1 00:01:36,700 --> 00:01:39,080 :הרפתקאותיו של טינטין סודה של חד הקרן 2 00:01:39,382 --> 00:01:41,182 רצח בחצות 3 00:01:45,187 --> 00:01:46,687 למכירה במכירה פומבית אחוזה למכירה 4 00:01:48,190 --> 00:01:51,890 ג'יימי בל 5 00:01:52,492 --> 00:01:55,692 אנדי סרקיס 6 00:01:56,694 --> 00:01:59,694 דניאל קרייג 7 00:02:00,896 --> 00:02:03,896 ניק פרוסט סיימון פג 8 00:02:07,701 --> 00:02:10,401 טובי ג'ונס 9 00:03:25,477 --> 00:03:28,677 מבוסס על "הרפתקאותיו של טינטין" מאת ארז'ה 10 00:03:30,080 --> 00:03:37,080 תורגם ע"י BlastFromThePast 11 00:03:37,182 --> 00:03:41,682 סונכרן ע"י Ghost 12 00:03:41,683 --> 00:03:43,683 !Qsubs חברי צוות 13 00:03:45,695 --> 00:03:49,495 בוים ע"י סטיבן ספילברג 14 00:03:49,997 --> 00:03:52,197 # צפייה מהנה # 15 00:03:56,350 --> 00:03:57,770 .כמעט סיימנו, אדוני 16 00:03:58,980 --> 00:04:02,140 אני חייב לומר, הפנים שלך ?מוכרות. האם ציירתי אותך בעבר 17 00:04:02,270 --> 00:04:03,119 .מדי פעם 18 00:04:03,120 --> 00:04:05,900 כמובן, ראיתי אותך .בעיתונים באנגלית 19 00:04:06,110 --> 00:04:08,490 ?האם אתה כתב .אני עיתונאי- 20 00:04:09,540 --> 00:04:11,970 .סבלנות, שלגי .לא עוד הרבה זמן 21 00:04:35,240 --> 00:04:36,990 .אני מבקש את סליחתך 22 00:04:46,880 --> 00:04:51,470 הנה. אני מאמין שתפסתי .משהו מהדמות שלך 23 00:04:52,850 --> 00:04:56,490 ?לא רע. מה אתה חושב, שלגי 24 00:04:58,360 --> 00:04:59,460 ...שלגי 25 00:05:01,190 --> 00:05:02,290 .הנה לך, אדוני 26 00:05:03,710 --> 00:05:05,170 ?עכשיו, לאן הוא רץ 27 00:05:07,990 --> 00:05:10,110 ?משהו .כלום- 28 00:05:15,070 --> 00:05:16,090 !שלגי 29 00:05:20,620 --> 00:05:21,880 !?איפה היית 30 00:05:23,010 --> 00:05:24,440 ?רדפת אחרי חתולים שוב 31 00:05:28,420 --> 00:05:30,760 .שלגי. תראה את זה 32 00:05:43,990 --> 00:05:48,260 ,בעל שלושה תרנים .סיפונים כפולים ו-50 רובים 33 00:05:49,160 --> 00:05:53,489 ?האין היא יפהפייה .זו דגימה ייחודית מאוד, אכן- 34 00:05:53,490 --> 00:05:55,590 .מנכסיו של קברניט קשיש 35 00:05:56,290 --> 00:05:59,979 .חד קרן .חד קרן. אניית-מפרש מלחמתית- 36 00:05:59,980 --> 00:06:03,909 !היא עתיקה מאוד,אכן. מהמאה ה-16 .ה-17, אני חושב- 37 00:06:03,910 --> 00:06:05,659 !שלטון צ'ארלס הראשון .צ'ארלס השני- 38 00:06:05,660 --> 00:06:09,479 כפי שאמרתי, צ'ארלס השני. האונייה .היפה ביותר שהפליגה בשבעת הימים 39 00:06:09,480 --> 00:06:11,270 .לא תמצא עוד אחת כזו, חבר 40 00:06:12,180 --> 00:06:13,470 .והיא עולה רק 2 ליש"ט 41 00:06:16,160 --> 00:06:18,200 .אתן לך פאונד .סגור- 42 00:06:22,180 --> 00:06:23,640 .בעדינות 43 00:06:24,120 --> 00:06:25,219 !סליחה 44 00:06:25,220 --> 00:06:26,790 !הנה לך, תיזהר 45 00:06:28,230 --> 00:06:30,239 ?היי, חבר. כמה עולה הסירה 46 00:06:30,240 --> 00:06:32,329 אני מצטער, הרגע מכרתי .אותה לאדון הצעיר הזה 47 00:06:32,330 --> 00:06:35,820 באמת? תאמר לי כמה .שילמת ואתן לך סכום כפול 48 00:06:35,830 --> 00:06:39,069 ?כפול .תודה, אבל היא לא למכירה- 49 00:06:39,070 --> 00:06:41,740 ,תראה, ילד ,אני מנסה לעזור לך 50 00:06:42,050 --> 00:06:43,570 ,אני לא חושב שאתה מבין את זה 51 00:06:43,680 --> 00:06:46,170 אבל אתה עומד להיכנס .לתוך בלגן של סכנה 52 00:06:46,310 --> 00:06:47,430 ?איזו מין סכנה 53 00:06:48,700 --> 00:06:52,010 אני מזהיר אותך. תיפטר מהסירה .ותצא כל עוד אתה יכול 54 00:06:52,300 --> 00:06:54,110 האנשים האלו לא .משחקים בצורה נחמדה 55 00:06:54,720 --> 00:06:55,990 ...אילו אנשים .נהדר- 56 00:06:58,150 --> 00:07:00,370 .זה פשוט נפלא 57 00:07:00,620 --> 00:07:02,499 ,אל תטרח לעטוף אותה .אקח אותה כמו שהיא 58 00:07:02,500 --> 00:07:04,759 ?מישהו יתנגד אם אשלם בצ'ק 59 00:07:04,760 --> 00:07:06,810 ,אם אתה רוצה לקנות אותה .אתה צריך לדבר עם הילד 60 00:07:07,890 --> 00:07:10,390 ...אני מבין! ובכן 61 00:07:10,570 --> 00:07:14,170 .תן לילד לנקוב במחיר שלו ?לנקוב במחיר שלו- 62 00:07:15,820 --> 00:07:17,439 במשך עשר שנים אני מוכר תכשיטים קטנים 63 00:07:17,440 --> 00:07:19,939 ואני מפספס "תנקוב במחיר !שלך" בדקה אחת ארורה 64 00:07:19,940 --> 00:07:22,690 אני מצטער, אבל כבר ...הסברתי לאדון השני 65 00:07:22,800 --> 00:07:25,750 .הוא היה אמריקאי .מלא שמן שיער וללא גרביים 66 00:07:25,760 --> 00:07:26,830 .היא לא למכירה 67 00:07:28,150 --> 00:07:31,319 אז הרשה לי לפנות אל .האופי הטוב יותר שלך 68 00:07:31,320 --> 00:07:35,879 לאחרונה רכשתי את טירת מרלינספייק ,והאונייה הזו, כפי שאתה בטח יודע 69 00:07:35,880 --> 00:07:39,130 ...היתה פעם חלק מהנכס .של הקברניט הקשיש- 70 00:07:39,240 --> 00:07:42,199 .המשפחה עברה זמנים קשים .הם איבדו הכל 71 00:07:42,200 --> 00:07:44,870 הם חיו בתוך ענן ...של מזל רע מאז 72 00:07:45,520 --> 00:07:50,060 אנחנו מדברים על דורות של שתייה ...והתנהגות לא הגיונית של 73 00:07:50,080 --> 00:07:52,850 אני מצטער, אבל ...כפי שאמרתי לך קודם 74 00:07:53,630 --> 00:07:54,800 .היא לא למכירה 75 00:07:55,570 --> 00:07:56,730 .יום טוב לך, אדוני 76 00:08:01,090 --> 00:08:03,690 ?הבחור הצעיר הזה, מה שמו 77 00:08:03,780 --> 00:08:07,360 הוא! כולם מכירים .אותו. זהו טינטין 78 00:08:13,420 --> 00:08:15,040 ?מה יש באונייה הזו 79 00:08:16,540 --> 00:08:18,870 למה היא משכה אליה ?תשומת לב רבה כל כך 80 00:08:22,920 --> 00:08:25,100 ?אילו סודות את מסתירה 81 00:08:33,300 --> 00:08:35,130 ?איפה זכוכית המגדלת 82 00:08:38,450 --> 00:08:40,080 יכולתי להישבע .שהיא היתה... לא 83 00:08:44,000 --> 00:08:45,900 הכתב טינטין חושף שבט גנגסטרים 84 00:08:46,030 --> 00:08:48,110 כתב חושף פשע מאורגן 85 00:08:48,120 --> 00:08:50,100 טינטין מאחזר פריט לאומי ?איפה היא יכולה להיות- 86 00:08:51,570 --> 00:08:53,210 ...שלגי, לא ראית את 87 00:08:54,780 --> 00:08:55,850 ?איפה היא 88 00:09:00,730 --> 00:09:01,650 .תודה לך 89 00:09:04,470 --> 00:09:05,610 !לא, שלגי 90 00:09:24,390 --> 00:09:25,500 !תראה, מה עשית 91 00:09:26,850 --> 00:09:29,680 .שברת אותה. כלב רע 92 00:09:38,490 --> 00:09:40,170 .משהו קרה על האוניית הזו 93 00:09:41,700 --> 00:09:44,400 אנחנו הולכים למקום היחידי .שבו עשויה להימצא התשובה 94 00:09:44,850 --> 00:09:45,870 .בוא, שלגי 95 00:10:07,780 --> 00:10:11,680 הנה היא. סר פרנסיס האדוק מטירת מרלינספייק 96 00:10:11,790 --> 00:10:13,890 הקפטן האחרון של .חד הקרן בעלת המזל הרע 97 00:10:14,080 --> 00:10:16,419 האונייה הפליגה ...מברבדוס בשנת 1676 98 00:10:16,420 --> 00:10:19,480 באחד המסעות הזבים .ביותר בהיסטוריה הימית 99 00:10:19,820 --> 00:10:23,240 .האונייה מעולם לא הגיעה ליעדה .הותקפה על ידי פיראטים 100 00:10:23,380 --> 00:10:25,790 .כל המלחים מתו למעט ניצול אחד 101 00:10:25,800 --> 00:10:28,309 כאשר סר פרנסיס ...ניצל וחזר הביתה 102 00:10:28,310 --> 00:10:30,980 הוא היה משוכנע .ששמו היה מקולל 103 00:10:31,380 --> 00:10:33,569 המניפסט של חד הקרן ...הצהיר שהם נשאו מטען 104 00:10:33,570 --> 00:10:36,080 של רום וטבק אשר היה ...מיועד להגיע לאירופה, אבל 105 00:10:36,380 --> 00:10:40,050 במשך זמן רב נטען ."ש-"האונייה נשאה מטען סודי 106 00:10:41,090 --> 00:10:43,150 ?מה האונייה נושאת, שלגי 107 00:10:45,330 --> 00:10:47,099 ...היסטוריונים ניסו ולא הצליחו" 108 00:10:47,100 --> 00:10:49,540 לגלות מה קרה ".במסע הגורלי הזה 109 00:10:49,730 --> 00:10:51,860 אבל, המילים האחרונות :של סר פרנסיס 110 00:10:53,180 --> 00:10:56,430 רק האדוק אמיתי יגלה" ".את סודה של חד הקרן 111 00:11:21,460 --> 00:11:22,970 .פספסתי משהו, שלגי 112 00:11:24,290 --> 00:11:26,480 אני צריך להביט קרוב .יותר על הדגם הזה 113 00:11:38,350 --> 00:11:41,840 כמובן, היא נעלמה! איך ?יכולתי להיות כל כך טיפש 114 00:12:03,780 --> 00:12:04,870 ?איך עשית את זה 115 00:12:09,260 --> 00:12:10,230 .כלב חכם 116 00:12:27,360 --> 00:12:29,020 .שלט גיבורים 117 00:12:30,080 --> 00:12:31,610 ?למה זה נראה לכם מוכר 118 00:12:32,400 --> 00:12:33,520 .חכה רגע 119 00:12:34,820 --> 00:12:37,720 !הדג הזה! זה האדוק 120 00:12:38,390 --> 00:12:42,830 כמובן! הטירה היא הנכס ...של האדוק הקשיש 121 00:12:43,640 --> 00:12:44,580 !שלגי 122 00:13:11,360 --> 00:13:13,930 .כל הכבוד, שלגי. כלב טוב 123 00:14:06,620 --> 00:14:07,930 .יפה, יפה, יפה 124 00:14:08,790 --> 00:14:10,710 .נראה שתפסנו את הגנב שלנו 125 00:14:20,550 --> 00:14:22,410 .ברוך הבא לטירת מרלינספייק 126 00:14:23,140 --> 00:14:25,150 אני רואה שהכנסת .את עצמך פנימה 127 00:14:25,310 --> 00:14:27,369 .באתי לקחת את הרכוש שלי 128 00:14:27,370 --> 00:14:31,160 אני מצטער שאני לא בטוח שאני .עוקב אחריך. -אני חושב שאתה כן 129 00:14:31,360 --> 00:14:34,599 האונייה הזו נגנבה מהדירה .שלי לפני פחות משעה 130 00:14:34,600 --> 00:14:36,990 אני חושש שאתה .טועה, מר טינטין 131 00:14:37,220 --> 00:14:40,530 .אין שום טעות. היא שייכת לי ?האם אתה בטוח- 132 00:14:42,860 --> 00:14:45,279 .כמובן שאני בטוח .לקחתי אותה הביתה 133 00:14:45,280 --> 00:14:46,339 שמתי אותה על השידה בסלון 134 00:14:46,340 --> 00:14:48,750 ואז שלגי רדף אחרי ...החתול והפיל אותה 135 00:14:50,580 --> 00:14:51,370 .