1 00:00:00,023 --> 00:00:01,308 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:01,310 --> 00:00:04,515 הם רוצחים, מגדלים אנשים .כדי שיוותרו על גופם 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,842 אנו יכולים לחכות 56 שנים ,לתינוקת שלנו 4 00:00:06,867 --> 00:00:08,115 .או שאנו יכולים להחזירה הלילה 5 00:00:08,140 --> 00:00:11,096 ,המוח של המארחת נמחק .אבל נשאר ללא-פגע 6 00:00:11,121 --> 00:00:12,863 ?אבא .כן 7 00:00:12,888 --> 00:00:17,069 ?האנשים מכדה"א, כמה מהם מארחים .איננו יודעים. -זה מה שאת תגלי 8 00:00:17,093 --> 00:00:20,567 בקה הפכה את עצמה לדם-הלילה .במעבדה, כמו שאבי עשתה לקלארק 9 00:00:20,592 --> 00:00:22,488 ?לכמה אנשים יש דם שונה 10 00:00:22,513 --> 00:00:24,638 זרוק לנו את החבל ונגיד לך .את מה שברצונך לדעת 11 00:00:24,662 --> 00:00:27,613 ?מה זה לעזאזל .התפרצות זמן 12 00:00:27,638 --> 00:00:30,010 .קדימה, הוא בורח 13 00:00:30,035 --> 00:00:33,285 בחלומותיי אני רואה .מפקד שמפחיד אותי 14 00:00:33,325 --> 00:00:36,742 .שיידהדה, המפקד האפל .לכן אנו חייבות להמשיך להתאמן 15 00:00:36,792 --> 00:00:40,130 ?מי את .ג'וזפין לייטבורן, נעים להכירך 16 00:00:40,132 --> 00:00:42,432 הוא שכנע אותך שעלינו .לעזוב את גן-העדן 17 00:00:42,434 --> 00:00:44,674 ?למה שאעזוב את הבית שלי .את לא קלארק 18 00:00:44,699 --> 00:00:46,979 ?היית רוצה גם להיות בן-אלמוות 19 00:00:48,215 --> 00:00:49,215 + 20 00:00:49,800 --> 00:00:52,429 .אז קלארק הייתה מפקדת 21 00:00:52,431 --> 00:00:57,133 ,לא. אמרתי לך .היא לא הייתה אז דם-הלילה 22 00:00:57,135 --> 00:01:00,510 אבי הכריחה אותי להפעיל את הלב של אונטארי בידיים חשופות 23 00:01:00,519 --> 00:01:03,769 ...כדי שהמוח שלה לא ימס .די מגעיל 24 00:01:03,775 --> 00:01:08,984 .הממ, די מדליק לדעתי .אני לא, אבל תודה-לך 25 00:01:10,249 --> 00:01:14,374 ,היי, אני מציעה לך אלמותיות ...סיכוי לאלוהות. ואתה לא 26 00:01:14,417 --> 00:01:17,500 ?מסוגל להשאיר את עינייך פקוחות .כן, טוב, אפילו אלים צריכים לישון 27 00:01:17,542 --> 00:01:19,084 ?דרך-אגב, למה את לא 28 00:01:19,124 --> 00:01:22,859 נדודי שינה נפוצים בלילות .הראשונים במארח חדש 29 00:01:22,861 --> 00:01:28,278 תוכל לישון כשתהיה מת. מה שלא .יהיה לעולם אלא אם שינית את דעתך 30 00:01:29,604 --> 00:01:32,355 .אני לא טוב. כעת תתעורר 31 00:01:32,384 --> 00:01:34,926 ותראה לי איך להיות קלארק ...מספיק כדי לשטות באמא שלה 32 00:01:34,934 --> 00:01:39,976 .מפני שבלי דם-הלילה אין כונננים .בסדר. סיבוב בזק 33 00:01:39,978 --> 00:01:43,280 באיזה קלף את משתמשת ?כשאבי מתנשאת 34 00:01:43,282 --> 00:01:46,149 .השנה האפלה, קניבליזם. טעים 35 00:01:46,151 --> 00:01:50,520 ?כשאת רוצה לזרות בושה ?התמכרות? -מעוררת השראה 36 00:01:50,522 --> 00:01:54,824 ,אה, קלארק בהר וות'ר ,קלארק בעיר האורות 37 00:01:54,826 --> 00:01:58,139 קלארק נשארת מאחור כדי ,שאתם תוכלו לטוס לחלל 38 00:01:58,164 --> 00:02:01,640 .מה שהיה די מגניב, דרך-אגב .כן, אלא אם עמדת לה בדרך 39 00:02:01,665 --> 00:02:07,665 .בסדר. ריככת את הקרקע .היא מוכנה להישבר. תחסלי אותה 40 00:02:08,247 --> 00:02:12,475 ,אבא... הוצא להורג בגין בגידה .הוסגר ע"י אבי בעצמה 41 00:02:12,477 --> 00:02:16,103 .לא רע. אולי תצליחי לעשות זאת 42 00:02:20,185 --> 00:02:24,185 ...זו הייתה מאדי .או, את יודעת, הילדה שלך 43 00:02:26,158 --> 00:02:30,158 .תחשבי על זה כחזרה גנרלית .בסדר 44 00:02:30,917 --> 00:02:33,330 .או, אה, אה, אה. תירגע, רוצח 45 00:02:33,332 --> 00:02:38,332 ,קודם, תעזור לי עם אבי .ואז אמחק את חבריי 46 00:02:45,417 --> 00:02:47,626 !צייתו למפקדת שלכם או תמותו 47 00:02:48,910 --> 00:02:52,578 לא, לא, לא. אל תפריעי לה ,כשהיא מתקשרת עם המפקדים 48 00:02:52,602 --> 00:02:56,303 ...אפילו לא שיידהדה .המפקד האפל 49 00:02:56,626 --> 00:02:59,626 !דמעות לא יצילו אתכם 50 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 !הלילה אשתה את דמכם 51 00:03:02,000 --> 00:03:05,996 הוא מתחזק יותר מדי. בגלל זה .עלינו לעשות את טקס ההפרדה... כעת 52 00:03:05,998 --> 00:03:09,998 .אינני נותנת לה לסבול .מאדי, תתעוררי. היי, תתעוררי 53 00:03:10,377 --> 00:03:12,377 ?קלארק 54 00:03:14,681 --> 00:03:17,307 .כן. בדיוק. אני פה 55 00:03:17,585 --> 00:03:22,007 ?זה היה רק חלום-בלהות, בסדר .