1 00:00:17,100 --> 00:00:25,100 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 2 00:00:25,135 --> 00:00:29,135 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות 3 00:00:29,236 --> 00:00:31,736 על העזרה Silex-תודה מיוחדת ל 4 00:00:36,989 --> 00:00:39,689 # צפייה מהנה # 5 00:02:15,680 --> 00:02:18,624 .חשבתי אולי לנסוע העירה 6 00:02:19,214 --> 00:02:20,562 ?אתה רוצה משהו 7 00:02:21,335 --> 00:02:22,375 .לא 8 00:02:51,485 --> 00:02:52,951 ?צייד 9 00:02:53,991 --> 00:02:56,550 ,בדרך כלל הם נעים בזוגות .אני חושבת 10 00:02:59,779 --> 00:03:00,851 .בואי 11 00:03:02,565 --> 00:03:03,610 !בואי 12 00:03:04,455 --> 00:03:05,949 ?מה קורה 13 00:03:10,889 --> 00:03:12,314 ?יש לך אקדח 14 00:03:12,710 --> 00:03:14,177 ?למה יש לך אקדח 15 00:03:23,855 --> 00:03:26,109 ...ג'ק! ג'ק 16 00:03:37,710 --> 00:03:38,875 .ג'ק 17 00:03:46,835 --> 00:03:48,216 ?הוא מת 18 00:03:52,190 --> 00:03:55,413 ,ג'ק. -לכי אל הבית .וקראי למשטרה 19 00:03:57,690 --> 00:03:58,810 !לכי 20 00:05:47,237 --> 00:05:52,225 - מינכן, תחנה מרכזית - 21 00:06:36,225 --> 00:06:39,126 ?כן .זה ג'ק. אני כאן- 22 00:06:39,580 --> 00:06:42,597 ?למה אתה מתכוון כאן .רומא- 23 00:06:46,075 --> 00:06:48,513 יש בית קפה ליד .התחנה המרכזית 24 00:06:48,548 --> 00:06:52,450 .קפה ליגטי" ברחוב וולטורנו" .חכה שם 25 00:07:44,715 --> 00:07:46,834 .ג'ק .פאבל- 26 00:07:48,155 --> 00:07:49,627 .עבר זמן רב 27 00:07:53,590 --> 00:07:54,902 ?מי הייתה הבחורה 28 00:07:54,990 --> 00:07:56,354 .חברה 29 00:07:58,295 --> 00:07:59,575 ?חברה 30 00:08:00,910 --> 00:08:02,189 ?מי היו השבדים 31 00:08:03,675 --> 00:08:06,658 .אני עובד על זה .זה ייקח קצת זמן 32 00:08:08,609 --> 00:08:10,047 ?היא הפילה אותך בפח 33 00:08:10,936 --> 00:08:12,825 .לא היה לה שום קשר לזה 34 00:08:15,097 --> 00:08:16,154 ?באמת 35 00:08:19,045 --> 00:08:20,220 .אתה לא יכול להישאר כאן 36 00:08:20,255 --> 00:08:23,969 הכנתי את הנדרש לעזיבתך את העיר .בזמן שאני מברר את זה 37 00:08:29,555 --> 00:08:33,195 ,תפנה ימינה ביציאה מבית הקפה .אחר כך שמאלה בפנייה השנייה 38 00:08:33,230 --> 00:08:34,566 .רחוב מג'נטה 39 00:08:34,949 --> 00:08:38,572 תמצא פיאט טמפרה כחולה כהה .עם לוחיות רישוי של פסקרה 40 00:08:40,245 --> 00:08:44,400 .סימנתי עיירה קטנה על המפה .קסטלווקיו 41 00:08:44,690 --> 00:08:48,240 הישאר שם. שמור על פרופיל נמוך .עד שאתקשר אליך 42 00:08:50,145 --> 00:08:51,814 .אל תדבר עם אף אחד 43 00:08:54,230 --> 00:08:55,552 ,ומעל הכל 44 00:08:55,780 --> 00:08:57,865 .אל תתחבר עם אף אחד, ג'ק 45 00:08:59,150 --> 00:09:00,652 .פעם ידעת את זה 46 00:09:13,749 --> 00:09:18,173 ג'ורג קלוני 47 00:09:19,258 --> 00:09:23,610 ויולנדה פלסידו 48 00:09:24,859 --> 00:09:29,290 טקלאה ראוטן 49 00:09:30,304 --> 00:09:34,692 פאולו בונצלי 50 00:09:35,856 --> 00:09:40,203 יוהאן לייסן 51 00:10:37,426 --> 00:10:40,839 :מבוסס על ספרו של מרטין בות "ג'נטלמן פרטי ביותר" 52 00:10:48,527 --> 00:10:51,986 :בימוי אנטון קורבין 53 00:10:53,960 --> 00:10:59,165 - ה א מ ר י ק א י - 54 00:10:59,862 --> 00:11:07,862 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 55 00:11:07,897 --> 00:11:11,897 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות 56 00:11:34,210 --> 00:11:37,110 - קסטלווקיו - 57 00:12:29,928 --> 00:12:33,155 - ל'אקווילה 30 ק"מ - - קסטל דל מונטה 12 ק"מ - 58 00:14:29,500 --> 00:14:30,600 .בוקר טוב 59 00:14:32,187 --> 00:14:33,252 .בוקר טוב 60 00:14:36,565 --> 00:14:38,775 ?מאיפה אתה .אמריקה- 61 00:14:38,810 --> 00:14:39,957 .