1 00:00:00,344 --> 00:00:01,593 ...בפרקים הקודמים של המאה 2 00:00:02,482 --> 00:00:04,865 קארל אמרסון, יש לי .הודעה בשביל המנהיג שלכם 3 00:00:04,887 --> 00:00:07,318 אני לא אעצור עד .שאנשי יהיו חופשיים 4 00:00:07,689 --> 00:00:11,237 ,אם לא תשחררו אותם .אני אזהם את קומה 5 5 00:00:11,641 --> 00:00:15,059 .לכולנו יש כאב. חלקו גופני 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,429 .זה יעלים אותו 7 00:00:18,922 --> 00:00:20,464 .הגיע הזמן לחזור לעבודה, רייבן 8 00:00:20,690 --> 00:00:21,959 .עיר האורות אמיתית 9 00:00:22,335 --> 00:00:24,124 ?וזה אמור לקחת אותי לעיר האורות 10 00:00:26,657 --> 00:00:28,936 .חיפשנו אותך במשך ימים 11 00:00:31,924 --> 00:00:32,881 .הסימן המקודש 12 00:00:33,778 --> 00:00:34,629 .על הרגליים 13 00:00:34,839 --> 00:00:37,764 .הארצים שבחוץ יתקפו את המחנה 14 00:00:37,802 --> 00:00:39,243 .אם נחכה, נמות 15 00:00:39,270 --> 00:00:42,194 .האזור הזאת שלנו עכשיו 16 00:00:42,471 --> 00:00:45,720 .תתנגד, ותענה במוות 17 00:00:45,744 --> 00:00:49,816 אנחנו עומדים בפתחה של עוד .מלחמה, מלחמה שאת יכולה למנוע 18 00:00:50,015 --> 00:00:51,729 .דם לא ישולם בדם 19 00:01:26,894 --> 00:01:28,123 ?על מה חלמת 20 00:01:29,122 --> 00:01:30,201 .המפקדים הקודמים 21 00:01:30,220 --> 00:01:31,846 .הם מדברים אלי בשנתי 22 00:01:33,537 --> 00:01:34,649 ...חזיתי במותם 23 00:01:35,603 --> 00:01:39,240 .במלחמה, על ידיהם של מתנקשים 24 00:01:39,639 --> 00:01:40,472 .זה רק היה סיוט 25 00:01:40,515 --> 00:01:41,050 .לא 26 00:01:44,058 --> 00:01:45,466 .לא. זו היתה אזהרה 27 00:01:46,893 --> 00:01:48,558 .הם חושבים שאני בוגדת במורשתי 28 00:01:50,055 --> 00:01:52,402 ...דם ישולם בדם תמיד 29 00:01:53,937 --> 00:01:55,708 .אבל תמיד היתה דרכנו 30 00:01:56,677 --> 00:01:57,519 .הקשיבי לי 31 00:01:59,307 --> 00:02:01,966 .הפסקת אש היא לא בגידה 32 00:02:02,218 --> 00:02:05,771 מה שאת עשית בשדה .הקרב עצר מלחמה 33 00:02:08,637 --> 00:02:11,239 .המורשת שלך תהיה שלום 34 00:02:23,066 --> 00:02:25,977 ...זה 35 00:02:26,974 --> 00:02:28,464 .זה עדיין לא גמור 36 00:02:34,618 --> 00:02:35,375 .היכנס 37 00:02:39,444 --> 00:02:40,247 .סלחי לי, המפקדת 38 00:02:40,762 --> 00:02:42,115 .לא ידעתי שאת עסוקה 39 00:02:49,427 --> 00:02:50,994 ?אתה תאמר לי מה בקופסה, או לא 40 00:02:51,011 --> 00:02:51,551 .סלחי לי 41 00:02:52,431 --> 00:02:54,732 ,זו מתנה מהמלך רואן מאזגדה 42 00:02:55,207 --> 00:02:56,041 .בשביל וואנהדה 43 00:02:57,602 --> 00:03:01,607 השליח אמר שזאת הוכחה לנאמנות של אזגדה להסכם 44 00:03:02,634 --> 00:03:05,637 .ותשובה לשאלה לא פתורה 45 00:03:06,723 --> 00:03:07,374 ?היורשה לי 46 00:03:09,795 --> 00:03:10,323 .פתח אותה 47 00:03:18,807 --> 00:03:19,683 .אמרסון 48 00:03:26,303 --> 00:03:29,750 !עצרו אותו! קחו אותו החוצה 49 00:03:30,517 --> 00:03:31,918 !שימו אותו בכלוב, עכשיו 50 00:03:32,908 --> 00:03:33,649 .אני בסדר 51 00:03:39,618 --> 00:03:43,618 - המאה - - עונה 3, פרק 6 - - קציר מר - 52 00:03:43,619 --> 00:03:47,619 SubsIL מצוות thth תורגם ע"י 53 00:03:47,620 --> 00:03:51,620 !צפייה מהנה 54 00:04:23,296 --> 00:04:24,006 ?סיימנו 55 00:04:24,783 --> 00:04:26,112 .עוד 10 מטר של מדידות 56 00:04:31,912 --> 00:04:33,566 ...המשלחת של פייק עדיין פה 57 00:04:33,963 --> 00:04:35,186 .דוגמיות אדמה ומים 58 00:04:35,458 --> 00:04:36,836 ?יש לך מושג מה הם מחפשים 59 00:04:37,074 --> 00:04:39,372 לא, אבל בהתחשב ,בכמות הנשקים שלהם 60 00:04:39,492 --> 00:04:40,982 אני לא חושבת שהם .רוצים שמישהו ידע 61 00:04:44,478 --> 00:04:45,663 .לעזאזל ?מה קרה- 62 00:04:45,783 --> 00:04:47,753 .יש פה ילד ארצי. חכה 63 00:04:54,034 --> 00:04:54,831 .שלום 64 00:04:57,702 --> 00:04:58,576 .אל תפחד 65 00:05:00,926 --> 00:05:01,786 .אנחנו לא יכולים לתת לו ללכת 66 00:05:02,516 --> 00:05:03,791 .הוא יספר לאנשיו שהוא ראה אותנו 67 00:05:04,307 --> 00:05:06,127 .אוקטביה, בבקשה תגיבי 68 00:05:07,029 --> 00:05:07,475 .האנה 69 00:05:16,375 --> 00:05:18,220 .תתפרשו. איתי 70 00:05:18,999 --> 00:05:20,065 ?אוקטביה, את שם 71 00:05:23,102 --> 00:05:24,168 .הם רודפים אחרי הילד 72 00:05:24,432 --> 00:05:25,464 .אני אנסה לעקוף אותם 73 00:05:30,633 --> 00:05:31,355 .תתפצלו 74 00:05:56,433 --> 00:05:57,269 .איבדנו אותו 75 00:05:57,854 --> 00:05:59,126 .