1
00:00:00,344 --> 00:00:01,593
...בפרקים הקודמים של המאה
2
00:00:02,482 --> 00:00:04,865
קארל אמרסון, יש לי
.הודעה בשביל המנהיג שלכם
3
00:00:04,887 --> 00:00:07,318
אני לא אעצור עד
.שאנשי יהיו חופשיים
4
00:00:07,689 --> 00:00:11,237
,אם לא תשחררו אותם
.אני אזהם את קומה 5
5
00:00:11,641 --> 00:00:15,059
.לכולנו יש כאב. חלקו גופני
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,429
.זה יעלים אותו
7
00:00:18,922 --> 00:00:20,464
.הגיע הזמן לחזור לעבודה, רייבן
8
00:00:20,690 --> 00:00:21,959
.עיר האורות אמיתית
9
00:00:22,335 --> 00:00:24,124
?וזה אמור לקחת אותי לעיר האורות
10
00:00:26,657 --> 00:00:28,936
.חיפשנו אותך במשך ימים
11
00:00:31,924 --> 00:00:32,881
.הסימן המקודש
12
00:00:33,778 --> 00:00:34,629
.על הרגליים
13
00:00:34,839 --> 00:00:37,764
.הארצים שבחוץ יתקפו את המחנה
14
00:00:37,802 --> 00:00:39,243
.אם נחכה, נמות
15
00:00:39,270 --> 00:00:42,194
.האזור הזאת שלנו עכשיו
16
00:00:42,471 --> 00:00:45,720
.תתנגד, ותענה במוות
17
00:00:45,744 --> 00:00:49,816
אנחנו עומדים בפתחה של עוד
.מלחמה, מלחמה שאת יכולה למנוע
18
00:00:50,015 --> 00:00:51,729
.דם לא ישולם בדם
19
00:01:26,894 --> 00:01:28,123
?על מה חלמת
20
00:01:29,122 --> 00:01:30,201
.המפקדים הקודמים
21
00:01:30,220 --> 00:01:31,846
.הם מדברים אלי בשנתי
22
00:01:33,537 --> 00:01:34,649
...חזיתי במותם
23
00:01:35,603 --> 00:01:39,240
.במלחמה, על ידיהם של מתנקשים
24
00:01:39,639 --> 00:01:40,472
.זה רק היה סיוט
25
00:01:40,515 --> 00:01:41,050
.לא
26
00:01:44,058 --> 00:01:45,466
.לא. זו היתה אזהרה
27
00:01:46,893 --> 00:01:48,558
.הם חושבים שאני בוגדת במורשתי
28
00:01:50,055 --> 00:01:52,402
...דם ישולם בדם תמיד
29
00:01:53,937 --> 00:01:55,708
.אבל תמיד היתה דרכנו
30
00:01:56,677 --> 00:01:57,519
.הקשיבי לי
31
00:01:59,307 --> 00:02:01,966
.הפסקת אש היא לא בגידה
32
00:02:02,218 --> 00:02:05,771
מה שאת עשית בשדה
.הקרב עצר מלחמה
33
00:02:08,637 --> 00:02:11,239
.המורשת שלך תהיה שלום
34
00:02:23,066 --> 00:02:25,977
...זה
35
00:02:26,974 --> 00:02:28,464
.זה עדיין לא גמור
36
00:02:34,618 --> 00:02:35,375
.היכנס
37
00:02:39,444 --> 00:02:40,247
.סלחי לי, המפקדת
38
00:02:40,762 --> 00:02:42,115
.לא ידעתי שאת עסוקה
39
00:02:49,427 --> 00:02:50,994
?אתה תאמר לי מה בקופסה, או לא
40
00:02:51,011 --> 00:02:51,551
.סלחי לי
41
00:02:52,431 --> 00:02:54,732
,זו מתנה מהמלך רואן מאזגדה
42
00:02:55,207 --> 00:02:56,041
.בשביל וואנהדה
43
00:02:57,602 --> 00:03:01,607
השליח אמר שזאת הוכחה
לנאמנות של אזגדה להסכם
44
00:03:02,634 --> 00:03:05,637
.ותשובה לשאלה לא פתורה
45
00:03:06,723 --> 00:03:07,374
?היורשה לי
46
00:03:09,795 --> 00:03:10,323
.פתח אותה
47
00:03:18,807 --> 00:03:19,683
.אמרסון
48
00:03:26,303 --> 00:03:29,750
!עצרו אותו! קחו אותו החוצה
49
00:03:30,517 --> 00:03:31,918
!שימו אותו בכלוב, עכשיו
50
00:03:32,908 --> 00:03:33,649
.אני בסדר
51
00:03:39,618 --> 00:03:43,618
- המאה -
- עונה 3, פרק 6 -
- קציר מר -
52
00:03:43,619 --> 00:03:47,619
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י
53
00:03:47,620 --> 00:03:51,620
!צפייה מהנה
54
00:04:23,296 --> 00:04:24,006
?סיימנו
55
00:04:24,783 --> 00:04:26,112
.עוד 10 מטר של מדידות
56
00:04:31,912 --> 00:04:33,566
...המשלחת של פייק עדיין פה
57
00:04:33,963 --> 00:04:35,186
.דוגמיות אדמה ומים
58
00:04:35,458 --> 00:04:36,836
?יש לך מושג מה הם מחפשים
59
00:04:37,074 --> 00:04:39,372
לא, אבל בהתחשב
,בכמות הנשקים שלהם
60
00:04:39,492 --> 00:04:40,982
אני לא חושבת שהם
.רוצים שמישהו ידע
61
00:04:44,478 --> 00:04:45,663
.לעזאזל
?מה קרה-
62
00:04:45,783 --> 00:04:47,753
.יש פה ילד ארצי. חכה
63
00:04:54,034 --> 00:04:54,831
.שלום
64
00:04:57,702 --> 00:04:58,576
.אל תפחד
65
00:05:00,926 --> 00:05:01,786
.אנחנו לא יכולים לתת לו ללכת
66
00:05:02,516 --> 00:05:03,791
.הוא יספר לאנשיו שהוא ראה אותנו
67
00:05:04,307 --> 00:05:06,127
.אוקטביה, בבקשה תגיבי
68
00:05:07,029 --> 00:05:07,475
.האנה
69
00:05:16,375 --> 00:05:18,220
.תתפרשו. איתי
70
00:05:18,999 --> 00:05:20,065
?אוקטביה, את שם
71
00:05:23,102 --> 00:05:24,168
.הם רודפים אחרי הילד
72
00:05:24,432 --> 00:05:25,464
.אני אנסה לעקוף אותם
73
00:05:30,633 --> 00:05:31,355
.תתפצלו
74
00:05:56,433 --> 00:05:57,269
