1 00:00:01,046 --> 00:00:02,380 ...בפרקים הקודמים של המאה 2 00:00:02,700 --> 00:00:04,026 .דם לא ישולם בדם 3 00:00:04,078 --> 00:00:07,063 .מעשיה הראו לנו הבטחה לעתיד חדש 4 00:00:07,579 --> 00:00:09,641 !בלמי, זאת מלכודת 5 00:00:16,848 --> 00:00:18,851 .אני מחפשת משהו כבר הרבה זמן 6 00:00:19,113 --> 00:00:23,624 אני מאמינה שגרסה 2 של הקוד .שלי נמצאת במערכת המחשב של התיבה 7 00:00:23,643 --> 00:00:25,066 ?למה צריכה להיות גרסה 2 8 00:00:25,074 --> 00:00:25,866 ?משהו היה פגום בך 9 00:00:25,881 --> 00:00:27,180 .לא. אין בה שום דבר פגום 10 00:00:27,199 --> 00:00:27,866 ?תקשיב לי, בסדר 11 00:00:27,881 --> 00:00:29,901 .אני לא יודע עוד משהו על קלארק 12 00:00:30,172 --> 00:00:32,719 .תשכח מקלארק, ספר לי על זה 13 00:00:33,326 --> 00:00:35,569 .אני עדיין בטוחה שבקה הלכה לחלל 14 00:00:35,633 --> 00:00:39,315 למרבה הצער, נראה שהיא לא היתה על אחת מ-12 התחנות 15 00:00:39,326 --> 00:00:40,301 .שמרכיבות את התיבה 16 00:00:40,312 --> 00:00:41,791 .אבל היו אמורות להיות 13 17 00:00:44,535 --> 00:00:46,314 .ספר לי עוד .הלוואי ויכולתי- 18 00:00:46,932 --> 00:00:48,212 כל שאני יודע הוא שזה קרה 19 00:00:49,089 --> 00:00:50,854 -פול יס- .וקראו לה פולאריס 20 00:00:52,329 --> 00:00:53,706 !תפסיק 21 00:01:44,535 --> 00:01:48,285 ,עכשיו כשהיה לך זמן לחשוב ?נמשיך בשיחתנו לגבי זה 22 00:01:49,410 --> 00:01:52,752 אמרתי לך כבר את כל מה שאני יודע .ב-10 הפעמים הראשונות ששאלת אותי 23 00:01:52,763 --> 00:01:54,422 .מה שאמרת לי לא הגיוני 24 00:01:54,709 --> 00:01:59,113 איך איש שמים שם את ידיו ?את הסמל הקדוש ביותר שלנו 25 00:01:59,233 --> 00:02:02,475 .קדוש? זה סימן מסחרי 26 00:02:05,472 --> 00:02:06,060 .טעות 27 00:02:07,549 --> 00:02:11,093 זה הסמל הקדוש של המפקדת .אשר לה הקדשתי את חיי 28 00:02:11,759 --> 00:02:13,962 ?עכשיו, איך השגת את זה 29 00:02:14,007 --> 00:02:17,612 .שוב, ג'אהה נתן לי את זה 30 00:02:19,781 --> 00:02:21,805 .אתה מדבר על הקנצלר ג'אהה 31 00:02:21,925 --> 00:02:26,261 כן. הוא אמר לי שזה המפתח ,לעיר האורות ואם אבלע את זה 32 00:02:26,476 --> 00:02:28,292 .האישה באדום תיקח אותי לשם 33 00:02:28,326 --> 00:02:29,725 .האישה שהיא לא אישה 34 00:02:29,974 --> 00:02:30,695 .כן. נכון 35 00:02:31,131 --> 00:02:34,149 היא תוכנת מחשב, אבל אני ,מבין שקשה לך להבין את זה 36 00:02:34,151 --> 00:02:35,685 .בהתחשב בזה שאתה מתפלל לגרוטאות 37 00:02:35,709 --> 00:02:38,611 .בלי להעליב, כמובן 38 00:02:42,376 --> 00:02:46,318 ספר לי עוד על התוכנת .מחשב שהביאה לקץ העולם 39 00:02:46,654 --> 00:02:48,970 נו באמת. אין לי ?פרטים על זה, בסדר 40 00:02:48,983 --> 00:02:52,733 בתיבה, הם רק סיפרו לנו .שאלו היו מדינות, פוליטיקה 41 00:02:54,002 --> 00:02:55,893 .כמה מפתיע, הם טעו 42 00:03:02,582 --> 00:03:04,879 -לפני 97 שנים- .יומן מעבדה, יום 128 43 00:03:05,056 --> 00:03:07,977 בקר השליטה הבסיסי של .הבינה המלאכותית עוד לקוי 44 00:03:12,279 --> 00:03:13,228 .קופץ שוב 45 00:03:13,724 --> 00:03:15,087 .חשבתי שסידרתי את זה 46 00:03:16,016 --> 00:03:18,426 .הממשק למוח הוא המפתח להכל 47 00:03:18,428 --> 00:03:19,894 ,אם לא נפענח את זה אנחנו באותה מידה 48 00:03:19,896 --> 00:03:22,430 יכולים לחזור לקוד .של אלי ולהתחיל מחדש 49 00:03:22,612 --> 00:03:24,111 .אנחנו תמיד יכולים לשאול אותה 50 00:03:25,712 --> 00:03:26,968 .בקה, זה מקרה חירום 51 00:03:26,970 --> 00:03:28,871 .אני צריך לדבר איתך עכשיו 52 00:03:28,915 --> 00:03:29,904 .מדברים על השטן 53 00:03:29,906 --> 00:03:31,668 .בקה, אני צריך לדבר איתך 54 00:03:32,376 --> 00:03:34,975 .בקה, היא עברה את החסימה שלה 55 00:03:34,994 --> 00:03:37,247 .בסדר, כריס, תרגע ...אני לא יודע איך- 56 00:03:37,367 --> 00:03:38,707 .אני ננעלת על התדר 57 00:03:38,723 --> 00:03:40,343 ועכשיו היא השתחררה .מכלוב הפאראדיי 58 00:03:41,756 --> 00:03:43,166 .זאת אלי. היא השתחררה 59 00:03:43,178 --> 00:03:45,930 .היא ברשת .היא פורצת מערכות 60 00:03:46,191 --> 00:03:50,325 היא בדיוק עברה את ההגנה .של המערך האסטרטגי באומהה 61 00:03:50,327 --> 00:03:51,556 ?