1
00:00:00,023 --> 00:00:01,308
...בפרקים הקודמים
2
00:00:01,310 --> 00:00:04,515
הם רוצחים, מגדלים אנשים
.כדי שיוותרו על גופם
3
00:00:04,540 --> 00:00:06,842
אנו יכולים לחכות 56 שנים
,לתינוקת שלנו
4
00:00:06,867 --> 00:00:08,115
.או שאנו יכולים להחזירה הלילה
5
00:00:08,140 --> 00:00:11,096
,המוח של המארחת נמחק
.אבל נשאר ללא-פגע
6
00:00:11,121 --> 00:00:12,863
?אבא
.כן
7
00:00:12,888 --> 00:00:17,069
?האנשים מכדה"א, כמה מהם מארחים
.איננו יודעים. -זה מה שאת תגלי
8
00:00:17,093 --> 00:00:20,567
בקה הפכה את עצמה לדם-הלילה
.במעבדה, כמו שאבי עשתה לקלארק
9
00:00:20,592 --> 00:00:22,488
?לכמה אנשים יש דם שונה
10
00:00:22,513 --> 00:00:24,638
זרוק לנו את החבל ונגיד לך
.את מה שברצונך לדעת
11
00:00:24,662 --> 00:00:27,613
?מה זה לעזאזל
.התפרצות זמן
12
00:00:27,638 --> 00:00:30,010
.קדימה, הוא בורח
13
00:00:30,035 --> 00:00:33,285
בחלומותיי אני רואה
.מפקד שמפחיד אותי
14
00:00:33,325 --> 00:00:36,742
.שיידהדה, המפקד האפל
.לכן אנו חייבות להמשיך להתאמן
15
00:00:36,792 --> 00:00:40,130
?מי את
.ג'וזפין לייטבורן, נעים להכירך
16
00:00:40,132 --> 00:00:42,432
הוא שכנע אותך שעלינו
.לעזוב את גן-העדן
17
00:00:42,434 --> 00:00:44,674
?למה שאעזוב את הבית שלי
.את לא קלארק
18
00:00:44,699 --> 00:00:46,979
?היית רוצה גם להיות בן-אלמוות
19
00:00:48,215 --> 00:00:49,215
+
20
00:00:49,800 --> 00:00:52,429
.אז קלארק הייתה מפקדת
21
00:00:52,431 --> 00:00:57,133
,לא. אמרתי לך
.היא לא הייתה אז דם-הלילה
22
00:00:57,135 --> 00:01:00,510
אבי הכריחה אותי להפעיל את
הלב של אונטארי בידיים חשופות
23
00:01:00,519 --> 00:01:03,769
...כדי שהמוח שלה לא ימס
.די מגעיל
24
00:01:03,775 --> 00:01:08,984
.הממ, די מדליק לדעתי
.אני לא, אבל תודה-לך
25
00:01:10,249 --> 00:01:14,374
,היי, אני מציעה לך אלמותיות
...סיכוי לאלוהות. ואתה לא
26
00:01:14,417 --> 00:01:17,500
?מסוגל להשאיר את עינייך פקוחות
.כן, טוב, אפילו אלים צריכים לישון
27
00:01:17,542 --> 00:01:19,084
?דרך-אגב, למה את לא
28
00:01:19,124 --> 00:01:22,859
נדודי שינה נפוצים בלילות
.הראשונים במארח חדש
29
00:01:22,861 --> 00:01:28,278
תוכל לישון כשתהיה מת. מה שלא
.יהיה לעולם אלא אם שינית את דעתך
30
00:01:29,604 --> 00:01:32,355
.אני לא
טוב. כעת תתעורר
31
00:01:32,384 --> 00:01:34,926
ותראה לי איך להיות קלארק
...מספיק כדי לשטות באמא שלה
32
00:01:34,934 --> 00:01:39,976
.מפני שבלי דם-הלילה אין כונננים
.בסדר. סיבוב בזק
33
00:01:39,978 --> 00:01:43,280
באיזה קלף את משתמשת
?כשאבי מתנשאת
34
00:01:43,282 --> 00:01:46,149
.השנה האפלה, קניבליזם. טעים
35
00:01:46,151 --> 00:01:50,520
?כשאת רוצה לזרות בושה
?התמכרות? -מעוררת השראה
36
00:01:50,522 --> 00:01:54,824
,אה, קלארק בהר וות'ר
,קלארק בעיר האורות
37
00:01:54,826 --> 00:01:58,139
קלארק נשארת מאחור כדי
,שאתם תוכלו לטוס לחלל
38
00:01:58,164 --> 00:02:01,640
.מה שהיה די מגניב, דרך-אגב
.כן, אלא אם עמדת לה בדרך
39
00:02:01,665 --> 00:02:07,665
.בסדר. ריככת את הקרקע
.היא מוכנה להישבר. תחסלי אותה
40
00:02:08,247 --> 00:02:12,475
,אבא... הוצא להורג בגין בגידה
.הוסגר ע"י אבי בעצמה
41
00:02:12,477 --> 00:02:16,103
.לא רע. אולי תצליחי לעשות זאת
42
00:02:20,185 --> 00:02:24,185
...זו הייתה מאדי
.או, את יודעת, הילדה שלך
43
00:02:26,158 --> 00:02:30,158
.תחשבי על זה כחזרה גנרלית
.בסדר
44
00:02:30,917 --> 00:02:33,330
.או, אה, אה, אה. תירגע, רוצח
45
00:02:33,332 --> 00:02:38,332
,קודם, תעזור לי עם אבי
.ואז אמחק את חבריי
46
00:02:45,417 --> 00:02:47,626
!צייתו למפקדת שלכם או תמותו
47
00:02:48,910 --> 00:02:52,578
לא, לא, לא. אל תפריעי לה
,כשהיא מתקשרת עם המפקדים
48
00:02:52,602 --> 00:02:56,303
...אפילו לא שיידהדה
.המפקד האפל
49
00:02:56,626 --> 00:02:59,626
!דמעות לא יצילו אתכם
50
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
!הלילה אשתה את דמכם
51
00:03:02,000 --> 00:03:05,996
הוא מתחזק יותר מדי. בגלל זה
.עלינו לעשות את טקס ההפרדה... כעת
52
00:03:05,998 --> 00:03:09,998
.אינני נותנת לה לסבול
.מאדי, תתעוררי. היי, תתעוררי
53
00:03:10,377 --> 00:03:12,377
?קלארק
54
00:03:14,681 --> 00:03:17,307
.כן. בדיוק. אני פה
55
00:03:17,585 --> 00:03:22,007
?זה היה רק חלום-בלהות, בסדר
.לא. זה היה זיכרון
56
00:03:22,032 --> 00:03:25,106