תבדקו את הדרך חזרה לנהר 76 00:05:59,722 --> 00:06:00,971 .הוא לא התרחק יותר מדי 77 00:06:32,023 --> 00:06:32,825 ...היי, היי 78 00:06:35,897 --> 00:06:38,313 ...על לא דבר 79 00:06:39,837 --> 00:06:42,331 .קיין ?אני כאן, את בסדר- 80 00:06:43,287 --> 00:06:45,098 .אתה צריך לגלות מה פייק זומם 81 00:06:45,534 --> 00:06:46,313 .עכשיו 82 00:06:46,909 --> 00:06:50,254 מה שזה לא יהיה, הם מוכנים .להרוג ילד בשביל לשמור על זה בשקט 83 00:06:50,775 --> 00:06:52,122 .אנחנו נעבוד על זה. תיזהרי 84 00:06:55,174 --> 00:06:57,710 ?איך עכשיו? משהו 85 00:06:57,939 --> 00:07:01,818 .לא. הכל טוב. הכאב חלף 86 00:07:02,625 --> 00:07:04,446 ...הרגל שלך 87 00:07:04,783 --> 00:07:06,419 .עדיין לא עובדת. אני יודעת 88 00:07:08,187 --> 00:07:09,118 .פשוט לא כואב לי יותר 89 00:07:13,260 --> 00:07:13,906 .היי, חכי 90 00:07:18,537 --> 00:07:19,791 .האישונים לא מתרחבים 91 00:07:23,614 --> 00:07:25,998 ג'אהה נתן לי את ...המפתח לעיר האורות, אבי 92 00:07:26,341 --> 00:07:26,903 .לא סמים 93 00:07:28,702 --> 00:07:30,263 כן, בואי נראה מה .בדיקות הדם יגידו 94 00:07:32,280 --> 00:07:33,346 .חשבתי שתשמחי בשבילי 95 00:07:33,851 --> 00:07:34,744 .אני שמחה 96 00:07:36,647 --> 00:07:39,317 זה פשוט לא רגיל .שכאב ישכך כל כך מהר 97 00:07:40,901 --> 00:07:43,150 ?אז אני כשירה 98 00:07:43,967 --> 00:07:44,870 .כנראה 99 00:07:47,706 --> 00:07:51,553 תגידי לסינקלייר שאמרתי ,שזה בסדר שתחזרי לעבודה 100 00:07:51,935 --> 00:07:55,903 אבל את מושעת שוב אם אני .מגלה משהו חריג בבדיקות 101 00:07:56,835 --> 00:07:58,710 .את לא תמצאי. תודה, דוקטור 102 00:08:06,192 --> 00:08:07,998 .אתה הולך מפה אם מישהו עונה 103 00:08:08,118 --> 00:08:09,354 .אמרתי לך, אין אך אחד בבית 104 00:08:16,675 --> 00:08:17,420 ?מה 105 00:08:18,188 --> 00:08:19,908 אני אתערב איתך שלא חשבת שנעבור על החוק ביחד 106 00:08:19,937 --> 00:08:21,412 ?כשעצרת אותי בתיבה, אה 107 00:08:22,306 --> 00:08:23,619 .זה לא משחק, נייט 108 00:08:23,667 --> 00:08:26,336 אם לא נגלה מה פייק .זומם, עוד אנשים ימותו 109 00:08:26,843 --> 00:08:27,914 .אז בוא לא נתפס 110 00:08:30,701 --> 00:08:32,002 -משרד הקנצלר- 111 00:08:33,666 --> 00:08:35,089 .הקנצלר פייק, טוב לראותך 112 00:08:37,185 --> 00:08:40,278 היי, תשים את זה במקום .חכם, נחבא מן העין 113 00:08:40,295 --> 00:08:41,205 .אני אעכב אותו 114 00:08:49,062 --> 00:08:49,701 .הנה אתה 115 00:08:50,294 --> 00:08:52,671 אנחנו צריכים לדבר על .הדברים האלו שג'אהה מפיץ 116 00:08:52,718 --> 00:08:54,641 .לא, אנחנו לא. זאת המחלקה של אבי 117 00:08:54,670 --> 00:08:56,178 .יש לי דאגות קודמות 118 00:08:56,196 --> 00:08:57,715 ?כמו האסירים הארצים 119 00:08:57,950 --> 00:09:00,322 הם נחקרים בשביל .ביטחונם וביטחוננו 120 00:09:00,351 --> 00:09:01,678 .הם באו בשביל העזרה שלנו 121 00:09:02,200 --> 00:09:04,380 אם אנחנו לא עומדים לתת להם .אותה, לפחות נשלח אותם הביתה 122 00:09:04,393 --> 00:09:05,220 .הם מעמסה 123 00:09:05,373 --> 00:09:06,631 שחרר אותם, והם יספרו לאנשים 124 00:09:06,643 --> 00:09:08,918 את מה שהם יודעים .עלינו... הגנות ויכולות 125 00:09:08,934 --> 00:09:10,185 .אנחנו מדברים על לינקולן 126 00:09:10,257 --> 00:09:11,873 .לא. אנחנו מדברים על האויב 127 00:09:11,882 --> 00:09:13,453 .לא כל הארצים אויבים 128 00:09:13,483 --> 00:09:14,758 ?קיין, כבר דיברנו על זה, בסדר 129 00:09:14,878 --> 00:09:16,353 .הבחירות קבעו את זה כבר 130 00:09:16,642 --> 00:09:18,832 דעת הציבור היא .דבר הפכפך, צ'ארלס 131 00:09:18,952 --> 00:09:21,806 העבודה שלי היא להשאיר .אתכם בטוחים, לא להיות אהוב 132 00:09:22,796 --> 00:09:23,870 .אז תמשיך בעבודה הטובה 133 00:09:50,265 --> 00:09:51,226 .הם נראים מאושרים 134 00:09:55,495 --> 00:09:58,032 .כן. הם נראים כך 135 00:10:00,540 --> 00:10:02,078 .ויש יותר מהם היום 136 00:10:03,006 --> 00:10:07,784 אני יודעת שאתה מתפתה, אבל ?תן לי להבין מה זה קודם, בסדר 137 00:10:16,496 --> 00:10:18,629 .בסדר. בואו נתחיל את הישיבה הזאת 138 00:10:18,749 --> 00:10:22,038 ברוכים הבאים תושב תחנת החקלאות, מונטי גרין 139 00:10:22,158 --> 00:10:27,164 ובת תחנת המפעל זואי מונרו בעוד ,אנחנו מתחילים את השלב הבא שלנו 140 00:10:27,190 --> 00:10:32,075 התרחבות וגאולה, בעוד .אנחנו סוללים את הדרך 141 00:10:32,528 --> 00:10:32,883 ?