מה היא עושה 62 00:03:51,676 --> 00:03:53,499 .היא מפענחת קודי שיגור 63 00:03:53,998 --> 00:03:54,711 ?למה 64 00:03:57,116 --> 00:03:58,118 ."יותר מדי אנשים" 65 00:03:59,271 --> 00:04:01,909 תפיץ את וירוס .הנגד של אלי ברשת 66 00:04:01,923 --> 00:04:03,938 .עשה את זה עכשיו. הרוג אותה 67 00:04:04,574 --> 00:04:06,007 .עשיתי את זה לפני 10 דקות 68 00:04:06,009 --> 00:04:08,259 .היא נעלה אותי מחוץ להכל 69 00:04:08,379 --> 00:04:09,860 .כריס, תגיע לבונקר של המגדלור 70 00:04:10,038 --> 00:04:11,054 .עשה זאת עכשיו 71 00:04:13,676 --> 00:04:15,832 .דוקטור, קורה משהו על האדמה 72 00:04:16,435 --> 00:04:18,691 .‏27 טילים גרעיניים שוגרו מסין 73 00:04:20,157 --> 00:04:21,508 אף אחד לא יודע .למה, אבל זה אמיתי 74 00:04:23,548 --> 00:04:24,776 .הם מכוונים לארצות הברית 75 00:04:27,960 --> 00:04:28,886 .תפתח את החלון 76 00:04:35,159 --> 00:04:37,028 אמרתי לצוות ליצור .קשר עם המשפחות שלהם 77 00:04:37,541 --> 00:04:39,712 אם יש מישהו שאת ...צריכה לדבר איתו 78 00:04:48,914 --> 00:04:51,088 .המפקד, השגנו את אשתך על הקו 79 00:04:52,286 --> 00:04:53,386 .אני כאן. נתבו את השיחה אלי 80 00:04:53,768 --> 00:04:55,155 ?קול ?אמילי- 81 00:04:55,659 --> 00:04:56,381 .אני כאן 82 00:04:56,414 --> 00:04:58,236 ?תודה לאל. שרה איתך 83 00:04:58,279 --> 00:04:59,481 .גם היא כאן 84 00:04:59,557 --> 00:05:01,316 ?זה נכון, מה שהם אומרים בחדשות 85 00:05:01,328 --> 00:05:02,490 .כן, זה נכון 86 00:05:03,209 --> 00:05:04,848 היי, את יכולה ?להעלות אותה גם על הקו 87 00:05:05,762 --> 00:05:08,126 אני רוצה שהיא תשמע .את הקול שלי, בבקשה 88 00:05:08,321 --> 00:05:11,168 .כן. הנה היא 89 00:05:11,675 --> 00:05:12,434 ?אבא 90 00:05:12,765 --> 00:05:13,967 .היי, ילדונת 91 00:05:14,154 --> 00:05:15,404 .סבא הביא לי אופניים 92 00:05:15,419 --> 00:05:17,021 ?תוכל ללמד אותי לרכוב עליהם 93 00:05:17,141 --> 00:05:18,135 .כמובן 94 00:05:18,255 --> 00:05:19,621 אני אלמד אותך איך ...לרכוב ברגע שאנחנו 95 00:05:22,185 --> 00:05:23,245 .הקשר אבד 96 00:05:36,109 --> 00:05:37,187 ?מה עשיתי 97 00:06:03,284 --> 00:06:07,022 -פולאריס- 98 00:06:07,223 --> 00:06:11,223 - המאה - - עונה 3, פרק 7 - - 13 - 99 00:06:11,224 --> 00:06:15,224 SubsIL מצוות thth תורגם ע"י 100 00:06:15,225 --> 00:06:19,225 !צפייה מהנה 101 00:06:42,083 --> 00:06:46,870 התכנסנו כאן ביום העלייה בשביל ,לכבד את המפקדים שהיו לפני 102 00:06:48,377 --> 00:06:53,728 אלו שממשיכים לחיות בתוכי .כמו שאני אמשיך לחיות בכם 103 00:06:58,361 --> 00:07:03,511 .הנושא הלפיד הבטיח לנו שקולנו ישמע 104 00:07:03,713 --> 00:07:04,990 ?טיטוס, מה זה 105 00:07:06,601 --> 00:07:08,267 .משהו שאת צריכה לשמוע, המפקדת 106 00:07:16,233 --> 00:07:17,062 .אוקטביה 107 00:07:18,828 --> 00:07:23,007 תסלחי לי על ההפרעה .ביום הקדוש הזה, המפקדת 108 00:07:24,493 --> 00:07:31,132 אני סמט מאנשי העצים .ואני בא בשביל לחפש צדק 109 00:07:32,946 --> 00:07:37,630 הסבר את עצמך. למה אתה מחזיק ?באוקטביה מאנשי השמים כאסירה 110 00:07:38,375 --> 00:07:41,190 ,היא שבוית מלחמה, המפקדת 111 00:07:41,785 --> 00:07:46,796 הובאה לכאן בשביל לתת עדות .על הפשעים שאנשיה ביצעו 112 00:07:49,332 --> 00:07:53,083 ?אילו פשעים? מה קרה 113 00:07:53,203 --> 00:07:55,169 .אנשי השמים תקפו את הכפר שלהם 114 00:07:56,625 --> 00:07:59,085 בגלל שהלוחמים שלהם אבדו כאשר אנשיך 115 00:07:59,104 --> 00:08:02,056 טבחו בצבא ששלחנו .בשביל להגן עליכם 116 00:08:03,041 --> 00:08:04,587 .הכפר שלהם נשאר ללא הגנה 117 00:08:06,299 --> 00:08:07,394 .בבקשה, המפקדת 118 00:08:07,413 --> 00:08:08,943 .אני מתחנן 119 00:08:09,163 --> 00:08:10,720 .ניקמי את נקמתנו 120 00:08:14,751 --> 00:08:16,810 !דם ישולם בדם 121 00:08:17,289 --> 00:08:19,538 !מוות לאנשי השמים 122 00:08:19,658 --> 00:08:21,907 !אתם תפגינו כבוד באולם הזה 123 00:08:22,899 --> 00:08:25,861 איך אתה מעז להביא ?לי את זה ביום העלייה 124 00:08:26,735 --> 00:08:28,484 .לא אני הבאתי את זה לכאן, המפקדת 125 00:08:29,750 --> 00:08:30,529 .