1 00:00:17,245 --> 00:00:25,245 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 2 00:00:25,280 --> 00:00:29,280 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות 3 00:00:29,381 --> 00:00:31,881 על העזרה Silex-תודה מיוחדת ל 4 00:00:37,134 --> 00:00:39,834 # צפייה מהנה # 5 00:02:15,825 --> 00:02:18,769 .חשבתי אולי לנסוע העירה 6 00:02:19,359 --> 00:02:20,707 ?אתה רוצה משהו 7 00:02:21,480 --> 00:02:22,520 .לא 8 00:02:51,630 --> 00:02:53,096 ?צייד 9 00:02:54,136 --> 00:02:56,695 ,בדרך כלל הם נעים בזוגות .אני חושבת 10 00:02:59,924 --> 00:03:00,996 .בואי 11 00:03:02,710 --> 00:03:03,755 !בואי 12 00:03:04,600 --> 00:03:06,094 ?מה קורה 13 00:03:11,034 --> 00:03:12,459 ?יש לך אקדח 14 00:03:12,855 --> 00:03:14,322 ?למה יש לך אקדח 15 00:03:24,000 --> 00:03:26,254 ...ג'ק! ג'ק 16 00:03:37,855 --> 00:03:39,020 .ג'ק 17 00:03:46,980 --> 00:03:48,361 ?הוא מת 18 00:03:52,335 --> 00:03:55,558 ,ג'ק. -לכי אל הבית .וקראי למשטרה 19 00:03:57,835 --> 00:03:58,955 !לכי 20 00:05:47,382 --> 00:05:52,370 - מינכן, תחנה מרכזית - 21 00:06:36,370 --> 00:06:39,271 ?כן .זה ג'ק. אני כאן- 22 00:06:39,725 --> 00:06:42,742 ?למה אתה מתכוון כאן .רומא- 23 00:06:46,220 --> 00:06:48,658 יש בית קפה ליד .התחנה המרכזית 24 00:06:48,693 --> 00:06:52,595 .קפה ליגטי" ברחוב וולטורנו" .חכה שם 25 00:07:44,860 --> 00:07:46,979 .ג'ק .פאבל- 26 00:07:48,300 --> 00:07:49,772 .עבר זמן רב 27 00:07:53,735 --> 00:07:55,047 ?מי הייתה הבחורה 28 00:07:55,135 --> 00:07:56,499 .חברה 29 00:07:58,440 --> 00:07:59,720 ?חברה 30 00:08:01,055 --> 00:08:02,334 ?מי היו השבדים 31 00:08:03,820 --> 00:08:06,803 .אני עובד על זה .זה ייקח קצת זמן 32 00:08:08,754 --> 00:08:10,192 ?היא הפילה אותך בפח 33 00:08:11,081 --> 00:08:12,970 .לא היה לה שום קשר לזה 34 00:08:15,242 --> 00:08:16,299 ?באמת 35 00:08:19,190 --> 00:08:20,365 .אתה לא יכול להישאר כאן 36 00:08:20,400 --> 00:08:24,114 הכנתי את הנדרש לעזיבתך את העיר .בזמן שאני מברר את זה 37 00:08:29,700 --> 00:08:33,340 ,תפנה ימינה ביציאה מבית הקפה .אחר כך שמאלה בפנייה השנייה 38 00:08:33,375 --> 00:08:34,711 .רחוב מג'נטה 39 00:08:35,094 --> 00:08:38,717 תמצא פיאט טמפרה כחולה כהה .עם לוחיות רישוי של פסקרה 40 00:08:40,390 --> 00:08:44,545 .סימנתי עיירה קטנה על המפה .קסטלווקיו 41 00:08:44,835 --> 00:08:48,385 הישאר שם. שמור על פרופיל נמוך .עד שאתקשר אליך 42 00:08:50,290 --> 00:08:51,959 .אל תדבר עם אף אחד 43 00:08:54,375 --> 00:08:55,697 ,ומעל הכל 44 00:08:55,925 --> 00:08:58,010 .אל תתחבר עם אף אחד, ג'ק 45 00:08:59,295 --> 00:09:00,797 .פעם ידעת את זה 46 00:09:13,894 --> 00:09:18,318 ג'ורג קלוני 47 00:09:19,403 --> 00:09:23,755 ויולנדה פלסידו 48 00:09:25,004 --> 00:09:29,435 טקלאה ראוטן 49 00:09:30,449 --> 00:09:34,837 פאולו בונצלי 50 00:09:36,001 --> 00:09:40,348 יוהאן לייסן 51 00:10:37,571 --> 00:10:40,984 :מבוסס על ספרו של מרטין בות "ג'נטלמן פרטי ביותר" 52 00:10:48,672 --> 00:10:52,131 :בימוי אנטון קורבין 53 00:10:54,105 --> 00:10:59,310 - ה א מ ר י ק א י - 54 00:11:00,007 --> 00:11:08,007 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 55 00:11:08,042 --> 00:11:12,042 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות 56 00:11:34,355 --> 00:11:37,255 - קסטלווקיו - 57 00:12:30,073 --> 00:12:33,300 - ל'אקווילה 30 ק"מ - - קסטל דל מונטה 12 ק"מ - 58 00:14:29,645 --> 00:14:30,745 .בוקר טוב 59 00:14:32,332 --> 00:14:33,397 .בוקר טוב 60 00:14:36,710 --> 00:14:38,920 ?מאיפה אתה .אמריקה- 61 00:14:38,955 --> 00:14:40,102 .