזרת לביתה של גברת אמוניקי 278 00:28:13,920 --> 00:28:15,640 ?את לא מתרגמת 279 00:28:15,800 --> 00:28:18,320 אני לא בטוחה מה אני צריכה ...לעשות, אתה נראה נורא עצבני 280 00:28:18,480 --> 00:28:20,800 !תרגמי, לעזאזל 281 00:28:20,960 --> 00:28:23,720 ?מדוע חזרת לביתה של גברת אמוניקי 282 00:28:23,880 --> 00:28:25,370 .בסדר 283 00:28:32,320 --> 00:28:35,160 .כבר עניתי על השאלה הזאת ?הו כן - 284 00:28:35,320 --> 00:28:38,560 ,אז בוא נעשה את זה ככה .ישר ופשוט 285 00:28:38,720 --> 00:28:41,690 ?מדוע הגעת לכדור הארץ 286 00:28:41,840 --> 00:28:43,840 ?מה אתה רוצה מאיתנו 287 00:28:44,000 --> 00:28:47,080 !תוציא את זה, דיונון מזוין מכוער 288 00:28:49,520 --> 00:28:51,560 !ענה, לעזאזל .הוא לא מרגיש טוב - 289 00:28:52,160 --> 00:28:55,400 !תירגע !מר וואנג אומר שהוא לא מרגיש טוב 290 00:28:57,760 --> 00:28:59,560 .בסדר 291 00:28:59,720 --> 00:29:02,640 .אז תשאלי אותו את זה, תתרגמי 292 00:29:02,800 --> 00:29:05,120 ?מדוע הוא בא 293 00:29:05,280 --> 00:29:07,160 ?מה אתה רוצה מאיתנו 294 00:29:09,560 --> 00:29:12,640 ,מר וואנג, לפני שאמשיך בתרגום 295 00:29:12,800 --> 00:29:18,680 אני רוצה להגיד לך שאני לא מסכימה .עם השיטות שהוא משתמש בהן 296 00:29:19,040 --> 00:29:22,840 .את רק עושה את העבודה שלך .אל תדאגי 297 00:29:35,800 --> 00:29:38,450 ,הוא לא מבין מדוע אתה כל כך תוקפני 298 00:29:38,600 --> 00:29:42,160 הוא בא בשלום וקיווה לקבלת פנים !אחרת 299 00:29:42,320 --> 00:29:45,520 הוא אומר שהוא לא מרגיש טוב !ושהוא צריך מים 300 00:29:45,680 --> 00:29:48,410 תגידי לו שיהיו לו את כל המים שהוא רוצה 301 00:29:48,560 --> 00:29:51,600 ואפילו שמפניה, או קוקה קולה .אם הוא מעדיף 302 00:29:51,760 --> 00:29:53,680 .אבל כעת, הוא צריך לספר לנו את האמת 303 00:29:57,440 --> 00:29:58,940 ,אני יודעת שאני לא צריכה להתערב 304 00:29:58,940 --> 00:30:02,240 אבל אני לא יכולה להבין .למה אתה לא נותן לו לשתות 305 00:30:02,400 --> 00:30:04,600 !תראה אותו, ברור שהוא לא מרגיש טוב 306 00:30:04,760 --> 00:30:07,730 גם אם אתה חושד שהוא ...אינו דובר אמת, אני חושבת 307 00:30:07,880 --> 00:30:11,160 .בסדר, בסדר .בואו נעשה את זה ככה 308 00:30:11,320 --> 00:30:13,640 .עכשיו אשאל אותו שאלה מדויקת 309 00:30:13,800 --> 00:30:16,400 ?ואם הוא יענה, ניתן לו לשתות, בסדר 310 00:30:17,320 --> 00:30:20,290 בוא ננסה. אבל תסתכל עליו .הוא לא בסדר 311 00:30:21,040 --> 00:30:23,200 .למיטב ידיעתנו, הוא יכול אפילו למות 312 00:30:32,320 --> 00:30:33,740 ?מה זה 313 00:30:40,960 --> 00:30:43,320 !נו? תרגמי 314 00:30:47,220 --> 00:30:48,640 .מים 315 00:30:49,280 --> 00:30:50,760 .בבקשה 316 00:30:50,920 --> 00:30:53,000 !אתה ממש ממזר מעוות 317 00:30:56,280 --> 00:30:57,960 !תפתח, בבקשה 318 00:31:21,000 --> 00:31:22,680 .אל תבטחי בהם 319 00:31:24,000 --> 00:31:25,760 ?למה את מתכוונת !אל תבטחי בהם - 320 00:31:25,920 --> 00:31:27,840 התקשרתי אליהם ועכשיו הם !לא יתנו לי ללכת 321 00:31:28,000 --> 00:31:30,680 !הם ינעלו גם אותך כאן !הם חבורה של מנוולים 322 00:31:30,840 --> 00:31:32,720 !היי ...או אולי - 323 00:31:34,320 --> 00:31:35,720 ?או אולי 324 00:31:35,880 --> 00:31:38,450 או אולי הם אפילו לא מה שהם .אומרים שהם 325 00:31:38,600 --> 00:31:40,560 ?מה את יודעת עליהם 326 00:31:40,720 --> 00:31:43,560 ?סיימת 327 00:31:43,720 --> 00:31:45,760 .כן, רק רגע 328 00:31:48,120 --> 00:31:49,530 .סלחי לי 329 00:32:07,320 --> 00:32:08,920 .הנה המים שלך 330 00:32:10,840 --> 00:32:12,330 .תשתה 331 00:32:12,480 --> 00:32:14,600 ?איך אני יכול .אני לא מצליח להגיע אליהם 332 00:32:19,960 --> 00:32:23,240 !