לא. זה היה זיכרון 56 00:03:22,032 --> 00:03:25,106 .אבל זה לא היה אמיתי .את יודעת שזה לא נכון 57 00:03:25,131 --> 00:03:28,903 זה אמיתי לה, ולהפריע לה .עלול לגרום לנזק בלתי-הפיך 58 00:03:28,928 --> 00:03:30,864 ?אבל זה לא, נכון, מאדי 59 00:03:30,889 --> 00:03:33,723 אינך יודעת מה עשית הרגע .למוח שלה או ללהבה 60 00:03:33,918 --> 00:03:37,510 .אני בסדר, טוב? אני רק עייפה 61 00:03:38,402 --> 00:03:41,347 .תנוחי. כדאי שנלך 62 00:03:41,372 --> 00:03:45,372 .כן. את צודקת, כדאי שתלכי .שתיכן 63 00:03:58,818 --> 00:04:01,952 .שתוק. בוא נתחיל מחדש 64 00:04:33,417 --> 00:04:38,417 המאה עונה 6 פרק 6 65 00:04:40,697 --> 00:04:45,697 BA07 תרגם וסנכרן 66 00:05:13,925 --> 00:05:17,040 .אקו, אמורי, רייבן. היי ...זה לא הייתי 67 00:05:17,065 --> 00:05:20,691 .תתאפס. הגיע זמן ההצגה 68 00:05:21,326 --> 00:05:25,535 .פגישה משפחתית ?איפה בלאמי 69 00:05:25,736 --> 00:05:30,473 .למה? מה קרה? -פגשנו את ג'ורדן ?זה נכון? הם אלמותיים 70 00:05:30,475 --> 00:05:32,647 אני בטוח שהוא הציג זאת .יותר גרוע משזה באמת 71 00:05:32,672 --> 00:05:36,797 .הם רוצחים וחוטפי גופות ?כמה יותר גרוע זה יכול להיות 72 00:05:36,834 --> 00:05:40,062 .אנו יוצאים מפה ?היי, תירגעו. לאן נלך 73 00:05:40,168 --> 00:05:43,146 .מרפי צודק. התוכנית לא משתנה 74 00:05:43,171 --> 00:05:46,915 נישאר ונלמד מהם ככל שנוכל .כדי שנוכל לבנות מתחם לעצמנו 75 00:05:46,940 --> 00:05:51,774 .בלאמי מחפש מקום בעודנו מדברים ?הוא יצא בלעדיי 76 00:05:51,993 --> 00:05:55,565 כל נושא חטיפת הגופות .הלחיץ את המצב 77 00:05:55,567 --> 00:05:58,751 .הוא יצא עם צוות חיפוש המזון .אתן עדיין הייתן עם רייקר 78 00:05:58,776 --> 00:06:02,251 ?נתת לו לצאת לבד .בסדר. חכי רגע. תירגעי, קלארק 79 00:06:02,276 --> 00:06:05,693 ?את מצפה שנמשיך לשחק יפה 80 00:06:07,562 --> 00:06:10,161 אנו עדיין צריכות את רייקר שיסביר .לנו איך לבנות את מגן-הקרינה 81 00:06:10,185 --> 00:06:14,811 .לא. אבין זאת בעצמי ,רייבן, אני יודעת שזה קשה 82 00:06:14,834 --> 00:06:18,834 אבל כולנו עשינו דברים שאיננו .גאים בהם כדי לשרוד 83 00:06:19,527 --> 00:06:21,527 .אני לא 84 00:06:22,674 --> 00:06:26,674 .בסדר. אנסה 85 00:06:28,544 --> 00:06:33,544 ,אלך איתה .אוודא שהיא לא תתחיל מלחמה 86 00:06:37,649 --> 00:06:40,275 .אני הולכת לחפש את בלאמי 87 00:06:45,476 --> 00:06:50,476 .אקו תהיה בעיה .אשלח את ג'ייד להשגיח עליה 88 00:06:50,518 --> 00:06:55,412 .כן, בחזרה לבלאמי ?אין צוות חיפוש מזון, נכון 89 00:06:55,414 --> 00:06:59,715 .בטח שיש, כל בוקר .הוא פשוט לא כלול בו 90 00:06:59,740 --> 00:07:02,820 .תראה, הוא הבין שאני לא קלארק ...אני נשבע באלוקים שאם הרגת אותו 91 00:07:02,822 --> 00:07:05,772 .אני לא, אבל אהרוג אם אהיה חייבת 92 00:07:07,615 --> 00:07:12,378 אינך קולטת. אם בלאמי יודע .שקלארק מתה, אז כל זה לחינם 93 00:07:12,431 --> 00:07:16,640 .יכול להיות שהוא כבר התאבד .זה נשמע קצת אימפולסיבי 94 00:07:16,788 --> 00:07:20,711 .חשבתי לחכות עד הירח השני אז צוות חיפוש המזון יחזור 95 00:07:20,735 --> 00:07:22,766 .ואקו תגלה ששיקרתי 96 00:07:23,172 --> 00:07:26,863 עד אז יש לך זמן להעביר אותו לצד ?המלאכים. -אנחנו המלאכים 97 00:07:26,888 --> 00:07:30,097 ג'ון, כולנו הגיבורים של .הסיפור של עצמנו 98 00:07:30,459 --> 00:07:33,876 .בוא, אקח אותך אליו 99 00:07:37,276 --> 00:07:39,485 .תעקבי אחרי אקו 100 00:07:46,888 --> 00:07:48,888 !עזוב אותי 101 00:07:49,333 --> 00:07:51,959 ?מה לעזאזל אתה עושה 102 00:07:52,943 --> 00:07:54,943 !שחרר אותי 103 00:07:55,307 --> 00:07:56,933 .מרפי 104 00:07:58,341 --> 00:07:59,967 .בלאמי 105 00:08:00,646 --> 00:08:03,646 ?גם אתה הבנת זאת, אה 106 00:08:05,953 --> 00:08:08,953 אני מתערב שאצליח לעשות משהו .כדי לחתוך את הרצועה הזו 107 00:08:09,019 --> 00:08:13,455 ?מי עוד יודע .אף-אחד, בינתיים, רק אנו 108 00:08:16,328 --> 00:08:20,954 .היא ניסתה להציע לי עסקה ?איזה עסקה 109 00:08:21,918 --> 00:08:26,335 ,אנו נסכים לא להתנקם .הם יעזרו לנו לבנות מתחם 110 00:08:26,372 --> 00:08:28,789 ?ומה אתה אמרת 111 00:08:29,561 --> 00:08:32,187 ?מה אתה חושב שאמרתי 112 00:08:32,822 --> 00:08:37,239 זו קלארק. אולי היא לא הייתה .החביבה עליי לאחרונה 113 00:08:37,279 --> 00:08:41,696 .