אה, אמריקאי 62 00:14:40,137 --> 00:14:41,425 .כן, האמריקאי 63 00:14:41,460 --> 00:14:43,720 ,"לא "האמריקאי ."אמריקאי" 64 00:14:43,755 --> 00:14:45,400 .אמריקאי 65 00:15:24,104 --> 00:15:27,565 ?אפשר לעזור לך .אני לא טוב עם מכונות- 66 00:15:27,600 --> 00:15:29,605 ?אתה אמריקאי .כן- 67 00:15:30,270 --> 00:15:32,879 ?מדבר איטלקית .קצת- 68 00:15:33,270 --> 00:15:36,578 ?בחופשה .בחופשת עבודה- 69 00:15:37,006 --> 00:15:39,849 ?עבודה? איזו מין עבודה 70 00:15:40,935 --> 00:15:42,465 .אני צלם 71 00:15:42,500 --> 00:15:44,255 ?תמונות .כן- 72 00:15:44,290 --> 00:15:45,975 ?איזה סוג של תמונות 73 00:15:46,510 --> 00:15:49,555 .תמונות של ארכיטקטורה, נופים 74 00:15:49,590 --> 00:15:51,200 ?אנשים .לא אנשים- 75 00:15:51,235 --> 00:15:54,020 .רק לפרסום במגזינים 76 00:15:54,055 --> 00:15:56,876 ?מגזינים? אלו מגזינים 77 00:15:58,004 --> 00:16:01,202 .כל מיני .הוצאה לאור 78 00:16:01,257 --> 00:16:04,345 טוב. אתה חייב לשתות .איתי כוס יין 79 00:16:04,380 --> 00:16:06,425 .בוא הערב .אני לא יכול, לא- 80 00:16:06,460 --> 00:16:09,043 אתה רוצה לדעת את האמת ?על חבל אברוצו 81 00:16:09,193 --> 00:16:11,682 .כומר רואה הכל 82 00:17:07,935 --> 00:17:08,978 ?כן 83 00:17:09,625 --> 00:17:10,751 .מדבר ג'ק 84 00:17:11,789 --> 00:17:13,982 אתה לא עונה לנייד .שנתתי לך 85 00:17:14,431 --> 00:17:16,338 .אני לא טוב עם מכונות 86 00:17:17,255 --> 00:17:19,540 .אתה לא מקל עליי, ג'ק 87 00:17:21,147 --> 00:17:22,568 .יש לי עבודה בשבילך 88 00:17:23,180 --> 00:17:24,663 .זה תפור עליך 89 00:17:25,310 --> 00:17:27,351 אתה אפילו לא צריך .ללחוץ על ההדק 90 00:17:28,490 --> 00:17:29,846 .אחשוב על זה 91 00:17:43,495 --> 00:17:46,368 .הברנדי באיכות טובה 92 00:17:48,355 --> 00:17:50,038 .חלק 93 00:17:51,100 --> 00:17:54,050 הדבר הטוב היחיד .שיצא מהצרפתים 94 00:18:06,172 --> 00:18:08,136 אתה לומד את ?ההיסטוריה שלנו 95 00:18:10,055 --> 00:18:11,068 .לא 96 00:18:13,390 --> 00:18:16,345 באת לאיטליה ,להכין מדריך טיולים 97 00:18:17,212 --> 00:18:19,551 ?ולא אכפת לך מההיסטוריה 98 00:18:21,190 --> 00:18:22,794 .אני מצלם תמונות 99 00:18:24,355 --> 00:18:25,799 .כמובן 100 00:18:27,260 --> 00:18:28,778 .אתה אמריקאי 101 00:18:30,741 --> 00:18:33,095 אתם חושבים שאתם .יכולים לברוח מההיסטוריה 102 00:18:34,956 --> 00:18:37,017 .אתם חיים למען הרגע 103 00:18:37,617 --> 00:18:39,257 .אני מנסה, אבי 104 00:20:01,073 --> 00:20:02,293 .בוקר טוב 105 00:20:02,356 --> 00:20:07,037 ?אני רוצה גבינה... -קצ'יוטה .פקורינו? -פקורינו, כן 106 00:20:07,517 --> 00:20:10,472 ?אחד יספיק? -כמה עולה .‏12 יורו- 107 00:20:18,377 --> 00:20:20,144 .בבקשה .תודה- 108 00:20:24,667 --> 00:20:26,094 .עודף, בבקשה 109 00:20:27,500 --> 00:20:31,045 .תודה .תודה רבה לך- 110 00:20:42,685 --> 00:20:46,237 .תודה .פרגו. על לא דבר- 111 00:20:50,145 --> 00:20:52,597 .הקפה שלך .תודה- 112 00:20:53,539 --> 00:20:57,164 ?תרצה להזמין, אדוני .כן, קפה ארוך. קפה אמריקנו- 113 00:20:57,203 --> 00:20:59,066 ?אמריקנו אחד .כן, תודה- 114 00:21:03,013 --> 00:21:04,155 .אני אדוארד 115 00:21:04,855 --> 00:21:05,880 .מתילדה 116 00:21:14,702 --> 00:21:18,627 ?טווח .בין 150 ל-175 מטר- 117 00:21:18,955 --> 00:21:19,970 ?זמן 118 00:21:21,090 --> 00:21:23,274 .חמש שניות, לכל היותר שבע 119 00:21:23,673 --> 00:21:25,998 ?מטרה .אחת- 120 00:21:26,673 --> 00:21:28,976 ?קצב אש .מהיר- 121 00:21:30,054 --> 00:21:34,385 ?קיבולת מחסנית .גדולה, בעדיפות זיג זאוור 556- 122 00:21:34,780 --> 00:21:37,535 הנשק צריך להיות .