הוא קשור. קשרת אותו לכיסא !וכך הוא יישאר- 333 00:32:23,400 --> 00:32:25,080 !תני לו את המשקה 334 00:32:25,240 --> 00:32:27,040 !זה לא בסדר! אין לך הוכחה 335 00:32:27,200 --> 00:32:29,640 !כן, כמובן, את לוקחת את האחריות 336 00:32:29,800 --> 00:32:33,400 ,עד שיהיה לנו מידע מתאים עליו .הוא יישאר כאן 337 00:33:07,720 --> 00:33:09,180 !היי אתה 338 00:33:09,800 --> 00:33:12,880 ?אני !כן, אתה עם המצלמה, בוא - 339 00:33:22,840 --> 00:33:25,960 !הוא חזר בשביל זה !אני בטוח 340 00:33:26,840 --> 00:33:30,040 .רק אלוהים יודע מה זה לעזאזל 341 00:33:30,200 --> 00:33:32,800 כשהתעוררתי ראיתי אותו רכון .מתחת למיטה 342 00:33:32,960 --> 00:33:35,200 !ברור שהוא ניסה להשיג משהו 343 00:33:35,360 --> 00:33:37,360 .חיפשתי ומצאתי את הציוד הזה 344 00:33:37,520 --> 00:33:40,920 הוא בטח השאיר את זה בפעם .הראשונה, ברח ושכח אותו 345 00:33:41,080 --> 00:33:46,450 אבל הפעם, כשראיתי איך לא !האמנת לי, הייתי מוכנה אליו 346 00:33:46,600 --> 00:33:48,880 .סליחה, תן לי את זה, תודה 347 00:33:49,040 --> 00:33:50,480 .כן, כן, קח את זה 348 00:34:02,080 --> 00:34:03,570 ...זה 349 00:34:03,720 --> 00:34:06,240 "תרגמתי את זה כ"מתקשר קוסמי ...אבל 350 00:34:06,400 --> 00:34:09,160 אני מבינה שזה נשמע כאילו זה .מתוך סרט מצויר יפני 351 00:34:10,000 --> 00:34:12,760 ,בכל מקרה, זה מתקשר קוסמי 352 00:34:12,920 --> 00:34:17,200 שהוא אמצעי התקשורת היחיד .שנותר לי עם האנשים שלי 353 00:34:17,360 --> 00:34:20,440 מהמרחק הזה, אני יכול לשלוח ,רק אות בסיסי 354 00:34:20,600 --> 00:34:24,320 שמשמש רק כדי להודיע להם שאני עדיין בחיים 355 00:34:24,480 --> 00:34:27,050 זה אמצעי התקשורת היחיד ?עם האנשים שלך 356 00:34:32,380 --> 00:34:33,800 .כן 357 00:34:33,960 --> 00:34:37,520 ,ואם היית רוצה לחזור מבעוד מועד ?איך היית מסדר את זה 358 00:34:57,360 --> 00:35:00,800 החזרה שלי בלתי אפשרית .מבחינה טכנית. באתי להישאר 359 00:35:01,640 --> 00:35:03,960 .אבל בוודאי ציפיתי לקבלה אחרת 360 00:35:04,120 --> 00:35:06,160 !איזה סיפור עצוב 361 00:35:08,560 --> 00:35:10,640 ,אז אם הבנתי אותך נכון 362 00:35:10,800 --> 00:35:15,440 באת להתארח אצלנו בלי שום סיכוי לחזור 363 00:35:15,600 --> 00:35:17,480 ,או לתקשר עם האנשים שלך 364 00:35:17,640 --> 00:35:23,320 אלא באמצעות אות המראה .שאתה עדיין בחיים 365 00:35:23,480 --> 00:35:24,960 ?האם זה נכון 366 00:35:39,680 --> 00:35:41,800 .בדיוק לעזאזל - 367 00:35:41,960 --> 00:35:43,760 !שטויות 368 00:35:43,920 --> 00:35:48,520 עכשיו אני אספר את מה שפחות .או יותר מסכם את מה שקרה 369 00:35:48,680 --> 00:35:51,440 "אז אתה יכול לחצות את ה"ט ?ולנקד את ה"אני", בסדר 370 00:35:57,560 --> 00:35:59,600 .לך על זה בסדר. לפני שבועיים - 371 00:35:59,760 --> 00:36:03,920 ,נחתת על הכוכב הזה ,ליתר דיוק כאן ברומא 372 00:36:04,080 --> 00:36:09,560 באמצעים סופר מתקדמים שהומצאו .על ידי המדענים שלך בעלי המשושים 373 00:36:09,720 --> 00:36:13,720 לאט. ותפסיק עם הסרקזם, כי אני לא .בטוחה אם אני צריכה לתרגם את זה 374 00:36:13,750 --> 00:36:15,200 .תעשי מה שאת חושבת לנכון 375 00:36:15,360 --> 00:36:17,930 ,אז ברגע שהגעת לרומא 376 00:36:18,080 --> 00:36:21,920 הלכת למרתף שבו גרה גברת אמוניקי 377 00:36:22,080 --> 00:36:26,840 ,כי לפי מרגלי התמנון שלך !הוא היה אמור להיות פנוי 378 00:36:27,720 --> 00:36:29,440 ?אני יכול להמשיך 379 00:36:29,600 --> 00:36:33,490 "כן, אבל "מדענים עם משושים .ו"מרגלי תמנון" לא יתורגמו 380 00:36:33,640 --> 00:36:35,720 .