עפר 142 00:10:33,512 --> 00:10:40,083 אדמה. מדושנת, ניתנת לחרישה .ועשירה מכל מה שמצאנו מאז שנחתנו 143 00:10:40,371 --> 00:10:42,920 .נכרות את העצים ונזרע בתוך חודש 144 00:10:43,672 --> 00:10:45,656 .נתחיל עם פולי סויה ותירס 145 00:10:45,932 --> 00:10:46,906 .הם גודלים הכי מהר 146 00:10:49,771 --> 00:10:51,628 ?מה קרה, מונטי? אתה לא אוהב תירס 147 00:10:51,961 --> 00:10:56,485 .מעולם לא טעמתי תירס, האמת ?אנחנו הולכים לשם 148 00:10:57,288 --> 00:10:57,907 .נכון 149 00:10:58,296 --> 00:10:59,403 .יש שם כפר 150 00:10:59,405 --> 00:11:00,720 ?מה עם האנשים שגרים שם 151 00:11:01,070 --> 00:11:03,122 .אזור 4. דיברנו על זה 152 00:11:03,351 --> 00:11:04,406 .האנשים שם לא מהווים איום 153 00:11:04,428 --> 00:11:06,300 .אנחנו צריכים את האדמה הזאת 154 00:11:07,733 --> 00:11:12,077 בגלל אובדן המשאבים של הר וות'ר .ארקדיה תגווע ברעב תוך פחות משנה 155 00:11:17,435 --> 00:11:21,232 עם כל הכבוד, אדוני, עדיין .לא ענית לשאלה של מונטי 156 00:11:21,920 --> 00:11:22,938 .אתה יודע את התשובה 157 00:11:23,626 --> 00:11:26,864 כל שדה חייב להיות נקי .מאבנים לפני שהופכים אותו 158 00:11:26,984 --> 00:11:30,000 ,נצפנו על ידי ילד, אז הם יצפו לנו 159 00:11:30,255 --> 00:11:32,736 אבל הם איבדו את לוחמיהם .כשהשמדנו את הצבא שלהם 160 00:11:32,943 --> 00:11:34,236 .אנו לא צופים התנגדות 161 00:11:34,281 --> 00:11:37,564 .הם ארצים. הם יתנגדו 162 00:11:40,652 --> 00:11:43,963 וגם אם הם לא, ההודעה .של המפקדת היתה ברורה 163 00:11:44,815 --> 00:11:46,298 .דם לא ישולם בדם 164 00:11:46,320 --> 00:11:47,794 זה לא אומר שאנחנו ...יכולים לתקוף 165 00:11:47,806 --> 00:11:51,975 מה אתה מעדיף, למות בלחימה ?על הבית שלך או לרעוב למוות 166 00:11:55,371 --> 00:11:59,411 האם תעשה את מה שנחוץ ?בשביל שאנשיך ישרדו, או לא 167 00:12:11,262 --> 00:12:12,683 .נעשה את מה שצריך להיעשות 168 00:12:19,140 --> 00:12:21,481 את נותנת לה להשפיע ...על דעתך, בזמן 169 00:12:21,601 --> 00:12:22,800 .חשבתי שאתה אמור להיות נאמן 170 00:12:22,920 --> 00:12:25,636 ...אני כן, אבל את יותר מדי אישית 171 00:12:26,545 --> 00:12:27,371 .הנה היא 172 00:12:28,173 --> 00:12:29,646 ?רצית לראות אותי, המפקדת 173 00:12:29,766 --> 00:12:30,316 .כן 174 00:12:32,597 --> 00:12:34,935 אני צריכה לדון בגורלו .של איש ההר האחרון 175 00:12:35,622 --> 00:12:36,969 .אני מאמין שמגיע לו מוות 176 00:12:37,089 --> 00:12:39,164 .היא יכולה לדבר בשם עצמה, טיטוס 177 00:12:44,662 --> 00:12:45,668 .טיטוס צודק 178 00:12:49,951 --> 00:12:50,825 ?את רואה 179 00:12:52,759 --> 00:12:55,032 .זה הטבע האנושי לרצות נקמה 180 00:12:55,911 --> 00:12:58,290 רק לאחר שהיא רוותה .יכול להיות שלום 181 00:12:58,662 --> 00:13:01,697 .זוהי דרכנו .זוהי היתה דרכנו- 182 00:13:06,253 --> 00:13:06,998 ...קלארק 183 00:13:12,081 --> 00:13:16,758 אז דם לא ישולם בדם תקף .רק כאשר אנשי הם המדממים 184 00:13:17,182 --> 00:13:18,603 .זה היה בשביל לעצור מלחמה 185 00:13:19,385 --> 00:13:20,749 .זה בשביל לסיים אחת 186 00:13:21,826 --> 00:13:25,929 אני מצטערת, אבל אם את רוצה .את עצתי, אני מסכימה עם טיטוס 187 00:13:26,926 --> 00:13:28,703 .מגיע לו למות עבור מה שהוא עשה 188 00:13:29,675 --> 00:13:33,154 .אני לא רוצה עצה .אני רוצה החלטה 189 00:13:34,411 --> 00:13:35,443 .הוא ניתן לך במתנה 190 00:13:36,334 --> 00:13:39,268 הפשע שהוא מואשם ,בוא היה נגד אנשיך 191 00:13:42,247 --> 00:13:43,554 ...אז מה זה יהיה, קלארק 192 00:13:47,027 --> 00:13:48,746 ...גירוש מאדמותינו לעד 193 00:13:49,629 --> 00:13:52,174 ?או מוות על ידי 49 חתכים מידיך 194 00:13:53,446 --> 00:13:55,025 .יש לך עד השקיעה להחליט 195 00:14:15,520 --> 00:14:18,349 ?סוף סוף, איפה הסוס שלי 196 00:14:18,993 --> 00:14:20,484 .בחוץ. נחמד גם לראות אותך 197 00:14:20,987 --> 00:14:22,115 .אוקטביה, חכי רגע 198 00:14:22,493 --> 00:14:25,802 את באמת חושבת שחבורת ארצים ?יוותרו על בתיהם כי ביקשת מהם 199 00:14:26,458 --> 00:14:28,665 אם זה האפשרות .הזאת או למות, כן 200 00:14:29,175 --> 00:14:30,594 ?בסדר. ומה אם הם לא עוזבים 201 00:14:30,844 --> 00:14:32,714 .אז אנחנו נוביל את אנשינו למארב 202 00:14:34,330 --> 00:14:35,692 ...אולי אם תדברי עם אחיך 203 00:14:35,718 --> 00:14:38,116 .אחי בצד הלא נכון 204 00:14:38,548 --> 00:14:39,502 ?