אה, אמריקאי 62 00:14:39,992 --> 00:14:41,280 .כן, האמריקאי 63 00:14:41,315 --> 00:14:43,575 ,"לא "האמריקאי ."אמריקאי" 64 00:14:43,610 --> 00:14:45,255 .אמריקאי 65 00:15:23,959 --> 00:15:27,420 ?אפשר לעזור לך .אני לא טוב עם מכונות- 66 00:15:27,455 --> 00:15:29,460 ?אתה אמריקאי .כן- 67 00:15:30,125 --> 00:15:32,734 ?מדבר איטלקית .קצת- 68 00:15:33,125 --> 00:15:36,433 ?בחופשה .בחופשת עבודה- 69 00:15:36,861 --> 00:15:39,704 ?עבודה? איזו מין עבודה 70 00:15:40,790 --> 00:15:42,320 .אני צלם 71 00:15:42,355 --> 00:15:44,110 ?תמונות .כן- 72 00:15:44,145 --> 00:15:45,830 ?איזה סוג של תמונות 73 00:15:46,365 --> 00:15:49,410 .תמונות של ארכיטקטורה, נופים 74 00:15:49,445 --> 00:15:51,055 ?אנשים .לא אנשים- 75 00:15:51,090 --> 00:15:53,875 .רק לפרסום במגזינים 76 00:15:53,910 --> 00:15:56,731 ?מגזינים? אלו מגזינים 77 00:15:57,859 --> 00:16:01,057 .כל מיני .הוצאה לאור 78 00:16:01,112 --> 00:16:04,200 טוב. אתה חייב לשתות .איתי כוס יין 79 00:16:04,235 --> 00:16:06,280 .בוא הערב .אני לא יכול, לא- 80 00:16:06,315 --> 00:16:08,898 אתה רוצה לדעת את האמת ?על חבל אברוצו 81 00:16:09,048 --> 00:16:11,537 .כומר רואה הכל 82 00:17:07,790 --> 00:17:08,833 ?כן 83 00:17:09,480 --> 00:17:10,606 .מדבר ג'ק 84 00:17:11,644 --> 00:17:13,837 אתה לא עונה לנייד .שנתתי לך 85 00:17:14,286 --> 00:17:16,193 .אני לא טוב עם מכונות 86 00:17:17,110 --> 00:17:19,395 .אתה לא מקל עליי, ג'ק 87 00:17:21,002 --> 00:17:22,423 .יש לי עבודה בשבילך 88 00:17:23,035 --> 00:17:24,518 .זה תפור עליך 89 00:17:25,165 --> 00:17:27,206 אתה אפילו לא צריך .ללחוץ על ההדק 90 00:17:28,345 --> 00:17:29,701 .אחשוב על זה 91 00:17:43,350 --> 00:17:46,223 .הברנדי באיכות טובה 92 00:17:48,210 --> 00:17:49,893 .חלק 93 00:17:50,955 --> 00:17:53,905 הדבר הטוב היחיד .שיצא מהצרפתים 94 00:18:06,027 --> 00:18:07,991 אתה לומד את ?ההיסטוריה שלנו 95 00:18:09,910 --> 00:18:10,923 .לא 96 00:18:13,245 --> 00:18:16,200 באת לאיטליה ,להכין מדריך טיולים 97 00:18:17,067 --> 00:18:19,406 ?ולא אכפת לך מההיסטוריה 98 00:18:21,045 --> 00:18:22,649 .אני מצלם תמונות 99 00:18:24,210 --> 00:18:25,654 .כמובן 100 00:18:27,115 --> 00:18:28,633 .אתה אמריקאי 101 00:18:30,596 --> 00:18:32,950 אתם חושבים שאתם .יכולים לברוח מההיסטוריה 102 00:18:34,811 --> 00:18:36,872 .אתם חיים למען הרגע 103 00:18:37,472 --> 00:18:39,112 .אני מנסה, אבי 104 00:20:00,928 --> 00:20:02,148 .בוקר טוב 105 00:20:02,211 --> 00:20:06,892 ?אני רוצה גבינה... -קצ'יוטה .פקורינו? -פקורינו, כן 106 00:20:07,372 --> 00:20:10,327 ?אחד יספיק? -כמה עולה .‏12 יורו- 107 00:20:18,232 --> 00:20:19,999 .בבקשה .תודה- 108 00:20:24,522 --> 00:20:25,949 .עודף, בבקשה 109 00:20:27,355 --> 00:20:30,900 .תודה .תודה רבה לך- 110 00:20:42,540 --> 00:20:46,092 .תודה .פרגו. על לא דבר- 111 00:20:50,000 --> 00:20:52,452 .הקפה שלך .תודה- 112 00:20:53,394 --> 00:20:57,019 ?תרצה להזמין, אדוני .כן, קפה ארוך. קפה אמריקנו- 113 00:20:57,058 --> 00:20:58,921 ?אמריקנו אחד .כן, תודה- 114 00:21:02,868 --> 00:21:04,010 .אני אדוארד 115 00:21:04,710 --> 00:21:05,735 .מתילדה 116 00:21:14,557 --> 00:21:18,482 ?טווח .בין 150 ל-175 מטר- 117 00:21:18,810 --> 00:21:19,825 ?זמן 118 00:21:20,945 --> 00:21:23,129 .חמש שניות, לכל היותר שבע 119 00:21:23,528 --> 00:21:25,853 ?מטרה .אחת- 120 00:21:26,528 --> 00:21:28,831 ?קצב אש .מהיר- 121 00:21:29,909 --> 00:21:34,240 ?קיבולת מחסנית .גדולה, בעדיפות זיג זאוור 556- 122 00:21:34,635 --> 00:21:37,390 הנשק צריך להיות .