כמו שאמרתי, עשי זאת בדרכך 381 00:36:37,040 --> 00:36:40,760 ,במשך כמה שעות בערך ,לפני שהתגלית על ידי גברת אמוניקי 382 00:36:40,920 --> 00:36:45,560 יותר מאשר לדאוג לחקור את הכוכב החדש והנפלא הזה 383 00:36:45,720 --> 00:36:49,880 או לתקשר עם החברים החדשים ,שלך בעלי שתי הרגליים 384 00:36:50,040 --> 00:36:55,800 העסקת את עצמך בלעשות ,משהו מסתורי על רצפת חדר השינה 385 00:36:55,960 --> 00:36:57,400 .היכן שהתחלת לחפור 386 00:36:58,920 --> 00:37:01,160 ...ואז הופיעה הגברת אמוניקי 387 00:37:03,000 --> 00:37:05,400 .והחלה לצרוח... 388 00:37:05,560 --> 00:37:07,080 .ונאלצת לברוח 389 00:37:15,080 --> 00:37:17,730 .פחות או יותר נכון .נאלצתי לברוח 390 00:37:17,880 --> 00:37:22,120 למה? פחדת שהצרחות שלה ?ימשכו יותר מדי תשומת לב 391 00:37:31,680 --> 00:37:33,640 .כן אז יש לנו סיבה להאמין- 392 00:37:33,800 --> 00:37:39,040 שבשבועיים האלה מצאת ,מקום מסתור אחר 393 00:37:39,200 --> 00:37:43,760 כנראה מיקום חליפי שצוין בעבר ,על ידי מרגלי התמנון שלך 394 00:37:43,920 --> 00:37:48,720 לא רחוק מדי מהמרתף .של גברת אמוניקי ליד סנט פיטר 395 00:37:57,360 --> 00:37:59,680 ,במקום האחר הזה 396 00:37:59,840 --> 00:38:05,130 סיימת לעשות את מה שהתחלת ,על רצפת הבית של גברת אמוניקי 397 00:38:05,280 --> 00:38:08,250 לפני שהפריעו לך בגסות רבה .על ידי הגעתה 398 00:38:10,600 --> 00:38:14,440 לאחר שסיימתם, הייתם צריכים ,את הציוד הזה 399 00:38:14,600 --> 00:38:17,760 כנראה כדי להודיע לאנשיך !שהעבודה בוצעה 400 00:38:17,920 --> 00:38:21,890 אבל השארת אותו בביתה של גברת .אמוניקי, אז היית צריך ללכת להביא אותו 401 00:38:22,040 --> 00:38:26,560 !אבל הפעם היא התכוננה עבורך 402 00:38:26,720 --> 00:38:31,560 היא נתנה מכה טובה בראש הקטן ,והחלקלק שלך, מר וואנג 403 00:38:31,720 --> 00:38:34,000 .ואבדת את הכרתך 404 00:38:34,160 --> 00:38:37,160 .ואז היא התקשרה אלינו .משטרה, ערב טוב- 405 00:38:37,320 --> 00:38:40,520 .אני רוצה לדווח על פריצה !מישהו נכנס אליי הביתה בזמן שישנתי 406 00:38:40,680 --> 00:38:45,000 .והפעם הלכנו לבדוק ?נכון... פחות או יותר... עד כאן 407 00:38:58,800 --> 00:39:02,480 ,לא כל המסקנות שלך מדויקות .אבל אלו היו התנועות שלי 408 00:39:02,640 --> 00:39:07,930 טוב, עכשיו תצטרך לענות .על ארבע שאלות מדויקות, מר וואנג 409 00:39:08,080 --> 00:39:10,320 עכשיו אשאל את כל ארבעתם !אחת, אחת 410 00:39:10,480 --> 00:39:13,080 .ואז תגיב באדיבות 411 00:39:13,240 --> 00:39:14,840 :ראשונה 412 00:39:15,000 --> 00:39:19,480 מה ניסית לבנות בקומת המרתף ?של גברת אמוניקי 413 00:39:19,640 --> 00:39:22,920 שבוודאי בנית במקום השני !שבו הסתתרת 414 00:39:23,080 --> 00:39:24,800 :שאלה שנייה 415 00:39:24,960 --> 00:39:26,610 ?איפה המקום האחר הזה 416 00:39:26,760 --> 00:39:28,410 :שאלה שלישית 417 00:39:28,560 --> 00:39:31,920 לפני שגברת אמוניקי נתנה ,לך מכות טובות 418 00:39:32,080 --> 00:39:36,520 האם הצלחת ללחוץ על כפתור החייזרים הגדול והשמן כדי ליידע את חבריך 419 00:39:36,680 --> 00:39:38,480 ?או שאתה עדיין צריך לעשות זאת 420 00:39:38,640 --> 00:39:43,480 ,שאלה רביעית ואחרונה :החשובה ביותר 421 00:39:43,640 --> 00:39:48,120 ,מה בדיוק אתה רוצה מאיתנו ?אתה והאנשים שלך, מר וואנג 422 00:39:49,160 --> 00:39:51,600 אני לא יודע מה הוא רוצה ,או מה הוא מתכנן 423 00:39:52,200 --> 00:39:53,400 !אבל אני מפחד 424 00:39:53,560 --> 00:39:58,480 ?מי הוא? מאיפה הוא ?למה הוא בא אליי הביתה 425 00:39:58,640 --> 00:40:02,120 ?האם הוא חיה מסוכנת ?האם הוא אינטליגנטי 426 00:40:02,280 --> 00:40:05,120 ,זה מה שאנחנו מנסים להבין .גברת אמוניקי 427 00:40:05,280 --> 00:40:07,880 אנחנו מנסים לענות על כל אחת מהשאלות האלה 428 00:40:08,040 --> 00:40:11,080 והעדות שלך תהיה מאוד בעלת ערך בתהליך 429 00:40:11,240 --> 00:40:14,680 אז תגיד לנו, האם הוא התנהג ?