אז מה, את אפילו לא תנסי 205 00:14:39,622 --> 00:14:44,852 מה אתה חושב שיקרה כאשר לקסה תגלה ?שאנשי השמים טבחו בעוד כפר ארצי 206 00:14:48,197 --> 00:14:50,230 .מלחמה, עוד חברים מתים 207 00:14:52,413 --> 00:14:55,771 .תעצור את המתקפה, תעצור את המלחמה 208 00:15:20,319 --> 00:15:21,052 ?מרגישה יותר טוב 209 00:15:21,477 --> 00:15:23,715 .טוב? אני מרגישה מדהים 210 00:15:24,309 --> 00:15:25,782 .תודה, לשניכם 211 00:15:26,100 --> 00:15:27,237 .תודה לך, רייבן 212 00:15:27,926 --> 00:15:30,787 עוד אנשים באים .לעיר האורות בגללך 213 00:15:30,838 --> 00:15:32,079 כל מה שאני יכולה .לעשות בשביל לעזור 214 00:15:36,939 --> 00:15:37,468 ?מה 215 00:15:37,853 --> 00:15:39,562 ...עכשיו כשחזרת ליחידת הטכנאים 216 00:15:39,564 --> 00:15:40,797 ...תודות לאלי 217 00:15:40,799 --> 00:15:42,245 .נשמח אם תעשי משהו בשבילנו 218 00:15:42,915 --> 00:15:43,511 .רק תגידו 219 00:15:43,749 --> 00:15:45,851 ,חיפשתי משהו כבר הרבה מאוד זמן 220 00:15:46,245 --> 00:15:48,938 חיפשתי את זה בגרוטאות .טכנולוגיות ישנות 221 00:15:49,216 --> 00:15:51,641 זאת אחת הסיבות .שבאנו לארקדיה קודם 222 00:15:51,957 --> 00:15:56,481 אני מאמינה שגרסה שתיים שלי נמצאת .איפשהו במערכת המחשב של התיבה 223 00:15:56,783 --> 00:15:58,232 למה היתה צריכה ?להיות גרסה שתיים 224 00:15:58,251 --> 00:15:59,119 ?היה משהו פגום בך 225 00:15:59,133 --> 00:16:00,455 .שום דבר לא פגום בה 226 00:16:00,478 --> 00:16:01,333 .בלי להעליב 227 00:16:01,798 --> 00:16:02,442 .אני רק אומרת 228 00:16:02,453 --> 00:16:04,985 מתכנתים ומהנדסים לא עושים גרסה שתיים 229 00:16:05,000 --> 00:16:06,065 ...אלא אם כן ...רייבן- 230 00:16:07,759 --> 00:16:08,375 .כמובן 231 00:16:10,543 --> 00:16:13,342 כמובן שאני אעזור לכם, אבל אני חייבת לומר, אני די בטוחה 232 00:16:13,351 --> 00:16:15,781 שאם היתה תוכנת אינטיליגנציה .מלאכותית בתיבה, הייתי יודעת 233 00:16:15,901 --> 00:16:20,733 .היא כנראה תוכנה רדומה .זה או שהיא לא גמורה 234 00:16:21,513 --> 00:16:26,554 ,אם תתני לי גישה לשרת המרכזי .אוכל לחפש ולהוריד כל שארית קוד 235 00:16:27,269 --> 00:16:28,242 .נשמע כמו תוכנית, אדומה 236 00:16:30,692 --> 00:16:31,833 .נתראה בצד השני 237 00:16:35,927 --> 00:16:38,122 ?למה לא סיפרת לה את האמת עלי 238 00:16:39,208 --> 00:16:42,105 ,ג'ון מרפי ידע את האמת ?ואיבדנו אותו, זוכרת 239 00:16:42,707 --> 00:16:44,694 .ג'ון מרפי לא ראה את עיר האורות 240 00:16:44,995 --> 00:16:47,049 .קראי לזה אם כך זהירות יתרה 241 00:16:47,672 --> 00:16:53,454 אחרי הכל אנחנו מבקשים ממנה לחפש .שדרוג לתוכנה שהשמידה את העולם 242 00:17:05,729 --> 00:17:06,783 .זה הרבה כוח אש 243 00:17:07,047 --> 00:17:08,147 .נקווה שלא נצטרך אותו 244 00:17:09,190 --> 00:17:09,895 ?מה המשימה 245 00:17:10,726 --> 00:17:11,915 .לתכנן את העתיד 246 00:17:12,791 --> 00:17:14,778 אתה יודע, זה .נראה יותר כמו העבר 247 00:17:15,470 --> 00:17:17,289 .אנחנו בונים כאן חיים 248 00:17:17,905 --> 00:17:21,931 לא מנסים לעשות שלום עם .אנשים שרק מבינים מלחמה 249 00:17:22,051 --> 00:17:22,820 .תהיה בטוח 250 00:17:25,253 --> 00:17:27,964 .האנה, בדיוק פגשת שוב את בנך 251 00:17:28,519 --> 00:17:29,643 .אל תשלחי אותו למות 252 00:17:30,147 --> 00:17:31,275 .אף אחד לא ימות היום 253 00:17:37,865 --> 00:17:39,172 .עכשיו בואו נלך 254 00:17:44,594 --> 00:17:47,347 ?היי, איפה לעזאזל היית 255 00:17:47,467 --> 00:17:49,030 .איבדתי את הסוס הארור 256 00:17:49,652 --> 00:17:51,962 למען האמת, הסוס ...איבד אותי, אבל 257 00:17:53,054 --> 00:17:54,075 .אני שמח שאתה בסדר 258 00:17:55,078 --> 00:17:56,632 .הלוואי ולא הית צריך ללכת איתם 259 00:17:57,689 --> 00:17:58,477 .היום, בריאן 260 00:18:01,861 --> 00:18:03,240 ?המשימה קוראת, אה .כן- 261 00:18:03,282 --> 00:18:05,189 .היי, תהיה זהיר, בבקשה 262 00:18:09,385 --> 00:18:09,962 .בסדר 263 00:18:47,177 --> 00:18:49,003 .אין בכוונתי להרע 264 00:18:50,028 --> 00:18:51,413 .אין בכוונתי להרע 265 00:18:52,562 --> 00:18:53,975 .אין בכוונתי להרע 266 00:18:58,032 --> 00:19:00,241 .שקרנית. אני ראיתי את פניך 267 00:19:00,764 --> 00:19:02,139 .היית בקרב על ההר 268 00:19:03,282 --> 00:19:04,962 .היא מאנשי השמים 269 00:19:05,183 --> 00:19:08,940 הנשקים שלכם הרגו את האחים והאחיות שלנו 270 00:19:09,697 --> 00:19:13,497 לוחמים שנשלחו על ידי .