1
00:00:00,344 --> 00:00:01,593
...בפרקים הקודמים של המאה
2
00:00:02,482 --> 00:00:04,865
קארל אמרסון, יש לי
.הודעה בשביל המנהיג שלכם
3
00:00:04,887 --> 00:00:07,318
אני לא אעצור עד
.שאנשי יהיו חופשיים
4
00:00:07,689 --> 00:00:11,237
,אם לא תשחררו אותם
.אני אזהם את קומה 5
5
00:00:11,641 --> 00:00:15,059
.לכולנו יש כאב. חלקו גופני
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,429
.זה יעלים אותו
7
00:00:18,922 --> 00:00:20,464
.הגיע הזמן לחזור לעבודה, רייבן
8
00:00:20,690 --> 00:00:21,959
.עיר האורות אמיתית
9
00:00:22,335 --> 00:00:24,124
?וזה אמור לקחת אותי לעיר האורות
10
00:00:26,657 --> 00:00:28,936
.חיפשנו אותך במשך ימים
11
00:00:31,924 --> 00:00:32,881
.הסימן המקודש
12
00:00:33,778 --> 00:00:34,629
.על הרגליים
13
00:00:34,839 --> 00:00:37,764
.הארצים שבחוץ יתקפו את המחנה
14
00:00:37,802 --> 00:00:39,243
.אם נחכה, נמות
15
00:00:39,270 --> 00:00:42,194
.האזור הזאת שלנו עכשיו
16
00:00:42,471 --> 00:00:45,720
.תתנגד, ותענה במוות
17
00:00:45,744 --> 00:00:49,816
אנחנו עומדים בפתחה של עוד
.מלחמה, מלחמה שאת יכולה למנוע
18
00:00:50,015 --> 00:00:51,729
.דם לא ישולם בדם
19
00:01:26,894 --> 00:01:28,123
?על מה חלמת
20
00:01:29,122 --> 00:01:30,201
.המפקדים הקודמים
21
00:01:30,220 --> 00:01:31,846
.הם מדברים אלי בשנתי
22
00:01:33,537 --> 00:01:34,649
...חזיתי במותם
23
00:01:35,603 --> 00:01:39,240
.במלחמה, על ידיהם של מתנקשים
24
00:01:39,639 --> 00:01:40,472
.זה רק היה סיוט
25
00:01:40,515 --> 00:01:41,050
.לא
26
00:01:44,058 --> 00:01:45,466
.לא. זו היתה אזהרה
27
00:01:46,893 --> 00:01:48,558
.הם חושבים שאני בוגדת במורשתי
28
00:01:50,055 --> 00:01:52,402
...דם ישולם בדם תמיד
29
00:01:53,937 --> 00:01:55,708
.אבל תמיד היתה דרכנו
30
00:01:56,677 --> 00:01:57,519
.הקשיבי לי
31
00:01:59,307 --> 00:02:01,966
.הפסקת אש היא לא בגידה
32
00:02:02,218 --> 00:02:05,771
מה שאת עשית בשדה
.הקרב עצר מלחמה
33
00:02:08,637 --> 00:02:11,239
.המורשת שלך תהיה שלום
34
00:02:23,066 --> 00:02:25,977
...זה
35
00:02:26,974 --> 00:02:28,464
.זה עדיין לא גמור
36
00:02:34,618 --> 00:02:35,375
.היכנס
37
00:02:39,444 --> 00:02:40,247
.סלחי לי, המפקדת
38
00:02:40,762 --> 00:02:42,115
.לא ידעתי שאת עסוקה
39
00:02:49,427 --> 00:02:50,994
?אתה תאמר לי מה בקופסה, או לא
40
00:02:51,011 --> 00:02:51,551
.סלחי לי
41
00:02:52,431 --> 00:02:54,732
,זו מתנה מהמלך רואן מאזגדה
42
00:02:55,207 --> 00:02:56,041
.בשביל וואנהדה
43
00:02:57,602 --> 00:03:01,607
השליח אמר שזאת הוכחה
לנאמנות של אזגדה להסכם
44
00:03:02,634 --> 00:03:05,637
.ותשובה לשאלה לא פתורה
45
00:03:06,723 --> 00:03:07,374
?היורשה לי
46
00:03:09,795 --> 00:03:10,323
.פתח אותה
47
00:03:18,807 --> 00:03:19,683
.אמרסון
48
00:03:26,303 --> 00:03:29,750
!עצרו אותו! קחו אותו החוצה
49
00:03:30,517 --> 00:03:31,918
!שימו אותו בכלוב, עכשיו
50
00:03:32,908 --> 00:03:33,649
.אני בסדר
51
00:03:39,618 --> 00:03:43,618
- המאה -
- עונה 3, פרק 6 -
- קציר מר -
52
00:03:43,619 --> 00:03:47,619
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י
53
00:03:47,620 --> 00:03:51,620
!צפייה מהנה
54
00:04:23,296 --> 00:04:24,006
?סיימנו
55
00:04:24,783 --> 00:04:26,112
.עוד 10 מטר של מדידות
56
00:04:31,912 --> 00:04:33,566
...המשלחת של פייק עדיין פה
57
00:04:33,963 --> 00:04:35,186
.דוגמיות אדמה ומים
58
00:04:35,458 --> 00:04:36,836
?יש לך מושג מה הם מחפשים
59
00:04:37,074 --> 00:04:39,372
לא, אבל בהתחשב
,בכמות הנשקים שלהם
60
00:04:39,492 --> 00:04:40,982
אני לא חושבת שהם
.רוצים שמישהו ידע
61
00:04:44,478 --> 00:04:45,663
.לעזאזל
?מה קרה-
62
00:04:45,783 --> 00:04:47,753
.יש פה ילד ארצי. חכה
63
00:04:54,034 --> 00:04:54,831
.שלום
64
00:04:57,702 --> 00:04:58,576
.אל תפחד
65
00:05:00,926 --> 00:05:01,786
.אנחנו לא יכולים לתת לו ללכת
66
00:05:02,516 --> 00:05:03,791
.הוא יספר לאנשיו שהוא ראה אותנו
67
00:05:04,307 --> 00:05:06,127
.אוקטביה, בבקשה תגיבי
68
00:05:07,029 --> 00:05:07,475
.האנה
69
00:05:16,375 --> 00:05:18,220
.תתפרשו. איתי
70
00:05:18,999 --> 00:05:20,065
?אוקטביה, את שם
71
00:05:23,102 --> 00:05:24,168
.הם רודפים אחרי הילד
72
00:05:24,432 --> 00:05:25,464
.אני אנסה לעקוף אותם
73
00:05:30,633 --> 00:05:31,355
.תתפצלו
74
00:05:56,433 --> 00:05:57,269