את הבאת 126 00:08:31,047 --> 00:08:34,216 בניגוד לעצתי, הפכת את .אנשי השמים לשבט ה-13 127 00:08:34,590 --> 00:08:40,156 הם דחו זאת, רצחו מאות מאנשיך ,ועדיין באותו שדה שבו הם מתו 128 00:08:40,357 --> 00:08:41,848 .החלטת לסלוח לרוצחים 129 00:08:42,382 --> 00:08:44,116 .אבל ההתגרויות מצידו הם הוכחה 130 00:08:44,668 --> 00:08:46,702 .דם לא ישולם בדם נכשל 131 00:08:46,997 --> 00:08:48,470 כל מה שיכול לעצור .זאת עכשיו זו מלחמה 132 00:08:53,085 --> 00:08:53,649 ?קלארק 133 00:08:53,682 --> 00:08:56,534 הדעה של קלארק בנושא .היא לא בדיוק לא מוטה 134 00:09:00,300 --> 00:09:01,303 .טיטוס צודק 135 00:09:02,269 --> 00:09:03,963 אני אעשה הכל .בשביל להציל את אנשי 136 00:09:04,442 --> 00:09:08,310 ,את יודעת את זה .אבל אני מכירה אותם 137 00:09:09,396 --> 00:09:11,651 .לא כולם מסכימים עם הקנצלר פייק 138 00:09:11,688 --> 00:09:13,622 .קיין לא מסכים .אוקטביה לא מסכימה 139 00:09:13,630 --> 00:09:15,525 .אנשיך לא הצביעו בשביל קיין 140 00:09:15,539 --> 00:09:16,574 .חלק מהם כן הצביעו 141 00:09:17,412 --> 00:09:20,836 אנחנו צריכים לתת להם קצת זמן .להבין שהם טעו בבחירה ויתקנו זאת 142 00:09:23,052 --> 00:09:25,944 ואת מאמינה שאנשיך ישללו .את התפקיד ממנו בעצמם 143 00:09:27,829 --> 00:09:30,991 אם הם לא, אם במקום זה 144 00:09:31,013 --> 00:09:34,746 ,הם יתכננו את המתקפה הבאה שלהם .חייבים לפעול עכשיו, המפקדת 145 00:09:36,440 --> 00:09:38,361 .עשי מהשבט ה-13 דוגמה 146 00:09:38,781 --> 00:09:40,725 תראי ל-12 האחרים .מה קורה כשמתנגדים לך 147 00:09:40,740 --> 00:09:42,603 קיבלת אותם חזרה אחרי ,שהרגת את מלכת הקרח 148 00:09:42,801 --> 00:09:44,504 .אבל ההסכם עדיין שברירי 149 00:09:44,540 --> 00:09:45,831 ...אם לא תפעלי עכשיו 150 00:09:50,805 --> 00:09:55,881 היום אני מזמנת את צבאות .‏12 השבטים לצעוד אל ארקדיה 151 00:10:00,264 --> 00:10:03,780 .לא בשביל לתקוף, אלא בשביל לתחום 152 00:10:07,262 --> 00:10:09,434 .אנחנו נטיל עוצר על השבט ה-13 153 00:10:09,683 --> 00:10:12,325 אנחנו נרחיק אותם .מהאדמות שהם רוצים להשיג 154 00:10:13,254 --> 00:10:16,711 אנחנו ניתן להם זמן להחליף .את המנהיגים שלהם בעצמם 155 00:10:19,169 --> 00:10:23,638 כשהם יתקוממו נגדם, אז אנחנו .נקבל אותם חזרה להיות אחד מאיתנו 156 00:10:31,063 --> 00:10:33,378 .שמעתם את המפקדת. שלחו פרשים 157 00:10:33,809 --> 00:10:36,887 ,תגידו לצבאיכם לתחום את ארקדיה 158 00:10:37,419 --> 00:10:40,626 ‏5 מייל אמורים להספיק .בשביל להרחיק אותם מכפרינו 159 00:10:41,647 --> 00:10:43,144 ?מה הפקודות שלהם, המפקדת 160 00:10:51,039 --> 00:10:54,846 כל איש שמים שנתפס אחרי .הקו נתון לפקודת הרג 161 00:10:57,535 --> 00:10:59,265 .המפקדת, אני לא מבין 162 00:10:59,823 --> 00:11:01,238 ?איך זאת נקמה 163 00:11:01,358 --> 00:11:03,186 .זו לא נקמה, אח 164 00:11:03,977 --> 00:11:04,885 .זהו צדק 165 00:11:04,907 --> 00:11:09,060 אנשי השמים הרגו את הבנים .שלי, את אחי ואת אשתי 166 00:11:10,304 --> 00:11:14,003 אם רוחה של המפקדת ?לא תגן עלינו, מה כן 167 00:11:14,026 --> 00:11:16,026 .שמור על לשונך, סמט 168 00:11:17,896 --> 00:11:20,258 !מוות למפקדת 169 00:11:43,549 --> 00:11:45,509 .דם ישולם בדם 170 00:12:26,837 --> 00:12:27,807 .זה יספיק 171 00:12:35,816 --> 00:12:36,679 ."פול יס" 172 00:12:50,277 --> 00:12:51,335 .פולאריס 173 00:13:39,410 --> 00:13:41,287 .תתרחקי מהמכשור שלך עכשיו 174 00:13:41,812 --> 00:13:43,494 .תחנת החלל הזאת שלי, המפקד 175 00:13:43,505 --> 00:13:44,923 .אתה לא נותן לי פקודות 176 00:13:45,182 --> 00:13:47,421 אני כן עכשיו כשאני .יודע את טיב המחקר שלך 177 00:13:51,104 --> 00:13:51,943 ?סיפרת לו 178 00:13:51,995 --> 00:13:56,707 לאנשי התיבה יש זכות לדעת על מה .אנחנו עובדים לפני שנעלה עם זה 179 00:13:56,827 --> 00:13:58,427 .היום הוא יום האיחוד 180 00:13:58,445 --> 00:13:59,533 .תקשיבי לעוזרת שלך, דוקטור 181 00:13:59,538 --> 00:14:02,097 .בסדר. לא. תישאר מחוץ לזה, מפקד 182 00:14:02,119 --> 00:14:02,958 ?