.איבדנו אותו
75
00:05:57,854 --> 00:05:59,126
.תבדקו את הדרך חזרה לנהר
76
00:05:59,722 --> 00:06:00,971
.הוא לא התרחק יותר מדי
77
00:06:32,023 --> 00:06:32,825
...היי, היי
78
00:06:35,897 --> 00:06:38,313
...על לא דבר
79
00:06:39,837 --> 00:06:42,331
.קיין
?אני כאן, את בסדר-
80
00:06:43,287 --> 00:06:45,098
.אתה צריך לגלות מה פייק זומם
81
00:06:45,534 --> 00:06:46,313
.עכשיו
82
00:06:46,909 --> 00:06:50,254
מה שזה לא יהיה, הם מוכנים
.להרוג ילד בשביל לשמור על זה בשקט
83
00:06:50,775 --> 00:06:52,122
.אנחנו נעבוד על זה. תיזהרי
84
00:06:55,174 --> 00:06:57,710
?איך עכשיו? משהו
85
00:06:57,939 --> 00:07:01,818
.לא. הכל טוב. הכאב חלף
86
00:07:02,625 --> 00:07:04,446
...הרגל שלך
87
00:07:04,783 --> 00:07:06,419
.עדיין לא עובדת. אני יודעת
88
00:07:08,187 --> 00:07:09,118
.פשוט לא כואב לי יותר
89
00:07:13,260 --> 00:07:13,906
.היי, חכי
90
00:07:18,537 --> 00:07:19,791
.האישונים לא מתרחבים
91
00:07:23,614 --> 00:07:25,998
ג'אהה נתן לי את
...המפתח לעיר האורות, אבי
92
00:07:26,341 --> 00:07:26,903
.לא סמים
93
00:07:28,702 --> 00:07:30,263
כן, בואי נראה מה
.בדיקות הדם יגידו
94
00:07:32,280 --> 00:07:33,346
.חשבתי שתשמחי בשבילי
95
00:07:33,851 --> 00:07:34,744
.אני שמחה
96
00:07:36,647 --> 00:07:39,317
זה פשוט לא רגיל
.שכאב ישכך כל כך מהר
97
00:07:40,901 --> 00:07:43,150
?אז אני כשירה
98
00:07:43,967 --> 00:07:44,870
.כנראה
99
00:07:47,706 --> 00:07:51,553
תגידי לסינקלייר שאמרתי
,שזה בסדר שתחזרי לעבודה
100
00:07:51,935 --> 00:07:55,903
אבל את מושעת שוב אם אני
.מגלה משהו חריג בבדיקות
101
00:07:56,835 --> 00:07:58,710
.את לא תמצאי. תודה, דוקטור
102
00:08:06,192 --> 00:08:07,998
.אתה הולך מפה אם מישהו עונה
103
00:08:08,118 --> 00:08:09,354
.אמרתי לך, אין אך אחד בבית
104
00:08:16,675 --> 00:08:17,420
?מה
105
00:08:18,188 --> 00:08:19,908
אני אתערב איתך שלא
חשבת שנעבור על החוק ביחד
106
00:08:19,937 --> 00:08:21,412
?כשעצרת אותי בתיבה, אה
107
00:08:22,306 --> 00:08:23,619
.זה לא משחק, נייט
108
00:08:23,667 --> 00:08:26,336
אם לא נגלה מה פייק
.זומם, עוד אנשים ימותו
109
00:08:26,843 --> 00:08:27,914
.אז בוא לא נתפס
110
00:08:30,701 --> 00:08:32,002
-משרד הקנצלר-
111
00:08:33,666 --> 00:08:35,089
.הקנצלר פייק, טוב לראותך
112
00:08:37,185 --> 00:08:40,278
היי, תשים את זה במקום
.חכם, נחבא מן העין
113
00:08:40,295 --> 00:08:41,205
.אני אעכב אותו
114
00:08:49,062 --> 00:08:49,701
.הנה אתה
115
00:08:50,294 --> 00:08:52,671
אנחנו צריכים לדבר על
.הדברים האלו שג'אהה מפיץ
116
00:08:52,718 --> 00:08:54,641
.לא, אנחנו לא. זאת המחלקה של אבי
117
00:08:54,670 --> 00:08:56,178
.יש לי דאגות קודמות
118
00:08:56,196 --> 00:08:57,715
?כמו האסירים הארצים
119
00:08:57,950 --> 00:09:00,322
הם נחקרים בשביל
.ביטחונם וביטחוננו
120
00:09:00,351 --> 00:09:01,678
.הם באו בשביל העזרה שלנו
121
00:09:02,200 --> 00:09:04,380
אם אנחנו לא עומדים לתת להם
.אותה, לפחות נשלח אותם הביתה
122
00:09:04,393 --> 00:09:05,220
.הם מעמסה
123
00:09:05,373 --> 00:09:06,631
שחרר אותם, והם יספרו לאנשים
124
00:09:06,643 --> 00:09:08,918
את מה שהם יודעים
.עלינו... הגנות ויכולות
125
00:09:08,934 --> 00:09:10,185
.אנחנו מדברים על לינקולן
126
00:09:10,257 --> 00:09:11,873
.לא. אנחנו מדברים על האויב
127
00:09:11,882 --> 00:09:13,453
.לא כל הארצים אויבים
128
00:09:13,483 --> 00:09:14,758
?קיין, כבר דיברנו על זה, בסדר
129
00:09:14,878 --> 00:09:16,353
.הבחירות קבעו את זה כבר
130
00:09:16,642 --> 00:09:18,832
דעת הציבור היא
.דבר הפכפך, צ'ארלס
131
00:09:18,952 --> 00:09:21,806
העבודה שלי היא להשאיר
.אתכם בטוחים, לא להיות אהוב
132
00:09:22,796 --> 00:09:23,870
.אז תמשיך בעבודה הטובה
133
00:09:50,265 --> 00:09:51,226
.הם נראים מאושרים
134
00:09:55,495 --> 00:09:58,032
.כן. הם נראים כך
135
00:10:00,540 --> 00:10:02,078
.ויש יותר מהם היום
136
00:10:03,006 --> 00:10:07,784
אני יודעת שאתה מתפתה, אבל
?תן לי להבין מה זה קודם, בסדר
137
00:10:16,496 --> 00:10:18,629
.בסדר. בואו נתחיל את הישיבה הזאת
138
00:10:18,749 --> 00:10:22,038
ברוכים הבאים תושב
תחנת החקלאות, מונטי גרין
139
00:10:22,158 --> 00:10:27,164
ובת תחנת המפעל זואי מונרו בעוד
,אנחנו מתחילים את השלב הבא שלנו
140
00:10:27,190 --> 00:10:32,075
התרחבות וגאולה, בעוד
.אנחנו סוללים את הדרך
141