.איבדנו אותו
75
00:05:57,854 --> 00:05:59,126
.תבדקו את הדרך חזרה לנהר
76
00:05:59,722 --> 00:06:00,971
.הוא לא התרחק יותר מדי
77
00:06:32,023 --> 00:06:32,825
...היי, היי
78
00:06:35,897 --> 00:06:38,313
...על לא דבר
79
00:06:39,837 --> 00:06:42,331
.קיין
?אני כאן, את בסדר-
80
00:06:43,287 --> 00:06:45,098
.אתה צריך לגלות מה פייק זומם
81
00:06:45,534 --> 00:06:46,313
.עכשיו
82
00:06:46,909 --> 00:06:50,254
מה שזה לא יהיה, הם מוכנים
.להרוג ילד בשביל לשמור על זה בשקט
83
00:06:50,775 --> 00:06:52,122
.אנחנו נעבוד על זה. תיזהרי
84
00:06:55,174 --> 00:06:57,710
?איך עכשיו? משהו
85
00:06:57,939 --> 00:07:01,818
.לא. הכל טוב. הכאב חלף
86
00:07:02,625 --> 00:07:04,446
...הרגל שלך
87
00:07:04,783 --> 00:07:06,419
.עדיין לא עובדת. אני יודעת
88
00:07:08,187 --> 00:07:09,118
.פשוט לא כואב לי יותר
89
00:07:13,260 --> 00:07:13,906
.היי, חכי
90
00:07:18,537 --> 00:07:19,791
.האישונים לא מתרחבים
91
00:07:23,614 --> 00:07:25,998
ג'אהה נתן לי את
...המפתח לעיר האורות, אבי
92
00:07:26,341 --> 00:07:26,903
.לא סמים
93
00:07:28,702 --> 00:07:30,263
כן, בואי נראה מה
.בדיקות הדם יגידו
94
00:07:32,280 --> 00:07:33,346
.חשבתי שתשמחי בשבילי
95
00:07:33,851 --> 00:07:34,744
.אני שמחה
96
00:07:36,647 --> 00:07:39,317
זה פשוט לא רגיל
.שכאב ישכך כל כך מהר
97
00:07:40,901 --> 00:07:43,150
?אז אני כשירה
98
00:07:43,967 --> 00:07:44,870
.כנראה
99
00:07:47,706 --> 00:07:51,553
תגידי לסינקלייר שאמרתי
,שזה בסדר שתחזרי לעבודה
100
00:07:51,935 --> 00:07:55,903
אבל את מושעת שוב אם אני
.מגלה משהו חריג בבדיקות
101
00:07:56,835 --> 00:07:58,710
.את לא תמצאי. תודה, דוקטור
102
00:08:06,192 --> 00:08:07,998
.אתה הולך מפה אם מישהו עונה
103
00:08:08,118 --> 00:08:09,354
.אמרתי לך, אין אך אחד בבית
104
00:08:16,675 --> 00:08:17,420
?מה
105
00:08:18,188 --> 00:08:19,908
אני אתערב איתך שלא
חשבת שנעבור על החוק ביחד
106
00:08:19,937 --> 00:08:21,412
?כשעצרת אותי בתיבה, אה
107
00:08:22,306 --> 00:08:23,619
.זה לא משחק, נייט
108
00:08:23,667 --> 00:08:26,336
אם לא נגלה מה פייק
.זומם, עוד אנשים ימותו
109
00:08:26,843 --> 00:08:27,914
.אז בוא לא נתפס
110
00:08:30,701 --> 00:08:32,002
-משרד הקנצלר-
111
00:08:33,666 --> 00:08:35,089
.הקנצלר פייק, טוב לראותך
112
00:08:37,185 --> 00:08:40,278
היי, תשים את זה במקום
.חכם, נחבא מן העין
113
00:08:40,295 --> 00:08:41,205
.אני אעכב אותו
114
00:08:49,062 --> 00:08:49,701
.הנה אתה
115
00:08:50,294 --> 00:08:52,671
אנחנו צריכים לדבר על
.הדברים האלו שג'אהה מפיץ
116
00:08:52,718 --> 00:08:54,641
.לא, אנחנו לא. זאת המחלקה של אבי
117
00:08:54,670 --> 00:08:56,178
.יש לי דאגות קודמות
118
00:08:56,196 --> 00:08:57,715
?כמו האסירים הארצים
119
00:08:57,950 --> 00:09:00,322
הם נחקרים בשביל
.ביטחונם וביטחוננו
120
00:09:00,351 --> 00:09:01,678
.הם באו בשביל העזרה שלנו
121
00:09:02,200 --> 00:09:04,380
אם אנחנו לא עומדים לתת להם
.אותה, לפחות נשלח אותם הביתה
122
00:09:04,393 --> 00:09:05,220
.הם מעמסה
123
00:09:05,373 --> 00:09:06,631
שחרר אותם, והם יספרו לאנשים
124
00:09:06,643 --> 00:09:08,918
את מה שהם יודעים
.עלינו... הגנות ויכולות
125
00:09:08,934 --> 00:09:10,185
.אנחנו מדברים על לינקולן
126
00:09:10,257 --> 00:09:11,873
.לא. אנחנו מדברים על האויב
127
00:09:11,882 --> 00:09:13,453
.לא כל הארצים אויבים
128
00:09:13,483 --> 00:09:14,758
?קיין, כבר דיברנו על זה, בסדר
129
00:09:14,878 --> 00:09:16,353
.הבחירות קבעו את זה כבר
130
00:09:16,642 --> 00:09:18,832
דעת הציבור היא
.דבר הפכפך, צ'ארלס
131
00:09:18,952 --> 00:09:21,806
העבודה שלי היא להשאיר
.אתכם בטוחים, לא להיות אהוב
132
00:09:22,796 --> 00:09:23,870
.אז תמשיך בעבודה הטובה
133
00:09:50,265 --> 00:09:51,226
.הם נראים מאושרים
134
00:09:55,495 --> 00:09:58,032
.כן. הם נראים כך
135
00:10:00,540 --> 00:10:02,078
.ויש יותר מהם היום
136
00:10:03,006 --> 00:10:07,784
אני יודעת שאתה מתפתה, אבל
?תן לי להבין מה זה קודם, בסדר
137
00:10:16,496 --> 00:10:18,629
.בסדר. בואו נתחיל את הישיבה הזאת
138
00:10:18,749 --> 00:10:22,038
ברוכים הבאים תושב
תחנת החקלאות, מונטי גרין
139
00:10:22,158 --> 00:10:27,164
ובת תחנת המפעל זואי מונרו בעוד
,אנחנו מתחילים את השלב הבא שלנו
140
00:10:27,190 --> 00:10:32,075
התרחבות וגאולה, בעוד
.אנחנו סוללים את הדרך
141