קל יחסית וקומפקטי 123 00:21:37,425 --> 00:21:40,271 ?כמה קומפקטי .עד כמה שרק אפשר- 124 00:21:41,180 --> 00:21:44,013 את רוצה נשק אוטומטי ?שיכנס לארנק של אישה 125 00:21:44,161 --> 00:21:46,501 תיק איפור קטן .עשוי לבוא בחשבון 126 00:21:46,861 --> 00:21:48,987 תיק מסמכים קטן .עשוי להיות אפשרי 127 00:21:49,788 --> 00:21:52,417 ?רעש .משתיק קול- 128 00:21:52,788 --> 00:21:54,496 .אוכל לתת לך רק עמעם 129 00:21:54,610 --> 00:21:58,505 ,הוא ישכך את העוצמה .ויסווה את מקור הרעש 130 00:21:59,201 --> 00:22:01,250 .יפחית את הרשף מהלוע 131 00:22:01,665 --> 00:22:03,335 ,אני לא יכול לעשות שתהיי שקטה אבל אני יכול לעשות אותך בלתי נראית 132 00:22:03,370 --> 00:22:05,709 .אם תהיי מוכנה לאבד טווח 133 00:22:06,000 --> 00:22:07,326 .בשעה שתיים 134 00:22:09,560 --> 00:22:12,366 ,חולצה כחולה בהירה ?משקפי שמש. הוא איתך 135 00:22:15,199 --> 00:22:16,523 .לא ראיתי אותו 136 00:22:16,929 --> 00:22:18,753 .בכל מקרה, אני לבד 137 00:22:20,910 --> 00:22:24,024 .הנה האמריקנו שלך .תודה- 138 00:22:28,910 --> 00:22:31,052 אוכל להסכים לאובדן .קטן של טווח 139 00:22:32,726 --> 00:22:37,101 את רוצה נשק עם קצב אש ?של תת מקלע וטווח של רובה 140 00:22:38,945 --> 00:22:40,172 ?אתה יכול לעשות את זה 141 00:24:18,845 --> 00:24:23,745 - דואר איטליה - 142 00:24:46,733 --> 00:24:49,368 .קלארק. חבילה אחת 143 00:24:50,487 --> 00:24:51,718 .קלארק 144 00:27:39,392 --> 00:27:40,761 .שמי קלרה 145 00:27:57,253 --> 00:28:00,040 .תודה. נתראה הערב 146 00:28:42,860 --> 00:28:45,494 כל הכבשים בעדר שלי ,יקרים ללבי 147 00:28:45,529 --> 00:28:47,802 .אבל אחדים יקרים מהשאר 148 00:28:48,254 --> 00:28:51,303 .במיוחד אלו שאיבדו את דרכם 149 00:28:52,903 --> 00:28:57,133 .פאביו, מכונאי .דוקטור למכוניות 150 00:28:57,495 --> 00:29:01,652 אבל אני חושב שעבודתו .לא תמיד חוקית 151 00:29:20,822 --> 00:29:23,003 רצית אי פעם להיות ?משהו אחר, פרט לכומר 152 00:29:24,828 --> 00:29:27,708 אי פעם רצית להיות ...משהו אחר, פרט ל 153 00:29:27,912 --> 00:29:30,972 ?צלם .אני עוסק במה שאני טוב בו- 154 00:29:32,490 --> 00:29:35,134 .יש לך ידיים של עובד כפיים 155 00:29:35,643 --> 00:29:37,229 .לא של אמן 156 00:29:38,449 --> 00:29:40,547 .אתה טוב עם מכונות 157 00:29:41,402 --> 00:29:45,165 בכל זאת אמרת לי ההיפך מזה .כשנפגשנו לראשונה 158 00:29:50,381 --> 00:29:54,194 עיתונאות לא תעשה אותך .אדם עשיר 159 00:29:56,808 --> 00:29:58,810 .אולי אתה כבר עשיר 160 00:30:03,877 --> 00:30:05,870 אדם יכול להיות עשיר 161 00:30:06,716 --> 00:30:09,924 .אם יש אלוהים בלבו 162 00:30:12,779 --> 00:30:15,333 אני לא חושב שאלוהים .מאוד מתעניין בי, אבי 163 00:31:31,698 --> 00:31:32,754 .פאביו 164 00:31:33,408 --> 00:31:35,158 .יש נזק למכונית שלי 165 00:31:36,130 --> 00:31:39,921 .מצטער, אני מאוד עסוק .אני חבר של האב בנדטו- 166 00:31:41,075 --> 00:31:43,362 ?אמריקאי .כן- 167 00:31:43,834 --> 00:31:46,018 .אני מצלם תמונות בהרים 168 00:31:49,245 --> 00:31:50,490 .בסדר, בסדר 169 00:32:00,332 --> 00:32:02,798 אתה צריך דוגמניות ?לתמונות שלך 170 00:32:02,998 --> 00:32:04,756 ?איטלקיות יפות 171 00:32:05,305 --> 00:32:07,996 לא, אני צריך כלים כדי .לתקן גל הינע שבור 172 00:32:12,849 --> 00:32:14,352 ?אתה מכונאי 173 00:32:14,971 --> 00:32:16,533 .בתור תחביב 174 00:32:19,948 --> 00:32:21,918 ...המוסך שלי 175 00:32:22,342 --> 00:32:23,630 .הוא המוסך שלך 176 00:32:25,385 --> 00:32:29,425 ?רוצה שאעיף מבט על הפגוש .כן, תודה- 177 00:33:41,399 --> 00:33:44,539 ?מה המחיר .כלום- 178 00:33:46,161 --> 00:33:47,299 .תודה 179 00:36:26,136 --> 00:36:29,031 ?