מחוץ לזה 183 00:14:03,403 --> 00:14:05,434 במשך שנתיים, עשיתי כל מה שאדם יכול לעשות בשביל 184 00:14:05,436 --> 00:14:07,741 לשמור על התחנה הזאת בחיים, ועכשיו אני מגלה 185 00:14:07,752 --> 00:14:11,573 לא רק שבינה מלאכותית ,שאת פיתחת הביאה לקץ העולם 186 00:14:11,575 --> 00:14:13,319 .אלא שאת עוד עובדת עליה 187 00:14:14,547 --> 00:14:16,051 ,תקשיבי לי, דוקטור .ותקשיבי לי טוב 188 00:14:17,334 --> 00:14:19,874 אנחנו עומדים להתחיל ,תמרוני עגינה בעוד שעתיים 189 00:14:20,445 --> 00:14:22,350 ,‏13 תחנות חלל הופכות לאחת 190 00:14:22,352 --> 00:14:26,430 כנראה ההישג ההנדסי הגדול ביותר באנושות, והכל בשביל לצלוח 191 00:14:26,449 --> 00:14:28,090 .את הסיוט שאת יצרת 192 00:14:28,568 --> 00:14:30,241 .אני מבינה את הסיכונים, מפקד 193 00:14:30,298 --> 00:14:31,609 ?באמת .כן- 194 00:14:31,624 --> 00:14:35,831 טוב. אז את תביני למה אין מצב שאני נותן סיכוי 195 00:14:35,887 --> 00:14:38,733 לבינה מלאכותית רצחנית .גישה למה שנשאר מהמין האנושי 196 00:14:38,735 --> 00:14:39,954 .אני מסכימה איתו 197 00:14:40,024 --> 00:14:42,870 אנחנו לא יכולים להצטרף ...לתיבה עד שהדבר הזה 198 00:14:42,893 --> 00:14:46,425 .הדבר הזה הוא מה שיציל אותנו 199 00:14:48,770 --> 00:14:54,268 אלי 1 לא הבינה מה זה אומר .להיות אנושי, כן, אבל אלי 2 תבין 200 00:14:54,816 --> 00:14:58,422 היא מהונדסת להתחבר .לאנושיות ברמה הביולוגית 201 00:14:58,437 --> 00:15:03,163 היא תבין את משמעות החיים .על ידי כך שהיא תחיה איתנו 202 00:15:04,098 --> 00:15:06,707 .בסדר, המפקד. תן לי לשאול אותך 203 00:15:07,616 --> 00:15:12,378 אתה באמת חושב שיש מספיק אנשים חכמים על 13 התחנות 204 00:15:12,660 --> 00:15:15,633 ,בשביל להציל אותנו ,שהחישובים שלהם נכונים 205 00:15:15,856 --> 00:15:20,211 שיש מספיק אויר ?ל-200 שנה, מספיק אוכל 206 00:15:21,075 --> 00:15:23,882 ,אלי 2 תריץ את כל האפשרויות 207 00:15:23,893 --> 00:15:26,766 היא תראה את הטעויות .לפני שאנחנו נעשה אותן 208 00:15:27,301 --> 00:15:32,099 היא תדע את הרצון והצורך שלנו .בגלל שזה הרצונות והצרכים שלה 209 00:15:33,884 --> 00:15:35,681 .הקוד נמצב בגביש הקריסטל 210 00:15:35,990 --> 00:15:37,411 .לא. לא. לא 211 00:15:37,440 --> 00:15:39,943 ...היי .בבקשה. בבקשה 212 00:15:41,553 --> 00:15:43,429 .להרוג אותה זה להרוג אותנו 213 00:15:45,549 --> 00:15:49,387 אנחנו נצטרך את האבטיפוס ואת .הכוננים הקשיחים של המערכת 214 00:15:49,623 --> 00:15:50,521 .תאספי אותם 215 00:15:51,633 --> 00:15:53,691 אני כבר אחזור עם משהו .שנוכל להרחיף את זה בתוכו 216 00:15:58,715 --> 00:16:01,149 .צאי לי מהמעבדה 217 00:16:01,505 --> 00:16:02,160 .בקה, נו באמת 218 00:16:02,190 --> 00:16:03,338 !צאי מפה 219 00:16:06,211 --> 00:16:08,413 הצטרפות לתיבה זו .התקווה האחרונה שלנו 220 00:16:09,142 --> 00:16:10,577 .את לא יכולה לעצור את זה 221 00:16:11,608 --> 00:16:14,572 ?תקשיבי, בקה. בקה. מה את עושה 222 00:16:14,623 --> 00:16:16,265 .מנגנון נעילה הופעל 223 00:16:16,928 --> 00:16:17,973 .דלת נאטמה 224 00:16:18,459 --> 00:16:20,280 .עקיפת אישורים מופעלת 225 00:16:39,141 --> 00:16:40,625 .לא פלא שרצית להישאר 226 00:16:41,189 --> 00:16:43,567 .תפסיקי. את יודעת למה אני כאן 227 00:16:49,423 --> 00:16:51,137 ?את בסדר .כן, בסדר- 228 00:16:51,367 --> 00:16:53,321 .ראיתי את אינדרה בקהל 229 00:16:54,115 --> 00:16:55,610 ?למה היא לא היתה עם לקסה 230 00:16:55,886 --> 00:16:57,716 אינדרה לא במצב .כל כך טוב, אוקטביה 231 00:16:59,994 --> 00:17:01,305 .אנחנו לא יכולות לטפל בזה עכשיו 232 00:17:01,425 --> 00:17:04,134 ?בסדר, אז מה אנחנו עושות 233 00:17:06,202 --> 00:17:07,390 .אני חייבת לדבר עם לקסה 234 00:17:07,510 --> 00:17:11,008 את הרגע עשית את זה .והוצאת פקודת הרג על כולנו 235 00:17:12,110 --> 00:17:14,924 זאת הפעם השניה שהיא .נשאירה אותנו למות 236 00:17:15,685 --> 00:17:19,389 ‏12 השבטים רוצים .מלחמה. את יודעת את זה 237 00:17:19,807 --> 00:17:21,450 לקסה פשוט מנסה .לא להרוג את כולנו 238 00:17:21,474 --> 00:17:24,563 למה אני לא מופתעת ?שאת עדיין מגינה עליה 239 00:17:25,052 --> 00:17:25,906 .אני אראה מה אני יכולה לעשות 240 00:17:26,961 --> 00:17:27,691 .