היא נפלה 136 00:14:53,980 --> 00:14:57,010 .זו לא האונייה שלי .לא. אכן- 137 00:14:58,440 --> 00:15:02,310 .סליחה. היא נראית זהה .מראה יכול להטעות- 138 00:15:02,880 --> 00:15:05,350 .אכן כן. אבל אני לא מבין 139 00:15:06,750 --> 00:15:09,870 למה סר פרנסיס בנה שתי ?ספינות בדיוק באותה צורה 140 00:15:10,100 --> 00:15:13,190 .ויש לך כבר אחת ?למה אתה רוצה עוד אחת 141 00:15:14,390 --> 00:15:17,379 מה יש בדגם הזה ?שיגרום למישהו לגנוב אותו 142 00:15:17,380 --> 00:15:20,710 בשם אלוהים! למה ?כל כך הרבה שאלות 143 00:15:20,910 --> 00:15:23,520 .זו העבודה שלי .יכול להיות שיש סיפור 144 00:15:24,190 --> 00:15:26,719 .זה מה שאני עושה בקלות .זו לא תעלומה גדולה- 145 00:15:26,720 --> 00:15:29,560 סר פרנסיס האדוק היה .שיכור וגנב חסר תקווה 146 00:15:29,680 --> 00:15:33,790 הוא נידון לכישלון והוא .הוריש את הכישלון הזה לבניו 147 00:15:34,720 --> 00:15:37,810 .אז זה נכון. שושלת ההאדוק מקוללת 148 00:15:39,820 --> 00:15:43,160 ?מה עוד גילית ?מה יש לגלות- 149 00:15:44,380 --> 00:15:47,890 .זה תלוי במה אתה מחפש ...אני מחפש תשובות- 150 00:15:48,410 --> 00:15:51,850 .מר סאקארין .אתה מחפש במקום הלא נכון- 151 00:15:52,710 --> 00:15:56,440 כבר מאוחר. אני חושב .שאתה צריך ללכת הביתה 152 00:15:56,680 --> 00:15:58,000 .מכאן, אדוני 153 00:16:12,720 --> 00:16:15,710 .חבל, אדוני ?סליחה- 154 00:16:16,010 --> 00:16:18,290 שהתורן נשבר בדגם .האונייה שלך, אדוני 155 00:16:18,580 --> 00:16:20,520 .אני מקווה שתמצא את כל החלקים 156 00:16:21,100 --> 00:16:25,090 .דברים נאבדים כל כך בקלות ?נסטור, איפה אתה- 157 00:16:25,610 --> 00:16:26,780 .לילה טוב, אדוני 158 00:16:31,430 --> 00:16:33,530 ".ישנם דברים שנאבדים בקלות" 159 00:16:35,020 --> 00:16:36,770 ?למה הוא התכוון בכך, שלגי 160 00:16:37,260 --> 00:16:39,000 ?מה הוא ניסה לומר לי 161 00:16:39,870 --> 00:16:42,220 ".ישנם דברים שנאבדים בקלות" 162 00:16:48,700 --> 00:16:49,730 .שלגי 163 00:16:55,720 --> 00:16:57,150 !אלוהים אדירים 164 00:17:03,990 --> 00:17:05,280 ?מה זה, שלגי 165 00:17:23,030 --> 00:17:24,170 ?מה זה 166 00:17:26,420 --> 00:17:27,890 .זה היה בתוך התורן 167 00:17:34,990 --> 00:17:36,090 .כלב טוב, שלגי 168 00:17:40,840 --> 00:17:44,720 .שלושה אחים הצטרפו" שלושה חדי קרן בחברה 169 00:17:45,420 --> 00:17:49,830 .שטים בשמש הצהריים ידברו" בגלל שהגיעו מהאור 170 00:17:49,950 --> 00:17:54,830 האור הזה יעלה ואז יזרח" .בכיוון הצלב של העיט 171 00:17:57,410 --> 00:18:01,210 ?מה הם הסימנים האלה ?שפה סודית כלשהי 172 00:18:01,460 --> 00:18:04,100 !או קוד. זה לא הגיוני 173 00:18:04,800 --> 00:18:07,050 אבל זה מסביר למה .הם הפכו את הדירה 174 00:18:07,270 --> 00:18:10,150 הם חיפשו את זה .והם לא מצאו אותו 175 00:18:10,430 --> 00:18:11,560 ...מה שאומר 176 00:18:13,750 --> 00:18:15,060 .שהם יחזרו 177 00:18:16,080 --> 00:18:19,619 לא, אני לא יודעת .איפה הוא, יקירי 178 00:18:19,620 --> 00:18:21,459 ,אני חושבת שהוא יצא. וחוץ מזה כבר אחרי רדת החשכה 179 00:18:21,460 --> 00:18:26,440 ומר טינטין קפדן מאוד לגבי לא .לקבל למבקרים לאחר זמן השינה 180 00:18:26,750 --> 00:18:28,750 .אני חייב לחזור לשוקו 181 00:18:28,920 --> 00:18:31,699 .יש לי ספר טוב מאוד וכוס שוקו 182 00:18:31,700 --> 00:18:34,830 .הוא נפלא .'תודה לך, גב' פינץ- 183 00:18:35,140 --> 00:18:36,390 .אני יכול לטפל בזה 184 00:18:39,650 --> 00:18:42,720 ?היי ילד, זה אתה .תפתח את הדלת 185 00:18:43,530 --> 00:18:46,310 ?מה אתה רוצה .תראה, המשחק התחיל- 186 00:18:46,830 --> 00:18:48,100 .הוא יחזור 187 00:18:48,300 --> 00:18:50,630 עכשיו, אני יודע שהוא רוצה את ...הסירות הללו, אבל אני נשבע 188 00:18:50,790 --> 00:18:53,590 מעולם לא חשבתי שהוא ?יהרוג מישהו בגללן. -מי 189 00:18:54,060 --> 00:18:57,460 על מי אתה מדבר? -אני מנסה .לומר לך שהחיים שלך בסכנה 190 00:18:57,480 --> 00:18:58,790 ?תענה לי! מי 191 00:19:18,020 --> 00:19:21,070 גב' פינץ'! אדם !נורה בפתח ביתנו 192 00:19:21,960 --> 00:19:24,120 ?האמנם !תתקשרי לאמבולנס- 193 00:19:27,830 --> 00:19:29,110 !לא, שלגי 194 00:19:42,320 --> 00:19:44,580 ?אתה שומע אותי? אתה שומע 195 00:19:53,960 --> 00:19:56,260 .שמו של הקורבן היה ברנבי דואס 196 00:19:56,380 --> 00:19:58,700 הוא היה אחד הסוכנים .הטובים ביותר של האינטרפול 197 00:19:58,900 --> 00:20:00,840 .אבל אין לנו מושג ממה הוא ברח 198 00:20:00,930 --> 00:20:03,509 .נכון מאוד, תומסון .אנחנו אובדי עצות לחלוטין 199 00:20:03,510 --> 00:20:05,119 לאינטרפול אין רמזים ?אחרים כלשהם 200 00:20:05,120 --> 00:20:07,729 טינטין, אנו עדיין .ממלאים את הניירת 201 00:20:07,730 --> 00:20:11,060 עבודת המשטרה לא כולה .זוהר ורובים. יש המון תיוקים 202 00:20:11,200 --> 00:20:12,749 ובכן, אולי יש לי .משהו בשבילכם 203 00:20:12,750 --> 00:20:15,089 ,לפני שאיבד את ההכרה .הוא ניסה לומר לי משהו 204 00:20:15,090 --> 00:20:19,400 ואני חושב שהוא איית ...מילה. ב-ו-א 205 00:20:19,740 --> 00:20:22,930 .ד-ג'-א-ן 206 00:20:24,600 --> 00:20:27,460 ".קאראבואדג'אן" !קאראבואדג'אן- 207 00:20:27,900 --> 00:20:30,880 ?האם זה אומר לך משהו !בשם הסקוטלנד יארד- 208 00:20:30,890 --> 00:20:32,359 .זה יוצא דופן ?מה זה- 209 00:20:32,360 --> 00:20:34,729 בוורטינגתון יש מכירת !חצי מחיר של מגבעות 210 00:20:34,730 --> 00:20:37,599 ?באמת, תומפסון !זה ממש לא הזמן 211 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 !בשם הסקוטלנד יארד ?מה זה- 212 00:20:39,610 --> 00:20:42,259 גם המקלות בחצי מחיר. -האם אתם ?לוקחים אחריות על הראייה הזו 213 00:20:42,260 --> 00:20:43,290 .בהחלט 214 00:20:43,400 --> 00:20:46,470 .אל חשש, טינטין .הראייה בטוחה איתנו 215 00:20:48,010 --> 00:20:49,750 ?תומסון? איפה אתה 216 00:20:50,110 --> 00:20:53,270 .ובכן, אני כבר למטה .תנסה לעמוד בקצב 217 00:20:55,140 --> 00:20:57,239 .חכה! הפלת את זה 218 00:20:57,240 --> 00:21:00,019 ,בשם אלוהים, תומסון .תדאג לראיות 219 00:21:00,020 --> 00:21:02,749 סליחה, תומפסון. דעתי מוסחת .על ידי דברים אחרים 220 00:21:02,750 --> 00:21:05,450 כן. כמו הגנב שנון .הגניבות הקטנות שלנו 221 00:21:05,640 --> 00:21:09,350 ?מה .כייס. אין לו מושג מה מגיע- 222 00:21:09,540 --> 00:21:12,420 .קדימה, טינטין .קח את הארנק שלי 223 00:21:15,420 --> 00:21:17,970 .כן. גומייה תעשייתית חזקה 224 00:21:17,980 --> 00:21:20,970 .רב תושייה מאוד .להיפך- 225 00:21:21,280 --> 00:21:24,770 .זה היה פשוט בצורה ילדותית .די ילדותי, אני מסכים- 226 00:21:25,240 --> 00:21:27,090 .טינטין .רבותיי- 227 00:21:29,140 --> 00:21:31,549 שים לב לכך שאני מצפה שהוא .נמצא במרחק של ק"מ כעת 228 00:21:31,550 --> 00:21:33,399 ?אני מניח שאתה מתייחס לכייס 229 00:21:33,400 --> 00:21:36,790 כן. כלומר, היינו רק .כמה צעדים מאחוריו 230 00:21:37,530 --> 00:21:39,930 ?שלגי, מה קרה? מה אתה רואה 231 00:21:40,130 --> 00:21:43,000 .אני מניח שלא מתחשק לך כוס תה .אתה טועה לגמרי- 232 00:21:43,090 --> 00:21:44,870 .אשמח לאחת. אני מזמין 233 00:21:47,690 --> 00:21:50,109 !תפסתי אותך עכשיו !שטן שכמוך! עצור- 234 00:21:50,110 --> 00:21:52,440 !בשם החוק 235 00:21:53,820 --> 00:21:54,780 !תפסתי אותך 236 00:21:58,530 --> 00:22:01,400 ?מה קורה שם למטה .קדימה, שלגי 237 00:22:03,680 --> 00:22:05,679 .סליחה .אני מצטער, אדוני- 238 00:22:05,680 --> 00:22:08,470 !הכייס, טינטין, הוא בורח 239 00:22:09,200 --> 00:22:12,080 .הארנק שלי, הוא נעלם 240 00:22:15,020 --> 00:22:17,270 !קדימה, שלגי! שם למעלה 241 00:22:17,390 --> 00:22:18,920 !עצור! חכה 242 00:22:31,030 --> 00:22:33,260 .תפסתי אותך .תתייצב- 243 00:22:33,830 --> 00:22:37,100 איבדתי אותו. אתם חייבים .למצוא את הארנק שלי 244 00:22:37,180 --> 00:22:40,039 הוא מאוד חשוב, אני חייב לקבל .אותו בחזרה. -ואתה תקבל 245 00:22:40,040 --> 00:22:42,160 .תשאיר את זה למומחים 246 00:22:44,030 --> 00:22:47,190 איבדנו את המגילה, אבל .לא איבדנו את הסיפור 247 00:22:48,070 --> 00:22:50,389 .קאראבואדג'אן .זו מילה בארמנית 248 00:22:50,390 --> 00:22:54,729 זה הרמז שלנו, שלגי. מה ?ברנבי דואס מנסה להגיד לנו 249 00:22:54,730 --> 00:22:57,209 .מר טינ... טין ?כן- 250 00:22:57,210 --> 00:22:59,480 .משלוח בשבילך .אבל לא הזמנתי כלום- 251 00:22:59,670 --> 00:23:02,480 .ובכן, זה כיוון שאתה נשלח 252 00:23:05,090 --> 00:23:06,230 קאראבואדג'אן 253 00:23:06,340 --> 00:23:07,850 .מהר! תכניסו אותו לרכב 254 00:23:10,800 --> 00:23:13,020 !רד ממני, כלבלב ארור 255 00:23:14,200 --> 00:23:16,680 !הוא נשך אותי! מהר 256 00:23:43,660 --> 00:23:45,820 !קדימה, קדימה 257 00:23:48,140 --> 00:23:50,060 !תנער אותו ואז תדרוס אותו 258 00:23:59,320 --> 00:24:00,320 רציפים 259 00:24:28,490 --> 00:24:31,870 קאראבואדג'אן שביר 260 00:24:33,230 --> 00:24:35,260 קאראבואדג'אן !אני רוצה את זה בימין האונייה- 261 00:24:42,530 --> 00:24:44,240 .לא כאן. תסתכל בצד שלך 262 00:24:44,530 --> 00:24:47,359 .חכה רגע, שום דבר .ובכן, תבדוק בכיס הזה, טום- 263 00:24:47,360 --> 00:24:50,950 .בדקתי בזה כבר, אני בטוח ?הסתכלת בגרביים שלו- 264 00:24:53,310 --> 00:24:55,120 ?מצאתם את זה .זה לא אצלו- 265 00:24:55,290 --> 00:24:58,010 .