המפקדת לשמור על בטחונכם 271 00:19:13,978 --> 00:19:19,194 אני מצטערת על אובדנכם, אבל אני כאן בשביל להזהיר אתכם שהחיילים 272 00:19:19,215 --> 00:19:21,674 .שעשו את זה בדרך לכאן עכשיו 273 00:19:22,911 --> 00:19:27,539 הם רוצים את אדמתכם, והם .יהרגו את כולכם בשביל לקחת אותה 274 00:19:28,155 --> 00:19:30,816 אתם צריכים לעזוב .את המקום הזה עכשיו 275 00:19:31,101 --> 00:19:32,173 ?את מאיימת עלינו 276 00:19:40,901 --> 00:19:42,492 !אני מנסה לעזור 277 00:19:42,956 --> 00:19:44,693 ?למה שנאמין לך 278 00:19:45,320 --> 00:19:47,716 .בגלל שהיא עזרה לי, סמט 279 00:19:50,830 --> 00:19:52,332 ?את זאת שהצילה את גבריאל 280 00:20:00,193 --> 00:20:01,007 .אל תעזוב 281 00:20:06,256 --> 00:20:08,261 לא יכולת לומר משהו ?לפני שבעטו לי בפנים 282 00:20:15,439 --> 00:20:18,379 כאב כרוני לא נעלם .סתם תוך לילה 283 00:20:18,758 --> 00:20:20,119 .המידע אומר שהוא כן 284 00:20:21,484 --> 00:20:24,771 רמות גבוהות של סרוטונין ושל דופמין בדם של רייבן מאשרים 285 00:20:24,786 --> 00:20:27,322 את מה שהיא אומרת, ומאחר וזה בגדר הגבול הרגיל 286 00:20:28,381 --> 00:20:29,989 .הייתי אומר שזה לא תוצאה של סם 287 00:20:32,410 --> 00:20:33,345 .את נראית מאוכזבת 288 00:20:35,069 --> 00:20:37,663 .לא. מופתעת 289 00:20:38,415 --> 00:20:41,120 ...כולנו עברנו כל כך הרבה ש 290 00:20:43,513 --> 00:20:47,882 ,קשה לזהות תקווה .אפילו כשהיא ממש מולנו 291 00:20:52,710 --> 00:20:55,580 ג'קסון, אתה יכול ללכת לבדוק ?את המטופלים הארצים בתא המעצר 292 00:20:55,617 --> 00:20:56,735 ?תדווח לי חזרה, בסדר 293 00:21:03,945 --> 00:21:06,036 אוקטביה היתה כבר ,אמורה להגיע לכפר 294 00:21:07,540 --> 00:21:10,080 אבל אם היא לא תצליח ...לשכנע אותם להתפנות 295 00:21:10,278 --> 00:21:11,837 .עשית את כל מה שאתה יכול 296 00:21:11,890 --> 00:21:12,543 .לא 297 00:21:14,891 --> 00:21:17,976 .לא, אני לא. אני נתתי לזה להתרחש 298 00:21:21,460 --> 00:21:23,317 ...אני דרשתי את הבחירות 299 00:21:29,931 --> 00:21:31,259 .ועכשיו יש לנו את הקנצלר פייק 300 00:21:33,790 --> 00:21:35,154 אנחנו על סף מלחמה ,שאנחנו לא יכולים לנצח 301 00:21:36,702 --> 00:21:41,978 וכל מה שאני יכול לעשות בשביל .למנוע אותה זה לשלוח ילדים לסכנה 302 00:21:43,090 --> 00:21:48,889 היי, במקרה ולא שמת .לב הם כבר לא ילדים 303 00:21:51,883 --> 00:21:53,602 ,כשקלארק לא נמצאת .בלמי הוא המפתח 304 00:21:54,886 --> 00:21:57,809 אני ניסיתי לדבר איתו ,אבל ההשפעה של פייק חזקה 305 00:21:58,852 --> 00:22:00,740 והוא באמת מאמין שהוא .עושה את הדבר הנכון 306 00:22:02,350 --> 00:22:03,797 .כל אחד מאמין בזה 307 00:22:14,857 --> 00:22:15,518 ?מה זה היה 308 00:22:21,478 --> 00:22:22,538 .בוא נקרא לזה תקווה 309 00:22:27,862 --> 00:22:29,195 .אז זה מוסכם 310 00:22:29,515 --> 00:22:31,747 ,אני אספר לאחרים .אתה תטפל בילדה 311 00:22:34,300 --> 00:22:35,194 .אתה יכול ללטף אותו אם אתה רוצה 312 00:22:44,334 --> 00:22:45,045 ...גבריאל 313 00:22:45,065 --> 00:22:46,271 .לך תארוז את דבריך 314 00:22:46,982 --> 00:22:47,566 .קדימה 315 00:22:51,400 --> 00:22:55,630 הוריו היו לוחמים, שניהם .נהרגו על ידי רובי אנשי השמים 316 00:22:56,810 --> 00:22:57,956 .החלטתם לעזוב 317 00:22:59,022 --> 00:23:02,452 כפי שאמרת, אנחנו לא .מתשווים לאנשי השמים 318 00:23:03,793 --> 00:23:07,816 מה שאתם עושים הוא אמיץ .כמו לצעוד לקרב, סמט 319 00:23:31,801 --> 00:23:32,428 ?מה זה 320 00:23:32,447 --> 00:23:36,327 ?את חושבת שאת מכירה אותנו .את לא יודעת דבר, ילדה 321 00:23:41,817 --> 00:23:43,898 הכל מוכן. אנחנו .רק צריכים לחבר אותך 322 00:23:45,233 --> 00:23:46,299 ?אני יכולה לשאול אותך שאלה 323 00:23:47,193 --> 00:23:49,045 למה שהאינטילגנציה ?המלאכותית השניה תהיה בחלל 324 00:23:50,672 --> 00:23:54,042 יוצרי חשב שהיא צריכה .סביבת עבודה בטוחה יותר 325 00:23:54,990 --> 00:23:55,973 ?אז גם את הלכת 326 00:23:57,036 --> 00:24:01,390 לא. אני הייתי הסיבה שהיא .רצתה סביבה יותר בטוחה 327 00:24:08,843 --> 00:24:09,466 .היא בפנים 328 00:24:14,314 --> 00:24:15,062 ?מי בפנים 329 00:24:15,436 --> 00:24:17,703 ג'ספר, אין לך את .ההרשאות להיות כאן 330 00:24:18,158 --> 00:24:19,516 .כאילו שזה פעם עצר אותי 331 00:24:19,949 --> 00:24:21,864 ?זה התיק של ג'אהה 332 00:24:27,479 --> 00:24:28,550 ?מה אתה רוצה, ג'ספר 333 00:24:29,092 --> 00:24:30,083 .באתי להתנצל 334 00:24:31,022 --> 00:24:35,875 יכול להיות שגנבתי את האפר של .