כלפיך באגרסיביות 430 00:40:14,840 --> 00:40:17,040 ?הו, אלי, מדוע אתה שואל אותי את זה 431 00:40:17,200 --> 00:40:20,320 !לא שהוא קפץ עליי אבל זה לא מצדיק את העובדה 432 00:40:20,480 --> 00:40:23,840 !שמפלצת מגעילה התגנבה לביתי כגנב 433 00:40:24,000 --> 00:40:26,080 ?אתה חושב שהוא זמם משהו 434 00:40:26,240 --> 00:40:30,760 מה ניסית לבנות על רצפת הבית ?של גברת אמוניקי 435 00:40:30,920 --> 00:40:34,520 .לא עשיתי כלום ,כשאתה אומר שבניתי משהו 436 00:40:34,680 --> 00:40:37,600 ,אולי אתה מתכוון לזה ,שבביתה של גברת אמוניקי 437 00:40:37,760 --> 00:40:40,280 .הכנתי לי מקום לישון 438 00:40:40,440 --> 00:40:41,850 ?איפה המקום הזה 439 00:40:42,000 --> 00:40:45,920 אני לא מצליח לזהות את המקום ,אליו הלכתי אחר כך 440 00:40:46,080 --> 00:40:47,410 ,אבל כמו שאמרת בעצמך 441 00:40:47,560 --> 00:40:51,920 זה לא יכול להיות רחוק מאוד .מהבית שאליו הגעתי בהתחלה 442 00:40:52,080 --> 00:40:54,840 לפני שגברת אמוניקי נתנה ,לך מכות טובות 443 00:40:55,000 --> 00:41:00,210 האם הצלחת ללחוץ על כפתור החייזרים הגדול והשמן כדי ליידע את חבריך 444 00:41:00,360 --> 00:41:01,880 ?או שאתה עדיין צריך לעשות זאת 445 00:41:02,040 --> 00:41:06,760 אני לא מבין למה אתה כל כך להוט .לדעת אם יצרתי קשר עם האנשים שלי 446 00:41:06,920 --> 00:41:11,050 בכל מקרה, לא, לא היה לי זמן .להשתמש ב-תקשור קוסמי 447 00:41:11,200 --> 00:41:13,120 !קודם הכתה אותי האישה הזו 448 00:41:14,080 --> 00:41:17,280 ?מה אתה ואנשיך רוצים מאיתנו 449 00:41:17,440 --> 00:41:20,920 נשלחתי לכאן כדי ליצור קשרים ראשונים עם תושבי כדה"א 450 00:41:21,080 --> 00:41:24,480 .בתקווה להבנה הדדית עתידית 451 00:41:26,280 --> 00:41:28,560 אני מבין שעכשיו תקוות כאלה .כנראה לא היו במקום 452 00:41:33,000 --> 00:41:36,360 זה הכל גיבוב של שטויות !ואף אחד מהם אין לו בסיס! אתה משקר 453 00:41:36,520 --> 00:41:38,680 ?איך אתה יכול להגיד את זה :תתרגמי את זה - 454 00:41:38,840 --> 00:41:43,600 מר וואנג, האם אי פעם ראית ?את עצמך במראה 455 00:41:45,360 --> 00:41:49,040 !איך אתה מעז !עשי את העבודה המזוינת שלך - 456 00:41:49,200 --> 00:41:51,280 !תרגמי, וזהו 457 00:41:59,960 --> 00:42:04,800 ?מה אתה רומז ,אם היית רואה את עצמך במראה- 458 00:42:04,960 --> 00:42:10,360 היית מבין שאתה לא בדיוק ,נראה כמו רומאי טיפוסי 459 00:42:10,520 --> 00:42:14,080 ואפילו לא דומה לאף אחד מהתיירים .שמבקרים בעיר הזו 460 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 לכן, אני אשלול אוטומטית 461 00:42:16,400 --> 00:42:19,680 שהסתובבת ברחובות המרכז הישן 462 00:42:19,840 --> 00:42:23,520 ,על יד בזיליקת פטרוס הקדוש ,היכן שממוקם ביתה של גברת אמוניקי 463 00:42:23,680 --> 00:42:26,800 ,בלי שמץ של מושג לאן פניך מועדות 464 00:42:26,960 --> 00:42:30,800 אולי בחיפוש אחר מלון הראוי .לאני החייזרי המשובח שלך 465 00:42:30,960 --> 00:42:34,040 ללא ספק הלכת למקום חליפי שמור 466 00:42:34,200 --> 00:42:36,850 ,שאורגן מבעוד מועד .'תוכנית ב 467 00:42:37,000 --> 00:42:40,970 לכן, היכן הסתתרת במשך שבועיים 468 00:42:41,120 --> 00:42:45,200 ,ומה הכנת במקום הזה ?דיונון מכוער ומזוין 469 00:42:45,360 --> 00:42:48,360 !ואל תבקש ממני מים עד שתענה 470 00:42:48,520 --> 00:42:51,410 מר קרטי! אתה חייב להפסיק .להיות כל כך תוקפני 471 00:42:51,560 --> 00:42:54,450 .כך, לעולם לא תקבל ממנו תשובות 472 00:43:05,000 --> 00:43:09,680 תראי, מיס אלויסי, את אדם עקשן מאוד 473 00:43:09,840 --> 00:43:13,240 בדרך כלל, מתורגמנית ,שבמקום לעשות את עבודתה 474 00:43:13,400 --> 00:43:17,960 מציעה אילו שאלות לשאול ,ואפילו באילו עמדות לנקוט 475 00:43:18,120 --> 00:43:20,000 !