הישארי כאן 241 00:17:34,212 --> 00:17:35,142 .כן, בטח 242 00:17:49,485 --> 00:17:51,060 .מישהו ניסה להרוג אותך היום 243 00:17:52,085 --> 00:17:53,116 ?איך את כל כך רגועה 244 00:17:56,883 --> 00:17:58,568 .את עצבנית בגלל פקודת ההרג 245 00:18:00,871 --> 00:18:01,365 .כן 246 00:18:02,201 --> 00:18:04,387 ?איך אחרת רצית שאאכוף את הסגר 247 00:18:08,255 --> 00:18:09,480 ?אז מתי אנחנו צריכות לעזוב 248 00:18:16,171 --> 00:18:18,051 אנחנו אולי מסמנים גבול, אבל 249 00:18:20,316 --> 00:18:22,766 מי אמר שאת לא יכולה ?לבחור באיזה צד להישאר 250 00:18:24,689 --> 00:18:27,603 .אמרתי לכם שאין להפריע לה 251 00:18:28,160 --> 00:18:29,506 .אני מכירה מישהו שאולי יגיד 252 00:18:37,120 --> 00:18:40,806 וואנהדה, הסגר .נכנס לתוקפו עם שחר 253 00:18:40,847 --> 00:18:43,428 ביצעתי סידורים כך שתקחי .את אחד מסוסינו המהירים 254 00:18:44,116 --> 00:18:44,633 .תודה 255 00:18:45,031 --> 00:18:47,825 למען האמת, הזמנתי את קלארק .להישאר בפוליס כאורחת שלי 256 00:18:50,439 --> 00:18:51,827 ?קלארק, תוכלי לסלוח לנו 257 00:19:08,217 --> 00:19:13,376 ביום המקודש הזה, אני .מתחנן לפניך לזכור את שיעורי 258 00:19:16,566 --> 00:19:17,631 .אהבה היא חולשה 259 00:19:19,658 --> 00:19:21,765 .להיות מפקדת אומר להיות לבד 260 00:19:21,885 --> 00:19:23,147 .אני לא אשמע זאת שוב 261 00:19:23,193 --> 00:19:24,166 .כן, את כן 262 00:19:25,278 --> 00:19:27,485 הרגשות שלך לקלארק .מציבים את שתיכן בסכנה 263 00:19:29,563 --> 00:19:32,076 צריך לאכוף לגמרי .את פקודת ההרג שלך 264 00:19:32,710 --> 00:19:34,756 ,אם אכפת לך מקלארק .את תשלחי אותה הביתה 265 00:19:34,760 --> 00:19:36,812 זאת הדרך היחידה .שבה היא תהיה בטוחה 266 00:19:38,216 --> 00:19:40,008 אל תגרמי לה לשלם את המחיר על הטעויות שלך 267 00:19:40,022 --> 00:19:41,037 .כמו שקוסטיה שילמה 268 00:19:44,914 --> 00:19:46,088 ?הטעויות שלי 269 00:19:47,529 --> 00:19:56,158 אזגדה ערפו את ראשה ושלחו אותו .למיטתי, ועדיין קיבלתי אותם להסכם 270 00:19:56,278 --> 00:19:59,915 אני יכולה להפריד .את הרגשות מהתפקיד 271 00:20:03,078 --> 00:20:05,989 .אני מצטער, לקסה .לא התכוונתי לפגוע בך 272 00:20:06,109 --> 00:20:07,140 ...כן, אתה כן 273 00:20:09,583 --> 00:20:15,059 ,אבל יש לך כוונה טובה .ואני יודעת זאת, מורי 274 00:20:18,289 --> 00:20:20,767 אני יכול לסדר את ?העזיבה של קלארק 275 00:20:20,997 --> 00:20:22,182 .זה תלוי בקלארק 276 00:20:24,064 --> 00:20:26,443 .אני יודעת מה אתה חושב, טיטוס 277 00:20:48,476 --> 00:20:50,364 .באתי לחלוק לך כבוד 278 00:20:51,193 --> 00:20:52,280 .את מבזבזת את זמנך 279 00:20:53,204 --> 00:20:55,102 .אין כאן שום כבוד 280 00:20:56,761 --> 00:20:59,683 אני צריכה את .עצתך, אינדרה הדגולה 281 00:20:59,903 --> 00:21:00,968 .לכי מפה 282 00:21:03,405 --> 00:21:05,914 אני צריכה את האישה ששירתתי אותה כסגן 283 00:21:06,259 --> 00:21:08,456 אני צריכה את הלוחמת .שלימדה אותי להיות מי שאני 284 00:21:08,486 --> 00:21:11,674 .אמרתי, צאי מפה, ילדת שמים 285 00:21:11,984 --> 00:21:13,052 .אינדרה, בבקשה 286 00:21:13,172 --> 00:21:16,522 ,אני חוזרת להילחם באנשי .האנשים שעשו לך את זה 287 00:21:17,709 --> 00:21:20,829 ,אני אלחם באחי אם אצטרך .אבל לא אוכל לעשות זאת לבד 288 00:21:21,695 --> 00:21:23,793 ...מילה אחת ממך, ואנשי העצים 289 00:21:27,695 --> 00:21:28,459 ?את רואה 290 00:21:29,426 --> 00:21:34,013 אפילו מישהי איטית וחלשה .כמוך יכולה להפיל אותי על גבי 291 00:21:35,456 --> 00:21:37,163 .הייתי צריכה למות בשדה ההוא 292 00:21:39,519 --> 00:21:40,679 .כולנו מתים 293 00:21:41,038 --> 00:21:44,868 את יכולה לעשות את זה פה ברחמים עצמיים 294 00:21:45,075 --> 00:21:48,048 או שאת יכולה לבוא .איתי ולנקום את נקמתך 295 00:21:53,874 --> 00:21:55,098 .הבחירה בידיך 296 00:22:39,985 --> 00:22:43,208 .לא, לא. היי, היי, תקשיב 297 00:22:43,241 --> 00:22:46,385 אני אגיד לך מה שאתה רוצה לדעת על השבב, בבקשה, אבל אתה חושב 298 00:22:46,392 --> 00:22:48,065 ?שיש לזה קשר לפולאריס, נכון 299 00:22:48,933 --> 00:22:50,283 .