פין ופיזרתי אותו בספינת ההורדה 335 00:24:37,841 --> 00:24:40,655 ?את לא... כועסת 336 00:24:42,892 --> 00:24:43,816 .אני לא כועסת 337 00:24:44,733 --> 00:24:49,459 בסדר. מה את לוקחת ?ואיך אני משיג קצת 338 00:24:52,961 --> 00:24:53,731 .פשוט מאוד 339 00:24:55,602 --> 00:24:57,531 .פשוט החלטתי שסבלתי מספיק 340 00:24:58,719 --> 00:25:00,131 .כך גם אתה, ג'ספר 341 00:25:00,446 --> 00:25:03,175 .אם אתה מוכן, לג'אהה יש את המפתח 342 00:25:08,686 --> 00:25:09,398 .תנו לנו דקה 343 00:25:20,094 --> 00:25:22,239 קארל אמרסון, יחידת .האבטחה של הר וות'ר 344 00:25:23,880 --> 00:25:25,632 ...שמעתי איך הם קוראים לך עכשיו 345 00:25:26,090 --> 00:25:29,276 .וואנהדה, מפקדת על המוות 346 00:25:30,688 --> 00:25:33,842 הייתי צריכה לדעת שאתה .אמרת להם איך להשמיד את ההר 347 00:25:35,172 --> 00:25:36,578 .אני לא השמדתי את ההר 348 00:25:38,114 --> 00:25:38,824 .את עשית זאת 349 00:25:40,486 --> 00:25:42,194 ...‏381 אנשים 350 00:25:43,948 --> 00:25:45,412 ,‏182 גברים 351 00:25:46,478 --> 00:25:48,094 ,‏173 נשים 352 00:25:50,249 --> 00:25:51,338 .‏26 ילדים 353 00:25:54,840 --> 00:25:56,180 .שניים מהם היו שלי 354 00:26:00,639 --> 00:26:02,751 .הנשיא שלך לא השאיר לנו ברירה 355 00:26:08,697 --> 00:26:13,797 מה קרה, את לא אוהבת ?להתמודד עם השדים שלך 356 00:26:17,151 --> 00:26:20,668 ,אם אתה רוצה רחמים .תהיה חייב לבקש אותם ממני 357 00:26:23,797 --> 00:26:24,869 .אני לא רוצה רחמים 358 00:26:26,726 --> 00:26:28,101 .אני רוצה נקמה 359 00:26:29,531 --> 00:26:32,866 .אני רוצה שתסבלי כמו שאני סבלתי 360 00:26:36,761 --> 00:26:38,182 .את יכולה להרוג אותי, קלארק 361 00:26:39,140 --> 00:26:40,899 .לעולם לא תוכלי לברוח ממה שעשית 362 00:26:41,151 --> 00:26:44,876 !הכאב שלי נגמר היום !שלך רק מתחיל 363 00:26:53,963 --> 00:26:56,160 ?טיטוס, מה אתה עושה בחדר שלי 364 00:26:59,862 --> 00:27:06,121 דיברת הרבה זמן על שלום, אני חושב ?שהגיע הזמן שנעשה שלום בינינו, לא 365 00:27:08,356 --> 00:27:08,929 .בסדר 366 00:27:20,601 --> 00:27:22,940 אני יודע להעריך .את המצב שלך, קלארק 367 00:27:23,169 --> 00:27:24,398 אחרי ששכנעת את לקסה 368 00:27:24,409 --> 00:27:28,201 לא לנקום את הטבח של הצבא שלנו, זה חייב להיות לך קשה 369 00:27:28,730 --> 00:27:30,614 .לבחור לבצע את הנקמה שלך 370 00:27:31,634 --> 00:27:35,603 אולי עכשיו את מבינה כמה קשה יהיה .לאנשינו לקבל את ההוראה החדשה הזו 371 00:27:36,667 --> 00:27:39,120 אין לזה שום קשר .למה שקרה לצבא שלכם 372 00:27:40,402 --> 00:27:41,546 .אמרסון אשם 373 00:27:43,233 --> 00:27:46,285 להרוג את כל אנשי בגלל .פשעי מעטים, זה לא צדק 374 00:27:46,747 --> 00:27:50,115 האם לא הרגת את כל אנשיו ?בגלל מה שמעטים מהם עשו לאנשיך 375 00:27:52,242 --> 00:28:00,670 את מנהיגה, קלארק. לקסה .מקשיבה לך. עזרי לי להגן עליה 376 00:28:01,888 --> 00:28:03,679 .דם לא ישולם בדם זאת טפשות 377 00:28:03,701 --> 00:28:06,032 ...אנשינו לא יקבלו זאת ואני חושש 378 00:28:08,622 --> 00:28:09,906 .אני חושש שזה יגרום למותה 379 00:28:14,124 --> 00:28:18,113 אני לא יכולה לעזור לך לעשות .משהו שיוביל למלחמה נגד אנשי 380 00:28:30,230 --> 00:28:31,536 .אם כך אנחנו במחלוקת 381 00:28:49,756 --> 00:28:50,420 ?זה יכאב 382 00:28:52,610 --> 00:28:53,366 .הוא מוכן 383 00:28:55,211 --> 00:28:56,854 .לוקח את הכאב. הוא לא גורם אותו 384 00:28:59,433 --> 00:29:02,856 ...מה אם אין לך כאב גופני 385 00:29:02,858 --> 00:29:05,117 ...ומה אם זה יותר ?מה אם זה יותר בראש 386 00:29:06,653 --> 00:29:07,685 .כאב הוא כאב 387 00:29:08,246 --> 00:29:09,083 .כאב הוא כאב 388 00:29:12,246 --> 00:29:14,114 .הצלקות שלך עמוקות, ג'ספר 389 00:29:17,372 --> 00:29:19,019 .יש לך צלקות רק אם החלמת 390 00:29:26,609 --> 00:29:27,721 .אני אראה אותך בצד השני 391 00:29:30,930 --> 00:29:31,950 ?אני מפריעה 392 00:29:33,887 --> 00:29:36,105 .בכלל לא. הצטרפי אלינו 393 00:29:38,638 --> 00:29:39,257 ?אני יכולה 394 00:29:46,215 --> 00:29:48,404 .נראה שאתה עושה ניסים עם אלו 395 00:29:49,126 --> 00:29:49,768 ?מה זה 396 00:29:50,364 --> 00:29:52,909 .ואני לא רוצה לשמוע שזה מפתח 397 00:29:53,987 --> 00:29:54,881 .תגיד לי את המדע 398 00:29:56,478 --> 00:29:59,264 .זה בסדר .ספר לה 399 00:30:01,544 --> 00:30:03,195 .