היה צריך לפטר אותך 476 00:43:20,160 --> 00:43:22,810 .אבל אני מבין את המוזרות של המצב 477 00:43:22,960 --> 00:43:25,480 .אז אני אנסה להסביר !אתה לא צריך להסביר - 478 00:43:25,640 --> 00:43:28,040 ...יש חוקים בינלאומיים שמגנים על 479 00:43:28,200 --> 00:43:33,160 אני בטוח שהחוקים ההומניטריים .שלך בתוקף ברמה בין-פלנטרית 480 00:43:33,320 --> 00:43:37,640 אז, מאוחר יותר, תוכלי לדווח עליי .לבית הדין העליון של הגלקטיקה 481 00:43:37,800 --> 00:43:40,370 .אני חושש שלא הבנת את המצב 482 00:43:40,520 --> 00:43:44,360 !לא, אני מבינה מצוין .לא! לא, לא, לא הבנת - 483 00:43:44,520 --> 00:43:46,600 !גם את לא יכולה 484 00:43:47,960 --> 00:43:50,770 אנחנו לא יודעים מה החבר שלנו ,כאן רוצה 485 00:43:50,920 --> 00:43:54,560 אבל הסיכון שהוא עובד עלינו .הוא עצום 486 00:43:54,720 --> 00:43:58,360 ,ואם הוא עובד עלינו ?מה תעשי? תסבירי 487 00:43:58,520 --> 00:44:00,200 ?לכל המין האנושי 488 00:44:00,360 --> 00:44:04,410 ?את מבינה את גודל האחריות 489 00:44:04,560 --> 00:44:08,610 !זוהי טכניקה מדויקת !יש צורך בהפחדת הנחקר 490 00:44:08,760 --> 00:44:11,730 ,למנוע ממנו את ההזדמנות לחשוב לגרום לו ליפול לסתירה 491 00:44:11,880 --> 00:44:13,560 .ולשמור על הלחץ 492 00:44:13,720 --> 00:44:15,440 אם הוא יראה את חפותו 493 00:44:15,600 --> 00:44:19,040 ונגלה שהוא באמת ,בא לכאן כדי להכיר חברים 494 00:44:19,200 --> 00:44:22,720 ובכן, אז נלך איתו לפיאצה נבונה !לשתות אספרסו 495 00:44:22,880 --> 00:44:26,200 !ואז אולי לעשות קניות בויה קונדוטי 496 00:44:28,240 --> 00:44:31,080 אבל כעת תני לי לעשות .את עבודתי, בבקשה 497 00:44:31,240 --> 00:44:32,720 ?בסדר 498 00:44:37,160 --> 00:44:40,800 .בוא נחזור לשאלה, מר וואנג 499 00:44:40,960 --> 00:44:44,200 ?היכן התחבאת במשך שבועיים 500 00:44:51,200 --> 00:44:53,560 .אני לא יכול לומר במדויק !שקרן - 501 00:44:54,880 --> 00:44:57,160 זה נכון, אני לא יכול לאתר !את המקום במדויק 502 00:44:57,320 --> 00:44:58,810 !שטויות 503 00:45:03,920 --> 00:45:05,410 .סלחו לי 504 00:45:11,720 --> 00:45:13,120 ?הלו 505 00:45:13,760 --> 00:45:17,240 ?אתה מרגיש בסדר, מר וואנג .הכל בסדר, אל תדאגי - 506 00:45:18,120 --> 00:45:22,520 ,מצטער על זה. לא כולנו כאלה .אנחנו תושבי כדה"א. בִּכנות 507 00:45:22,680 --> 00:45:27,440 ,אני יודע. אבל אבהיר את עמדתי .אני בטוח 508 00:45:31,600 --> 00:45:36,480 ,מר וואנג, בפעם האחרונה .אשאל אותך שאלה בדרך המיושנת 509 00:45:37,240 --> 00:45:39,080 .אז אני אאלץ לשנות את השיטה 510 00:45:39,240 --> 00:45:41,760 .האינטרס שלך הוא לענות לי במדויק 511 00:45:43,160 --> 00:45:46,400 ?מדוע הגעת לכדור הארץ 512 00:45:46,560 --> 00:45:48,520 ?מה אתה רוצה מאיתנו 513 00:46:13,200 --> 00:46:16,010 ,אנו מייחלים להבנה הדדית 514 00:46:16,160 --> 00:46:18,440 .להכיר אתכם ולהיפך 515 00:46:18,600 --> 00:46:22,490 אני בטוח שלשני המינים .יהיה הרבה מה להרוויח 516 00:46:24,920 --> 00:46:27,080 ?זו באמת המילה האחרונה שלך 517 00:46:33,920 --> 00:46:35,340 .כן 518 00:46:37,760 --> 00:46:40,360 .התקשר למר פלקו .אין לנו ברירה אחרת 519 00:46:40,520 --> 00:46:42,010 .מיד 520 00:48:31,080 --> 00:48:34,560 הנה אנחנו! ישנן מתודולוגיות .רבות ושונות 521 00:48:34,720 --> 00:48:38,200 זה תלוי במגבלות הזמן שלך ובסוג הסימנים 522 00:48:38,360 --> 00:48:42,120 .שאתה מוכן או לא מוכן להשאיר .מר פלקו, אתה תחליט- 523 00:48:42,280 --> 00:48:45,440 אין לנו זמן לבזבז על פרטים טכניים .