קלרה נמצאת .לא. היא לא עובדת הערב- 180 00:36:30,030 --> 00:36:33,242 ?רוצה לשתות משהו .לא, תודה- 181 00:36:33,277 --> 00:36:34,423 .אולי בפעם אחרת 182 00:37:04,366 --> 00:37:08,523 - בר אלברגו - - דל מונטה - 183 00:37:23,491 --> 00:37:25,163 .מכתב מחבר שלך 184 00:37:40,710 --> 00:37:44,573 - שלושה הרוגים בדלארנה - 185 00:40:18,379 --> 00:40:23,197 - סולמונה, אינטרודאקווה - 186 00:40:23,298 --> 00:40:25,125 .שוב שלום, אדוארד 187 00:41:19,467 --> 00:41:21,396 מגיעים הרבה מבקרים ?למקום הזה 188 00:41:22,564 --> 00:41:24,226 .זו הדרך היחידה להגיע לכאן 189 00:41:26,040 --> 00:41:28,641 סרקת את המקום לעקבות ?וסימני צמיגים 190 00:41:28,676 --> 00:41:31,809 לפני שלושה ימים הלכתי .לאורך הנהר, בשתי הגדות 191 00:41:32,585 --> 00:41:34,066 .בוא נבדוק שוב 192 00:42:40,920 --> 00:42:43,575 ?קליעים .הכנתי שני סוגים- 193 00:42:43,610 --> 00:42:46,430 ,עשרה מתכת .ועשרה כדורי דום-דום 194 00:42:46,910 --> 00:42:49,114 .ארצה עשרים מכל סוג 195 00:42:49,335 --> 00:42:51,890 .ועוד עשרה נפיצים .אין בעיה- 196 00:42:51,925 --> 00:42:55,664 ?כספית תהיה בסדר .כספית תהיה בסדר גמור- 197 00:42:58,082 --> 00:42:59,644 .הבאתי מטרה משלי 198 00:43:08,875 --> 00:43:09,939 .שימי אותה שם 199 00:43:54,242 --> 00:43:55,646 ?מהירות לוע 200 00:43:56,120 --> 00:43:57,762 .בערך 160 מטר לשנייה 201 00:43:57,797 --> 00:43:59,677 זה כולל הפחתה של ,‏10 מטר לשנייה 202 00:43:59,722 --> 00:44:01,197 .לצורך שיכוך הרעש 203 00:44:02,307 --> 00:44:04,541 ?"רוגר" ."אם-14"- 204 00:44:05,157 --> 00:44:06,758 .אף פעם לא היה לי כזה 205 00:44:07,609 --> 00:44:08,974 .תגלי שהוא פשוט 206 00:44:11,712 --> 00:44:13,707 דרך אגב, איזנתי אותו מחדש .בגלל העמעם 207 00:44:13,745 --> 00:44:15,675 נקודת המשען נמצאת שני .סנטימטרים לפני ידית האחיזה 208 00:44:15,710 --> 00:44:17,390 אבל זה לא אמור לשנות אם את יורה 209 00:44:17,425 --> 00:44:19,579 במצב נייח, ואני מניח .שזה מה שאת עושה 210 00:44:20,835 --> 00:44:22,180 .אין רתע משמעותי 211 00:44:22,215 --> 00:44:24,730 אתה אמורה להיות מסוגלת להינעל .על כל מטרה, אפילו הקטנה ביותר 212 00:44:55,611 --> 00:44:59,402 .לך אל הפרח .תירה לתוך קני הסוף האלו 213 00:44:59,827 --> 00:45:01,983 .נניח, שני צעדים הצידה ממני 214 00:45:03,025 --> 00:45:05,629 ,שני צרורות .במרווח של 5 שניות 215 00:46:00,485 --> 00:46:02,537 .שיכוך הרעש נהדר 216 00:46:02,845 --> 00:46:04,914 .לא הצלחתי למקם את כיוון הירי 217 00:46:10,064 --> 00:46:11,455 ארצה את הנשק והכדורים 218 00:46:11,490 --> 00:46:12,631 .עד האחד בחודש הבא 219 00:46:12,666 --> 00:46:15,420 בינתיים, תוכל לנסות להתאים ?את הברגים על הכוונת 220 00:46:15,455 --> 00:46:16,455 .היא משוחררת מדי 221 00:46:16,490 --> 00:46:17,931 ?מה לגבי התיק 222 00:46:18,211 --> 00:46:20,759 .זה תיק מסמכים .סמסונייט", שחור" 223 00:46:21,009 --> 00:46:23,384 .מנעול קומבינציה ?יש מספר שאת מעדיפה 224 00:46:23,683 --> 00:46:25,906 .014 .014- 225 00:46:29,155 --> 00:46:30,549 ?מה לעשות עם אלו 226 00:46:41,042 --> 00:46:42,146 .כמה מתחשב 227 00:46:44,376 --> 00:46:48,822 .אספיריניו". לא מכירה את זה" .כמו "מוסקטו", קצת מבעבע- 228 00:46:48,885 --> 00:46:51,584 לא ייראה טוב אם .סל הפיקניק יישאר בשלמותו 229 00:46:52,382 --> 00:46:54,345 .קיררת את היין .הייתי חייב לקרר- 230 00:46:54,380 --> 00:46:55,829 .שוטרים איטלקים 231 00:47:02,722 --> 00:47:03,818 .אל תזוזי 232 00:47:11,225 --> 00:47:12,743 !כל כך יפה 233 00:47:14,079 --> 00:47:15,421 .הוא בסכנת הכחדה 234 00:47:21,101 --> 00:47:25,045 .אתה אוהב לבוא לכאן .