זה לא עליו, בוס. זה לא כאן ?לא כאן? אז איפה זה- 266 00:24:58,020 --> 00:25:01,499 ?איפה מה .אני עייף מהמשחקים שלך- 267 00:25:01,500 --> 00:25:05,620 .המגילה מהחד קרן .פיסת נייר, כמו זו 268 00:25:06,080 --> 00:25:09,330 .אתה מתכוון לשיר .כן- 269 00:25:10,090 --> 00:25:12,680 .השיר הכתוב באנגלית עתיקה .כן- 270 00:25:13,350 --> 00:25:15,649 .הוא היה בתוך גליל .כן- 271 00:25:15,650 --> 00:25:17,930 .מוסתר בתוך התורן .כן- 272 00:25:19,610 --> 00:25:20,600 .הוא לא ברשותי 273 00:25:22,650 --> 00:25:26,700 .אתה יודע מה ערכה של המגילה הזו ?איזו סיבה אחרת יש לך לקחת אותה 274 00:25:26,870 --> 00:25:30,700 ,שתי אוניות ושתי מגילות .שתיהן חלק מהפאזל 275 00:25:30,860 --> 00:25:34,550 יש לך אחת, אתה צריך את .השנייה. אבל זה לא העניין 276 00:25:35,520 --> 00:25:36,880 .יש משהו אחר 277 00:25:37,610 --> 00:25:41,820 .אמצא אותה. עם או בלי עזרתך 278 00:25:42,860 --> 00:25:46,990 אתה צריך לחשוב על איך ...בדיוק אתה מועיל עבורי 279 00:25:50,480 --> 00:25:52,989 .נתמודד איתו בדרך .כן, המפקד- 280 00:25:52,990 --> 00:25:54,380 .תמשיך במסלול הזה 281 00:26:01,440 --> 00:26:02,540 !שלגי 282 00:26:04,030 --> 00:26:07,660 טוב לראות גם אותך. תראה אם .תוכל ללעוס את החבלים הללו 283 00:26:12,010 --> 00:26:14,199 !ובכן, הוא משקר .המגילה חייבת להיות ברשותו 284 00:26:14,200 --> 00:26:17,699 ?השאלה היא מה הוא עשה איתה .חיפשנו על כל גופו, בוס- 285 00:26:17,700 --> 00:26:20,409 אני רוצה שתחזרו לשם .ותגרמו לו לדבר 286 00:26:20,410 --> 00:26:23,149 תשברו את כל העצמות .בגוף שלו אם תצטרכו 287 00:26:23,160 --> 00:26:24,130 .זה לא נעים 288 00:26:24,140 --> 00:26:26,422 ,אתם יודעים מה מונח על הכף .אתם יודעים על מה אנחנו משחקים 289 00:26:26,423 --> 00:26:30,259 !פשוט תעשו את זה! -מר סאקארין !מר סאקארין! הכל הלך לעזאזל 290 00:26:30,260 --> 00:26:32,689 .זה אסון! הקפטן התאושש ?מה- 291 00:26:32,690 --> 00:26:35,730 הוא בהכרה! הוא .מאשים אותך במרד 292 00:26:35,830 --> 00:26:37,829 הוא אומר לך שהפנית .את הצוות נגדו 293 00:26:37,830 --> 00:26:40,609 .נשמע שהוא התפכח שוב ,ובכן, אל תעמדו שם ככה- 294 00:26:40,610 --> 00:26:43,450 .תביאו לו עוד בקבוק .כן, אדוני. -כן, אדוני- 295 00:27:10,800 --> 00:27:13,210 .תטלטל את זה קצת, זה פשוט תקוע ?לטלטל- 296 00:27:15,360 --> 00:27:17,770 !מה אתה עושה? זוז מכאן 297 00:27:18,160 --> 00:27:21,530 ,זה לא תקוע, אידיוטים !הוא חסם את הדלת מבפנים 298 00:27:21,720 --> 00:27:24,229 ?אז אתה רוצה לשחק ככה, טינטין 299 00:27:24,230 --> 00:27:25,620 .תביא את חומר הנפץ 300 00:27:26,760 --> 00:27:30,690 ...ארגזים שבורים .חבל... שמפניה 301 00:27:31,180 --> 00:27:32,620 ?מה עוד יש לנו, שלגי 302 00:27:32,940 --> 00:27:35,290 יש דרכים אחרות !לפתוח את הדלת הזו 303 00:27:36,080 --> 00:27:39,020 הם ינקו את הסיפונים עם !המעיים שלך כשנסיים איתך 304 00:27:43,590 --> 00:27:44,770 !תן לי את זה 305 00:28:08,680 --> 00:28:10,120 .אל תזוז ?מה- 306 00:28:16,070 --> 00:28:17,070 !בואו נזוז 307 00:28:18,239 --> 00:28:19,252 !תנו לי לירות בו 308 00:28:19,880 --> 00:28:23,400 !יש לו רובה גדול! הוא פגע בי 309 00:28:28,430 --> 00:28:29,700 .חדל אש 310 00:28:36,360 --> 00:28:38,840 .הוא לא כאן... הוא נעלם 311 00:28:40,860 --> 00:28:43,210 .הוא מסתתר. תסרקו את האונייה 312 00:28:43,500 --> 00:28:44,480 !מהר 313 00:28:55,120 --> 00:28:57,420 !עכברוש ענק מסומטרה (אי באינדונסיה) 314 00:28:59,320 --> 00:29:03,769 אז חשבת להתגנב מאחוריי ולתפוס !?אותי עם המכנסיים למטה, מה 315 00:29:03,770 --> 00:29:05,969 אני מעדיף שלא תוריד את המכנסיים .שלך, אם זה לא משנה לך 316 00:29:05,970 --> 00:29:09,009 .אני מכיר את המשחק שלכם ?אתה אחד מהם. -סליחה 317 00:29:09,010 --> 00:29:11,719 .הם שלחו אותך לכאן להרוג אותי !אני לא יודע מי אתה- 318 00:29:11,720 --> 00:29:13,660 .ככה הוא תכנן לרצוח אותי 319 00:29:13,840 --> 00:29:16,960 נרצח במיטתי על ידי !מתנקש בעל פני תינוק 320 00:29:18,110 --> 00:29:21,440 מתנקש! תראה, הבנת את ...זה לא נכון. אני נחטפתי 321 00:29:21,580 --> 00:29:22,900 .על ידי חבורת בריונים 322 00:29:24,890 --> 00:29:26,560 .החזיר המטונף 323 00:29:27,360 --> 00:29:30,370 !הוא הפנה את כל הצוות נגדי ?מי- 324 00:29:31,090 --> 00:29:35,839 .האיש חמוץ הפנים עם השם הממותק .הוא שיחד את כולם. כל אחד מהם 325 00:29:35,840 --> 00:29:36,850 !סאקארין 326 00:29:37,530 --> 00:29:41,070 אף אחד לא לוקח .את האונייה שלי 327 00:29:41,210 --> 00:29:44,450 אתה הקפטן? -אם אני לא הקפטן ?אז מי עוד אני יכול להיות 328 00:29:45,310 --> 00:29:48,579 הייתי נעול בחדר .הזה במשך ימים 329 00:29:48,580 --> 00:29:53,500 רק עם וויסקי שישמור .על נשמתי האנושית 330 00:29:59,040 --> 00:30:01,820 .הנחתי שהדלת היתה נעולה .ובכן, היא לא- 331 00:30:02,210 --> 00:30:05,040 עכשיו אתה חייב לסלוח לי. אם הם .ימצאו אותי כאן, הם יהרגו אותי 332 00:30:05,200 --> 00:30:09,130 חייב להמשיך לנוע. אנסה למצוא .דרך לצאת מאמבטיית השיכורים הזו 333 00:30:09,550 --> 00:30:11,310 ?"אמבטייה" 334 00:30:16,210 --> 00:30:17,190 ?אמבטייה 335 00:30:20,200 --> 00:30:21,170 ?אמבטייה 336 00:30:25,250 --> 00:30:26,530 .תודה .התענוג כולו שלי- 337 00:30:28,730 --> 00:30:32,080 .אני טינטין, דרך אגב .האדוק. ארצ'יבלד האדוק- 338 00:30:32,770 --> 00:30:37,700 .יש סירת הצלה על הסיפון. אחריי ?"חכה שנייה, האם אמרת "האדוק- 339 00:30:38,510 --> 00:30:42,949 איך נתת להם לברוח? תמצא .אותם. תמצא את שניהם 340 00:30:42,950 --> 00:30:44,850 .אל תדאג, נהרוג אותם, אדוני .לא- 341 00:30:45,430 --> 00:30:47,979 אתם יכולים להרוג את .הילד, לא את האדוק 342 00:30:47,980 --> 00:30:52,510 ,מה? הוא רק שתיין זקן חסר תקווה .היינו צריכים להרוג אותו מזמן 343 00:30:52,730 --> 00:30:55,949 אתה חושב שבמקרה ,בחרתי באונייה של האדוק 344 00:30:55,950 --> 00:30:59,900 בצוות של האדוק, בקצין האונייה ?הראשון הבוגדני של האדוק 345 00:31:00,450 --> 00:31:02,770 .שום דבר לא במקרה 346 00:31:08,620 --> 00:31:11,690 ,יש לנו היסטוריה ארוכה .לקפטן האדוק ולי 347 00:31:12,140 --> 00:31:14,400 .יש לנו עסק לא גמור 348 00:31:15,030 --> 00:31:18,920 .והפעם אגרום לו לשלם 349 00:31:19,860 --> 00:31:22,669 אנחנו חייבים להגיע לדלת .הנעולה בקצה המסדרון הזה 350 00:31:22,670 --> 00:31:23,969 !זה יהיה מסובך 351 00:31:23,980 --> 00:31:27,240 אתה לא קשורה במקרה למשפחת ?האדוק מטירת מרלינספייק, נכון 352 00:31:27,560 --> 00:31:29,630 ?למה אתה שואל .זה עבור סיפור שעבדתי עליו- 353 00:31:30,060 --> 00:31:32,549 שרידי אונייה טרופה .שנמצאה בחופי ברבדוס 354 00:31:32,550 --> 00:31:35,550 מלחמתית, שלושה .תרנים, 50 רובים 355 00:31:37,750 --> 00:31:41,639 מה אתה יודע על חד הקרן? -לא !הרבה, זו הסיבה שאני שואל אותך 356 00:31:41,640 --> 00:31:44,670 .הסוד של האונייה ידוע רק למשפחתי 357 00:31:45,120 --> 00:31:47,680 .הוא עבר מדור לדור 358 00:31:47,990 --> 00:31:52,610 סבא שלי בעצמו בנשימתו ...האחרונה אמר לי שכולם 359 00:31:53,480 --> 00:31:56,170 ...ו .נעלמו- 360 00:31:57,050 --> 00:31:58,130 ?"למה אתה מתכוון, "נעלמו 361 00:31:58,290 --> 00:32:01,589 כעסתי כל כך כשהוא נפטר. לא היתה .לי ברירה אלא להטביע את יגוני 362 00:32:01,590 --> 00:32:05,079 כשהתעוררתי בבוקר .זה נעלם. שכחתי הכל 363 00:32:05,080 --> 00:32:06,880 ?"הכל" .כל מילה ומילה- 364 00:32:07,010 --> 00:32:09,879 ובכן, האם יש מישהו אחר ?במשפחה, אולי הם ידעו 365 00:32:09,880 --> 00:32:12,989 .לסר פרנסיס היו שלושה בנים כולם פרט לייחוס שלי נכשלו 366 00:32:12,990 --> 00:32:16,339 .אני האחרון למשפחת האדוק 367 00:32:16,340 --> 00:32:18,319 ?אמרת שלושה בנים 368 00:32:18,320 --> 00:32:19,640 !בואו נבדוק למטה 369 00:32:20,300 --> 00:32:22,510 יש בקבוק רום לאדם .שימצא את האדוק 370 00:32:22,840 --> 00:32:25,490 .ויהרוג את הילד .מקווה שאמצא אותו קודם 371 00:32:25,500 --> 00:32:26,620 ?מה זה היה 372 00:32:27,425 --> 00:32:29,669 .אתה שומע דברים .שקט, עלי- 373 00:32:32,830 --> 00:32:34,500 .אין כאן כלום 374 00:32:34,501 --> 00:32:35,624 .בואו נעלה 375 00:32:36,790 --> 00:32:39,820 .אני יודע מה סאקארין מחפש ?על מה אתה מדבר- 376 00:32:39,830 --> 00:32:41,320 .זה היה כתוב על המגילה 377 00:32:42,000 --> 00:32:45,099 .שלושה אחים הצטרפו" שלושה חדי קרן בחברה 378 00:32:45,100 --> 00:32:47,310 ".שטים בשמש הצהריים ידברו" 379 00:32:47,470 --> 00:32:51,510 באמת? -סר פרנסיס לא הכין .שני מודלים של חד הקרן 380 00:32:51,920 --> 00:32:56,290 הוא הכין שלושה. שלוש .ספינות לשלושה בנים 381 00:32:56,760 --> 00:32:57,780 .מצוין 382 00:32:59,770 --> 00:33:01,850 סאקארין מחפש את .המודל השלישי של האונייה 383 00:33:03,950 --> 00:33:06,799 לכל הספחות, מישהו נעל ?את הדלת. -האם יש מפתח 384 00:33:06,800 --> 00:33:07,930 ?מפתח 385 00:33:11,260 --> 00:33:14,260 .כן, עכשיו, זו תהיה הבעיה 386 00:33:19,310 --> 00:33:24,309 מר ג'אגרמן. המיטה העליונה .במרכז. שומר המפתחות 387 00:33:24,310 --> 00:33:26,392 .בזהירות רבה. הוא ישן לא שקט 388 00:33:26,393 --> 00:33:28,697 בשל האובדן הטרגי !