00:10:32,528 --> 00:10:32,883
?עפר
142
00:10:33,512 --> 00:10:40,083
אדמה. מדושנת, ניתנת לחרישה
.ועשירה מכל מה שמצאנו מאז שנחתנו
143
00:10:40,371 --> 00:10:42,920
.נכרות את העצים ונזרע בתוך חודש
144
00:10:43,672 --> 00:10:45,656
.נתחיל עם פולי סויה ותירס
145
00:10:45,932 --> 00:10:46,906
.הם גודלים הכי מהר
146
00:10:49,771 --> 00:10:51,628
?מה קרה, מונטי? אתה לא אוהב תירס
147
00:10:51,961 --> 00:10:56,485
.מעולם לא טעמתי תירס, האמת
?אנחנו הולכים לשם
148
00:10:57,288 --> 00:10:57,907
.נכון
149
00:10:58,296 --> 00:10:59,403
.יש שם כפר
150
00:10:59,405 --> 00:11:00,720
?מה עם האנשים שגרים שם
151
00:11:01,070 --> 00:11:03,122
.אזור 4. דיברנו על זה
152
00:11:03,351 --> 00:11:04,406
.האנשים שם לא מהווים איום
153
00:11:04,428 --> 00:11:06,300
.אנחנו צריכים את האדמה הזאת
154
00:11:07,733 --> 00:11:12,077
בגלל אובדן המשאבים של הר וות'ר
.ארקדיה תגווע ברעב תוך פחות משנה
155
00:11:17,435 --> 00:11:21,232
עם כל הכבוד, אדוני, עדיין
.לא ענית לשאלה של מונטי
156
00:11:21,920 --> 00:11:22,938
.אתה יודע את התשובה
157
00:11:23,626 --> 00:11:26,864
כל שדה חייב להיות נקי
.מאבנים לפני שהופכים אותו
158
00:11:26,984 --> 00:11:30,000
,נצפנו על ידי ילד, אז הם יצפו לנו
159
00:11:30,255 --> 00:11:32,736
אבל הם איבדו את לוחמיהם
.כשהשמדנו את הצבא שלהם
160
00:11:32,943 --> 00:11:34,236
.אנו לא צופים התנגדות
161
00:11:34,281 --> 00:11:37,564
.הם ארצים. הם יתנגדו
162
00:11:40,652 --> 00:11:43,963
וגם אם הם לא, ההודעה
.של המפקדת היתה ברורה
163
00:11:44,815 --> 00:11:46,298
.דם לא ישולם בדם
164
00:11:46,320 --> 00:11:47,794
זה לא אומר שאנחנו
...יכולים לתקוף
165
00:11:47,806 --> 00:11:51,975
מה אתה מעדיף, למות בלחימה
?על הבית שלך או לרעוב למוות
166
00:11:55,371 --> 00:11:59,411
האם תעשה את מה שנחוץ
?בשביל שאנשיך ישרדו, או לא
167
00:12:11,262 --> 00:12:12,683
.נעשה את מה שצריך להיעשות
168
00:12:19,140 --> 00:12:21,481
את נותנת לה להשפיע
...על דעתך, בזמן
169
00:12:21,601 --> 00:12:22,800
.חשבתי שאתה אמור להיות נאמן
170
00:12:22,920 --> 00:12:25,636
...אני כן, אבל את יותר מדי אישית
171
00:12:26,545 --> 00:12:27,371
.הנה היא
172
00:12:28,173 --> 00:12:29,646
?רצית לראות אותי, המפקדת
173
00:12:29,766 --> 00:12:30,316
.כן
174
00:12:32,597 --> 00:12:34,935
אני צריכה לדון בגורלו
.של איש ההר האחרון
175
00:12:35,622 --> 00:12:36,969
.אני מאמין שמגיע לו מוות
176
00:12:37,089 --> 00:12:39,164
.היא יכולה לדבר בשם עצמה, טיטוס
177
00:12:44,662 --> 00:12:45,668
.טיטוס צודק
178
00:12:49,951 --> 00:12:50,825
?את רואה
179
00:12:52,759 --> 00:12:55,032
.זה הטבע האנושי לרצות נקמה
180
00:12:55,911 --> 00:12:58,290
רק לאחר שהיא רוותה
.יכול להיות שלום
181
00:12:58,662 --> 00:13:01,697
.זוהי דרכנו
.זוהי היתה דרכנו-
182
00:13:06,253 --> 00:13:06,998
...קלארק
183
00:13:12,081 --> 00:13:16,758
אז דם לא ישולם בדם תקף
.רק כאשר אנשי הם המדממים
184
00:13:17,182 --> 00:13:18,603
.זה היה בשביל לעצור מלחמה
185
00:13:19,385 --> 00:13:20,749
.זה בשביל לסיים אחת
186
00:13:21,826 --> 00:13:25,929
אני מצטערת, אבל אם את רוצה
.את עצתי, אני מסכימה עם טיטוס
187
00:13:26,926 --> 00:13:28,703
.מגיע לו למות עבור מה שהוא עשה
188
00:13:29,675 --> 00:13:33,154
.אני לא רוצה עצה
.אני רוצה החלטה
189
00:13:34,411 --> 00:13:35,443
.הוא ניתן לך במתנה
190
00:13:36,334 --> 00:13:39,268
הפשע שהוא מואשם
,בוא היה נגד אנשיך
191
00:13:42,247 --> 00:13:43,554
...אז מה זה יהיה, קלארק
192
00:13:47,027 --> 00:13:48,746
...גירוש מאדמותינו לעד
193
00:13:49,629 --> 00:13:52,174
?או מוות על ידי 49 חתכים מידיך
194
00:13:53,446 --> 00:13:55,025
.יש לך עד השקיעה להחליט
195
00:14:15,520 --> 00:14:18,349
?סוף סוף, איפה הסוס שלי
196
00:14:18,993 --> 00:14:20,484
.בחוץ. נחמד גם לראות אותך
197
00:14:20,987 --> 00:14:22,115
.אוקטביה, חכי רגע
198
00:14:22,493 --> 00:14:25,802
את באמת חושבת שחבורת ארצים
?יוותרו על בתיהם כי ביקשת מהם
199
00:14:26,458 --> 00:14:28,665
אם זה האפשרות
.הזאת או למות, כן
200
00:14:29,175 --> 00:14:30,594
?בסדר. ומה אם הם לא עוזבים
201
00:14:30,844 --> 00:14:32,714
.אז אנחנו נוביל את אנשינו למארב
202
00:14:34,330 --> 00:14:35,692
...אולי אם תדברי עם אחיך
203
00:14:35,718 --> 00:14:38,116
.אחי בצד הלא נכון
204
00:14:38,548 --> 00:14:39,502
?אז מה, את אפילו לא תנסי
205