זאת תחנת החלל שזה בא ממנה 300 00:22:50,305 --> 00:22:51,152 .אני יכול להראות לך 301 00:22:52,081 --> 00:22:54,808 .בבקשה. אני יכול להראות לך. בבקשה 302 00:23:15,983 --> 00:23:17,368 אני מניח שאתם חושבים שזה פוליס 303 00:23:17,399 --> 00:23:20,582 'בגלל שה-א' וה-ר .נשרפו בזמן הנחיתה 304 00:23:20,637 --> 00:23:22,793 ?אתה רואה? בסדר. אתה רואה את זה 305 00:23:26,527 --> 00:23:28,931 כל שאני רואה הוא אדם .שיגיד הכל בשביל לחיות 306 00:23:29,532 --> 00:23:32,831 .זה אולי נכון, אבל גם זה 307 00:23:32,951 --> 00:23:34,910 פולאריס, זה גם .חלק מהסיפורים שלנו 308 00:23:35,729 --> 00:23:37,208 .זאת היתה התחנה ה-13 309 00:23:37,644 --> 00:23:40,660 .לאמונה שלי אין קשר לאמונה שלך 310 00:23:41,396 --> 00:23:45,393 תאמין לי, אין לי .אמונה, אבל תראה 311 00:23:45,408 --> 00:23:46,792 .אני יכול להוכיח לך 312 00:23:50,806 --> 00:23:53,548 .סוף העולם, פטרית העשן 313 00:23:54,337 --> 00:23:55,407 זאת הסיבה שהיינו .צריכים להישאר בחלל 314 00:23:55,411 --> 00:23:56,948 ?אתם קוראים לנו אנשי השמים, נכון 315 00:23:58,237 --> 00:23:59,009 .זאת הסיבה 316 00:24:01,789 --> 00:24:05,394 פולאריס, לפי הסיפור היתה התחנה ,היחידה שלא הצטרפה לאנשי השמים 317 00:24:05,514 --> 00:24:06,505 .אז הם פיצצו אותה 318 00:24:07,453 --> 00:24:10,732 .זה רעיון יפה. המשך 319 00:24:11,326 --> 00:24:15,918 בכל אופן, אני חושב שהאישה ,הזאת, איכשהו היא יצאה בזמן 320 00:24:15,924 --> 00:24:17,372 .בגלל... תראה... הנה היא שוב 321 00:24:18,576 --> 00:24:20,289 ...היא שם מוקפת בכל 322 00:24:20,318 --> 00:24:20,754 .אני לא יודע 323 00:24:20,762 --> 00:24:22,083 .אני לא באמת יודע מה אלו 324 00:24:22,093 --> 00:24:23,354 .דם הלילה הראשונים 325 00:24:24,022 --> 00:24:28,530 ,דם הלילה, והנה היא ?האשה שנפלה מהשמים, נכון 326 00:24:28,544 --> 00:24:32,285 .זה בדיוק כמונו 327 00:24:32,676 --> 00:24:33,774 .זה לא דומה לכם 328 00:24:44,645 --> 00:24:47,347 .בקה, אני צריך שתקשיבי לי 329 00:24:49,477 --> 00:24:52,360 קיבלתי הרגע הודעת ,חירום מהתחנה האמריקאית 330 00:24:53,859 --> 00:24:58,081 הרוסים והסינים מאיימים לעצור את .העגינה בגלל שאנחנו לא עוגנים 331 00:25:01,533 --> 00:25:03,630 ?בקה, את מקשיבה לי 332 00:25:08,810 --> 00:25:14,596 תחנת אלפא מאיימת לפתוח באש .אם לא נחזיר תשובה בדקה הקרובה 333 00:25:14,902 --> 00:25:16,763 .הם יעשו ממנו דוגמה 334 00:25:17,639 --> 00:25:21,550 המפקד, אם אתה לא רוצה .שהם ירו, אז תתחיל לעגון 335 00:25:22,193 --> 00:25:23,177 .כבר דיברנו על זה 336 00:25:23,690 --> 00:25:26,504 ברגע שנעגון הבינה הזאת .תדביק את כל 12 התחנות 337 00:25:26,570 --> 00:25:27,859 .זה לא הולך לקרות 338 00:25:28,297 --> 00:25:30,870 ,בדרך כזאת או אחרת .הדבר הזה מת היום 339 00:25:31,280 --> 00:25:33,626 עכשיו תפתחי את הדלת בשביל שנוכל להרחיף 340 00:25:33,638 --> 00:25:36,934 את הדבר הזה ולהמשיך .בהצלת האנושות 341 00:25:37,782 --> 00:25:39,621 .אני מצילה את המין האנושי 342 00:25:39,802 --> 00:25:40,756 .בקה, בבקשה 343 00:25:41,024 --> 00:25:41,816 ?מה את עושה 344 00:25:42,352 --> 00:25:45,808 אני יודעת שאת רוצה נחמה על מה שאלי עשתה 345 00:25:45,823 --> 00:25:47,803 .אבל זו לא הדרך להשיג אותה 346 00:25:49,525 --> 00:25:50,136 .את צודקת 347 00:25:52,043 --> 00:25:53,965 .אני צריכה לפצות על הרבה 348 00:25:55,839 --> 00:25:57,654 .תנו לי להציל אותנו 349 00:25:57,774 --> 00:25:59,556 .פולאריס, זאת תחנת אלפא 350 00:25:59,851 --> 00:26:04,561 אזהרה אחרונה... יש לכם 20 .שניות לציית או שאנחנו נירה בכם 351 00:26:04,936 --> 00:26:07,629 תגידי למפקד .מקאדמס להתחיל עגינה 352 00:26:09,551 --> 00:26:10,574 ...זאת ההחלטה שלו 353 00:26:12,423 --> 00:26:13,108 .לא שלי 354 00:26:13,228 --> 00:26:16,252 .‏10 שניות, פולאריס .תתחילו את העגינה 355 00:26:16,372 --> 00:26:18,830 בקה, דמם של .מיליארדים כבר על ידיך 356 00:26:19,463 --> 00:26:21,113 ...שווה לסכן את מה שנשאר ...9- 357 00:26:21,118 --> 00:26:22,398 ?רק בשביל להוכיח שאת צודקת 358 00:26:23,285 --> 00:26:24,477 .