של העפעפיים שלו 389 00:33:29,320 --> 00:33:30,371 ?הוא איבד את העפעפיים שלו 390 00:33:30,372 --> 00:33:32,977 כן, עכשיו, זה היה משחק .קלפים בלתי נשכח 391 00:33:34,700 --> 00:33:36,260 .באמת היית צריך להיות שם 392 00:33:36,610 --> 00:33:38,157 הייתי עושה את זה ,בעצמי, טינטין 393 00:33:38,158 --> 00:33:41,625 אבל אתה הולך בצורה קלילה יותר .ויש פחות סיכוי שתעיר את הילד 394 00:33:41,860 --> 00:33:45,819 ?אתה בטוח שזה רעיון טוב .אין לך מה לדאוג- 395 00:33:45,820 --> 00:33:47,980 .בתנאי שכולם יישארו ישנים 396 00:33:48,610 --> 00:33:50,270 לא הייתי מתקרב .יותר מדי למר הובס 397 00:33:51,247 --> 00:33:52,921 .הוא יודע להשתמש היטב בתער 398 00:33:55,790 --> 00:33:59,206 .'ותתרחק ממר גיץ 399 00:34:01,730 --> 00:34:05,780 .פוטר מעבודתו כרואה צאן ."בשל "גידול בעלי חיים 400 00:34:31,970 --> 00:34:34,710 !לא הכריך. המפתחות 401 00:34:53,360 --> 00:34:55,070 .אתה בחור אמיץ, טינטין 402 00:34:55,290 --> 00:34:57,909 ,הלב שלי היה בתוך הפה שלי .לא איכפת לי לומר לך 403 00:34:57,910 --> 00:35:02,049 ובכן, כלומר, אם .זה היה הלב שלי 404 00:35:02,050 --> 00:35:03,559 ,אם לשפוט על פי הבטן שלי .זה יכול היה כל דבר, באמת 405 00:35:03,570 --> 00:35:05,960 !תזדרז, קפטן .אין לנו זמן לבזבז 406 00:35:06,200 --> 00:35:10,490 בינגו! רק את .הדברים הנחוצים, כמובן 407 00:35:16,740 --> 00:35:18,160 .אל סירות ההצלה 408 00:35:19,220 --> 00:35:20,920 !תשחררו את זה 409 00:35:21,070 --> 00:35:23,380 !תנו כל מה שיש לכם 410 00:35:23,584 --> 00:35:25,553 !תחזיקו אותה שם, יציבה 411 00:35:25,790 --> 00:35:27,259 ?יש סימן ממנו, ג'אמבו 412 00:35:27,260 --> 00:35:30,950 עדיין כלום. תיזהר. הבוס .אומר שקשה להשתלט עליו 413 00:35:42,410 --> 00:35:43,410 .קדימה 414 00:36:03,340 --> 00:36:05,360 .זה אלן ?האם זה בגשר- 415 00:36:05,370 --> 00:36:07,810 .כן. בצד השני של חדר הרדיו 416 00:36:08,150 --> 00:36:09,250 ?חדר הרדיו 417 00:36:10,130 --> 00:36:12,830 חכה כאן, קפטן. תפעיל את .האזעקה אם מישהו מגיע 418 00:36:13,093 --> 00:36:14,340 .תיזהר, טינטין 419 00:36:17,013 --> 00:36:18,232 !אני לא רואה כלום 420 00:36:18,233 --> 00:36:20,606 !תפסיק לקטר ותמצא את הילד הזה 421 00:36:20,607 --> 00:36:22,738 !כן? לא הצטרפתי בשביל זה 422 00:36:22,739 --> 00:36:24,282 !תמשיך לחפש 423 00:36:24,500 --> 00:36:26,679 .הודעה הגיע הרגע, בוס ?מה רשום בה- 424 00:36:26,680 --> 00:36:31,430 .הזמיר ממילאנו נחת" ".מחכה מאחורי הקלעים לפעולה 425 00:36:31,880 --> 00:36:35,580 ?"הזמיר ממילאנו" .עכשיו תתפלל שזה מעודד אותו- 426 00:36:51,320 --> 00:36:52,330 .באגהאר 427 00:36:53,790 --> 00:36:57,400 ?מה זה ...הסולטנות של באגהאר" 428 00:37:00,170 --> 00:37:02,880 נשלטה על ידי השיך" ,עומר בן סאלאד 429 00:37:03,050 --> 00:37:06,820 אשר אהבתו למוזיקה ותרבות" ...משתווה רק לאהבתו 430 00:37:08,970 --> 00:37:10,400 !אלוהים אדירים 431 00:37:15,500 --> 00:37:16,520 .באגהאר 432 00:37:19,520 --> 00:37:22,480 .נמל באגהאר. מרוקו 433 00:37:30,820 --> 00:37:31,820 !טינטין 434 00:37:34,300 --> 00:37:36,570 !היי! תרים את הידיים 435 00:37:40,700 --> 00:37:43,070 !וקבל את זה כלקח 436 00:37:43,280 --> 00:37:44,840 !הצילו 437 00:37:54,040 --> 00:37:55,570 !כאן! הוא כאן 438 00:37:59,910 --> 00:38:01,499 !כאן! ליד סירות ההצלה 439 00:38:01,500 --> 00:38:02,969 !זוז לי מהדרך 440 00:38:02,970 --> 00:38:05,150 !אחריו! תפוס אותו 441 00:38:12,120 --> 00:38:13,302 !מהר, מהר, כאן 442 00:38:19,130 --> 00:38:21,770 !שם ...ילד אתה- 443 00:38:41,040 --> 00:38:43,360 .הוא שם למעלה !זוז- 444 00:38:47,365 --> 00:38:48,599 !אני רואה אותו עכשיו 445 00:38:55,061 --> 00:38:56,318 !אל תניחו לו להימלט 446 00:39:00,529 --> 00:39:01,739 !הצילו 447 00:39:08,010 --> 00:39:09,649 !תסובב את האונייה !כן, אדוני- 448 00:39:09,650 --> 00:39:11,040 !תשיג לי נור חום 449 00:39:16,830 --> 00:39:18,620 !קפטן, תתכופף! תתכופף 450 00:39:21,610 --> 00:39:24,030 !הנה הוא !זו לי מהדרך- 451 00:39:28,140 --> 00:39:30,830 !עכשיו! שוט קדימה !מהירות מלאה 452 00:39:36,260 --> 00:39:37,770 .תפסתי אותך עכשיו 453 00:39:38,766 --> 00:39:39,894 .תישאר למטה 454 00:39:51,170 --> 00:39:52,400 !תראו! שם למטה 455 00:40:04,320 --> 00:40:09,079 ?אידיוטים! אידיוטים! מה עשיתם .הרגנו אותם, בוס, כפי שרצית- 456 00:40:09,080 --> 00:40:13,539 !לא! לא כפי שרציתי !הייתי צריך את האדוק בחיים 457 00:40:13,540 --> 00:40:16,799 !חכה רגע, בוס !שתי סירות חסרות 458 00:40:16,800 --> 00:40:19,700 אז זו היתה חייבת .להיות מלכודת 459 00:40:27,480 --> 00:40:30,280 .הם חשפו אותנו, ואת היעד שלנו 460 00:40:30,760 --> 00:40:35,140 תמצאו אותם! תוודאו לגמרי !שהם לא יגיעו לבאגהאר 461 00:40:35,340 --> 00:40:36,460 .כן, בוס 462 00:40:50,114 --> 00:40:53,205 אנחנו חייבים להגיע לבאגהאר לפני !סאקארין. -אני יודע! אני יודע 463 00:40:54,350 --> 00:40:57,620 למה? -כיוון שיש לו את .הדגם השלישי של האונייה 464 00:40:57,770 --> 00:40:58,980 ?איך אתה יודע 465 00:41:00,230 --> 00:41:05,850 ,השיך אוסף אוניות ישנות .וזהו הנכס של האוסף שלו 466 00:41:07,510 --> 00:41:10,459 ,לכל הספחות והבועות !זו חד הקרן 467 00:41:10,460 --> 00:41:13,670 קפטן, אתה רואה את .העיוות סביב הדגם? -כן 468 00:41:13,740 --> 00:41:15,742 זה אומר שבן סאלאד מציג אותה 469 00:41:15,743 --> 00:41:17,650 בתיבת זכוכית חסינה .בארמון שלו 470 00:41:17,950 --> 00:41:21,680 !סאקארין הולך לשם לגנוב אותה .כן, יש לו נשק סודי- 471 00:41:21,770 --> 00:41:24,230 הזמיר ממילאנו, אבל זה לא יספיק ,כדי לפתור את התעלומה 472 00:41:24,240 --> 00:41:26,870 .וזו הסיבה שסאקארין צריך אותך 473 00:41:27,590 --> 00:41:29,129 .לכן הוא אסר אותך 474 00:41:29,130 --> 00:41:31,640 .יש משהו שהוא צריך שתזכור 475 00:41:33,970 --> 00:41:35,190 .אני לא עוקב אחריך 476 00:41:36,690 --> 00:41:38,040 .קראתי את זה בספר 477 00:41:38,930 --> 00:41:41,730 רק האדוק אמיתי יכול .לגלות את סוד חד הקרן 478 00:41:48,030 --> 00:41:49,919 .אני לא זוכר שום דבר על כלום 479 00:41:49,920 --> 00:41:52,569 אבל אתה חייב לדעת על אבותיך, סר !פרנסיס. זו מורשת המשפחה שלך 480 00:41:52,570 --> 00:41:54,959 .הזיכרון שלי לא כמו שהיה פעם ?ובכן, איך הוא היה פעם- 481 00:41:54,960 --> 00:41:56,220 .שכחתי 482 00:41:58,180 --> 00:42:01,390 קפטן, אתה יכול להביא ?אותנו לבאגהאר 483 00:42:02,180 --> 00:42:04,860 ?איזה מין שאלה מטופשת זו 484 00:42:05,750 --> 00:42:09,719 תן לי את המשוטים! אראה לך .מהי ימאות אמיתית, חבריקו 485 00:42:09,720 --> 00:42:15,269 לא יטיל בי ספק ג'ינג'י מסכן !והכלב המעצבן שלו 486 00:42:15,270 --> 00:42:18,820 !אני אדון ומפקד הימים 487 00:42:20,750 --> 00:42:24,820 אני מכיר את המים הללו טוב יותר !מאשר היבלות על פניה של אמי 488 00:42:26,880 --> 00:42:29,470 תראו אותם. שקועים .בשינה עמוקה 489 00:42:30,000 --> 00:42:33,900 ,חובבי יבשה טיפוסיים .ללא כושר עמידה בימים אלו 490 00:42:34,140 --> 00:42:37,500 לא משנה. אביא .אותך לשם, טינטין 491 00:42:53,320 --> 00:42:55,880 .תראה, תומסון! הנה הבחור 492 00:42:57,280 --> 00:42:58,370 !אוי ואבוי 493 00:43:07,970 --> 00:43:10,319 .מר סילק ?כן- 494 00:43:10,320 --> 00:43:12,140 .קוראים לי תומפסון- .ותומסון- 495 00:43:12,660 --> 00:43:14,490 !אנחנו שוטרים !אנחנו שוטרים- 496 00:43:16,400 --> 00:43:17,470 !אוי ואבוי 497 00:43:20,000 --> 00:43:21,129 !אל אלוהים 498 00:43:21,130 --> 00:43:25,350 ...מר סילק. אתה בסדר? בחור מסכן ...אוי לי, אוי לי, אוי לי- 499 00:43:27,830 --> 00:43:29,726 ?אתה בסדר ?אתה בסדר, אדוני 500 00:43:29,727 --> 00:43:31,818 .תני לי לעזור לך לקום .תודה, אתה אדיב מאוד- 501 00:43:32,520 --> 00:43:34,729 .אין צורך לברוח, אדוני .לא. לא, אתה מבין- 502 00:43:34,730 --> 00:43:38,821 אתמול, כמעט תפסנו את הכייס ?שהילך אימים על העיר. -כייס 503 00:43:38,890 --> 00:43:42,169 משכנו את מעילו .ובתוכו מצאנו ארנק 504 00:43:42,170 --> 00:43:44,809 .ארנק עם השם והכתובת שלך .זה הארנק שלי- 505 00:43:44,810 --> 00:43:47,309 .ובכן, ברור שהוא גנב אותו ממך .לא, לא, זה הארנק שלי- 506 00:43:47,310 --> 00:43:49,269 ?אתה בסדר, אדוני .לא התכוונו להבהיל אותך- 507 00:43:49,270 --> 00:43:50,939 תן לנו לעזור לך .להיכנס לדירה שלך 508 00:43:50,940 --> 00:43:53,869 .תודה רבה לכם. אין צורך להיכנס .אהיה בסדר, באמת 509 00:43:53,870 --> 00:43:56,522 .לא, אנחנו מתעקשים .עדיף להיות בטוח מאשר להצטער- 510 00:43:56,666 --> 00:43:57,681 .זה המעט שאנחנו יכולים לעשות 511 00:43:58,050 --> 00:44:00,200 .תודה לכם .הנה לך- 512 00:44:01,450 --> 00:44:05,580 ?אלוהים אדירים! מה כל זה ?זה האוסף שלי- 513 00:44:05,800 --> 00:44:08,477 !הרבה ארנקים .אני לא יכול לעמוד בזה- 514 00:44:08,750 --> 00:44:12,520 זה התחיל עם ארנקים למטבעות .ודי המשיך משם, למען האמת 515 00:44:12,760 --> 00:44:15,690 ?תרצה להיזהר. לא שמעת .יש כייס בסביבה 516 00:44:15,850 --> 00:44:17,587 .כן. הוא יאהב את זה ?אתה מדמיין לעצמך- 517 00:44:17,588 --> 00:44:19,624 ?"למה אתם מתכוונים, "כייס 518 00:44:19,659 --> 00:44:24,609 ,פושע מיומן. גזלן אמתחות !