00:14:39,622 --> 00:14:44,852
מה אתה חושב שיקרה כאשר לקסה תגלה
?שאנשי השמים טבחו בעוד כפר ארצי
206
00:14:48,197 --> 00:14:50,230
.מלחמה, עוד חברים מתים
207
00:14:52,413 --> 00:14:55,771
.תעצור את המתקפה, תעצור את המלחמה
208
00:15:20,319 --> 00:15:21,052
?מרגישה יותר טוב
209
00:15:21,477 --> 00:15:23,715
.טוב? אני מרגישה מדהים
210
00:15:24,309 --> 00:15:25,782
.תודה, לשניכם
211
00:15:26,100 --> 00:15:27,237
.תודה לך, רייבן
212
00:15:27,926 --> 00:15:30,787
עוד אנשים באים
.לעיר האורות בגללך
213
00:15:30,838 --> 00:15:32,079
כל מה שאני יכולה
.לעשות בשביל לעזור
214
00:15:36,939 --> 00:15:37,468
?מה
215
00:15:37,853 --> 00:15:39,562
...עכשיו כשחזרת ליחידת הטכנאים
216
00:15:39,564 --> 00:15:40,797
...תודות לאלי
217
00:15:40,799 --> 00:15:42,245
.נשמח אם תעשי משהו בשבילנו
218
00:15:42,915 --> 00:15:43,511
.רק תגידו
219
00:15:43,749 --> 00:15:45,851
,חיפשתי משהו כבר הרבה מאוד זמן
220
00:15:46,245 --> 00:15:48,938
חיפשתי את זה בגרוטאות
.טכנולוגיות ישנות
221
00:15:49,216 --> 00:15:51,641
זאת אחת הסיבות
.שבאנו לארקדיה קודם
222
00:15:51,957 --> 00:15:56,481
אני מאמינה שגרסה שתיים שלי נמצאת
.איפשהו במערכת המחשב של התיבה
223
00:15:56,783 --> 00:15:58,232
למה היתה צריכה
?להיות גרסה שתיים
224
00:15:58,251 --> 00:15:59,119
?היה משהו פגום בך
225
00:15:59,133 --> 00:16:00,455
.שום דבר לא פגום בה
226
00:16:00,478 --> 00:16:01,333
.בלי להעליב
227
00:16:01,798 --> 00:16:02,442
.אני רק אומרת
228
00:16:02,453 --> 00:16:04,985
מתכנתים ומהנדסים
לא עושים גרסה שתיים
229
00:16:05,000 --> 00:16:06,065
...אלא אם כן
...רייבן-
230
00:16:07,759 --> 00:16:08,375
.כמובן
231
00:16:10,543 --> 00:16:13,342
כמובן שאני אעזור לכם, אבל
אני חייבת לומר, אני די בטוחה
232
00:16:13,351 --> 00:16:15,781
שאם היתה תוכנת אינטיליגנציה
.מלאכותית בתיבה, הייתי יודעת
233
00:16:15,901 --> 00:16:20,733
.היא כנראה תוכנה רדומה
.זה או שהיא לא גמורה
234
00:16:21,513 --> 00:16:26,554
,אם תתני לי גישה לשרת המרכזי
.אוכל לחפש ולהוריד כל שארית קוד
235
00:16:27,269 --> 00:16:28,242
.נשמע כמו תוכנית, אדומה
236
00:16:30,692 --> 00:16:31,833
.נתראה בצד השני
237
00:16:35,927 --> 00:16:38,122
?למה לא סיפרת לה את האמת עלי
238
00:16:39,208 --> 00:16:42,105
,ג'ון מרפי ידע את האמת
?ואיבדנו אותו, זוכרת
239
00:16:42,707 --> 00:16:44,694
.ג'ון מרפי לא ראה את עיר האורות
240
00:16:44,995 --> 00:16:47,049
.קראי לזה אם כך זהירות יתרה
241
00:16:47,672 --> 00:16:53,454
אחרי הכל אנחנו מבקשים ממנה לחפש
.שדרוג לתוכנה שהשמידה את העולם
242
00:17:05,729 --> 00:17:06,783
.זה הרבה כוח אש
243
00:17:07,047 --> 00:17:08,147
.נקווה שלא נצטרך אותו
244
00:17:09,190 --> 00:17:09,895
?מה המשימה
245
00:17:10,726 --> 00:17:11,915
.לתכנן את העתיד
246
00:17:12,791 --> 00:17:14,778
אתה יודע, זה
.נראה יותר כמו העבר
247
00:17:15,470 --> 00:17:17,289
.אנחנו בונים כאן חיים
248
00:17:17,905 --> 00:17:21,931
לא מנסים לעשות שלום עם
.אנשים שרק מבינים מלחמה
249
00:17:22,051 --> 00:17:22,820
.תהיה בטוח
250
00:17:25,253 --> 00:17:27,964
.האנה, בדיוק פגשת שוב את בנך
251
00:17:28,519 --> 00:17:29,643
.אל תשלחי אותו למות
252
00:17:30,147 --> 00:17:31,275
.אף אחד לא ימות היום
253
00:17:37,865 --> 00:17:39,172
.עכשיו בואו נלך
254
00:17:44,594 --> 00:17:47,347
?היי, איפה לעזאזל היית
255
00:17:47,467 --> 00:17:49,030
.איבדתי את הסוס הארור
256
00:17:49,652 --> 00:17:51,962
למען האמת, הסוס
...איבד אותי, אבל
257
00:17:53,054 --> 00:17:54,075
.אני שמח שאתה בסדר
258
00:17:55,078 --> 00:17:56,632
.הלוואי ולא הית צריך ללכת איתם
259
00:17:57,689 --> 00:17:58,477
.היום, בריאן
260
00:18:01,861 --> 00:18:03,240
?המשימה קוראת, אה
.כן-
261
00:18:03,282 --> 00:18:05,189
.היי, תהיה זהיר, בבקשה
262
00:18:09,385 --> 00:18:09,962
.בסדר
263
00:18:47,177 --> 00:18:49,003
.אין בכוונתי להרע
264
00:18:50,028 --> 00:18:51,413
.אין בכוונתי להרע
265
00:18:52,562 --> 00:18:53,975
.אין בכוונתי להרע
266
00:18:58,032 --> 00:19:00,241
.שקרנית. אני ראיתי את פניך
267
00:19:00,764 --> 00:19:02,139
.היית בקרב על ההר
268
00:19:03,282 --> 00:19:04,962
.היא מאנשי השמים
269
00:19:05,183 --> 00:19:08,940
הנשקים שלכם הרגו את
האחים והאחיות שלנו
270
00:19:09,697 --> 00:19:13,497
לוחמים שנשלחו על ידי
.המפקדת לשמור על בטחונכם
271