.אבל זה לא היה אמיתי
.את יודעת שזה לא נכון
57
00:03:25,131 --> 00:03:28,903
זה אמיתי לה, ולהפריע לה
.עלול לגרום לנזק בלתי-הפיך
58
00:03:28,928 --> 00:03:30,864
?אבל זה לא, נכון, מאדי
59
00:03:30,889 --> 00:03:33,723
אינך יודעת מה עשית הרגע
.למוח שלה או ללהבה
60
00:03:33,918 --> 00:03:37,510
.אני בסדר, טוב? אני רק עייפה
61
00:03:38,402 --> 00:03:41,347
.תנוחי. כדאי שנלך
62
00:03:41,372 --> 00:03:45,372
.כן. את צודקת, כדאי שתלכי
.שתיכן
63
00:03:58,818 --> 00:04:01,952
.שתוק. בוא נתחיל מחדש
64
00:04:33,417 --> 00:04:38,417
המאה
עונה 6 פרק 6
65
00:04:40,697 --> 00:04:45,697
BA07 תרגם וסנכרן
66
00:05:13,925 --> 00:05:17,040
.אקו, אמורי, רייבן. היי
...זה לא הייתי
67
00:05:17,065 --> 00:05:20,691
.תתאפס. הגיע זמן ההצגה
68
00:05:21,326 --> 00:05:25,535
.פגישה משפחתית
?איפה בלאמי
69
00:05:25,736 --> 00:05:30,473
.למה? מה קרה? -פגשנו את ג'ורדן
?זה נכון? הם אלמותיים
70
00:05:30,475 --> 00:05:32,647
אני בטוח שהוא הציג זאת
.יותר גרוע משזה באמת
71
00:05:32,672 --> 00:05:36,797
.הם רוצחים וחוטפי גופות
?כמה יותר גרוע זה יכול להיות
72
00:05:36,834 --> 00:05:40,062
.אנו יוצאים מפה
?היי, תירגעו. לאן נלך
73
00:05:40,168 --> 00:05:43,146
.מרפי צודק. התוכנית לא משתנה
74
00:05:43,171 --> 00:05:46,915
נישאר ונלמד מהם ככל שנוכל
.כדי שנוכל לבנות מתחם לעצמנו
75
00:05:46,940 --> 00:05:51,774
.בלאמי מחפש מקום בעודנו מדברים
?הוא יצא בלעדיי
76
00:05:51,993 --> 00:05:55,565
כל נושא חטיפת הגופות
.הלחיץ את המצב
77
00:05:55,567 --> 00:05:58,751
.הוא יצא עם צוות חיפוש המזון
.אתן עדיין הייתן עם רייקר
78
00:05:58,776 --> 00:06:02,251
?נתת לו לצאת לבד
.בסדר. חכי רגע. תירגעי, קלארק
79
00:06:02,276 --> 00:06:05,693
?את מצפה שנמשיך לשחק יפה
80
00:06:07,562 --> 00:06:10,161
אנו עדיין צריכות את רייקר שיסביר
.לנו איך לבנות את מגן-הקרינה
81
00:06:10,185 --> 00:06:14,811
.לא. אבין זאת בעצמי
,רייבן, אני יודעת שזה קשה
82
00:06:14,834 --> 00:06:18,834
אבל כולנו עשינו דברים שאיננו
.גאים בהם כדי לשרוד
83
00:06:19,527 --> 00:06:21,527
.אני לא
84
00:06:22,674 --> 00:06:26,674
.בסדר. אנסה
85
00:06:28,544 --> 00:06:33,544
,אלך איתה
.אוודא שהיא לא תתחיל מלחמה
86
00:06:37,649 --> 00:06:40,275
.אני הולכת לחפש את בלאמי
87
00:06:45,476 --> 00:06:50,476
.אקו תהיה בעיה
.אשלח את ג'ייד להשגיח עליה
88
00:06:50,518 --> 00:06:55,412
.כן, בחזרה לבלאמי
?אין צוות חיפוש מזון, נכון
89
00:06:55,414 --> 00:06:59,715
.בטח שיש, כל בוקר
.הוא פשוט לא כלול בו
90
00:06:59,740 --> 00:07:02,820
.תראה, הוא הבין שאני לא קלארק
...אני נשבע באלוקים שאם הרגת אותו
91
00:07:02,822 --> 00:07:05,772
.אני לא, אבל אהרוג אם אהיה חייבת
92
00:07:07,615 --> 00:07:12,378
אינך קולטת. אם בלאמי יודע
.שקלארק מתה, אז כל זה לחינם
93
00:07:12,431 --> 00:07:16,640
.יכול להיות שהוא כבר התאבד
.זה נשמע קצת אימפולסיבי
94
00:07:16,788 --> 00:07:20,711
.חשבתי לחכות עד הירח השני
אז צוות חיפוש המזון יחזור
95
00:07:20,735 --> 00:07:22,766
.ואקו תגלה ששיקרתי
96
00:07:23,172 --> 00:07:26,863
עד אז יש לך זמן להעביר אותו לצד
?המלאכים. -אנחנו המלאכים
97
00:07:26,888 --> 00:07:30,097
ג'ון, כולנו הגיבורים של
.הסיפור של עצמנו
98
00:07:30,459 --> 00:07:33,876
.בוא, אקח אותך אליו
99
00:07:37,276 --> 00:07:39,485
.תעקבי אחרי אקו
100
00:07:46,888 --> 00:07:48,888
!עזוב אותי
101
00:07:49,333 --> 00:07:51,959
?מה לעזאזל אתה עושה
102
00:07:52,943 --> 00:07:54,943
!שחרר אותי
103
00:07:55,307 --> 00:07:56,933
.מרפי
104
00:07:58,341 --> 00:07:59,967
.בלאמי
105
00:08:00,646 --> 00:08:03,646
?גם אתה הבנת זאת, אה
106
00:08:05,953 --> 00:08:08,953
אני מתערב שאצליח לעשות משהו
.כדי לחתוך את הרצועה הזו
107
00:08:09,019 --> 00:08:13,455
?מי עוד יודע
.אף-אחד, בינתיים, רק אנו
108
00:08:16,328 --> 00:08:20,954
.היא ניסתה להציע לי עסקה
?איזה עסקה
109
00:08:21,918 --> 00:08:26,335
,אנו נסכים לא להתנקם
.הם יעזרו לנו לבנות מתחם
110
00:08:26,372 --> 00:08:28,789
?ומה אתה אמרת
111
00:08:29,561 --> 00:08:32,187
?מה אתה חושב שאמרתי
112
00:08:32,822 --> 00:08:37,239
זו קלארק. אולי היא לא הייתה
.החביבה עליי לאחרונה
113
00:08:37,279 --> 00:08:41,696
.היא עדיין אחת משלנו
.היה לה אכפת ממך, מרפי