היא עדיין אחת משלנו .היה לה אכפת ממך, מרפי 114 00:08:43,097 --> 00:08:47,097 אני יודע שלא תמיד זה היה .נראה כך, אבל זה כך 115 00:08:47,722 --> 00:08:50,348 ,היה לה אכפת מכולנו 116 00:08:51,209 --> 00:08:54,418 והיא לעולם לא הייתה נותנת .לנו למות פה 117 00:08:54,675 --> 00:09:00,675 ?אתה אומר שעלינו לקבל את העסקה .לא. לא. אתה צדקת 118 00:09:00,806 --> 00:09:04,140 איננו צריכים שהם יעזרו לנו .לבנות את המתחם שלנו 119 00:09:04,167 --> 00:09:09,167 נהרוג את כולם .וניקח את שלהם 120 00:09:11,009 --> 00:09:14,635 ?איפה בלאדרינה כשאתה צריך אותה 121 00:09:27,694 --> 00:09:32,973 .תאורה ביולוגית. מדליק ?מה אם זו עוד מלכודת 122 00:09:32,998 --> 00:09:37,415 אינך טומן מלכודת למשהו שאתה .חושב שהוא כבר מת 123 00:09:38,239 --> 00:09:40,865 .שקט. אחריי 124 00:09:46,345 --> 00:09:49,762 .אל תזוזי .אל תכריחי אותי לירות בך 125 00:09:54,676 --> 00:09:56,676 .זרוק את זה 126 00:09:59,768 --> 00:10:04,768 .אוקטביה, מה זה? מה קרה? זוז 127 00:10:13,312 --> 00:10:16,938 .מרתק .או, זה מתפשט 128 00:10:17,531 --> 00:10:20,150 ?מה זה ,אני מניח שהיא נכנסה מתחת 129 00:10:20,152 --> 00:10:27,152 ,השאירה רק את ידה חשופה להתפרצות .אחרת היא הייתה מתאבנת כמו העצים 130 00:10:28,277 --> 00:10:33,277 ,אני יכול לעזור לה .לא תחת איומי נשק 131 00:10:37,469 --> 00:10:39,226 .בחירה טובה 132 00:10:39,281 --> 00:10:44,179 ,יש תרופה, אבל כדי להשיג אותה .עלינו לחזור למקום שזה קרה 133 00:10:44,204 --> 00:10:50,830 אני נותן לה 3 שעות גג. לפני .שזה יגיע למוחה והיא תמות 134 00:10:53,018 --> 00:10:57,000 בסדר, אבל אז אתה לוקח .אותי לזקן, או שאתה מת 135 00:10:57,260 --> 00:11:01,425 .אה, אז את מחפשת את גבריאל ?מה ראסל הבטיח לך 136 00:11:01,450 --> 00:11:06,450 ארבעים בתולות וסטאליות .ומשהו קטן בצד שאינו עסקך 137 00:11:09,227 --> 00:11:12,853 .אינך משעממת, ייאמר לזכותך 138 00:11:16,134 --> 00:11:17,134 + 139 00:11:18,973 --> 00:11:23,082 מתעלים את הקרינה דרך מאפנן אור .מרחבי עם פאזת וריאציה מחושבת 140 00:11:23,084 --> 00:11:26,127 והוא עוקב במסלול מעוקל בחלל .החופשי. מדליק. הבנתי 141 00:11:26,152 --> 00:11:30,277 האליגיוס השתמשה באסירים כדי .לטפל בעמודי האבטחה של הקרינה 142 00:11:30,337 --> 00:11:33,715 .אנו נספק את הדלק של הכור .כן, מתוך טוב לבכם. אני בטוחה 143 00:11:35,000 --> 00:11:39,417 ?פספסתי משהו .לא, אני פספסתי 144 00:11:39,820 --> 00:11:43,787 .חושבני שזה הזמן לנוח קצת ?כמה זמן את יודעת 145 00:11:43,789 --> 00:11:48,521 .לא. לכי את. אינני צריכה מנוחה עליי לעשות זאת הכי מהר שאוכל 146 00:11:48,546 --> 00:11:50,963 .כדי שנוכל לצאת מפה 147 00:11:56,374 --> 00:11:59,978 אתה יודע, כמישהי שחייה עם כאב ,יותר זמן משאני יכולה לזכור 148 00:11:59,980 --> 00:12:03,766 אני יכולה להבין את הרצון לגוף .חדש, אבל לא ארצח מישהו בשבילו 149 00:12:03,790 --> 00:12:07,624 .זה לא רצח .איננו מכריחים את האנשים 150 00:12:07,741 --> 00:12:13,172 או, כן. נכון. שכחתי. אתם מגדלים אותם מהלידה להאמין שאתם אלים 151 00:12:13,197 --> 00:12:18,197 כדי שיקריבו עצמם מרצון .לתפארת התהילה שלכם 152 00:12:18,398 --> 00:12:22,398 .בטח נחמד להיות נערץ .לא, לא ממש 153 00:12:29,065 --> 00:12:31,482 ?זה אתה ואמא שלך 154 00:12:32,007 --> 00:12:36,007 .פרייה, נכון? מקודש-שמה 155 00:12:36,783 --> 00:12:38,817 .כן ?מה קרה 156 00:12:38,819 --> 00:12:42,819 אני בטוחה שהיא הרבה יותר .חשובה מאיזה מלצרית 157 00:12:44,184 --> 00:12:46,791 כמובן, שדליילה לא הייתה ?סתם איזה מלצרית, נכון 158 00:12:46,793 --> 00:12:51,419 .היא הייתה בת וחברה .הייתי רק ילד 159 00:12:53,505 --> 00:12:58,131 ראסל הרג אותנו בשמש האדומה .הראשונה, קצת אחרי שזה צולם 160 00:13:02,226 --> 00:13:05,226 .לא ביקשתי לקום לתחייה 161 00:13:09,721 --> 00:13:11,135 ...לא, אבל 162 00:13:11,484 --> 00:13:15,653 ,אתה רייקר התשיעי כעת ?נכון, 8 גופות 163 00:13:15,803 --> 00:13:18,803 ?בן כמה היית כשחטפת את הנוכחי 164 00:13:24,716 --> 00:13:26,716 .מאתיים ושש 165 00:13:27,379 --> 00:13:30,379 .כעת אסתכל על הכור 166 00:13:30,773 --> 00:13:34,865 ...הפריט הראשון ברשימה שלנו .פטריית שמש אדומה לטקסים 167 00:13:34,890 --> 00:13:38,476 או, הכי אהובה על האצילה ג'וזפין .