00:19:13,978 --> 00:19:19,194
אני מצטערת על אובדנכם, אבל אני
כאן בשביל להזהיר אתכם שהחיילים
272
00:19:19,215 --> 00:19:21,674
.שעשו את זה בדרך לכאן עכשיו
273
00:19:22,911 --> 00:19:27,539
הם רוצים את אדמתכם, והם
.יהרגו את כולכם בשביל לקחת אותה
274
00:19:28,155 --> 00:19:30,816
אתם צריכים לעזוב
.את המקום הזה עכשיו
275
00:19:31,101 --> 00:19:32,173
?את מאיימת עלינו
276
00:19:40,901 --> 00:19:42,492
!אני מנסה לעזור
277
00:19:42,956 --> 00:19:44,693
?למה שנאמין לך
278
00:19:45,320 --> 00:19:47,716
.בגלל שהיא עזרה לי, סמט
279
00:19:50,830 --> 00:19:52,332
?את זאת שהצילה את גבריאל
280
00:20:00,193 --> 00:20:01,007
.אל תעזוב
281
00:20:06,256 --> 00:20:08,261
לא יכולת לומר משהו
?לפני שבעטו לי בפנים
282
00:20:15,439 --> 00:20:18,379
כאב כרוני לא נעלם
.סתם תוך לילה
283
00:20:18,758 --> 00:20:20,119
.המידע אומר שהוא כן
284
00:20:21,484 --> 00:20:24,771
רמות גבוהות של סרוטונין ושל
דופמין בדם של רייבן מאשרים
285
00:20:24,786 --> 00:20:27,322
את מה שהיא אומרת, ומאחר
וזה בגדר הגבול הרגיל
286
00:20:28,381 --> 00:20:29,989
.הייתי אומר שזה לא תוצאה של סם
287
00:20:32,410 --> 00:20:33,345
.את נראית מאוכזבת
288
00:20:35,069 --> 00:20:37,663
.לא. מופתעת
289
00:20:38,415 --> 00:20:41,120
...כולנו עברנו כל כך הרבה ש
290
00:20:43,513 --> 00:20:47,882
,קשה לזהות תקווה
.אפילו כשהיא ממש מולנו
291
00:20:52,710 --> 00:20:55,580
ג'קסון, אתה יכול ללכת לבדוק
?את המטופלים הארצים בתא המעצר
292
00:20:55,617 --> 00:20:56,735
?תדווח לי חזרה, בסדר
293
00:21:03,945 --> 00:21:06,036
אוקטביה היתה כבר
,אמורה להגיע לכפר
294
00:21:07,540 --> 00:21:10,080
אבל אם היא לא תצליח
...לשכנע אותם להתפנות
295
00:21:10,278 --> 00:21:11,837
.עשית את כל מה שאתה יכול
296
00:21:11,890 --> 00:21:12,543
.לא
297
00:21:14,891 --> 00:21:17,976
.לא, אני לא. אני נתתי לזה להתרחש
298
00:21:21,460 --> 00:21:23,317
...אני דרשתי את הבחירות
299
00:21:29,931 --> 00:21:31,259
.ועכשיו יש לנו את הקנצלר פייק
300
00:21:33,790 --> 00:21:35,154
אנחנו על סף מלחמה
,שאנחנו לא יכולים לנצח
301
00:21:36,702 --> 00:21:41,978
וכל מה שאני יכול לעשות בשביל
.למנוע אותה זה לשלוח ילדים לסכנה
302
00:21:43,090 --> 00:21:48,889
היי, במקרה ולא שמת
.לב הם כבר לא ילדים
303
00:21:51,883 --> 00:21:53,602
,כשקלארק לא נמצאת
.בלמי הוא המפתח
304
00:21:54,886 --> 00:21:57,809
אני ניסיתי לדבר איתו
,אבל ההשפעה של פייק חזקה
305
00:21:58,852 --> 00:22:00,740
והוא באמת מאמין שהוא
.עושה את הדבר הנכון
306
00:22:02,350 --> 00:22:03,797
.כל אחד מאמין בזה
307
00:22:14,857 --> 00:22:15,518
?מה זה היה
308
00:22:21,478 --> 00:22:22,538
.בוא נקרא לזה תקווה
309
00:22:27,862 --> 00:22:29,195
.אז זה מוסכם
310
00:22:29,515 --> 00:22:31,747
,אני אספר לאחרים
.אתה תטפל בילדה
311
00:22:34,300 --> 00:22:35,194
.אתה יכול ללטף אותו אם אתה רוצה
312
00:22:44,334 --> 00:22:45,045
...גבריאל
313
00:22:45,065 --> 00:22:46,271
.לך תארוז את דבריך
314
00:22:46,982 --> 00:22:47,566
.קדימה
315
00:22:51,400 --> 00:22:55,630
הוריו היו לוחמים, שניהם
.נהרגו על ידי רובי אנשי השמים
316
00:22:56,810 --> 00:22:57,956
.החלטתם לעזוב
317
00:22:59,022 --> 00:23:02,452
כפי שאמרת, אנחנו לא
.מתשווים לאנשי השמים
318
00:23:03,793 --> 00:23:07,816
מה שאתם עושים הוא אמיץ
.כמו לצעוד לקרב, סמט
319
00:23:31,801 --> 00:23:32,428
?מה זה
320
00:23:32,447 --> 00:23:36,327
?את חושבת שאת מכירה אותנו
.את לא יודעת דבר, ילדה
321
00:23:41,817 --> 00:23:43,898
הכל מוכן. אנחנו
.רק צריכים לחבר אותך
322
00:23:45,233 --> 00:23:46,299
?אני יכולה לשאול אותך שאלה
323
00:23:47,193 --> 00:23:49,045
למה שהאינטילגנציה
?המלאכותית השניה תהיה בחלל
324
00:23:50,672 --> 00:23:54,042
יוצרי חשב שהיא צריכה
.סביבת עבודה בטוחה יותר
325
00:23:54,990 --> 00:23:55,973
?אז גם את הלכת
326
00:23:57,036 --> 00:24:01,390
לא. אני הייתי הסיבה שהיא
.רצתה סביבה יותר בטוחה
327
00:24:08,843 --> 00:24:09,466
.היא בפנים
328
00:24:14,314 --> 00:24:15,062
?מי בפנים
329
00:24:15,436 --> 00:24:17,703
ג'ספר, אין לך את
.ההרשאות להיות כאן
330
00:24:18,158 --> 00:24:19,516
.כאילו שזה פעם עצר אותי
331
00:24:19,949 --> 00:24:21,864
?זה התיק של ג'אהה
332
00:24:27,479 --> 00:24:28,550
?מה אתה רוצה, ג'ספר
333
00:24:29,092 --> 00:24:30,083
.באתי להתנצל
334
00:24:31,022 --> 00:24:35,875