אני מצטערת ...8- 359 00:26:25,977 --> 00:26:26,505 ...7 360 00:26:26,625 --> 00:26:28,403 .זה לא מה שרציתי 361 00:26:28,405 --> 00:26:31,773 ...5,6 362 00:26:32,033 --> 00:26:33,007 ?בקה, מה את עושה 363 00:26:33,009 --> 00:26:35,404 ...4 .היא לוקחת את התא- 364 00:26:35,448 --> 00:26:36,818 ...3 ברגע שהוא מתנתק- 365 00:26:36,841 --> 00:26:37,675 .תתחיל לעגון 366 00:26:37,795 --> 00:26:38,589 ...2 367 00:26:39,516 --> 00:26:40,658 .התא שוחרר, אדוני 368 00:26:40,675 --> 00:26:42,082 .תחנת אלפא, כאן פולאריס 369 00:26:42,126 --> 00:26:43,485 .אנחנו מתחילים את העגינה 370 00:26:43,487 --> 00:26:45,019 .שלילי, פולאריס 371 00:26:45,021 --> 00:26:48,084 אם אנחנו מתכוונים לשרוד .כאן, דרושים אמצעים דרסטיים 372 00:26:48,709 --> 00:26:51,593 תנו לזה להיות שיעור .לכל תחנות המעצמות 373 00:26:52,960 --> 00:26:54,352 .שאלוהים ירחם על נשמותיכם 374 00:26:55,317 --> 00:26:56,826 .שאלוהים יעזור לשלנו 375 00:27:28,167 --> 00:27:29,948 היא אמרה לך שאת ?יכולה להישאר, נכון 376 00:27:32,078 --> 00:27:32,762 ?מה אמרת 377 00:27:35,384 --> 00:27:36,150 .כלום 378 00:27:37,041 --> 00:27:40,074 קלארק, שתינו יודעות .שפייק לא יציית להסגר 379 00:27:40,780 --> 00:27:43,546 אנחנו צריכות לעצור אותו .לפני שהוא יגרום למות אנשינו 380 00:27:44,336 --> 00:27:46,684 מה אם אני יכולה לעשות ?עבורם יותר אם אשאר כאן 381 00:27:46,804 --> 00:27:48,380 .את לא, קלארק 382 00:27:49,947 --> 00:27:51,339 .אין לנו זמן לזה עכשיו 383 00:27:57,054 --> 00:28:00,252 .תראי, אנחנו זקוקים לך 384 00:28:02,772 --> 00:28:05,361 פקודת ההרג נכנסת .לתוקפה עם שחר 385 00:28:07,269 --> 00:28:09,829 .יש לך שעה להיפרד 386 00:28:20,077 --> 00:28:25,082 אם את לא שם, את .לא האישה שחשבתי שאת 387 00:28:52,087 --> 00:28:53,203 ?מתי את עוזבת 388 00:28:56,379 --> 00:28:56,885 .עכשיו 389 00:29:05,160 --> 00:29:07,116 .אני מצטערת .אל תצטערי- 390 00:29:08,174 --> 00:29:10,061 .את צריכה לחזור .אלו אנשיך 391 00:29:13,136 --> 00:29:14,142 ...זאת הסיבה שאני 392 00:29:18,399 --> 00:29:19,981 .זאת הסיבה שזה מי שאת 393 00:29:25,159 --> 00:29:28,598 אולי יום אחד אני ואת לא .נהיה חייבים יותר לאנשינו 394 00:29:32,706 --> 00:29:33,554 .אני מקווה 395 00:29:43,011 --> 00:29:44,177 .שניפגש שוב 396 00:30:44,817 --> 00:30:47,958 אם אוקטביה ואני ...לא נהיה בהסגר בשחר 397 00:30:57,128 --> 00:30:58,249 .זה יפה 398 00:30:59,894 --> 00:31:01,895 ,עשיתי אותו ביום העליה שלי 399 00:31:03,648 --> 00:31:08,579 עיגול על כל דם לילה .שמת כשהמפקדת בחרה בי 400 00:31:09,172 --> 00:31:10,379 .‏7 עיגולים 401 00:31:11,453 --> 00:31:14,059 חשבתי שאמרת שהיו .‏9 מועמדים בבחירה 402 00:31:14,831 --> 00:31:15,518 .היו 403 00:31:18,215 --> 00:31:19,697 ?מה קרה למספר 8 404 00:31:26,759 --> 00:31:28,273 ?אנחנו יכולות לדבר על משהו אחר 405 00:31:31,006 --> 00:31:32,275 .אנחנו לא חייבות לדבר בכלל 406 00:31:58,216 --> 00:31:59,114 ?מרפי 407 00:32:03,051 --> 00:32:04,076 .הוא בחיים 408 00:32:07,864 --> 00:32:09,680 ?מה עשית לחברי 409 00:32:09,711 --> 00:32:13,672 חברך נתפס כשהוא גונב .מאנשים שבדרכם לשוק בפוליס 410 00:32:14,448 --> 00:32:16,724 .היי, אתה בסדר .בבקשה אל תעשי את זה- 411 00:32:22,382 --> 00:32:23,700 ?טיטוס, מה קורה כאן 412 00:32:24,132 --> 00:32:26,290 .אני מצטער שזה בא לכדי זה, קלארק 413 00:32:26,327 --> 00:32:27,220 .אני באמת מצטער 414 00:32:27,232 --> 00:32:30,756 .תראה. אני עוזבת עכשיו .אוקטביה מחכה לי 415 00:32:30,768 --> 00:32:32,424 רק תן לי לקחת את .מרפי ואנחנו נלך 416 00:32:32,569 --> 00:32:33,369 .הלוואי ויכולתי 417 00:32:34,425 --> 00:32:37,372 לקסה לעולם לא תמלא את .תפקידה כל עוד את בחיים 418 00:32:37,393 --> 00:32:39,547 .טיטוס, תחשוב. היא תדע שזה אתה 419 00:32:39,617 --> 00:32:44,589 היא תחשוב שזה היה הוא, נשק .אנשי השמים בידי גנב מאנשי השמים 420 00:32:44,709 --> 00:32:47,084 היא אולי תכעס מספיק !בשביל להכריז מלחמה 421 00:32:53,876 --> 00:32:54,432 .לקסה 422 00:33:00,935 --> 00:33:01,465 ...המפקדת 423 00:33:05,199 --> 00:33:06,307 .