114
00:08:43,097 --> 00:08:47,097
אני יודע שלא תמיד זה היה
.נראה כך, אבל זה כך
115
00:08:47,722 --> 00:08:50,348
,היה לה אכפת מכולנו
116
00:08:51,209 --> 00:08:54,418
והיא לעולם לא הייתה נותנת
.לנו למות פה
117
00:08:54,675 --> 00:09:00,675
?אתה אומר שעלינו לקבל את העסקה
.לא. לא. אתה צדקת
118
00:09:00,806 --> 00:09:04,140
איננו צריכים שהם יעזרו לנו
.לבנות את המתחם שלנו
119
00:09:04,167 --> 00:09:09,167
נהרוג את כולם
.וניקח את שלהם
120
00:09:11,009 --> 00:09:14,635
?איפה בלאדרינה כשאתה צריך אותה
121
00:09:27,694 --> 00:09:32,973
.תאורה ביולוגית. מדליק
?מה אם זו עוד מלכודת
122
00:09:32,998 --> 00:09:37,415
אינך טומן מלכודת למשהו שאתה
.חושב שהוא כבר מת
123
00:09:38,239 --> 00:09:40,865
.שקט. אחריי
124
00:09:46,345 --> 00:09:49,762
.אל תזוזי
.אל תכריחי אותי לירות בך
125
00:09:54,676 --> 00:09:56,676
.זרוק את זה
126
00:09:59,768 --> 00:10:04,768
.אוקטביה, מה זה? מה קרה? זוז
127
00:10:13,312 --> 00:10:16,938
.מרתק
.או, זה מתפשט
128
00:10:17,531 --> 00:10:20,150
?מה זה
,אני מניח שהיא נכנסה מתחת
129
00:10:20,152 --> 00:10:27,152
,השאירה רק את ידה חשופה להתפרצות
.אחרת היא הייתה מתאבנת כמו העצים
130
00:10:28,277 --> 00:10:33,277
,אני יכול לעזור לה
.לא תחת איומי נשק
131
00:10:37,469 --> 00:10:39,226
.בחירה טובה
132
00:10:39,281 --> 00:10:44,179
,יש תרופה, אבל כדי להשיג אותה
.עלינו לחזור למקום שזה קרה
133
00:10:44,204 --> 00:10:50,830
אני נותן לה 3 שעות גג. לפני
.שזה יגיע למוחה והיא תמות
134
00:10:53,018 --> 00:10:57,000
בסדר, אבל אז אתה לוקח
.אותי לזקן, או שאתה מת
135
00:10:57,260 --> 00:11:01,425
.אה, אז את מחפשת את גבריאל
?מה ראסל הבטיח לך
136
00:11:01,450 --> 00:11:06,450
ארבעים בתולות וסטאליות
.ומשהו קטן בצד שאינו עסקך
137
00:11:09,227 --> 00:11:12,853
.אינך משעממת, ייאמר לזכותך
138
00:11:16,134 --> 00:11:17,134
+
139
00:11:18,973 --> 00:11:23,082
מתעלים את הקרינה דרך מאפנן אור
.מרחבי עם פאזת וריאציה מחושבת
140
00:11:23,084 --> 00:11:26,127
והוא עוקב במסלול מעוקל בחלל
.החופשי. מדליק. הבנתי
141
00:11:26,152 --> 00:11:30,277
האליגיוס השתמשה באסירים כדי
.לטפל בעמודי האבטחה של הקרינה
142
00:11:30,337 --> 00:11:33,715
.אנו נספק את הדלק של הכור
.כן, מתוך טוב לבכם. אני בטוחה
143
00:11:35,000 --> 00:11:39,417
?פספסתי משהו
.לא, אני פספסתי
144
00:11:39,820 --> 00:11:43,787
.חושבני שזה הזמן לנוח קצת
?כמה זמן את יודעת
145
00:11:43,789 --> 00:11:48,521
.לא. לכי את. אינני צריכה מנוחה
עליי לעשות זאת הכי מהר שאוכל
146
00:11:48,546 --> 00:11:50,963
.כדי שנוכל לצאת מפה
147
00:11:56,374 --> 00:11:59,978
אתה יודע, כמישהי שחייה עם כאב
,יותר זמן משאני יכולה לזכור
148
00:11:59,980 --> 00:12:03,766
אני יכולה להבין את הרצון לגוף
.חדש, אבל לא ארצח מישהו בשבילו
149
00:12:03,790 --> 00:12:07,624
.זה לא רצח
.איננו מכריחים את האנשים
150
00:12:07,741 --> 00:12:13,172
או, כן. נכון. שכחתי. אתם מגדלים
אותם מהלידה להאמין שאתם אלים
151
00:12:13,197 --> 00:12:18,197
כדי שיקריבו עצמם מרצון
.לתפארת התהילה שלכם
152
00:12:18,398 --> 00:12:22,398
.בטח נחמד להיות נערץ
.לא, לא ממש
153
00:12:29,065 --> 00:12:31,482
?זה אתה ואמא שלך
154
00:12:32,007 --> 00:12:36,007
.פרייה, נכון? מקודש-שמה
155
00:12:36,783 --> 00:12:38,817
.כן
?מה קרה
156
00:12:38,819 --> 00:12:42,819
אני בטוחה שהיא הרבה יותר
.חשובה מאיזה מלצרית
157
00:12:44,184 --> 00:12:46,791
כמובן, שדליילה לא הייתה
?סתם איזה מלצרית, נכון
158
00:12:46,793 --> 00:12:51,419
.היא הייתה בת וחברה
.הייתי רק ילד
159
00:12:53,505 --> 00:12:58,131
ראסל הרג אותנו בשמש האדומה
.הראשונה, קצת אחרי שזה צולם
160
00:13:02,226 --> 00:13:05,226
.לא ביקשתי לקום לתחייה
161
00:13:09,721 --> 00:13:11,135
...לא, אבל
162
00:13:11,484 --> 00:13:15,653
,אתה רייקר התשיעי כעת
?נכון, 8 גופות
163
00:13:15,803 --> 00:13:18,803
?בן כמה היית כשחטפת את הנוכחי
164
00:13:24,716 --> 00:13:26,716
.מאתיים ושש
165
00:13:27,379 --> 00:13:30,379
.כעת אסתכל על הכור
166
00:13:30,773 --> 00:13:34,865
...הפריט הראשון ברשימה שלנו
.פטריית שמש אדומה לטקסים
167
00:13:34,890 --> 00:13:38,476
או, הכי אהובה על האצילה ג'וזפין
.בטקסים, הסיבה שאני מתגעגע אליה
168
00:13:38,478 --> 00:13:42,478