חוטף תיקים, גנב ארנקים 519 00:44:24,610 --> 00:44:28,850 .אני לא אדם רע. אני קלפטומן 520 00:44:29,270 --> 00:44:32,089 .מה? -זה פחד ממקומות פתוחים (בלבול עם קלסטרופובי) 521 00:44:32,090 --> 00:44:34,840 מסכן, לא פלא שהוא שומר .את הארנקים שלו בסלון 522 00:44:34,970 --> 00:44:39,069 ארנקים! אני פשוט לא יכול לעמוד .בפני הדברים הקטנים והיפים הללו 523 00:44:39,070 --> 00:44:41,179 .זהו הרגל קטן ולא מזיק, באמת 524 00:44:41,180 --> 00:44:44,330 אלוהים אדירים, תומסון, תראה .את זה. גם לו קוראים לו תומפסון 525 00:44:44,480 --> 00:44:46,064 .איזה צירוף מקרים ,לא, תומפסון- 526 00:44:46,099 --> 00:44:48,059 ,'זה תומסון בלי פ ."כמו ב-"פסיכי 527 00:44:48,060 --> 00:44:51,219 לא, לא, לא, זה תומפסון ."עם פ', כמו ב-"פסיכולוג 528 00:44:51,220 --> 00:44:52,189 ?איך אתה מעז, אדוני .תראו את זה- 529 00:44:52,190 --> 00:44:54,409 ארנק ירוק שהצלחתי לכייס מכייס ?איך אתה מעז, אדוני- 530 00:44:54,410 --> 00:44:55,741 .שלמעשה כייס באותו זמן .הבנת הכל לא נכון- 531 00:44:55,742 --> 00:44:56,808 .והאחד הזה .לא, אתה הבנת הכל לא נכון- 532 00:44:56,809 --> 00:44:58,331 .ארנק עור ."ויש פ' ב-"פסיכי- 533 00:44:58,340 --> 00:45:00,589 .אני לא העוזר שלך, אתה שלי 534 00:45:00,590 --> 00:45:01,689 ?תריחו אותו, רוצים .הבנת את הכל לא נכון- 535 00:45:01,690 --> 00:45:03,010 .עור חזיר .לא, אתה הבנת הכל לא נכון- 536 00:45:03,045 --> 00:45:04,939 ?איך אתה מעז ?איך אתה מעז- 537 00:45:04,940 --> 00:45:06,659 .פגשתי אותך קודם .אני פגשתי אותך קודם- 538 00:45:06,660 --> 00:45:08,551 .לא, אתה לא .כן, אני כן- 539 00:45:08,586 --> 00:45:09,644 !לא! -כן! -לא 540 00:45:09,679 --> 00:45:14,349 תקשיבו! אני לא יכול לשאת את .זה יותר! בסדר, אבוא בשקט 541 00:45:14,350 --> 00:45:16,739 !קחו אותם, קחו את כולם 542 00:45:16,774 --> 00:45:18,716 !תפסיק! תתאפס על עצמך, בנאדם 543 00:45:18,895 --> 00:45:20,258 אנחנו לא יכולים לקחת .את הארנקים שלך 544 00:45:20,350 --> 00:45:23,440 ?אנחנו נראים כמו גנבים !אלוהים אדירים, תומפסון- 545 00:45:23,810 --> 00:45:26,160 .זה נראה מוכר. תאמר לי אתה 546 00:45:27,310 --> 00:45:28,404 !אכן 547 00:45:29,083 --> 00:45:30,083 !טינטין !טינטין- 548 00:45:30,084 --> 00:45:31,084 "רכושו של טינטין" 549 00:45:38,780 --> 00:45:40,260 !אני כל כך קר 550 00:45:41,120 --> 00:45:42,350 .וצמא 551 00:45:45,660 --> 00:45:46,980 .הגרון שלי יבש 552 00:45:47,760 --> 00:45:49,400 ...בוא נראה אם יש מים מתוקים 553 00:45:57,270 --> 00:45:59,550 ?מה יש לנו כאן 554 00:46:03,900 --> 00:46:06,600 !טינטין! טינטין 555 00:46:07,710 --> 00:46:09,290 .בוא ותחמם את עצמך, חבריקו 556 00:46:09,800 --> 00:46:12,789 ?קפטן, מה עשית 557 00:46:12,790 --> 00:46:15,270 .אין צורך להודות לי ?מה- 558 00:46:15,660 --> 00:46:19,429 ,ובכן, נראית קצת קר .אז הדלקתי אש קטנה 559 00:46:19,430 --> 00:46:22,799 !בסירה? לא! אלה המשוטים שלנו !אנחנו זקוקים למשוטים האלו 560 00:46:22,800 --> 00:46:25,880 .כן, אבל לא לעוד זמן רב ?השתגעת- 561 00:46:25,960 --> 00:46:29,003 .מהר, קפטן. תעזור לי .קפטן, תעזור לי מהר 562 00:46:29,110 --> 00:46:31,300 ?הוא צודק. מה עשיתי ?מה עשיתי 563 00:46:31,410 --> 00:46:33,600 !לא, קפטן, לא את זה 564 00:46:35,250 --> 00:46:37,300 !בשם הציקלונים הרועמים 565 00:46:38,310 --> 00:46:39,589 .זה בלגן מעולה 566 00:46:39,590 --> 00:46:41,224 ...אני חלש .אנחנו תקועים כאן- 567 00:46:41,225 --> 00:46:42,953 ...אנוכי .ללא תקווה להצלה- 568 00:46:42,954 --> 00:46:45,609 חסר תקווה! -בזמן שסאקארין .ואנשיו נמצאים בחצי דרך לבאגהאר 569 00:46:45,630 --> 00:46:49,710 !שפל, עלוב ומסכן .כן, בסדר, מספיק עם זה- 570 00:46:50,250 --> 00:46:53,790 .זו היתה אשמתו, אתה מבין .זו היתה אשמתו של סר פרנסיס 571 00:46:53,990 --> 00:46:55,379 ?תאמר לי, איך הגעת למסקה הזו 572 00:46:55,380 --> 00:46:58,527 כיוון שהוא היה שליט בובה .של אומץ רב ומבצעים נועזים 573 00:46:58,562 --> 00:47:01,260 אדם כמוהו מעולם לא .היה קיים במשפחתי 574 00:47:02,480 --> 00:47:06,579 למה אתה חושב שאני שותה? כיוון .שאני יודע שלעולם לא אהיה כמוהו 575 00:47:06,580 --> 00:47:11,410 .לא, עדיף שאגמור את זה עכשיו .אסיים את הסבל של שנינו 576 00:47:13,310 --> 00:47:14,370 ?מה קרה, שלגי 577 00:47:14,990 --> 00:47:17,560 .אוריד את עצמי לתוך הים 578 00:47:19,930 --> 00:47:24,290 לתוך החיבוק הקר .של הכחול הגדול 579 00:47:24,740 --> 00:47:26,030 .אלה הם סימנים בפורטוגזית 580 00:47:26,031 --> 00:47:28,340 ?אתה בכלל מקשיב ?איפה הקאראבואדג'אן נרשמת- 581 00:47:29,280 --> 00:47:31,860 !ניצלנו! ניצלנו 582 00:47:32,100 --> 00:47:35,370 !זה סימן מלמעלה 583 00:47:40,860 --> 00:47:43,359 !פרימיטיביים .קפטן, תתכופף- 584 00:47:43,360 --> 00:47:47,430 !סוחרי עבדים! חולי מוטציה 585 00:47:47,810 --> 00:47:50,840 !פוליטיקאיים של מים מתוקים 586 00:47:51,490 --> 00:47:53,859 .חדשות רעות, קפטן .יש לנו רק כדור אחד 587 00:47:53,860 --> 00:47:56,360 ?ומה החדשות הטובות .יש לנו כדור אחד- 588 00:48:09,380 --> 00:48:10,520 !פגעת בו 589 00:48:15,520 --> 00:48:16,910 .כל הכבוד, ילדי 590 00:48:24,250 --> 00:48:25,380 .תישאר כאן, קפטן 591 00:48:26,180 --> 00:48:28,340 !טינטין! טינטין 592 00:48:28,940 --> 00:48:31,570 .אל תסיר מהם את העיניים !תזדרז- 593 00:48:33,390 --> 00:48:36,600 ,בדיוק כפי שחשבתי .רצועת ההצתה נחתכה 594 00:48:37,820 --> 00:48:42,230 פגיעה של מזל. עוד .מעבר אחד, ונהרוג אותם 595 00:48:43,040 --> 00:48:44,420 .תרימו את הידיים 596 00:48:45,500 --> 00:48:46,530 !מיד 597 00:48:50,450 --> 00:48:51,800 .בוא נראה 598 00:48:53,410 --> 00:48:56,180 אתה יודע מה אתה ?עושה, נכון, טינטין 599 00:48:57,100 --> 00:48:58,600 .פחות או יותר 600 00:49:01,140 --> 00:49:04,390 ?ובכן, מה מהם? פחות או יותר .תירגע- 601 00:49:04,680 --> 00:49:06,350 .ראיינתי טייס פעם אחת 602 00:49:15,700 --> 00:49:17,230 ?באיזה כיוון צפון אפריקה 603 00:49:29,240 --> 00:49:32,600 .קפטן, תראה .השגנו אותם 604 00:49:34,920 --> 00:49:39,399 נפלא! אבל אתה חושב שנוכל למצוא דרך אחרת לצפון אפריקה 605 00:49:39,400 --> 00:49:42,270 שלא לוקחת אותנו ?דרך קיר המוות הזה 606 00:49:46,820 --> 00:49:51,850 .אנחנו לא יכולים לחזור .לא עכשיו. לא עכשיו 607 00:50:12,970 --> 00:50:16,619 לא, קפטן! אלו תמיסות ניתוחיות .למטרות רפואיות בלבד 608 00:50:16,620 --> 00:50:18,240 .די נכון, חבריקו, די נכון 609 00:51:14,123 --> 00:51:15,143 !לא, לא, לא 610 00:51:15,330 --> 00:51:17,869 .מיכל הדלק! הוא כמעט ריק 611 00:51:17,870 --> 00:51:20,770 קפטן! זה אולי נשמע מטורף .אבל יש לי תכנית 612 00:51:21,200 --> 00:51:24,070 האלכוהול בבקבוק הזה עשוי .לתת לנו עוד כמה קילומטרים 613 00:51:25,520 --> 00:51:28,939 אני צריך שתטפס החוצה מהמטוס .ותשפוך אותו לתוך מיכל הדלק 614 00:51:28,940 --> 00:51:30,610 !בשם כריסטופר קולומבוס 615 00:51:37,050 --> 00:51:39,510 !יש סערה איומה בחוץ 616 00:51:41,510 --> 00:51:45,220 !ויורד גשם ?ואתה קורא לעצמך האדוק- 617 00:51:50,620 --> 00:51:51,620 ?קפטן 618 00:51:52,015 --> 00:51:55,210 ?קפטן! אתה שומע אותי? קפטן 619 00:51:56,328 --> 00:51:57,328 !קפטן 620 00:51:59,290 --> 00:52:03,210 ,אתה בסדר גמור! עכשיו .תשפוך את הבקבוק לתוך המיכל 621 00:52:03,840 --> 00:52:05,480 !אנחנו טסים על אדים 622 00:52:07,030 --> 00:52:08,860 !אדים 623 00:52:32,870 --> 00:52:36,989 !קפטן! אני לא יכול לראות (יבשה! יבשה! (גם: תנחת- 624 00:52:36,990 --> 00:52:40,710 אנחנו לא יכולים! עדיין לא !הגענו! -לא, יבשה 625 00:52:47,860 --> 00:52:49,520 !לא, לא, לא, ימינה! ימינה 626 00:53:30,450 --> 00:53:32,040 !חחזיק מעמד, טינטין 627 00:53:33,830 --> 00:53:36,440 !אני מגיע 628 00:54:17,920 --> 00:54:21,690 .יבשת הצמא! יבשת הצמא 629 00:54:22,260 --> 00:54:24,445 !יבשת הצמא !אולי תפסיקי לומר את זה- 630 00:54:24,690 --> 00:54:29,590 .אתה לא מבין, נגמר לי .נגמר לי 631 00:54:30,350 --> 00:54:33,960 .אתה לא יודע מה זה אומר .קפטן, אנחנו חייבים להמשיך- 632 00:54:34,120 --> 00:54:36,100 .צעד אחר צעד .קדימה, על הרגליים 633 00:54:36,440 --> 00:54:37,449 .תישען עלי 634 00:54:37,450 --> 00:54:40,889 אדם יכול להחזיק מעמד רק .במשך זמן כזה ללא החיוניים לו 635 00:54:40,890 --> 00:54:43,899 קפטן, תירגע. יש דברים גרועים .יותר מאשר התפכחות 636 00:54:43,900 --> 00:54:47,060 !תראה, טינטין! ניצלנו 637 00:54:48,070 --> 00:54:50,653 !מים! מים !עצור- 638 00:54:50,990 --> 00:54:53,650 !קפטן, זה רק חזיון תעתועים 639 00:54:54,080 --> 00:54:56,870 .זה היה כאן. ראיתי את זה 640 00:54:56,960 --> 00:55:00,350 זה רק הרא שלך .מתעתע בך. זה החום 641 00:55:00,920 --> 00:55:04,339 .אני חייב ללכת הביתה ?מה- 642 00:55:04,340 --> 00:55:07,470 .אני חייב לחזור אל הים .קפטן, אתה הוזה- 643 00:55:07,840 --> 00:55:12,930 תראה. האם ראית אי ?פעם מראה יפה יותר 644 00:55:14,280 --> 00:55:18,210 .היא פונה לעבר הרוח .כל המפרשים מוכנים 645 00:55:19,120 --> 00:55:22,259 .שלושה תרנים, סיפונים כפולים 646 00:55:22,260 --> 00:55:25,880 .חמישים רובים ?חד הקרן- 647 00:55:26,220 --> 00:55:29,270 ?היא יפהפייה, נכון !