זה מכשיר מבודד סיליקון 400 00:30:03,315 --> 00:30:04,279 לאחר הצריכה, 401 00:30:04,761 --> 00:30:09,783 הסיבים נבנים מחדש בגזע ,המוח וחוסמים את קולטני הכאב 402 00:30:10,010 --> 00:30:14,067 ובכך מונעים מכמה רשתות .עצבים נוירולוגיות להגיב 403 00:30:16,668 --> 00:30:17,768 .היית צריך להישאר עם מפתח 404 00:30:19,429 --> 00:30:21,832 ?אכפת לך אם אני אבחן את זה 405 00:30:21,952 --> 00:30:25,412 אני רק רוצה לוודא .שאין לזה תופעות לוואי 406 00:30:26,097 --> 00:30:28,992 היית נותן את זה לוולס ?בלי לבדוק את זה קודם 407 00:30:31,020 --> 00:30:31,696 ?וולס 408 00:30:36,340 --> 00:30:37,001 .הבן שלך 409 00:30:40,765 --> 00:30:41,331 .כן 410 00:30:43,344 --> 00:30:45,396 .כן, כמובן 411 00:30:47,095 --> 00:30:48,430 .ג'ספר, אני צריכה דקה, בבקשה 412 00:30:49,698 --> 00:30:50,686 ?אני יכול את זה חזרה 413 00:30:51,630 --> 00:30:53,372 .עכשיו, בבקשה 414 00:31:00,754 --> 00:31:01,872 .אני עוצרת את הפעילות שלך 415 00:31:04,174 --> 00:31:05,054 .פעולה כזו לא נחוצה 416 00:31:05,081 --> 00:31:07,979 בבקשה, אבי, עבר כל כך הרבה .זמן מאז שחשבתי על הבן שלי 417 00:31:08,866 --> 00:31:10,244 .אני מצטערת 418 00:31:10,256 --> 00:31:13,945 אני לא אתן לך לתת את זה לאף .אחד אחר עד שאני אוכל לבחון את זה 419 00:31:17,560 --> 00:31:22,219 אני רק מנסה לעזור .להעלים את הכאב, כמוך 420 00:31:22,577 --> 00:31:27,477 מה שזה לא יהיה, זה .מעלים יותר מאשר כאב 421 00:31:42,227 --> 00:31:43,768 אנחנו לא יכולים .לתת לה לעצור אותנו 422 00:31:44,749 --> 00:31:46,922 .אל תדאג, ת'לוניוס 423 00:31:53,339 --> 00:31:54,405 .אני אשים עליה עין 424 00:32:15,139 --> 00:32:16,393 .המלכודת מוכנה 425 00:32:17,113 --> 00:32:19,537 ,ברגע שזה יגמר .אנחנו הולכים לפוליס 426 00:32:20,991 --> 00:32:22,322 .אנחנו צריכים פשוט להרוג אותה 427 00:32:22,751 --> 00:32:23,382 .לא 428 00:32:23,986 --> 00:32:28,033 המפקדת צריכה לשמוע על .זה מאנשי השמים בעצמם 429 00:32:30,797 --> 00:32:32,302 .שם! הם באים 430 00:32:46,943 --> 00:32:47,860 .אני לא שומעת כלום 431 00:32:48,456 --> 00:32:49,465 .אולי אף אחד לא פה 432 00:32:56,217 --> 00:32:58,252 ?שלום? יש פה מישהו 433 00:32:58,954 --> 00:33:00,243 אולי הם ראו את .האורות שלנו ועזבו 434 00:33:12,469 --> 00:33:13,730 !עצור אותה, היא תזהיר אותם 435 00:33:18,908 --> 00:33:21,058 תדליקו אותם! חכו .שהם יהיו במיקום 436 00:33:34,688 --> 00:33:35,788 .מטרה, בשעה 2 437 00:33:37,402 --> 00:33:39,882 !בלמי! צאו משם 438 00:33:40,858 --> 00:33:41,943 !זאת מלכודת 439 00:33:42,167 --> 00:33:42,747 !תתכוננו 440 00:33:43,748 --> 00:33:46,477 !אש !זהירות! תפסו מחסה- 441 00:33:48,216 --> 00:33:50,108 !העשן רעיל 442 00:33:54,355 --> 00:33:55,610 !לסגת. לסגת 443 00:33:56,043 --> 00:33:58,610 .תתרחקו מהעשן, תחזרו לרכב 444 00:34:00,220 --> 00:34:02,393 !מונטי! הצילו 445 00:34:03,457 --> 00:34:04,025 !עזבו אותי 446 00:34:04,062 --> 00:34:06,226 !בבקשה תעזור לי 447 00:34:07,539 --> 00:34:08,896 .בבקשה .אני חייב להציל אותה- 448 00:34:08,908 --> 00:34:09,500 ...מישהו 449 00:34:09,620 --> 00:34:11,592 !מונרו !מונטי- 450 00:34:11,976 --> 00:34:13,271 !עצרו! לסגת 451 00:34:13,947 --> 00:34:15,299 !האנה, בואי 452 00:34:16,161 --> 00:34:16,820 !בואי 453 00:34:17,439 --> 00:34:20,118 !מונרו! מונרו 454 00:34:21,561 --> 00:34:22,726 !מונרו 455 00:34:30,144 --> 00:34:31,084 !מונטי 456 00:34:33,090 --> 00:34:34,752 .מונטי, בוא 457 00:34:35,015 --> 00:34:36,597 אנחנו צריכים להרחיק .אותה מהעשן הזה 458 00:34:49,603 --> 00:34:51,116 ?איך לעזאזל הם ידעו 459 00:34:56,869 --> 00:34:57,637 ?מונרו 460 00:34:59,235 --> 00:35:00,570 .מונרו .לא- 461 00:35:01,524 --> 00:35:02,756 .אחותך עשתה זאת 462 00:35:04,282 --> 00:35:05,379 ?איך לעזאזל היא ידעה 463 00:35:06,685 --> 00:35:08,086 .יש לנו בוגדים במחנה 464 00:35:54,822 --> 00:35:56,552 ,התאספנו כאן הלילה 465 00:35:57,613 --> 00:36:00,214 ,כפי שעשינו אין ספור פעמים 466 00:36:00,534 --> 00:36:03,038 .על מנת לראות אדם מת 467 00:36:05,435 --> 00:36:06,290 ...וואנהדה 468 00:36:16,141 --> 00:36:17,538 .הנקמה היא שלך 469 00:36:39,771 --> 00:36:40,738 .לא 470 00:36:57,128 --> 00:36:59,053 אני לא יודעת אם .מותך יביא לי נחמה 471 00:37:00,465 --> 00:37:02,125 .אני רק יודעת שלא מגיע לי אותה 472 00:37:03,638 --> 00:37:04,888 .