יכול להיות שגנבתי את האפר של
.פין ופיזרתי אותו בספינת ההורדה
335
00:24:37,841 --> 00:24:40,655
?את לא... כועסת
336
00:24:42,892 --> 00:24:43,816
.אני לא כועסת
337
00:24:44,733 --> 00:24:49,459
בסדר. מה את לוקחת
?ואיך אני משיג קצת
338
00:24:52,961 --> 00:24:53,731
.פשוט מאוד
339
00:24:55,602 --> 00:24:57,531
.פשוט החלטתי שסבלתי מספיק
340
00:24:58,719 --> 00:25:00,131
.כך גם אתה, ג'ספר
341
00:25:00,446 --> 00:25:03,175
.אם אתה מוכן, לג'אהה יש את המפתח
342
00:25:08,686 --> 00:25:09,398
.תנו לנו דקה
343
00:25:20,094 --> 00:25:22,239
קארל אמרסון, יחידת
.האבטחה של הר וות'ר
344
00:25:23,880 --> 00:25:25,632
...שמעתי איך הם קוראים לך עכשיו
345
00:25:26,090 --> 00:25:29,276
.וואנהדה, מפקדת על המוות
346
00:25:30,688 --> 00:25:33,842
הייתי צריכה לדעת שאתה
.אמרת להם איך להשמיד את ההר
347
00:25:35,172 --> 00:25:36,578
.אני לא השמדתי את ההר
348
00:25:38,114 --> 00:25:38,824
.את עשית זאת
349
00:25:40,486 --> 00:25:42,194
...381 אנשים
350
00:25:43,948 --> 00:25:45,412
,182 גברים
351
00:25:46,478 --> 00:25:48,094
,173 נשים
352
00:25:50,249 --> 00:25:51,338
.26 ילדים
353
00:25:54,840 --> 00:25:56,180
.שניים מהם היו שלי
354
00:26:00,639 --> 00:26:02,751
.הנשיא שלך לא השאיר לנו ברירה
355
00:26:08,697 --> 00:26:13,797
מה קרה, את לא אוהבת
?להתמודד עם השדים שלך
356
00:26:17,151 --> 00:26:20,668
,אם אתה רוצה רחמים
.תהיה חייב לבקש אותם ממני
357
00:26:23,797 --> 00:26:24,869
.אני לא רוצה רחמים
358
00:26:26,726 --> 00:26:28,101
.אני רוצה נקמה
359
00:26:29,531 --> 00:26:32,866
.אני רוצה שתסבלי כמו שאני סבלתי
360
00:26:36,761 --> 00:26:38,182
.את יכולה להרוג אותי, קלארק
361
00:26:39,140 --> 00:26:40,899
.לעולם לא תוכלי לברוח ממה שעשית
362
00:26:41,151 --> 00:26:44,876
!הכאב שלי נגמר היום
!שלך רק מתחיל
363
00:26:53,963 --> 00:26:56,160
?טיטוס, מה אתה עושה בחדר שלי
364
00:26:59,862 --> 00:27:06,121
דיברת הרבה זמן על שלום, אני חושב
?שהגיע הזמן שנעשה שלום בינינו, לא
365
00:27:08,356 --> 00:27:08,929
.בסדר
366
00:27:20,601 --> 00:27:22,940
אני יודע להעריך
.את המצב שלך, קלארק
367
00:27:23,169 --> 00:27:24,398
אחרי ששכנעת את לקסה
368
00:27:24,409 --> 00:27:28,201
לא לנקום את הטבח של הצבא
שלנו, זה חייב להיות לך קשה
369
00:27:28,730 --> 00:27:30,614
.לבחור לבצע את הנקמה שלך
370
00:27:31,634 --> 00:27:35,603
אולי עכשיו את מבינה כמה קשה יהיה
.לאנשינו לקבל את ההוראה החדשה הזו
371
00:27:36,667 --> 00:27:39,120
אין לזה שום קשר
.למה שקרה לצבא שלכם
372
00:27:40,402 --> 00:27:41,546
.אמרסון אשם
373
00:27:43,233 --> 00:27:46,285
להרוג את כל אנשי בגלל
.פשעי מעטים, זה לא צדק
374
00:27:46,747 --> 00:27:50,115
האם לא הרגת את כל אנשיו
?בגלל מה שמעטים מהם עשו לאנשיך
375
00:27:52,242 --> 00:28:00,670
את מנהיגה, קלארק. לקסה
.מקשיבה לך. עזרי לי להגן עליה
376
00:28:01,888 --> 00:28:03,679
.דם לא ישולם בדם זאת טפשות
377
00:28:03,701 --> 00:28:06,032
...אנשינו לא יקבלו זאת ואני חושש
378
00:28:08,622 --> 00:28:09,906
.אני חושש שזה יגרום למותה
379
00:28:14,124 --> 00:28:18,113
אני לא יכולה לעזור לך לעשות
.משהו שיוביל למלחמה נגד אנשי
380
00:28:30,230 --> 00:28:31,536
.אם כך אנחנו במחלוקת
381
00:28:49,756 --> 00:28:50,420
?זה יכאב
382
00:28:52,610 --> 00:28:53,366
.הוא מוכן
383
00:28:55,211 --> 00:28:56,854
.לוקח את הכאב. הוא לא גורם אותו
384
00:28:59,433 --> 00:29:02,856
...מה אם אין לך כאב גופני
385
00:29:02,858 --> 00:29:05,117
...ומה אם זה יותר
?מה אם זה יותר בראש
386
00:29:06,653 --> 00:29:07,685
.כאב הוא כאב
387
00:29:08,246 --> 00:29:09,083
.כאב הוא כאב
388
00:29:12,246 --> 00:29:14,114
.הצלקות שלך עמוקות, ג'ספר
389
00:29:17,372 --> 00:29:19,019
.יש לך צלקות רק אם החלמת
390
00:29:26,609 --> 00:29:27,721
.אני אראה אותך בצד השני
391
00:29:30,930 --> 00:29:31,950
?אני מפריעה
392
00:29:33,887 --> 00:29:36,105
.בכלל לא. הצטרפי אלינו
393
00:29:38,638 --> 00:29:39,257
?אני יכולה
394
00:29:46,215 --> 00:29:48,404
.נראה שאתה עושה ניסים עם אלו
395
00:29:49,126 --> 00:29:49,768
?מה זה
396
00:29:50,364 --> 00:29:52,909
.ואני לא רוצה לשמוע שזה מפתח
397
00:29:53,987 --> 00:29:54,881
.תגיד לי את המדע
398
00:29:56,478 --> 00:29:59,264
.זה בסדר
.ספר לה
399
00:30:01,544 --> 00:30:03,195
.זה מכשיר מבודד סיליקון
400
00:30:03,315 --> 00:30:04,279