קל יחסית וקומפקטי 123 00:21:37,570 --> 00:21:40,416 ?כמה קומפקטי .עד כמה שרק אפשר- 124 00:21:41,325 --> 00:21:44,158 את רוצה נשק אוטומטי ?שיכנס לארנק של אישה 125 00:21:44,306 --> 00:21:46,646 תיק איפור קטן .עשוי לבוא בחשבון 126 00:21:47,006 --> 00:21:49,132 תיק מסמכים קטן .עשוי להיות אפשרי 127 00:21:49,933 --> 00:21:52,562 ?רעש .משתיק קול- 128 00:21:52,933 --> 00:21:54,641 .אוכל לתת לך רק עמעם 129 00:21:54,755 --> 00:21:58,650 ,הוא ישכך את העוצמה .ויסווה את מקור הרעש 130 00:21:59,346 --> 00:22:01,395 .יפחית את הרשף מהלוע 131 00:22:01,810 --> 00:22:03,480 ,אני לא יכול לעשות שתהיי שקטה אבל אני יכול לעשות אותך בלתי נראית 132 00:22:03,515 --> 00:22:05,854 .אם תהיי מוכנה לאבד טווח 133 00:22:06,145 --> 00:22:07,471 .בשעה שתיים 134 00:22:09,705 --> 00:22:12,511 ,חולצה כחולה בהירה ?משקפי שמש. הוא איתך 135 00:22:15,344 --> 00:22:16,668 .לא ראיתי אותו 136 00:22:17,074 --> 00:22:18,898 .בכל מקרה, אני לבד 137 00:22:21,055 --> 00:22:24,169 .הנה האמריקנו שלך .תודה- 138 00:22:29,055 --> 00:22:31,197 אוכל להסכים לאובדן .קטן של טווח 139 00:22:32,871 --> 00:22:37,246 את רוצה נשק עם קצב אש ?של תת מקלע וטווח של רובה 140 00:22:39,090 --> 00:22:40,317 ?אתה יכול לעשות את זה 141 00:24:18,990 --> 00:24:23,890 - דואר איטליה - 142 00:24:46,878 --> 00:24:49,513 .קלארק. חבילה אחת 143 00:24:50,632 --> 00:24:51,863 .קלארק 144 00:27:39,537 --> 00:27:40,906 .שמי קלרה 145 00:27:57,398 --> 00:28:00,185 .תודה. נתראה הערב 146 00:28:43,005 --> 00:28:45,639 כל הכבשים בעדר שלי ,יקרים ללבי 147 00:28:45,674 --> 00:28:47,947 .אבל אחדים יקרים מהשאר 148 00:28:48,399 --> 00:28:51,448 .במיוחד אלו שאיבדו את דרכם 149 00:28:53,048 --> 00:28:57,278 .פאביו, מכונאי .דוקטור למכוניות 150 00:28:57,640 --> 00:29:01,797 אבל אני חושב שעבודתו .לא תמיד חוקית 151 00:29:20,967 --> 00:29:23,148 רצית אי פעם להיות ?משהו אחר, פרט לכומר 152 00:29:24,973 --> 00:29:27,853 אי פעם רצית להיות ...משהו אחר, פרט ל 153 00:29:28,057 --> 00:29:31,117 ?צלם .אני עוסק במה שאני טוב בו- 154 00:29:32,635 --> 00:29:35,279 .יש לך ידיים של עובד כפיים 155 00:29:35,788 --> 00:29:37,374 .לא של אמן 156 00:29:38,594 --> 00:29:40,692 .אתה טוב עם מכונות 157 00:29:41,547 --> 00:29:45,310 בכל זאת אמרת לי ההיפך מזה .כשנפגשנו לראשונה 158 00:29:50,526 --> 00:29:54,339 עיתונאות לא תעשה אותך .אדם עשיר 159 00:29:56,953 --> 00:29:58,955 .אולי אתה כבר עשיר 160 00:30:04,022 --> 00:30:06,015 אדם יכול להיות עשיר 161 00:30:06,861 --> 00:30:10,069 .אם יש אלוהים בלבו 162 00:30:12,924 --> 00:30:15,478 אני לא חושב שאלוהים .מאוד מתעניין בי, אבי 163 00:31:31,843 --> 00:31:32,899 .פאביו 164 00:31:33,553 --> 00:31:35,303 .יש נזק למכונית שלי 165 00:31:36,275 --> 00:31:40,066 .מצטער, אני מאוד עסוק .אני חבר של האב בנדטו- 166 00:31:41,220 --> 00:31:43,507 ?אמריקאי .כן- 167 00:31:43,979 --> 00:31:46,163 .אני מצלם תמונות בהרים 168 00:31:49,390 --> 00:31:50,635 .בסדר, בסדר 169 00:32:00,477 --> 00:32:02,943 אתה צריך דוגמניות ?לתמונות שלך 170 00:32:03,143 --> 00:32:04,901 ?איטלקיות יפות 171 00:32:05,450 --> 00:32:08,141 לא, אני צריך כלים כדי .לתקן גל הינע שבור 172 00:32:12,994 --> 00:32:14,497 ?אתה מכונאי 173 00:32:15,116 --> 00:32:16,678 .בתור תחביב 174 00:32:20,093 --> 00:32:22,063 ...המוסך שלי 175 00:32:22,487 --> 00:32:23,775 .הוא המוסך שלך 176 00:32:25,530 --> 00:32:29,570 ?רוצה שאעיף מבט על הפגוש .כן, תודה- 177 00:33:41,544 --> 00:33:44,684 ?מה המחיר .כלום- 178 00:33:46,306 --> 00:33:47,444 .תודה 179 00:36:26,281 --> 00:36:29,176 ?