זה משרת את המטרה- 235 00:47:26,164 --> 00:47:28,029 ?אף פעם לא הבאת לכאן אישה 236 00:47:28,394 --> 00:47:29,406 .לא 237 00:47:35,688 --> 00:47:38,212 .אולי אין אישה בחייך 238 00:48:03,808 --> 00:48:06,568 ,תודה לך על יום נהדר .אדון פרפר 239 00:48:48,031 --> 00:48:51,054 .סרג'יו לאונה, איטלקי 240 00:49:01,485 --> 00:49:06,485 - בר - - דל מונטה - 241 00:49:09,142 --> 00:49:10,271 .לא 242 00:50:28,009 --> 00:50:29,348 .לאט 243 00:50:30,691 --> 00:50:31,988 .יותר לאט 244 00:51:47,529 --> 00:51:49,093 .אתה מוזר מאוד 245 00:51:57,809 --> 00:51:59,370 ?מוזר 246 00:52:01,492 --> 00:52:02,600 .כן 247 00:52:03,916 --> 00:52:05,283 ...כאילו 248 00:52:07,175 --> 00:52:10,203 כאילו אתה לא יכול .להפסיק לחשוב על משהו 249 00:52:14,479 --> 00:52:15,856 .או על מישהו 250 00:52:29,381 --> 00:52:31,226 ...אדון פרפר 251 00:52:39,786 --> 00:52:41,588 .את לא צריכה להעמיד פנים 252 00:52:42,628 --> 00:52:43,906 ?להעמיד פנים 253 00:52:45,752 --> 00:52:47,180 אתה אולי צריכה ,עם לקוחות אחרים 254 00:52:47,215 --> 00:52:48,887 .אבל איתי את לא צריכה 255 00:52:49,604 --> 00:52:51,751 .אני רוצה שתהיי בדיוק מי שאת 256 00:52:52,386 --> 00:52:55,487 ,באתי לכאן כדי לקבל הנאה .לא כדי לגרום 257 00:53:06,983 --> 00:53:08,800 אולי אני מעמידה פנים .בצורה טובה מאוד 258 00:53:18,273 --> 00:53:21,121 אתה נותן לי יותר טיפים ממה .שהבנות האחרות מקבלות 259 00:53:23,762 --> 00:53:25,693 .אני לא שוכב עם הבנות האחרות 260 00:55:17,525 --> 00:55:19,147 .שלום, אדון פרפר 261 00:55:19,294 --> 00:55:21,122 ?מה שלומך .טוב, תודה- 262 00:55:21,157 --> 00:55:22,727 .זו חברה שלי, אנה 263 00:55:23,010 --> 00:55:24,109 .שלום 264 00:55:24,200 --> 00:55:25,681 .שלום, אנה 265 00:55:26,321 --> 00:55:28,163 ?אתן רוצות להצטרף אליי לקפה 266 00:55:28,931 --> 00:55:30,717 לא, אנחנו הולכות לראות .סרט אמריקאי 267 00:55:30,752 --> 00:55:32,383 .אנה לומדת אנגלית 268 00:55:33,028 --> 00:55:35,313 .אני אשמח לנסוע לאמריקה 269 00:55:37,000 --> 00:55:40,110 אבל אולי נוכל לפגוש .זה את זו בקרוב 270 00:55:40,802 --> 00:55:42,384 .אני פנויה ביום רביעי 271 00:55:43,295 --> 00:55:44,686 .בסדר, אהיה שם 272 00:55:45,380 --> 00:55:46,400 ?איפה 273 00:55:48,141 --> 00:55:49,650 .המקום הרגיל 274 00:55:50,746 --> 00:55:52,373 .המקום הרגיל 275 00:55:52,913 --> 00:55:54,351 .שכחתי 276 00:55:55,165 --> 00:55:56,963 ?איפה המקום הרגיל שלנו 277 00:56:05,496 --> 00:56:06,919 .בואי נלך למקום חדש 278 00:56:08,413 --> 00:56:09,660 .תבחרי את 279 00:56:13,615 --> 00:56:15,719 ?"לוקנדה גראפלי" .מעולה- 280 00:56:15,754 --> 00:56:18,004 .לוקנדה גראפלי", אוכל טוב" 281 00:56:18,570 --> 00:56:20,600 ?"גראפלי" ?ניפגש שם- 282 00:56:20,635 --> 00:56:21,638 .ניפגש שם 283 00:56:21,673 --> 00:56:24,058 ?בשמונה .בשמונה- 284 00:56:25,706 --> 00:56:27,541 .להתראות, אדון פרפר 285 00:56:27,628 --> 00:56:29,107 .אנה, נעים להכיר אותך 286 00:56:53,050 --> 00:56:56,526 - שתי יצאניות נוספות נרצחו - 287 01:00:33,695 --> 01:00:36,302 ?כן .השבדים מצאו אותי- 288 01:00:37,325 --> 01:00:38,732 .הישאר במקומך 289 01:00:38,855 --> 01:00:40,114 .סיים את העבודה 290 01:00:40,149 --> 01:00:42,144 ?איך הם ידעו שאני כאן, לעזאזל 291 01:00:43,696 --> 01:00:46,058 .כי איבדת את החדות שלך, ג'ק 292 01:02:04,777 --> 01:02:08,020 .בוקר טוב. קמת מוקדם 293 01:02:08,275 --> 01:02:09,634 .הייתי צריך קצת אוויר 294 01:02:11,519 --> 01:02:13,518 אני צועד כאן כדי .לעשות מדיטציה 295 01:02:13,553 --> 01:02:17,190 אני מודה לאלוהים על חסדים מסוימים 296 01:02:17,225 --> 01:02:18,715 .