לאחר הצריכה,
401
00:30:04,761 --> 00:30:09,783
הסיבים נבנים מחדש בגזע
,המוח וחוסמים את קולטני הכאב
402
00:30:10,010 --> 00:30:14,067
ובכך מונעים מכמה רשתות
.עצבים נוירולוגיות להגיב
403
00:30:16,668 --> 00:30:17,768
.היית צריך להישאר עם מפתח
404
00:30:19,429 --> 00:30:21,832
?אכפת לך אם אני אבחן את זה
405
00:30:21,952 --> 00:30:25,412
אני רק רוצה לוודא
.שאין לזה תופעות לוואי
406
00:30:26,097 --> 00:30:28,992
היית נותן את זה לוולס
?בלי לבדוק את זה קודם
407
00:30:31,020 --> 00:30:31,696
?וולס
408
00:30:36,340 --> 00:30:37,001
.הבן שלך
409
00:30:40,765 --> 00:30:41,331
.כן
410
00:30:43,344 --> 00:30:45,396
.כן, כמובן
411
00:30:47,095 --> 00:30:48,430
.ג'ספר, אני צריכה דקה, בבקשה
412
00:30:49,698 --> 00:30:50,686
?אני יכול את זה חזרה
413
00:30:51,630 --> 00:30:53,372
.עכשיו, בבקשה
414
00:31:00,754 --> 00:31:01,872
.אני עוצרת את הפעילות שלך
415
00:31:04,174 --> 00:31:05,054
.פעולה כזו לא נחוצה
416
00:31:05,081 --> 00:31:07,979
בבקשה, אבי, עבר כל כך הרבה
.זמן מאז שחשבתי על הבן שלי
417
00:31:08,866 --> 00:31:10,244
.אני מצטערת
418
00:31:10,256 --> 00:31:13,945
אני לא אתן לך לתת את זה לאף
.אחד אחר עד שאני אוכל לבחון את זה
419
00:31:17,560 --> 00:31:22,219
אני רק מנסה לעזור
.להעלים את הכאב, כמוך
420
00:31:22,577 --> 00:31:27,477
מה שזה לא יהיה, זה
.מעלים יותר מאשר כאב
421
00:31:42,227 --> 00:31:43,768
אנחנו לא יכולים
.לתת לה לעצור אותנו
422
00:31:44,749 --> 00:31:46,922
.אל תדאג, ת'לוניוס
423
00:31:53,339 --> 00:31:54,405
.אני אשים עליה עין
424
00:32:15,139 --> 00:32:16,393
.המלכודת מוכנה
425
00:32:17,113 --> 00:32:19,537
,ברגע שזה יגמר
.אנחנו הולכים לפוליס
426
00:32:20,991 --> 00:32:22,322
.אנחנו צריכים פשוט להרוג אותה
427
00:32:22,751 --> 00:32:23,382
.לא
428
00:32:23,986 --> 00:32:28,033
המפקדת צריכה לשמוע על
.זה מאנשי השמים בעצמם
429
00:32:30,797 --> 00:32:32,302
.שם! הם באים
430
00:32:46,943 --> 00:32:47,860
.אני לא שומעת כלום
431
00:32:48,456 --> 00:32:49,465
.אולי אף אחד לא פה
432
00:32:56,217 --> 00:32:58,252
?שלום? יש פה מישהו
433
00:32:58,954 --> 00:33:00,243
אולי הם ראו את
.האורות שלנו ועזבו
434
00:33:12,469 --> 00:33:13,730
!עצור אותה, היא תזהיר אותם
435
00:33:18,908 --> 00:33:21,058
תדליקו אותם! חכו
.שהם יהיו במיקום
436
00:33:34,688 --> 00:33:35,788
.מטרה, בשעה 2
437
00:33:37,402 --> 00:33:39,882
!בלמי! צאו משם
438
00:33:40,858 --> 00:33:41,943
!זאת מלכודת
439
00:33:42,167 --> 00:33:42,747
!תתכוננו
440
00:33:43,748 --> 00:33:46,477
!אש
!זהירות! תפסו מחסה-
441
00:33:48,216 --> 00:33:50,108
!העשן רעיל
442
00:33:54,355 --> 00:33:55,610
!לסגת. לסגת
443
00:33:56,043 --> 00:33:58,610
.תתרחקו מהעשן, תחזרו לרכב
444
00:34:00,220 --> 00:34:02,393
!מונטי! הצילו
445
00:34:03,457 --> 00:34:04,025
!עזבו אותי
446
00:34:04,062 --> 00:34:06,226
!בבקשה תעזור לי
447
00:34:07,539 --> 00:34:08,896
.בבקשה
.אני חייב להציל אותה-
448
00:34:08,908 --> 00:34:09,500
...מישהו
449
00:34:09,620 --> 00:34:11,592
!מונרו
!מונטי-
450
00:34:11,976 --> 00:34:13,271
!עצרו! לסגת
451
00:34:13,947 --> 00:34:15,299
!האנה, בואי
452
00:34:16,161 --> 00:34:16,820
!בואי
453
00:34:17,439 --> 00:34:20,118
!מונרו! מונרו
454
00:34:21,561 --> 00:34:22,726
!מונרו
455
00:34:30,144 --> 00:34:31,084
!מונטי
456
00:34:33,090 --> 00:34:34,752
.מונטי, בוא
457
00:34:35,015 --> 00:34:36,597
אנחנו צריכים להרחיק
.אותה מהעשן הזה
458
00:34:49,603 --> 00:34:51,116
?איך לעזאזל הם ידעו
459
00:34:56,869 --> 00:34:57,637
?מונרו
460
00:34:59,235 --> 00:35:00,570
.מונרו
.לא-
461
00:35:01,524 --> 00:35:02,756
.אחותך עשתה זאת
462
00:35:04,282 --> 00:35:05,379
?איך לעזאזל היא ידעה
463
00:35:06,685 --> 00:35:08,086
.יש לנו בוגדים במחנה
464
00:35:54,822 --> 00:35:56,552
,התאספנו כאן הלילה
465
00:35:57,613 --> 00:36:00,214
,כפי שעשינו אין ספור פעמים
466
00:36:00,534 --> 00:36:03,038
.על מנת לראות אדם מת
467
00:36:05,435 --> 00:36:06,290
...וואנהדה
468
00:36:16,141 --> 00:36:17,538
.הנקמה היא שלך
469
00:36:39,771 --> 00:36:40,738
.לא
470
00:36:57,128 --> 00:36:59,053
אני לא יודעת אם
.מותך יביא לי נחמה
471
00:37:00,465 --> 00:37:02,125
.אני רק יודעת שלא מגיע לי אותה
472
00:37:03,638 --> 00:37:04,888
.האיש הזה חייב למות
473
00:37:05,919 --> 00:37:08,200