או קפדנות 524 00:48:45,600 --> 00:48:49,000 .ובכן, כרצונך .אני לא מבינה מה יש לך- 525 00:48:49,160 --> 00:48:51,520 ,את לא צריכה להבין .את צריכה לתרגם 526 00:48:52,400 --> 00:48:54,840 מר וואנג, יש כמה דברים 527 00:48:55,000 --> 00:48:57,200 שכרגע אנחנו צריכים לדעת ממך .מהר ככל האפשר 528 00:48:57,360 --> 00:48:59,200 ,אם תענה על שאלות אלו ללא דיחוי 529 00:48:59,360 --> 00:49:04,680 אשמח לשלוח את מר פלקו בחזרה .למקום ממנו הגיע 530 00:49:04,840 --> 00:49:06,490 ?בסדר 531 00:49:07,120 --> 00:49:10,720 .אינך רציני ?את רוצה להימנע מהגרוע מכל - 532 00:49:10,880 --> 00:49:13,280 !אז תרגמי את השאלות שלי 533 00:49:38,200 --> 00:49:40,440 .אשמח לענות על שאלותיך 534 00:49:40,600 --> 00:49:44,520 ?מדוע הגעת לכוכב שלנו, מר וואנג 535 00:49:44,680 --> 00:49:47,440 ?מה הכוונות של אנשיך 536 00:50:03,920 --> 00:50:05,840 אנחנו אוכלוסייה מאוד שלווה 537 00:50:06,000 --> 00:50:08,520 .באנו בכוונת שלום כדי להכיר הדדית 538 00:50:08,680 --> 00:50:11,600 !והוא חוזר על הקומביה 539 00:50:11,760 --> 00:50:15,400 בואו נדלג ישר לשאלה השנייה 540 00:50:15,560 --> 00:50:17,520 .שכנראה חשובה יותר 541 00:50:26,960 --> 00:50:31,760 ,בסדר. אני צריך תשובה מדויקת .לא מעורפלת 542 00:50:31,960 --> 00:50:35,760 ?היכן הסתתרת בשבועיים האחרונים 543 00:50:52,680 --> 00:50:56,600 אני רוצה לענות בצורה מדויקת יותר ,כדי ליישב את אי ההבנה שלנו 544 00:50:56,760 --> 00:50:59,680 אך לצערי איני יכול .לציין את המקום בדיוק 545 00:51:01,240 --> 00:51:03,120 .אני מבין 546 00:51:09,560 --> 00:51:10,970 .מר פלקו .בסדר - 547 00:51:22,160 --> 00:51:25,840 ?אתה מאשר את תשובותיך, מר וואנג 548 00:51:27,080 --> 00:51:29,440 ?מה אתה מנסה לעשות ?אתה משוגע 549 00:51:29,500 --> 00:51:30,940 !תרגמי 550 00:51:31,000 --> 00:51:32,840 !אני אתרגם, אבל אתה לא יכול 551 00:51:33,000 --> 00:51:35,440 !עדיין לא קרה כלום !תתרגמי 552 00:51:48,120 --> 00:51:51,680 .אני מאשר. אין לי ברירה אחרת ?אבל מה אתה רוצה לעשות לי 553 00:51:52,800 --> 00:51:55,720 ,אנחנו לא רוצים לעשות לך כלום .מר וואנג 554 00:52:11,700 --> 00:52:13,160 ?מה הוא אומר 555 00:52:14,040 --> 00:52:16,100 !אתה משוגע, תפסיק עם העינוי הזה 556 00:52:16,100 --> 00:52:18,170 .אמנת זכויות האדם אוסרת זאת 557 00:52:18,320 --> 00:52:20,680 .זה נקרא זכויות אדם 558 00:52:20,840 --> 00:52:23,410 האם את בטוחה שהם כוללות ?כאלה כמו מר וואנג 559 00:52:27,920 --> 00:52:29,640 !תפסיק 560 00:52:36,160 --> 00:52:41,000 !יש חוקים ?איך אתה חושב שתמנע ממני לדבר 561 00:52:41,160 --> 00:52:45,210 ?מה החבר שלך אומר .הוא כל הזמן חוזר על אותו הדבר - 562 00:52:45,360 --> 00:52:47,560 .באתי בשלום ?למה אתם עושים לי את זה 563 00:52:47,620 --> 00:52:49,080 :אז תשאלי אותו את זה 564 00:52:49,240 --> 00:52:52,960 למה הוא לא יענה על השאלות שלי ?אם הוא בא בשלום 565 00:52:53,120 --> 00:52:55,560 !לא! אני לא אתרגם יותר 566 00:52:55,720 --> 00:52:57,840 !אני כבר לא אהיה שותפה לזה 567 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 ?רוצה להתערב שתתרגמי 568 00:53:03,600 --> 00:53:05,060 !תפסיקו 569 00:53:06,320 --> 00:53:08,680 !תפסיקו עם זה !אני אתרגם, אני אתרגם 570 00:53:13,520 --> 00:53:14,960 !שב 571 00:53:36,600 --> 00:53:38,480 ?מה אני צריכה לתרגם 572 00:53:38,640 --> 00:53:42,080 מדוע הוא לא עונה על השאלות שלי ?אם הוא בא בשלום 573 00:54:03,600 --> 00:54:06,520 ,אני עונה בדרך היחידה שאני יכול .האמת 574 00:54:10,360 --> 00:54:12,040 ?מה עוד אני יכול לעשות 575 00:54:14,800 --> 00:54:16,720 !אתה מטורף 576 00:54:17,720 --> 00:54:21,480 .