שהוא העניק לי 297 01:02:19,510 --> 01:02:22,830 ואני מבקש ממנו להשגיח על אלו מחבריי 298 01:02:22,865 --> 01:02:24,529 .שהם חוטאים 299 01:02:27,857 --> 01:02:29,248 .כל בני האדם חוטאים 300 01:02:29,925 --> 01:02:32,776 חלקם חוטאים גדולים .יותר מהאחרים 301 01:02:32,811 --> 01:02:34,806 ,אך אלו המחפשים שלווה 302 01:02:35,158 --> 01:02:37,995 .חטאו רבות בעברם 303 01:02:38,700 --> 01:02:39,740 .אולי 304 01:02:40,510 --> 01:02:43,746 ,סלח לי, זה הכומר שבי מדבר 305 01:02:44,203 --> 01:02:48,051 ,אבל אתה ביצעת הרבה חטאים 306 01:02:48,086 --> 01:02:49,681 .אדון קלארק 307 01:02:50,235 --> 01:02:53,245 .ואתה עדיין עושה 308 01:02:55,101 --> 01:02:58,706 .משהו קרה כאן אמש 309 01:03:01,116 --> 01:03:03,425 ,כל מה שעשיתי .הייתה לי סיבה טובה לעשות 310 01:03:03,870 --> 01:03:05,255 ?אתה רוצה לספר לי 311 01:03:05,290 --> 01:03:07,050 ?להתוודות .כן- 312 01:03:07,486 --> 01:03:10,652 ?לשם מה .למען עצמך- 313 01:03:10,924 --> 01:03:13,673 .ייתכן שאוכל להתפלל למענך .ייתכן- 314 01:03:15,453 --> 01:03:19,607 .אני תוהה כמה ממזרים נעשו כאן 315 01:03:22,823 --> 01:03:24,422 ...העבודה במתכת שלך 316 01:03:25,344 --> 01:03:27,810 ,קיבלת קצת ברזלים מפאביו 317 01:03:27,855 --> 01:03:29,306 .הדוקטור למכוניות 318 01:03:30,908 --> 01:03:32,914 ?היכן ההיריון שלו נוצר, אבי 319 01:03:33,806 --> 01:03:35,505 .פאביו, הדוקטור למכוניות 320 01:03:36,445 --> 01:03:38,222 ?למה אתה שואל אותי את זה 321 01:03:39,501 --> 01:03:41,212 לכל אחד מכם יש .תמונה של השני 322 01:03:41,432 --> 01:03:42,745 .לשניכם יש אותן עיניים 323 01:03:44,764 --> 01:03:46,740 ,האם ההיריון שלו נוצר כאן ,מתחת לעצים, בלילה 324 01:03:46,775 --> 01:03:48,475 ?כמו כל הממזרים האחרים 325 01:03:50,671 --> 01:03:52,789 .אני לא זוכר, אדוני 326 01:03:55,161 --> 01:03:57,207 .זה היה לפני שנים רבות 327 01:04:01,073 --> 01:04:03,829 בסופו של דבר, אני הוא .זה שמתוודה בפניך 328 01:04:04,600 --> 01:04:06,043 ?רוצה שאתוודה גם 329 01:04:06,533 --> 01:04:08,044 .לטובתך שלך 330 01:04:09,253 --> 01:04:11,851 אתה לא יכול לפקפק .בקיומו של הגיהינום 331 01:04:12,036 --> 01:04:13,372 .אתה חי בתוכו 332 01:04:13,810 --> 01:04:15,881 .זהו מקום ללא אהבה 333 01:04:16,871 --> 01:04:20,010 ייתכן שאין לי זכות ,ללבוש את הגלימה הזו 334 01:04:20,770 --> 01:04:24,768 ,אבל בהחלט יש לי לב .מלא באהבת אב 335 01:04:25,746 --> 01:04:29,378 .משהו קרוב ללב שלו 336 01:04:30,421 --> 01:04:34,072 ועל כך, אני גם שמח .וגם אסיר תודה 337 01:04:39,834 --> 01:04:41,440 ,מה לך יש 338 01:04:42,029 --> 01:04:43,559 ?ידידי 339 01:05:26,971 --> 01:05:27,991 .בזמן 340 01:05:30,227 --> 01:05:33,282 ...לא הייתי בטוחה שאתה .שתבוא 341 01:05:33,606 --> 01:05:35,134 .לא הייתי בטוח שהתכוונת שאבוא 342 01:05:35,169 --> 01:05:36,589 .ברור שהתכוונתי 343 01:05:42,602 --> 01:05:44,275 .ערב טוב .ערב טוב- 344 01:05:44,310 --> 01:05:46,086 .ערב טוב .תודה- 345 01:05:46,729 --> 01:05:49,785 .בבקשה. -תודה .תודה- 346 01:05:52,055 --> 01:05:55,020 בבקשה בקבוק מים מינרלים .ומונטפלצ'יאנו ד'אברוצו 347 01:05:55,155 --> 01:05:56,455 ?תפריט באנגלית 348 01:05:56,490 --> 01:05:59,186 .לא, תודה ?בגרמנית, הולנדית- 349 01:05:59,600 --> 01:06:01,370 .האדון מדבר איטלקית כמוני 350 01:06:01,405 --> 01:06:03,188 :אני חוזרת ,בקבוק מים מינרלים 351 01:06:03,676 --> 01:06:05,539 .ומונטפלצ'יאנו ד'אברוצו (יין אדום איטלקי) 352 01:06:07,750 --> 01:06:10,110 ?מוגזים .לא מוגזים- 353 01:06:13,420 --> 01:06:14,944 .פרובינציאלי 354 01:06:30,724 --> 01:06:33,205 ?