בטקסים, הסיבה שאני מתגעגע אליה 168 00:13:38,478 --> 00:13:42,478 דבר בכבוד. אנו עדיין .בחורשת המנחה 169 00:13:47,105 --> 00:13:50,731 ?מי יוצא לסיור בלי מפה 170 00:14:04,671 --> 00:14:06,671 .רחמים 171 00:14:11,413 --> 00:14:14,413 .אוציא אותך מזה 172 00:14:21,709 --> 00:14:27,335 .אנא. רחמים. הם בתוכי 173 00:14:40,840 --> 00:14:44,466 !עיצרי .לא 174 00:14:46,830 --> 00:14:49,747 .את היית בפונדק ?למה את עוקבת אחריי 175 00:14:49,749 --> 00:14:53,166 .יש לי את הפקודות שלי. בואי נלך 176 00:14:53,286 --> 00:14:58,912 ,הוא סובל. -לא שזו הבעיה שלך .אבל הוא בחר בדרך הזו 177 00:14:59,101 --> 00:15:00,727 ...ג'ייד 178 00:15:05,047 --> 00:15:11,464 .אתה חזק. אתה יכול לעשות זאת .תצטרפי אליי 179 00:15:11,633 --> 00:15:14,633 ,הייתי מצטרפת, ידידי 180 00:15:15,141 --> 00:15:19,577 .אבל יש לי עוד התחייבות ?את מכירה אותו 181 00:15:19,579 --> 00:15:22,788 הוא השומר שכיבה את המגן כדי .שספינתכם תנחת בלילה שרוז נחטפה 182 00:15:22,836 --> 00:15:27,462 .הוא מאשים את עצמו במותה .הוא צריך להאשים אותי 183 00:15:28,278 --> 00:15:29,904 .בואי נלך 184 00:15:30,757 --> 00:15:34,174 .רחמים !אמרתי לא 185 00:15:46,045 --> 00:15:48,671 .המאבק שלך נגמר 186 00:15:49,253 --> 00:15:50,253 + 187 00:16:26,278 --> 00:16:30,278 .היי, שמור את כוחותיך .תצטרך אותם 188 00:16:30,486 --> 00:16:34,455 כן? למה, עוד מלחמה? האם זה ?באמת מה שקלארק הייתה רוצה 189 00:16:34,457 --> 00:16:38,826 .אינני יודע מה קלארק הייתה רוצה .חבל שאיננו יכולים לשאול אותה 190 00:16:38,828 --> 00:16:42,037 אנו יודעים שהיא רצתה לעשות טוב יותר, איכשהו אינני חושב 191 00:16:42,069 --> 00:16:46,278 שלסכן את חיי כולנו כדי .לנקום הוא צעד לכיוון הנכון 192 00:16:49,472 --> 00:16:52,965 ?למה אינך קשור כמוני .אינני יודע 193 00:16:52,990 --> 00:16:57,407 אולי אני נראה פחות להוט .לערוף את ראשם 194 00:17:00,836 --> 00:17:03,836 ?מרפי, למה אתה באמת פה 195 00:17:06,393 --> 00:17:11,019 ?אתה באמת רוצה לדעת .כן. -בסדר 196 00:17:12,171 --> 00:17:15,171 אני פה כדי לשכנע אותך .לקבל את העסקה 197 00:17:15,770 --> 00:17:20,187 .הנה. אמרתי ?למה אינני מופתע 198 00:17:21,020 --> 00:17:27,646 מה ראית כשמתת, מרפי? -ניסיתי .להציל את עצמי. כן, ניסיתי 199 00:17:27,920 --> 00:17:32,337 ,אבל אני גם מציל את שלך .כמו שעשיתי בשמש האדומה 200 00:17:34,617 --> 00:17:39,617 בלאמי, אם נסכים, נקבל את .כל שרצינו. נזכה לחיות 201 00:17:40,427 --> 00:17:42,427 .לא קלארק 202 00:17:42,998 --> 00:17:48,998 איננו יכולים להחזירה. אנו יכולים .להבטיח שהשאר ישרדו, החל ממך 203 00:17:49,309 --> 00:17:51,537 ,אם לא תקבל את ההסכם הזה .ג'וזפין תהרוג אותך 204 00:17:51,562 --> 00:17:54,979 .אז תן לה לנסות ?או, אז זהו זה 205 00:17:55,716 --> 00:17:58,258 ?נתחיל עוד מלחמה ?נהרוס עוד כוכב 206 00:17:58,327 --> 00:18:00,619 ?זה מה שאתה רוצה ?זה מה שמונטי היה רוצה 207 00:18:00,653 --> 00:18:07,279 .היי, מונטי? תסתכל עליי .מונטי היה מתבייש ממך 208 00:18:12,155 --> 00:18:18,781 אולי הוא היה... או אולי הוא .היה רואה שכך אנו משתפרים 209 00:18:26,307 --> 00:18:28,307 .צא החוצה 210 00:18:35,618 --> 00:18:37,618 .אל תדאג 211 00:18:38,266 --> 00:18:41,892 אעשה כמיטב יכולתי לוודא .שהם יהרגו רק אותך 212 00:18:47,493 --> 00:18:52,118 .חכה, תגיד לי אם הבנתי נכון ,הזקן הוא למעשה גבריאל המקורי 213 00:18:52,143 --> 00:18:55,794 האציל ה-13 במספר, רק שהוא ,איבד את בטנו למען האלמותיות 214 00:18:55,819 --> 00:18:57,993 אז הוא הפך לטרוריסט .כדי להרוג את אנשיו 215 00:18:58,448 --> 00:19:03,448 .הוא קורא לזה התעוררות מוסרית ?האם לא כולנו 216 00:19:03,557 --> 00:19:09,009 ?אז את מחפשת כפרה... זה העניין .בלעזור לראסל להרוג את גבריאל 217 00:19:09,011 --> 00:19:14,637 .אני יכול להציע לך דרך טובה יותר .לא, לעזאזל עם הכפרה 218 00:19:20,604 --> 00:19:22,604 .אה, אני רואה 219 00:19:24,140 --> 00:19:27,228 האם ראסל אמר לך שילדך ?ייחשב כחסר ערך 220 00:19:27,421 --> 00:19:30,464 .אין לך את הדם וגם לא לה .הם יקראו לה אפס 221 00:19:30,489 --> 00:19:32,073 .היא לא תוכל ללדת ילדים 222 00:19:32,580 --> 00:19:36,683 היא תנקה שירותים או תגוייס .למות כשומרת או לטפל במתים 223 00:19:36,708 --> 00:19:39,473 .לפחות היא תחיה .אם את קוראת לזה כך 224 00:19:39,475 --> 00:19:43,475 אל תתאמץ. אינני מצטרפת .