00:10:32,528 --> 00:10:32,883
?עפר
142
00:10:33,512 --> 00:10:40,083
אדמה. מדושנת, ניתנת לחרישה
.ועשירה מכל מה שמצאנו מאז שנחתנו
143
00:10:40,371 --> 00:10:42,920
.נכרות את העצים ונזרע בתוך חודש
144
00:10:43,672 --> 00:10:45,656
.נתחיל עם פולי סויה ותירס
145
00:10:45,932 --> 00:10:46,906
.הם גודלים הכי מהר
146
00:10:49,771 --> 00:10:51,628
?מה קרה, מונטי? אתה לא אוהב תירס
147
00:10:51,961 --> 00:10:56,485
.מעולם לא טעמתי תירס, האמת
?אנחנו הולכים לשם
148
00:10:57,288 --> 00:10:57,907
.נכון
149
00:10:58,296 --> 00:10:59,403
.יש שם כפר
150
00:10:59,405 --> 00:11:00,720
?מה עם האנשים שגרים שם
151
00:11:01,070 --> 00:11:03,122
.אזור 4. דיברנו על זה
152
00:11:03,351 --> 00:11:04,406
.האנשים שם לא מהווים איום
153
00:11:04,428 --> 00:11:06,300
.אנחנו צריכים את האדמה הזאת
154
00:11:07,733 --> 00:11:12,077
בגלל אובדן המשאבים של הר וות'ר
.ארקדיה תגווע ברעב תוך פחות משנה
155
00:11:17,435 --> 00:11:21,232
עם כל הכבוד, אדוני, עדיין
.לא ענית לשאלה של מונטי
156
00:11:21,920 --> 00:11:22,938
.אתה יודע את התשובה
157
00:11:23,626 --> 00:11:26,864
כל שדה חייב להיות נקי
.מאבנים לפני שהופכים אותו
158
00:11:26,984 --> 00:11:30,000
,נצפנו על ידי ילד, אז הם יצפו לנו
159
00:11:30,255 --> 00:11:32,736
אבל הם איבדו את לוחמיהם
.כשהשמדנו את הצבא שלהם
160
00:11:32,943 --> 00:11:34,236
.אנו לא צופים התנגדות
161
00:11:34,281 --> 00:11:37,564
.הם ארצים. הם יתנגדו
162
00:11:40,652 --> 00:11:43,963
וגם אם הם לא, ההודעה
.של המפקדת היתה ברורה
163
00:11:44,815 --> 00:11:46,298
.דם לא ישולם בדם
164
00:11:46,320 --> 00:11:47,794
זה לא אומר שאנחנו
...יכולים לתקוף
165
00:11:47,806 --> 00:11:51,975
מה אתה מעדיף, למות בלחימה
?על הבית שלך או לרעוב למוות
166
00:11:55,371 --> 00:11:59,411
האם תעשה את מה שנחוץ
?בשביל שאנשיך ישרדו, או לא
167
00:12:11,262 --> 00:12:12,683
.נעשה את מה שצריך להיעשות
168
00:12:18,740 --> 00:12:21,081
את נותנת לה להשפיע
...על דעתך, בזמן
169
00:12:21,201 --> 00:12:22,400
.חשבתי שאתה אמור להיות נאמן
170
00:12:22,520 --> 00:12:25,236
...אני כן, אבל את יותר מדי אישית
171
00:12:26,145 --> 00:12:26,971
.הנה היא
172
00:12:27,773 --> 00:12:29,246
?רצית לראות אותי, המפקדת
173
00:12:29,366 --> 00:12:29,916
.כן
174
00:12:32,197 --> 00:12:34,535
אני צריכה לדון בגורלו
.של איש ההר האחרון
175
00:12:35,222 --> 00:12:36,569
.אני מאמין שמגיע לו מוות
176
00:12:36,689 --> 00:12:38,764
.היא יכולה לדבר בשם עצמה, טיטוס
177
00:12:44,262 --> 00:12:45,268
.טיטוס צודק
178
00:12:49,551 --> 00:12:50,425
?את רואה
179
00:12:52,359 --> 00:12:54,632
.זה הטבע האנושי לרצות נקמה
180
00:12:55,511 --> 00:12:57,890
רק לאחר שהיא רוותה
.יכול להיות שלום
181
00:12:58,262 --> 00:13:01,297
.זוהי דרכנו
.זוהי היתה דרכנו-
182
00:13:05,853 --> 00:13:06,598
...קלארק
183
00:13:11,681 --> 00:13:16,358
אז דם לא ישולם בדם תקף
.רק כאשר אנשי הם המדממים
184
00:13:16,782 --> 00:13:18,203
.זה היה בשביל לעצור מלחמה
185
00:13:18,985 --> 00:13:20,349
.זה בשביל לסיים אחת
186
00:13:21,426 --> 00:13:25,529
אני מצטערת, אבל אם את רוצה
.את עצתי, אני מסכימה עם טיטוס
187
00:13:26,526 --> 00:13:28,303
.מגיע לו למות עבור מה שהוא עשה
188
00:13:29,275 --> 00:13:32,754
.אני לא רוצה עצה
.אני רוצה החלטה
189
00:13:34,011 --> 00:13:35,043
.הוא ניתן לך במתנה
190
00:13:35,934 --> 00:13:38,868
הפשע שהוא מואשם
,בוא היה נגד אנשיך
191
00:13:41,847 --> 00:13:43,154
...אז מה זה יהיה, קלארק
192
00:13:46,627 --> 00:13:48,346
...גירוש מאדמותינו לעד
193
00:13:49,229 --> 00:13:51,774
?או מוות על ידי 49 חתכים מידיך
194
00:13:53,046 --> 00:13:54,625
.יש לך עד השקיעה להחליט
195
00:14:15,120 --> 00:14:17,949
?סוף סוף, איפה הסוס שלי
196
00:14:18,593 --> 00:14:20,084
.בחוץ. נחמד גם לראות אותך
197
00:14:20,587 --> 00:14:21,715
.אוקטביה, חכי רגע
198
00:14:22,093 --> 00:14:25,402
את באמת חושבת שחבורת ארצים
?יוותרו על בתיהם כי ביקשת מהם
199
00:14:26,058 --> 00:14:28,265
אם זה האפשרות
.הזאת או למות, כן
200
00:14:28,775 --> 00:14:30,194
?בסדר. ומה אם הם לא עוזבים
201
00:14:30,444 --> 00:14:32,314
.אז אנחנו נוביל את אנשינו למארב
202
00:14:33,930 --> 00:14:35,292
...אולי אם תדברי עם אחיך
203
00:14:35,318 --> 00:14:37,716
.אחי בצד הלא נכון
204
00:14:38,148 --> 00:14:39,102
?אז מה, את אפילו לא תנסי
205