אני יכולה לשאול אותך משהו .בטח- 355 01:06:37,382 --> 01:06:38,750 ?אתה נשוי 356 01:06:41,255 --> 01:06:42,300 .לא 357 01:06:45,950 --> 01:06:48,027 .הייתי בטוחה שזה הסוד שלך 358 01:06:48,245 --> 01:06:49,978 ?למה צריך להיות לי סוד 359 01:06:52,954 --> 01:06:55,133 ...אתה אדם טוב, אבל 360 01:06:56,365 --> 01:06:57,898 .יש לך סוד 361 01:07:02,565 --> 01:07:03,669 .סליחה 362 01:07:04,139 --> 01:07:06,389 .לא, לא. תודה 363 01:07:06,439 --> 01:07:09,219 .לא! -זה בסדר .הוא חושב שאנחנו זוג- 364 01:07:09,365 --> 01:07:11,385 .זה בסדר .תודה- 365 01:07:11,420 --> 01:07:12,510 .תודה 366 01:09:31,308 --> 01:09:32,390 ...אחד 367 01:09:35,568 --> 01:09:36,650 .שניים 368 01:11:29,172 --> 01:11:30,329 .אני מקשיב 369 01:11:31,099 --> 01:11:32,429 .אני צריך עוד קצת זמן 370 01:11:34,020 --> 01:11:36,067 .אתה מעמיד את סבלנותי במבחן 371 01:11:36,515 --> 01:11:38,264 .תן לי רק עוד מספר ימים 372 01:11:40,978 --> 01:11:43,670 .אתה מקבל יומיים .אחר כך אתה מבצע מסירה 373 01:12:28,118 --> 01:12:29,198 .שלום 374 01:12:30,010 --> 01:12:31,035 .שלום 375 01:12:39,308 --> 01:12:40,349 ?לאן אנחנו נוסעים 376 01:12:41,285 --> 01:12:42,679 .למקום יפהפה 377 01:12:43,239 --> 01:12:44,996 ?לעשות פיקניק 378 01:12:47,365 --> 01:12:51,080 .פיקניק .כן, פיקניק- 379 01:12:52,385 --> 01:12:54,267 אני צריכה לתרגל .את האנגלית שלי 380 01:12:54,857 --> 01:12:58,737 היום אנחנו הולכים .לערוך פיקניק 381 01:12:59,280 --> 01:13:01,079 .זהו יום יפהפה 382 01:13:30,519 --> 01:13:31,789 ?לאן אתה נוסע 383 01:13:33,117 --> 01:13:34,266 .את תראי 384 01:13:42,298 --> 01:13:45,133 אני חושבת שעדיף .שנישאר קרוב לכביש 385 01:13:45,686 --> 01:13:48,565 אל תדאגי. נסעתי כאן הרבה .פעמים כשצילמתי תמונות 386 01:14:05,671 --> 01:14:08,663 ?רק אתה מגיע לכאן .כן- 387 01:14:23,939 --> 01:14:25,443 .זה גן עדן 388 01:14:36,790 --> 01:14:39,626 .אני הולכת לשחות במים ?אתה בא 389 01:14:39,928 --> 01:14:41,144 .זה קר 390 01:14:42,620 --> 01:14:43,663 .אולי 391 01:14:53,655 --> 01:14:54,707 !בוא 392 01:14:58,548 --> 01:15:00,423 .בוא, אדון פרפר 393 01:15:01,567 --> 01:15:03,062 ?זה יפהפה, נכון 394 01:15:10,873 --> 01:15:12,790 .נעשה אהבה במים 395 01:15:18,457 --> 01:15:19,590 ?מה קרה 396 01:15:20,525 --> 01:15:21,842 כדאי שנאכל את .ארוחת הצהריים שלנו 397 01:15:26,725 --> 01:15:29,098 .תראה, זה כדור 398 01:15:29,518 --> 01:15:32,025 .אולי הציידים כאן .אני לא חושב כך- 399 01:15:35,909 --> 01:15:37,350 .קר לי 400 01:16:03,829 --> 01:16:05,031 ...אדוארד 401 01:16:07,461 --> 01:16:09,006 ?זה השם האמיתי שלך 402 01:16:31,344 --> 01:16:32,861 ?תוכל למרוח לי מאחור 403 01:16:38,255 --> 01:16:39,365 ?מה 404 01:16:42,629 --> 01:16:43,807 ?מה 405 01:16:49,988 --> 01:16:51,105 .כלום 406 01:17:04,307 --> 01:17:05,430 .תודה 407 01:17:06,147 --> 01:17:08,385 אני רק לא מבין מה את עושה .עם אקדח, לעזאזל 408 01:17:08,990 --> 01:17:10,595 .חבר שלי נתן לי אותו 409 01:17:10,630 --> 01:17:13,145 שתי היצאניות שנהרגו ?בפסקרה, כן 410 01:17:13,180 --> 01:17:14,819 ?ראית מה הם עשו להן 411 01:17:15,416 --> 01:17:17,351 המשטרה הראתה לי .את התמונות 412 01:17:17,386 --> 01:17:18,874 רציתי להרגיש בטוחה .עם הלקוחות 413 01:17:18,909 --> 01:17:20,447 זה גורם לך להרגיש ?בטוחה איתי 414 01:17:20,482 --> 01:17:21,558 .אתה לא לקוח 415 01:17:21,593 --> 01:17:24,868 ?אז למה הוא בתיק שלך .כי אני עובדת הערב- 416 01:17:38,854 --> 01:17:40,424 .יש תהלוכה 417 01:17:41,509 --> 01:17:42,754 ?תהלוכה 418 01:17:43,030 --> 01:17:45,630 .