אתה רוצח אותו ?אם הוא אומר את האמת, אז מה 577 00:54:23,480 --> 00:54:26,290 אנחנו עלולים להפסיד .הזדמנות ייחודית 578 00:54:27,800 --> 00:54:30,480 ?אתה יכול להגביר את המתח .בוודאי - 579 00:54:30,640 --> 00:54:32,920 !אז תעשה זאת זה - .בסדר - 580 00:54:48,080 --> 00:54:49,920 .היכנס 581 00:54:51,480 --> 00:54:54,400 מר קרטי, אתה יכול לצאת החוצה ?לרגע בבקשה 582 00:54:55,240 --> 00:54:56,720 .סלחו לי 583 00:54:59,240 --> 00:55:03,130 .המצב יצא משליטה .הגרוע מכל מתרחש 584 00:55:05,840 --> 00:55:07,840 .זה חשוב !אני לא יכול לדחות את זה 585 00:55:08,000 --> 00:55:10,160 ...לא, אני .גב' אלויסי- 586 00:55:10,320 --> 00:55:12,440 .בבקשה, בבקשה 587 00:55:12,600 --> 00:55:15,490 ,ברגע שאחזור, נדבר על זה ?בסדר 588 00:55:18,200 --> 00:55:19,770 .מקס, בבקשה 589 00:55:59,960 --> 00:56:03,680 .מר וואנג, נסה להקשיב לי 590 00:56:03,840 --> 00:56:07,730 יש ארגון שנקרא .אמנסטי אינטרנשיונל 591 00:56:07,880 --> 00:56:12,440 זו קבוצה המנוהלת על ידי אנשים .המאמינים בעולם טוב יותר 592 00:56:12,600 --> 00:56:16,240 והוא קיים כדי לשים קץ לדברים .שקורים כאן 593 00:56:16,960 --> 00:56:19,120 ?מה את רוצה לעשות 594 00:56:19,280 --> 00:56:22,480 .אני רק רוצה לעשות שיחת טלפון ?ואז - 595 00:56:22,640 --> 00:56:24,080 .אני לא יודעת 596 00:56:24,640 --> 00:56:27,290 .אני אפילו לא יודעת איפה אנחנו 597 00:56:28,120 --> 00:56:29,600 ...אבל אם האנשים האלה 598 00:56:29,920 --> 00:56:31,960 .הם צריכים לכבד את החוק 599 00:56:32,720 --> 00:56:36,400 .אל תעמידי את עצמך בסכנה 600 00:56:36,960 --> 00:56:38,880 .יכול להיות שזה חסר תועלת 601 00:56:39,000 --> 00:56:44,720 .אנחנו צריכים לעשות מה שנכון .אני צריכה להשתמש בשירותים 602 00:57:00,280 --> 00:57:02,000 .אני צריכה להשתמש בשירותים 603 00:57:03,400 --> 00:57:05,560 .בסדר, השאירי את התיק כאן 604 00:57:07,560 --> 00:57:09,560 .אני מקווה שיש נייר טואלט 605 00:57:14,640 --> 00:57:17,320 ?אם יורשה לי .חכי לי כאן- 606 00:57:55,120 --> 00:57:56,690 !לעזאזל 607 00:58:32,880 --> 00:58:36,960 .סליחה, השארתי את התיק שלי שם ?אין לך במקרה 50 סנט 608 00:59:06,600 --> 00:59:10,520 .זה מיותר, כבר ניסיתי. אין קליטה 609 00:59:10,680 --> 00:59:13,490 אין קליטה בשום מקום !במקום המחורבן הזה 610 00:59:21,800 --> 00:59:23,800 ?משהו קרה, לא 611 00:59:24,800 --> 00:59:26,880 !משהו השתנה כאן! עם כולם 612 00:59:27,040 --> 00:59:30,120 אני מתארת לעצמי שהמפלצת בטח ?אמרה משהו. מה הוא אמר 613 00:59:31,200 --> 00:59:35,120 לא, הוא אמר שהוא בא בשלום .ואין לו כוונות רעות 614 00:59:36,160 --> 00:59:38,400 ?אז איך זה שכולם כל כך נרגשים 615 00:59:39,480 --> 00:59:41,400 .כי הם לא מאמינים לו 616 00:59:42,960 --> 00:59:44,400 .סלחי לי 617 01:02:03,640 --> 01:02:07,640 ,‏892424. אני אנריקו ?איך אני יכול לעזור לך 618 01:02:07,800 --> 01:02:10,880 ערב טוב, אני צריכה את המספר !של אמנסטי אינטרנשיונל 619 01:02:11,040 --> 01:02:14,480 ?סליחה !אמנסטי אינטרנשיונל. מהר - 620 01:02:14,640 --> 01:02:17,040 ?תרצי שאקשר אותך ישירות 621 01:02:17,200 --> 01:02:19,200 !כן, כן, בבקשה! מיד 622 01:02:22,680 --> 01:02:24,920 .אמנסטי אינטרנשיונל, ערב טוב 623 01:02:37,440 --> 01:02:39,680 ?מה לעזאזל את עושה, אידיוטית 624 01:02:45,240 --> 01:02:47,040 !שמעתי רעש. אני הולך לבדוק 625 01:02:47,200 --> 01:02:48,920 .בסדר, תודיע לי 626 01:03:02,600 --> 01:03:05,330 הכל בסדר. אזעקת שווא 627 01:03:05,480 --> 01:03:07,480 .אם אתה בטוח, חזור לתפקידך 628 01:03:11,040 --> 01:03:14,200 .בסדר. תן לי לבדוק גם בשירותים .קיבלתי - 629 01:08:14,380 --> 01:08:15,800 .