00:14:39,222 --> 00:14:44,452
מה אתה חושב שיקרה כאשר לקסה תגלה
?שאנשי השמים טבחו בעוד כפר ארצי
206
00:14:47,797 --> 00:14:49,830
.מלחמה, עוד חברים מתים
207
00:14:52,013 --> 00:14:55,371
.תעצור את המתקפה, תעצור את המלחמה
208
00:15:19,919 --> 00:15:20,652
?מרגישה יותר טוב
209
00:15:21,077 --> 00:15:23,315
.טוב? אני מרגישה מדהים
210
00:15:23,909 --> 00:15:25,382
.תודה, לשניכם
211
00:15:25,700 --> 00:15:26,837
.תודה לך, רייבן
212
00:15:27,526 --> 00:15:30,387
עוד אנשים באים
.לעיר האורות בגללך
213
00:15:30,438 --> 00:15:31,679
כל מה שאני יכולה
.לעשות בשביל לעזור
214
00:15:36,539 --> 00:15:37,068
?מה
215
00:15:37,453 --> 00:15:39,162
...עכשיו כשחזרת ליחידת הטכנאים
216
00:15:39,164 --> 00:15:40,397
...תודות לאלי
217
00:15:40,399 --> 00:15:41,845
.נשמח אם תעשי משהו בשבילנו
218
00:15:42,515 --> 00:15:43,111
.רק תגידו
219
00:15:43,349 --> 00:15:45,451
,חיפשתי משהו כבר הרבה מאוד זמן
220
00:15:45,845 --> 00:15:48,538
חיפשתי את זה בגרוטאות
.טכנולוגיות ישנות
221
00:15:48,816 --> 00:15:51,241
זאת אחת הסיבות
.שבאנו לארקדיה קודם
222
00:15:51,557 --> 00:15:56,081
אני מאמינה שגרסה שתיים שלי נמצאת
.איפשהו במערכת המחשב של התיבה
223
00:15:56,383 --> 00:15:57,832
למה היתה צריכה
?להיות גרסה שתיים
224
00:15:57,851 --> 00:15:58,719
?היה משהו פגום בך
225
00:15:58,733 --> 00:16:00,055
.שום דבר לא פגום בה
226
00:16:00,078 --> 00:16:00,933
.בלי להעליב
227
00:16:01,398 --> 00:16:02,042
.אני רק אומרת
228
00:16:02,053 --> 00:16:04,585
מתכנתים ומהנדסים
לא עושים גרסה שתיים
229
00:16:04,600 --> 00:16:05,665
...אלא אם כן
...רייבן-
230
00:16:07,359 --> 00:16:07,975
.כמובן
231
00:16:10,143 --> 00:16:12,942
כמובן שאני אעזור לכם, אבל
אני חייבת לומר, אני די בטוחה
232
00:16:12,951 --> 00:16:15,381
שאם היתה תוכנת אינטיליגנציה
.מלאכותית בתיבה, הייתי יודעת
233
00:16:15,501 --> 00:16:20,333
.היא כנראה תוכנה רדומה
.זה או שהיא לא גמורה
234
00:16:21,113 --> 00:16:26,154
,אם תתני לי גישה לשרת המרכזי
.אוכל לחפש ולהוריד כל שארית קוד
235
00:16:26,869 --> 00:16:27,842
.נשמע כמו תוכנית, אדומה
236
00:16:30,292 --> 00:16:31,433
.נתראה בצד השני
237
00:16:35,527 --> 00:16:37,722
?למה לא סיפרת לה את האמת עלי
238
00:16:38,808 --> 00:16:41,705
,ג'ון מרפי ידע את האמת
?ואיבדנו אותו, זוכרת
239
00:16:42,307 --> 00:16:44,294
.ג'ון מרפי לא ראה את עיר האורות
240
00:16:44,595 --> 00:16:46,649
.קראי לזה אם כך זהירות יתרה
241
00:16:47,272 --> 00:16:53,054
אחרי הכל אנחנו מבקשים ממנה לחפש
.שדרוג לתוכנה שהשמידה את העולם
242
00:17:04,829 --> 00:17:05,883
.זה הרבה כוח אש
243
00:17:06,147 --> 00:17:07,247
.נקווה שלא נצטרך אותו
244
00:17:08,290 --> 00:17:08,995
?מה המשימה
245
00:17:09,826 --> 00:17:11,015
.לתכנן את העתיד
246
00:17:11,891 --> 00:17:13,878
אתה יודע, זה
.נראה יותר כמו העבר
247
00:17:14,570 --> 00:17:16,389
.אנחנו בונים כאן חיים
248
00:17:17,005 --> 00:17:21,031
לא מנסים לעשות שלום עם
.אנשים שרק מבינים מלחמה
249
00:17:21,151 --> 00:17:21,920
.תהיה בטוח
250
00:17:24,353 --> 00:17:27,064
.האנה, בדיוק פגשת שוב את בנך
251
00:17:27,619 --> 00:17:28,743
.אל תשלחי אותו למות
252
00:17:29,247 --> 00:17:30,375
.אף אחד לא ימות היום
253
00:17:36,965 --> 00:17:38,272
.עכשיו בואו נלך
254
00:17:43,694 --> 00:17:46,447
?היי, איפה לעזאזל היית
255
00:17:46,567 --> 00:17:48,130
.איבדתי את הסוס הארור
256
00:17:48,752 --> 00:17:51,062
למען האמת, הסוס
...איבד אותי, אבל
257
00:17:52,154 --> 00:17:53,175
.אני שמח שאתה בסדר
258
00:17:54,178 --> 00:17:55,732
.הלוואי ולא הית צריך ללכת איתם
259
00:17:56,789 --> 00:17:57,577
.היום, בריאן
260
00:18:00,961 --> 00:18:02,340
?המשימה קוראת, אה
.כן-
261
00:18:02,382 --> 00:18:04,289
.היי, תהיה זהיר, בבקשה
262
00:18:08,485 --> 00:18:09,062
.בסדר
263
00:18:46,277 --> 00:18:48,103
.אין בכוונתי להרע
264
00:18:49,128 --> 00:18:50,513
.אין בכוונתי להרע
265
00:18:51,662 --> 00:18:53,075
.אין בכוונתי להרע
266
00:18:57,132 --> 00:18:59,341
.שקרנית. אני ראיתי את פניך
267
00:18:59,864 --> 00:19:01,239
.היית בקרב על ההר
268
00:19:02,382 --> 00:19:04,062
.היא מאנשי השמים
269
00:19:04,283 --> 00:19:08,040
הנשקים שלכם הרגו את
האחים והאחיות שלנו
270
00:19:08,797 --> 00:19:12,597
לוחמים שנשלחו על ידי
.המפקדת לשמור על בטחונכם
271