למהפכה הקטנה שלך 225 00:19:43,536 --> 00:19:47,536 ימי הלחימה שלי למען .מטרות אבודות נגמרו 226 00:19:48,231 --> 00:19:50,231 ?באמת 227 00:19:50,419 --> 00:19:54,789 אז תסבירי את אוקטביה. היא אבודה .כמוהם ועדיין את עוזרת לה 228 00:19:54,791 --> 00:19:56,417 .לאט 229 00:19:59,650 --> 00:20:02,276 ?את יודעת מה אני חושב 230 00:20:03,068 --> 00:20:07,138 אני חושב שאינך רוצה שהיא תגמור .באותו הדף בספריי ההיסטוריה כמוך 231 00:20:07,486 --> 00:20:09,486 .ראית הרבה 232 00:20:13,695 --> 00:20:18,321 ?איך זה אפשרי .זו שאלה לזקן 233 00:20:18,403 --> 00:20:24,029 .אולי הוא יענה לפני שתהרגי אותו .הנה זה בא 234 00:20:24,366 --> 00:20:28,366 ?שרף-עץ? זו תרופת-הפלא שלך 235 00:20:28,732 --> 00:20:31,373 ,שכה יעזור לי האל אם אתה רק מרוויח-זמן 236 00:20:31,398 --> 00:20:34,059 ...כדי שהחברים שלך יגיעו ויצילו אותך .מרוויח-זמן 237 00:20:34,662 --> 00:20:39,662 .בחירה מעניינת של מילים .אני מעדיף את הזמן בבקבוק 238 00:20:57,278 --> 00:20:58,278 + 239 00:21:05,280 --> 00:21:08,280 !תניח לי לנפשי .המפקדת 240 00:21:13,386 --> 00:21:16,386 .אני רואה אותו במראות 241 00:21:18,113 --> 00:21:23,512 בקרוב הוא יהיה בכל מקום. לכן .עלינו לעשות את טקס ההפרדה כעת 242 00:21:23,537 --> 00:21:26,723 איפה קלארק? -המפקדת, אינני .חושבת שנותר לנו עוד זמן לחכות 243 00:21:26,748 --> 00:21:30,151 .תצטרכי להיות חזקה בלעדיה ,וכעת, מעולם לא עשיתי זאת קודם 244 00:21:30,153 --> 00:21:32,720 ,אבל, למרבה-המזל .רייבן שמרה את הספר של טיטוס 245 00:21:32,722 --> 00:21:35,722 הוא מכיל את חוכמתה של .בקה המפקדת הראשונה 246 00:21:35,737 --> 00:21:40,363 הטקס פשוט. אבל תצטרכי להיות .מרוכזת כפי שמעולם לא היית 247 00:21:40,440 --> 00:21:43,649 לא תהיי לבד. לפי זה, יש בתוך הלהבה מרחב חלום 248 00:21:43,696 --> 00:21:46,905 שבו את יכולה לזמן את שאר .המפקדים כדי להתעמת עם שיידהדה 249 00:21:47,059 --> 00:21:50,941 ,אבל אם משהו משתבש ,עליך להיאחז בזיכרון טוב 250 00:21:50,966 --> 00:21:54,966 .כאילו שזה מקלט המגן עליך בסערה 251 00:21:55,113 --> 00:21:57,322 ?יש לך כזה זיכרון 252 00:21:58,782 --> 00:22:04,408 ,היום שפגשתי את קלארק .לפני מלכודת הדובים 253 00:22:04,468 --> 00:22:06,468 .מושלם 254 00:22:06,570 --> 00:22:10,570 .כעת תשכבי. עיצמי את עינייך 255 00:22:10,605 --> 00:22:14,605 .תתרכזי ותחזרי אחריי 256 00:22:15,696 --> 00:22:20,155 ...הלהבה היא המנחה שלי .ואני הלהבה 257 00:22:20,696 --> 00:22:24,696 ...הלהבה היא המנחה שלי .ואני הלהבה 258 00:22:25,054 --> 00:22:29,054 ...הלהבה היא המנחה שלי .ואני הלהבה 259 00:22:29,779 --> 00:22:33,779 ...הלהבה היא המנחה שלי .ואני הלהבה 260 00:22:45,113 --> 00:22:47,739 ?היכן שאר המפקדים 261 00:22:51,904 --> 00:22:55,904 .זו רק את... ואני כעת 262 00:22:59,696 --> 00:23:03,696 .המורה שלך... יודעת כלום 263 00:23:05,113 --> 00:23:07,113 .גם לא שלי 264 00:23:07,696 --> 00:23:10,696 .הוא ניסה לעצור אותי 265 00:23:10,696 --> 00:23:13,696 .היא מפחדת מכוחך 266 00:23:13,696 --> 00:23:16,696 .היא רוצה לשלוט בך 267 00:23:17,113 --> 00:23:20,322 .המורה הראשון שלי ניסה לשלוט בי 268 00:23:20,487 --> 00:23:26,238 ...כה נואש שאציית .שהחזיק אותי כבול בשרשראות 269 00:23:26,321 --> 00:23:29,321 .אז הרגתי אותו 270 00:23:31,321 --> 00:23:38,321 ...את חייבת... להרוג אותה ...לפני שהיא... תהרוג אותך 271 00:23:38,321 --> 00:23:41,540 .מפני שהיא תהרוג .לא, אתה שקרן 272 00:23:41,904 --> 00:23:46,321 !הלהבה היא המנחה שלי !ואני הלהבה 273 00:23:46,988 --> 00:23:51,197 !הלהבה היא המנחה שלי !ואני הלהבה 274 00:23:51,487 --> 00:23:55,487 !הלהבה היא המדריכה שלי !ואני הלהבה 275 00:23:57,874 --> 00:23:59,291 ?המפקדת 276 00:24:04,313 --> 00:24:10,000 .מה זה? שחררי אותי .לא סיימנו. הטקס חוזר על עצמו 277 00:24:10,033 --> 00:24:12,767 הריסון נועד להגן עליך .למקרה שהוא ישתלט 278 00:24:14,264 --> 00:24:17,285 .בואי נתחיל שוב ?קלארק יודעת על זה 279 00:24:17,287 --> 00:24:20,894 .קלארק לא פה. כעת שבי 280 00:24:31,400 --> 00:24:38,609 .קול המוח, קול הגוף, קול הלב .יבורכו האצילים 281 00:24:48,318 --> 00:24:51,986 ?יש התקדמות בבעיית קיין ?בעיית קיין 282 00:24:51,988 --> 00:24:57,792 ?זה מה שאת חושבת שזה .