1 00:00:17,335 --> 00:00:25,676 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 2 00:00:25,718 --> 00:00:29,889 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות 3 00:00:29,972 --> 00:00:32,600 על העזרה Silex-תודה מיוחדת ל 4 00:00:38,064 --> 00:00:40,858 # צפייה מהנה # 5 00:02:20,958 --> 00:02:24,044 .חשבתי אולי לנסוע העירה 6 00:02:24,670 --> 00:02:26,046 ?אתה רוצה משהו 7 00:02:26,881 --> 00:02:27,965 .לא 8 00:02:58,287 --> 00:02:59,830 ?צייד 9 00:03:00,915 --> 00:03:03,584 ,לא. הם היו נעים בזוגות .אני חושבת 10 00:03:06,962 --> 00:03:08,088 .בואי 11 00:03:09,840 --> 00:03:10,925 !בואי 12 00:03:11,842 --> 00:03:13,385 ?מה קורה 13 00:03:18,515 --> 00:03:20,017 ?יש לך אקדח 14 00:03:20,434 --> 00:03:21,977 ?למה יש לך אקדח 15 00:03:32,071 --> 00:03:34,406 ...ג'ק! ג'ק 16 00:03:46,502 --> 00:03:47,711 .ג'ק 17 00:03:56,011 --> 00:03:57,471 ?הוא מת 18 00:04:01,600 --> 00:04:04,978 ,ג'ק. -לכי אל הבית .וקראי למשטרה 19 00:04:07,314 --> 00:04:08,482 !לכי 20 00:06:01,553 --> 00:06:06,767 - מינכן, תחנה מרכזית - 21 00:06:52,646 --> 00:06:55,649 ?כן .זה ג'ק. אני כאן- 22 00:06:56,149 --> 00:06:59,277 ?למה אתה מתכוון כאן .רומא- 23 00:07:02,906 --> 00:07:05,450 יש בית קפה ליד .התחנה המרכזית 24 00:07:05,492 --> 00:07:09,579 .קפה ליגטי" ברחוב וולטורנה" .חכה שם 25 00:08:04,050 --> 00:08:06,261 .ג'ק .פאבל- 26 00:08:07,637 --> 00:08:09,181 .עבר זמן רב 27 00:08:13,310 --> 00:08:14,686 ?מי הייתה הבחורה 28 00:08:14,769 --> 00:08:16,188 .חברה 29 00:08:18,231 --> 00:08:19,566 ?חברה 30 00:08:20,942 --> 00:08:22,277 ?מי היו השבדים 31 00:08:23,820 --> 00:08:26,948 .אני עובד על זה .זה ייקח קצת זמן 32 00:08:28,950 --> 00:08:30,452 ?היא הפילה אותך בפח 33 00:08:31,411 --> 00:08:33,371 .לא היה לה שום קשר לזה 34 00:08:35,749 --> 00:08:36,833 .חבל 35 00:08:39,836 --> 00:08:41,087 .אתה לא יכול להישאר כאן 36 00:08:41,129 --> 00:08:44,966 הכנתי את הנדרש לעזיבתך את העיר .בזמן שאני מברר את זה 37 00:08:50,805 --> 00:08:54,601 ,תפנה ימינה ביציאה מבית הקפה .אחר כך שמאלה בפנייה השנייה 38 00:08:54,643 --> 00:08:56,019 .רחוב מג'נטה 39 00:08:56,436 --> 00:09:00,232 תמצא פיאט טמפרה כחולה כהה .עם לוחיות רישוי של פסקרה 40 00:09:01,942 --> 00:09:06,279 .סימנתי עיירה קטנה על המפה .קסטלווקיו 41 00:09:06,613 --> 00:09:10,283 הישאר שם. שמור על פרופיל נמוך .עד שאתקשר אליך 42 00:09:12,285 --> 00:09:14,037 .אל תדבר עם אף אחד 43 00:09:16,539 --> 00:09:17,916 ,ומעל הכל 44 00:09:18,166 --> 00:09:20,335 .אל תתחבר עם אף אחד, ג'ק 45 00:09:21,670 --> 00:09:23,254 .פעם ידעת את זה 46 00:09:36,893 --> 00:09:41,523 ג'ורג קלוני 47 00:09:42,649 --> 00:09:47,153 ויולנדה פלסידו 48 00:09:48,488 --> 00:09:53,076 טקלאה ראוטן 49 00:09:54,160 --> 00:09:58,748 פאולו בונצלי 50 00:09:59,958 --> 00:10:04,462 יוהאן לייסן 51 00:11:04,147 --> 00:11:07,692 :מבוסס על ספרו של מרטין בות "ג'נטלמן פרטי ביותר" 52 00:11:15,700 --> 00:11:19,329 :בימוי אנטון קורבין 53 00:11:21,372 --> 00:11:26,794 - ה א מ ר י ק א י - 54 00:11:27,545 --> 00:11:35,887 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 55 00:11:35,929 --> 00:11:40,099 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות 56 00:12:03,373 --> 00:12:06,376 - קסטלווקיו - 57 00:13:01,431 --> 00:13:04,809 - ל'אקווילה 30 ק"מ - - קסטל דל מונטה 12 ק"מ - 58 00:15:06,138 --> 00:15:07,265 .בוקר טוב 59 00:15:08,933 --> 00:15:10,059 .בוקר טוב 60 00:15:13,479 --> 00:15:15,815 ?מאיפה אתה .אמריקה- 61 00:15:15,815 --> 00:15:17,024 .אה, אמריקאי 62 00:15:17,066 --> 00:15:18,401 .כן, האמריקאי 63 00:15:18,442 --> 00:15:20,820 ,"לא "האמריקאי ."אמריקאי" 64 00:15:20,820 --> 00:15:22,571 .אמריקאי 65 00:16:02,903 --> 00:16:06,532 ?אפשר לעזור לך .אני לא טוב עם מכונות- 66 00:16:06,574 --> 00:16:08,659 ?אתה אמריקאי .כן- 67 00:16:09,326 --> 00:16:12,079 ?מדבר איטלקית .קצת- 68 00:16:12,455 --> 00:16:15,916 ?בחופשה .בחופשת עבודה- 69 00:16:16,375 --> 00:16:19,336 ?עבודה? איזו מין עבודה 70 00:16:20,463 --> 00:16:22,048 .אני צלם 71 00:16:22,089 --> 00:16:23,924 ?תמונות .כן- 72 00:16:23,966 --> 00:16:25,718 ?איזה סוג של תמונות 73 00:16:26,260 --> 00:16:29,472 .תמונות של ארכיטקטורה, נופים 74 00:16:29,472 --> 00:16:31,182 ?אנשים .לא אנשים- 75 00:16:31,223 --> 00:16:34,101 .רק לפרסום במגזינים 76 00:16:34,143 --> 00:16:37,104 ?מגזינים. איזה מגזינים 77 00:16:38,272 --> 00:16:41,609 .כל מיני .הוצאה לאור 78 00:16:41,650 --> 00:16:44,862 טוב. אתה חייב לשתות .איתי כוס יין 79 00:16:44,904 --> 00:16:47,031 .בוא הערב .אני לא יכול, לא- 80 00:16:47,073 --> 00:16:49,784 אתה רוצה לדעת את האמת ?על חבל אברוצו 81 00:16:49,909 --> 00:16:52,536 .כומר רואה הכל 82 00:17:51,178 --> 00:17:52,263 ?כן 83 00:17:52,930 --> 00:17:54,098 .מדבר ג'ק 84 00:17:55,182 --> 00:17:57,476 אתה לא עונה לנייד .שנתתי לך 85 00:17:57,935 --> 00:17:59,937 .אני לא טוב עם מכונות 86 00:18:00,896 --> 00:18:03,274 .אתה לא מקל עליי, ג'ק 87 00:18:04,942 --> 00:18:06,443 .יש לי עבודה בשבילך 88 00:18:07,069 --> 00:18:08,612 .זה תפור עליך 89 00:18:09,280 --> 00:18:11,407 אתה אפילו לא צריך .ללחוץ על ההדק 90 00:18:12,616 --> 00:18:14,034 .אחשוב על זה 91 00:18:28,257 --> 00:18:31,260 .הברנדי באיכות טובה 92 00:18:33,345 --> 00:18:35,097 .חלק 93 00:18:36,181 --> 00:18:39,268 הדבר הטוב היחיד .שיצא מהצרפתים 94 00:18:51,905 --> 00:18:53,949 אתה לומד את ?ההיסטוריה שלנו 95 00:18:55,951 --> 00:18:56,994 .לא 96 00:18:59,413 --> 00:19:02,499 באת לאיטליה ,להכין מדריך טיולים 97 00:19:03,417 --> 00:19:05,836 ?ולא אכפת לך מההיסטוריה 98 00:19:07,546 --> 00:19:09,214 .אני מצלם תמונות 99 00:19:10,883 --> 00:19:12,384 .כמובן 100 00:19:13,886 --> 00:19:15,471 .אתה אמריקאי 101 00:19:17,514 --> 00:19:19,975 אתם חושבים שאתם .יכולים לברוח מההיסטוריה 102 00:19:21,935 --> 00:19:24,063 .אתם חיים למען הרגע 103 00:19:24,688 --> 00:19:26,398 .אני מנסה, אבי 104 00:20:51,692 --> 00:20:52,985 .בוקר טוב 105 00:20:53,068 --> 00:20:57,948 ?אני רוצה גבינה... -קצ'יוטה .פקורינו? -פקורינו, כן 106 00:20:58,448 --> 00:21:01,493 ?אחד יספיק? -כמה עולה .‏12 יורו- 107 00:21:09,751 --> 00:21:11,587 .בבקשה .תודה- 108 00:21:16,300 --> 00:21:17,801 .עודף, בבקשה 109 00:21:19,261 --> 00:21:22,973 .תודה .תודה רבה לך- 110 00:21:35,110 --> 00:21:38,822 .תודה .פרגו. על לא דבר- 111 00:21:42,868 --> 00:21:45,454 .הקפה שלך .תודה- 112 00:21:46,413 --> 00:21:50,208 ?תרצה להזמין, אדוני .כן, קפה ארוך. קפה אמריקנו- 113 00:21:50,250 --> 00:21:52,169 ?אמריקנו אחד .כן, תודה- 114 00:21:56,298 --> 00:21:57,466 .אני אדוארד 115 00:21:58,216 --> 00:21:59,301 .מתילדה 116 00:22:08,477 --> 00:22:12,564 ?טווח .בין 150 ל-175 מטר- 117 00:22:12,898 --> 00:22:13,982 ?זמן 118 00:22:15,150 --> 00:22:17,402 .חמש שניות, לכל היותר שבע 119 00:22:17,819 --> 00:22:20,280 ?מטרה .אחת- 120 00:22:20,947 --> 00:22:23,367 ?קצב אש .מהיר- 121 00:22:24,493 --> 00:22:28,997 ?קיבולת מחסנית .גדולה, בעדיפות זיג זאוור 556- 122 00:22:29,414 --> 00:22:32,292 הנשק צריך להיות .קל יחסית וקומפקטי 123 00:22:32,334 --> 00:22:35,295 ?כמה קומפקטי .עד כמה שרק אפשר- 124 00:22:36,254 --> 00:22:39,216 את רוצה נשק אוטומטי ?שיכנס לארנק של אישה 125 00:22:39,341 --> 00:22:41,802 תיק איפור קטן .עשוי לבוא בחשבון 126 00:22:42,177 --> 00:22:44,388 תיק מסמכים קטן .עשוי להיות אפשרי 127 00:22:45,222 --> 00:22:47,974 ?רעש .משתיק קול- 128 00:22:48,350 --> 00:22:50,143 .אוכל לתת לך רק עמעם 129 00:22:50,268 --> 00:22:54,314 ,הוא ישכך את העוצמה .ויסווה את מקור הרעש 130 00:22:55,023 --> 00:22:57,192 .יפחית את הרשף מהלוע 131 00:22:57,609 --> 00:22:59,361 ,אני לא יכול להפוך אותך לשקטה ,אבל יכול להפוך אותך לבלתי נראית 132 00:22:59,361 --> 00:23:01,822 .אם תהיי מוכנה לאבד קצת טווח 133 00:23:02,114 --> 00:23:03,490 .בשעה שתיים 134 00:23:05,826 --> 00:23:08,745 ,חולצה כחולה בהירה ?משקפי שמש. הוא איתך 135 00:23:11,706 --> 00:23:13,083 .לא ראיתי אותו 136 00:23:13,500 --> 00:23:15,418 .בכל מקרה, אני לבד 137 00:23:17,671 --> 00:23:20,924 .הנה האמריקנו שלך .תודה- 138 00:23:26,012 --> 00:23:28,265 .אוכל לקבל אובדן טווח קטן 139 00:23:29,975 --> 00:23:34,563 את רוצה נשק עם קצב אש ?של תת מקלע וטווח של רובה 140 00:23:36,481 --> 00:23:37,774 ?אתה יכול לעשות את זה 141 00:25:20,627 --> 00:25:25,757 - דואר איטליה - 142 00:25:49,739 --> 00:25:52,450 .קלארק. חבילה אחת 143 00:25:53,618 --> 00:25:54,911 .קלארק 144 00:28:49,752 --> 00:28:51,170 .שמי קלרה 145 00:29:08,396 --> 00:29:11,274 .תודה. נתראה הערב 146 00:29:55,943 --> 00:29:58,696 כל הכבשים בעדר שלי ,יקרים ללבי 147 00:29:58,696 --> 00:30:01,073 .אבל אחדים יקרים מהרוב 148 00:30:01,574 --> 00:30:04,744 .במיוחד אלו שאיבדו את דרכם 149 00:30:06,412 --> 00:30:10,833 .פאביו, מכונאי .דוקטור למכוניות 150 00:30:11,209 --> 00:30:15,546 אבל אני חושב שעבודתו .לא תמיד חוקית 151 00:30:35,524 --> 00:30:37,777 רצית אי פעם להיות ?משהו אחר, פרט לכומר 152 00:30:39,695 --> 00:30:42,698 אי פעם רצית להיות ...משהו אחר, פרט ל 153 00:30:42,907 --> 00:30:46,118 ?צלם .אני עוסק במה שאני טוב בו- 154 00:30:47,662 --> 00:30:50,456 .יש לך ידיים של עובד כפיים 155 00:30:50,957 --> 00:30:52,625 .לא של אמן 156 00:30:53,876 --> 00:30:56,087 .אתה טוב עם מכונות 157 00:30:56,963 --> 00:31:00,883 בכל זאת אמרת לי ההיפך מזה .כשנפגשנו לראשונה 158 00:31:06,347 --> 00:31:10,309 עיתונאות לא תעשה אותך .אדם עשיר 159 00:31:13,020 --> 00:31:15,106 .אולי אתה כבר עשיר 160 00:31:20,403 --> 00:31:22,488 אדם יכול להיות עשיר 161 00:31:23,364 --> 00:31:26,701 .אם יש אלוהים בלבו 162 00:31:29,704 --> 00:31:32,373 אני לא חושב שאלוהים .מאוד מתעניין בי, אבי 163 00:32:51,994 --> 00:32:53,078 .פאביו 164 00:32:53,746 --> 00:32:55,581 .יש נזק למכונית שלי 165 00:32:56,624 --> 00:33:00,544 .מצטער, אני מאוד עסוק .אני חבר של האב בנדטו- 166 00:33:01,754 --> 00:33:04,131 ?אמריקאי .כן- 167 00:33:04,632 --> 00:33:06,926 .אני מצלם תמונות בהרים 168 00:33:10,262 --> 00:33:11,555 .בסדר, בסדר 169 00:33:21,857 --> 00:33:24,401 אתה צריך דוגמניות ?לתמונות שלך 170 00:33:24,610 --> 00:33:26,445 ?איטלקיות יפות 171 00:33:27,029 --> 00:33:29,823 לא, אני צריך כלים כדי .לתקן גל הינע שבור 172 00:33:34,870 --> 00:33:36,455 ?אתה מכונאי 173 00:33:37,122 --> 00:33:38,749 .בתור תחביב 174 00:33:42,294 --> 00:33:44,338 ...המוסך שלי 175 00:33:44,797 --> 00:33:46,131 .הוא המוסך שלך 176 00:33:47,967 --> 00:33:52,179 ?רוצה שאעיף מבט על הפגוש .כן, תודה- 177 00:35:07,212 --> 00:35:10,507 ?מה המחיר .כלום- 178 00:35:12,176 --> 00:35:13,385 .תודה 179 00:37:59,009 --> 00:38:02,012 ?קלרה נמצאת .לא. היא לא כאן הערב- 180 00:38:03,054 --> 00:38:06,391 ?רוצה לשתות משהו .לא, תודה- 181 00:38:06,433 --> 00:38:07,642 .אולי בפעם אחרת 182 00:38:38,840 --> 00:38:43,178 - בר אלברגו - - דל מונטה - 183 00:38:58,818 --> 00:39:00,529 .מכתב מחבר שלך 184 00:39:16,753 --> 00:39:20,799 - שלושה הרוגים בדלארנה - 185 00:42:01,167 --> 00:42:06,172 - סולמונה, אינטרודאקווה - 186 00:42:06,297 --> 00:42:08,174 .שוב שלום, אדוארד 187 00:43:04,856 --> 00:43:06,858 מגיעים הרבה מבקרים ?למקום הזה 188 00:43:08,067 --> 00:43:09,819 .זו הדרך היחידה להגיע לכאן 189 00:43:11,696 --> 00:43:14,407 סרקת את המקום לעקבות ?וסימני צמיגים 190 00:43:14,449 --> 00:43:17,702 לפני שלושה ימים הלכתי .לאורך הנהר, בשתי הגדות 191 00:43:18,536 --> 00:43:20,079 .בוא נבדוק שוב 192 00:44:29,774 --> 00:44:32,568 ?קליעים .הכנתי שני סוגים- 193 00:44:32,568 --> 00:44:35,530 ,עשרה מתכת .ועשרה כדורי דום-דום 194 00:44:36,030 --> 00:44:38,324 .ארצה עשרים מכל סוג 195 00:44:38,574 --> 00:44:41,244 .ועוד עשרה נפיצים .אין בעיה- 196 00:44:41,244 --> 00:44:45,164 ?כספית תהיה בסדר .כספית תהיה בסדר גמור- 197 00:44:47,667 --> 00:44:49,293 .הבאתי מטרה משלי 198 00:44:58,928 --> 00:45:00,054 .שימי אותה שם 199 00:45:46,225 --> 00:45:47,685 ?מהירות לוע 200 00:45:48,185 --> 00:45:49,895 .בערך 160 מטר לשנייה 201 00:45:49,937 --> 00:45:51,897 זה כולל הפחתה של ,‏10 מטר לשנייה 202 00:45:51,939 --> 00:45:53,482 .לצורך שיכוך הרעש 203 00:45:54,650 --> 00:45:56,986 ?"רוגר" ."אם-14"- 204 00:45:57,612 --> 00:45:59,280 .אף פעם לא היה לי כזה 205 00:46:00,156 --> 00:46:01,616 .תגלי שהוא פשוט 206 00:46:04,452 --> 00:46:06,537 איזנתי אותו מחדש .בגלל משקל העמעם 207 00:46:06,579 --> 00:46:08,581 נקודת המשען נמצאת שני .סנטימטרים לפני ידית האחיזה 208 00:46:08,623 --> 00:46:10,374 אבל זה לא אמור לשנות אם את יורה 209 00:46:10,416 --> 00:46:12,668 במצב נייח, ואני מניח .שזה מה שאת עושה 210 00:46:13,961 --> 00:46:15,379 .אין רתע משמעותי 211 00:46:15,421 --> 00:46:18,007 אתה אמורה להיות מסוגלת להינעל .על כל מטרה, אפילו הקטנה ביותר 212 00:46:50,247 --> 00:46:54,168 .לך אל הפרח .תירה לתוך קני הסוף האלו 213 00:46:54,627 --> 00:46:56,879 .נניח, שני צעדים הצידה ממני 214 00:46:57,963 --> 00:47:00,674 ,שני צרורות .במרווח של 5 שניות 215 00:47:57,857 --> 00:48:00,025 .שיכוך הרעש נהדר 216 00:48:00,317 --> 00:48:02,486 .לא הצלחתי למקם את כיוון הירי 217 00:48:07,867 --> 00:48:09,326 ארצה את הנשק והכדורים 218 00:48:09,368 --> 00:48:10,536 .עד האחד בחודש הבא 219 00:48:10,578 --> 00:48:13,455 בינתיים, תוכל לחזק ?את ברגי הכיוון על הכוונת 220 00:48:13,497 --> 00:48:14,540 .הם חופשיים מדי 221 00:48:14,540 --> 00:48:16,083 ?מה לגבי התיק 222 00:48:16,375 --> 00:48:19,003 ,זה תיק מסמכים .סמסונייט", שחור" 223 00:48:19,253 --> 00:48:21,755 .מנעול קומבינציה ?יש מספר שאת מעדיפה 224 00:48:22,047 --> 00:48:24,383 .014 .014- 225 00:48:27,761 --> 00:48:29,221 ?מה לעשות עם אלו 226 00:48:40,149 --> 00:48:41,317 .כמה מתחשב 227 00:48:43,652 --> 00:48:48,282 .אספיריניו". לא מכירה את זה" .כמו "מוסקטו", רק מבעבע- 228 00:48:48,324 --> 00:48:51,160 לא ייראה טוב אם .סל הפיקניק יישאר בשלמותו 229 00:48:51,994 --> 00:48:54,038 .קיררת את היין .הייתי חייב לקרר- 230 00:48:54,079 --> 00:48:55,581 .שוטרים איטלקים 231 00:49:02,755 --> 00:49:03,922 .אל תזוזי 232 00:49:11,639 --> 00:49:13,223 !כל כך יפה 233 00:49:14,600 --> 00:49:16,018 .הוא בסכנת הכחדה 234 00:49:21,940 --> 00:49:26,028 .אתה אוהב לבוא לכאן .זה משרת את המטרה- 235 00:49:27,196 --> 00:49:29,156 ?אף פעם לא הבאת לכאן אישה 236 00:49:29,531 --> 00:49:30,574 .לא 237 00:49:37,122 --> 00:49:39,792 .אולי אין אישה בחייך 238 00:50:06,443 --> 00:50:09,321 ,תודה לך על יום נהדר .אדון פרפר 239 00:50:52,573 --> 00:50:55,742 .סרג'יו לאונה, איטלקי 240 00:51:06,587 --> 00:51:11,800 - בר - - דל מונטה - 241 00:51:14,595 --> 00:51:15,762 .לא 242 00:52:36,802 --> 00:52:38,220 .לאט 243 00:52:39,638 --> 00:52:40,972 .יותר לאט 244 00:53:59,718 --> 00:54:01,386 .אתה מתנהג מוזר 245 00:54:10,437 --> 00:54:12,063 ?מוזר 246 00:54:14,316 --> 00:54:15,442 .כן 247 00:54:16,818 --> 00:54:18,236 ...כאילו 248 00:54:20,238 --> 00:54:23,366 כאילו אתה לא יכול .להפסיק לחשוב על משהו 249 00:54:27,829 --> 00:54:29,289 .או על מישהו 250 00:54:43,386 --> 00:54:45,305 ...אדון פרפר 251 00:54:54,230 --> 00:54:56,107 .את לא צריכה להעמיד פנים 252 00:54:57,192 --> 00:54:58,526 ?להעמיד פנים 253 00:55:00,445 --> 00:55:01,947 אתה אולי צריכה ,עם לקוחות אחרים 254 00:55:01,988 --> 00:55:03,698 .אבל איתי את לא צריכה 255 00:55:04,449 --> 00:55:06,701 .אני רוצה שתהיי בדיוק מי שאת 256 00:55:07,369 --> 00:55:10,580 ,באתי לכאן כדי לקבל הנאה .לא כדי לגרום 257 00:55:22,592 --> 00:55:24,469 אולי אני מעמידה פנים .בצורה טובה מאוד 258 00:55:34,354 --> 00:55:37,315 אתה נותן לי יותר טיפים ממה .שהבנות האחרות מקבלות 259 00:55:40,068 --> 00:55:42,112 .אני לא שוכב עם הבנות האחרות 260 00:57:38,686 --> 00:57:40,396 .שלום, אדון פרפר 261 00:57:40,563 --> 00:57:42,440 ?מה שלומך .טוב, תודה- 262 00:57:42,482 --> 00:57:44,108 .זו חברה שלי, אנה 263 00:57:44,442 --> 00:57:45,568 .שלום 264 00:57:45,652 --> 00:57:47,195 .שלום, אנה 265 00:57:47,862 --> 00:57:49,781 ?אתן רוצות להצטרף אליי לקפה 266 00:57:50,615 --> 00:57:52,450 לא, אנחנו הולכות לראות .סרט אמריקאי 267 00:57:52,492 --> 00:57:54,202 .אנה לומדת אנגלית 268 00:57:54,869 --> 00:57:57,247 .אני אשמח לנסוע לאמריקה 269 00:57:58,998 --> 00:58:02,252 אבל אולי נוכל לפגוש .זה את זו בקרוב 270 00:58:02,961 --> 00:58:04,629 .אני פנויה ביום רביעי 271 00:58:05,588 --> 00:58:07,006 .בסדר, אהיה שם 272 00:58:07,757 --> 00:58:08,800 ?איפה 273 00:58:10,635 --> 00:58:12,220 .המקום הרגיל שלנו 274 00:58:13,346 --> 00:58:15,056 .המקום הרגיל שלנו 275 00:58:15,598 --> 00:58:17,100 .שכחתי 276 00:58:17,934 --> 00:58:19,811 ?איפה המקום הרגיל שלנו 277 00:58:28,736 --> 00:58:30,196 .בואי נלך למקום חדש 278 00:58:31,781 --> 00:58:33,074 .תבחרי את 279 00:58:37,203 --> 00:58:39,372 ?"לוקנדה גראפלי" .מעולה- 280 00:58:39,414 --> 00:58:41,749 .לוקנדה גראפלי", אוכל טוב" 281 00:58:42,333 --> 00:58:44,460 ?"גראפלי" ?ניפגש שם- 282 00:58:44,502 --> 00:58:45,545 .ניפגש שם 283 00:58:45,586 --> 00:58:48,089 ?בשמונה .בשמונה- 284 00:58:49,799 --> 00:58:51,718 .להתראות, אדון פרפר 285 00:58:51,801 --> 00:58:53,344 .אנה, נעים להכיר אותך 286 00:59:18,286 --> 00:59:21,914 - שתי יצאניות נוספות נרצחו - 287 01:01:17,123 --> 01:01:18,112 .לעזאזל 288 01:03:08,390 --> 01:03:11,101 ?כן .השבדים מצאו אותי- 289 01:03:12,144 --> 01:03:13,646 .הישאר במקומך 290 01:03:13,771 --> 01:03:15,064 .סיים את העבודה 291 01:03:15,105 --> 01:03:17,191 ?איך הם ידעו שאני כאן, לעזאזל 292 01:03:18,817 --> 01:03:21,278 .כי איבדת את החדות שלך, ג'ק 293 01:04:43,360 --> 01:04:46,739 .בוקר טוב. קמת מוקדם 294 01:04:46,989 --> 01:04:48,407 .הייתי צריך קצת אוויר 295 01:04:50,367 --> 01:04:52,453 אני צועד כאן כדי .לעשות מדיטציה 296 01:04:52,494 --> 01:04:56,290 אני מודה לאלוהים על חסדים מסוימים 297 01:04:56,332 --> 01:04:57,875 .שהוא העניק לי 298 01:04:58,709 --> 01:05:02,171 ואני מבקש ממנו להשגיח על אלו מחבריי 299 01:05:02,212 --> 01:05:03,922 .שהם חוטאים 300 01:05:07,426 --> 01:05:08,844 .כל בני האדם חוטאים 301 01:05:09,553 --> 01:05:12,556 חלקם חוטאים גדולים .יותר מהאחרים 302 01:05:12,598 --> 01:05:14,641 ,אך אלו המחפשים שלווה 303 01:05:15,017 --> 01:05:17,978 .חטאו רבות בעברם 304 01:05:18,729 --> 01:05:19,813 .אולי 305 01:05:20,606 --> 01:05:23,984 ,סלח לי, זה הכומר שבי מדבר 306 01:05:24,443 --> 01:05:28,489 ,אבל אתה ביצעת הרבה חטאים 307 01:05:28,489 --> 01:05:30,157 .אדון קלארק 308 01:05:30,741 --> 01:05:33,869 .ואתה עדיין עושה 309 01:05:35,829 --> 01:05:39,583 .משהו קרה כאן אמש 310 01:05:42,086 --> 01:05:44,505 ,כל מה שעשיתי .הייתה לי סיבה טובה לעשות 311 01:05:44,963 --> 01:05:46,423 ?אתה רוצה לספר לי 312 01:05:46,423 --> 01:05:48,258 ?להתוודות .כן- 313 01:05:48,717 --> 01:05:52,054 ?לשם מה .למען עצמך- 314 01:05:52,304 --> 01:05:55,182 .ייתכן שאוכל להתפלל למענך .ייתכן- 315 01:05:57,059 --> 01:06:01,355 .אני תוהה כמה ממזרים נעשו כאן 316 01:06:04,733 --> 01:06:06,401 .אתה עובד במתכת 317 01:06:07,361 --> 01:06:09,947 ,קיבלת קצת ברזלים מפאביו 318 01:06:09,988 --> 01:06:11,490 .הדוקטור למכוניות 319 01:06:13,158 --> 01:06:15,244 ?היכן ההיריון שלו נוצר, אבי 320 01:06:16,161 --> 01:06:17,955 .פאביו, הדוקטור למכוניות 321 01:06:18,914 --> 01:06:20,791 ?למה אתה שואל אותי את זה 322 01:06:22,125 --> 01:06:23,919 לכל אחד מכם יש .תמונה של השני 323 01:06:24,127 --> 01:06:25,504 .לשניכם יש אותן עיניים 324 01:06:27,589 --> 01:06:29,675 ,האם ההיריון שלו נוצר כאן ,מתחת לעצים, בלילה 325 01:06:29,716 --> 01:06:31,468 ?כמו כל הממזרים האחרים 326 01:06:33,762 --> 01:06:35,973 .אני לא זוכר, אדוני 327 01:06:38,433 --> 01:06:40,561 .זה היה לפני שנים רבות 328 01:06:44,606 --> 01:06:47,484 בסופו של דבר, אני הוא .זה שמתוודה בפניך 329 01:06:48,277 --> 01:06:49,778 ?רוצה שאתוודה גם 330 01:06:50,320 --> 01:06:51,863 .לטובתך שלך 331 01:06:53,156 --> 01:06:55,867 אתה לא יכול לפקפק .בקיומו של הגיהינום 332 01:06:56,034 --> 01:06:57,452 .אתה חי בתוכו 333 01:06:57,911 --> 01:07:00,038 .זהו מקום ללא אהבה 334 01:07:01,081 --> 01:07:04,334 ייתכן שאין לי זכות ,ללבוש את הגלימה הזו 335 01:07:05,168 --> 01:07:09,298 ,אבל בהחלט יש לי לב .מלא באהבת אב 336 01:07:10,340 --> 01:07:14,136 .משהו קרוב ללב שלו 337 01:07:15,220 --> 01:07:19,016 ועל כך, אני גם שמח .וגם אסיר תודה 338 01:07:25,022 --> 01:07:26,690 ,מה לך יש 339 01:07:27,316 --> 01:07:28,900 ?ידידי 340 01:08:14,196 --> 01:08:15,238 .שלום 341 01:08:17,574 --> 01:08:20,744 ...לא הייתי בטוחה שאתה .שתבוא 342 01:08:21,078 --> 01:08:22,704 .לא הייתי בטוח שהתכוונת שאבוא 343 01:08:22,704 --> 01:08:24,206 .ברור שהתכוונתי 344 01:08:30,462 --> 01:08:32,214 .ערב טוב .ערב טוב- 345 01:08:32,255 --> 01:08:34,091 .ערב טוב .תודה- 346 01:08:34,758 --> 01:08:37,969 .בבקשה. -תודה .תודה- 347 01:08:40,347 --> 01:08:43,433 בקבוק מים מינרלים .ובקבוק מונטפלצ'יאנו ד'אברוצו 348 01:08:43,558 --> 01:08:44,935 ?תפריט באנגלית 349 01:08:44,935 --> 01:08:47,771 .לא, תודה ?בגרמנית, הולנדית- 350 01:08:48,188 --> 01:08:50,023 .האדון מדבר איטלקית כמוני 351 01:08:50,065 --> 01:08:51,942 :אני חוזרת ,בקבוק מים מינרלים 352 01:08:52,442 --> 01:08:54,402 .ומונטפלצ'יאנו ד'אברוצו (יין אדום איטלקי) 353 01:08:56,696 --> 01:08:59,157 ?מוגזים .לא מוגזים- 354 01:09:02,619 --> 01:09:04,204 .פרובינציאלי 355 01:09:20,637 --> 01:09:23,223 ?אני יכולה לשאול אותך משהו .בטח- 356 01:09:27,602 --> 01:09:29,020 ?אתה נשוי 357 01:09:31,648 --> 01:09:32,732 .לא 358 01:09:36,528 --> 01:09:38,697 .הייתי בטוחה שזה הסוד שלך 359 01:09:38,905 --> 01:09:40,740 ?למה צריך להיות לי סוד 360 01:09:43,827 --> 01:09:46,121 ...אתה אדם טוב, אבל 361 01:09:47,372 --> 01:09:48,999 .יש לך סוד 362 01:09:53,837 --> 01:09:55,005 .סליחה 363 01:09:55,505 --> 01:09:57,841 .לא, לא. תודה 364 01:09:57,883 --> 01:10:00,802 .לא! -זה בסדר .הוא חושב שאנחנו זוג- 365 01:10:00,927 --> 01:10:03,054 .זה בסדר .תודה- 366 01:10:03,096 --> 01:10:04,222 .תודה 367 01:12:28,950 --> 01:12:30,076 ...אחד 368 01:12:33,371 --> 01:12:34,539 .שניים 369 01:14:31,864 --> 01:14:33,032 ?מוכן 370 01:14:33,866 --> 01:14:35,243 .אני צריך עוד קצת זמן 371 01:14:36,911 --> 01:14:39,038 .אתה מעמיד את סבלנותי במבחן 372 01:14:39,497 --> 01:14:41,332 .תן לי רק עוד מספר ימים 373 01:14:44,168 --> 01:14:46,963 ,אתה מקבל יומיים .אחר כך אתה מבצע מסירה 374 01:15:33,301 --> 01:15:34,427 .שלום 375 01:15:35,261 --> 01:15:36,345 .שלום 376 01:15:44,979 --> 01:15:46,063 ?לאן אנחנו נוסעים 377 01:15:47,023 --> 01:15:48,482 .למקום יפהפה 378 01:15:49,066 --> 01:15:50,902 ?לעשות פיקניק 379 01:15:53,362 --> 01:15:57,241 .פיקניק .כן, פיקניק- 380 01:15:58,618 --> 01:16:00,578 אני צריכה לתרגל .את האנגלית שלי 381 01:16:01,203 --> 01:16:05,249 היום אנחנו הולכים .לערוך פיקניק 382 01:16:05,791 --> 01:16:07,668 .זהו יום יפהפה 383 01:16:38,366 --> 01:16:39,700 ?לאן אנחנו נוסעים 384 01:16:41,077 --> 01:16:42,286 .את תראי 385 01:16:50,670 --> 01:16:53,631 אני חושבת שעדיף .שנישאר קרוב לכביש 386 01:16:54,173 --> 01:16:57,176 אל תדאגי. נסעתי כאן הרבה .פעמים כשצילמתי תמונות 387 01:17:15,027 --> 01:17:18,155 ?רק אתה מגיע לכאן .כן- 388 01:17:34,088 --> 01:17:35,631 .זה גן עדן 389 01:17:47,476 --> 01:17:50,438 .אני הולכת לשחות במים ?אתה בא 390 01:17:50,729 --> 01:17:52,022 .זה קר 391 01:17:53,566 --> 01:17:54,650 .אולי 392 01:18:05,077 --> 01:18:06,162 !בוא 393 01:18:10,166 --> 01:18:12,126 .בוא, אדון פרפר 394 01:18:13,294 --> 01:18:14,879 ?זה יפהפה, נכון 395 01:18:23,012 --> 01:18:25,014 .נעשה אהבה במים 396 01:18:30,936 --> 01:18:32,104 ?מה קרה 397 01:18:33,063 --> 01:18:34,440 כדאי שנאכל את .ארוחת הצהריים שלנו 398 01:18:39,528 --> 01:18:42,031 .תראה, זה כדור 399 01:18:42,448 --> 01:18:45,075 .אולי הציידים כאן .אני לא חושב כך- 400 01:18:49,121 --> 01:18:50,623 .קר לי 401 01:19:18,234 --> 01:19:19,485 ...אדוארד 402 01:19:22,029 --> 01:19:23,614 ?זה השם האמיתי שלך 403 01:19:46,929 --> 01:19:48,514 ?תוכל למרוח לי מאחור 404 01:19:54,144 --> 01:19:55,270 ?מה 405 01:19:58,691 --> 01:19:59,900 ?מה 406 01:20:06,365 --> 01:20:07,533 .כלום 407 01:20:21,296 --> 01:20:22,464 .תודה 408 01:20:23,215 --> 01:20:25,551 אני רק לא מבין מה את עושה .עם אקדח, לעזאזל 409 01:20:26,176 --> 01:20:27,845 .חבר שלי נתן לי אותו 410 01:20:27,886 --> 01:20:30,514 שתי היצאניות שנהרגו ?בפסקרה, כן 411 01:20:30,556 --> 01:20:32,266 ?ראית מה הם עשו להן 412 01:20:32,891 --> 01:20:34,893 המשטרה הראתה לי .את התמונות 413 01:20:34,935 --> 01:20:36,478 רציתי להרגיש בטוחה .עם הלקוחות 414 01:20:36,520 --> 01:20:38,105 זה גורם לך להרגיש ?בטוחה איתי 415 01:20:38,147 --> 01:20:39,273 .אתה לא לקוח 416 01:20:39,314 --> 01:20:42,735 ?אז למה הוא בתיק שלך .כי אני עובדת הערב- 417 01:20:57,332 --> 01:20:58,959 .יש תהלוכה 418 01:21:00,085 --> 01:21:01,378 ?