00:19:13,078 --> 00:19:18,294
אני מצטערת על אובדנכם, אבל אני
כאן בשביל להזהיר אתכם שהחיילים
272
00:19:18,315 --> 00:19:20,774
.שעשו את זה בדרך לכאן עכשיו
273
00:19:22,011 --> 00:19:26,639
הם רוצים את אדמתכם, והם
.יהרגו את כולכם בשביל לקחת אותה
274
00:19:27,255 --> 00:19:29,916
אתם צריכים לעזוב
.את המקום הזה עכשיו
275
00:19:30,201 --> 00:19:31,273
?את מאיימת עלינו
276
00:19:40,001 --> 00:19:41,592
!אני מנסה לעזור
277
00:19:42,056 --> 00:19:43,793
?למה שנאמין לך
278
00:19:44,420 --> 00:19:46,816
.בגלל שהיא עזרה לי, סמט
279
00:19:49,930 --> 00:19:51,432
?את זאת שהצילה את גבריאל
280
00:19:59,293 --> 00:20:00,107
.אל תעזוב
281
00:20:05,356 --> 00:20:07,361
לא יכולת לומר משהו
?לפני שבעטו לי בפנים
282
00:20:14,539 --> 00:20:17,479
כאב כרוני לא נעלם
.סתם תוך לילה
283
00:20:17,858 --> 00:20:19,219
.המידע אומר שהוא כן
284
00:20:20,584 --> 00:20:23,871
רמות גבוהות של סרוטונין ושל
דופמין בדם של רייבן מאשרים
285
00:20:23,886 --> 00:20:26,422
את מה שהיא אומרת, ומאחר
וזה בגדר הגבול הרגיל
286
00:20:27,481 --> 00:20:29,089
.הייתי אומר שזה לא תוצאה של סם
287
00:20:31,510 --> 00:20:32,445
.את נראית מאוכזבת
288
00:20:34,169 --> 00:20:36,763
.לא. מופתעת
289
00:20:37,515 --> 00:20:40,220
...כולנו עברנו כל כך הרבה ש
290
00:20:42,613 --> 00:20:46,982
,קשה לזהות תקווה
.אפילו כשהיא ממש מולנו
291
00:20:51,810 --> 00:20:54,680
ג'קסון, אתה יכול ללכת לבדוק
?את המטופלים הארצים בתא המעצר
292
00:20:54,717 --> 00:20:55,835
?תדווח לי חזרה, בסדר
293
00:21:03,045 --> 00:21:05,136
אוקטביה היתה כבר
,אמורה להגיע לכפר
294
00:21:06,640 --> 00:21:09,180
אבל אם היא לא תצליח
...לשכנע אותם להתפנות
295
00:21:09,378 --> 00:21:10,937
.עשית את כל מה שאתה יכול
296
00:21:10,990 --> 00:21:11,643
.לא
297
00:21:13,991 --> 00:21:17,076
.לא, אני לא. אני נתתי לזה להתרחש
298
00:21:20,560 --> 00:21:22,417
...אני דרשתי את הבחירות
299
00:21:29,031 --> 00:21:30,359
.ועכשיו יש לנו את הקנצלר פייק
300
00:21:32,890 --> 00:21:34,254
אנחנו על סף מלחמה
,שאנחנו לא יכולים לנצח
301
00:21:35,802 --> 00:21:41,078
וכל מה שאני יכול לעשות בשביל
.למנוע אותה זה לשלוח ילדים לסכנה
302
00:21:42,190 --> 00:21:47,989
היי, במקרה ולא שמת
.לב הם כבר לא ילדים
303
00:21:50,983 --> 00:21:52,702
,כשקלארק לא נמצאת
.בלמי הוא המפתח
304
00:21:53,986 --> 00:21:56,909
אני ניסיתי לדבר איתו
,אבל ההשפעה של פייק חזקה
305
00:21:57,952 --> 00:21:59,840
והוא באמת מאמין שהוא
.עושה את הדבר הנכון
306
00:22:01,450 --> 00:22:02,897
.כל אחד מאמין בזה
307
00:22:13,957 --> 00:22:14,618
?מה זה היה
308
00:22:20,578 --> 00:22:21,638
.בוא נקרא לזה תקווה
309
00:22:26,962 --> 00:22:28,295
.אז זה מוסכם
310
00:22:28,615 --> 00:22:30,847
,אני אספר לאחרים
.אתה תטפל בילדה
311
00:22:33,400 --> 00:22:34,294
.אתה יכול ללטף אותו אם אתה רוצה
312
00:22:43,434 --> 00:22:44,145
...גבריאל
313
00:22:44,165 --> 00:22:45,371
.לך תארוז את דבריך
314
00:22:46,082 --> 00:22:46,666
.קדימה
315
00:22:50,500 --> 00:22:54,730
הוריו היו לוחמים, שניהם
.נהרגו על ידי רובי אנשי השמים
316
00:22:55,910 --> 00:22:57,056
.החלטתם לעזוב
317
00:22:58,122 --> 00:23:01,552
כפי שאמרת, אנחנו לא
.מתשווים לאנשי השמים
318
00:23:02,893 --> 00:23:06,916
מה שאתם עושים הוא אמיץ
.כמו לצעוד לקרב, סמט
319
00:23:30,901 --> 00:23:31,528
?מה זה
320
00:23:31,547 --> 00:23:35,427
?את חושבת שאת מכירה אותנו
.את לא יודעת דבר, ילדה
321
00:23:40,917 --> 00:23:42,998
הכל מוכן. אנחנו
.רק צריכים לחבר אותך
322
00:23:44,333 --> 00:23:45,399
?אני יכולה לשאול אותך שאלה
323
00:23:46,293 --> 00:23:48,145
למה שהאינטילגנציה
?המלאכותית השניה תהיה בחלל
324
00:23:49,772 --> 00:23:53,142
יוצרי חשב שהיא צריכה
.סביבת עבודה בטוחה יותר
325
00:23:54,090 --> 00:23:55,073
?אז גם את הלכת
326
00:23:56,136 --> 00:24:00,490
לא. אני הייתי הסיבה שהיא
.רצתה סביבה יותר בטוחה
327
00:24:07,943 --> 00:24:08,566
.היא בפנים
328
00:24:13,414 --> 00:24:14,162
?מי בפנים
329
00:24:14,536 --> 00:24:16,803
ג'ספר, אין לך את
.ההרשאות להיות כאן
330
00:24:17,258 --> 00:24:18,616
.כאילו שזה פעם עצר אותי
331
00:24:19,049 --> 00:24:20,964
?זה התיק של ג'אהה
332
00:24:26,579 --> 00:24:27,650
?מה אתה רוצה, ג'ספר
333
00:24:28,192 --> 00:24:29,183
.באתי להתנצל
334
00:24:30,122 --> 00:24:34,975