כן! כן, אכן- 648 00:55:29,470 --> 00:55:32,340 ,תאמר לי, קפטן ?מה עוד אתה רואה 649 00:55:33,690 --> 00:55:37,850 .הרוח נמצאת מאחוריה !תראה את הקצב שהיא מכתיבה 650 00:55:39,200 --> 00:55:41,890 ,בקושי יום אחרי שיצאה מברבדוס 651 00:55:42,160 --> 00:55:47,468 מלאה ברום ובטבק הטוב ביותר ובלב .של מלחים המוכנים להגיע הביתה 652 00:56:13,520 --> 00:56:15,110 .הדגל האדום 653 00:56:15,360 --> 00:56:18,639 הדם הופך לקר בכל קברניט ,שמביט על הדגל הזה 654 00:56:18,640 --> 00:56:20,789 כיוון שהוא יודע שהוא .עומד בפני קרב עד המוות 655 00:56:20,790 --> 00:56:24,330 .אבל סר פרנסיס הוא האדוק 656 00:56:24,510 --> 00:56:27,540 .ובני משפחת האדוק לא בורחים 657 00:56:30,510 --> 00:56:34,499 כולם לסיפון! התותחנים !לתחנות שלהם 658 00:56:34,500 --> 00:56:37,190 בואו נפרוק את הכדורי המלך אל תוך 659 00:56:37,200 --> 00:56:39,809 שבלולי הים הפחדנים !ומוגי הלב האלו 660 00:56:39,810 --> 00:56:42,850 !התכונן לסובב אותה, מר ניקולס .כן, כן, קפטן- 661 00:56:43,100 --> 00:56:45,250 !התכוננו לסובב אותה 662 00:56:56,669 --> 00:56:57,993 !אש 663 00:56:59,075 --> 00:57:00,707 !תותח צדדי, אש 664 00:57:03,282 --> 00:57:04,946 !תיראו חיים, חברים 665 00:57:20,000 --> 00:57:23,089 .מר ניקולס, תאבטח את המטען .הצד עימך, אדוני- 666 00:57:23,090 --> 00:57:26,170 !היכונו להדוף את כל הנוסעים 667 00:58:00,620 --> 00:58:03,550 מכאן! אנחנו זקוקים !לעוד אנשים 668 00:58:57,400 --> 00:58:58,860 .ואז הוא ראה אותו 669 00:59:00,790 --> 00:59:04,510 .כמו שד, עולה מן המתים 670 00:59:05,580 --> 00:59:08,100 ?מי? קפטן 671 00:59:08,650 --> 00:59:09,890 ?את מי הוא ראה 672 00:59:11,320 --> 00:59:12,470 .האונייה נעלמה 673 00:59:14,030 --> 00:59:16,900 ?"למה אתה מתכוון, "נעלמה ?מה קרה לאחר מכן 674 00:59:17,630 --> 00:59:20,970 !בשם אלוהים, יש לי זקן ?ממתי יש לי זקן 675 00:59:21,010 --> 00:59:25,435 .קפטן, משהו קרה על חד הקרן .זהו המפתח להכל 676 00:59:25,870 --> 00:59:29,879 .אתה חייב לנסות להיזכר .חד הקרן? מה? אני כל כך צמא- 677 00:59:29,880 --> 00:59:33,960 !קפטן ?טינטין, מה קורה לי- 678 00:59:40,740 --> 00:59:44,030 ולחשוב שכל מה שנדרש .היה יום במדבר סהרה 679 00:59:45,040 --> 00:59:48,270 .ברכותיי, קפטן. אתה פיכח 680 00:59:49,330 --> 00:59:50,800 .פיכח 681 01:00:06,680 --> 01:00:08,040 .כלב טוב 682 01:00:10,240 --> 01:00:13,980 האחד הזה בסדר. תבדוק !את האחר! -כן, אדוני 683 01:00:16,926 --> 01:00:18,584 !פלוגה, לעצור 684 01:00:19,240 --> 01:00:22,660 אני סגן דלקורט, ברוכים .הבאים למצפה אפגאר 685 01:00:22,880 --> 01:00:25,540 .תודה לך, סגן .אנחנו חבים לך את חיינו 686 01:00:26,020 --> 01:00:30,229 מצאת את החבר שלי? -כן, אבל .אני חושש שהוא לא במצב טוב 687 01:00:30,230 --> 01:00:33,039 הוא עדיין סובל מהשפעות .התייבשות חמורה 688 01:00:33,040 --> 01:00:36,140 ?הוא די הוזה. אולי נבקר אותו 689 01:00:37,390 --> 01:00:42,970 .האדוק! אתה ער. יופי .יש לי אורח בשבילך 690 01:00:43,050 --> 01:00:46,640 .קפטן .שלום! אני חושב שטעית בחדר- 691 01:00:48,120 --> 01:00:52,389 קפטן, זה טינטין. המטוס שלנו ?התרסק במדבר. אתה לא זוכר 692 01:00:52,390 --> 01:00:54,706 .מטוס? לא, אני אדם ימי בעצמי 693 01:00:54,707 --> 01:00:58,270 .לעולם לא אטוס, אם זה תלוי בי .הוא מבלבל אותי מישהו אחר 694 01:00:58,410 --> 01:01:00,529 ?מה זה הנוזל המוזר הזה 695 01:01:00,530 --> 01:01:05,009 .אין ניחוח יין. הוא שקוף לגמרי .ובכן, זה מים- 696 01:01:05,010 --> 01:01:07,420 ?על מה יחשבו הלאה 697 01:01:08,050 --> 01:01:10,960 ובכן, אנחנו חושדים .שיש לו זעזוע מוח 698 01:01:10,970 --> 01:01:14,550 .מכת חום, הזיות בהקיץ !הוא פיכח- 699 01:01:14,710 --> 01:01:18,149 .עכשיו, הקפטן, במדבר .מדבר? -כן- 700 01:01:18,150 --> 01:01:19,569 .דיברת על סר פרנסיס 701 01:01:19,570 --> 01:01:21,909 ?סר מי .סר פרנסיס- 702 01:01:21,910 --> 01:01:23,819 וסיפרת לי על מה ...שקרה על חד הקרן 703 01:01:23,820 --> 01:01:25,710 !חד הקרן .כן- 704 01:01:26,390 --> 01:01:30,589 .החומר ממנו עשויים חלומות .חלומות של ילדים קטנים 705 01:01:30,590 --> 01:01:33,879 .לא, האונייה .נסה להיזכר, בבקשה, קפטן 706 01:01:33,880 --> 01:01:35,140 .חיים נמצאים בסכנה 707 01:01:39,850 --> 01:01:41,370 ?שלגי, מה עשית 708 01:01:46,050 --> 01:01:47,430 .הייתי מתרחק אם הייתי במקומך 709 01:01:50,550 --> 01:01:53,640 .הוא עומד להתפוצץ !כולם לצאת מהחדר 710 01:01:54,354 --> 01:01:55,354 !שלגי 711 01:02:03,400 --> 01:02:07,430 !הראה את עצמך, רקהאם האדום 712 01:02:13,000 --> 01:02:16,309 !אם רצית קרב, פגשת את יריבך 713 01:02:16,344 --> 01:02:21,250 ?קרב עם מי .עד המוות, רקהאם האדום- 714 01:02:43,730 --> 01:02:44,890 !לא, חכה 715 01:02:47,390 --> 01:02:49,130 ...חכה, קפטן 716 01:02:49,890 --> 01:02:54,120 .אני זוכר הכל עכשיו .כל מה שסבא סיפר לי 717 01:02:55,040 --> 01:03:00,710 השתלטו על חד הקרן. הפיראטים .היו עכשיו אדוני האונייה 718 01:03:01,010 --> 01:03:05,630 ?הצוות נכנע ...סבא אמר שרקהאם האדום- 719 01:03:05,640 --> 01:03:08,200 קרא לסר פרנסיס ."הכלב של המלך" 720 01:03:08,390 --> 01:03:12,500 צייד פיראטים נשלח להשיב .את השלל שהושג במאמץ 721 01:03:13,770 --> 01:03:17,980 למה לי לבזבז את זמני על ...רום, טבק, דובשה ותמרים 722 01:03:17,990 --> 01:03:21,009 כאשר יש לך מטען בעל ?ערך רב יותר על הסיפון 723 01:03:21,010 --> 01:03:25,080 ?איפה זה .תהיה חייב להרוג אותי קודם- 724 01:03:25,090 --> 01:03:27,560 .לא קודם, לא 725 01:03:28,570 --> 01:03:30,260 .אתחיל עם האנשים שלך 726 01:03:33,130 --> 01:03:38,290 כדי להציל את אנשיו, הוא .וויתר על המטען הסודי 727 01:03:38,300 --> 01:03:39,400 ?ואיפה הוא היה 728 01:03:57,520 --> 01:04:02,820 ,‏400 ליטראות זהב .תכשיטים ואוצר 729 01:04:12,480 --> 01:04:16,150 !תהרגו את אנשיו !לא, רקהאם. לא- 730 01:04:17,440 --> 01:04:22,270 רקהאם, נתת לי את המילה !שלך. רקהאם! רקהאם 731 01:04:25,630 --> 01:04:27,730 ,סר פרנסיס ידע שזהו הסוף שלו 732 01:04:28,460 --> 01:04:31,440 שהוא ייתלה מזרוע מפרש .הרוחב הגבוהה ביותר 733 01:04:32,530 --> 01:04:34,270 .אבל הם לא העריכו דבר אחד 734 01:04:34,610 --> 01:04:38,130 .סר פרנסיס היה האדוק 735 01:04:38,290 --> 01:04:42,480 .ולהאדוק תמיד יש תעלול בשרוול 736 01:04:58,160 --> 01:05:00,759 ועם זה הוא הטיל !את עצמו קדימה 737 01:05:00,760 --> 01:05:02,890 ?על שודדי הים ?פשוט כך? לא חמוש 738 01:05:02,900 --> 01:05:06,809 לא! לא, על בקבוק רום שהתגלגל ,על הסיפון. והוא פותח אותו 739 01:05:06,810 --> 01:05:10,259 ...והוא מצמיד אותו אל שפתיו .ואז הוא מפסיק- 740 01:05:10,260 --> 01:05:13,390 ,זה לא הזמן לשתייה", הוא אומר" ".אני צריך את כל הצלילות שלי" 741 01:05:13,630 --> 01:05:16,400 עם זה, הוא מניח ...את הבקבוק ו 742 01:05:16,620 --> 01:05:20,620 כן, כן, כן. הוא מניח את .הבקבוק... והוא תופס חרב 743 01:05:21,990 --> 01:05:25,750 הוא עושה את דרכו אל ...מחסן התחמושת של האונייה 744 01:05:26,190 --> 01:05:29,480 היכן שהם שומרים את כל !אבק השריפה ואת הכדורים 745 01:05:41,400 --> 01:05:45,239 כלב שכמוך! תפוצץ ?אותנו לגובה רב 746 01:05:45,240 --> 01:05:49,240 .קדימה. בוא נהרוג אותך 747 01:05:52,730 --> 01:05:54,260 .לא הפעם 748 01:06:52,110 --> 01:06:53,360 !אתה 749 01:06:53,950 --> 01:06:55,280 ?קפטן, מה קרה 750 01:06:57,980 --> 01:06:59,480 ?איך יכולתי להיות כל כך עיוור 751 01:07:00,750 --> 01:07:02,160 ?על מה אתה מדבר 752 01:07:03,820 --> 01:07:09,180 זה לא רק לגבי המגילות או .האוצר ששקע עם האונייה 753 01:07:11,130 --> 01:07:12,110 .זה אני 754 01:07:13,720 --> 01:07:15,420 !אני הוא זה שהוא מחפש 755 01:07:17,690 --> 01:07:21,610 תסבול קללה עליך .ועל שמך, האדוק 756 01:07:21,620 --> 01:07:23,630 .הוא רוצה נקמה 757 01:07:24,810 --> 01:07:26,920 !תחזור ותתמודד מולי 758 01:07:27,460 --> 01:07:30,370 .מהר, טינטין. אוזל לנו הזמן !מה? קפטן- 759 01:07:45,820 --> 01:07:50,169 .אני מקלל אותך ...אני מקלל את שמך 760 01:07:50,170 --> 01:07:54,959 !וכל מי שיגיע אחריך !ניפגש שוב, האדוק 761 01:07:54,980 --> 01:07:58,850 !בזמנים אחרים! בחיים אחרים 762 01:08:17,070 --> 01:08:21,439 !זה לא נגמר, זה מעולם לא נגמר ?אני לא מבין. מי רוצה את דמך- 763 01:08:21,440 --> 01:08:23,799 .סאקארין ?סאקארין? למה- 764 01:08:23,800 --> 01:08:27,159 .הוא צאצא של רקהאם האדום .הוא צריך לסיים את העניין 765 01:08:27,160 --> 01:08:29,159 ?לכן הוא עשה את זה ?עשה מה- 766 01:08:29,160 --> 01:08:30,360 !השקיע את האונייה שלו 767 01:08:30,570 --> 01:08:33,099 סר פרנסיס שלח את .האוצר הזה לתחתית הים 768 01:08:33,100 --> 01:08:35,909 הוא יהיה ארור לפני שהוא ייתן אותו .לרקהאם האדום. -והוא היה 769 01:08:35,910 --> 01:08:37,399 אבל הוא לא יכול היה .להשאיר אותו שם. -לא 770 01:08:37,400 --> 01:08:38,449 .הוא השאיר את הרמז 771 01:08:38,450 --> 01:08:41,339 שלושה רמזים עטופים .בחידה מסתירים סוד 772 01:08:41,340 --> 01:08:44,830 אבל רק האדוק אמיתי יוכל ?לפתור אותה. -סוד 773 01:08:44,980 --> 01:08:49,159 המיקום לאחד האוצרות השקועים .הגדולים בכל ההיסטוריה 774 01:08:49,160 --> 01:08:51,150 .בשרידיה של חד הקרן 775 01:08:51,940 --> 01:08:55,900 !