לא. לא. אין התקדמות 283 00:24:58,247 --> 00:25:00,247 .לא זה מה שהתכוונתי 284 00:25:03,286 --> 00:25:08,286 מה אם אגיד לך שלאצילים ...יש דרך להציל את קיין 285 00:25:09,204 --> 00:25:15,204 ...אבל כדי לעשות זאת ?עליך להפוך אותו קודם לדם-הלילה 286 00:25:18,466 --> 00:25:23,092 ?על מה את מדברת .בואי נכנס ואראה לך 287 00:25:25,755 --> 00:25:28,043 .הם קוראים לזה הנס של סנקטום 288 00:25:28,080 --> 00:25:32,289 כל שעליך לעשות זה ללמד .אותם איך להכין דם-הלילה 289 00:25:32,334 --> 00:25:35,763 ...ואז זה שלך .ובכן, התכוונתי, קיין 290 00:25:35,765 --> 00:25:40,182 ,את הופכת אותו לדם-הלילה .מורידה את מוחו 291 00:25:40,373 --> 00:25:45,339 .וזהו, זה באמת נס ?מוחו יועבר לגופו של מישהו אחר 292 00:25:45,341 --> 00:25:48,341 ?אבל עשינו יותר גרוע, לא 293 00:25:48,498 --> 00:25:53,489 ,הדילול בתיבה, הר-וות'ר .המעבדה של בקה 294 00:25:53,514 --> 00:25:58,463 ,לא. ע... עשינו זאת כדי לשרוד .כדי שכולנו נשרוד 295 00:25:58,488 --> 00:26:02,114 .ועשינו זאת. שרדנו 296 00:26:03,324 --> 00:26:07,861 .כעת נחזיר את האנושיות שלנו ?בלקיחת חיי חפים-מפשע 297 00:26:07,886 --> 00:26:14,335 .ראסל אמר לי שאנשיו יתנדבו לזה ,אם האצילים יוכלו להכין דם-הלילה 298 00:26:14,337 --> 00:26:16,437 אז הם יוכלו להחיות .את כולם בבת-אחת 299 00:26:16,439 --> 00:26:19,173 זה יהיה הדבר הכי מדהים .שארע פה אי-פעם 300 00:26:19,175 --> 00:26:23,384 .והאנשים יאהבו אותך בגלל זה .זה לא נשמע כמוך, קלארק 301 00:26:23,518 --> 00:26:25,518 .אני יודעת 302 00:26:27,125 --> 00:26:30,751 ...אני יודעת. זה רק 303 00:26:32,167 --> 00:26:37,001 .קיין צריך להיות פה, אמא .יותר מאשר כולנו ביחד 304 00:26:37,087 --> 00:26:42,713 ,ניסינו להיות החבר'ה הטובים .אבל הוא פשוט טוב 305 00:26:44,652 --> 00:26:46,069 .כן 306 00:26:47,837 --> 00:26:49,564 .כן. אכן הוא 307 00:26:49,589 --> 00:26:53,808 .וזה לא רק עליך .אנו צריכים אותו יותר מתמיד 308 00:26:53,810 --> 00:26:56,060 אם הוא הצליח לנהל ,משא ומתן לשלום בפוליס 309 00:26:56,071 --> 00:26:59,016 .הוא יכול להציל אותנו פה ועכשיו 310 00:27:00,016 --> 00:27:02,892 .לא הייתי מודעת שאנו צריכים הצלה 311 00:27:03,939 --> 00:27:08,939 .אנו לא .זו רק צורת התבטאות 312 00:27:09,097 --> 00:27:11,097 .הקשיבי לי 313 00:27:11,697 --> 00:27:13,323 ,אמא 314 00:27:14,034 --> 00:27:18,660 אני יודעת שאת מאשימה ...את עצמך במותו של אבא 315 00:27:21,151 --> 00:27:27,151 ואני יודעת שאת מאשימה עצמך .בהתמכרותך על מה שקרה לקיין 316 00:27:28,244 --> 00:27:35,244 אמא, אני מפחדת ממה שיקרה .לך אם תאבדי גם אותו 317 00:27:38,283 --> 00:27:42,283 .ואינני יכולה לאבדך 318 00:27:57,257 --> 00:28:00,257 .בסדר. אעשה זאת 319 00:28:02,696 --> 00:28:03,696 + 320 00:28:07,601 --> 00:28:11,878 משפחת לי הייתה חלק מהאצולה .במשך יותר מ 200 שנים 321 00:28:11,880 --> 00:28:15,718 איך אנו יכולים פשוט ?למחוק אותם לנצח 322 00:28:15,743 --> 00:28:18,734 .אין לנו ממש ברירה .אני עשיתי את חלקי 323 00:28:18,759 --> 00:28:22,756 ,אבי תראה לנו איך להכין דם-הלילה .אבל רק אם נחזיר את אהובה 324 00:28:22,758 --> 00:28:28,028 ?למה באת אליי ולא לאבא שלך ...אבא חושב עם הלב שלו 325 00:28:28,030 --> 00:28:31,865 ...הגוף הזה הוא הוכחה לכך .אבל עלינו להיות מעשיות 326 00:28:31,867 --> 00:28:35,435 ,יש לנו אפס מארחים אז או שנמות בגופות האלה 327 00:28:35,437 --> 00:28:39,437 או שנמחק את משפחת לי .ונחייה לנצח 328 00:28:39,537 --> 00:28:43,163 אמא, ברגע שאבי תראה לנו ,איך להכין דם-הלילה 329 00:28:43,256 --> 00:28:46,256 .לעולם לא נהיה שוב על-הקרח 330 00:28:46,358 --> 00:28:51,514 ...והחלק הכי טוב .לא עוד תור, לא עוד הקרבה 331 00:28:51,764 --> 00:28:57,764 .כל אחד יכול להיות מארח .תהיה לנו בחירה גנטית מלידה 332 00:29:03,104 --> 00:29:06,104 .תודה לכם על קורבנכם 333 00:29:28,329 --> 00:29:30,538 ?אכפת לך לכבות את זה 334 00:29:33,795 --> 00:29:36,796 .היי, אל תגיעי בזה .אני מנסה לעבוד. כבה את זה 335 00:29:36,798 --> 00:29:40,100 ,המארח השני שלי בנה את זה, אלחו 336 00:29:40,472 --> 00:29:43,472 בנה את זה כשהיה בן 12 מחלקי .רדיו ממוחזרים 337 00:29:43,511 --> 00:29:45,605 לפחות הם היו עדיין ?טובים למשהו, אה 338 00:29:45,607 --> 00:29:49,816 ?כן, מנחה לאלים, אה ?