תודה 630 01:08:15,960 --> 01:08:17,480 .התענוג שלי 631 01:08:23,120 --> 01:08:26,960 !אני לא יודעת מה קרה. כולם נעלמו .כולם הלכו משם 632 01:08:27,880 --> 01:08:29,310 !בואי נתחפף 633 01:08:31,480 --> 01:08:32,920 !כן 634 01:08:40,960 --> 01:08:43,080 ?את יכולה לעשות את זה .כן - 635 01:08:54,560 --> 01:08:56,520 ?מה זה 636 01:08:59,480 --> 01:09:01,680 .רגע, השארתי את התיק שלי שם 637 01:09:03,960 --> 01:09:06,040 ?השתגעת? למי אכפת מהתיק שלך 638 01:09:06,200 --> 01:09:09,170 .אולי לעולם לא תהיה הזדמנות נוספת !בואי נצא מכאן 639 01:09:11,840 --> 01:09:14,960 תתקדמי. אני אביא את התיק .ואהיה ממש איתך 640 01:09:19,280 --> 01:09:21,120 ?את רוצה לשחרר אותו 641 01:09:22,800 --> 01:09:24,920 ?מה אכפת לך מהמפלצת הזו 642 01:09:28,200 --> 01:09:30,120 .לכי. אני אתפוס אותך אחר כך 643 01:09:33,200 --> 01:09:35,400 !מה את רוצה. את מטורפת 644 01:10:13,160 --> 01:10:15,970 ?איפה האיש הזה - .אני לא יודע, הוא רץ החוצה 645 01:10:16,120 --> 01:10:18,720 ?מה קורה? למה האורות האלה 646 01:10:19,640 --> 01:10:24,930 .הם הפעילו את האזעקה .אני חושבת שהם מחפשים אותי 647 01:10:25,440 --> 01:10:27,520 .אולי הם הבינו שברחתי 648 01:10:29,840 --> 01:10:31,300 .תראה 649 01:10:33,320 --> 01:10:36,800 ?את בטוחה .זה עלול רק להחמיר את המצב 650 01:10:36,960 --> 01:10:39,930 אם הם יתפסו אותנו, הם עוד פחות .ייטו להאמין לי 651 01:10:40,080 --> 01:10:43,400 .נראה כאילו לא נשאר אף אחד !זה אולי הסיכוי היחיד שלנו 652 01:11:13,520 --> 01:11:18,040 .אנחנו צריכים ללכת, תאמין לי .אני אקח אותך לאמנסטי אינטרנשיונל 653 01:11:19,640 --> 01:11:23,640 .תוכל להסביר את מצבך .מה שאני לא מבינה זה למה 654 01:11:25,120 --> 01:11:26,560 ?למה מה 655 01:11:28,520 --> 01:11:34,000 .למה הם נראים כל כך בטוחים בעצמם ?למה הם מסרבים להאמין לך 656 01:11:34,160 --> 01:11:37,130 אני חושב שקשה לבני אדם .לקבל את המראה הפיזי שלי 657 01:11:37,280 --> 01:11:40,360 .אפילו את מתקשה להתקרב אליי 658 01:11:41,600 --> 01:11:44,520 .אני לא יודעת .לא יכול להיות שזה רק זה 659 01:11:44,680 --> 01:11:46,080 ?אז מה 660 01:11:47,600 --> 01:11:51,240 אני לא יודעת, אולי יש אינטרסים .שאנחנו לא יכולים להבין 661 01:11:51,400 --> 01:11:54,520 אולי האנשים האלה .הם לא בדיוק מי שהם אומרים שהם 662 01:11:54,680 --> 01:11:56,120 !הנה זה 663 01:12:04,600 --> 01:12:06,040 !בוא נלך 664 01:12:45,160 --> 01:12:46,590 !בוא נלך 665 01:13:12,520 --> 01:13:17,360 .אני לא יכול לעלות במדרגות .לכי ותתקשרי למישהו. אני אחכה לך כאן 666 01:13:24,280 --> 01:13:25,760 .בוא 667 01:13:25,920 --> 01:13:27,720 אני אמשוך אותך למעלה 668 01:14:26,720 --> 01:14:28,130 !בוא נלך! בוא נלך 669 01:15:16,600 --> 01:15:19,840 מטוסי הקרב! בקש מהם !לשלוח את הלוחמים מיד 670 01:15:20,000 --> 01:15:22,320 !ריבולדי! תן את הפקודה !כן אדוני - 671 01:15:26,040 --> 01:15:28,400 !ריבולדי. שלח את הלוחמים 672 01:15:28,560 --> 01:15:30,400 !מיד 673 01:15:30,560 --> 01:15:32,600 .הפקודה הגיעה עכשיו 674 01:15:32,760 --> 01:15:34,250 !מיד !שלח אותם עכשיו - 675 01:15:34,400 --> 01:15:36,920 !אין זמן לפרוטוקול! עכשיו 676 01:15:38,800 --> 01:15:40,280 .גנרל 677 01:15:54,720 --> 01:15:56,240 !כן 678 01:16:01,640 --> 01:16:03,400 .זה לא יכול להיות כל כך קל 679 01:16:07,800 --> 01:16:10,480 .השלט !ברארדי! בוא הנה 680 01:16:15,120 --> 01:16:17,770 !ברארדי! בוא !אני בא - 681 01:16:29,680 --> 01:16:31,680 !לעזאזל 682 01:17:38,880 --> 01:17:40,640 .אתם כאלה אידיוטים 683 01:18:27,640 --> 01:18:42,640 תרגום וסנכרון: צפריר