קלרה נמצאת .לא. היא לא עובדת הערב- 180 00:36:30,175 --> 00:36:33,387 ?רוצה לשתות משהו .לא, תודה- 181 00:36:33,422 --> 00:36:34,568 .אולי בפעם אחרת 182 00:37:04,511 --> 00:37:08,668 - בר אלברגו - - דל מונטה - 183 00:37:23,636 --> 00:37:25,308 .מכתב מחבר שלך 184 00:37:40,855 --> 00:37:44,718 - שלושה הרוגים בדלארנה - 185 00:40:18,524 --> 00:40:23,342 - סולמונה, אינטרודאקווה - 186 00:40:23,443 --> 00:40:25,270 .שוב שלום, אדוארד 187 00:41:19,612 --> 00:41:21,541 מגיעים הרבה מבקרים ?למקום הזה 188 00:41:22,709 --> 00:41:24,371 .זו הדרך היחידה להגיע לכאן 189 00:41:26,185 --> 00:41:28,786 סרקת את המקום לעקבות ?וסימני צמיגים 190 00:41:28,821 --> 00:41:31,954 לפני שלושה ימים הלכתי .לאורך הנהר, בשתי הגדות 191 00:41:32,730 --> 00:41:34,211 .בוא נבדוק שוב 192 00:42:41,065 --> 00:42:43,720 ?קליעים .הכנתי שני סוגים- 193 00:42:43,755 --> 00:42:46,575 ,עשרה מתכת .ועשרה כדורי דום-דום 194 00:42:47,055 --> 00:42:49,259 .ארצה עשרים מכל סוג 195 00:42:49,480 --> 00:42:52,035 .ועוד עשרה נפיצים .אין בעיה- 196 00:42:52,070 --> 00:42:55,809 ?כספית תהיה בסדר .כספית תהיה בסדר גמור- 197 00:42:58,227 --> 00:42:59,789 .הבאתי מטרה משלי 198 00:43:09,020 --> 00:43:10,084 .שימי אותה שם 199 00:43:54,387 --> 00:43:55,791 ?מהירות לוע 200 00:43:56,265 --> 00:43:57,907 .בערך 160 מטר לשנייה 201 00:43:57,942 --> 00:43:59,822 זה כולל הפחתה של ,‏10 מטר לשנייה 202 00:43:59,867 --> 00:44:01,342 .לצורך שיכוך הרעש 203 00:44:02,452 --> 00:44:04,686 ?"רוגר" ."אם-14"- 204 00:44:05,302 --> 00:44:06,903 .אף פעם לא היה לי כזה 205 00:44:07,754 --> 00:44:09,119 .תגלי שהוא פשוט 206 00:44:11,857 --> 00:44:13,852 דרך אגב, איזנתי אותו מחדש .בגלל העמעם 207 00:44:13,890 --> 00:44:15,820 נקודת המשען נמצאת שני .סנטימטרים לפני ידית האחיזה 208 00:44:15,855 --> 00:44:17,535 אבל זה לא אמור לשנות אם את יורה 209 00:44:17,570 --> 00:44:19,724 במצב נייח, ואני מניח .שזה מה שאת עושה 210 00:44:20,980 --> 00:44:22,325 .אין רתע משמעותי 211 00:44:22,360 --> 00:44:24,875 אתה אמורה להיות מסוגלת להינעל .על כל מטרה, אפילו הקטנה ביותר 212 00:44:55,756 --> 00:44:59,547 .לך אל הפרח .תירה לתוך קני הסוף האלו 213 00:44:59,972 --> 00:45:02,128 .נניח, שני צעדים הצידה ממני 214 00:45:03,170 --> 00:45:05,774 ,שני צרורות .במרווח של 5 שניות 215 00:46:00,630 --> 00:46:02,682 .שיכוך הרעש נהדר 216 00:46:02,990 --> 00:46:05,059 .לא הצלחתי למקם את כיוון הירי 217 00:46:10,209 --> 00:46:11,600 ארצה את הנשק והכדורים 218 00:46:11,635 --> 00:46:12,776 .עד האחד בחודש הבא 219 00:46:12,811 --> 00:46:15,565 בינתיים, תוכל לנסות להתאים ?את הברגים על הכוונת 220 00:46:15,600 --> 00:46:16,600 .היא משוחררת מדי 221 00:46:16,635 --> 00:46:18,076 ?מה לגבי התיק 222 00:46:18,356 --> 00:46:20,904 .זה תיק מסמכים .סמסונייט", שחור" 223 00:46:21,154 --> 00:46:23,529 .מנעול קומבינציה ?יש מספר שאת מעדיפה 224 00:46:23,828 --> 00:46:26,051 .014 .014- 225 00:46:29,300 --> 00:46:30,694 ?מה לעשות עם אלו 226 00:46:41,187 --> 00:46:42,291 .כמה מתחשב 227 00:46:44,521 --> 00:46:48,967 .אספיריניו". לא מכירה את זה" .כמו "מוסקטו", קצת מבעבע- 228 00:46:49,030 --> 00:46:51,729 לא ייראה טוב אם .סל הפיקניק יישאר בשלמותו 229 00:46:52,527 --> 00:46:54,490 .קיררת את היין .הייתי חייב לקרר- 230 00:46:54,525 --> 00:46:55,974 .שוטרים איטלקים 231 00:47:02,867 --> 00:47:03,963 .אל תזוזי 232 00:47:11,370 --> 00:47:12,888 !כל כך יפה 233 00:47:14,224 --> 00:47:15,566 .הוא בסכנת הכחדה 234 00:47:21,246 --> 00:47:25,190 .אתה אוהב לבוא לכאן .