יכול להיות שגנבתי את האפר של
.פין ופיזרתי אותו בספינת ההורדה
335
00:24:36,941 --> 00:24:39,755
?את לא... כועסת
336
00:24:41,992 --> 00:24:42,916
.אני לא כועסת
337
00:24:43,833 --> 00:24:48,559
בסדר. מה את לוקחת
?ואיך אני משיג קצת
338
00:24:52,061 --> 00:24:52,831
.פשוט מאוד
339
00:24:54,702 --> 00:24:56,631
.פשוט החלטתי שסבלתי מספיק
340
00:24:57,819 --> 00:24:59,231
.כך גם אתה, ג'ספר
341
00:24:59,546 --> 00:25:02,275
.אם אתה מוכן, לג'אהה יש את המפתח
342
00:25:07,786 --> 00:25:08,498
.תנו לנו דקה
343
00:25:19,194 --> 00:25:21,339
קארל אמרסון, יחידת
.האבטחה של הר וות'ר
344
00:25:22,980 --> 00:25:24,732
...שמעתי איך הם קוראים לך עכשיו
345
00:25:25,190 --> 00:25:28,376
.וואנהדה, מפקדת על המוות
346
00:25:29,788 --> 00:25:32,942
הייתי צריכה לדעת שאתה
.אמרת להם איך להשמיד את ההר
347
00:25:34,272 --> 00:25:35,678
.אני לא השמדתי את ההר
348
00:25:37,214 --> 00:25:37,924
.את עשית זאת
349
00:25:39,586 --> 00:25:41,294
...381 אנשים
350
00:25:43,048 --> 00:25:44,512
,182 גברים
351
00:25:45,578 --> 00:25:47,194
,173 נשים
352
00:25:49,349 --> 00:25:50,438
.26 ילדים
353
00:25:53,940 --> 00:25:55,280
.שניים מהם היו שלי
354
00:25:59,739 --> 00:26:01,851
.הנשיא שלך לא השאיר לנו ברירה
355
00:26:07,797 --> 00:26:12,897
מה קרה, את לא אוהבת
?להתמודד עם השדים שלך
356
00:26:16,251 --> 00:26:19,768
,אם אתה רוצה רחמים
.תהיה חייב לבקש אותם ממני
357
00:26:22,897 --> 00:26:23,969
.אני לא רוצה רחמים
358
00:26:25,826 --> 00:26:27,201
.אני רוצה נקמה
359
00:26:28,631 --> 00:26:31,966
.אני רוצה שתסבלי כמו שאני סבלתי
360
00:26:35,861 --> 00:26:37,282
.את יכולה להרוג אותי, קלארק
361
00:26:38,240 --> 00:26:39,999
.לעולם לא תוכלי לברוח ממה שעשית
362
00:26:40,251 --> 00:26:43,976
!הכאב שלי נגמר היום
!שלך רק מתחיל
363
00:26:53,663 --> 00:26:55,860
?טיטוס, מה אתה עושה בחדר שלי
364
00:26:59,562 --> 00:27:05,821
דיברת הרבה זמן על שלום, אני חושב
?שהגיע הזמן שנעשה שלום בינינו, לא
365
00:27:08,056 --> 00:27:08,629
.בסדר
366
00:27:20,301 --> 00:27:22,640
אני יודע להעריך
.את המצב שלך, קלארק
367
00:27:22,869 --> 00:27:24,098
אחרי ששכנעת את לקסה
368
00:27:24,109 --> 00:27:27,901
לא לנקום את הטבח של הצבא
שלנו, זה חייב להיות לך קשה
369
00:27:28,430 --> 00:27:30,314
.לבחור לבצע את הנקמה שלך
370
00:27:31,334 --> 00:27:35,303
אולי עכשיו את מבינה כמה קשה יהיה
.לאנשינו לקבל את ההוראה החדשה הזו
371
00:27:36,367 --> 00:27:38,820
אין לזה שום קשר
.למה שקרה לצבא שלכם
372
00:27:40,102 --> 00:27:41,246
.אמרסון אשם
373
00:27:42,933 --> 00:27:45,985
להרוג את כל אנשי בגלל
.פשעי מעטים, זה לא צדק
374
00:27:46,447 --> 00:27:49,815
האם לא הרגת את כל אנשיו
?בגלל מה שמעטים מהם עשו לאנשיך
375
00:27:51,942 --> 00:28:00,370
את מנהיגה, קלארק. לקסה
.מקשיבה לך. עזרי לי להגן עליה
376
00:28:01,588 --> 00:28:03,379
.דם לא ישולם בדם זאת טפשות
377
00:28:03,401 --> 00:28:05,732
...אנשינו לא יקבלו זאת ואני חושש
378
00:28:08,322 --> 00:28:09,606
.אני חושש שזה יגרום למותה
379
00:28:13,824 --> 00:28:17,813
אני לא יכולה לעזור לך לעשות
.משהו שיוביל למלחמה נגד אנשי
380
00:28:29,930 --> 00:28:31,236
.אם כך אנחנו במחלוקת
381
00:28:49,456 --> 00:28:50,120
?זה יכאב
382
00:28:52,310 --> 00:28:53,066
.הוא מוכן
383
00:28:54,911 --> 00:28:56,554
.לוקח את הכאב. הוא לא גורם אותו
384
00:28:59,133 --> 00:29:02,556
...מה אם אין לך כאב גופני
385
00:29:02,558 --> 00:29:04,817
...ומה אם זה יותר
?מה אם זה יותר בראש
386
00:29:06,353 --> 00:29:07,385
.כאב הוא כאב
387
00:29:07,946 --> 00:29:08,783
.כאב הוא כאב
388
00:29:11,946 --> 00:29:13,814
.הצלקות שלך עמוקות, ג'ספר
389
00:29:17,072 --> 00:29:18,719
.יש לך צלקות רק אם החלמת
390
00:29:26,309 --> 00:29:27,421
.אני אראה אותך בצד השני
391
00:29:30,630 --> 00:29:31,650
?אני מפריעה
392
00:29:33,587 --> 00:29:35,805
.בכלל לא. הצטרפי אלינו
393
00:29:38,338 --> 00:29:38,957
?אני יכולה
394
00:29:45,915 --> 00:29:48,104
.נראה שאתה עושה ניסים עם אלו
395
00:29:48,826 --> 00:29:49,468
?מה זה
396
00:29:50,064 --> 00:29:52,609
.ואני לא רוצה לשמוע שזה מפתח
397
00:29:53,687 --> 00:29:54,581
.תגיד לי את המדע
398
00:29:56,178 --> 00:29:58,964
.זה בסדר
.ספר לה
399
00:30:01,244 --> 00:30:02,895
.זה מכשיר מבודד סיליקון
400
00:30:03,015 --> 00:30:03,979