לא. לא 424 00:33:10,566 --> 00:33:11,825 .תעזור לי להרים אותה למיטה 425 00:33:16,508 --> 00:33:17,386 ?מה עשיתי 426 00:33:18,411 --> 00:33:20,066 .אני צריכה משהו לעצור את הדימום 427 00:33:21,061 --> 00:33:22,538 ?את תהיי בסדר, רק אל תזוזי, טוב 428 00:33:22,658 --> 00:33:23,356 .אל תזוזי 429 00:33:25,829 --> 00:33:26,990 .אל תפחדי 430 00:33:29,164 --> 00:33:31,189 .את תהיי בסדר. רק אל תזוזי 431 00:33:51,356 --> 00:33:52,814 .היא מאבדת יותר מדי דם 432 00:33:55,650 --> 00:33:56,637 .תישארי איתי 433 00:34:05,393 --> 00:34:06,483 ?מה זה לעזאזל 434 00:34:08,530 --> 00:34:09,772 ?טיטוס, מה אתה עושה 435 00:34:15,280 --> 00:34:17,944 .אני אטפל בך, רק תישארי איתי 436 00:34:18,967 --> 00:34:20,433 .לא. תתרחק ממנה 437 00:34:25,935 --> 00:34:27,209 .תסלחי לי, המפקדת 438 00:34:28,655 --> 00:34:30,691 .אתה לא תנסה לפגוע שוב בקלארק 439 00:34:30,714 --> 00:34:32,087 .הבטח לי 440 00:34:35,054 --> 00:34:36,939 .אני מבטיח 441 00:34:41,269 --> 00:34:43,340 .אז עשה את עבודתך 442 00:34:45,537 --> 00:34:48,171 ,עזור לאחד שאחרי כמו שעזרת לי 443 00:34:49,819 --> 00:34:51,076 .נושא הלפיד 444 00:34:58,812 --> 00:35:02,263 .היי, המפקדת, שלא תעזי לוותר 445 00:35:02,383 --> 00:35:03,172 .אני לא 446 00:35:05,243 --> 00:35:08,163 .רוחי תמשיך לחיות 447 00:35:08,221 --> 00:35:11,484 .לא. אני לא נותנת לך למות 448 00:35:13,797 --> 00:35:15,512 .אין דבר שאת יכול לעשות כעת 449 00:35:18,768 --> 00:35:21,034 .המפקד הבא יגן עליכם 450 00:35:21,644 --> 00:35:24,192 .אני לא רוצה את המפקד הבא 451 00:35:28,768 --> 00:35:29,795 .אני רוצה אותך 452 00:35:48,624 --> 00:35:50,633 .אוקטביה מאנשי השמים 453 00:36:17,250 --> 00:36:18,412 .אני מוכן, המפקדת 454 00:36:32,910 --> 00:36:33,582 ...קלארק 455 00:36:34,491 --> 00:36:35,504 .אני כאן 456 00:36:39,760 --> 00:36:41,555 .המאבק שלי הגיע לקיצו 457 00:36:41,675 --> 00:36:45,074 .לא. לא. אני לא מקבלת את זה 458 00:36:48,185 --> 00:36:49,584 .צדקת, קלארק 459 00:36:53,294 --> 00:36:55,835 .החיים הם יותר מאשר רק לשרוד 460 00:37:10,387 --> 00:37:12,651 .בשלום - עזבי את החוף 461 00:37:16,342 --> 00:37:19,119 .באהבה - מצאי את הבא 462 00:37:22,722 --> 00:37:25,012 ...דרך צלחה במסעך 463 00:37:27,608 --> 00:37:29,897 .עד למסע האחרון שלנו על האדמה 464 00:37:31,542 --> 00:37:32,957 .שניפגש שוב 465 00:38:16,125 --> 00:38:18,026 .אני חייב להשלים את התהליך 466 00:38:20,776 --> 00:38:21,682 .בבקשה 467 00:38:22,416 --> 00:38:24,746 .רוח המפקדת חייבת להמשיך 468 00:38:26,558 --> 00:38:28,054 .זהו יעודי 469 00:38:30,311 --> 00:38:32,602 .את חייבת לאפשר לי לבצע את מטלתי 470 00:38:33,666 --> 00:38:35,507 .זה מה שהמפקדת היתה רוצה 471 00:38:39,460 --> 00:38:41,073 ?קדימה. אנחנו צריכים ללכת, בסדר .לא- 472 00:38:47,553 --> 00:38:51,994 .המאבק שלך הגיע לקיצו ..לקסה מאנשי העצים 473 00:38:52,821 --> 00:38:56,342 .מאבק המפקדת ממשיך 474 00:38:58,115 --> 00:38:59,215 ?מה אתה עושה 475 00:39:06,760 --> 00:39:08,104 .הסימן המקודש 476 00:39:20,719 --> 00:39:23,842 .פירצה בחליפה 477 00:39:24,333 --> 00:39:29,694 פירצה בחליפה. פירצה .בחליפה. פירצה בחליפה 478 00:39:31,558 --> 00:39:33,295 .רמת קרינה... קריטית 479 00:39:34,258 --> 00:39:35,995 .רמת קרינה... קריטית 480 00:39:53,728 --> 00:39:55,728 -מפקדת- 481 00:40:00,434 --> 00:40:01,723 .באתי לעזור 482 00:40:18,903 --> 00:40:20,042 ?מה אתה עושה 483 00:40:31,128 --> 00:40:32,419 .אלוהים אדירים 484 00:40:34,705 --> 00:40:35,913 ?מה לעזאזל 485 00:40:54,911 --> 00:40:55,803 ?מה זה 486 00:41:00,622 --> 00:41:01,729 .זאת בינה מלאכותית 487 00:41:03,038 --> 00:41:03,843 .טעות 488 00:41:04,749 --> 00:41:06,806 .זה רוח המפקדת 489 00:41:34,947 --> 00:41:36,547 .החלו את תהליך הבחירה 490 00:41:37,167 --> 00:41:38,731 .המפקדת מתה 491 00:41:39,248 --> 00:41:41,624 .ושרוחה תבחר בחוכמה 492 00:41:51,317 --> 00:41:54,317 SubsIL מצוות thth תורגם ע"י 493 00:41:54,318 --> 00:41:57,318 !מקווים שנהניתם