זה משרת את המטרה- 235 00:47:26,309 --> 00:47:28,174 ?אף פעם לא הבאת לכאן אישה 236 00:47:28,539 --> 00:47:29,551 .לא 237 00:47:35,833 --> 00:47:38,357 .אולי אין אישה בחייך 238 00:48:03,953 --> 00:48:06,713 ,תודה לך על יום נהדר .אדון פרפר 239 00:48:48,176 --> 00:48:51,199 .סרג'יו לאונה, איטלקי 240 00:49:01,630 --> 00:49:06,630 - בר - - דל מונטה - 241 00:49:09,287 --> 00:49:10,416 .לא 242 00:50:28,154 --> 00:50:29,493 .לאט 243 00:50:30,836 --> 00:50:32,133 .יותר לאט 244 00:51:47,674 --> 00:51:49,238 .אתה מוזר מאוד 245 00:51:57,954 --> 00:51:59,515 ?מוזר 246 00:52:01,637 --> 00:52:02,745 .כן 247 00:52:04,061 --> 00:52:05,428 ...כאילו 248 00:52:07,320 --> 00:52:10,348 כאילו אתה לא יכול .להפסיק לחשוב על משהו 249 00:52:14,624 --> 00:52:16,001 .או על מישהו 250 00:52:29,526 --> 00:52:31,371 ...אדון פרפר 251 00:52:39,931 --> 00:52:41,733 .את לא צריכה להעמיד פנים 252 00:52:42,773 --> 00:52:44,051 ?להעמיד פנים 253 00:52:45,897 --> 00:52:47,325 אתה אולי צריכה ,עם לקוחות אחרים 254 00:52:47,360 --> 00:52:49,032 .אבל איתי את לא צריכה 255 00:52:49,749 --> 00:52:51,896 .אני רוצה שתהיי בדיוק מי שאת 256 00:52:52,531 --> 00:52:55,632 ,באתי לכאן כדי לקבל הנאה .לא כדי לגרום 257 00:53:07,128 --> 00:53:08,945 אולי אני מעמידה פנים .בצורה טובה מאוד 258 00:53:18,418 --> 00:53:21,266 אתה נותן לי יותר טיפים ממה .שהבנות האחרות מקבלות 259 00:53:23,907 --> 00:53:25,838 .אני לא שוכב עם הבנות האחרות 260 00:55:17,670 --> 00:55:19,292 .שלום, אדון פרפר 261 00:55:19,439 --> 00:55:21,267 ?מה שלומך .טוב, תודה- 262 00:55:21,302 --> 00:55:22,872 .זו חברה שלי, אנה 263 00:55:23,155 --> 00:55:24,254 .שלום 264 00:55:24,345 --> 00:55:25,826 .שלום, אנה 265 00:55:26,466 --> 00:55:28,308 ?אתן רוצות להצטרף אליי לקפה 266 00:55:29,076 --> 00:55:30,862 לא, אנחנו הולכות לראות .סרט אמריקאי 267 00:55:30,897 --> 00:55:32,528 .אנה לומדת אנגלית 268 00:55:33,173 --> 00:55:35,458 .אני אשמח לנסוע לאמריקה 269 00:55:37,145 --> 00:55:40,255 אבל אולי נוכל לפגוש .זה את זו בקרוב 270 00:55:40,947 --> 00:55:42,529 .אני פנויה ביום רביעי 271 00:55:43,440 --> 00:55:44,831 .בסדר, אהיה שם 272 00:55:45,525 --> 00:55:46,545 ?איפה 273 00:55:48,286 --> 00:55:49,795 .המקום הרגיל 274 00:55:50,891 --> 00:55:52,518 .המקום הרגיל 275 00:55:53,058 --> 00:55:54,496 .שכחתי 276 00:55:55,310 --> 00:55:57,108 ?איפה המקום הרגיל שלנו 277 00:56:05,641 --> 00:56:07,064 .בואי נלך למקום חדש 278 00:56:08,558 --> 00:56:09,805 .תבחרי את 279 00:56:13,760 --> 00:56:15,864 ?"לוקנדה גראפלי" .מעולה- 280 00:56:15,899 --> 00:56:18,149 .לוקנדה גראפלי", אוכל טוב" 281 00:56:18,715 --> 00:56:20,745 ?"גראפלי" ?ניפגש שם- 282 00:56:20,780 --> 00:56:21,783 .ניפגש שם 283 00:56:21,818 --> 00:56:24,203 ?בשמונה .בשמונה- 284 00:56:25,851 --> 00:56:27,686 .להתראות, אדון פרפר 285 00:56:27,773 --> 00:56:29,252 .אנה, נעים להכיר אותך 286 00:56:53,195 --> 00:56:56,671 - שתי יצאניות נוספות נרצחו - 287 01:00:33,840 --> 01:00:36,447 ?כן .השבדים מצאו אותי- 288 01:00:37,470 --> 01:00:38,877 .הישאר במקומך 289 01:00:39,000 --> 01:00:40,259 .סיים את העבודה 290 01:00:40,294 --> 01:00:42,289 ?איך הם ידעו שאני כאן, לעזאזל 291 01:00:43,841 --> 01:00:46,203 .כי איבדת את החדות שלך, ג'ק 292 01:02:04,922 --> 01:02:08,165 .בוקר טוב. קמת מוקדם 293 01:02:08,420 --> 01:02:09,779 .הייתי צריך קצת אוויר 294 01:02:11,664 --> 01:02:13,663 אני צועד כאן כדי .לעשות מדיטציה 295 01:02:13,698 --> 01:02:17,335 אני מודה לאלוהים על חסדים מסוימים 296 01:02:17,370 --> 01:02:18,860 .