איך את עושה את זה 339 00:29:50,045 --> 00:29:53,449 איך את גורמת למשהו כה ?יפה להיראות כה טמא 340 00:29:53,474 --> 00:29:58,891 מבזק חדשות... לשמור מתנה .ממישהו שאת גופו גנבת הוא חטא 341 00:29:58,963 --> 00:30:02,243 ?מה לגבי זה ,זה ניתן למארח השישי שלי 342 00:30:02,268 --> 00:30:04,894 .טימאן אברי, מאמא שלו אנאבל 343 00:30:05,010 --> 00:30:08,619 כל חודש אנו חוגגים את חיי ?טיי ביחד. האם זה חטא 344 00:30:08,666 --> 00:30:12,083 אז לא שכחת את האנשים .שמתו בשבילך. אני נפעמת 345 00:30:12,109 --> 00:30:15,109 .אני חושב עליהם בכל יום 346 00:30:15,540 --> 00:30:19,749 .היי, אבי צריכה אותך ?למה 347 00:30:19,775 --> 00:30:24,844 .אינני יודעת, משהו בקשר לקיין .היא צריכה להגיע דחוף לספינת האם 348 00:30:25,501 --> 00:30:27,501 .אני אחליף אותך פה 349 00:30:28,094 --> 00:30:30,720 .שתהיה לך טיסה נעימה 350 00:30:32,334 --> 00:30:36,334 ...היי ?אני יכולה לשאול אותך שאלה 351 00:30:37,829 --> 00:30:40,829 ?זה הגוף האחרון שלך 352 00:30:43,936 --> 00:30:46,936 .כן, לא חשבתי כך 353 00:30:58,415 --> 00:31:01,832 הלכתי למקום שבחרנו .להתנחלות שלנו 354 00:31:01,982 --> 00:31:04,608 .בלאמי לא היה שם 355 00:31:05,526 --> 00:31:07,943 .את כבר ידעת זאת 356 00:31:15,163 --> 00:31:20,580 ?איפה הוא .אנא, שחררי אותי 357 00:31:20,710 --> 00:31:24,919 הגפנים, אני יכולה להרגיש .אותם מתחת לעור שלי 358 00:31:25,140 --> 00:31:27,140 ?מי שלח אותך 359 00:31:27,809 --> 00:31:30,809 .אמרת שיש לך עוד התחייבות 360 00:31:32,374 --> 00:31:34,791 .אני יודעת מה אמרתי 361 00:31:34,828 --> 00:31:38,245 .קלארק אמרה שבלאמי יצא לסיור 362 00:31:39,195 --> 00:31:43,612 .אף אחד לא ידע שיצאתי חוץ מאנשיי 363 00:31:44,631 --> 00:31:48,257 .האצילים ידעו שהיא דם-הלילה 364 00:31:50,253 --> 00:31:52,253 ...או, אלוקיי 365 00:31:54,313 --> 00:31:56,939 .זו לא קלארק 366 00:32:00,305 --> 00:32:08,264 .היא אצילה ואת מגנה עליה ,אני נשבעת בנשמה של אמא שלי 367 00:32:09,219 --> 00:32:11,845 ,אם בלאמי מת 368 00:32:12,266 --> 00:32:15,100 .אשחט את הגבירה שלך 369 00:32:15,192 --> 00:32:21,192 ?הוא לא מת, בסדר .יש לו עד הירח השני 370 00:32:22,304 --> 00:32:30,138 .תודה שהיית כנה .אחזור בשבילך אם אגיע בזמן 371 00:32:46,720 --> 00:32:49,346 ?אינני רוצה לריב, בסדר 372 00:32:49,789 --> 00:32:52,206 ?למה את פה 373 00:32:52,210 --> 00:32:55,419 .מפני ששנינו נאבקים לחיות עם זה 374 00:32:55,499 --> 00:33:00,499 וקיוויתי שאולי נוכל לעזור .אחד לשני לעבור את זה 375 00:33:08,153 --> 00:33:12,153 ?הלכת לאבא שלי .אני מהמר בגדול 376 00:33:12,262 --> 00:33:16,262 ?מה את עושה .מצילה אותנו 377 00:33:16,550 --> 00:33:20,091 .הוא יודע שהרגת את קלארק ,ולא כמו הנחש מאחוריך 378 00:33:20,116 --> 00:33:23,533 .הוא יבכה על החלב שנשפך .מספיק 379 00:33:23,919 --> 00:33:28,545 ?מה לעזאזל הבעיה שלך איך הפכת כה חסרת רגישות 380 00:33:28,572 --> 00:33:34,572 לרגשות הזולת, שאינך זוכרת איך ?זה לאבד מישהו שאהבת 381 00:33:36,773 --> 00:33:38,982 .אני יודע שכואב לך 382 00:33:39,444 --> 00:33:42,209 .אני יודע שאתה רוצה לנקום .גם אני הייתי רוצה 383 00:33:42,234 --> 00:33:45,286 הייתה לנו הזדמנות להחזיר .את בתנו וניצלנו אותה 384 00:33:45,311 --> 00:33:49,030 .לא התחשבנו בהשלכות .למען השם... -תשתקי 385 00:33:49,055 --> 00:33:53,055 .אולי כדאי שתתני לבן-אדם לדבר .שתוק, מרפי. -שתוק, מרפי 386 00:33:56,084 --> 00:34:00,045 .אני חושב שכדאי שתשמע אותו .אני חושב שאנו יכולים לסמוך עליו 387 00:34:00,070 --> 00:34:02,696 ?באמת .אתה יכול 388 00:34:02,713 --> 00:34:05,713 ,תקשיב ,אינני יכול להחזיר את חברתך 389 00:34:05,822 --> 00:34:08,557 אבל אני יכול להבטיח את .שלומם של שאר אנשיך 390 00:34:08,582 --> 00:34:12,582 נחלוק בכל שלמדנו .על שרידה בירח הזה 391 00:34:13,301 --> 00:34:17,369 ?למה הספינה שלנו המריאה .אבי מראה להם איך להכין דם-הלילה 392 00:34:17,394 --> 00:34:21,020 אני מבין שאינה יודעת .שהבת שלה מתה 393 00:34:23,542 --> 00:34:25,751 .תצטרך להרוג גם אותה 394 00:34:25,811 --> 00:34:30,984 ?אתה חושב שהצורך שלי בנקמה חזק .ישנה רק דרך אחת שזה ייגמר 395 00:34:31,134 --> 00:34:36,760 ?בלאמי, תפסיק, בסדר .אתה רוצה להרוג את כולנו. תחשוב 396 00:34:36,959 --> 00:34:38,959 !ג'וזפין 397 00:34:41,391 --> 00:34:44,391 .בלאמי, בחייך. אל תעשה זאת 398 00:34:44,746 --> 00:34:48,372 .מצטערת, אבא .אלימות היא כל מה שהם מכירים 399 00:34:50,122 --> 00:34:53,539 ,אם להרוג אותו זה מה שאתה צריך ,אז עשה זאת 400 00:34:53,739 --> 00:34:59,739 ...אבל תן לאלימות להיגמר פה .עין תחת עין 401 00:35:07,160 --> 00:35:09,160 .הימור גדול 402 00:35:29,265 --> 00:35:35,265 ?אז מה פסק-הדין .נראה שההתפשטות הואטה 403 00:35:35,532 --> 00:35:38,158 ?זה דבר טוב 404 00:35:38,464 --> 00:35:43,298 .זה... נותן לך קצת זמן .אינני מבינה 405 00:35:43,434 --> 00:35:45,862 .זה זירז את ההחלמה שלי ?למה זה מאט את שלה 406 00:35:45,887 --> 00:35:50,513 אני מניח שזה בגלל שאינך מרפא .זקנה, אבל האמת היא שאין לי מושג 407 00:35:50,560 --> 00:35:52,769 ?כמה זמן יש לי 408 00:35:53,095 --> 00:35:57,095 ...לא הרבה .יום, אולי יומיים 409 00:35:58,313 --> 00:36:02,522 .אמרת שזה ירפא אותה .למעשה אמרתי שייתכן 410 00:36:03,774 --> 00:36:06,774 ?רגע, מה את עושה .כרות אותה 411 00:36:07,014 --> 00:36:10,223 ?מהלך נועז. זה יעבוד 412 00:36:10,434 --> 00:36:14,060 .ואם תגיד שייתכן, תהיה לנו בעיה 413 00:36:14,570 --> 00:36:19,570 .חכי... תנועת הזרוע שלך 414 00:36:20,741 --> 00:36:25,741 ...אני .אני רוצה לנסות משהו 415 00:36:27,839 --> 00:36:29,274 .הנה 416 00:36:30,036 --> 00:36:35,245 תני לה להשתפשף על הסלע. אל .תנסי לשלוט בידך. רק תני לה לזוז 417 00:36:35,368 --> 00:36:37,577 .עיצמי את עינייך 418 00:36:58,192 --> 00:37:02,192 .זה מספיק... תסתכלי 419 00:37:07,973 --> 00:37:12,204 ...ספירלה לוגריתמית .הצורה של האנומליה 420 00:37:12,229 --> 00:37:18,229 .זה המקור של התפרצויות הזמן ?אינני מבינה... מה זה אומר 421 00:37:18,280 --> 00:37:20,906 .זו לא רק רעידה 422 00:37:21,998 --> 00:37:24,010 .זה מסר 423 00:37:25,902 --> 00:37:28,902 ...האנומליה קוראת לך 424 00:37:31,248 --> 00:37:34,248 .כפי שהיא קראה לי 425 00:37:40,888 --> 00:37:45,888 אני משערת שעדיף שנראה .מה האנומליה רוצה 426 00:37:52,114 --> 00:37:53,114 + 427 00:38:05,006 --> 00:38:06,632 ...בלאמי 428 00:38:09,131 --> 00:38:11,131 ?מה קורה 429 00:38:14,623 --> 00:38:16,623 .קלארק מתה 430 00:38:27,994 --> 00:38:30,620 ?אז מתי נתקיף 431 00:38:31,164 --> 00:38:33,164 .אנו לא 432 00:38:36,336 --> 00:38:39,336 .נעשה מה שקלארק הייתה עושה 433 00:38:40,850 --> 00:38:42,850 .נשרוד 434 00:38:54,293 --> 00:38:57,293 ...מאדי... היי 435 00:39:01,558 --> 00:39:04,558 .יש לי משהו לומר לך 436 00:39:39,567 --> 00:39:42,567 .אני כה מצטערת 437 00:39:42,668 --> 00:39:46,294 .האימונים יעזרו לך לעבור את-זה 438 00:39:48,608 --> 00:39:50,608 ?המפקדת 439 00:39:55,950 --> 00:40:00,576 .זו אשמתך ?אני יודעת שאת נסערת. -נסערת 440 00:40:00,614 --> 00:40:02,823 ,הם הרגו אותה 441 00:40:03,204 --> 00:40:06,746 וכעת בלאמי אומר שאיננו .יכולים לנקום 442 00:40:07,430 --> 00:40:11,335 ,אני מבינה למה את רוצה זאת ...אבל אם הנקמה תוביל למלחמה 443 00:40:11,360 --> 00:40:16,194 .בלי עוד שיעורים .עשי זאת 444 00:40:16,406 --> 00:40:18,032 .עשי זאת 445 00:40:18,656 --> 00:40:21,073 .עשי זאת 446 00:40:21,470 --> 00:40:23,470 המפקדת, אנו יכולות .לעבור את זה ביחד 447 00:40:23,531 --> 00:40:27,531 תהרגי אותה. זו הדרך היחידה .לקבל את נקמתך. -לא 448 00:40:30,117 --> 00:40:34,353 .כמפקדתך, הרי את מגורשת .המפקדת. תחשבי 449 00:40:34,490 --> 00:40:38,116 ,אין לי ברירה אלא לציית לפקודתך .ואת צריכה את עזרתי כעת 450 00:40:38,155 --> 00:40:40,572 ...אמרתי לכי 451 00:40:40,997 --> 00:40:42,623 ...עכשיו 452 00:40:43,543 --> 00:40:46,169 .לפני שאהרוג אותך 453 00:40:55,322 --> 00:40:58,531 .זו הייתה חולשה ...מפקד לעולם לא אמור 454 00:40:58,739 --> 00:41:00,365 .שתוק 455 00:41:02,905 --> 00:41:06,531 .תגיד לי איך להרוג את כולם 456 00:41:21,322 --> 00:41:26,948 .היום טוב. מחר טוב יותר 457 00:41:58,417 --> 00:42:01,885 .קלארק, אני כל-כך אוהבת אותך ?אמא 458 00:42:01,910 --> 00:42:07,074 .אני מפחדת .קלארק... אני מפחדת 459 00:42:07,151 --> 00:42:12,451 ...אינך חייבת לעשות זאת לבד .לא אתן לך למות במלחמה הזו 460 00:42:12,453 --> 00:42:17,122 ?אנו יכולות לדבר על משהו אחר .איננו חייבות לדבר כלל 461 00:42:17,124 --> 00:42:22,333 BA07 תרגם וסנכרן