כן, מחר 419 01:17:46,598 --> 01:17:48,185 ."ב"קסטל דל מונטה 420 01:17:49,711 --> 01:17:51,245 ?רוצה שנעשה את זה יחד 421 01:17:52,680 --> 01:17:53,710 .אולי 422 01:17:54,385 --> 01:17:55,393 ?באמת 423 01:17:57,485 --> 01:18:02,475 ,ואחר כך? אחרי זה ?אחרי מחר, ביום שלמחרת 424 01:18:04,279 --> 01:18:06,175 .אני לא יכול להישאר לעד, קלרה 425 01:18:16,260 --> 01:18:18,075 .צריך לזוז .קח אותי איתך הביתה- 426 01:18:18,110 --> 01:18:19,462 .אני לא יכול 427 01:18:44,563 --> 01:18:46,036 .הישאר לעד 428 01:19:08,278 --> 01:19:09,293 ?כן 429 01:19:10,365 --> 01:19:12,537 ,אבצע את המסירה .לאחר מכן אני בחוץ 430 01:19:16,791 --> 01:19:17,860 ?פאבל 431 01:19:23,648 --> 01:19:25,118 .בסדר, ג'ק 432 01:19:26,525 --> 01:19:27,784 .אתה בחוץ 433 01:20:04,965 --> 01:20:07,610 .הלו .הקשיבי לי היטב, עכשיו- 434 01:22:53,674 --> 01:22:55,558 .קפה אחד 435 01:22:56,010 --> 01:22:57,023 .שניים 436 01:23:08,197 --> 01:23:09,972 אני רואה שהבאת .את זה איתך פנימה 437 01:23:10,192 --> 01:23:11,996 .הכל כאן, כפי שהסכמנו 438 01:23:13,826 --> 01:23:14,890 ?מה זה 439 01:23:16,615 --> 01:23:18,187 .סוכריות למסע שלך 440 01:23:24,085 --> 01:23:25,661 חשבתי שאולי יהיה לך .חשק למתוק 441 01:23:30,412 --> 01:23:31,929 .זה אדיב מאוד מצידך 442 01:23:40,422 --> 01:23:43,026 אני מניח שאקרא ?"על כך ב"טריביון 443 01:23:46,288 --> 01:23:47,362 .כן 444 01:23:48,593 --> 01:23:49,880 .אני משערת כך 445 01:24:08,758 --> 01:24:10,864 .אני ניגשת רגע לשירותים .חכה כאן 446 01:25:14,310 --> 01:25:17,035 ?אתה בסדר ?בסדר גמור. ואת- 447 01:25:17,070 --> 01:25:18,213 .טוב מאוד 448 01:25:18,867 --> 01:25:20,235 .לא תזדקק לאקדח שלך 449 01:25:20,898 --> 01:25:22,055 .אף פעם אי אפשר לדעת 450 01:25:37,090 --> 01:25:38,513 .התשלום האחרון 451 01:25:43,545 --> 01:25:45,535 .תקנה לעצמך שעון פרישה 452 01:26:10,455 --> 01:26:12,025 .שלום, אדון פרפר 453 01:27:03,935 --> 01:27:04,965 ?הלו 454 01:27:05,392 --> 01:27:06,654 ?מה קרה 455 01:27:07,146 --> 01:27:08,965 .לא הייתה הזדמנות 456 01:27:10,067 --> 01:27:11,275 .תמצאי הזדמנות 457 01:27:11,490 --> 01:27:13,077 .אני עוקבת אחריו עכשיו 458 01:29:02,501 --> 01:29:03,991 .חיפשתי אותך 459 01:29:05,577 --> 01:29:06,655 .אני כאן 460 01:29:07,745 --> 01:29:09,001 ?מה את עושה הערב 461 01:29:09,566 --> 01:29:11,120 .אני עובדת הערב 462 01:29:11,988 --> 01:29:13,153 .אל תעבדי 463 01:29:18,337 --> 01:29:20,468 ,אם אבקש ממך לבוא איתי ?תסכימי 464 01:29:21,443 --> 01:29:22,896 ?לבוא איתך 465 01:29:24,528 --> 01:29:25,668 ?למה לא 466 01:29:30,933 --> 01:29:32,807 ?יחדיו .יחדיו- 467 01:29:33,087 --> 01:29:35,588 ?לעד .לעד- 468 01:29:40,534 --> 01:29:41,655 .אני אוהבת אותך 469 01:29:42,311 --> 01:29:44,113 .אוהבת אותך .אוהב אותך- 470 01:29:49,086 --> 01:29:51,560 ,אני רוצה שתיקחי את זה .ותפגשי אותי בנהר 471 01:29:52,087 --> 01:29:54,274 ?אדוארדו !לכי! לכי- 472 01:30:15,198 --> 01:30:16,471 ?בשביל מי את עובדת 473 01:30:18,484 --> 01:30:19,495 ?מי 474 01:30:20,283 --> 01:30:22,029 ...בשביל אותו אדם 475 01:30:23,535 --> 01:30:25,029 ...שאתה 476 01:30:26,168 --> 01:30:27,310 .ג'ק 477 01:30:52,608 --> 01:30:53,895 .אני מצטער, אבי 478 01:34:57,260 --> 01:34:58,457 !אדוארדו 479 01:34:59,129 --> 01:35:00,388 !אדוארדו 480 01:35:00,985 --> 01:35:02,439 !אדוארדו 481 01:35:09,910 --> 01:35:17,910 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 482 01:35:18,045 --> 01:35:22,045 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות