1
00:01:36,700 --> 00:01:39,080
:הרפתקאותיו של טינטין
סודה של חד הקרן
2
00:01:39,382 --> 00:01:41,182
רצח בחצות
3
00:01:45,187 --> 00:01:46,687
למכירה במכירה פומבית
אחוזה למכירה
4
00:01:48,190 --> 00:01:51,890
ג'יימי בל
5
00:01:52,492 --> 00:01:55,692
אנדי סרקיס
6
00:01:56,694 --> 00:01:59,694
דניאל קרייג
7
00:02:00,896 --> 00:02:03,896
ניק פרוסט
סיימון פג
8
00:02:07,701 --> 00:02:10,401
טובי ג'ונס
9
00:03:25,477 --> 00:03:28,677
מבוסס על "הרפתקאותיו
של טינטין" מאת ארז'ה
10
00:03:30,080 --> 00:03:37,080
תורגם ע"י
BlastFromThePast
11
00:03:37,182 --> 00:03:41,682
סונכרן ע"י
Ghost
12
00:03:41,683 --> 00:03:43,683
!Qsubs חברי צוות
13
00:03:45,695 --> 00:03:49,495
בוים ע"י
סטיבן ספילברג
14
00:03:49,997 --> 00:03:52,197
# צפייה מהנה #
15
00:03:56,350 --> 00:03:57,770
.כמעט סיימנו, אדוני
16
00:03:58,980 --> 00:04:02,140
אני חייב לומר, הפנים שלך
?מוכרות. האם ציירתי אותך בעבר
17
00:04:02,270 --> 00:04:03,119
.מדי פעם
18
00:04:03,120 --> 00:04:05,900
כמובן, ראיתי אותך
.בעיתונים באנגלית
19
00:04:06,110 --> 00:04:08,490
?האם אתה כתב
.אני עיתונאי-
20
00:04:09,540 --> 00:04:11,970
.סבלנות, שלגי
.לא עוד הרבה זמן
21
00:04:35,240 --> 00:04:36,990
.אני מבקש את סליחתך
22
00:04:46,880 --> 00:04:51,470
הנה. אני מאמין שתפסתי
.משהו מהדמות שלך
23
00:04:52,850 --> 00:04:56,490
?לא רע. מה אתה חושב, שלגי
24
00:04:58,360 --> 00:04:59,460
...שלגי
25
00:05:01,190 --> 00:05:02,290
.הנה לך, אדוני
26
00:05:03,710 --> 00:05:05,170
?עכשיו, לאן הוא רץ
27
00:05:07,990 --> 00:05:10,110
?משהו
.כלום-
28
00:05:15,070 --> 00:05:16,090
!שלגי
29
00:05:20,620 --> 00:05:21,880
!?איפה היית
30
00:05:23,010 --> 00:05:24,440
?רדפת אחרי חתולים שוב
31
00:05:28,420 --> 00:05:30,760
.שלגי. תראה את זה
32
00:05:43,990 --> 00:05:48,260
,בעל שלושה תרנים
.סיפונים כפולים ו-50 רובים
33
00:05:49,160 --> 00:05:53,489
?האין היא יפהפייה
.זו דגימה ייחודית מאוד, אכן-
34
00:05:53,490 --> 00:05:55,590
.מנכסיו של קברניט קשיש
35
00:05:56,290 --> 00:05:59,979
.חד קרן
.חד קרן. אניית-מפרש מלחמתית-
36
00:05:59,980 --> 00:06:03,909
!היא עתיקה מאוד,אכן. מהמאה ה-16
.ה-17, אני חושב-
37
00:06:03,910 --> 00:06:05,659
!שלטון צ'ארלס הראשון
.צ'ארלס השני-
38
00:06:05,660 --> 00:06:09,479
כפי שאמרתי, צ'ארלס השני. האונייה
.היפה ביותר שהפליגה בשבעת הימים
39
00:06:09,480 --> 00:06:11,270
.לא תמצא עוד אחת כזו, חבר
40
00:06:12,180 --> 00:06:13,470
.והיא עולה רק 2 ליש"ט
41
00:06:16,160 --> 00:06:18,200
.אתן לך פאונד
.סגור-
42
00:06:22,180 --> 00:06:23,640
.בעדינות
43
00:06:24,120 --> 00:06:25,219
!סליחה
44
00:06:25,220 --> 00:06:26,790
!הנה לך, תיזהר
45
00:06:28,230 --> 00:06:30,239
?היי, חבר. כמה עולה הסירה
46
00:06:30,240 --> 00:06:32,329
אני מצטער, הרגע מכרתי
.אותה לאדון הצעיר הזה
47
00:06:32,330 --> 00:06:35,820
באמת? תאמר לי כמה
.שילמת ואתן לך סכום כפול
48
00:06:35,830 --> 00:06:39,069
?כפול
.תודה, אבל היא לא למכירה-
49
00:06:39,070 --> 00:06:41,740
,תראה, ילד
,אני מנסה לעזור לך
50
00:06:42,050 --> 00:06:43,570
,אני לא חושב שאתה מבין את זה
51
00:06:43,680 --> 00:06:46,170
אבל אתה עומד להיכנס
.לתוך בלגן של סכנה
52
00:06:46,310 --> 00:06:47,430
?איזו מין סכנה
53
00:06:48,700 --> 00:06:52,010
אני מזהיר אותך. תיפטר מהסירה
.ותצא כל עוד אתה יכול
54
00:06:52,300 --> 00:06:54,110
האנשים האלו לא
.משחקים בצורה נחמדה
55
00:06:54,720 --> 00:06:55,990
...אילו אנשים
.נהדר-
56
00:06:58,150 --> 00:07:00,370
.זה פשוט נפלא
57
00:07:00,620 --> 00:07:02,499
,אל תטרח לעטוף אותה
.אקח אותה כמו שהיא
58
00:07:02,500 --> 00:07:04,759
?מישהו יתנגד אם אשלם בצ'ק
59
00:07:04,760 --> 00:07:06,810
,אם אתה רוצה לקנות אותה
.אתה צריך לדבר עם הילד
60
00:07:07,890 --> 00:07:10,390
...אני מבין! ובכן
61
00:07:10,570 --> 00:07:14,170
.תן לילד לנקוב במחיר שלו
?לנקוב במחיר שלו-
62
00:07:15,820 --> 00:07:17,439
במשך עשר שנים אני
מוכר תכשיטים קטנים
63
00:07:17,440 --> 00:07:19,939
ואני מפספס "תנקוב במחיר
!שלך" בדקה אחת ארורה
64
00:07:19,940 --> 00:07:22,690
אני מצטער, אבל כבר
...הסברתי לאדון השני
65
00:07:22,800 --> 00:07:25,750
.הוא היה אמריקאי
.מלא שמן שיער וללא גרביים
66
00:07:25,760 --> 00:07:26,830
.היא לא למכירה
67
00:07:28,150 --> 00:07:31,319
אז הרשה לי לפנות אל
.האופי הטוב יותר שלך
68
00:07:31,320 --> 00:07:35,879
לאחרונה רכשתי את טירת מרלינספייק
,והאונייה הזו, כפי שאתה בטח יודע
69
00:07:35,880 --> 00:07:39,130
...היתה פעם חלק מהנכס
.של הקברניט הקשיש-
70
00:07:39,240 --> 00:07:42,199
.המשפחה עברה זמנים קשים
.הם איבדו הכל
71
00:07:42,200 --> 00:07:44,870
הם חיו בתוך ענן
...של מזל רע מאז
72
00:07:45,520 --> 00:07:50,060
אנחנו מדברים על דורות של שתייה
...והתנהגות לא הגיונית של
73
00:07:50,080 --> 00:07:52,850
אני מצטער, אבל
...כפי שאמרתי לך קודם
74
00:07:53,630 --> 00:07:54,800
.היא לא למכירה
75
00:07:55,570 --> 00:07:56,730
.יום טוב לך, אדוני
76
00:08:01,090 --> 00:08:03,690
?הבחור הצעיר הזה, מה שמו
77
00:08:03,780 --> 00:08:07,360
הוא! כולם מכירים
.אותו. זהו טינטין
78
00:08:13,420 --> 00:08:15,040
?מה יש באונייה הזו
79
00:08:16,540 --> 00:08:18,870
למה היא משכה אליה
?תשומת לב רבה כל כך
80
00:08:22,920 --> 00:08:25,100
?אילו סודות את מסתירה
81
00:08:33,300 --> 00:08:35,130
?איפה זכוכית המגדלת
82
00:08:38,450 --> 00:08:40,080
יכולתי להישבע
.שהיא היתה... לא
83
00:08:44,000 --> 00:08:45,900
הכתב טינטין חושף
שבט גנגסטרים
84
00:08:46,030 --> 00:08:48,110
כתב חושף פשע מאורגן
85
00:08:48,120 --> 00:08:50,100
טינטין מאחזר פריט לאומי
?איפה היא יכולה להיות-
86
00:08:51,570 --> 00:08:53,210
...שלגי, לא ראית את
87
00:08:54,780 --> 00:08:55,850
?איפה היא
88
00:09:00,730 --> 00:09:01,650
.תודה לך
89
00:09:04,470 --> 00:09:05,610
!לא, שלגי
90
00:09:24,390 --> 00:09:25,500
!תראה, מה עשית
91
00:09:26,850 --> 00:09:29,680
.שברת אותה. כלב רע
92
00:09:38,490 --> 00:09:40,170
.משהו קרה על האוניית הזו
93
00:09:41,700 --> 00:09:44,400
אנחנו הולכים למקום היחידי
.שבו עשויה להימצא התשובה
94
00:09:44,850 --> 00:09:45,870
.בוא, שלגי
95
00:10:07,780 --> 00:10:11,680
הנה היא. סר פרנסיס
האדוק מטירת מרלינספייק
96
00:10:11,790 --> 00:10:13,890
הקפטן האחרון של
.חד הקרן בעלת המזל הרע
97
00:10:14,080 --> 00:10:16,419
האונייה הפליגה
...מברבדוס בשנת 1676
98
00:10:16,420 --> 00:10:19,480
באחד המסעות הזבים
.ביותר בהיסטוריה הימית
99
00:10:19,820 --> 00:10:23,240
.האונייה מעולם לא הגיעה ליעדה
.הותקפה על ידי פיראטים
100
00:10:23,380 --> 00:10:25,790
.כל המלחים מתו למעט ניצול אחד
101
00:10:25,800 --> 00:10:28,309
כאשר סר פרנסיס
...ניצל וחזר הביתה
102
00:10:28,310 --> 00:10:30,980
הוא היה משוכנע
.ששמו היה מקולל
103
00:10:31,380 --> 00:10:33,569
המניפסט של חד הקרן
...הצהיר שהם נשאו מטען
104
00:10:33,570 --> 00:10:36,080
של רום וטבק אשר היה
...מיועד להגיע לאירופה, אבל
105
00:10:36,380 --> 00:10:40,050
במשך זמן רב נטען
."ש-"האונייה נשאה מטען סודי
106
00:10:41,090 --> 00:10:43,150
?מה האונייה נושאת, שלגי
107
00:10:45,330 --> 00:10:47,099
...היסטוריונים ניסו ולא הצליחו"
108
00:10:47,100 --> 00:10:49,540
לגלות מה קרה
".במסע הגורלי הזה
109
00:10:49,730 --> 00:10:51,860
אבל, המילים האחרונות
:של סר פרנסיס
110
00:10:53,180 --> 00:10:56,430
רק האדוק אמיתי יגלה"
".את סודה של חד הקרן
111
00:11:21,460 --> 00:11:22,970
.פספסתי משהו, שלגי
112
00:11:24,290 --> 00:11:26,480
אני צריך להביט קרוב
.יותר על הדגם הזה
113
00:11:38,350 --> 00:11:41,840
כמובן, היא נעלמה! איך
?יכולתי להיות כל כך טיפש
114
00:12:03,780 --> 00:12:04,870
?איך עשית את זה
115
00:12:09,260 --> 00:12:10,230
.כלב חכם
116
00:12:27,360 --> 00:12:29,020
.שלט גיבורים
117
00:12:30,080 --> 00:12:31,610
?למה זה נראה לכם מוכר
118
00:12:32,400 --> 00:12:33,520
.חכה רגע
119
00:12:34,820 --> 00:12:37,720
!הדג הזה! זה האדוק
120
00:12:38,390 --> 00:12:42,830
כמובן! הטירה היא הנכס
...של האדוק הקשיש
121
00:12:43,640 --> 00:12:44,580
!שלגי
122
00:13:11,360 --> 00:13:13,930
.כל הכבוד, שלגי. כלב טוב
123
00:14:06,620 --> 00:14:07,930
.יפה, יפה, יפה
124
00:14:08,790 --> 00:14:10,710
.נראה שתפסנו את הגנב שלנו
125
00:14:20,550 --> 00:14:22,410
.ברוך הבא לטירת מרלינספייק
126
00:14:23,140 --> 00:14:25,150
אני רואה שהכנסת
.את עצמך פנימה
127
00:14:25,310 --> 00:14:27,369
.באתי לקחת את הרכוש שלי
128
00:14:27,370 --> 00:14:31,160
אני מצטער שאני לא בטוח שאני
.עוקב אחריך. -אני חושב שאתה כן
129
00:14:31,360 --> 00:14:34,599
האונייה הזו נגנבה מהדירה
.שלי לפני פחות משעה
130
00:14:34,600 --> 00:14:36,990
אני חושש שאתה
.טועה, מר טינטין
131
00:14:37,220 --> 00:14:40,530
.אין שום טעות. היא שייכת לי
?האם אתה בטוח-
132
00:14:42,860 --> 00:14:45,279
.כמובן שאני בטוח
.לקחתי אותה הביתה
133
00:14:45,280 --> 00:14:46,339
שמתי אותה על השידה בסלון
134
00:14:46,340 --> 00:14:48,750
ואז שלגי רדף אחרי
...החתול והפיל אותה
135
00:14:50,580 --> 00:14:51,370
.היא נפלה
136
00:14:53,980 --> 00:14:57,010
.זו לא האונייה שלי
.לא. אכן-
137
00:14:58,440 --> 00:15:02,310
.סליחה. היא נראית זהה
.מראה יכול להטעות-
138
00:15:02,880 --> 00:15:05,350
.אכן כן. אבל אני לא מבין
139
00:15:06,750 --> 00:15:09,870
למה סר פרנסיס בנה שתי
?ספינות בדיוק באותה צורה
140
00:15:10,100 --> 00:15:13,190
.ויש לך כבר אחת
?למה אתה רוצה עוד אחת
141
00:15:14,390 --> 00:15:17,379
מה יש בדגם הזה
?שיגרום למישהו לגנוב אותו
142
00:15:17,380 --> 00:15:20,710
בשם אלוהים! למה
?כל כך הרבה שאלות
143
00:15:20,910 --> 00:15:23,520
.זו העבודה שלי
.יכול להיות שיש סיפור
144
00:15:24,190 --> 00:15:26,719
.זה מה שאני עושה בקלות
.זו לא תעלומה גדולה-
145
00:15:26,720 --> 00:15:29,560
סר פרנסיס האדוק היה
.שיכור וגנב חסר תקווה
146
00:15:29,680 --> 00:15:33,790
הוא נידון לכישלון והוא
.הוריש את הכישלון הזה לבניו
147
00:15:34,720 --> 00:15:37,810
.אז זה נכון. שושלת ההאדוק מקוללת
148
00:15:39,820 --> 00:15:43,160
?מה עוד גילית
?מה יש לגלות-
149
00:15:44,380 --> 00:15:47,890
.זה תלוי במה אתה מחפש
...אני מחפש תשובות-
150
00:15:48,410 --> 00:15:51,850
.מר סאקארין
.אתה מחפש במקום הלא נכון-
151
00:15:52,710 --> 00:15:56,440
כבר מאוחר. אני חושב
.שאתה צריך ללכת הביתה
152
00:15:56,680 --> 00:15:58,000
.מכאן, אדוני
153
00:16:12,720 --> 00:16:15,710
.חבל, אדוני
?סליחה-
154
00:16:16,010 --> 00:16:18,290
שהתורן נשבר בדגם
.האונייה שלך, אדוני
155
00:16:18,580 --> 00:16:20,520
.אני מקווה שתמצא את כל החלקים
156
00:16:21,100 --> 00:16:25,090
.דברים נאבדים כל כך בקלות
?נסטור, איפה אתה-
157
00:16:25,610 --> 00:16:26,780
.לילה טוב, אדוני
158
00:16:31,430 --> 00:16:33,530
".ישנם דברים שנאבדים בקלות"
159
00:16:35,020 --> 00:16:36,770
?למה הוא התכוון בכך, שלגי
160
00:16:37,260 --> 00:16:39,000
?מה הוא ניסה לומר לי
161
00:16:39,870 --> 00:16:42,220
".ישנם דברים שנאבדים בקלות"
162
00:16:48,700 --> 00:16:49,730
.שלגי
163
00:16:55,720 --> 00:16:57,150
!אלוהים אדירים
164
00:17:03,990 --> 00:17:05,280
?מה זה, שלגי
165
00:17:23,030 --> 00:17:24,170
?מה זה
166
00:17:26,420 --> 00:17:27,890
.זה היה בתוך התורן
167
00:17:34,990 --> 00:17:36,090
.כלב טוב, שלגי
168
00:17:40,840 --> 00:17:44,720
.שלושה אחים הצטרפו"
שלושה חדי קרן בחברה
169
00:17:45,420 --> 00:17:49,830
.שטים בשמש הצהריים ידברו"
בגלל שהגיעו מהאור
170
00:17:49,950 --> 00:17:54,830
האור הזה יעלה ואז יזרח"
.בכיוון הצלב של העיט
171
00:17:57,410 --> 00:18:01,210
?מה הם הסימנים האלה
?שפה סודית כלשהי
172
00:18:01,460 --> 00:18:04,100
!או קוד. זה לא הגיוני
173
00:18:04,800 --> 00:18:07,050
אבל זה מסביר למה
.הם הפכו את הדירה
174
00:18:07,270 --> 00:18:10,150
הם חיפשו את זה
.והם לא מצאו אותו
175
00:18:10,430 --> 00:18:11,560
...מה שאומר
176
00:18:13,750 --> 00:18:15,060
.שהם יחזרו
177
00:18:16,080 --> 00:18:19,619
לא, אני לא יודעת
.איפה הוא, יקירי
178
00:18:19,620 --> 00:18:21,459
,אני חושבת שהוא יצא. וחוץ מזה
כבר אחרי רדת החשכה
179
00:18:21,460 --> 00:18:26,440
ומר טינטין קפדן מאוד לגבי לא
.לקבל למבקרים לאחר זמן השינה
180
00:18:26,750 --> 00:18:28,750
.אני חייב לחזור לשוקו
181
00:18:28,920 --> 00:18:31,699
.יש לי ספר טוב מאוד וכוס שוקו
182
00:18:31,700 --> 00:18:34,830
.הוא נפלא
.'תודה לך, גב' פינץ-
183
00:18:35,140 --> 00:18:36,390
.אני יכול לטפל בזה
184
00:18:39,650 --> 00:18:42,720
?היי ילד, זה אתה
.תפתח את הדלת
185
00:18:43,530 --> 00:18:46,310
?מה אתה רוצה
.תראה, המשחק התחיל-
186
00:18:46,830 --> 00:18:48,100
.הוא יחזור
187
00:18:48,300 --> 00:18:50,630
עכשיו, אני יודע שהוא רוצה את
...הסירות הללו, אבל אני נשבע
188
00:18:50,790 --> 00:18:53,590
מעולם לא חשבתי שהוא
?יהרוג מישהו בגללן. -מי
189
00:18:54,060 --> 00:18:57,460
על מי אתה מדבר? -אני מנסה
.לומר לך שהחיים שלך בסכנה
190
00:18:57,480 --> 00:18:58,790
?תענה לי! מי
191
00:19:18,020 --> 00:19:21,070
גב' פינץ'! אדם
!נורה בפתח ביתנו
192
00:19:21,960 --> 00:19:24,120
?האמנם
!תתקשרי לאמבולנס-
193
00:19:27,830 --> 00:19:29,110
!לא, שלגי
194
00:19:42,320 --> 00:19:44,580
?אתה שומע אותי? אתה שומע
195
00:19:53,960 --> 00:19:56,260
.שמו של הקורבן היה ברנבי דואס
196
00:19:56,380 --> 00:19:58,700
הוא היה אחד הסוכנים
.הטובים ביותר של האינטרפול
197
00:19:58,900 --> 00:20:00,840
.אבל אין לנו מושג ממה הוא ברח
198
00:20:00,930 --> 00:20:03,509
.נכון מאוד, תומסון
.אנחנו אובדי עצות לחלוטין
199
00:20:03,510 --> 00:20:05,119
לאינטרפול אין רמזים
?אחרים כלשהם
200
00:20:05,120 --> 00:20:07,729
טינטין, אנו עדיין
.ממלאים את הניירת
201
00:20:07,730 --> 00:20:11,060
עבודת המשטרה לא כולה
.זוהר ורובים. יש המון תיוקים
202
00:20:11,200 --> 00:20:12,749
ובכן, אולי יש לי
.משהו בשבילכם
203
00:20:12,750 --> 00:20:15,089
,לפני שאיבד את ההכרה
.הוא ניסה לומר לי משהו
204
00:20:15,090 --> 00:20:19,400
ואני חושב שהוא איית
...מילה. ב-ו-א
205
00:20:19,740 --> 00:20:22,930
.ד-ג'-א-ן
206
00:20:24,600 --> 00:20:27,460
".קאראבואדג'אן"
!קאראבואדג'אן-
207
00:20:27,900 --> 00:20:30,880
?האם זה אומר לך משהו
!בשם הסקוטלנד יארד-
208
00:20:30,890 --> 00:20:32,359
.זה יוצא דופן
?מה זה-
209
00:20:32,360 --> 00:20:34,729
בוורטינגתון יש מכירת
!חצי מחיר של מגבעות
210
00:20:34,730 --> 00:20:37,599
?באמת, תומפסון
!זה ממש לא הזמן
211
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
!בשם הסקוטלנד יארד
?מה זה-
212
00:20:39,610 --> 00:20:42,259
גם המקלות בחצי מחיר. -האם אתם
?לוקחים אחריות על הראייה הזו
213
00:20:42,260 --> 00:20:43,290
.בהחלט
214
00:20:43,400 --> 00:20:46,470
.אל חשש, טינטין
.הראייה בטוחה איתנו
215
00:20:48,010 --> 00:20:49,750
?תומסון? איפה אתה
216
00:20:50,110 --> 00:20:53,270
.ובכן, אני כבר למטה
.תנסה לעמוד בקצב
217
00:20:55,140 --> 00:20:57,239
.חכה! הפלת את זה
218
00:20:57,240 --> 00:21:00,019
,בשם אלוהים, תומסון
.תדאג לראיות
219
00:21:00,020 --> 00:21:02,749
סליחה, תומפסון. דעתי מוסחת
.על ידי דברים אחרים
220
00:21:02,750 --> 00:21:05,450
כן. כמו הגנב שנון
.הגניבות הקטנות שלנו
221
00:21:05,640 --> 00:21:09,350
?מה
.כייס. אין לו מושג מה מגיע-
222
00:21:09,540 --> 00:21:12,420
.קדימה, טינטין
.קח את הארנק שלי
223
00:21:15,420 --> 00:21:17,970
.כן. גומייה תעשייתית חזקה
224
00:21:17,980 --> 00:21:20,970
.רב תושייה מאוד
.להיפך-
225
00:21:21,280 --> 00:21:24,770
.זה היה פשוט בצורה ילדותית
.די ילדותי, אני מסכים-
226
00:21:25,240 --> 00:21:27,090
.טינטין
.רבותיי-
227
00:21:29,140 --> 00:21:31,549
שים לב לכך שאני מצפה שהוא
.נמצא במרחק של ק"מ כעת
228
00:21:31,550 --> 00:21:33,399
?אני מניח שאתה מתייחס לכייס
229
00:21:33,400 --> 00:21:36,790
כן. כלומר, היינו רק
.כמה צעדים מאחוריו
230
00:21:37,530 --> 00:21:39,930
?שלגי, מה קרה? מה אתה רואה
231
00:21:40,130 --> 00:21:43,000
.אני מניח שלא מתחשק לך כוס תה
.אתה טועה לגמרי-
232
00:21:43,090 --> 00:21:44,870
.אשמח לאחת. אני מזמין
233
00:21:47,690 --> 00:21:50,109
!תפסתי אותך עכשיו
!שטן שכמוך! עצור-
234
00:21:50,110 --> 00:21:52,440
!בשם החוק
235
00:21:53,820 --> 00:21:54,780
!תפסתי אותך
236
00:21:58,530 --> 00:22:01,400
?מה קורה שם למטה
.קדימה, שלגי
237
00:22:03,680 --> 00:22:05,679
.סליחה
.אני מצטער, אדוני-
238
00:22:05,680 --> 00:22:08,470
!הכייס, טינטין, הוא בורח
239
00:22:09,200 --> 00:22:12,080
.הארנק שלי, הוא נעלם
240
00:22:15,020 --> 00:22:17,270
!קדימה, שלגי! שם למעלה
241
00:22:17,390 --> 00:22:18,920
!עצור! חכה
242
00:22:31,030 --> 00:22:33,260
.תפסתי אותך
.תתייצב-
243
00:22:33,830 --> 00:22:37,100
איבדתי אותו. אתם חייבים
.למצוא את הארנק שלי
244
00:22:37,180 --> 00:22:40,039
הוא מאוד חשוב, אני חייב לקבל
.אותו בחזרה. -ואתה תקבל
245
00:22:40,040 --> 00:22:42,160
.תשאיר את זה למומחים
246
00:22:44,030 --> 00:22:47,190
איבדנו את המגילה, אבל
.לא איבדנו את הסיפור
247
00:22:48,070 --> 00:22:50,389
.קאראבואדג'אן
.זו מילה בארמנית
248
00:22:50,390 --> 00:22:54,729
זה הרמז שלנו, שלגי. מה
?ברנבי דואס מנסה להגיד לנו
249
00:22:54,730 --> 00:22:57,209
.מר טינ... טין
?כן-
250
00:22:57,210 --> 00:22:59,480
.משלוח בשבילך
.אבל לא הזמנתי כלום-
251
00:22:59,670 --> 00:23:02,480
.ובכן, זה כיוון שאתה נשלח
252
00:23:05,090 --> 00:23:06,230
קאראבואדג'אן
253
00:23:06,340 --> 00:23:07,850
.מהר! תכניסו אותו לרכב
254
00:23:10,800 --> 00:23:13,020
!רד ממני, כלבלב ארור
255
00:23:14,200 --> 00:23:16,680
!הוא נשך אותי! מהר
256
00:23:43,660 --> 00:23:45,820
!קדימה, קדימה
257
00:23:48,140 --> 00:23:50,060
!תנער אותו ואז תדרוס אותו
258
00:23:59,320 --> 00:24:00,320
רציפים
259
00:24:28,490 --> 00:24:31,870
קאראבואדג'אן
שביר
260
00:24:33,230 --> 00:24:35,260
קאראבואדג'אן
!אני רוצה את זה בימין האונייה-
261
00:24:42,530 --> 00:24:44,240
.לא כאן. תסתכל בצד שלך
262
00:24:44,530 --> 00:24:47,359
.חכה רגע, שום דבר
.ובכן, תבדוק בכיס הזה, טום-
263
00:24:47,360 --> 00:24:50,950
.בדקתי בזה כבר, אני בטוח
?הסתכלת בגרביים שלו-
264
00:24:53,310 --> 00:24:55,120
?מצאתם את זה
.זה לא אצלו-
265
00:24:55,290 --> 00:24:58,010
.זה לא עליו, בוס. זה לא כאן
?לא כאן? אז איפה זה-
266
00:24:58,020 --> 00:25:01,499
?איפה מה
.אני עייף מהמשחקים שלך-
267
00:25:01,500 --> 00:25:05,620
.המגילה מהחד קרן
.פיסת נייר, כמו זו
268
00:25:06,080 --> 00:25:09,330
.אתה מתכוון לשיר
.כן-
269
00:25:10,090 --> 00:25:12,680
.השיר הכתוב באנגלית עתיקה
.כן-
270
00:25:13,350 --> 00:25:15,649
.הוא היה בתוך גליל
.כן-
271
00:25:15,650 --> 00:25:17,930
.מוסתר בתוך התורן
.כן-
272
00:25:19,610 --> 00:25:20,600
.הוא לא ברשותי
273
00:25:22,650 --> 00:25:26,700
.אתה יודע מה ערכה של המגילה הזו
?איזו סיבה אחרת יש לך לקחת אותה
274
00:25:26,870 --> 00:25:30,700
,שתי אוניות ושתי מגילות
.שתיהן חלק מהפאזל
275
00:25:30,860 --> 00:25:34,550
יש לך אחת, אתה צריך את
.השנייה. אבל זה לא העניין
276
00:25:35,520 --> 00:25:36,880
.יש משהו אחר
277
00:25:37,610 --> 00:25:41,820
.אמצא אותה. עם או בלי עזרתך
278
00:25:42,860 --> 00:25:46,990
אתה צריך לחשוב על איך
...בדיוק אתה מועיל עבורי
279
00:25:50,480 --> 00:25:52,989
.נתמודד איתו בדרך
.כן, המפקד-
280
00:25:52,990 --> 00:25:54,380
.תמשיך במסלול הזה
281
00:26:01,440 --> 00:26:02,540
!שלגי
282
00:26:04,030 --> 00:26:07,660
טוב לראות גם אותך. תראה אם
.תוכל ללעוס את החבלים הללו
283
00:26:12,010 --> 00:26:14,199
!ובכן, הוא משקר
.המגילה חייבת להיות ברשותו
284
00:26:14,200 --> 00:26:17,699
?השאלה היא מה הוא עשה איתה
.חיפשנו על כל גופו, בוס-
285
00:26:17,700 --> 00:26:20,409
אני רוצה שתחזרו לשם
.ותגרמו לו לדבר
286
00:26:20,410 --> 00:26:23,149
תשברו את כל העצמות
.בגוף שלו אם תצטרכו
287
00:26:23,160 --> 00:26:24,130
.זה לא נעים
288
00:26:24,140 --> 00:26:26,422
,אתם יודעים מה מונח על הכף
.אתם יודעים על מה אנחנו משחקים
289
00:26:26,423 --> 00:26:30,259
!פשוט תעשו את זה! -מר סאקארין
!מר סאקארין! הכל הלך לעזאזל
290
00:26:30,260 --> 00:26:32,689
.זה אסון! הקפטן התאושש
?מה-
291
00:26:32,690 --> 00:26:35,730
הוא בהכרה! הוא
.מאשים אותך במרד
292
00:26:35,830 --> 00:26:37,829
הוא אומר לך שהפנית
.את הצוות נגדו
293
00:26:37,830 --> 00:26:40,609
.נשמע שהוא התפכח שוב
,ובכן, אל תעמדו שם ככה-
294
00:26:40,610 --> 00:26:43,450
.תביאו לו עוד בקבוק
.כן, אדוני. -כן, אדוני-
295
00:27:10,800 --> 00:27:13,210
.תטלטל את זה קצת, זה פשוט תקוע
?לטלטל-
296
00:27:15,360 --> 00:27:17,770
!מה אתה עושה? זוז מכאן
297
00:27:18,160 --> 00:27:21,530
,זה לא תקוע, אידיוטים
!הוא חסם את הדלת מבפנים
298
00:27:21,720 --> 00:27:24,229
?אז אתה רוצה לשחק ככה, טינטין
299
00:27:24,230 --> 00:27:25,620
.תביא את חומר הנפץ
300
00:27:26,760 --> 00:27:30,690
...ארגזים שבורים
.חבל... שמפניה
301
00:27:31,180 --> 00:27:32,620
?מה עוד יש לנו, שלגי
302
00:27:32,940 --> 00:27:35,290
יש דרכים אחרות
!לפתוח את הדלת הזו
303
00:27:36,080 --> 00:27:39,020
הם ינקו את הסיפונים עם
!המעיים שלך כשנסיים איתך
304
00:27:43,590 --> 00:27:44,770
!תן לי את זה
305
00:28:08,680 --> 00:28:10,120
.אל תזוז
?מה-
306
00:28:16,070 --> 00:28:17,070
!בואו נזוז
307
00:28:18,239 --> 00:28:19,252
!תנו לי לירות בו
308
00:28:19,880 --> 00:28:23,400
!יש לו רובה גדול! הוא פגע בי
309
00:28:28,430 --> 00:28:29,700
.חדל אש
310
00:28:36,360 --> 00:28:38,840
.הוא לא כאן... הוא נעלם
311
00:28:40,860 --> 00:28:43,210
.הוא מסתתר. תסרקו את האונייה
312
00:28:43,500 --> 00:28:44,480
!מהר
313
00:28:55,120 --> 00:28:57,420
!עכברוש ענק מסומטרה
(אי באינדונסיה)
314
00:28:59,320 --> 00:29:03,769
אז חשבת להתגנב מאחוריי ולתפוס
!?אותי עם המכנסיים למטה, מה
315
00:29:03,770 --> 00:29:05,969
אני מעדיף שלא תוריד את המכנסיים
.שלך, אם זה לא משנה לך
316
00:29:05,970 --> 00:29:09,009
.אני מכיר את המשחק שלכם
?אתה אחד מהם. -סליחה
317
00:29:09,010 --> 00:29:11,719
.הם שלחו אותך לכאן להרוג אותי
!אני לא יודע מי אתה-
318
00:29:11,720 --> 00:29:13,660
.ככה הוא תכנן לרצוח אותי
319
00:29:13,840 --> 00:29:16,960
נרצח במיטתי על ידי
!מתנקש בעל פני תינוק
320
00:29:18,110 --> 00:29:21,440
מתנקש! תראה, הבנת את
...זה לא נכון. אני נחטפתי
321
00:29:21,580 --> 00:29:22,900
.על ידי חבורת בריונים
322
00:29:24,890 --> 00:29:26,560
.החזיר המטונף
323
00:29:27,360 --> 00:29:30,370
!הוא הפנה את כל הצוות נגדי
?מי-
324
00:29:31,090 --> 00:29:35,839
.האיש חמוץ הפנים עם השם הממותק
.הוא שיחד את כולם. כל אחד מהם
325
00:29:35,840 --> 00:29:36,850
!סאקארין
326
00:29:37,530 --> 00:29:41,070
אף אחד לא לוקח
.את האונייה שלי
327
00:29:41,210 --> 00:29:44,450
אתה הקפטן? -אם אני לא הקפטן
?אז מי עוד אני יכול להיות
328
00:29:45,310 --> 00:29:48,579
הייתי נעול בחדר
.הזה במשך ימים
329
00:29:48,580 --> 00:29:53,500
רק עם וויסקי שישמור
.על נשמתי האנושית
330
00:29:59,040 --> 00:30:01,820
.הנחתי שהדלת היתה נעולה
.ובכן, היא לא-
331
00:30:02,210 --> 00:30:05,040
עכשיו אתה חייב לסלוח לי. אם הם
.ימצאו אותי כאן, הם יהרגו אותי
332
00:30:05,200 --> 00:30:09,130
חייב להמשיך לנוע. אנסה למצוא
.דרך לצאת מאמבטיית השיכורים הזו
333
00:30:09,550 --> 00:30:11,310
?"אמבטייה"
334
00:30:16,210 --> 00:30:17,190
?אמבטייה
335
00:30:20,200 --> 00:30:21,170
?אמבטייה
336
00:30:25,250 --> 00:30:26,530
.תודה
.התענוג כולו שלי-
337
00:30:28,730 --> 00:30:32,080
.אני טינטין, דרך אגב
.האדוק. ארצ'יבלד האדוק-
338
00:30:32,770 --> 00:30:37,700
.יש סירת הצלה על הסיפון. אחריי
?"חכה שנייה, האם אמרת "האדוק-
339
00:30:38,510 --> 00:30:42,949
איך נתת להם לברוח? תמצא
.אותם. תמצא את שניהם
340
00:30:42,950 --> 00:30:44,850
.אל תדאג, נהרוג אותם, אדוני
.לא-
341
00:30:45,430 --> 00:30:47,979
אתם יכולים להרוג את
.הילד, לא את האדוק
342
00:30:47,980 --> 00:30:52,510
,מה? הוא רק שתיין זקן חסר תקווה
.היינו צריכים להרוג אותו מזמן
343
00:30:52,730 --> 00:30:55,949
אתה חושב שבמקרה
,בחרתי באונייה של האדוק
344
00:30:55,950 --> 00:30:59,900
בצוות של האדוק, בקצין האונייה
?הראשון הבוגדני של האדוק
345
00:31:00,450 --> 00:31:02,770
.שום דבר לא במקרה
346
00:31:08,620 --> 00:31:11,690
,יש לנו היסטוריה ארוכה
.לקפטן האדוק ולי
347
00:31:12,140 --> 00:31:14,400
.יש לנו עסק לא גמור
348
00:31:15,030 --> 00:31:18,920
.והפעם אגרום לו לשלם
349
00:31:19,860 --> 00:31:22,669
אנחנו חייבים להגיע לדלת
.הנעולה בקצה המסדרון הזה
350
00:31:22,670 --> 00:31:23,969
!זה יהיה מסובך
351
00:31:23,980 --> 00:31:27,240
אתה לא קשורה במקרה למשפחת
?האדוק מטירת מרלינספייק, נכון
352
00:31:27,560 --> 00:31:29,630
?למה אתה שואל
.זה עבור סיפור שעבדתי עליו-
353
00:31:30,060 --> 00:31:32,549
שרידי אונייה טרופה
.שנמצאה בחופי ברבדוס
354
00:31:32,550 --> 00:31:35,550
מלחמתית, שלושה
.תרנים, 50 רובים
355
00:31:37,750 --> 00:31:41,639
מה אתה יודע על חד הקרן? -לא
!הרבה, זו הסיבה שאני שואל אותך
356
00:31:41,640 --> 00:31:44,670
.הסוד של האונייה ידוע רק למשפחתי
357
00:31:45,120 --> 00:31:47,680
.הוא עבר מדור לדור
358
00:31:47,990 --> 00:31:52,610
סבא שלי בעצמו בנשימתו
...האחרונה אמר לי שכולם
359
00:31:53,480 --> 00:31:56,170
...ו
.נעלמו-
360
00:31:57,050 --> 00:31:58,130
?"למה אתה מתכוון, "נעלמו
361
00:31:58,290 --> 00:32:01,589
כעסתי כל כך כשהוא נפטר. לא היתה
.לי ברירה אלא להטביע את יגוני
362
00:32:01,590 --> 00:32:05,079
כשהתעוררתי בבוקר
.זה נעלם. שכחתי הכל
363
00:32:05,080 --> 00:32:06,880
?"הכל"
.כל מילה ומילה-
364
00:32:07,010 --> 00:32:09,879
ובכן, האם יש מישהו אחר
?במשפחה, אולי הם ידעו
365
00:32:09,880 --> 00:32:12,989
.לסר פרנסיס היו שלושה בנים
כולם פרט לייחוס שלי נכשלו
366
00:32:12,990 --> 00:32:16,339
.אני האחרון למשפחת האדוק
367
00:32:16,340 --> 00:32:18,319
?אמרת שלושה בנים
368
00:32:18,320 --> 00:32:19,640
!בואו נבדוק למטה
369
00:32:20,300 --> 00:32:22,510
יש בקבוק רום לאדם
.שימצא את האדוק
370
00:32:22,840 --> 00:32:25,490
.ויהרוג את הילד
.מקווה שאמצא אותו קודם
371
00:32:25,500 --> 00:32:26,620
?מה זה היה
372
00:32:27,425 --> 00:32:29,669
.אתה שומע דברים
.שקט, עלי-
373
00:32:32,830 --> 00:32:34,500
.אין כאן כלום
374
00:32:34,501 --> 00:32:35,624
.בואו נעלה
375
00:32:36,790 --> 00:32:39,820
.אני יודע מה סאקארין מחפש
?על מה אתה מדבר-
376
00:32:39,830 --> 00:32:41,320
.זה היה כתוב על המגילה
377
00:32:42,000 --> 00:32:45,099
.שלושה אחים הצטרפו"
שלושה חדי קרן בחברה
378
00:32:45,100 --> 00:32:47,310
".שטים בשמש הצהריים ידברו"
379
00:32:47,470 --> 00:32:51,510
באמת? -סר פרנסיס לא הכין
.שני מודלים של חד הקרן
380
00:32:51,920 --> 00:32:56,290
הוא הכין שלושה. שלוש
.ספינות לשלושה בנים
381
00:32:56,760 --> 00:32:57,780
.מצוין
382
00:32:59,770 --> 00:33:01,850
סאקארין מחפש את
.המודל השלישי של האונייה
383
00:33:03,950 --> 00:33:06,799
לכל הספחות, מישהו נעל
?את הדלת. -האם יש מפתח
384
00:33:06,800 --> 00:33:07,930
?מפתח
385
00:33:11,260 --> 00:33:14,260
.כן, עכשיו, זו תהיה הבעיה
386
00:33:19,310 --> 00:33:24,309
מר ג'אגרמן. המיטה העליונה
.במרכז. שומר המפתחות
387
00:33:24,310 --> 00:33:26,392
.בזהירות רבה. הוא ישן לא שקט
388
00:33:26,393 --> 00:33:28,697
בשל האובדן הטרגי
!של העפעפיים שלו
389
00:33:29,320 --> 00:33:30,371
?הוא איבד את העפעפיים שלו
390
00:33:30,372 --> 00:33:32,977
כן, עכשיו, זה היה משחק
.קלפים בלתי נשכח
391
00:33:34,700 --> 00:33:36,260
.באמת היית צריך להיות שם
392
00:33:36,610 --> 00:33:38,157
הייתי עושה את זה
,בעצמי, טינטין
393
00:33:38,158 --> 00:33:41,625
אבל אתה הולך בצורה קלילה יותר
.ויש פחות סיכוי שתעיר את הילד
394
00:33:41,860 --> 00:33:45,819
?אתה בטוח שזה רעיון טוב
.אין לך מה לדאוג-
395
00:33:45,820 --> 00:33:47,980
.בתנאי שכולם יישארו ישנים
396
00:33:48,610 --> 00:33:50,270
לא הייתי מתקרב
.יותר מדי למר הובס
397
00:33:51,247 --> 00:33:52,921
.הוא יודע להשתמש היטב בתער
398
00:33:55,790 --> 00:33:59,206
.'ותתרחק ממר גיץ
399
00:34:01,730 --> 00:34:05,780
.פוטר מעבודתו כרואה צאן
."בשל "גידול בעלי חיים
400
00:34:31,970 --> 00:34:34,710
!לא הכריך. המפתחות
401
00:34:53,360 --> 00:34:55,070
.אתה בחור אמיץ, טינטין
402
00:34:55,290 --> 00:34:57,909
,הלב שלי היה בתוך הפה שלי
.לא איכפת לי לומר לך
403
00:34:57,910 --> 00:35:02,049
ובכן, כלומר, אם
.זה היה הלב שלי
404
00:35:02,050 --> 00:35:03,559
,אם לשפוט על פי הבטן שלי
.זה יכול היה כל דבר, באמת
405
00:35:03,570 --> 00:35:05,960
!תזדרז, קפטן
.אין לנו זמן לבזבז
406
00:35:06,200 --> 00:35:10,490
בינגו! רק את
.הדברים הנחוצים, כמובן
407
00:35:16,740 --> 00:35:18,160
.אל סירות ההצלה
408
00:35:19,220 --> 00:35:20,920
!תשחררו את זה
409
00:35:21,070 --> 00:35:23,380
!תנו כל מה שיש לכם
410
00:35:23,584 --> 00:35:25,553
!תחזיקו אותה שם, יציבה
411
00:35:25,790 --> 00:35:27,259
?יש סימן ממנו, ג'אמבו
412
00:35:27,260 --> 00:35:30,950
עדיין כלום. תיזהר. הבוס
.אומר שקשה להשתלט עליו
413
00:35:42,410 --> 00:35:43,410
.קדימה
414
00:36:03,340 --> 00:36:05,360
.זה אלן
?האם זה בגשר-
415
00:36:05,370 --> 00:36:07,810
.כן. בצד השני של חדר הרדיו
416
00:36:08,150 --> 00:36:09,250
?חדר הרדיו
417
00:36:10,130 --> 00:36:12,830
חכה כאן, קפטן. תפעיל את
.האזעקה אם מישהו מגיע
418
00:36:13,093 --> 00:36:14,340
.תיזהר, טינטין
419
00:36:17,013 --> 00:36:18,232
!אני לא רואה כלום
420
00:36:18,233 --> 00:36:20,606
!תפסיק לקטר ותמצא את הילד הזה
421
00:36:20,607 --> 00:36:22,738
!כן? לא הצטרפתי בשביל זה
422
00:36:22,739 --> 00:36:24,282
!תמשיך לחפש
423
00:36:24,500 --> 00:36:26,679
.הודעה הגיע הרגע, בוס
?מה רשום בה-
424
00:36:26,680 --> 00:36:31,430
.הזמיר ממילאנו נחת"
".מחכה מאחורי הקלעים לפעולה
425
00:36:31,880 --> 00:36:35,580
?"הזמיר ממילאנו"
.עכשיו תתפלל שזה מעודד אותו-
426
00:36:51,320 --> 00:36:52,330
.באגהאר
427
00:36:53,790 --> 00:36:57,400
?מה זה
...הסולטנות של באגהאר"
428
00:37:00,170 --> 00:37:02,880
נשלטה על ידי השיך"
,עומר בן סאלאד
429
00:37:03,050 --> 00:37:06,820
אשר אהבתו למוזיקה ותרבות"
...משתווה רק לאהבתו
430
00:37:08,970 --> 00:37:10,400
!אלוהים אדירים
431
00:37:15,500 --> 00:37:16,520
.באגהאר
432
00:37:19,520 --> 00:37:22,480
.נמל באגהאר. מרוקו
433
00:37:30,820 --> 00:37:31,820
!טינטין
434
00:37:34,300 --> 00:37:36,570
!היי! תרים את הידיים
435
00:37:40,700 --> 00:37:43,070
!וקבל את זה כלקח
436
00:37:43,280 --> 00:37:44,840
!הצילו
437
00:37:54,040 --> 00:37:55,570
!כאן! הוא כאן
438
00:37:59,910 --> 00:38:01,499
!כאן! ליד סירות ההצלה
439
00:38:01,500 --> 00:38:02,969
!זוז לי מהדרך
440
00:38:02,970 --> 00:38:05,150
!אחריו! תפוס אותו
441
00:38:12,120 --> 00:38:13,302
!מהר, מהר, כאן
442
00:38:19,130 --> 00:38:21,770
!שם
...ילד אתה-
443
00:38:41,040 --> 00:38:43,360
.הוא שם למעלה
!זוז-
444
00:38:47,365 --> 00:38:48,599
!אני רואה אותו עכשיו
445
00:38:55,061 --> 00:38:56,318
!אל תניחו לו להימלט
446
00:39:00,529 --> 00:39:01,739
!הצילו
447
00:39:08,010 --> 00:39:09,649
!תסובב את האונייה
!כן, אדוני-
448
00:39:09,650 --> 00:39:11,040
!תשיג לי נור חום
449
00:39:16,830 --> 00:39:18,620
!קפטן, תתכופף! תתכופף
450
00:39:21,610 --> 00:39:24,030
!הנה הוא
!זו לי מהדרך-
451
00:39:28,140 --> 00:39:30,830
!עכשיו! שוט קדימה
!מהירות מלאה
452
00:39:36,260 --> 00:39:37,770
.תפסתי אותך עכשיו
453
00:39:38,766 --> 00:39:39,894
.תישאר למטה
454
00:39:51,170 --> 00:39:52,400
!תראו! שם למטה
455
00:40:04,320 --> 00:40:09,079
?אידיוטים! אידיוטים! מה עשיתם
.הרגנו אותם, בוס, כפי שרצית-
456
00:40:09,080 --> 00:40:13,539
!לא! לא כפי שרציתי
!הייתי צריך את האדוק בחיים
457
00:40:13,540 --> 00:40:16,799
!חכה רגע, בוס
!שתי סירות חסרות
458
00:40:16,800 --> 00:40:19,700
אז זו היתה חייבת
.להיות מלכודת
459
00:40:27,480 --> 00:40:30,280
.הם חשפו אותנו, ואת היעד שלנו
460
00:40:30,760 --> 00:40:35,140
תמצאו אותם! תוודאו לגמרי
!שהם לא יגיעו לבאגהאר
461
00:40:35,340 --> 00:40:36,460
.כן, בוס
462
00:40:50,114 --> 00:40:53,205
אנחנו חייבים להגיע לבאגהאר לפני
!סאקארין. -אני יודע! אני יודע
463
00:40:54,350 --> 00:40:57,620
למה? -כיוון שיש לו את
.הדגם השלישי של האונייה
464
00:40:57,770 --> 00:40:58,980
?איך אתה יודע
465
00:41:00,230 --> 00:41:05,850
,השיך אוסף אוניות ישנות
.וזהו הנכס של האוסף שלו
466
00:41:07,510 --> 00:41:10,459
,לכל הספחות והבועות
!זו חד הקרן
467
00:41:10,460 --> 00:41:13,670
קפטן, אתה רואה את
.העיוות סביב הדגם? -כן
468
00:41:13,740 --> 00:41:15,742
זה אומר שבן סאלאד מציג אותה
469
00:41:15,743 --> 00:41:17,650
בתיבת זכוכית חסינה
.בארמון שלו
470
00:41:17,950 --> 00:41:21,680
!סאקארין הולך לשם לגנוב אותה
.כן, יש לו נשק סודי-
471
00:41:21,770 --> 00:41:24,230
הזמיר ממילאנו, אבל זה לא יספיק
,כדי לפתור את התעלומה
472
00:41:24,240 --> 00:41:26,870
.וזו הסיבה שסאקארין צריך אותך
473
00:41:27,590 --> 00:41:29,129
.לכן הוא אסר אותך
474
00:41:29,130 --> 00:41:31,640
.יש משהו שהוא צריך שתזכור
475
00:41:33,970 --> 00:41:35,190
.אני לא עוקב אחריך
476
00:41:36,690 --> 00:41:38,040
.קראתי את זה בספר
477
00:41:38,930 --> 00:41:41,730
רק האדוק אמיתי יכול
.לגלות את סוד חד הקרן
478
00:41:48,030 --> 00:41:49,919
.אני לא זוכר שום דבר על כלום
479
00:41:49,920 --> 00:41:52,569
אבל אתה חייב לדעת על אבותיך, סר
!פרנסיס. זו מורשת המשפחה שלך
480
00:41:52,570 --> 00:41:54,959
.הזיכרון שלי לא כמו שהיה פעם
?ובכן, איך הוא היה פעם-
481
00:41:54,960 --> 00:41:56,220
.שכחתי
482
00:41:58,180 --> 00:42:01,390
קפטן, אתה יכול להביא
?אותנו לבאגהאר
483
00:42:02,180 --> 00:42:04,860
?איזה מין שאלה מטופשת זו
484
00:42:05,750 --> 00:42:09,719
תן לי את המשוטים! אראה לך
.מהי ימאות אמיתית, חבריקו
485
00:42:09,720 --> 00:42:15,269
לא יטיל בי ספק ג'ינג'י מסכן
!והכלב המעצבן שלו
486
00:42:15,270 --> 00:42:18,820
!אני אדון ומפקד הימים
487
00:42:20,750 --> 00:42:24,820
אני מכיר את המים הללו טוב יותר
!מאשר היבלות על פניה של אמי
488
00:42:26,880 --> 00:42:29,470
תראו אותם. שקועים
.בשינה עמוקה
489
00:42:30,000 --> 00:42:33,900
,חובבי יבשה טיפוסיים
.ללא כושר עמידה בימים אלו
490
00:42:34,140 --> 00:42:37,500
לא משנה. אביא
.אותך לשם, טינטין
491
00:42:53,320 --> 00:42:55,880
.תראה, תומסון! הנה הבחור
492
00:42:57,280 --> 00:42:58,370
!אוי ואבוי
493
00:43:07,970 --> 00:43:10,319
.מר סילק
?כן-
494
00:43:10,320 --> 00:43:12,140
.קוראים לי תומפסון-
.ותומסון-
495
00:43:12,660 --> 00:43:14,490
!אנחנו שוטרים
!אנחנו שוטרים-
496
00:43:16,400 --> 00:43:17,470
!אוי ואבוי
497
00:43:20,000 --> 00:43:21,129
!אל אלוהים
498
00:43:21,130 --> 00:43:25,350
...מר סילק. אתה בסדר? בחור מסכן
...אוי לי, אוי לי, אוי לי-
499
00:43:27,830 --> 00:43:29,726
?אתה בסדר
?אתה בסדר, אדוני
500
00:43:29,727 --> 00:43:31,818
.תני לי לעזור לך לקום
.תודה, אתה אדיב מאוד-
501
00:43:32,520 --> 00:43:34,729
.אין צורך לברוח, אדוני
.לא. לא, אתה מבין-
502
00:43:34,730 --> 00:43:38,821
אתמול, כמעט תפסנו את הכייס
?שהילך אימים על העיר. -כייס
503
00:43:38,890 --> 00:43:42,169
משכנו את מעילו
.ובתוכו מצאנו ארנק
504
00:43:42,170 --> 00:43:44,809
.ארנק עם השם והכתובת שלך
.זה הארנק שלי-
505
00:43:44,810 --> 00:43:47,309
.ובכן, ברור שהוא גנב אותו ממך
.לא, לא, זה הארנק שלי-
506
00:43:47,310 --> 00:43:49,269
?אתה בסדר, אדוני
.לא התכוונו להבהיל אותך-
507
00:43:49,270 --> 00:43:50,939
תן לנו לעזור לך
.להיכנס לדירה שלך
508
00:43:50,940 --> 00:43:53,869
.תודה רבה לכם. אין צורך להיכנס
.אהיה בסדר, באמת
509
00:43:53,870 --> 00:43:56,522
.לא, אנחנו מתעקשים
.עדיף להיות בטוח מאשר להצטער-
510
00:43:56,666 --> 00:43:57,681
.זה המעט שאנחנו יכולים לעשות
511
00:43:58,050 --> 00:44:00,200
.תודה לכם
.הנה לך-
512
00:44:01,450 --> 00:44:05,580
?אלוהים אדירים! מה כל זה
?זה האוסף שלי-
513
00:44:05,800 --> 00:44:08,477
!הרבה ארנקים
.אני לא יכול לעמוד בזה-
514
00:44:08,750 --> 00:44:12,520
זה התחיל עם ארנקים למטבעות
.ודי המשיך משם, למען האמת
515
00:44:12,760 --> 00:44:15,690
?תרצה להיזהר. לא שמעת
.יש כייס בסביבה
516
00:44:15,850 --> 00:44:17,587
.כן. הוא יאהב את זה
?אתה מדמיין לעצמך-
517
00:44:17,588 --> 00:44:19,624
?"למה אתם מתכוונים, "כייס
518
00:44:19,659 --> 00:44:24,609
,פושע מיומן. גזלן אמתחות
!חוטף תיקים, גנב ארנקים
519
00:44:24,610 --> 00:44:28,850
.אני לא אדם רע. אני קלפטומן
520
00:44:29,270 --> 00:44:32,089
.מה? -זה פחד ממקומות פתוחים
(בלבול עם קלסטרופובי)
521
00:44:32,090 --> 00:44:34,840
מסכן, לא פלא שהוא שומר
.את הארנקים שלו בסלון
522
00:44:34,970 --> 00:44:39,069
ארנקים! אני פשוט לא יכול לעמוד
.בפני הדברים הקטנים והיפים הללו
523
00:44:39,070 --> 00:44:41,179
.זהו הרגל קטן ולא מזיק, באמת
524
00:44:41,180 --> 00:44:44,330
אלוהים אדירים, תומסון, תראה
.את זה. גם לו קוראים לו תומפסון
525
00:44:44,480 --> 00:44:46,064
.איזה צירוף מקרים
,לא, תומפסון-
526
00:44:46,099 --> 00:44:48,059
,'זה תומסון בלי פ
."כמו ב-"פסיכי
527
00:44:48,060 --> 00:44:51,219
לא, לא, לא, זה תומפסון
."עם פ', כמו ב-"פסיכולוג
528
00:44:51,220 --> 00:44:52,189
?איך אתה מעז, אדוני
.תראו את זה-
529
00:44:52,190 --> 00:44:54,409
ארנק ירוק שהצלחתי לכייס מכייס
?איך אתה מעז, אדוני-
530
00:44:54,410 --> 00:44:55,741
.שלמעשה כייס באותו זמן
.הבנת הכל לא נכון-
531
00:44:55,742 --> 00:44:56,808
.והאחד הזה
.לא, אתה הבנת הכל לא נכון-
532
00:44:56,809 --> 00:44:58,331
.ארנק עור
."ויש פ' ב-"פסיכי-
533
00:44:58,340 --> 00:45:00,589
.אני לא העוזר שלך, אתה שלי
534
00:45:00,590 --> 00:45:01,689
?תריחו אותו, רוצים
.הבנת את הכל לא נכון-
535
00:45:01,690 --> 00:45:03,010
.עור חזיר
.לא, אתה הבנת הכל לא נכון-
536
00:45:03,045 --> 00:45:04,939
?איך אתה מעז
?איך אתה מעז-
537
00:45:04,940 --> 00:45:06,659
.פגשתי אותך קודם
.אני פגשתי אותך קודם-
538
00:45:06,660 --> 00:45:08,551
.לא, אתה לא
.כן, אני כן-
539
00:45:08,586 --> 00:45:09,644
!לא! -כן! -לא
540
00:45:09,679 --> 00:45:14,349
תקשיבו! אני לא יכול לשאת את
.זה יותר! בסדר, אבוא בשקט
541
00:45:14,350 --> 00:45:16,739
!קחו אותם, קחו את כולם
542
00:45:16,774 --> 00:45:18,716
!תפסיק! תתאפס על עצמך, בנאדם
543
00:45:18,895 --> 00:45:20,258
אנחנו לא יכולים לקחת
.את הארנקים שלך
544
00:45:20,350 --> 00:45:23,440
?אנחנו נראים כמו גנבים
!אלוהים אדירים, תומפסון-
545
00:45:23,810 --> 00:45:26,160
.זה נראה מוכר. תאמר לי אתה
546
00:45:27,310 --> 00:45:28,404
!אכן
547
00:45:29,083 --> 00:45:30,083
!טינטין
!טינטין-
548
00:45:30,084 --> 00:45:31,084
"רכושו של טינטין"
549
00:45:38,780 --> 00:45:40,260
!אני כל כך קר
550
00:45:41,120 --> 00:45:42,350
.וצמא
551
00:45:45,660 --> 00:45:46,980
.הגרון שלי יבש
552
00:45:47,760 --> 00:45:49,400
...בוא נראה אם יש מים מתוקים
553
00:45:57,270 --> 00:45:59,550
?מה יש לנו כאן
554
00:46:03,900 --> 00:46:06,600
!טינטין! טינטין
555
00:46:07,710 --> 00:46:09,290
.בוא ותחמם את עצמך, חבריקו
556
00:46:09,800 --> 00:46:12,789
?קפטן, מה עשית
557
00:46:12,790 --> 00:46:15,270
.אין צורך להודות לי
?מה-
558
00:46:15,660 --> 00:46:19,429
,ובכן, נראית קצת קר
.אז הדלקתי אש קטנה
559
00:46:19,430 --> 00:46:22,799
!בסירה? לא! אלה המשוטים שלנו
!אנחנו זקוקים למשוטים האלו
560
00:46:22,800 --> 00:46:25,880
.כן, אבל לא לעוד זמן רב
?השתגעת-
561
00:46:25,960 --> 00:46:29,003
.מהר, קפטן. תעזור לי
.קפטן, תעזור לי מהר
562
00:46:29,110 --> 00:46:31,300
?הוא צודק. מה עשיתי
?מה עשיתי
563
00:46:31,410 --> 00:46:33,600
!לא, קפטן, לא את זה
564
00:46:35,250 --> 00:46:37,300
!בשם הציקלונים הרועמים
565
00:46:38,310 --> 00:46:39,589
.זה בלגן מעולה
566
00:46:39,590 --> 00:46:41,224
...אני חלש
.אנחנו תקועים כאן-
567
00:46:41,225 --> 00:46:42,953
...אנוכי
.ללא תקווה להצלה-
568
00:46:42,954 --> 00:46:45,609
חסר תקווה! -בזמן שסאקארין
.ואנשיו נמצאים בחצי דרך לבאגהאר
569
00:46:45,630 --> 00:46:49,710
!שפל, עלוב ומסכן
.כן, בסדר, מספיק עם זה-
570
00:46:50,250 --> 00:46:53,790
.זו היתה אשמתו, אתה מבין
.זו היתה אשמתו של סר פרנסיס
571
00:46:53,990 --> 00:46:55,379
?תאמר לי, איך הגעת למסקה הזו
572
00:46:55,380 --> 00:46:58,527
כיוון שהוא היה שליט בובה
.של אומץ רב ומבצעים נועזים
573
00:46:58,562 --> 00:47:01,260
אדם כמוהו מעולם לא
.היה קיים במשפחתי
574
00:47:02,480 --> 00:47:06,579
למה אתה חושב שאני שותה? כיוון
.שאני יודע שלעולם לא אהיה כמוהו
575
00:47:06,580 --> 00:47:11,410
.לא, עדיף שאגמור את זה עכשיו
.אסיים את הסבל של שנינו
576
00:47:13,310 --> 00:47:14,370
?מה קרה, שלגי
577
00:47:14,990 --> 00:47:17,560
.אוריד את עצמי לתוך הים
578
00:47:19,930 --> 00:47:24,290
לתוך החיבוק הקר
.של הכחול הגדול
579
00:47:24,740 --> 00:47:26,030
.אלה הם סימנים בפורטוגזית
580
00:47:26,031 --> 00:47:28,340
?אתה בכלל מקשיב
?איפה הקאראבואדג'אן נרשמת-
581
00:47:29,280 --> 00:47:31,860
!ניצלנו! ניצלנו
582
00:47:32,100 --> 00:47:35,370
!זה סימן מלמעלה
583
00:47:40,860 --> 00:47:43,359
!פרימיטיביים
.קפטן, תתכופף-
584
00:47:43,360 --> 00:47:47,430
!סוחרי עבדים! חולי מוטציה
585
00:47:47,810 --> 00:47:50,840
!פוליטיקאיים של מים מתוקים
586
00:47:51,490 --> 00:47:53,859
.חדשות רעות, קפטן
.יש לנו רק כדור אחד
587
00:47:53,860 --> 00:47:56,360
?ומה החדשות הטובות
.יש לנו כדור אחד-
588
00:48:09,380 --> 00:48:10,520
!פגעת בו
589
00:48:15,520 --> 00:48:16,910
.כל הכבוד, ילדי
590
00:48:24,250 --> 00:48:25,380
.תישאר כאן, קפטן
591
00:48:26,180 --> 00:48:28,340
!טינטין! טינטין
592
00:48:28,940 --> 00:48:31,570
.אל תסיר מהם את העיניים
!תזדרז-
593
00:48:33,390 --> 00:48:36,600
,בדיוק כפי שחשבתי
.רצועת ההצתה נחתכה
594
00:48:37,820 --> 00:48:42,230
פגיעה של מזל. עוד
.מעבר אחד, ונהרוג אותם
595
00:48:43,040 --> 00:48:44,420
.תרימו את הידיים
596
00:48:45,500 --> 00:48:46,530
!מיד
597
00:48:50,450 --> 00:48:51,800
.בוא נראה
598
00:48:53,410 --> 00:48:56,180
אתה יודע מה אתה
?עושה, נכון, טינטין
599
00:48:57,100 --> 00:48:58,600
.פחות או יותר
600
00:49:01,140 --> 00:49:04,390
?ובכן, מה מהם? פחות או יותר
.תירגע-
601
00:49:04,680 --> 00:49:06,350
.ראיינתי טייס פעם אחת
602
00:49:15,700 --> 00:49:17,230
?באיזה כיוון צפון אפריקה
603
00:49:29,240 --> 00:49:32,600
.קפטן, תראה
.השגנו אותם
604
00:49:34,920 --> 00:49:39,399
נפלא! אבל אתה חושב שנוכל
למצוא דרך אחרת לצפון אפריקה
605
00:49:39,400 --> 00:49:42,270
שלא לוקחת אותנו
?דרך קיר המוות הזה
606
00:49:46,820 --> 00:49:51,850
.אנחנו לא יכולים לחזור
.לא עכשיו. לא עכשיו
607
00:50:12,970 --> 00:50:16,619
לא, קפטן! אלו תמיסות ניתוחיות
.למטרות רפואיות בלבד
608
00:50:16,620 --> 00:50:18,240
.די נכון, חבריקו, די נכון
609
00:51:14,123 --> 00:51:15,143
!לא, לא, לא
610
00:51:15,330 --> 00:51:17,869
.מיכל הדלק! הוא כמעט ריק
611
00:51:17,870 --> 00:51:20,770
קפטן! זה אולי נשמע מטורף
.אבל יש לי תכנית
612
00:51:21,200 --> 00:51:24,070
האלכוהול בבקבוק הזה עשוי
.לתת לנו עוד כמה קילומטרים
613
00:51:25,520 --> 00:51:28,939
אני צריך שתטפס החוצה מהמטוס
.ותשפוך אותו לתוך מיכל הדלק
614
00:51:28,940 --> 00:51:30,610
!בשם כריסטופר קולומבוס
615
00:51:37,050 --> 00:51:39,510
!יש סערה איומה בחוץ
616
00:51:41,510 --> 00:51:45,220
!ויורד גשם
?ואתה קורא לעצמך האדוק-
617
00:51:50,620 --> 00:51:51,620
?קפטן
618
00:51:52,015 --> 00:51:55,210
?קפטן! אתה שומע אותי? קפטן
619
00:51:56,328 --> 00:51:57,328
!קפטן
620
00:51:59,290 --> 00:52:03,210
,אתה בסדר גמור! עכשיו
.תשפוך את הבקבוק לתוך המיכל
621
00:52:03,840 --> 00:52:05,480
!אנחנו טסים על אדים
622
00:52:07,030 --> 00:52:08,860
!אדים
623
00:52:32,870 --> 00:52:36,989
!קפטן! אני לא יכול לראות
(יבשה! יבשה! (גם: תנחת-
624
00:52:36,990 --> 00:52:40,710
אנחנו לא יכולים! עדיין לא
!הגענו! -לא, יבשה
625
00:52:47,860 --> 00:52:49,520
!לא, לא, לא, ימינה! ימינה
626
00:53:30,450 --> 00:53:32,040
!חחזיק מעמד, טינטין
627
00:53:33,830 --> 00:53:36,440
!אני מגיע
628
00:54:17,920 --> 00:54:21,690
.יבשת הצמא! יבשת הצמא
629
00:54:22,260 --> 00:54:24,445
!יבשת הצמא
!אולי תפסיקי לומר את זה-
630
00:54:24,690 --> 00:54:29,590
.אתה לא מבין, נגמר לי
.נגמר לי
631
00:54:30,350 --> 00:54:33,960
.אתה לא יודע מה זה אומר
.קפטן, אנחנו חייבים להמשיך-
632
00:54:34,120 --> 00:54:36,100
.צעד אחר צעד
.קדימה, על הרגליים
633
00:54:36,440 --> 00:54:37,449
.תישען עלי
634
00:54:37,450 --> 00:54:40,889
אדם יכול להחזיק מעמד רק
.במשך זמן כזה ללא החיוניים לו
635
00:54:40,890 --> 00:54:43,899
קפטן, תירגע. יש דברים גרועים
.יותר מאשר התפכחות
636
00:54:43,900 --> 00:54:47,060
!תראה, טינטין! ניצלנו
637
00:54:48,070 --> 00:54:50,653
!מים! מים
!עצור-
638
00:54:50,990 --> 00:54:53,650
!קפטן, זה רק חזיון תעתועים
639
00:54:54,080 --> 00:54:56,870
.זה היה כאן. ראיתי את זה
640
00:54:56,960 --> 00:55:00,350
זה רק הרא שלך
.מתעתע בך. זה החום
641
00:55:00,920 --> 00:55:04,339
.אני חייב ללכת הביתה
?מה-
642
00:55:04,340 --> 00:55:07,470
.אני חייב לחזור אל הים
.קפטן, אתה הוזה-
643
00:55:07,840 --> 00:55:12,930
תראה. האם ראית אי
?פעם מראה יפה יותר
644
00:55:14,280 --> 00:55:18,210
.היא פונה לעבר הרוח
.כל המפרשים מוכנים
645
00:55:19,120 --> 00:55:22,259
.שלושה תרנים, סיפונים כפולים
646
00:55:22,260 --> 00:55:25,880
.חמישים רובים
?חד הקרן-
647
00:55:26,220 --> 00:55:29,270
?היא יפהפייה, נכון
!כן! כן, אכן-
648
00:55:29,470 --> 00:55:32,340
,תאמר לי, קפטן
?מה עוד אתה רואה
649
00:55:33,690 --> 00:55:37,850
.הרוח נמצאת מאחוריה
!תראה את הקצב שהיא מכתיבה
650
00:55:39,200 --> 00:55:41,890
,בקושי יום אחרי שיצאה מברבדוס
651
00:55:42,160 --> 00:55:47,468
מלאה ברום ובטבק הטוב ביותר ובלב
.של מלחים המוכנים להגיע הביתה
652
00:56:13,520 --> 00:56:15,110
.הדגל האדום
653
00:56:15,360 --> 00:56:18,639
הדם הופך לקר בכל קברניט
,שמביט על הדגל הזה
654
00:56:18,640 --> 00:56:20,789
כיוון שהוא יודע שהוא
.עומד בפני קרב עד המוות
655
00:56:20,790 --> 00:56:24,330
.אבל סר פרנסיס הוא האדוק
656
00:56:24,510 --> 00:56:27,540
.ובני משפחת האדוק לא בורחים
657
00:56:30,510 --> 00:56:34,499
כולם לסיפון! התותחנים
!לתחנות שלהם
658
00:56:34,500 --> 00:56:37,190
בואו נפרוק את
הכדורי המלך אל תוך
659
00:56:37,200 --> 00:56:39,809
שבלולי הים הפחדנים
!ומוגי הלב האלו
660
00:56:39,810 --> 00:56:42,850
!התכונן לסובב אותה, מר ניקולס
.כן, כן, קפטן-
661
00:56:43,100 --> 00:56:45,250
!התכוננו לסובב אותה
662
00:56:56,669 --> 00:56:57,993
!אש
663
00:56:59,075 --> 00:57:00,707
!תותח צדדי, אש
664
00:57:03,282 --> 00:57:04,946
!תיראו חיים, חברים
665
00:57:20,000 --> 00:57:23,089
.מר ניקולס, תאבטח את המטען
.הצד עימך, אדוני-
666
00:57:23,090 --> 00:57:26,170
!היכונו להדוף את כל הנוסעים
667
00:58:00,620 --> 00:58:03,550
מכאן! אנחנו זקוקים
!לעוד אנשים
668
00:58:57,400 --> 00:58:58,860
.ואז הוא ראה אותו
669
00:59:00,790 --> 00:59:04,510
.כמו שד, עולה מן המתים
670
00:59:05,580 --> 00:59:08,100
?מי? קפטן
671
00:59:08,650 --> 00:59:09,890
?את מי הוא ראה
672
00:59:11,320 --> 00:59:12,470
.האונייה נעלמה
673
00:59:14,030 --> 00:59:16,900
?"למה אתה מתכוון, "נעלמה
?מה קרה לאחר מכן
674
00:59:17,630 --> 00:59:20,970
!בשם אלוהים, יש לי זקן
?ממתי יש לי זקן
675
00:59:21,010 --> 00:59:25,435
.קפטן, משהו קרה על חד הקרן
.זהו המפתח להכל
676
00:59:25,870 --> 00:59:29,879
.אתה חייב לנסות להיזכר
.חד הקרן? מה? אני כל כך צמא-
677
00:59:29,880 --> 00:59:33,960
!קפטן
?טינטין, מה קורה לי-
678
00:59:40,740 --> 00:59:44,030
ולחשוב שכל מה שנדרש
.היה יום במדבר סהרה
679
00:59:45,040 --> 00:59:48,270
.ברכותיי, קפטן. אתה פיכח
680
00:59:49,330 --> 00:59:50,800
.פיכח
681
01:00:06,680 --> 01:00:08,040
.כלב טוב
682
01:00:10,240 --> 01:00:13,980
האחד הזה בסדר. תבדוק
!את האחר! -כן, אדוני
683
01:00:16,926 --> 01:00:18,584
!פלוגה, לעצור
684
01:00:19,240 --> 01:00:22,660
אני סגן דלקורט, ברוכים
.הבאים למצפה אפגאר
685
01:00:22,880 --> 01:00:25,540
.תודה לך, סגן
.אנחנו חבים לך את חיינו
686
01:00:26,020 --> 01:00:30,229
מצאת את החבר שלי? -כן, אבל
.אני חושש שהוא לא במצב טוב
687
01:00:30,230 --> 01:00:33,039
הוא עדיין סובל מהשפעות
.התייבשות חמורה
688
01:00:33,040 --> 01:00:36,140
?הוא די הוזה. אולי נבקר אותו
689
01:00:37,390 --> 01:00:42,970
.האדוק! אתה ער. יופי
.יש לי אורח בשבילך
690
01:00:43,050 --> 01:00:46,640
.קפטן
.שלום! אני חושב שטעית בחדר-
691
01:00:48,120 --> 01:00:52,389
קפטן, זה טינטין. המטוס שלנו
?התרסק במדבר. אתה לא זוכר
692
01:00:52,390 --> 01:00:54,706
.מטוס? לא, אני אדם ימי בעצמי
693
01:00:54,707 --> 01:00:58,270
.לעולם לא אטוס, אם זה תלוי בי
.הוא מבלבל אותי מישהו אחר
694
01:00:58,410 --> 01:01:00,529
?מה זה הנוזל המוזר הזה
695
01:01:00,530 --> 01:01:05,009
.אין ניחוח יין. הוא שקוף לגמרי
.ובכן, זה מים-
696
01:01:05,010 --> 01:01:07,420
?על מה יחשבו הלאה
697
01:01:08,050 --> 01:01:10,960
ובכן, אנחנו חושדים
.שיש לו זעזוע מוח
698
01:01:10,970 --> 01:01:14,550
.מכת חום, הזיות בהקיץ
!הוא פיכח-
699
01:01:14,710 --> 01:01:18,149
.עכשיו, הקפטן, במדבר
.מדבר? -כן-
700
01:01:18,150 --> 01:01:19,569
.דיברת על סר פרנסיס
701
01:01:19,570 --> 01:01:21,909
?סר מי
.סר פרנסיס-
702
01:01:21,910 --> 01:01:23,819
וסיפרת לי על מה
...שקרה על חד הקרן
703
01:01:23,820 --> 01:01:25,710
!חד הקרן
.כן-
704
01:01:26,390 --> 01:01:30,589
.החומר ממנו עשויים חלומות
.חלומות של ילדים קטנים
705
01:01:30,590 --> 01:01:33,879
.לא, האונייה
.נסה להיזכר, בבקשה, קפטן
706
01:01:33,880 --> 01:01:35,140
.חיים נמצאים בסכנה
707
01:01:39,850 --> 01:01:41,370
?שלגי, מה עשית
708
01:01:46,050 --> 01:01:47,430
.הייתי מתרחק אם הייתי במקומך
709
01:01:50,550 --> 01:01:53,640
.הוא עומד להתפוצץ
!כולם לצאת מהחדר
710
01:01:54,354 --> 01:01:55,354
!שלגי
711
01:02:03,400 --> 01:02:07,430
!הראה את עצמך, רקהאם האדום
712
01:02:13,000 --> 01:02:16,309
!אם רצית קרב, פגשת את יריבך
713
01:02:16,344 --> 01:02:21,250
?קרב עם מי
.עד המוות, רקהאם האדום-
714
01:02:43,730 --> 01:02:44,890
!לא, חכה
715
01:02:47,390 --> 01:02:49,130
...חכה, קפטן
716
01:02:49,890 --> 01:02:54,120
.אני זוכר הכל עכשיו
.כל מה שסבא סיפר לי
717
01:02:55,040 --> 01:03:00,710
השתלטו על חד הקרן. הפיראטים
.היו עכשיו אדוני האונייה
718
01:03:01,010 --> 01:03:05,630
?הצוות נכנע
...סבא אמר שרקהאם האדום-
719
01:03:05,640 --> 01:03:08,200
קרא לסר פרנסיס
."הכלב של המלך"
720
01:03:08,390 --> 01:03:12,500
צייד פיראטים נשלח להשיב
.את השלל שהושג במאמץ
721
01:03:13,770 --> 01:03:17,980
למה לי לבזבז את זמני על
...רום, טבק, דובשה ותמרים
722
01:03:17,990 --> 01:03:21,009
כאשר יש לך מטען בעל
?ערך רב יותר על הסיפון
723
01:03:21,010 --> 01:03:25,080
?איפה זה
.תהיה חייב להרוג אותי קודם-
724
01:03:25,090 --> 01:03:27,560
.לא קודם, לא
725
01:03:28,570 --> 01:03:30,260
.אתחיל עם האנשים שלך
726
01:03:33,130 --> 01:03:38,290
כדי להציל את אנשיו, הוא
.וויתר על המטען הסודי
727
01:03:38,300 --> 01:03:39,400
?ואיפה הוא היה
728
01:03:57,520 --> 01:04:02,820
,400 ליטראות זהב
.תכשיטים ואוצר
729
01:04:12,480 --> 01:04:16,150
!תהרגו את אנשיו
!לא, רקהאם. לא-
730
01:04:17,440 --> 01:04:22,270
רקהאם, נתת לי את המילה
!שלך. רקהאם! רקהאם
731
01:04:25,630 --> 01:04:27,730
,סר פרנסיס ידע שזהו הסוף שלו
732
01:04:28,460 --> 01:04:31,440
שהוא ייתלה מזרוע מפרש
.הרוחב הגבוהה ביותר
733
01:04:32,530 --> 01:04:34,270
.אבל הם לא העריכו דבר אחד
734
01:04:34,610 --> 01:04:38,130
.סר פרנסיס היה האדוק
735
01:04:38,290 --> 01:04:42,480
.ולהאדוק תמיד יש תעלול בשרוול
736
01:04:58,160 --> 01:05:00,759
ועם זה הוא הטיל
!את עצמו קדימה
737
01:05:00,760 --> 01:05:02,890
?על שודדי הים
?פשוט כך? לא חמוש
738
01:05:02,900 --> 01:05:06,809
לא! לא, על בקבוק רום שהתגלגל
,על הסיפון. והוא פותח אותו
739
01:05:06,810 --> 01:05:10,259
...והוא מצמיד אותו אל שפתיו
.ואז הוא מפסיק-
740
01:05:10,260 --> 01:05:13,390
,זה לא הזמן לשתייה", הוא אומר"
".אני צריך את כל הצלילות שלי"
741
01:05:13,630 --> 01:05:16,400
עם זה, הוא מניח
...את הבקבוק ו
742
01:05:16,620 --> 01:05:20,620
כן, כן, כן. הוא מניח את
.הבקבוק... והוא תופס חרב
743
01:05:21,990 --> 01:05:25,750
הוא עושה את דרכו אל
...מחסן התחמושת של האונייה
744
01:05:26,190 --> 01:05:29,480
היכן שהם שומרים את כל
!אבק השריפה ואת הכדורים
745
01:05:41,400 --> 01:05:45,239
כלב שכמוך! תפוצץ
?אותנו לגובה רב
746
01:05:45,240 --> 01:05:49,240
.קדימה. בוא נהרוג אותך
747
01:05:52,730 --> 01:05:54,260
.לא הפעם
748
01:06:52,110 --> 01:06:53,360
!אתה
749
01:06:53,950 --> 01:06:55,280
?קפטן, מה קרה
750
01:06:57,980 --> 01:06:59,480
?איך יכולתי להיות כל כך עיוור
751
01:07:00,750 --> 01:07:02,160
?על מה אתה מדבר
752
01:07:03,820 --> 01:07:09,180
זה לא רק לגבי המגילות או
.האוצר ששקע עם האונייה
753
01:07:11,130 --> 01:07:12,110
.זה אני
754
01:07:13,720 --> 01:07:15,420
!אני הוא זה שהוא מחפש
755
01:07:17,690 --> 01:07:21,610
תסבול קללה עליך
.ועל שמך, האדוק
756
01:07:21,620 --> 01:07:23,630
.הוא רוצה נקמה
757
01:07:24,810 --> 01:07:26,920
!תחזור ותתמודד מולי
758
01:07:27,460 --> 01:07:30,370
.מהר, טינטין. אוזל לנו הזמן
!מה? קפטן-
759
01:07:45,820 --> 01:07:50,169
.אני מקלל אותך
...אני מקלל את שמך
760
01:07:50,170 --> 01:07:54,959
!וכל מי שיגיע אחריך
!ניפגש שוב, האדוק
761
01:07:54,980 --> 01:07:58,850
!בזמנים אחרים! בחיים אחרים
762
01:08:17,070 --> 01:08:21,439
!זה לא נגמר, זה מעולם לא נגמר
?אני לא מבין. מי רוצה את דמך-
763
01:08:21,440 --> 01:08:23,799
.סאקארין
?סאקארין? למה-
764
01:08:23,800 --> 01:08:27,159
.הוא צאצא של רקהאם האדום
.הוא צריך לסיים את העניין
765
01:08:27,160 --> 01:08:29,159
?לכן הוא עשה את זה
?עשה מה-
766
01:08:29,160 --> 01:08:30,360
!השקיע את האונייה שלו
767
01:08:30,570 --> 01:08:33,099
סר פרנסיס שלח את
.האוצר הזה לתחתית הים
768
01:08:33,100 --> 01:08:35,909
הוא יהיה ארור לפני שהוא ייתן אותו
.לרקהאם האדום. -והוא היה
769
01:08:35,910 --> 01:08:37,399
אבל הוא לא יכול היה
.להשאיר אותו שם. -לא
770
01:08:37,400 --> 01:08:38,449
.הוא השאיר את הרמז
771
01:08:38,450 --> 01:08:41,339
שלושה רמזים עטופים
.בחידה מסתירים סוד
772
01:08:41,340 --> 01:08:44,830
אבל רק האדוק אמיתי יוכל
?לפתור אותה. -סוד
773
01:08:44,980 --> 01:08:49,159
המיקום לאחד האוצרות השקועים
.הגדולים בכל ההיסטוריה
774
01:08:49,160 --> 01:08:51,150
.בשרידיה של חד הקרן
775
01:08:51,940 --> 01:08:55,900
!הוא מתכוון לגנוב אותו
!המגילה השלישית
776
01:08:56,590 --> 01:08:59,160
!לכל הספחות והבועות הכחולות
777
01:08:59,170 --> 01:09:04,050
אני נשבע, בתור האחרון ממשפחת
!האדוק, אמצא את האוצר לפניו
778
01:09:04,190 --> 01:09:07,110
.באגהאר
.לבאגהאר-
779
01:09:26,980 --> 01:09:27,980
.הוא כאן
780
01:09:51,500 --> 01:09:53,900
.זה לא טוב
.זה יכול להיות בכל מקום
781
01:09:57,260 --> 01:10:01,190
,קפטן, אל תסתכל עכשיו
.אבל עוקבים אחרינו
782
01:10:02,480 --> 01:10:04,358
.כן, אכן
783
01:10:07,910 --> 01:10:10,959
?מה אתם רוצים
?למה אתם עוקבים אחרינו
784
01:10:10,980 --> 01:10:13,669
?עבור מי אתם עובדים
785
01:10:13,670 --> 01:10:15,250
!קפטן, תפסיק! תפסיק
786
01:10:16,160 --> 01:10:17,869
.תומסון ותומפסון
...לא כל כך חזק-
787
01:10:17,870 --> 01:10:18,959
.אנחנו בתחפושת
788
01:10:18,960 --> 01:10:21,940
כן, אני רואה. קיבלתם את
?ההודעה ששלחתי מהאונייה
789
01:10:22,250 --> 01:10:24,660
.כן, ובכן, הסיפור הזה קצת ארוך
790
01:10:24,670 --> 01:10:26,939
,התוצאה היא שתפסנו את הגנב
החזרנו את הארנק שלך
791
01:10:26,940 --> 01:10:28,559
ואז עלינו על המטוס
.הבא לבאגהאר
792
01:10:28,560 --> 01:10:32,269
כן, הכייס הזה כייס את
.הכיס האחרון שלו. הנה
793
01:10:32,270 --> 01:10:34,299
.אל תדאג. הוא לא לקח כסף
794
01:10:34,300 --> 01:10:36,580
.אני לא מודאג לגבי הכסף
795
01:10:41,550 --> 01:10:42,740
.הסיכויים שווים
796
01:10:43,950 --> 01:10:45,850
עכשיו, למציאת
.שתי המגילות הבאות
797
01:10:50,750 --> 01:10:52,230
.הזמיר ממילאנו
798
01:10:52,641 --> 01:10:56,732
הזמיר ממילאנו
ביאנקה קאסטאפיורה
799
01:10:59,700 --> 01:11:01,460
.זהו הנשק הסודי שלו
800
01:11:01,560 --> 01:11:03,390
!בחיי
!בחיי-
801
01:11:05,020 --> 01:11:06,740
.איזו חתיכה
802
01:11:12,310 --> 01:11:16,529
!מקסימה, גברת. ברוכה הבאה
!ברוכה הבאה! ברוכה הבאה
803
01:11:16,530 --> 01:11:19,000
.אנחנו מבורכים מנוכחותך
804
01:11:19,160 --> 01:11:23,290
!כן, אכן, אדון סאלאד
805
01:11:23,560 --> 01:11:26,200
.אילו איכרים נחמדים
806
01:11:27,650 --> 01:11:29,839
,הרשו לי להציג את המלווה שלי
807
01:11:29,840 --> 01:11:33,170
!מר שוגייר אדטיף
808
01:11:33,770 --> 01:11:35,540
...הוא היה מאוד
809
01:11:36,610 --> 01:11:40,419
.נלהב בתמיכתו בקונצרט הזה
810
01:11:40,420 --> 01:11:43,659
זהו הביקור הראשון
.שלי בעולם השלישי
811
01:11:43,660 --> 01:11:46,690
סילחו לי, בבקשה. אני חייב ללוות
.את הגברת לחדר ההלבשה שלה
812
01:11:46,980 --> 01:11:48,410
.סילחו לנו
813
01:11:48,550 --> 01:11:50,730
.כל הכבוד
.כל הכבוד-
814
01:11:53,440 --> 01:11:54,620
.אחרייך
815
01:12:02,760 --> 01:12:05,150
זכוכית חסינה
לעולם לא נשברת
816
01:12:12,000 --> 01:12:15,889
הנה, אני רוצה שאתה תשמור
?על זה. מה אתה עושה
817
01:12:15,890 --> 01:12:18,119
.אני? -כן
?האם אתה בטוח-
818
01:12:18,120 --> 01:12:20,560
אם אתפס, אני לא רוצה
.שהם ימצאו את זה עלי
819
01:12:21,580 --> 01:12:25,409
.פשוט תשמור על זה מוחבא
.אשמור על זה עם החיים שלי-
820
01:12:25,410 --> 01:12:26,580
!קום! קום
821
01:13:01,210 --> 01:13:02,440
.זו היא
822
01:13:53,760 --> 01:13:55,140
!לכל הספחות והבועות
823
01:13:56,730 --> 01:13:57,980
?מה הרעש הזה
824
01:14:05,120 --> 01:14:06,240
,האוזניים שלי
825
01:14:07,480 --> 01:14:09,580
.הן מדממות
.לא, הן לא-
826
01:14:19,140 --> 01:14:20,260
.קפטן
827
01:14:23,390 --> 01:14:24,720
.שתוק, שלגי
828
01:14:31,530 --> 01:14:33,919
!בשם קולומבוס
!זה כל אדם לעצמו
829
01:14:33,920 --> 01:14:37,050
!פנו דרך, פנו דרך
!מקרה רפואי דחוף
830
01:14:57,980 --> 01:14:59,280
.זה היה קרוב
831
01:15:00,680 --> 01:15:02,940
.שלום, קפטן
!אתה-
832
01:15:38,110 --> 01:15:39,220
.אוי לא
833
01:15:42,120 --> 01:15:43,190
.סאקארין
834
01:16:09,300 --> 01:16:13,859
!הבז! שלגי, אחריו
!טינטין! טינטין-
835
01:16:13,860 --> 01:16:16,537
שני אלו! שם! הם כאן כדי
!לגנוב את האונייה שלך
836
01:16:16,661 --> 01:16:18,021
!לא, לא, לא, לא, לא, אנחנו לא
837
01:16:18,210 --> 01:16:21,820
!תעצרו אותו! את המכוער
?לא, חכו! -מי? אותי-
838
01:16:21,830 --> 01:16:24,930
!כן! גנב! תעצרו אותו
839
01:16:45,690 --> 01:16:46,720
!קפטן
840
01:16:49,090 --> 01:16:51,229
.סאקארין השיג את המגילה
.זה גרוע יותר מזה-
841
01:16:51,230 --> 01:16:53,460
?למה אתה מתכוון
.הם לקחו את המגילה שלך, טינטין-
842
01:16:53,590 --> 01:16:56,779
.היא נעלמה
?איך? מה קרה-
843
01:16:56,780 --> 01:17:01,439
זה היה אלן. הוא
...היכה אותי בגינה ו
844
01:17:01,440 --> 01:17:03,629
...היה בקבוק של אלכוהול
.תמיד יש-
845
01:17:03,630 --> 01:17:06,600
.לא, לא! לא, לא ככה
846
01:17:07,990 --> 01:17:09,308
.אני יכול להריח את זה עליך
847
01:17:17,220 --> 01:17:19,010
.מהר. בחזרה לסירה
848
01:17:19,670 --> 01:17:22,799
?טינטין, לאן אתה הולך
.הולך אחרי סאקארין-
849
01:17:22,800 --> 01:17:25,650
?לבדך
.כן. קדימה, שלגי-
850
01:17:29,220 --> 01:17:31,320
!תתפסו אותם, תתפסו אותם
851
01:17:43,350 --> 01:17:45,910
תאבד אותם! תוריד
!אותו מהזנב שלנו
852
01:17:58,810 --> 01:18:00,740
?פגעת במשהו
853
01:18:03,400 --> 01:18:04,460
.אוי ואבוי
854
01:18:10,140 --> 01:18:12,360
!מהר יותר, אידיוט, מהר יותר
855
01:18:20,870 --> 01:18:22,059
.אקח את אלו, תודה
856
01:18:22,060 --> 01:18:26,270
!קדימה, שלגי! -לא
!בז מגיע בשעה 4-
857
01:18:38,480 --> 01:18:41,240
!טינטין, מהר יותר
858
01:18:43,570 --> 01:18:46,010
!המגילות
!יש לי אחת! שתיים-
859
01:18:46,230 --> 01:18:47,430
!ושלוש
860
01:18:48,950 --> 01:18:50,000
!שלגי
861
01:18:59,400 --> 01:19:01,210
.אוי, לא! לא שוב
862
01:19:03,310 --> 01:19:05,150
.בואי אלי, יפהפייה שלי
863
01:19:06,420 --> 01:19:11,150
!עשרת אלפים ציקלונים רועמים
!שלגי! -בוא הנה, תוכי גנב-
864
01:19:13,190 --> 01:19:14,780
!קפטן, הציפור! תתפוס אותה
865
01:19:20,280 --> 01:19:22,730
!עבודה מצוינת, שלגי
!אל תניח לו להשתחרר
866
01:19:31,050 --> 01:19:33,050
!לכל הספחות והבועות
867
01:19:33,870 --> 01:19:36,400
!תחזיק מעמד, שלגי
!שלגי, אני מגיע
868
01:19:42,050 --> 01:19:43,500
!הנה הוא, עצור
869
01:19:44,130 --> 01:19:47,900
,נכון מאוד, נכון מאוד
.בוא לאבא! בוא לאבא
870
01:19:48,180 --> 01:19:49,420
!תפסתי אותך
871
01:19:50,900 --> 01:19:51,900
!לא
872
01:19:55,670 --> 01:19:58,220
!ג'רונימו
873
01:19:59,660 --> 01:20:02,890
!טפילים גנבים ורמאים שכמותכם
874
01:20:09,490 --> 01:20:12,300
!מתנצל! מצטער! סליחה
875
01:20:40,153 --> 01:20:41,153
!תפסתי אותך
876
01:20:46,130 --> 01:20:49,540
.המגילות מתחברות
.אלו מספרים מוסתרים
877
01:20:52,030 --> 01:20:55,550
מהי המשמעות? -לא הייתי
!עושה את זה אם הייתי במקומך
878
01:20:56,020 --> 01:20:57,650
.תשחרר את הציפור
879
01:21:00,000 --> 01:21:03,179
,מה בעל ערך רב יותר עבורך
?המגילות הללו או חייו של האדוק
880
01:21:03,180 --> 01:21:06,511
אל תקשיב לו. -לעולם לא
!תימלט מזה, חמוץ פנים אנגלי
881
01:21:06,570 --> 01:21:09,030
.אני אהרוג אותו
882
01:21:09,550 --> 01:21:13,068
.אל תדאג לי, טינטין, אני בסדר
,תשחרר את הציפור עכשיו-
883
01:21:13,069 --> 01:21:16,370
!או שהאיש הזה ימות
!לא! חכה-
884
01:21:16,610 --> 01:21:20,619
פרימיטיבי בוגד שכמוך! אתה בן עם
!חיוך אווילי של ספסר ללא הומור
885
01:21:20,620 --> 01:21:24,700
.אולי כדאי שנבחן את זה
.הנה בוץ בתוך העין שלך
886
01:21:24,780 --> 01:21:26,653
!מטומטם
!טינטין-
887
01:21:51,400 --> 01:21:52,940
!ניצלנו
888
01:21:53,870 --> 01:21:56,230
.אני אוהב את החוף
.אתה אמרת שאתה רוצה חופשה-
889
01:22:06,330 --> 01:22:09,749
!אף אחד לא לוקח את האונייה שלי
.הם כבר לקחו אותה-
890
01:22:09,750 --> 01:22:11,930
אף אחד לא לוקח
!את האונייה שלי פעמיים
891
01:22:12,510 --> 01:22:15,360
,נלמד אותם לקח, נכון
?טינטין? בסדר, אז מהי התכנית
892
01:22:15,570 --> 01:22:16,499
.אין תכנית
893
01:22:16,500 --> 01:22:18,869
,כמובן שיש תכנית
.תמיד יש לך תכנית
894
01:22:18,870 --> 01:22:23,380
,לא הפעם. המגילות בידיי סאקארין
.הן יובילו אותו לאוצר
895
01:22:23,680 --> 01:22:26,970
.הוא יכול להיות בכל מקום בעולם
.לעולם לא נראה אותו שוב
896
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
.זה נגמר
897
01:22:30,220 --> 01:22:32,010
!חשבתי שהיית אדם אופטימי
898
01:22:32,890 --> 01:22:36,009
.טעית, נכון? אני אדם מציאותי
899
01:22:36,010 --> 01:22:40,450
.זה רק שם אחר לאדם וותרן
.אתה יכול לקרוא לי איך שתרצה-
900
01:22:40,840 --> 01:22:43,330
.אתה לא מבין? נכשלנו
901
01:22:44,290 --> 01:22:45,440
?"נכשלנו"
902
01:22:46,640 --> 01:22:49,690
יש הרבה אחרים שהיו
.מוכנים לקרוא לך כישלון
903
01:22:49,930 --> 01:22:53,630
.טיפש. מפסידן
!שיכור חסר תקווה
904
01:22:54,260 --> 01:22:57,200
אבל לעולם אל תאמר
!את זה על עצמך
905
01:22:59,090 --> 01:23:02,560
,אם תשלח אות שגוי
.זה מה שאנשים יקלטו
906
01:23:02,930 --> 01:23:07,550
אתה מבין? כאשר איכפת לך
.ממשהו, אתה נלחם בשבילו
907
01:23:08,110 --> 01:23:10,700
.אתה נתקל בקיר, אתה פורץ דרכו
908
01:23:12,120 --> 01:23:15,890
יש משהו שאתה צריך
.לדעת על כישלון, טינטין
909
01:23:20,230 --> 01:23:21,960
.לעולם אל תיתן לו להביס אותך
910
01:23:23,600 --> 01:23:24,880
?מה אמרת הרגע
911
01:23:25,220 --> 01:23:27,379
.אתה נתקל בקיר, אתה פורץ דרכו
912
01:23:27,380 --> 01:23:31,290
לא, לא, לא, אמרת
.משהו על שליחת אות
913
01:23:34,120 --> 01:23:36,380
!כמובן! קפטן
914
01:23:36,620 --> 01:23:38,880
שלחתי הודעת רדיו
.מהקאראבואדג'אן
915
01:23:39,170 --> 01:23:41,259
אני יודע באילו תדרי
.רדיו הם משדרים
916
01:23:41,260 --> 01:23:42,669
?ובכן, איך זה עוזר לנו
917
01:23:42,670 --> 01:23:44,831
כל מה שאנחנו צריכים לעשות הוא
,לשלוח את המידע הזה לאינטרפול
918
01:23:44,866 --> 01:23:47,150
הם יכולים לעקוב אחר האותות
.ולהבין לאיזה כיוון הם שטים
919
01:23:47,151 --> 01:23:49,530
.הנה מגיע האינטרפול עכשיו
!טינטין! -טינטין-
920
01:23:49,700 --> 01:23:52,020
,כל נמל שבו הם יעגנו
.אנחנו נדע מיד
921
01:23:52,580 --> 01:23:54,650
.ונוכל להגיע לשם לפניהם
922
01:24:06,020 --> 01:24:10,009
מה אנחנו עושים כאן, בוס? אני
.לא מבין את זה. חזרנו להתחלה
923
01:24:10,010 --> 01:24:12,159
.אל תדברו על כך עם אף אחד
.תשמרו על הפה שלכם
924
01:24:12,160 --> 01:24:14,199
אל תדאג, כל עוד אנחנו
.מקבלים את חלקנו
925
01:24:14,200 --> 01:24:16,719
.תקבלו את החלק שלכם
?לאן אתה הולך-
926
01:24:16,720 --> 01:24:18,236
.תשמרו על האונייה
?איפה הכסף המלוכלך-
927
01:24:18,550 --> 01:24:21,359
ערב טוב, אדוני. אני מקווה
.שהיה לך טיול מוצלח בחו"ל
928
01:24:21,360 --> 01:24:23,280
?האם אני משלם לך לדבר איתי
929
01:24:23,950 --> 01:24:26,130
.אתה לא משלם לי כלל וכלל
930
01:24:28,360 --> 01:24:30,040
!מה לעזאזל? נסטור
931
01:24:30,930 --> 01:24:32,070
!נסטור
932
01:24:34,950 --> 01:24:40,590
,טום! אלן! מטומטמים שכמותכם
!אל תעמדו שם וזהו! תעשו משהו
933
01:24:46,550 --> 01:24:48,720
.לכד אותו כמו עכברוש במלכודת
934
01:24:48,890 --> 01:24:51,409
.ברכותיי, רבותיי
.הוא כולו שלכם
935
01:24:51,410 --> 01:24:55,509
כן! יש לנו גם צו מעצר שהוצא
.על ידי האינטרפול והבולשת
936
01:24:55,510 --> 01:24:57,459
...החבר שלך שנורה
?ברנבי-
937
01:24:57,460 --> 01:25:00,360
.הוא היה אחד הסוכנים שלהם
.עקב אחרי סאקארין מההתחלה
938
01:25:00,650 --> 01:25:04,239
זה עדיין לא הגיוני. יש לו את
.המפתח לאוצר של חד הקרן
939
01:25:04,240 --> 01:25:06,250
.אשר יושב אי שם בקרקעית האוקיינוס
940
01:25:07,060 --> 01:25:08,550
?למה שהוא יחזור הביתה
941
01:25:13,170 --> 01:25:15,429
?בסדר. סאקארין
?סאקארין-
942
01:25:15,430 --> 01:25:18,259
.זה מר סאקארין בשבילך
943
01:25:18,260 --> 01:25:19,640
.עצור במקומך
944
01:25:25,810 --> 01:25:27,920
!תיזהרו
...מה-
945
01:25:33,370 --> 01:25:35,668
!אלן! אלן, תוריד אותי
946
01:25:39,260 --> 01:25:41,080
!מה? לא לצד הזה
947
01:25:43,900 --> 01:25:47,250
!לא לצד הזה, טיפש, לצד השני
948
01:26:04,890 --> 01:26:05,910
.בסדר
949
01:26:26,080 --> 01:26:27,150
!תיזהרו
950
01:26:45,500 --> 01:26:47,490
!אלוהים אדירים! קדימה
951
01:26:55,620 --> 01:26:57,600
!כמעט, אבל לא בדיוק
952
01:27:35,970 --> 01:27:39,789
!רקהאם האדום
.נכון מאוד. אב אבותיי-
953
01:27:39,790 --> 01:27:43,039
.בדיוק כפי שסר פרנסיס היה שלך
.עסק לא גמור-
954
01:27:43,040 --> 01:27:45,880
אני שמח שאתה יודע
.את האמת, האדוק
955
01:27:46,000 --> 01:27:51,110
,עד כמה שאתה יכול לזכור
.להרוג אותך לא היה כל כך מהנה
956
01:28:15,590 --> 01:28:20,450
מי נתן לך רשות לעלות על
.האונייה שלי? -אני לא זקוק לה
957
01:28:20,990 --> 01:28:22,320
.מעולם לא הייתי זקוק לה
958
01:29:22,250 --> 01:29:26,440
האגדה מספרת שרק האדוק
,יכול לגלות את סוד חד הקרן
959
01:29:27,760 --> 01:29:30,420
אבל היה דרוש רקהאם
.כדי לעשות את העבודה
960
01:29:30,920 --> 01:29:33,130
.אז הפסדת שוב, האדוק
961
01:29:33,570 --> 01:29:38,490
?נכון מאוד. אולי תיתן לי משקה
?זה כל מה שנשאר לך, נכון
962
01:29:39,030 --> 01:29:42,960
,כל מה שהיה שלך כחוק
.עכשיו הוא שלי
963
01:29:42,970 --> 01:29:44,580
.כולל האונייה
964
01:29:50,250 --> 01:29:54,720
.בשם הציקלונים הרועמים
.אף אחד לא לוקח את האונייה שלי
965
01:30:13,390 --> 01:30:15,450
.תפסנו אותך עכשיו, שטן שכמוך
966
01:30:16,000 --> 01:30:18,530
.אתה עצור
,ליתר דיוק-
967
01:30:19,490 --> 01:30:20,720
.אתה עצור
968
01:30:34,830 --> 01:30:35,830
?אתה רואה
969
01:30:38,770 --> 01:30:40,909
,לכל הספחות והבועות
.אלו נקודות ציון
970
01:30:40,910 --> 01:30:43,149
כל שלושת המגילות היו דרושות
.כדי ליצור את המספרים
971
01:30:43,150 --> 01:30:48,130
.קווי אורך ורוחב. זהו זה
.זה מיקומו של האוצר
972
01:30:52,310 --> 01:30:53,540
!עשינו את זה
973
01:31:04,200 --> 01:31:07,070
!כמעט הגענו, מר טינטין
974
01:31:07,550 --> 01:31:10,819
.מעט ימינה יעשה את העבודה
?אתה בטוח שאנחנו בדרך הנכונה-
975
01:31:10,820 --> 01:31:15,540
תבטח בי, חבריקו. אני מכיר את
.החלקים האלו כמו את גב היד שלי
976
01:31:17,270 --> 01:31:20,870
!ימינה! מהר! מהר
!כן, קפטן, פונה ימינה-
977
01:31:28,550 --> 01:31:30,050
!עצור
978
01:31:36,090 --> 01:31:38,470
.טירת מרלינספייק
979
01:31:39,180 --> 01:31:40,920
נקודות הציון הללו
.מובילות לכאן
980
01:31:42,190 --> 01:31:44,450
וזהו המקום בו סר
?פרנסיס הסתיר אותו
981
01:31:45,610 --> 01:31:47,370
אני חשבתי שהאוצר
.שקע עם האונייה
982
01:31:48,050 --> 01:31:51,910
,אדון האדוק, מר טינטין
.ציפיתי לכם
983
01:31:53,950 --> 01:31:58,090
.ברוכים הבאים לטירת מרלינספייק
?אתה רואה את המקום הזה-
984
01:31:58,320 --> 01:32:01,279
אני לא חושב שהוא השתנה
.כלל מאז שהייתי ילד קטן
985
01:32:01,280 --> 01:32:02,569
,ואם מותר לי לומר, אדוני
986
01:32:02,570 --> 01:32:06,199
כמה אני מצפה שהאדוק יחזור
.להיות ממונה על האחוזה
987
01:32:06,200 --> 01:32:08,100
.תחכה זמן רב, נסטור
988
01:32:08,210 --> 01:32:10,460
אין שום סיכוי שאני יכול
!להרשות לעצמי לחיות כאן
989
01:32:10,860 --> 01:32:14,860
ובכן, קפטן, אתה מכיר
?את הבית. איפה נתחיל
990
01:32:16,290 --> 01:32:17,740
?האם המרתף עדיין כאן
991
01:32:27,390 --> 01:32:29,250
.לא, לא, לא, לא, זה לא זה
992
01:32:29,450 --> 01:32:30,591
.התכוונתי למרתף האחר
993
01:32:30,880 --> 01:32:33,417
,אני מצטער, אדוני
."אין "מרתף אחר
994
01:32:33,820 --> 01:32:36,200
.הוא היה גדול מזה
.שלגי-
995
01:32:37,570 --> 01:32:38,860
?שלגי, איפה אתה
996
01:32:39,503 --> 01:32:40,523
.לא, הקטור
997
01:32:43,403 --> 01:32:44,403
.הקטור
998
01:32:44,404 --> 01:32:45,915
.קפטן, עזור לי
999
01:32:49,195 --> 01:32:50,335
.שב, כלב
1000
01:32:56,440 --> 01:32:57,580
.שלגי
1001
01:33:00,760 --> 01:33:02,330
.כפי שאמרת, קפטן
1002
01:33:03,230 --> 01:33:07,450
...אתה נתקל בקיר
.אתה פורץ אותו-
1003
01:33:11,980 --> 01:33:14,559
סבא שלי בטח הקיף אותו בחומה
.לפני שאיבד את הבית
1004
01:33:14,560 --> 01:33:17,820
ואז יזרח בכיוון"
".הצלב של העיט
1005
01:33:24,320 --> 01:33:27,589
,ובכן, אני רואה את הצלב
?אבל איפה הנשר
1006
01:33:27,590 --> 01:33:31,700
,יוחנן כותב הבשורה
.אשר תמיד תואר עם עיט
1007
01:33:32,190 --> 01:33:36,250
."והוא נקרא "העיט של פטאמוס
.הוא העיט
1008
01:33:38,470 --> 01:33:42,740
,אבל מה הוא מנסה לומר לנו
.קפטן? אני אובד עצות
1009
01:33:43,510 --> 01:33:46,720
,האי הזה, זה שבאמצע
.הוא לא קיים
1010
01:33:47,640 --> 01:33:50,099
?איך אתה יודע
כיוון שהפלגתי במים הללו-
1011
01:33:50,100 --> 01:33:53,460
.אינספור פעמים
.הייתי שם. זו טעות
1012
01:33:56,830 --> 01:33:58,230
?מה אם זו לא
1013
01:33:59,790 --> 01:34:03,710
סר פרנסיס רצה שירושתו
.תלך לאדם שראוי לה
1014
01:34:04,370 --> 01:34:08,730
אדם כמוהו, ששמכיר
.את הימות כמו גב היד שלו
1015
01:34:09,720 --> 01:34:12,150
אדם שיכול להסתכל
...על הגלובוס
1016
01:34:12,980 --> 01:34:17,500
ולהבחין אם אי זעיר אחד
.לא נמצא במקומו
1017
01:34:30,690 --> 01:34:36,040
.בשם האוצר והבועות
!אלו הספחות של רקהאם האדום
1018
01:34:41,730 --> 01:34:42,860
?מה זה
1019
01:35:23,810 --> 01:35:28,880
,רק משקה חריף קטן
.לחיי העושר הטוב שלנו
1020
01:35:30,760 --> 01:35:31,860
.זה טוב יותר
1021
01:35:32,330 --> 01:35:36,050
זה מוזר, באמת, היית חושב שאחרי
.כל הבלגן והטרחה, שיהיה יותר
1022
01:35:36,070 --> 01:35:38,489
?יותר ממה
.מאוצרו של רקהאם האדום-
1023
01:35:38,490 --> 01:35:42,310
כלומר, לפי חשבונך, הוא בזז חצי
...מדרום אמריקה. פשוט חשבתי
1024
01:35:42,630 --> 01:35:44,830
.לא משנה. יש הרבה לבזבז
1025
01:35:46,800 --> 01:35:48,800
?אלו חיים ישנים מצחיקים, נכון
1026
01:35:49,040 --> 01:35:51,580
ובכן, קיבלת את
.הסיפור שלך לעיתון שלך
1027
01:35:52,200 --> 01:35:55,700
.הכל טוב סוף טוב
.זה לא נגמר-
1028
01:35:56,430 --> 01:35:59,170
,סר פרנסיס השאיר רמז נוסף
.בתחתית הגלובוס
1029
01:35:59,460 --> 01:36:02,570
?רמז למה
...-400 ליטראות זהב
1030
01:36:03,140 --> 01:36:04,890
.פשוט שוכבים בקרקעית הים
1031
01:36:06,250 --> 01:36:09,160
?איך הצמא שלך להרפתקה, קפטן
1032
01:36:10,970 --> 01:36:13,610
.אינו יודע רוויה, טינטין
1033
01:36:25,623 --> 01:36:32,623
תורגם ע"י
BlastFromThePast
1034
01:36:32,725 --> 01:36:37,225
סונכרן ע"י
Ghost
1035
01:36:37,527 --> 01:36:41,027
!Qsubs חברי צוות