הוא מתכוון לגנוב אותו !המגילה השלישית 776 01:08:56,590 --> 01:08:59,160 !לכל הספחות והבועות הכחולות 777 01:08:59,170 --> 01:09:04,050 אני נשבע, בתור האחרון ממשפחת !האדוק, אמצא את האוצר לפניו 778 01:09:04,190 --> 01:09:07,110 .באגהאר .לבאגהאר- 779 01:09:26,980 --> 01:09:27,980 .הוא כאן 780 01:09:51,500 --> 01:09:53,900 .זה לא טוב .זה יכול להיות בכל מקום 781 01:09:57,260 --> 01:10:01,190 ,קפטן, אל תסתכל עכשיו .אבל עוקבים אחרינו 782 01:10:02,480 --> 01:10:04,358 .כן, אכן 783 01:10:07,910 --> 01:10:10,959 ?מה אתם רוצים ?למה אתם עוקבים אחרינו 784 01:10:10,980 --> 01:10:13,669 ?עבור מי אתם עובדים 785 01:10:13,670 --> 01:10:15,250 !קפטן, תפסיק! תפסיק 786 01:10:16,160 --> 01:10:17,869 .תומסון ותומפסון ...לא כל כך חזק- 787 01:10:17,870 --> 01:10:18,959 .אנחנו בתחפושת 788 01:10:18,960 --> 01:10:21,940 כן, אני רואה. קיבלתם את ?ההודעה ששלחתי מהאונייה 789 01:10:22,250 --> 01:10:24,660 .כן, ובכן, הסיפור הזה קצת ארוך 790 01:10:24,670 --> 01:10:26,939 ,התוצאה היא שתפסנו את הגנב החזרנו את הארנק שלך 791 01:10:26,940 --> 01:10:28,559 ואז עלינו על המטוס .הבא לבאגהאר 792 01:10:28,560 --> 01:10:32,269 כן, הכייס הזה כייס את .הכיס האחרון שלו. הנה 793 01:10:32,270 --> 01:10:34,299 .אל תדאג. הוא לא לקח כסף 794 01:10:34,300 --> 01:10:36,580 .אני לא מודאג לגבי הכסף 795 01:10:41,550 --> 01:10:42,740 .הסיכויים שווים 796 01:10:43,950 --> 01:10:45,850 עכשיו, למציאת .שתי המגילות הבאות 797 01:10:50,750 --> 01:10:52,230 .הזמיר ממילאנו 798 01:10:52,641 --> 01:10:56,732 הזמיר ממילאנו ביאנקה קאסטאפיורה 799 01:10:59,700 --> 01:11:01,460 .זהו הנשק הסודי שלו 800 01:11:01,560 --> 01:11:03,390 !בחיי !בחיי- 801 01:11:05,020 --> 01:11:06,740 .איזו חתיכה 802 01:11:12,310 --> 01:11:16,529 !מקסימה, גברת. ברוכה הבאה !ברוכה הבאה! ברוכה הבאה 803 01:11:16,530 --> 01:11:19,000 .אנחנו מבורכים מנוכחותך 804 01:11:19,160 --> 01:11:23,290 !כן, אכן, אדון סאלאד 805 01:11:23,560 --> 01:11:26,200 .אילו איכרים נחמדים 806 01:11:27,650 --> 01:11:29,839 ,הרשו לי להציג את המלווה שלי 807 01:11:29,840 --> 01:11:33,170 !מר שוגייר אדטיף 808 01:11:33,770 --> 01:11:35,540 ...הוא היה מאוד 809 01:11:36,610 --> 01:11:40,419 .נלהב בתמיכתו בקונצרט הזה 810 01:11:40,420 --> 01:11:43,659 זהו הביקור הראשון .שלי בעולם השלישי 811 01:11:43,660 --> 01:11:46,690 סילחו לי, בבקשה. אני חייב ללוות .את הגברת לחדר ההלבשה שלה 812 01:11:46,980 --> 01:11:48,410 .סילחו לנו 813 01:11:48,550 --> 01:11:50,730 .כל הכבוד .כל הכבוד- 814 01:11:53,440 --> 01:11:54,620 .אחרייך 815 01:12:02,760 --> 01:12:05,150 זכוכית חסינה לעולם לא נשברת 816 01:12:12,000 --> 01:12:15,889 הנה, אני רוצה שאתה תשמור ?על זה. מה אתה עושה 817 01:12:15,890 --> 01:12:18,119 .אני? -כן ?האם אתה בטוח- 818 01:12:18,120 --> 01:12:20,560 אם אתפס, אני לא רוצה .שהם ימצאו את זה עלי 819 01:12:21,580 --> 01:12:25,409 .פשוט תשמור על זה מוחבא .אשמור על זה עם החיים שלי- 820 01:12:25,410 --> 01:12:26,580 !קום! קום 821 01:13:01,210 --> 01:13:02,440 .זו היא 822 01:13:53,760 --> 01:13:55,140 !לכל הספחות והבועות 823 01:13:56,730 --> 01:13:57,980 ?מה הרעש הזה 824 01:14:05,120 --> 01:14:06,240 ,האוזניים שלי 825 01:14:07,480 --> 01:14:09,580 .הן מדממות .לא, הן לא- 826 01:14:19,140 --> 01:14:20,260 .קפטן 827 01:14:23,390 --> 01:14:24,720 .שתוק, שלגי 828 01:14:31,530 --> 01:14:33,919 !בשם קולומבוס !זה כל אדם לעצמו 829 01:14:33,920 --> 01:14:37,050 !פנו דרך, פנו דרך !מקרה רפואי דחוף 830 01:14:57,980 --> 01:14:59,280 .זה היה קרוב 831 01:15:00,680 --> 01:15:02,940 .שלום, קפטן !אתה- 832 01:15:38,110 --> 01:15:39,220 .אוי לא 833 01:15:42,120 --> 01:15:43,190 .סאקארין 834 01:16:09,300 --> 01:16:13,859 !הבז! שלגי, אחריו !טינטין! טינטין- 835 01:16:13,860 --> 01:16:16,537 שני אלו! שם! הם כאן כדי !לגנוב את האונייה שלך 836 01:16:16,661 --> 01:16:18,021 !לא, לא, לא, לא, לא, אנחנו לא 837 01:16:18,210 --> 01:16:21,820 !תעצרו אותו! את המכוער ?לא, חכו! -מי? אותי- 838 01:16:21,830 --> 01:16:24,930 !כן! גנב! תעצרו אותו 839 01:16:45,690 --> 01:16:46,720 !קפטן 840 01:16:49,090 --> 01:16:51,229 .סאקארין השיג את המגילה .זה גרוע יותר מזה- 841 01:16:51,230 --> 01:16:53,460 ?למה אתה מתכוון .הם לקחו את המגילה שלך, טינטין- 842 01:16:53,590 --> 01:16:56,779 .היא נעלמה ?איך? מה קרה- 843 01:16:56,780 --> 01:17:01,439 זה היה אלן. הוא ...היכה אותי בגינה ו 844 01:17:01,440 --> 01:17:03,629 ...היה בקבוק של אלכוהול .תמיד יש- 845 01:17:03,630 --> 01:17:06,600 .לא, לא! לא, לא ככה 846 01:17:07,990 --> 01:17:09,308 .אני יכול להריח את זה עליך 847 01:17:17,220 --> 01:17:19,010 .מהר. בחזרה לסירה 848 01:17:19,670 --> 01:17:22,799 ?טינטין, לאן אתה הולך .הולך אחרי סאקארין- 849 01:17:22,800 --> 01:17:25,650 ?לבדך .כן. קדימה, שלגי- 850 01:17:29,220 --> 01:17:31,320 !תתפסו אותם, תתפסו אותם 851 01:17:43,350 --> 01:17:45,910 תאבד אותם! תוריד !אותו מהזנב שלנו 852 01:17:58,810 --> 01:18:00,740 ?פגעת במשהו 853 01:18:03,400 --> 01:18:04,460 .אוי ואבוי 854 01:18:10,140 --> 01:18:12,360 !מהר יותר, אידיוט, מהר יותר 855 01:18:20,870 --> 01:18:22,059 .אקח את אלו, תודה 856 01:18:22,060 --> 01:18:26,270 !קדימה, שלגי! -לא !בז מגיע בשעה 4- 857 01:18:38,480 --> 01:18:41,240 !טינטין, מהר יותר 858 01:18:43,570 --> 01:18:46,010 !המגילות !יש לי אחת! שתיים- 859 01:18:46,230 --> 01:18:47,430 !ושלוש 860 01:18:48,950 --> 01:18:50,000 !שלגי 861 01:18:59,400 --> 01:19:01,210 .אוי, לא! לא שוב 862 01:19:03,310 --> 01:19:05,150 .בואי אלי, יפהפייה שלי 863 01:19:06,420 --> 01:19:11,150 !עשרת אלפים ציקלונים רועמים !שלגי! -בוא הנה, תוכי גנב- 864 01:19:13,190 --> 01:19:14,780 !קפטן, הציפור! תתפוס אותה 865 01:19:20,280 --> 01:19:22,730 !עבודה מצוינת, שלגי !אל תניח לו להשתחרר 866 01:19:31,050 --> 01:19:33,050 !לכל הספחות והבועות 867 01:19:33,870 --> 01:19:36,400 !תחזיק מעמד, שלגי !שלגי, אני מגיע 868 01:19:42,050 --> 01:19:43,500 !הנה הוא, עצור 869 01:19:44,130 --> 01:19:47,900 ,נכון מאוד, נכון מאוד .בוא לאבא! בוא לאבא 870 01:19:48,180 --> 01:19:49,420 !תפסתי אותך 871 01:19:50,900 --> 01:19:51,900 !לא 872 01:19:55,670 --> 01:19:58,220 !ג'רונימו 873 01:19:59,660 --> 01:20:02,890 !טפילים גנבים ורמאים שכמותכם 874 01:20:09,490 --> 01:20:12,300 !מתנצל! מצטער! סליחה 875 01:20:40,153 --> 01:20:41,153 !תפסתי אותך 876 01:20:46,130 --> 01:20:49,540 .המגילות מתחברות .אלו מספרים מוסתרים 877 01:20:52,030 --> 01:20:55,550 מהי המשמעות? -לא הייתי !עושה את זה אם הייתי במקומך 878 01:20:56,020 --> 01:20:57,650 .תשחרר את הציפור 879 01:21:00,000 --> 01:21:03,179 ,מה בעל ערך רב יותר עבורך ?המגילות הללו או חייו של האדוק 880 01:21:03,180 --> 01:21:06,511 אל תקשיב לו. -לעולם לא !תימלט מזה, חמוץ פנים אנגלי 881 01:21:06,570 --> 01:21:09,030 .אני אהרוג אותו 882 01:21:09,550 --> 01:21:13,068 .אל תדאג לי, טינטין, אני בסדר ,תשחרר את הציפור עכשיו- 883 01:21:13,069 --> 01:21:16,370 !או שהאיש הזה ימות !לא! חכה- 884 01:21:16,610 --> 01:21:20,619 פרימיטיבי בוגד שכמוך! אתה בן עם !חיוך אווילי של ספסר ללא הומור 885 01:21:20,620 --> 01:21:24,700 .אולי כדאי שנבחן את זה .הנה בוץ בתוך העין שלך 886 01:21:24,780 --> 01:21:26,653 !מטומטם !טינטין- 887 01:21:51,400 --> 01:21:52,940 !ניצלנו 888 01:21:53,870 --> 01:21:56,230 .אני אוהב את החוף .אתה אמרת שאתה רוצה חופשה- 889 01:22:06,330 --> 01:22:09,749 !אף אחד לא לוקח את האונייה שלי .הם כבר לקחו אותה- 890 01:22:09,750 --> 01:22:11,930 אף אחד לא לוקח !את האונייה שלי פעמיים 891 01:22:12,510 --> 01:22:15,360 ,נלמד אותם לקח, נכון ?טינטין? בסדר, אז מהי התכנית 892 01:22:15,570 --> 01:22:16,499 .אין תכנית 893 01:22:16,500 --> 01:22:18,869 ,כמובן שיש תכנית .תמיד יש לך תכנית 894 01:22:18,870 --> 01:22:23,380 ,לא הפעם. המגילות בידיי סאקארין .הן יובילו אותו לאוצר 895 01:22:23,680 --> 01:22:26,970 .הוא יכול להיות בכל מקום בעולם .לעולם לא נראה אותו שוב 896 01:22:28,000 --> 01:22:29,000 .זה נגמר 897 01:22:30,220 --> 01:22:32,010 !חשבתי שהיית אדם אופטימי 898 01:22:32,890 --> 01:22:36,009 .טעית, נכון? אני אדם מציאותי 899 01:22:36,010 --> 01:22:40,450 .זה רק שם אחר לאדם וותרן .אתה יכול לקרוא לי איך שתרצה- 900 01:22:40,840 --> 01:22:43,330 .אתה לא מבין? נכשלנו 901 01:22:44,290 --> 01:22:45,440 ?"נכשלנו" 902 01:22:46,640 --> 01:22:49,690 יש הרבה אחרים שהיו .מוכנים לקרוא לך כישלון 903 01:22:49,930 --> 01:22:53,630 .טיפש. מפסידן !שיכור חסר תקווה 904 01:22:54,260 --> 01:22:57,200 אבל לעולם אל תאמר !את זה על עצמך 905 01:22:59,090 --> 01:23:02,560 ,אם תשלח אות שגוי .זה מה שאנשים יקלטו 906 01:23:02,930 --> 01:23:07,550 אתה מבין? כאשר איכפת לך .ממשהו, אתה נלחם בשבילו 907 01:23:08,110 --> 01:23:10,700 .אתה נתקל בקיר, אתה פורץ דרכו 908 01:23:12,120 --> 01:23:15,890 יש משהו שאתה צריך .לדעת על כישלון, טינטין 909 01:23:20,230 --> 01:23:21,960 .