תהלוכה 419 01:21:01,670 --> 01:21:04,381 .כן, מחר 420 01:21:05,382 --> 01:21:07,050 ."ב"קסטל דל מונטה 421 01:21:08,635 --> 01:21:10,220 ?נלך אליה ביחד 422 01:21:11,722 --> 01:21:12,806 .אולי 423 01:21:13,515 --> 01:21:14,558 ?באמת 424 01:21:16,727 --> 01:21:21,940 ,ואחר כך? אחרי זה ?אחרי מחר, ביום שלמחרת 425 01:21:23,817 --> 01:21:25,819 .אני לא יכול להישאר לעד, קלרה 426 01:21:36,330 --> 01:21:38,207 .צריך לזוז .קח אותי איתך הביתה- 427 01:21:38,248 --> 01:21:39,666 .אני לא יכול 428 01:22:05,817 --> 01:22:07,361 .הישאר לעד 429 01:22:30,550 --> 01:22:31,635 ?כן 430 01:22:32,719 --> 01:22:35,013 ,אבצע את המסירה .לאחר מכן אני בחוץ 431 01:22:39,434 --> 01:22:40,560 ?פאבל 432 01:22:46,566 --> 01:22:48,110 .בסדר, ג'ק 433 01:22:49,569 --> 01:22:50,904 .אתה בחוץ 434 01:23:29,651 --> 01:23:32,446 .הלו .הקשיבי לי היטב, עכשיו- 435 01:26:25,577 --> 01:26:27,537 .קפה אחד 436 01:26:27,996 --> 01:26:29,080 .שניים 437 01:26:40,717 --> 01:26:42,594 אני רואה שהבאת .את זה איתך פנימה 438 01:26:42,802 --> 01:26:44,679 .הכל כאן, כפי שהסכמנו 439 01:26:46,598 --> 01:26:47,682 ?מה זה 440 01:26:49,517 --> 01:26:51,144 .סוכריות למסע שלך 441 01:26:57,275 --> 01:26:58,943 חשבתי שאולי יהיה לך .חשק למתוק 442 01:27:03,907 --> 01:27:05,450 .זה אדיב מאוד מצידך 443 01:27:14,334 --> 01:27:17,045 אני מניח שאקרא ?"על כך ב"טריביון 444 01:27:20,423 --> 01:27:21,549 .כן 445 01:27:22,842 --> 01:27:24,177 .אני משערת כך 446 01:27:43,863 --> 01:27:46,074 .אני ניגשת רגע לשירותים .חכה כאן 447 01:28:52,223 --> 01:28:55,059 ?אתה בסדר ?בסדר גמור. ואת- 448 01:28:55,101 --> 01:28:56,311 .טוב מאוד 449 01:28:56,978 --> 01:28:58,396 .לא תזדקק לאקדח שלך 450 01:28:59,105 --> 01:29:00,315 .אף פעם אי אפשר לדעת 451 01:29:15,997 --> 01:29:17,457 .התשלום האחרון 452 01:29:22,712 --> 01:29:24,797 .תקנה לעצמך שעון פרישה 453 01:29:50,782 --> 01:29:52,408 .שלום, אדון פרפר 454 01:30:46,546 --> 01:30:47,588 ?הלו 455 01:30:48,047 --> 01:30:49,382 ?מה קרה 456 01:30:49,882 --> 01:30:51,759 .לא הייתה הזדמנות 457 01:30:52,927 --> 01:30:54,178 .תמצאי הזדמנות 458 01:30:54,428 --> 01:30:56,055 .אני עוקבת אחריו עכשיו 459 01:32:50,169 --> 01:32:51,712 .חיפשתי אותך 460 01:32:53,380 --> 01:32:54,507 .אני כאן 461 01:32:55,633 --> 01:32:56,926 ?מה את עושה הערב 462 01:32:57,510 --> 01:32:59,136 .אני עובדת הערב 463 01:33:00,054 --> 01:33:01,263 .אל תעבדי 464 01:33:06,685 --> 01:33:08,896 ,אם אבקש ממך לבוא איתי ?תסכימי 465 01:33:09,897 --> 01:33:11,440 ?לבוא איתך 466 01:33:13,109 --> 01:33:14,318 ?למה לא 467 01:33:19,824 --> 01:33:21,742 ?יחדיו .יחדיו- 468 01:33:22,034 --> 01:33:24,662 ?לעד .לעד- 469 01:33:29,834 --> 01:33:31,001 .אני אוהבת אותך 470 01:33:31,669 --> 01:33:33,546 .אוהבת אותך .אוהב אותך- 471 01:33:38,717 --> 01:33:41,303 ,אני רוצה שתיקחי את זה .ותפגשי אותי בנהר 472 01:33:41,846 --> 01:33:44,139 ?אדוארדו !לכי! לכי- 473 01:34:05,953 --> 01:34:07,288 ?בשביל מי את עובדת 474 01:34:09,373 --> 01:34:10,457 ?מי 475 01:34:11,250 --> 01:34:13,085 ...בשביל אותו אדם 476 01:34:14,670 --> 01:34:16,213 ...שאתה 477 01:34:17,381 --> 01:34:18,591 .ג'ק 478 01:34:44,950 --> 01:34:46,327 .אני מצטער, אבי 479 01:39:00,080 --> 01:39:01,331 !אדוארדו 480 01:39:01,998 --> 01:39:03,333 !אדוארדו 481 01:39:03,959 --> 01:39:05,460 !אדוארדו 482 01:39:13,260 --> 01:39:21,601 תורגם משמיעה על ידי Qsubs מצוות epitaph 483 01:39:21,726 --> 01:39:25,897 Outwit סונכרן על ידי Qsubs מצוות