האיש הזה חייב למות 473 00:37:05,919 --> 00:37:08,200 אם אנשי השמים לא יקחו .את חייו, אז המפקדת תיקח 474 00:37:08,230 --> 00:37:11,456 המפקדת תדבר בשביל .עצמה. מספיק, טיטוס 475 00:37:11,576 --> 00:37:12,619 ?מה קורה פה 476 00:37:14,658 --> 00:37:16,536 אני לא הייתי הורגת .אותך בגלל מה שעשית 477 00:37:17,342 --> 00:37:18,962 אני הייתי הורגת אותך .בגלל מה שאני עשיתי 478 00:37:22,157 --> 00:37:24,557 .אני נותנת לאיש הזה את חייו 479 00:37:27,177 --> 00:37:28,484 .דם לא ישולם בדם 480 00:37:34,936 --> 00:37:36,241 !דממה 481 00:37:36,303 --> 00:37:40,750 פשעי ההר אינם יכולים .להיענות על ידי אדם אחד 482 00:37:42,148 --> 00:37:43,520 .וואנהדה יודעת זאת 483 00:37:45,677 --> 00:37:48,604 פעולותיה מראות ,לנו הבטחה לעתיד חדש 484 00:37:49,873 --> 00:37:53,662 עולם שבו אלימות ,לא תיענה באלימות 485 00:37:55,393 --> 00:38:00,237 עולם שבו ילדינו יוכלו .לשגשג בלי צילו של המוות 486 00:38:13,277 --> 00:38:15,602 .האסיר הזה מגורש מאדמותי 487 00:38:16,365 --> 00:38:21,450 הוא יחיה, אך הוא יחיה עם ,צילם של אלו אשר אבדו לו 488 00:38:22,532 --> 00:38:26,860 רדוף עד סוף ימי ...חייו בידיעה שהוא 489 00:38:27,616 --> 00:38:29,283 .האחרון ממינו 490 00:38:38,831 --> 00:38:40,149 .הלוואי ותחיה לנצח 491 00:38:56,127 --> 00:38:57,262 ?רצית לראות אותי, אדוני 492 00:39:03,476 --> 00:39:05,883 ?איך אתה מרגיש .בעבר הרגשתי טוב יותר- 493 00:39:07,385 --> 00:39:08,359 .כן, כולנו 494 00:39:12,148 --> 00:39:13,799 .אנחנו צריכים לדבר על אחותך 495 00:39:14,842 --> 00:39:17,088 שנים מאנשינו .מתו היום בגללה 496 00:39:17,444 --> 00:39:21,204 ,שלא לדבר על האדמה הרעילה .שהפכה את האדמה שם לחסרת תועלת 497 00:39:21,212 --> 00:39:23,989 .הארצים עשו את זה .אוקטביה ניסתה להזהיר אותם 498 00:39:24,011 --> 00:39:26,469 .כן, אחרי שהיא הזהירה אותם 499 00:39:35,543 --> 00:39:37,817 .מישהו במחנה הזה נותן לה מידע 500 00:39:38,719 --> 00:39:39,787 .אני צריך לדעת מי זה 501 00:39:40,939 --> 00:39:41,987 .שנינו יודעים מי זה 502 00:39:45,222 --> 00:39:45,780 .קיין 503 00:39:51,639 --> 00:39:52,622 .אין לנו הוכחה 504 00:39:55,495 --> 00:39:56,749 .אנחנו צריכים למצוא לי 505 00:39:59,199 --> 00:39:59,918 .כן, אדוני 506 00:40:03,648 --> 00:40:04,580 .אתה משוחרר 507 00:40:13,421 --> 00:40:15,941 ?בבקשה, תקשיב לי, בסדר 508 00:40:15,957 --> 00:40:17,985 אני לא יודע שום ?דבר על קלארק, בסדר 509 00:40:18,449 --> 00:40:20,304 .תקשיב. אני לא יודע דבר 510 00:40:22,018 --> 00:40:23,031 .תשכח מקלארק 511 00:40:24,733 --> 00:40:25,678 .ספר לי על זה 512 00:40:27,658 --> 00:40:30,073 יש לנו אנשים שרוצים לעבור .את השינוי, אבל אין מפתחות 513 00:40:30,193 --> 00:40:31,262 .זאת תהיה בעיה 514 00:40:31,702 --> 00:40:32,866 .כל בעיה בזמנה 515 00:40:33,178 --> 00:40:35,842 אין זכר לקוד של אלי .או משהו בסגנון על התיבה 516 00:40:36,347 --> 00:40:37,184 .היית בטוחה 517 00:40:37,514 --> 00:40:39,731 .אני עדיין בטוחה שבקה שוגרה לחלל 518 00:40:39,781 --> 00:40:41,900 למרבה הצער, נראה שהיא לא היתה 519 00:40:41,919 --> 00:40:44,688 על אחד מ-12 התחנות .המרכיבות את התיבה 520 00:40:45,943 --> 00:40:46,769 .אני מצטערת 521 00:40:47,759 --> 00:40:49,968 אני יודעת עד כמה חשוב לך .למצוא את האינטיליגנציה הזאת 522 00:40:50,279 --> 00:40:50,971 .13 523 00:40:54,826 --> 00:40:55,584 ?13 524 00:40:57,682 --> 00:41:00,803 התיבה היתה עשויה .מ-12 תחנות, זה נכון 525 00:41:01,270 --> 00:41:02,612 .אבל היו אמורות להיות 13 526 00:41:03,397 --> 00:41:05,374 .לא מצאתי את זה במידע 527 00:41:06,180 --> 00:41:07,837 .זה בגלל שזה נמחק 528 00:41:08,527 --> 00:41:12,614 ירוט תחנה מהחלל בשביל לגרום לאחרות להצטרף זה לא בדיוק 529 00:41:12,636 --> 00:41:14,697 .סיפור מעורר השראה ליום האיחוד 530 00:41:15,981 --> 00:41:16,795 .לא. רגע. רגע 531 00:41:16,810 --> 00:41:18,259 ?חכה, חכה. תקשיב לי, בסדר 532 00:41:18,643 --> 00:41:20,880 !מקווים שנהניתם 533 00:41:21,300 --> 00:41:22,144 .ספר לי עוד 534 00:41:22,554 --> 00:41:23,278 .הלוואי ויכולתי 535 00:41:23,893 --> 00:41:25,213 .כל שאני יודע הוא שזה קרה 536 00:41:25,214 --> 00:41:29,300 SubsIL מצוות thth תורגם ע"י 537 00:41:29,328 --> 00:41:31,208 ."שקראו לתחנה "פולאריס 538 00:41:31,354 --> 00:41:32,582 -פ ו ל י ס- 539 00:41:32,583 --> 00:41:33,729 -פ ו ל י ס- !תפסיק