לאחר הצריכה,
401
00:30:04,461 --> 00:30:09,483
הסיבים נבנים מחדש בגזע
,המוח וחוסמים את קולטני הכאב
402
00:30:09,710 --> 00:30:13,767
ובכך מונעים מכמה רשתות
.עצבים נוירולוגיות להגיב
403
00:30:16,368 --> 00:30:17,468
.היית צריך להישאר עם מפתח
404
00:30:19,129 --> 00:30:21,532
?אכפת לך אם אני אבחן את זה
405
00:30:21,652 --> 00:30:25,112
אני רק רוצה לוודא
.שאין לזה תופעות לוואי
406
00:30:25,797 --> 00:30:28,692
היית נותן את זה לוולס
?בלי לבדוק את זה קודם
407
00:30:30,720 --> 00:30:31,396
?וולס
408
00:30:36,040 --> 00:30:36,701
.הבן שלך
409
00:30:40,465 --> 00:30:41,031
.כן
410
00:30:43,044 --> 00:30:45,096
.כן, כמובן
411
00:30:46,795 --> 00:30:48,130
.ג'ספר, אני צריכה דקה, בבקשה
412
00:30:49,398 --> 00:30:50,386
?אני יכול את זה חזרה
413
00:30:51,330 --> 00:30:53,072
.עכשיו, בבקשה
414
00:31:00,454 --> 00:31:01,572
.אני עוצרת את הפעילות שלך
415
00:31:03,874 --> 00:31:04,754
.פעולה כזו לא נחוצה
416
00:31:04,781 --> 00:31:07,679
בבקשה, אבי, עבר כל כך הרבה
.זמן מאז שחשבתי על הבן שלי
417
00:31:08,566 --> 00:31:09,944
.אני מצטערת
418
00:31:09,956 --> 00:31:13,645
אני לא אתן לך לתת את זה לאף
.אחד אחר עד שאני אוכל לבחון את זה
419
00:31:17,260 --> 00:31:21,919
אני רק מנסה לעזור
.להעלים את הכאב, כמוך
420
00:31:22,277 --> 00:31:27,177
מה שזה לא יהיה, זה
.מעלים יותר מאשר כאב
421
00:31:41,927 --> 00:31:43,468
אנחנו לא יכולים
.לתת לה לעצור אותנו
422
00:31:44,449 --> 00:31:46,622
.אל תדאג, ת'לוניוס
423
00:31:53,039 --> 00:31:54,105
.אני אשים עליה עין
424
00:32:14,839 --> 00:32:16,093
.המלכודת מוכנה
425
00:32:16,813 --> 00:32:19,237
,ברגע שזה יגמר
.אנחנו הולכים לפוליס
426
00:32:20,691 --> 00:32:22,022
.אנחנו צריכים פשוט להרוג אותה
427
00:32:22,451 --> 00:32:23,082
.לא
428
00:32:23,686 --> 00:32:27,733
המפקדת צריכה לשמוע על
.זה מאנשי השמים בעצמם
429
00:32:30,497 --> 00:32:32,002
.שם! הם באים
430
00:32:46,643 --> 00:32:47,560
.אני לא שומעת כלום
431
00:32:48,156 --> 00:32:49,165
.אולי אף אחד לא פה
432
00:32:55,917 --> 00:32:57,952
?שלום? יש פה מישהו
433
00:32:58,654 --> 00:32:59,943
אולי הם ראו את
.האורות שלנו ועזבו
434
00:33:12,169 --> 00:33:13,430
!עצור אותה, היא תזהיר אותם
435
00:33:18,608 --> 00:33:20,758
תדליקו אותם! חכו
.שהם יהיו במיקום
436
00:33:34,388 --> 00:33:35,488
.מטרה, בשעה 2
437
00:33:37,102 --> 00:33:39,582
!בלמי! צאו משם
438
00:33:40,558 --> 00:33:41,643
!זאת מלכודת
439
00:33:41,867 --> 00:33:42,447
!תתכוננו
440
00:33:43,448 --> 00:33:46,177
!אש
!זהירות! תפסו מחסה-
441
00:33:47,916 --> 00:33:49,808
!העשן רעיל
442
00:33:54,055 --> 00:33:55,310
!לסגת. לסגת
443
00:33:55,743 --> 00:33:58,310
.תתרחקו מהעשן, תחזרו לרכב
444
00:33:59,920 --> 00:34:02,093
!מונטי! הצילו
445
00:34:03,157 --> 00:34:03,725
!עזבו אותי
446
00:34:03,762 --> 00:34:05,926
!בבקשה תעזור לי
447
00:34:07,239 --> 00:34:08,596
.בבקשה
.אני חייב להציל אותה-
448
00:34:08,608 --> 00:34:09,200
...מישהו
449
00:34:09,320 --> 00:34:11,292
!מונרו
!מונטי-
450
00:34:11,676 --> 00:34:12,971
!עצרו! לסגת
451
00:34:13,647 --> 00:34:14,999
!האנה, בואי
452
00:34:15,861 --> 00:34:16,520
!בואי
453
00:34:17,139 --> 00:34:19,818
!מונרו! מונרו
454
00:34:21,261 --> 00:34:22,426
!מונרו
455
00:34:29,844 --> 00:34:30,784
!מונטי
456
00:34:32,790 --> 00:34:34,452
.מונטי, בוא
457
00:34:34,715 --> 00:34:36,297
אנחנו צריכים להרחיק
.אותה מהעשן הזה
458
00:34:49,303 --> 00:34:50,816
?איך לעזאזל הם ידעו
459
00:34:56,569 --> 00:34:57,337
?מונרו
460
00:34:58,935 --> 00:35:00,270
.מונרו
.לא-
461
00:35:01,224 --> 00:35:02,456
.אחותך עשתה זאת
462
00:35:03,982 --> 00:35:05,079
?איך לעזאזל היא ידעה
463
00:35:06,385 --> 00:35:07,786
.יש לנו בוגדים במחנה
464
00:35:54,322 --> 00:35:56,052
,התאספנו כאן הלילה
465
00:35:57,113 --> 00:35:59,714
,כפי שעשינו אין ספור פעמים
466
00:36:00,034 --> 00:36:02,538
.על מנת לראות אדם מת
467
00:36:04,935 --> 00:36:05,790
...וואנהדה
468
00:36:15,641 --> 00:36:17,038
.הנקמה היא שלך
469
00:36:39,271 --> 00:36:40,238
.לא
470
00:36:56,628 --> 00:36:58,553
אני לא יודעת אם
.מותך יביא לי נחמה
471
00:36:59,965 --> 00:37:01,625
.אני רק יודעת שלא מגיע לי אותה
472
00:37:03,138 --> 00:37:04,388
.האיש הזה חייב למות
473
00:37:05,419 --> 00:37:07,700