דבר בכבוד. אנו עדיין
.בחורשת המנחה
169
00:13:47,105 --> 00:13:50,731
?מי יוצא לסיור בלי מפה
170
00:14:04,671 --> 00:14:06,671
.רחמים
171
00:14:11,413 --> 00:14:14,413
.אוציא אותך מזה
172
00:14:21,709 --> 00:14:27,335
.אנא. רחמים. הם בתוכי
173
00:14:40,840 --> 00:14:44,466
!עיצרי
.לא
174
00:14:46,830 --> 00:14:49,747
.את היית בפונדק
?למה את עוקבת אחריי
175
00:14:49,749 --> 00:14:53,166
.יש לי את הפקודות שלי. בואי נלך
176
00:14:53,286 --> 00:14:58,912
,הוא סובל. -לא שזו הבעיה שלך
.אבל הוא בחר בדרך הזו
177
00:14:59,101 --> 00:15:00,727
...ג'ייד
178
00:15:05,047 --> 00:15:11,464
.אתה חזק. אתה יכול לעשות זאת
.תצטרפי אליי
179
00:15:11,633 --> 00:15:14,633
,הייתי מצטרפת, ידידי
180
00:15:15,141 --> 00:15:19,577
.אבל יש לי עוד התחייבות
?את מכירה אותו
181
00:15:19,579 --> 00:15:22,788
הוא השומר שכיבה את המגן כדי
.שספינתכם תנחת בלילה שרוז נחטפה
182
00:15:22,836 --> 00:15:27,462
.הוא מאשים את עצמו במותה
.הוא צריך להאשים אותי
183
00:15:28,278 --> 00:15:29,904
.בואי נלך
184
00:15:30,757 --> 00:15:34,174
.רחמים
!אמרתי לא
185
00:15:46,045 --> 00:15:48,671
.המאבק שלך נגמר
186
00:15:49,253 --> 00:15:50,253
+
187
00:16:26,278 --> 00:16:30,278
.היי, שמור את כוחותיך
.תצטרך אותם
188
00:16:30,486 --> 00:16:34,455
כן? למה, עוד מלחמה? האם זה
?באמת מה שקלארק הייתה רוצה
189
00:16:34,457 --> 00:16:38,826
.אינני יודע מה קלארק הייתה רוצה
.חבל שאיננו יכולים לשאול אותה
190
00:16:38,828 --> 00:16:42,037
אנו יודעים שהיא רצתה לעשות
טוב יותר, איכשהו אינני חושב
191
00:16:42,069 --> 00:16:46,278
שלסכן את חיי כולנו כדי
.לנקום הוא צעד לכיוון הנכון
192
00:16:49,472 --> 00:16:52,965
?למה אינך קשור כמוני
.אינני יודע
193
00:16:52,990 --> 00:16:57,407
אולי אני נראה פחות להוט
.לערוף את ראשם
194
00:17:00,836 --> 00:17:03,836
?מרפי, למה אתה באמת פה
195
00:17:06,393 --> 00:17:11,019
?אתה באמת רוצה לדעת
.כן. -בסדר
196
00:17:12,171 --> 00:17:15,171
אני פה כדי לשכנע אותך
.לקבל את העסקה
197
00:17:15,770 --> 00:17:20,187
.הנה. אמרתי
?למה אינני מופתע
198
00:17:21,020 --> 00:17:27,646
מה ראית כשמתת, מרפי? -ניסיתי
.להציל את עצמי. כן, ניסיתי
199
00:17:27,920 --> 00:17:32,337
,אבל אני גם מציל את שלך
.כמו שעשיתי בשמש האדומה
200
00:17:34,617 --> 00:17:39,617
בלאמי, אם נסכים, נקבל את
.כל שרצינו. נזכה לחיות
201
00:17:40,427 --> 00:17:42,427
.לא קלארק
202
00:17:42,998 --> 00:17:48,998
איננו יכולים להחזירה. אנו יכולים
.להבטיח שהשאר ישרדו, החל ממך
203
00:17:49,309 --> 00:17:51,537
,אם לא תקבל את ההסכם הזה
.ג'וזפין תהרוג אותך
204
00:17:51,562 --> 00:17:54,979
.אז תן לה לנסות
?או, אז זהו זה
205
00:17:55,716 --> 00:17:58,258
?נתחיל עוד מלחמה
?נהרוס עוד כוכב
206
00:17:58,327 --> 00:18:00,619
?זה מה שאתה רוצה
?זה מה שמונטי היה רוצה
207
00:18:00,653 --> 00:18:07,279
.היי, מונטי? תסתכל עליי
.מונטי היה מתבייש ממך
208
00:18:12,155 --> 00:18:18,781
אולי הוא היה... או אולי הוא
.היה רואה שכך אנו משתפרים
209
00:18:26,307 --> 00:18:28,307
.צא החוצה
210
00:18:35,618 --> 00:18:37,618
.אל תדאג
211
00:18:38,266 --> 00:18:41,892
אעשה כמיטב יכולתי לוודא
.שהם יהרגו רק אותך
212
00:18:47,493 --> 00:18:52,118
.חכה, תגיד לי אם הבנתי נכון
,הזקן הוא למעשה גבריאל המקורי
213
00:18:52,143 --> 00:18:55,794
האציל ה-13 במספר, רק שהוא
,איבד את בטנו למען האלמותיות
214
00:18:55,819 --> 00:18:57,993
אז הוא הפך לטרוריסט
.כדי להרוג את אנשיו
215
00:18:58,448 --> 00:19:03,448
.הוא קורא לזה התעוררות מוסרית
?האם לא כולנו
216
00:19:03,557 --> 00:19:09,009
?אז את מחפשת כפרה... זה העניין
.בלעזור לראסל להרוג את גבריאל
217
00:19:09,011 --> 00:19:14,637
.אני יכול להציע לך דרך טובה יותר
.לא, לעזאזל עם הכפרה
218
00:19:20,604 --> 00:19:22,604
.אה, אני רואה
219
00:19:24,140 --> 00:19:27,228
האם ראסל אמר לך שילדך
?ייחשב כחסר ערך
220
00:19:27,421 --> 00:19:30,464
.אין לך את הדם וגם לא לה
.הם יקראו לה אפס
221
00:19:30,489 --> 00:19:32,073
.היא לא תוכל ללדת ילדים
222
00:19:32,580 --> 00:19:36,683
היא תנקה שירותים או תגוייס
.למות כשומרת או לטפל במתים
223
00:19:36,708 --> 00:19:39,473
.לפחות היא תחיה
.אם את קוראת לזה כך
224
00:19:39,475 --> 00:19:43,475
אל תתאמץ. אינני מצטרפת