שהוא העניק לי 297 01:02:19,655 --> 01:02:22,975 ואני מבקש ממנו להשגיח על אלו מחבריי 298 01:02:23,010 --> 01:02:24,674 .שהם חוטאים 299 01:02:28,002 --> 01:02:29,393 .כל בני האדם חוטאים 300 01:02:30,070 --> 01:02:32,921 חלקם חוטאים גדולים .יותר מהאחרים 301 01:02:32,956 --> 01:02:34,951 ,אך אלו המחפשים שלווה 302 01:02:35,303 --> 01:02:38,140 .חטאו רבות בעברם 303 01:02:38,845 --> 01:02:39,885 .אולי 304 01:02:40,655 --> 01:02:43,891 ,סלח לי, זה הכומר שבי מדבר 305 01:02:44,348 --> 01:02:48,196 ,אבל אתה ביצעת הרבה חטאים 306 01:02:48,231 --> 01:02:49,826 .אדון קלארק 307 01:02:50,380 --> 01:02:53,390 .ואתה עדיין עושה 308 01:02:55,246 --> 01:02:58,851 .משהו קרה כאן אמש 309 01:03:01,261 --> 01:03:03,570 ,כל מה שעשיתי .הייתה לי סיבה טובה לעשות 310 01:03:04,015 --> 01:03:05,400 ?אתה רוצה לספר לי 311 01:03:05,435 --> 01:03:07,195 ?להתוודות .כן- 312 01:03:07,631 --> 01:03:10,797 ?לשם מה .למען עצמך- 313 01:03:11,069 --> 01:03:13,818 .ייתכן שאוכל להתפלל למענך .ייתכן- 314 01:03:15,598 --> 01:03:19,752 .אני תוהה כמה ממזרים נעשו כאן 315 01:03:22,968 --> 01:03:24,567 ...העבודה במתכת שלך 316 01:03:25,489 --> 01:03:27,955 ,קיבלת קצת ברזלים מפאביו 317 01:03:28,000 --> 01:03:29,451 .הדוקטור למכוניות 318 01:03:31,053 --> 01:03:33,059 ?היכן ההיריון שלו נוצר, אבי 319 01:03:33,951 --> 01:03:35,650 .פאביו, הדוקטור למכוניות 320 01:03:36,590 --> 01:03:38,367 ?למה אתה שואל אותי את זה 321 01:03:39,646 --> 01:03:41,357 לכל אחד מכם יש .תמונה של השני 322 01:03:41,577 --> 01:03:42,890 .לשניכם יש אותן עיניים 323 01:03:44,909 --> 01:03:46,885 ,האם ההיריון שלו נוצר כאן ,מתחת לעצים, בלילה 324 01:03:46,920 --> 01:03:48,620 ?כמו כל הממזרים האחרים 325 01:03:50,816 --> 01:03:52,934 .אני לא זוכר, אדוני 326 01:03:55,306 --> 01:03:57,352 .זה היה לפני שנים רבות 327 01:04:01,218 --> 01:04:03,974 בסופו של דבר, אני הוא .זה שמתוודה בפניך 328 01:04:04,745 --> 01:04:06,188 ?רוצה שאתוודה גם 329 01:04:06,678 --> 01:04:08,189 .לטובתך שלך 330 01:04:09,398 --> 01:04:11,996 אתה לא יכול לפקפק .בקיומו של הגיהינום 331 01:04:12,181 --> 01:04:13,517 .אתה חי בתוכו 332 01:04:13,955 --> 01:04:16,026 .זהו מקום ללא אהבה 333 01:04:17,016 --> 01:04:20,155 ייתכן שאין לי זכות ,ללבוש את הגלימה הזו 334 01:04:20,915 --> 01:04:24,913 ,אבל בהחלט יש לי לב .מלא באהבת אב 335 01:04:25,891 --> 01:04:29,523 .משהו קרוב ללב שלו 336 01:04:30,566 --> 01:04:34,217 ועל כך, אני גם שמח .וגם אסיר תודה 337 01:04:39,979 --> 01:04:41,585 ,מה לך יש 338 01:04:42,174 --> 01:04:43,704 ?ידידי 339 01:05:27,116 --> 01:05:28,136 .בזמן 340 01:05:30,372 --> 01:05:33,427 ...לא הייתי בטוחה שאתה .שתבוא 341 01:05:33,751 --> 01:05:35,279 .לא הייתי בטוח שהתכוונת שאבוא 342 01:05:35,314 --> 01:05:36,734 .ברור שהתכוונתי 343 01:05:42,747 --> 01:05:44,420 .ערב טוב .ערב טוב- 344 01:05:44,455 --> 01:05:46,231 .ערב טוב .תודה- 345 01:05:46,874 --> 01:05:49,930 .בבקשה. -תודה .תודה- 346 01:05:52,200 --> 01:05:55,165 בבקשה בקבוק מים מינרלים .ומונטפלצ'יאנו ד'אברוצו 347 01:05:55,300 --> 01:05:56,600 ?תפריט באנגלית 348 01:05:56,635 --> 01:05:59,331 .לא, תודה ?בגרמנית, הולנדית- 349 01:05:59,745 --> 01:06:01,515 .האדון מדבר איטלקית כמוני 350 01:06:01,550 --> 01:06:03,333 :אני חוזרת ,בקבוק מים מינרלים 351 01:06:03,821 --> 01:06:05,684 .ומונטפלצ'יאנו ד'אברוצו (יין אדום איטלקי) 352 01:06:07,895 --> 01:06:10,255 ?מוגזים .לא מוגזים- 353 01:06:13,565 --> 01:06:15,089 .פרובינציאלי 354 01:06:30,869 --> 01:06:33,350 ?