לעולם אל תיתן לו להביס אותך 910 01:23:23,600 --> 01:23:24,880 ?מה אמרת הרגע 911 01:23:25,220 --> 01:23:27,379 .אתה נתקל בקיר, אתה פורץ דרכו 912 01:23:27,380 --> 01:23:31,290 לא, לא, לא, אמרת .משהו על שליחת אות 913 01:23:34,120 --> 01:23:36,380 !כמובן! קפטן 914 01:23:36,620 --> 01:23:38,880 שלחתי הודעת רדיו .מהקאראבואדג'אן 915 01:23:39,170 --> 01:23:41,259 אני יודע באילו תדרי .רדיו הם משדרים 916 01:23:41,260 --> 01:23:42,669 ?ובכן, איך זה עוזר לנו 917 01:23:42,670 --> 01:23:44,831 כל מה שאנחנו צריכים לעשות הוא ,לשלוח את המידע הזה לאינטרפול 918 01:23:44,866 --> 01:23:47,150 הם יכולים לעקוב אחר האותות .ולהבין לאיזה כיוון הם שטים 919 01:23:47,151 --> 01:23:49,530 .הנה מגיע האינטרפול עכשיו !טינטין! -טינטין- 920 01:23:49,700 --> 01:23:52,020 ,כל נמל שבו הם יעגנו .אנחנו נדע מיד 921 01:23:52,580 --> 01:23:54,650 .ונוכל להגיע לשם לפניהם 922 01:24:06,020 --> 01:24:10,009 מה אנחנו עושים כאן, בוס? אני .לא מבין את זה. חזרנו להתחלה 923 01:24:10,010 --> 01:24:12,159 .אל תדברו על כך עם אף אחד .תשמרו על הפה שלכם 924 01:24:12,160 --> 01:24:14,199 אל תדאג, כל עוד אנחנו .מקבלים את חלקנו 925 01:24:14,200 --> 01:24:16,719 .תקבלו את החלק שלכם ?לאן אתה הולך- 926 01:24:16,720 --> 01:24:18,236 .תשמרו על האונייה ?איפה הכסף המלוכלך- 927 01:24:18,550 --> 01:24:21,359 ערב טוב, אדוני. אני מקווה .שהיה לך טיול מוצלח בחו"ל 928 01:24:21,360 --> 01:24:23,280 ?האם אני משלם לך לדבר איתי 929 01:24:23,950 --> 01:24:26,130 .אתה לא משלם לי כלל וכלל 930 01:24:28,360 --> 01:24:30,040 !מה לעזאזל? נסטור 931 01:24:30,930 --> 01:24:32,070 !נסטור 932 01:24:34,950 --> 01:24:40,590 ,טום! אלן! מטומטמים שכמותכם !אל תעמדו שם וזהו! תעשו משהו 933 01:24:46,550 --> 01:24:48,720 .לכד אותו כמו עכברוש במלכודת 934 01:24:48,890 --> 01:24:51,409 .ברכותיי, רבותיי .הוא כולו שלכם 935 01:24:51,410 --> 01:24:55,509 כן! יש לנו גם צו מעצר שהוצא .על ידי האינטרפול והבולשת 936 01:24:55,510 --> 01:24:57,459 ...החבר שלך שנורה ?ברנבי- 937 01:24:57,460 --> 01:25:00,360 .הוא היה אחד הסוכנים שלהם .עקב אחרי סאקארין מההתחלה 938 01:25:00,650 --> 01:25:04,239 זה עדיין לא הגיוני. יש לו את .המפתח לאוצר של חד הקרן 939 01:25:04,240 --> 01:25:06,250 .אשר יושב אי שם בקרקעית האוקיינוס 940 01:25:07,060 --> 01:25:08,550 ?למה שהוא יחזור הביתה 941 01:25:13,170 --> 01:25:15,429 ?בסדר. סאקארין ?סאקארין- 942 01:25:15,430 --> 01:25:18,259 .זה מר סאקארין בשבילך 943 01:25:18,260 --> 01:25:19,640 .עצור במקומך 944 01:25:25,810 --> 01:25:27,920 !תיזהרו ...מה- 945 01:25:33,370 --> 01:25:35,668 !אלן! אלן, תוריד אותי 946 01:25:39,260 --> 01:25:41,080 !מה? לא לצד הזה 947 01:25:43,900 --> 01:25:47,250 !לא לצד הזה, טיפש, לצד השני 948 01:26:04,890 --> 01:26:05,910 .בסדר 949 01:26:26,080 --> 01:26:27,150 !תיזהרו 950 01:26:45,500 --> 01:26:47,490 !אלוהים אדירים! קדימה 951 01:26:55,620 --> 01:26:57,600 !כמעט, אבל לא בדיוק 952 01:27:35,970 --> 01:27:39,789 !רקהאם האדום .נכון מאוד. אב אבותיי- 953 01:27:39,790 --> 01:27:43,039 .בדיוק כפי שסר פרנסיס היה שלך .עסק לא גמור- 954 01:27:43,040 --> 01:27:45,880 אני שמח שאתה יודע .את האמת, האדוק 955 01:27:46,000 --> 01:27:51,110 ,עד כמה שאתה יכול לזכור .להרוג אותך לא היה כל כך מהנה 956 01:28:15,590 --> 01:28:20,450 מי נתן לך רשות לעלות על .האונייה שלי? -אני לא זקוק לה 957 01:28:20,990 --> 01:28:22,320 .מעולם לא הייתי זקוק לה 958 01:29:22,250 --> 01:29:26,440 האגדה מספרת שרק האדוק ,יכול לגלות את סוד חד הקרן 959 01:29:27,760 --> 01:29:30,420 אבל היה דרוש רקהאם .כדי לעשות את העבודה 960 01:29:30,920 --> 01:29:33,130 .אז הפסדת שוב, האדוק 961 01:29:33,570 --> 01:29:38,490 ?נכון מאוד. אולי תיתן לי משקה ?זה כל מה שנשאר לך, נכון 962 01:29:39,030 --> 01:29:42,960 ,כל מה שהיה שלך כחוק .עכשיו הוא שלי 963 01:29:42,970 --> 01:29:44,580 .כולל האונייה 964 01:29:50,250 --> 01:29:54,720 .בשם הציקלונים הרועמים .אף אחד לא לוקח את האונייה שלי 965 01:30:13,390 --> 01:30:15,450 .תפסנו אותך עכשיו, שטן שכמוך 966 01:30:16,000 --> 01:30:18,530 .אתה עצור ,ליתר דיוק- 967 01:30:19,490 --> 01:30:20,720 .אתה עצור 968 01:30:34,830 --> 01:30:35,830 ?אתה רואה 969 01:30:38,770 --> 01:30:40,909 ,לכל הספחות והבועות .אלו נקודות ציון 970 01:30:40,910 --> 01:30:43,149 כל שלושת המגילות היו דרושות .כדי ליצור את המספרים 971 01:30:43,150 --> 01:30:48,130 .קווי אורך ורוחב. זהו זה .זה מיקומו של האוצר 972 01:30:52,310 --> 01:30:53,540 !עשינו את זה 973 01:31:04,200 --> 01:31:07,070 !כמעט הגענו, מר טינטין 974 01:31:07,550 --> 01:31:10,819 .מעט ימינה יעשה את העבודה ?אתה בטוח שאנחנו בדרך הנכונה- 975 01:31:10,820 --> 01:31:15,540 תבטח בי, חבריקו. אני מכיר את .החלקים האלו כמו את גב היד שלי 976 01:31:17,270 --> 01:31:20,870 !ימינה! מהר! מהר !כן, קפטן, פונה ימינה- 977 01:31:28,550 --> 01:31:30,050 !עצור 978 01:31:36,090 --> 01:31:38,470 .טירת מרלינספייק 979 01:31:39,180 --> 01:31:40,920 נקודות הציון הללו .מובילות לכאן 980 01:31:42,190 --> 01:31:44,450 וזהו המקום בו סר ?פרנסיס הסתיר אותו 981 01:31:45,610 --> 01:31:47,370 אני חשבתי שהאוצר .שקע עם האונייה 982 01:31:48,050 --> 01:31:51,910 ,אדון האדוק, מר טינטין .ציפיתי לכם 983 01:31:53,950 --> 01:31:58,090 .ברוכים הבאים לטירת מרלינספייק ?אתה רואה את המקום הזה- 984 01:31:58,320 --> 01:32:01,279 אני לא חושב שהוא השתנה .כלל מאז שהייתי ילד קטן 985 01:32:01,280 --> 01:32:02,569 ,ואם מותר לי לומר, אדוני 986 01:32:02,570 --> 01:32:06,199 כמה אני מצפה שהאדוק יחזור .להיות ממונה על האחוזה 987 01:32:06,200 --> 01:32:08,100 .תחכה זמן רב, נסטור 988 01:32:08,210 --> 01:32:10,460 אין שום סיכוי שאני יכול !להרשות לעצמי לחיות כאן 989 01:32:10,860 --> 01:32:14,860 ובכן, קפטן, אתה מכיר ?את הבית. איפה נתחיל 990 01:32:16,290 --> 01:32:17,740 ?האם המרתף עדיין כאן 991 01:32:27,390 --> 01:32:29,250 .לא, לא, לא, לא, זה לא זה 992 01:32:29,450 --> 01:32:30,591 .התכוונתי למרתף האחר 993 01:32:30,880 --> 01:32:33,417 ,אני מצטער, אדוני ."אין "מרתף אחר 994 01:32:33,820 --> 01:32:36,200 .הוא היה גדול מזה .שלגי- 995 01:32:37,570 --> 01:32:38,860 ?שלגי, איפה אתה 996 01:32:39,503 --> 01:32:40,523 .לא, הקטור 997 01:32:43,403 --> 01:32:44,403 .הקטור 998 01:32:44,404 --> 01:32:45,915 .קפטן, עזור לי 999 01:32:49,195 --> 01:32:50,335 .שב, כלב 1000 01:32:56,440 --> 01:32:57,580 .שלגי 1001 01:33:00,760 --> 01:33:02,330 .כפי שאמרת, קפטן 1002 01:33:03,230 --> 01:33:07,450 ...אתה נתקל בקיר .אתה פורץ אותו- 1003 01:33:11,980 --> 01:33:14,559 סבא שלי בטח הקיף אותו בחומה .לפני שאיבד את הבית 1004 01:33:14,560 --> 01:33:17,820 ואז יזרח בכיוון" ".הצלב של העיט 1005 01:33:24,320 --> 01:33:27,589 ,ובכן, אני רואה את הצלב ?אבל איפה הנשר 1006 01:33:27,590 --> 01:33:31,700 ,יוחנן כותב הבשורה .אשר תמיד תואר עם עיט 1007 01:33:32,190 --> 01:33:36,250 ."והוא נקרא "העיט של פטאמוס .הוא העיט 1008 01:33:38,470 --> 01:33:42,740 ,אבל מה הוא מנסה לומר לנו .קפטן? אני אובד עצות 1009 01:33:43,510 --> 01:33:46,720 ,האי הזה, זה שבאמצע .הוא לא קיים 1010 01:33:47,640 --> 01:33:50,099 ?איך אתה יודע כיוון שהפלגתי במים הללו- 1011 01:33:50,100 --> 01:33:53,460 .אינספור פעמים .הייתי שם. זו טעות 1012 01:33:56,830 --> 01:33:58,230 ?מה אם זו לא 1013 01:33:59,790 --> 01:34:03,710 סר פרנסיס רצה שירושתו .תלך לאדם שראוי לה 1014 01:34:04,370 --> 01:34:08,730 אדם כמוהו, ששמכיר .את הימות כמו גב היד שלו 1015 01:34:09,720 --> 01:34:12,150 אדם שיכול להסתכל ...על הגלובוס 1016 01:34:12,980 --> 01:34:17,500 ולהבחין אם אי זעיר אחד .לא נמצא במקומו 1017 01:34:30,690 --> 01:34:36,040 .בשם האוצר והבועות !אלו הספחות של רקהאם האדום 1018 01:34:41,730 --> 01:34:42,860 ?מה זה 1019 01:35:23,810 --> 01:35:28,880 ,רק משקה חריף קטן .לחיי העושר הטוב שלנו 1020 01:35:30,760 --> 01:35:31,860 .זה טוב יותר 1021 01:35:32,330 --> 01:35:36,050 זה מוזר, באמת, היית חושב שאחרי .כל הבלגן והטרחה, שיהיה יותר 1022 01:35:36,070 --> 01:35:38,489 ?יותר ממה .מאוצרו של רקהאם האדום- 1023 01:35:38,490 --> 01:35:42,310 כלומר, לפי חשבונך, הוא בזז חצי ...מדרום אמריקה. פשוט חשבתי 1024 01:35:42,630 --> 01:35:44,830 .לא משנה. יש הרבה לבזבז 1025 01:35:46,800 --> 01:35:48,800 ?אלו חיים ישנים מצחיקים, נכון 1026 01:35:49,040 --> 01:35:51,580 ובכן, קיבלת את .הסיפור שלך לעיתון שלך 1027 01:35:52,200 --> 01:35:55,700 .הכל טוב סוף טוב .זה לא נגמר- 1028 01:35:56,430 --> 01:35:59,170 ,סר פרנסיס השאיר רמז נוסף .בתחתית הגלובוס 1029 01:35:59,460 --> 01:36:02,570 ?רמז למה ...‏-400 ליטראות זהב 1030 01:36:03,140 --> 01:36:04,890 .פשוט שוכבים בקרקעית הים 1031 01:36:06,250 --> 01:36:09,160 ?איך הצמא שלך להרפתקה, קפטן 1032 01:36:10,970 --> 01:36:13,610 .אינו יודע רוויה, טינטין 1033 01:36:25,623 --> 01:36:32,623 תורגם ע"י BlastFromThePast 1034 01:36:32,725 --> 01:36:37,225 סונכרן ע"י Ghost 1035 01:36:37,527 --> 01:36:41,027 !Qsubs חברי צוות