אם אנשי השמים לא יקחו
.את חייו, אז המפקדת תיקח
474
00:37:08,230 --> 00:37:11,456
המפקדת תדבר בשביל
.עצמה. מספיק, טיטוס
475
00:37:11,576 --> 00:37:12,619
?מה קורה פה
476
00:37:14,658 --> 00:37:16,536
אני לא הייתי הורגת
.אותך בגלל מה שעשית
477
00:37:17,342 --> 00:37:18,962
אני הייתי הורגת אותך
.בגלל מה שאני עשיתי
478
00:37:22,157 --> 00:37:24,557
.אני נותנת לאיש הזה את חייו
479
00:37:27,177 --> 00:37:28,484
.דם לא ישולם בדם
480
00:37:34,936 --> 00:37:36,241
!דממה
481
00:37:36,303 --> 00:37:40,750
פשעי ההר אינם יכולים
.להיענות על ידי אדם אחד
482
00:37:42,148 --> 00:37:43,520
.וואנהדה יודעת זאת
483
00:37:45,677 --> 00:37:48,604
פעולותיה מראות
,לנו הבטחה לעתיד חדש
484
00:37:49,873 --> 00:37:53,662
עולם שבו אלימות
,לא תיענה באלימות
485
00:37:55,393 --> 00:38:00,237
עולם שבו ילדינו יוכלו
.לשגשג בלי צילו של המוות
486
00:38:13,277 --> 00:38:15,602
.האסיר הזה מגורש מאדמותי
487
00:38:16,365 --> 00:38:21,450
הוא יחיה, אך הוא יחיה עם
,צילם של אלו אשר אבדו לו
488
00:38:22,532 --> 00:38:26,860
רדוף עד סוף ימי
...חייו בידיעה שהוא
489
00:38:27,616 --> 00:38:29,283
.האחרון ממינו
490
00:38:38,831 --> 00:38:40,149
.הלוואי ותחיה לנצח
491
00:38:56,127 --> 00:38:57,262
?רצית לראות אותי, אדוני
492
00:39:03,476 --> 00:39:05,883
?איך אתה מרגיש
.בעבר הרגשתי טוב יותר-
493
00:39:07,385 --> 00:39:08,359
.כן, כולנו
494
00:39:12,148 --> 00:39:13,799
.אנחנו צריכים לדבר על אחותך
495
00:39:14,842 --> 00:39:17,088
שנים מאנשינו
.מתו היום בגללה
496
00:39:17,444 --> 00:39:21,204
,שלא לדבר על האדמה הרעילה
.שהפכה את האדמה שם לחסרת תועלת
497
00:39:21,212 --> 00:39:23,989
.הארצים עשו את זה
.אוקטביה ניסתה להזהיר אותם
498
00:39:24,011 --> 00:39:26,469
.כן, אחרי שהיא הזהירה אותם
499
00:39:35,543 --> 00:39:37,817
.מישהו במחנה הזה נותן לה מידע
500
00:39:38,719 --> 00:39:39,787
.אני צריך לדעת מי זה
501
00:39:40,939 --> 00:39:41,987
.שנינו יודעים מי זה
502
00:39:45,222 --> 00:39:45,780
.קיין
503
00:39:51,639 --> 00:39:52,622
.אין לנו הוכחה
504
00:39:55,495 --> 00:39:56,749
.אנחנו צריכים למצוא לי
505
00:39:59,199 --> 00:39:59,918
.כן, אדוני
506
00:40:03,648 --> 00:40:04,580
.אתה משוחרר
507
00:40:13,421 --> 00:40:15,941
?בבקשה, תקשיב לי, בסדר
508
00:40:15,957 --> 00:40:17,985
אני לא יודע שום
?דבר על קלארק, בסדר
509
00:40:18,449 --> 00:40:20,304
.תקשיב. אני לא יודע דבר
510
00:40:22,018 --> 00:40:23,031
.תשכח מקלארק
511
00:40:24,733 --> 00:40:25,678
.ספר לי על זה
512
00:40:27,658 --> 00:40:30,073
יש לנו אנשים שרוצים לעבור
.את השינוי, אבל אין מפתחות
513
00:40:30,193 --> 00:40:31,262
.זאת תהיה בעיה
514
00:40:31,702 --> 00:40:32,866
.כל בעיה בזמנה
515
00:40:33,178 --> 00:40:35,842
אין זכר לקוד של אלי
.או משהו בסגנון על התיבה
516
00:40:36,347 --> 00:40:37,184
.היית בטוחה
517
00:40:37,514 --> 00:40:39,731
.אני עדיין בטוחה שבקה שוגרה לחלל
518
00:40:39,781 --> 00:40:41,900
למרבה הצער, נראה שהיא לא היתה
519
00:40:41,919 --> 00:40:44,688
על אחד מ-12 התחנות
.המרכיבות את התיבה
520
00:40:45,943 --> 00:40:46,769
.אני מצטערת
521
00:40:47,759 --> 00:40:49,968
אני יודעת עד כמה חשוב לך
.למצוא את האינטיליגנציה הזאת
522
00:40:50,279 --> 00:40:50,971
.13
523
00:40:54,826 --> 00:40:55,584
?13
524
00:40:57,682 --> 00:41:00,803
התיבה היתה עשויה
.מ-12 תחנות, זה נכון
525
00:41:01,270 --> 00:41:02,612
.אבל היו אמורות להיות 13
526
00:41:03,397 --> 00:41:05,374
.לא מצאתי את זה במידע
527
00:41:06,180 --> 00:41:07,837
.זה בגלל שזה נמחק
528
00:41:08,527 --> 00:41:12,614
ירוט תחנה מהחלל בשביל
לגרום לאחרות להצטרף זה לא בדיוק
529
00:41:12,636 --> 00:41:14,697
.סיפור מעורר השראה ליום האיחוד
530
00:41:15,981 --> 00:41:16,795
.לא. רגע. רגע
531
00:41:16,810 --> 00:41:18,259
?חכה, חכה. תקשיב לי, בסדר
532
00:41:18,643 --> 00:41:20,880
!מקווים שנהניתם
533
00:41:21,300 --> 00:41:22,144
.ספר לי עוד
534
00:41:22,554 --> 00:41:23,278
.הלוואי ויכולתי
535
00:41:23,893 --> 00:41:25,213
.כל שאני יודע הוא שזה קרה
536
00:41:25,214 --> 00:41:29,300
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י
537
00:41:29,328 --> 00:41:31,208
."שקראו לתחנה "פולאריס
538
00:41:31,354 --> 00:41:32,582
-פ ו ל י ס-
539
00:41:32,583 --> 00:41:33,729
-פ ו ל י ס-
!תפסיק