.למהפכה הקטנה שלך
225
00:19:43,536 --> 00:19:47,536
ימי הלחימה שלי למען
.מטרות אבודות נגמרו
226
00:19:48,231 --> 00:19:50,231
?באמת
227
00:19:50,419 --> 00:19:54,789
אז תסבירי את אוקטביה. היא אבודה
.כמוהם ועדיין את עוזרת לה
228
00:19:54,791 --> 00:19:56,417
.לאט
229
00:19:59,650 --> 00:20:02,276
?את יודעת מה אני חושב
230
00:20:03,068 --> 00:20:07,138
אני חושב שאינך רוצה שהיא תגמור
.באותו הדף בספריי ההיסטוריה כמוך
231
00:20:07,486 --> 00:20:09,486
.ראית הרבה
232
00:20:13,695 --> 00:20:18,321
?איך זה אפשרי
.זו שאלה לזקן
233
00:20:18,403 --> 00:20:24,029
.אולי הוא יענה לפני שתהרגי אותו
.הנה זה בא
234
00:20:24,366 --> 00:20:28,366
?שרף-עץ? זו תרופת-הפלא שלך
235
00:20:28,732 --> 00:20:31,373
,שכה יעזור לי האל
אם אתה רק מרוויח-זמן
236
00:20:31,398 --> 00:20:34,059
...כדי שהחברים שלך יגיעו ויצילו אותך
.מרוויח-זמן
237
00:20:34,662 --> 00:20:39,662
.בחירה מעניינת של מילים
.אני מעדיף את הזמן בבקבוק
238
00:20:57,278 --> 00:20:58,278
+
239
00:21:05,280 --> 00:21:08,280
!תניח לי לנפשי
.המפקדת
240
00:21:13,386 --> 00:21:16,386
.אני רואה אותו במראות
241
00:21:18,113 --> 00:21:23,512
בקרוב הוא יהיה בכל מקום. לכן
.עלינו לעשות את טקס ההפרדה כעת
242
00:21:23,537 --> 00:21:26,723
איפה קלארק? -המפקדת, אינני
.חושבת שנותר לנו עוד זמן לחכות
243
00:21:26,748 --> 00:21:30,151
.תצטרכי להיות חזקה בלעדיה
,וכעת, מעולם לא עשיתי זאת קודם
244
00:21:30,153 --> 00:21:32,720
,אבל, למרבה-המזל
.רייבן שמרה את הספר של טיטוס
245
00:21:32,722 --> 00:21:35,722
הוא מכיל את חוכמתה של
.בקה המפקדת הראשונה
246
00:21:35,737 --> 00:21:40,363
הטקס פשוט. אבל תצטרכי להיות
.מרוכזת כפי שמעולם לא היית
247
00:21:40,440 --> 00:21:43,649
לא תהיי לבד. לפי זה, יש בתוך
הלהבה מרחב חלום
248
00:21:43,696 --> 00:21:46,905
שבו את יכולה לזמן את שאר
.המפקדים כדי להתעמת עם שיידהדה
249
00:21:47,059 --> 00:21:50,941
,אבל אם משהו משתבש
,עליך להיאחז בזיכרון טוב
250
00:21:50,966 --> 00:21:54,966
.כאילו שזה מקלט המגן עליך בסערה
251
00:21:55,113 --> 00:21:57,322
?יש לך כזה זיכרון
252
00:21:58,782 --> 00:22:04,408
,היום שפגשתי את קלארק
.לפני מלכודת הדובים
253
00:22:04,468 --> 00:22:06,468
.מושלם
254
00:22:06,570 --> 00:22:10,570
.כעת תשכבי. עיצמי את עינייך
255
00:22:10,605 --> 00:22:14,605
.תתרכזי ותחזרי אחריי
256
00:22:15,696 --> 00:22:20,155
...הלהבה היא המנחה שלי
.ואני הלהבה
257
00:22:20,696 --> 00:22:24,696
...הלהבה היא המנחה שלי
.ואני הלהבה
258
00:22:25,054 --> 00:22:29,054
...הלהבה היא המנחה שלי
.ואני הלהבה
259
00:22:29,779 --> 00:22:33,779
...הלהבה היא המנחה שלי
.ואני הלהבה
260
00:22:45,113 --> 00:22:47,739
?היכן שאר המפקדים
261
00:22:51,904 --> 00:22:55,904
.זו רק את... ואני כעת
262
00:22:59,696 --> 00:23:03,696
.המורה שלך... יודעת כלום
263
00:23:05,113 --> 00:23:07,113
.גם לא שלי
264
00:23:07,696 --> 00:23:10,696
.הוא ניסה לעצור אותי
265
00:23:10,696 --> 00:23:13,696
.היא מפחדת מכוחך
266
00:23:13,696 --> 00:23:16,696
.היא רוצה לשלוט בך
267
00:23:17,113 --> 00:23:20,322
.המורה הראשון שלי ניסה לשלוט בי
268
00:23:20,487 --> 00:23:26,238
...כה נואש שאציית
.שהחזיק אותי כבול בשרשראות
269
00:23:26,321 --> 00:23:29,321
.אז הרגתי אותו
270
00:23:31,321 --> 00:23:38,321
...את חייבת... להרוג אותה
...לפני שהיא... תהרוג אותך
271
00:23:38,321 --> 00:23:41,540
.מפני שהיא תהרוג
.לא, אתה שקרן
272
00:23:41,904 --> 00:23:46,321
!הלהבה היא המנחה שלי
!ואני הלהבה
273
00:23:46,988 --> 00:23:51,197
!הלהבה היא המנחה שלי
!ואני הלהבה
274
00:23:51,487 --> 00:23:55,487
!הלהבה היא המדריכה שלי
!ואני הלהבה
275
00:23:57,874 --> 00:23:59,291
?המפקדת
276
00:24:04,313 --> 00:24:10,000
.מה זה? שחררי אותי
.לא סיימנו. הטקס חוזר על עצמו
277
00:24:10,033 --> 00:24:12,767
הריסון נועד להגן עליך
.למקרה שהוא ישתלט
278
00:24:14,264 --> 00:24:17,285
.בואי נתחיל שוב
?קלארק יודעת על זה
279
00:24:17,287 --> 00:24:20,894
.קלארק לא פה. כעת שבי
280
00:24:31,400 --> 00:24:38,609
.קול המוח, קול הגוף, קול הלב
.יבורכו האצילים
281
00:24:48,318 --> 00:24:51,986
?יש התקדמות בבעיית קיין
?בעיית קיין
282
00:24:51,988 --> 00:24:57,792
?זה מה שאת חושבת שזה
.לא. לא. אין התקדמות
283