אם אנשי השמים לא יקחו
.את חייו, אז המפקדת תיקח
474
00:37:07,730 --> 00:37:10,956
המפקדת תדבר בשביל
.עצמה. מספיק, טיטוס
475
00:37:11,076 --> 00:37:12,119
?מה קורה פה
476
00:37:14,158 --> 00:37:16,036
אני לא הייתי הורגת
.אותך בגלל מה שעשית
477
00:37:16,842 --> 00:37:18,462
אני הייתי הורגת אותך
.בגלל מה שאני עשיתי
478
00:37:21,657 --> 00:37:24,057
.אני נותנת לאיש הזה את חייו
479
00:37:26,677 --> 00:37:27,984
.דם לא ישולם בדם
480
00:37:34,436 --> 00:37:35,741
!דממה
481
00:37:35,803 --> 00:37:40,250
פשעי ההר אינם יכולים
.להיענות על ידי אדם אחד
482
00:37:41,648 --> 00:37:43,020
.וואנהדה יודעת זאת
483
00:37:45,177 --> 00:37:48,104
פעולותיה מראות
,לנו הבטחה לעתיד חדש
484
00:37:49,373 --> 00:37:53,162
עולם שבו אלימות
,לא תיענה באלימות
485
00:37:54,893 --> 00:37:59,737
עולם שבו ילדינו יוכלו
.לשגשג בלי צילו של המוות
486
00:38:12,777 --> 00:38:15,102
.האסיר הזה מגורש מאדמותי
487
00:38:15,865 --> 00:38:20,950
הוא יחיה, אך הוא יחיה עם
,צילם של אלו אשר אבדו לו
488
00:38:22,032 --> 00:38:26,360
רדוף עד סוף ימי
...חייו בידיעה שהוא
489
00:38:27,116 --> 00:38:28,783
.האחרון ממינו
490
00:38:38,331 --> 00:38:39,649
.הלוואי ותחיה לנצח
491
00:38:55,627 --> 00:38:56,762
?רצית לראות אותי, אדוני
492
00:39:02,976 --> 00:39:05,383
?איך אתה מרגיש
.בעבר הרגשתי טוב יותר-
493
00:39:06,885 --> 00:39:07,859
.כן, כולנו
494
00:39:11,648 --> 00:39:13,299
.אנחנו צריכים לדבר על אחותך
495
00:39:14,342 --> 00:39:16,588
שנים מאנשינו
.מתו היום בגללה
496
00:39:16,944 --> 00:39:20,704
,שלא לדבר על האדמה הרעילה
.שהפכה את האדמה שם לחסרת תועלת
497
00:39:20,712 --> 00:39:23,489
.הארצים עשו את זה
.אוקטביה ניסתה להזהיר אותם
498
00:39:23,511 --> 00:39:25,969
.כן, אחרי שהיא הזהירה אותם
499
00:39:35,043 --> 00:39:37,317
.מישהו במחנה הזה נותן לה מידע
500
00:39:38,219 --> 00:39:39,287
.אני צריך לדעת מי זה
501
00:39:40,439 --> 00:39:41,487
.שנינו יודעים מי זה
502
00:39:44,722 --> 00:39:45,280
.קיין
503
00:39:51,139 --> 00:39:52,122
.אין לנו הוכחה
504
00:39:54,995 --> 00:39:56,249
.אנחנו צריכים למצוא לי
505
00:39:58,699 --> 00:39:59,418
.כן, אדוני
506
00:40:03,148 --> 00:40:04,080
.אתה משוחרר
507
00:40:12,921 --> 00:40:15,441
?בבקשה, תקשיב לי, בסדר
508
00:40:15,457 --> 00:40:17,485
אני לא יודע שום
?דבר על קלארק, בסדר
509
00:40:17,949 --> 00:40:19,804
.תקשיב. אני לא יודע דבר
510
00:40:21,518 --> 00:40:22,531
.תשכח מקלארק
511
00:40:24,233 --> 00:40:25,178
.ספר לי על זה
512
00:40:27,158 --> 00:40:29,573
יש לנו אנשים שרוצים לעבור
.את השינוי, אבל אין מפתחות
513
00:40:29,693 --> 00:40:30,762
.זאת תהיה בעיה
514
00:40:31,202 --> 00:40:32,366
.כל בעיה בזמנה
515
00:40:32,678 --> 00:40:35,342
אין זכר לקוד של אלי
.או משהו בסגנון על התיבה
516
00:40:35,847 --> 00:40:36,684
.היית בטוחה
517
00:40:37,014 --> 00:40:39,231
.אני עדיין בטוחה שבקה שוגרה לחלל
518
00:40:39,281 --> 00:40:41,400
למרבה הצער, נראה שהיא לא היתה
519
00:40:41,419 --> 00:40:44,188
על אחד מ-12 התחנות
.המרכיבות את התיבה
520
00:40:45,443 --> 00:40:46,269
.אני מצטערת
521
00:40:47,259 --> 00:40:49,468
אני יודעת עד כמה חשוב לך
.למצוא את האינטיליגנציה הזאת
522
00:40:49,779 --> 00:40:50,471
.13
523
00:40:54,326 --> 00:40:55,084
?13
524
00:40:57,182 --> 00:41:00,303
התיבה היתה עשויה
.מ-12 תחנות, זה נכון
525
00:41:00,770 --> 00:41:02,112
.אבל היו אמורות להיות 13
526
00:41:02,897 --> 00:41:04,874
.לא מצאתי את זה במידע
527
00:41:05,680 --> 00:41:07,337
.זה בגלל שזה נמחק
528
00:41:08,027 --> 00:41:12,114
ירוט תחנה מהחלל בשביל
לגרום לאחרות להצטרף זה לא בדיוק
529
00:41:12,136 --> 00:41:14,197
.סיפור מעורר השראה ליום האיחוד
530
00:41:15,481 --> 00:41:16,295
.לא. רגע. רגע
531
00:41:16,310 --> 00:41:17,759
?חכה, חכה. תקשיב לי, בסדר
532
00:41:18,143 --> 00:41:20,380
!מקווים שנהניתם
533
00:41:20,800 --> 00:41:21,644
.ספר לי עוד
534
00:41:22,054 --> 00:41:22,778
.הלוואי ויכולתי
535
00:41:23,393 --> 00:41:24,713
.כל שאני יודע הוא שזה קרה
536
00:41:24,714 --> 00:41:28,800
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י
537
00:41:28,828 --> 00:41:30,708
."שקראו לתחנה "פולאריס
538
00:41:30,854 --> 00:41:32,082
-פ ו ל י ס-
539
00:41:32,083 --> 00:41:33,229
-פ ו ל י ס-
!תפסיק