אני יכולה לשאול אותך משהו .בטח- 355 01:06:37,527 --> 01:06:38,895 ?אתה נשוי 356 01:06:41,400 --> 01:06:42,445 .לא 357 01:06:46,095 --> 01:06:48,172 .הייתי בטוחה שזה הסוד שלך 358 01:06:48,390 --> 01:06:50,123 ?למה צריך להיות לי סוד 359 01:06:53,099 --> 01:06:55,278 ...אתה אדם טוב, אבל 360 01:06:56,510 --> 01:06:58,043 .יש לך סוד 361 01:07:02,710 --> 01:07:03,814 .סליחה 362 01:07:04,284 --> 01:07:06,534 .לא, לא. תודה 363 01:07:06,584 --> 01:07:09,364 .לא! -זה בסדר .הוא חושב שאנחנו זוג- 364 01:07:09,510 --> 01:07:11,530 .זה בסדר .תודה- 365 01:07:11,565 --> 01:07:12,655 .תודה 366 01:09:31,453 --> 01:09:32,535 ...אחד 367 01:09:35,713 --> 01:09:36,795 .שניים 368 01:11:29,317 --> 01:11:30,474 .אני מקשיב 369 01:11:31,244 --> 01:11:32,574 .אני צריך עוד קצת זמן 370 01:11:34,165 --> 01:11:36,212 .אתה מעמיד את סבלנותי במבחן 371 01:11:36,660 --> 01:11:38,409 .תן לי רק עוד מספר ימים 372 01:11:41,123 --> 01:11:43,815 .אתה מקבל יומיים .אחר כך אתה מבצע מסירה 373 01:12:28,263 --> 01:12:29,343 .שלום 374 01:12:30,155 --> 01:12:31,180 .שלום 375 01:12:39,453 --> 01:12:40,494 ?לאן אנחנו נוסעים 376 01:12:41,430 --> 01:12:42,824 .למקום יפהפה 377 01:12:43,384 --> 01:12:45,141 ?לעשות פיקניק 378 01:12:47,510 --> 01:12:51,225 .פיקניק .כן, פיקניק- 379 01:12:52,530 --> 01:12:54,412 אני צריכה לתרגל .את האנגלית שלי 380 01:12:55,002 --> 01:12:58,882 היום אנחנו הולכים .לערוך פיקניק 381 01:12:59,425 --> 01:13:01,224 .זהו יום יפהפה 382 01:13:30,664 --> 01:13:31,934 ?לאן אתה נוסע 383 01:13:33,262 --> 01:13:34,411 .את תראי 384 01:13:42,443 --> 01:13:45,278 אני חושבת שעדיף .שנישאר קרוב לכביש 385 01:13:45,831 --> 01:13:48,710 אל תדאגי. נסעתי כאן הרבה .פעמים כשצילמתי תמונות 386 01:14:05,816 --> 01:14:08,808 ?רק אתה מגיע לכאן .כן- 387 01:14:24,084 --> 01:14:25,588 .זה גן עדן 388 01:14:36,935 --> 01:14:39,771 .אני הולכת לשחות במים ?אתה בא 389 01:14:40,073 --> 01:14:41,289 .זה קר 390 01:14:42,765 --> 01:14:43,808 .אולי 391 01:14:53,800 --> 01:14:54,852 !בוא 392 01:14:58,693 --> 01:15:00,568 .בוא, אדון פרפר 393 01:15:01,712 --> 01:15:03,207 ?זה יפהפה, נכון 394 01:15:11,018 --> 01:15:12,935 .נעשה אהבה במים 395 01:15:18,602 --> 01:15:19,735 ?מה קרה 396 01:15:20,670 --> 01:15:21,987 כדאי שנאכל את .ארוחת הצהריים שלנו 397 01:15:26,870 --> 01:15:29,243 .תראה, זה כדור 398 01:15:29,663 --> 01:15:32,170 .אולי הציידים כאן .אני לא חושב כך- 399 01:15:36,054 --> 01:15:37,495 .קר לי 400 01:16:03,974 --> 01:16:05,176 ...אדוארד 401 01:16:07,606 --> 01:16:09,151 ?זה השם האמיתי שלך 402 01:16:31,489 --> 01:16:33,006 ?תוכל למרוח לי מאחור 403 01:16:38,400 --> 01:16:39,510 ?מה 404 01:16:42,774 --> 01:16:43,952 ?מה 405 01:16:50,133 --> 01:16:51,250 .כלום 406 01:17:04,452 --> 01:17:05,575 .תודה 407 01:17:06,292 --> 01:17:08,530 אני רק לא מבין מה את עושה .עם אקדח, לעזאזל 408 01:17:09,135 --> 01:17:10,740 .חבר שלי נתן לי אותו 409 01:17:10,775 --> 01:17:13,290 שתי היצאניות שנהרגו ?בפסקרה, כן 410 01:17:13,325 --> 01:17:14,964 ?ראית מה הם עשו להן 411 01:17:15,561 --> 01:17:17,496 המשטרה הראתה לי .את התמונות 412 01:17:17,531 --> 01:17:19,019 רציתי להרגיש בטוחה .עם הלקוחות 413 01:17:19,054 --> 01:17:20,592 זה גורם לך להרגיש ?בטוחה איתי 414 01:17:20,627 --> 01:17:21,703 .אתה לא לקוח 415 01:17:21,738 --> 01:17:25,013 ?אז למה הוא בתיק שלך .כי אני עובדת הערב- 416 01:17:38,999 --> 01:17:40,569 .יש תהלוכה 417 01:17:41,654 --> 01:17:42,899 ?תהלוכה 418 01:17:43,175 --> 01:17:45,775 .