00:24:58,247 --> 00:25:00,247
.לא זה מה שהתכוונתי
284
00:25:03,286 --> 00:25:08,286
מה אם אגיד לך שלאצילים
...יש דרך להציל את קיין
285
00:25:09,204 --> 00:25:15,204
...אבל כדי לעשות זאת
?עליך להפוך אותו קודם לדם-הלילה
286
00:25:18,466 --> 00:25:23,092
?על מה את מדברת
.בואי נכנס ואראה לך
287
00:25:25,755 --> 00:25:28,043
.הם קוראים לזה הנס של סנקטום
288
00:25:28,080 --> 00:25:32,289
כל שעליך לעשות זה ללמד
.אותם איך להכין דם-הלילה
289
00:25:32,334 --> 00:25:35,763
...ואז זה שלך
.ובכן, התכוונתי, קיין
290
00:25:35,765 --> 00:25:40,182
,את הופכת אותו לדם-הלילה
.מורידה את מוחו
291
00:25:40,373 --> 00:25:45,339
.וזהו, זה באמת נס
?מוחו יועבר לגופו של מישהו אחר
292
00:25:45,341 --> 00:25:48,341
?אבל עשינו יותר גרוע, לא
293
00:25:48,498 --> 00:25:53,489
,הדילול בתיבה, הר-וות'ר
.המעבדה של בקה
294
00:25:53,514 --> 00:25:58,463
,לא. ע... עשינו זאת כדי לשרוד
.כדי שכולנו נשרוד
295
00:25:58,488 --> 00:26:02,114
.ועשינו זאת. שרדנו
296
00:26:03,324 --> 00:26:07,861
.כעת נחזיר את האנושיות שלנו
?בלקיחת חיי חפים-מפשע
297
00:26:07,886 --> 00:26:14,335
.ראסל אמר לי שאנשיו יתנדבו לזה
,אם האצילים יוכלו להכין דם-הלילה
298
00:26:14,337 --> 00:26:16,437
אז הם יוכלו להחיות
.את כולם בבת-אחת
299
00:26:16,439 --> 00:26:19,173
זה יהיה הדבר הכי מדהים
.שארע פה אי-פעם
300
00:26:19,175 --> 00:26:23,384
.והאנשים יאהבו אותך בגלל זה
.זה לא נשמע כמוך, קלארק
301
00:26:23,518 --> 00:26:25,518
.אני יודעת
302
00:26:27,125 --> 00:26:30,751
...אני יודעת. זה רק
303
00:26:32,167 --> 00:26:37,001
.קיין צריך להיות פה, אמא
.יותר מאשר כולנו ביחד
304
00:26:37,087 --> 00:26:42,713
,ניסינו להיות החבר'ה הטובים
.אבל הוא פשוט טוב
305
00:26:44,652 --> 00:26:46,069
.כן
306
00:26:47,837 --> 00:26:49,564
.כן. אכן הוא
307
00:26:49,589 --> 00:26:53,808
.וזה לא רק עליך
.אנו צריכים אותו יותר מתמיד
308
00:26:53,810 --> 00:26:56,060
אם הוא הצליח לנהל
,משא ומתן לשלום בפוליס
309
00:26:56,071 --> 00:26:59,016
.הוא יכול להציל אותנו פה ועכשיו
310
00:27:00,016 --> 00:27:02,892
.לא הייתי מודעת שאנו צריכים הצלה
311
00:27:03,939 --> 00:27:08,939
.אנו לא
.זו רק צורת התבטאות
312
00:27:09,097 --> 00:27:11,097
.הקשיבי לי
313
00:27:11,697 --> 00:27:13,323
,אמא
314
00:27:14,034 --> 00:27:18,660
אני יודעת שאת מאשימה
...את עצמך במותו של אבא
315
00:27:21,151 --> 00:27:27,151
ואני יודעת שאת מאשימה עצמך
.בהתמכרותך על מה שקרה לקיין
316
00:27:28,244 --> 00:27:35,244
אמא, אני מפחדת ממה שיקרה
.לך אם תאבדי גם אותו
317
00:27:38,283 --> 00:27:42,283
.ואינני יכולה לאבדך
318
00:27:57,257 --> 00:28:00,257
.בסדר. אעשה זאת
319
00:28:02,696 --> 00:28:03,696
+
320
00:28:07,601 --> 00:28:11,878
משפחת לי הייתה חלק מהאצולה
.במשך יותר מ 200 שנים
321
00:28:11,880 --> 00:28:15,718
איך אנו יכולים פשוט
?למחוק אותם לנצח
322
00:28:15,743 --> 00:28:18,734
.אין לנו ממש ברירה
.אני עשיתי את חלקי
323
00:28:18,759 --> 00:28:22,756
,אבי תראה לנו איך להכין דם-הלילה
.אבל רק אם נחזיר את אהובה
324
00:28:22,758 --> 00:28:28,028
?למה באת אליי ולא לאבא שלך
...אבא חושב עם הלב שלו
325
00:28:28,030 --> 00:28:31,865
...הגוף הזה הוא הוכחה לכך
.אבל עלינו להיות מעשיות
326
00:28:31,867 --> 00:28:35,435
,יש לנו אפס מארחים
אז או שנמות בגופות האלה
327
00:28:35,437 --> 00:28:39,437
או שנמחק את משפחת לי
.ונחייה לנצח
328
00:28:39,537 --> 00:28:43,163
אמא, ברגע שאבי תראה לנו
,איך להכין דם-הלילה
329
00:28:43,256 --> 00:28:46,256
.לעולם לא נהיה שוב על-הקרח
330
00:28:46,358 --> 00:28:51,514
...והחלק הכי טוב
.לא עוד תור, לא עוד הקרבה
331
00:28:51,764 --> 00:28:57,764
.כל אחד יכול להיות מארח
.תהיה לנו בחירה גנטית מלידה
332
00:29:03,104 --> 00:29:06,104
.תודה לכם על קורבנכם
333
00:29:28,329 --> 00:29:30,538
?אכפת לך לכבות את זה
334
00:29:33,795 --> 00:29:36,796
.היי, אל תגיעי בזה
.אני מנסה לעבוד. כבה את זה
335
00:29:36,798 --> 00:29:40,100
,המארח השני שלי בנה את זה, אלחו
336
00:29:40,472 --> 00:29:43,472
בנה את זה כשהיה בן 12 מחלקי
.רדיו ממוחזרים
337
00:29:43,511 --> 00:29:45,605
לפחות הם היו עדיין
?טובים למשהו, אה
338
00:29:45,607 --> 00:29:49,816
?כן, מנחה לאלים, אה
?איך את עושה את זה
339
00:29:50,045 --> 00:29:53,449
איך את גורמת למשהו כה
?יפה להיראות כה טמא
340
00:29:53,474 --> 00:29:58,891
מבזק חדשות... לשמור מתנה
.ממישהו שאת גופו גנבת הוא חטא
341
00:29:58,963 --> 00:30:02,243
?מה לגבי זה
,זה ניתן למארח השישי שלי
342
00:30:02,268 --> 00:30:04,894
.טימאן אברי, מאמא שלו אנאבל
343
00:30:05,010 --> 00:30:08,619
כל חודש אנו חוגגים את חיי
?טיי ביחד. האם זה חטא
344
00:30:08,666 --> 00:30:12,083
אז לא שכחת את האנשים
.שמתו בשבילך. אני נפעמת
345
00:30:12,109 --> 00:30:15,109
.אני חושב עליהם בכל יום
346
00:30:15,540 --> 00:30:19,749
.היי, אבי צריכה אותך
?למה
347
00:30:19,775 --> 00:30:24,844
.אינני יודעת, משהו בקשר לקיין
.היא צריכה להגיע דחוף לספינת האם
348
00:30:25,501 --> 00:30:27,501
.אני אחליף אותך פה
349
00:30:28,094 --> 00:30:30,720
.שתהיה לך טיסה נעימה
350
00:30:32,334 --> 00:30:36,334
...היי
?אני יכולה לשאול אותך שאלה
351
00:30:37,829 --> 00:30:40,829
?זה הגוף האחרון שלך
352
00:30:43,936 --> 00:30:46,936
.כן, לא חשבתי כך
353
00:30:58,415 --> 00:31:01,832
הלכתי למקום שבחרנו
.להתנחלות שלנו
354
00:31:01,982 --> 00:31:04,608
.בלאמי לא היה שם
355
00:31:05,526 --> 00:31:07,943
.את כבר ידעת זאת
356
00:31:15,163 --> 00:31:20,580
?איפה הוא
.אנא, שחררי אותי
357
00:31:20,710 --> 00:31:24,919
הגפנים, אני יכולה להרגיש
.אותם מתחת לעור שלי
358
00:31:25,140 --> 00:31:27,140
?מי שלח אותך
359
00:31:27,809 --> 00:31:30,809
.אמרת שיש לך עוד התחייבות
360
00:31:32,374 --> 00:31:34,791
.אני יודעת מה אמרתי
361
00:31:34,828 --> 00:31:38,245
.קלארק אמרה שבלאמי יצא לסיור
362
00:31:39,195 --> 00:31:43,612
.אף אחד לא ידע שיצאתי חוץ מאנשיי
363
00:31:44,631 --> 00:31:48,257
.האצילים ידעו שהיא דם-הלילה
364
00:31:50,253 --> 00:31:52,253
...או, אלוקיי
365
00:31:54,313 --> 00:31:56,939
.זו לא קלארק
366
00:32:00,305 --> 00:32:08,264
.היא אצילה ואת מגנה עליה
,אני נשבעת בנשמה של אמא שלי
367
00:32:09,219 --> 00:32:11,845
,אם בלאמי מת
368
00:32:12,266 --> 00:32:15,100
.אשחט את הגבירה שלך
369
00:32:15,192 --> 00:32:21,192
?הוא לא מת, בסדר
.יש לו עד הירח השני
370
00:32:22,304 --> 00:32:30,138
.תודה שהיית כנה
.אחזור בשבילך אם אגיע בזמן
371
00:32:46,720 --> 00:32:49,346
?אינני רוצה לריב, בסדר
372
00:32:49,789 --> 00:32:52,206
?למה את פה
373
00:32:52,210 --> 00:32:55,419
.מפני ששנינו נאבקים לחיות עם זה
374
00:32:55,499 --> 00:33:00,499
וקיוויתי שאולי נוכל לעזור
.אחד לשני לעבור את זה
375
00:33:08,153 --> 00:33:12,153
?הלכת לאבא שלי
.אני מהמר בגדול
376
00:33:12,262 --> 00:33:16,262
?מה את עושה
.מצילה אותנו
377
00:33:16,550 --> 00:33:20,091
.הוא יודע שהרגת את קלארק
,ולא כמו הנחש מאחוריך
378
00:33:20,116 --> 00:33:23,533
.הוא יבכה על החלב שנשפך
.מספיק
379
00:33:23,919 --> 00:33:28,545
?מה לעזאזל הבעיה שלך
איך הפכת כה חסרת רגישות
380
00:33:28,572 --> 00:33:34,572
לרגשות הזולת, שאינך זוכרת איך
?זה לאבד מישהו שאהבת
381
00:33:36,773 --> 00:33:38,982
.אני יודע שכואב לך
382
00:33:39,444 --> 00:33:42,209
.אני יודע שאתה רוצה לנקום
.גם אני הייתי רוצה
383
00:33:42,234 --> 00:33:45,286
הייתה לנו הזדמנות להחזיר
.את בתנו וניצלנו אותה
384
00:33:45,311 --> 00:33:49,030
.לא התחשבנו בהשלכות
.למען השם... -תשתקי
385
00:33:49,055 --> 00:33:53,055
.אולי כדאי שתתני לבן-אדם לדבר
.שתוק, מרפי. -שתוק, מרפי
386
00:33:56,084 --> 00:34:00,045
.אני חושב שכדאי שתשמע אותו
.אני חושב שאנו יכולים לסמוך עליו
387
00:34:00,070 --> 00:34:02,696
?באמת
.אתה יכול
388
00:34:02,713 --> 00:34:05,713
,תקשיב
,אינני יכול להחזיר את חברתך
389
00:34:05,822 --> 00:34:08,557
אבל אני יכול להבטיח את
.שלומם של שאר אנשיך
390
00:34:08,582 --> 00:34:12,582
נחלוק בכל שלמדנו
.על שרידה בירח הזה
391
00:34:13,301 --> 00:34:17,369
?למה הספינה שלנו המריאה
.אבי מראה להם איך להכין דם-הלילה
392
00:34:17,394 --> 00:34:21,020
אני מבין שאינה יודעת
.שהבת שלה מתה
393
00:34:23,542 --> 00:34:25,751
.תצטרך להרוג גם אותה
394
00:34:25,811 --> 00:34:30,984
?אתה חושב שהצורך שלי בנקמה חזק
.ישנה רק דרך אחת שזה ייגמר
395
00:34:31,134 --> 00:34:36,760
?בלאמי, תפסיק, בסדר
.אתה רוצה להרוג את כולנו. תחשוב
396
00:34:36,959 --> 00:34:38,959
!ג'וזפין
397
00:34:41,391 --> 00:34:44,391
.בלאמי, בחייך. אל תעשה זאת
398
00:34:44,746 --> 00:34:48,372
.מצטערת, אבא
.אלימות היא כל מה שהם מכירים
399
00:34:50,122 --> 00:34:53,539
,אם להרוג אותו זה מה שאתה צריך
,אז עשה זאת
400
00:34:53,739 --> 00:34:59,739
...אבל תן לאלימות להיגמר פה
.עין תחת עין
401
00:35:07,160 --> 00:35:09,160
.הימור גדול
402
00:35:29,265 --> 00:35:35,265
?אז מה פסק-הדין
.נראה שההתפשטות הואטה
403
00:35:35,532 --> 00:35:38,158
?זה דבר טוב
404
00:35:38,464 --> 00:35:43,298
.זה... נותן לך קצת זמן
.אינני מבינה
405
00:35:43,434 --> 00:35:45,862
.זה זירז את ההחלמה שלי
?למה זה מאט את שלה
406
00:35:45,887 --> 00:35:50,513
אני מניח שזה בגלל שאינך מרפא
.זקנה, אבל האמת היא שאין לי מושג
407
00:35:50,560 --> 00:35:52,769
?כמה זמן יש לי
408
00:35:53,095 --> 00:35:57,095
...לא הרבה
.יום, אולי יומיים
409
00:35:58,313 --> 00:36:02,522
.אמרת שזה ירפא אותה
.למעשה אמרתי שייתכן
410
00:36:03,774 --> 00:36:06,774
?רגע, מה את עושה
.כרות אותה
411
00:36:07,014 --> 00:36:10,223
?מהלך נועז. זה יעבוד
412
00:36:10,434 --> 00:36:14,060
.ואם תגיד שייתכן, תהיה לנו בעיה
413
00:36:14,570 --> 00:36:19,570
.חכי... תנועת הזרוע שלך
414
00:36:20,741 --> 00:36:25,741
...אני
.אני רוצה לנסות משהו
415
00:36:27,839 --> 00:36:29,274
.הנה
416
00:36:30,036 --> 00:36:35,245
תני לה להשתפשף על הסלע. אל
.תנסי לשלוט בידך. רק תני לה לזוז
417
00:36:35,368 --> 00:36:37,577
.עיצמי את עינייך
418
00:36:58,192 --> 00:37:02,192
.זה מספיק... תסתכלי
419
00:37:07,973 --> 00:37:12,204
...ספירלה לוגריתמית
.הצורה של האנומליה
420
00:37:12,229 --> 00:37:18,229
.זה המקור של התפרצויות הזמן
?אינני מבינה... מה זה אומר
421
00:37:18,280 --> 00:37:20,906
.זו לא רק רעידה
422
00:37:21,998 --> 00:37:24,010
.זה מסר
423
00:37:25,902 --> 00:37:28,902
...האנומליה קוראת לך
424
00:37:31,248 --> 00:37:34,248
.כפי שהיא קראה לי
425
00:37:40,888 --> 00:37:45,888
אני משערת שעדיף שנראה
.מה האנומליה רוצה
426
00:37:52,114 --> 00:37:53,114
+
427
00:38:05,006 --> 00:38:06,632
...בלאמי
428
00:38:09,131 --> 00:38:11,131
?מה קורה
429
00:38:14,623 --> 00:38:16,623
.קלארק מתה
430
00:38:27,994 --> 00:38:30,620
?אז מתי נתקיף
431
00:38:31,164 --> 00:38:33,164
.אנו לא
432
00:38:36,336 --> 00:38:39,336
.נעשה מה שקלארק הייתה עושה
433
00:38:40,850 --> 00:38:42,850
.נשרוד
434
00:38:54,293 --> 00:38:57,293
...מאדי... היי
435
00:39:01,558 --> 00:39:04,558
.יש לי משהו לומר לך
436
00:39:39,567 --> 00:39:42,567
.אני כה מצטערת
437
00:39:42,668 --> 00:39:46,294
.האימונים יעזרו לך לעבור את-זה
438
00:39:48,608 --> 00:39:50,608
?המפקדת
439
00:39:55,950 --> 00:40:00,576
.זו אשמתך
?אני יודעת שאת נסערת. -נסערת
440
00:40:00,614 --> 00:40:02,823
,הם הרגו אותה
441
00:40:03,204 --> 00:40:06,746
וכעת בלאמי אומר שאיננו
.יכולים לנקום
442
00:40:07,430 --> 00:40:11,335
,אני מבינה למה את רוצה זאת
...אבל אם הנקמה תוביל למלחמה
443
00:40:11,360 --> 00:40:16,194
.בלי עוד שיעורים
.עשי זאת
444
00:40:16,406 --> 00:40:18,032
.עשי זאת
445
00:40:18,656 --> 00:40:21,073
.עשי זאת
446
00:40:21,470 --> 00:40:23,470
המפקדת, אנו יכולות
.לעבור את זה ביחד
447
00:40:23,531 --> 00:40:27,531
תהרגי אותה. זו הדרך היחידה
.לקבל את נקמתך. -לא
448
00:40:30,117 --> 00:40:34,353
.כמפקדתך, הרי את מגורשת
.המפקדת. תחשבי
449
00:40:34,490 --> 00:40:38,116
,אין לי ברירה אלא לציית לפקודתך
.ואת צריכה את עזרתי כעת
450
00:40:38,155 --> 00:40:40,572
...אמרתי לכי
451
00:40:40,997 --> 00:40:42,623
...עכשיו
452
00:40:43,543 --> 00:40:46,169
.לפני שאהרוג אותך
453
00:40:55,322 --> 00:40:58,531
.זו הייתה חולשה
...מפקד לעולם לא אמור
454
00:40:58,739 --> 00:41:00,365
.שתוק
455
00:41:02,905 --> 00:41:06,531
.תגיד לי איך להרוג את כולם
456
00:41:21,322 --> 00:41:26,948
.היום טוב. מחר טוב יותר
457
00:41:58,417 --> 00:42:01,885
.קלארק, אני כל-כך אוהבת אותך
?אמא
458
00:42:01,910 --> 00:42:07,074
.אני מפחדת
.קלארק... אני מפחדת
459
00:42:07,151 --> 00:42:12,451
...אינך חייבת לעשות זאת לבד
.לא אתן לך למות במלחמה הזו
460
00:42:12,453 --> 00:42:17,122
?אנו יכולות לדבר על משהו אחר
.איננו חייבות לדבר כלל
461
00:42:17,124 --> 00:42:22,333
BA07 תרגם וסנכרן