כן, מחר 419 01:17:46,743 --> 01:17:48,330 ."ב"קסטל דל מונטה 420 01:17:49,856 --> 01:17:51,390 ?רוצה שנעשה את זה יחד 421 01:17:52,825 --> 01:17:53,855 .אולי 422 01:17:54,530 --> 01:17:55,538 ?באמת 423 01:17:57,630 --> 01:18:02,620 ,ואחר כך? אחרי זה ?אחרי מחר, ביום שלמחרת 424 01:18:04,424 --> 01:18:06,320 .אני לא יכול להישאר לעד, קלרה 425 01:18:16,405 --> 01:18:18,220 .צריך לזוז .קח אותי איתך הביתה- 426 01:18:18,255 --> 01:18:19,607 .אני לא יכול 427 01:18:44,708 --> 01:18:46,181 .הישאר לעד 428 01:19:08,423 --> 01:19:09,438 ?כן 429 01:19:10,510 --> 01:19:12,682 ,אבצע את המסירה .לאחר מכן אני בחוץ 430 01:19:16,936 --> 01:19:18,005 ?פאבל 431 01:19:23,793 --> 01:19:25,263 .בסדר, ג'ק 432 01:19:26,670 --> 01:19:27,929 .אתה בחוץ 433 01:20:05,110 --> 01:20:07,755 .הלו .הקשיבי לי היטב, עכשיו- 434 01:22:53,819 --> 01:22:55,703 .קפה אחד 435 01:22:56,155 --> 01:22:57,168 .שניים 436 01:23:08,342 --> 01:23:10,117 אני רואה שהבאת .את זה איתך פנימה 437 01:23:10,337 --> 01:23:12,141 .הכל כאן, כפי שהסכמנו 438 01:23:13,971 --> 01:23:15,035 ?מה זה 439 01:23:16,760 --> 01:23:18,332 .סוכריות למסע שלך 440 01:23:24,230 --> 01:23:25,806 חשבתי שאולי יהיה לך .חשק למתוק 441 01:23:30,557 --> 01:23:32,074 .זה אדיב מאוד מצידך 442 01:23:40,567 --> 01:23:43,171 אני מניח שאקרא ?"על כך ב"טריביון 443 01:23:46,433 --> 01:23:47,507 .כן 444 01:23:48,738 --> 01:23:50,025 .אני משערת כך 445 01:24:08,903 --> 01:24:11,009 .אני ניגשת רגע לשירותים .חכה כאן 446 01:25:14,455 --> 01:25:17,180 ?אתה בסדר ?בסדר גמור. ואת- 447 01:25:17,215 --> 01:25:18,358 .טוב מאוד 448 01:25:19,012 --> 01:25:20,380 .לא תזדקק לאקדח שלך 449 01:25:21,043 --> 01:25:22,200 .אף פעם אי אפשר לדעת 450 01:25:37,235 --> 01:25:38,658 .התשלום האחרון 451 01:25:43,690 --> 01:25:45,680 .תקנה לעצמך שעון פרישה 452 01:26:10,600 --> 01:26:12,170 .שלום, אדון פרפר 453 01:27:04,080 --> 01:27:05,110 ?הלו 454 01:27:05,537 --> 01:27:06,799 ?מה קרה 455 01:27:07,291 --> 01:27:09,110 .לא הייתה הזדמנות 456 01:27:10,212 --> 01:27:11,420 .תמצאי הזדמנות 457 01:27:11,635 --> 01:27:13,222 .אני עוקבת אחריו עכשיו 458 01:29:02,646 --> 01:29:04,136 .חיפשתי אותך 459 01:29:05,722 --> 01:29:06,800 .אני כאן 460 01:29:07,890 --> 01:29:09,146 ?מה את עושה הערב 461 01:29:09,711 --> 01:29:11,265 .אני עובדת הערב 462 01:29:12,133 --> 01:29:13,298 .אל תעבדי 463 01:29:18,482 --> 01:29:20,613 ,אם אבקש ממך לבוא איתי ?תסכימי 464 01:29:21,588 --> 01:29:23,041 ?לבוא איתך 465 01:29:24,673 --> 01:29:25,813 ?למה לא 466 01:29:31,078 --> 01:29:32,952 ?יחדיו .יחדיו- 467 01:29:33,232 --> 01:29:35,733 ?לעד .לעד- 468 01:29:40,679 --> 01:29:41,800 .אני אוהבת אותך 469 01:29:42,456 --> 01:29:44,258 .אוהבת אותך .אוהב אותך- 470 01:29:49,231 --> 01:29:51,705 ,אני רוצה שתיקחי את זה .ותפגשי אותי בנהר 471 01:29:52,232 --> 01:29:54,419 ?אדוארדו !לכי! לכי- 472 01:30:15,343 --> 01:30:16,616 ?בשביל מי את עובדת 473 01:30:18,629 --> 01:30:19,640 ?מי 474 01:30:20,428 --> 01:30:22,174 ...בשביל אותו אדם 475 01:30:23,680 --> 01:30:25,174 ...שאתה 476 01:30:26,313 --> 01:30:27,455 .ג'ק 477 01:30:52,753 --> 01:30:54,040 .אני מצטער, אבי 478 01:34:57,405 --> 01:34:58,602 !אדוארדו 479 01:34:59,274 --> 01:35:00,533 !אדוארדו 480 01:35:01,130 --> 01:35:02,584 !אדוארדו 481 01:35:10,055 --> 01:35:18,055 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 482 01:35:18,190 --> 01:35:22,190 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות