1 00:00:00,344 --> 00:00:01,593 ...בפרקים הקודמים של המאה 2 00:00:02,482 --> 00:00:04,865 קארל אמרסון, יש לי .הודעה בשביל המנהיג שלכם 3 00:00:04,887 --> 00:00:07,318 אני לא אעצור עד .שאנשי יהיו חופשיים 4 00:00:07,689 --> 00:00:11,237 ,אם לא תשחררו אותם .אני אזהם את קומה 5 5 00:00:11,641 --> 00:00:15,059 .לכולנו יש כאב. חלקו גופני 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,429 .זה יעלים אותו 7 00:00:18,922 --> 00:00:20,464 .הגיע הזמן לחזור לעבודה, רייבן 8 00:00:20,690 --> 00:00:21,959 .עיר האורות אמיתית 9 00:00:22,335 --> 00:00:24,124 ?וזה אמור לקחת אותי לעיר האורות 10 00:00:26,657 --> 00:00:28,936 .חיפשנו אותך במשך ימים 11 00:00:31,924 --> 00:00:32,881 .הסימן המקודש 12 00:00:33,778 --> 00:00:34,629 .על הרגליים 13 00:00:34,839 --> 00:00:37,764 .הארצים שבחוץ יתקפו את המחנה 14 00:00:37,802 --> 00:00:39,243 .אם נחכה, נמות 15 00:00:39,270 --> 00:00:42,194 .האזור הזאת שלנו עכשיו 16 00:00:42,471 --> 00:00:45,720 .תתנגד, ותענה במוות 17 00:00:45,744 --> 00:00:49,816 אנחנו עומדים בפתחה של עוד .מלחמה, מלחמה שאת יכולה למנוע 18 00:00:50,015 --> 00:00:51,729 .דם לא ישולם בדם 19 00:01:26,894 --> 00:01:28,123 ?על מה חלמת 20 00:01:29,122 --> 00:01:30,201 .המפקדים הקודמים 21 00:01:30,220 --> 00:01:31,846 .הם מדברים אלי בשנתי 22 00:01:33,537 --> 00:01:34,649 ...חזיתי במותם 23 00:01:35,603 --> 00:01:39,240 .במלחמה, על ידיהם של מתנקשים 24 00:01:39,639 --> 00:01:40,472 .זה רק היה סיוט 25 00:01:40,515 --> 00:01:41,050 .לא 26 00:01:44,058 --> 00:01:45,466 .לא. זו היתה אזהרה 27 00:01:46,893 --> 00:01:48,558 .הם חושבים שאני בוגדת במורשתי 28 00:01:50,055 --> 00:01:52,402 ...דם ישולם בדם תמיד 29 00:01:53,937 --> 00:01:55,708 .אבל תמיד היתה דרכנו 30 00:01:56,677 --> 00:01:57,519 .הקשיבי לי 31 00:01:59,307 --> 00:02:01,966 .הפסקת אש היא לא בגידה 32 00:02:02,218 --> 00:02:05,771 מה שאת עשית בשדה .הקרב עצר מלחמה 33 00:02:08,637 --> 00:02:11,239 .המורשת שלך תהיה שלום 34 00:02:23,066 --> 00:02:25,977 ...זה 35 00:02:26,974 --> 00:02:28,464 .זה עדיין לא גמור 36 00:02:34,618 --> 00:02:35,375 .היכנס 37 00:02:39,444 --> 00:02:40,247 .סלחי לי, המפקדת 38 00:02:40,762 --> 00:02:42,115 .לא ידעתי שאת עסוקה 39 00:02:49,427 --> 00:02:50,994 ?אתה תאמר לי מה בקופסה, או לא 40 00:02:51,011 --> 00:02:51,551 .סלחי לי 41 00:02:52,431 --> 00:02:54,732 ,זו מתנה מהמלך רואן מאזגדה 42 00:02:55,207 --> 00:02:56,041 .בשביל וואנהדה 43 00:02:57,602 --> 00:03:01,607 השליח אמר שזאת הוכחה לנאמנות של אזגדה להסכם 44 00:03:02,634 --> 00:03:05,637 .ותשובה לשאלה לא פתורה 45 00:03:06,723 --> 00:03:07,374 ?היורשה לי 46 00:03:09,795 --> 00:03:10,323 .פתח אותה 47 00:03:18,807 --> 00:03:19,683 .אמרסון 48 00:03:26,303 --> 00:03:29,750 !עצרו אותו! קחו אותו החוצה 49 00:03:30,517 --> 00:03:31,918 !שימו אותו בכלוב, עכשיו 50 00:03:32,908 --> 00:03:33,649 .אני בסדר 51 00:03:39,618 --> 00:03:43,618 - המאה - - עונה 3, פרק 6 - - קציר מר - 52 00:03:43,619 --> 00:03:47,619 SubsIL מצוות thth תורגם ע"י 53 00:03:47,620 --> 00:03:51,620 !צפייה מהנה 54 00:04:23,296 --> 00:04:24,006 ?סיימנו 55 00:04:24,783 --> 00:04:26,112 .עוד 10 מטר של מדידות 56 00:04:31,912 --> 00:04:33,566 ...המשלחת של פייק עדיין פה 57 00:04:33,963 --> 00:04:35,186 .דוגמיות אדמה ומים 58 00:04:35,458 --> 00:04:36,836 ?יש לך מושג מה הם מחפשים 59 00:04:37,074 --> 00:04:39,372 לא, אבל בהתחשב ,בכמות הנשקים שלהם 60 00:04:39,492 --> 00:04:40,982 אני לא חושבת שהם .רוצים שמישהו ידע 61 00:04:44,478 --> 00:04:45,663 .לעזאזל ?מה קרה- 62 00:04:45,783 --> 00:04:47,753 .יש פה ילד ארצי. חכה 63 00:04:54,034 --> 00:04:54,831 .שלום 64 00:04:57,702 --> 00:04:58,576 .אל תפחד 65 00:05:00,926 --> 00:05:01,786 .אנחנו לא יכולים לתת לו ללכת 66 00:05:02,516 --> 00:05:03,791 .הוא יספר לאנשיו שהוא ראה אותנו 67 00:05:04,307 --> 00:05:06,127 .אוקטביה, בבקשה תגיבי 68 00:05:07,029 --> 00:05:07,475 .האנה 69 00:05:16,375 --> 00:05:18,220 .תתפרשו. איתי 70 00:05:18,999 --> 00:05:20,065 ?אוקטביה, את שם 71 00:05:23,102 --> 00:05:24,168 .הם רודפים אחרי הילד 72 00:05:24,432 --> 00:05:25,464 .אני אנסה לעקוף אותם 73 00:05:30,633 --> 00:05:31,355 .תתפצלו 74 00:05:56,433 --> 00:05:57,269 .איבדנו אותו 75 00:05:57,854 --> 00:05:59,126 .תבדקו את הדרך חזרה לנהר 76 00:05:59,722 --> 00:06:00,971 .הוא לא התרחק יותר מדי 77 00:06:32,023 --> 00:06:32,825 ...היי, היי 78 00:06:35,897 --> 00:06:38,313 ...על לא דבר 79 00:06:39,837 --> 00:06:42,331 .קיין ?אני כאן, את בסדר- 80 00:06:43,287 --> 00:06:45,098 .אתה צריך לגלות מה פייק זומם 81 00:06:45,534 --> 00:06:46,313 .עכשיו 82 00:06:46,909 --> 00:06:50,254 מה שזה לא יהיה, הם מוכנים .להרוג ילד בשביל לשמור על זה בשקט 83 00:06:50,775 --> 00:06:52,122 .אנחנו נעבוד על זה. תיזהרי 84 00:06:55,174 --> 00:06:57,710 ?איך עכשיו? משהו 85 00:06:57,939 --> 00:07:01,818 .לא. הכל טוב. הכאב חלף 86 00:07:02,625 --> 00:07:04,446 ...הרגל שלך 87 00:07:04,783 --> 00:07:06,419 .עדיין לא עובדת. אני יודעת 88 00:07:08,187 --> 00:07:09,118 .פשוט לא כואב לי יותר 89 00:07:13,260 --> 00:07:13,906 .היי, חכי 90 00:07:18,537 --> 00:07:19,791 .האישונים לא מתרחבים 91 00:07:23,614 --> 00:07:25,998 ג'אהה נתן לי את ...המפתח לעיר האורות, אבי 92 00:07:26,341 --> 00:07:26,903 .לא סמים 93 00:07:28,702 --> 00:07:30,263 כן, בואי נראה מה .בדיקות הדם יגידו 94 00:07:32,280 --> 00:07:33,346 .חשבתי שתשמחי בשבילי 95 00:07:33,851 --> 00:07:34,744 .אני שמחה 96 00:07:36,647 --> 00:07:39,317 זה פשוט לא רגיל .שכאב ישכך כל כך מהר 97 00:07:40,901 --> 00:07:43,150 ?אז אני כשירה 98 00:07:43,967 --> 00:07:44,870 .כנראה 99 00:07:47,706 --> 00:07:51,553 תגידי לסינקלייר שאמרתי ,שזה בסדר שתחזרי לעבודה 100 00:07:51,935 --> 00:07:55,903 אבל את מושעת שוב אם אני .מגלה משהו חריג בבדיקות 101 00:07:56,835 --> 00:07:58,710 .את לא תמצאי. תודה, דוקטור 102 00:08:06,192 --> 00:08:07,998 .אתה הולך מפה אם מישהו עונה 103 00:08:08,118 --> 00:08:09,354 .אמרתי לך, אין אך אחד בבית 104 00:08:16,675 --> 00:08:17,420 ?מה 105 00:08:18,188 --> 00:08:19,908 אני אתערב איתך שלא חשבת שנעבור על החוק ביחד 106 00:08:19,937 --> 00:08:21,412 ?כשעצרת אותי בתיבה, אה 107 00:08:22,306 --> 00:08:23,619 .זה לא משחק, נייט 108 00:08:23,667 --> 00:08:26,336 אם לא נגלה מה פייק .זומם, עוד אנשים ימותו 109 00:08:26,843 --> 00:08:27,914 .אז בוא לא נתפס 110 00:08:30,701 --> 00:08:32,002 -משרד הקנצלר- 111 00:08:33,666 --> 00:08:35,089 .הקנצלר פייק, טוב לראותך 112 00:08:37,185 --> 00:08:40,278 היי, תשים את זה במקום .חכם, נחבא מן העין 113 00:08:40,295 --> 00:08:41,205 .אני אעכב אותו 114 00:08:49,062 --> 00:08:49,701 .הנה אתה 115 00:08:50,294 --> 00:08:52,671 אנחנו צריכים לדבר על .הדברים האלו שג'אהה מפיץ 116 00:08:52,718 --> 00:08:54,641 .לא, אנחנו לא. זאת המחלקה של אבי 117 00:08:54,670 --> 00:08:56,178 .יש לי דאגות קודמות 118 00:08:56,196 --> 00:08:57,715 ?כמו האסירים הארצים 119 00:08:57,950 --> 00:09:00,322 הם נחקרים בשביל .ביטחונם וביטחוננו 120 00:09:00,351 --> 00:09:01,678 .הם באו בשביל העזרה שלנו 121 00:09:02,200 --> 00:09:04,380 אם אנחנו לא עומדים לתת להם .אותה, לפחות נשלח אותם הביתה 122 00:09:04,393 --> 00:09:05,220 .הם מעמסה 123 00:09:05,373 --> 00:09:06,631 שחרר אותם, והם יספרו לאנשים 124 00:09:06,643 --> 00:09:08,918 את מה שהם יודעים .עלינו... הגנות ויכולות 125 00:09:08,934 --> 00:09:10,185 .אנחנו מדברים על לינקולן 126 00:09:10,257 --> 00:09:11,873 .לא. אנחנו מדברים על האויב 127 00:09:11,882 --> 00:09:13,453 .לא כל הארצים אויבים 128 00:09:13,483 --> 00:09:14,758 ?קיין, כבר דיברנו על זה, בסדר 129 00:09:14,878 --> 00:09:16,353 .הבחירות קבעו את זה כבר 130 00:09:16,642 --> 00:09:18,832 דעת הציבור היא .דבר הפכפך, צ'ארלס 131 00:09:18,952 --> 00:09:21,806 העבודה שלי היא להשאיר .אתכם בטוחים, לא להיות אהוב 132 00:09:22,796 --> 00:09:23,870 .אז תמשיך בעבודה הטובה 133 00:09:50,265 --> 00:09:51,226 .הם נראים מאושרים 134 00:09:55,495 --> 00:09:58,032 .כן. הם נראים כך 135 00:10:00,540 --> 00:10:02,078 .ויש יותר מהם היום 136 00:10:03,006 --> 00:10:07,784 אני יודעת שאתה מתפתה, אבל ?תן לי להבין מה זה קודם, בסדר 137 00:10:16,496 --> 00:10:18,629 .בסדר. בואו נתחיל את הישיבה הזאת 138 00:10:18,749 --> 00:10:22,038 ברוכים הבאים תושב תחנת החקלאות, מונטי גרין 139 00:10:22,158 --> 00:10:27,164 ובת תחנת המפעל זואי מונרו בעוד ,אנחנו מתחילים את השלב הבא שלנו 140 00:10:27,190 --> 00:10:32,075 התרחבות וגאולה, בעוד .אנחנו סוללים את הדרך 141 00:10:32,528 --> 00:10:32,883 ?עפר 142 00:10:33,512 --> 00:10:40,083 אדמה. מדושנת, ניתנת לחרישה .ועשירה מכל מה שמצאנו מאז שנחתנו 143 00:10:40,371 --> 00:10:42,920 .נכרות את העצים ונזרע בתוך חודש 144 00:10:43,672 --> 00:10:45,656 .נתחיל עם פולי סויה ותירס 145 00:10:45,932 --> 00:10:46,906 .הם גודלים הכי מהר 146 00:10:49,771 --> 00:10:51,628 ?מה קרה, מונטי? אתה לא אוהב תירס 147 00:10:51,961 --> 00:10:56,485 .מעולם לא טעמתי תירס, האמת ?אנחנו הולכים לשם 148 00:10:57,288 --> 00:10:57,907 .נכון 149 00:10:58,296 --> 00:10:59,403 .יש שם כפר 150 00:10:59,405 --> 00:11:00,720 ?מה עם האנשים שגרים שם 151 00:11:01,070 --> 00:11:03,122 .אזור 4. דיברנו על זה 152 00:11:03,351 --> 00:11:04,406 .האנשים שם לא מהווים איום 153 00:11:04,428 --> 00:11:06,300 .אנחנו צריכים את האדמה הזאת 154 00:11:07,733 --> 00:11:12,077 בגלל אובדן המשאבים של הר וות'ר .ארקדיה תגווע ברעב תוך פחות משנה 155 00:11:17,435 --> 00:11:21,232 עם כל הכבוד, אדוני, עדיין .לא ענית לשאלה של מונטי 156 00:11:21,920 --> 00:11:22,938 .אתה יודע את התשובה 157 00:11:23,626 --> 00:11:26,864 כל שדה חייב להיות נקי .מאבנים לפני שהופכים אותו 158 00:11:26,984 --> 00:11:30,000 ,נצפנו על ידי ילד, אז הם יצפו לנו 159 00:11:30,255 --> 00:11:32,736 אבל הם איבדו את לוחמיהם .כשהשמדנו את הצבא שלהם 160 00:11:32,943 --> 00:11:34,236 .אנו לא צופים התנגדות 161 00:11:34,281 --> 00:11:37,564 .הם ארצים. הם יתנגדו 162 00:11:40,652 --> 00:11:43,963 וגם אם הם לא, ההודעה .של המפקדת היתה ברורה 163 00:11:44,815 --> 00:11:46,298 .דם לא ישולם בדם 164 00:11:46,320 --> 00:11:47,794 זה לא אומר שאנחנו ...יכולים לתקוף 165 00:11:47,806 --> 00:11:51,975 מה אתה מעדיף, למות בלחימה ?על הבית שלך או לרעוב למוות 166 00:11:55,371 --> 00:11:59,411 האם תעשה את מה שנחוץ ?בשביל שאנשיך ישרדו, או לא 167 00:12:11,262 --> 00:12:12,683 .נעשה את מה שצריך להיעשות 168 00:12:18,740 --> 00:12:21,081 את נותנת לה להשפיע ...על דעתך, בזמן 169 00:12:21,201 --> 00:12:22,400 .חשבתי שאתה אמור להיות נאמן 170 00:12:22,520 --> 00:12:25,236 ...אני כן, אבל את יותר מדי אישית 171 00:12:26,145 --> 00:12:26,971 .הנה היא 172 00:12:27,773 --> 00:12:29,246 ?רצית לראות אותי, המפקדת 173 00:12:29,366 --> 00:12:29,916 .כן 174 00:12:32,197 --> 00:12:34,535 אני צריכה לדון בגורלו .של איש ההר האחרון 175 00:12:35,222 --> 00:12:36,569 .אני מאמין שמגיע לו מוות 176 00:12:36,689 --> 00:12:38,764 .היא יכולה לדבר בשם עצמה, טיטוס 177 00:12:44,262 --> 00:12:45,268 .טיטוס צודק 178 00:12:49,551 --> 00:12:50,425 ?את רואה 179 00:12:52,359 --> 00:12:54,632 .זה הטבע האנושי לרצות נקמה 180 00:12:55,511 --> 00:12:57,890 רק לאחר שהיא רוותה .יכול להיות שלום 181 00:12:58,262 --> 00:13:01,297 .זוהי דרכנו .זוהי היתה דרכנו- 182 00:13:05,853 --> 00:13:06,598 ...קלארק 183 00:13:11,681 --> 00:13:16,358 אז דם לא ישולם בדם תקף .רק כאשר אנשי הם המדממים 184 00:13:16,782 --> 00:13:18,203 .זה היה בשביל לעצור מלחמה 185 00:13:18,985 --> 00:13:20,349 .זה בשביל לסיים אחת 186 00:13:21,426 --> 00:13:25,529 אני מצטערת, אבל אם את רוצה .את עצתי, אני מסכימה עם טיטוס 187 00:13:26,526 --> 00:13:28,303 .מגיע לו למות עבור מה שהוא עשה 188 00:13:29,275 --> 00:13:32,754 .אני לא רוצה עצה .אני רוצה החלטה 189 00:13:34,011 --> 00:13:35,043 .הוא ניתן לך במתנה 190 00:13:35,934 --> 00:13:38,868 הפשע שהוא מואשם ,בוא היה נגד אנשיך 191 00:13:41,847 --> 00:13:43,154 ...אז מה זה יהיה, קלארק 192 00:13:46,627 --> 00:13:48,346 ...גירוש מאדמותינו לעד 193 00:13:49,229 --> 00:13:51,774 ?או מוות על ידי 49 חתכים מידיך 194 00:13:53,046 --> 00:13:54,625 .יש לך עד השקיעה להחליט 195 00:14:15,120 --> 00:14:17,949 ?סוף סוף, איפה הסוס שלי 196 00:14:18,593 --> 00:14:20,084 .בחוץ. נחמד גם לראות אותך 197 00:14:20,587 --> 00:14:21,715 .אוקטביה, חכי רגע 198 00:14:22,093 --> 00:14:25,402 את באמת חושבת שחבורת ארצים ?יוותרו על בתיהם כי ביקשת מהם 199 00:14:26,058 --> 00:14:28,265 אם זה האפשרות .הזאת או למות, כן 200 00:14:28,775 --> 00:14:30,194 ?בסדר. ומה אם הם לא עוזבים 201 00:14:30,444 --> 00:14:32,314 .אז אנחנו נוביל את אנשינו למארב 202 00:14:33,930 --> 00:14:35,292 ...אולי אם תדברי עם אחיך 203 00:14:35,318 --> 00:14:37,716 .אחי בצד הלא נכון 204 00:14:38,148 --> 00:14:39,102 ?אז מה, את אפילו לא תנסי 205 00:14:39,222 --> 00:14:44,452 מה אתה חושב שיקרה כאשר לקסה תגלה ?שאנשי השמים טבחו בעוד כפר ארצי 206 00:14:47,797 --> 00:14:49,830 .מלחמה, עוד חברים מתים 207 00:14:52,013 --> 00:14:55,371 .תעצור את המתקפה, תעצור את המלחמה 208 00:15:19,919 --> 00:15:20,652 ?מרגישה יותר טוב 209 00:15:21,077 --> 00:15:23,315 .טוב? אני מרגישה מדהים 210 00:15:23,909 --> 00:15:25,382 .תודה, לשניכם 211 00:15:25,700 --> 00:15:26,837 .תודה לך, רייבן 212 00:15:27,526 --> 00:15:30,387 עוד אנשים באים .לעיר האורות בגללך 213 00:15:30,438 --> 00:15:31,679 כל מה שאני יכולה .לעשות בשביל לעזור 214 00:15:36,539 --> 00:15:37,068 ?מה 215 00:15:37,453 --> 00:15:39,162 ...עכשיו כשחזרת ליחידת הטכנאים 216 00:15:39,164 --> 00:15:40,397 ...תודות לאלי 217 00:15:40,399 --> 00:15:41,845 .נשמח אם תעשי משהו בשבילנו 218 00:15:42,515 --> 00:15:43,111 .רק תגידו 219 00:15:43,349 --> 00:15:45,451 ,חיפשתי משהו כבר הרבה מאוד זמן 220 00:15:45,845 --> 00:15:48,538 חיפשתי את זה בגרוטאות .טכנולוגיות ישנות 221 00:15:48,816 --> 00:15:51,241 זאת אחת הסיבות .שבאנו לארקדיה קודם 222 00:15:51,557 --> 00:15:56,081 אני מאמינה שגרסה שתיים שלי נמצאת .איפשהו במערכת המחשב של התיבה 223 00:15:56,383 --> 00:15:57,832 למה היתה צריכה ?להיות גרסה שתיים 224 00:15:57,851 --> 00:15:58,719 ?היה משהו פגום בך 225 00:15:58,733 --> 00:16:00,055 .שום דבר לא פגום בה 226 00:16:00,078 --> 00:16:00,933 .בלי להעליב 227 00:16:01,398 --> 00:16:02,042 .אני רק אומרת 228 00:16:02,053 --> 00:16:04,585 מתכנתים ומהנדסים לא עושים גרסה שתיים 229 00:16:04,600 --> 00:16:05,665 ...אלא אם כן ...רייבן- 230 00:16:07,359 --> 00:16:07,975 .כמובן 231 00:16:10,143 --> 00:16:12,942 כמובן שאני אעזור לכם, אבל אני חייבת לומר, אני די בטוחה 232 00:16:12,951 --> 00:16:15,381 שאם היתה תוכנת אינטיליגנציה .מלאכותית בתיבה, הייתי יודעת 233 00:16:15,501 --> 00:16:20,333 .היא כנראה תוכנה רדומה .זה או שהיא לא גמורה 234 00:16:21,113 --> 00:16:26,154 ,אם תתני לי גישה לשרת המרכזי .אוכל לחפש ולהוריד כל שארית קוד 235 00:16:26,869 --> 00:16:27,842 .נשמע כמו תוכנית, אדומה 236 00:16:30,292 --> 00:16:31,433 .נתראה בצד השני 237 00:16:35,527 --> 00:16:37,722 ?למה לא סיפרת לה את האמת עלי 238 00:16:38,808 --> 00:16:41,705 ,ג'ון מרפי ידע את האמת ?ואיבדנו אותו, זוכרת 239 00:16:42,307 --> 00:16:44,294 .ג'ון מרפי לא ראה את עיר האורות 240 00:16:44,595 --> 00:16:46,649 .קראי לזה אם כך זהירות יתרה 241 00:16:47,272 --> 00:16:53,054 אחרי הכל אנחנו מבקשים ממנה לחפש .שדרוג לתוכנה שהשמידה את העולם 242 00:17:04,829 --> 00:17:05,883 .זה הרבה כוח אש 243 00:17:06,147 --> 00:17:07,247 .נקווה שלא נצטרך אותו 244 00:17:08,290 --> 00:17:08,995 ?מה המשימה 245 00:17:09,826 --> 00:17:11,015 .לתכנן את העתיד 246 00:17:11,891 --> 00:17:13,878 אתה יודע, זה .נראה יותר כמו העבר 247 00:17:14,570 --> 00:17:16,389 .אנחנו בונים כאן חיים 248 00:17:17,005 --> 00:17:21,031 לא מנסים לעשות שלום עם .אנשים שרק מבינים מלחמה 249 00:17:21,151 --> 00:17:21,920 .תהיה בטוח 250 00:17:24,353 --> 00:17:27,064 .האנה, בדיוק פגשת שוב את בנך 251 00:17:27,619 --> 00:17:28,743 .אל תשלחי אותו למות 252 00:17:29,247 --> 00:17:30,375 .אף אחד לא ימות היום 253 00:17:36,965 --> 00:17:38,272 .עכשיו בואו נלך 254 00:17:43,694 --> 00:17:46,447 ?היי, איפה לעזאזל היית 255 00:17:46,567 --> 00:17:48,130 .איבדתי את הסוס הארור 256 00:17:48,752 --> 00:17:51,062 למען האמת, הסוס ...איבד אותי, אבל 257 00:17:52,154 --> 00:17:53,175 .אני שמח שאתה בסדר 258 00:17:54,178 --> 00:17:55,732 .הלוואי ולא הית צריך ללכת איתם 259 00:17:56,789 --> 00:17:57,577 .היום, בריאן 260 00:18:00,961 --> 00:18:02,340 ?המשימה קוראת, אה .כן- 261 00:18:02,382 --> 00:18:04,289 .היי, תהיה זהיר, בבקשה 262 00:18:08,485 --> 00:18:09,062 .בסדר 263 00:18:46,277 --> 00:18:48,103 .אין בכוונתי להרע 264 00:18:49,128 --> 00:18:50,513 .אין בכוונתי להרע 265 00:18:51,662 --> 00:18:53,075 .אין בכוונתי להרע 266 00:18:57,132 --> 00:18:59,341 .שקרנית. אני ראיתי את פניך 267 00:18:59,864 --> 00:19:01,239 .היית בקרב על ההר 268 00:19:02,382 --> 00:19:04,062 .היא מאנשי השמים 269 00:19:04,283 --> 00:19:08,040 הנשקים שלכם הרגו את האחים והאחיות שלנו 270 00:19:08,797 --> 00:19:12,597 לוחמים שנשלחו על ידי .המפקדת לשמור על בטחונכם 271 00:19:13,078 --> 00:19:18,294 אני מצטערת על אובדנכם, אבל אני כאן בשביל להזהיר אתכם שהחיילים 272 00:19:18,315 --> 00:19:20,774 .שעשו את זה בדרך לכאן עכשיו 273 00:19:22,011 --> 00:19:26,639 הם רוצים את אדמתכם, והם .יהרגו את כולכם בשביל לקחת אותה 274 00:19:27,255 --> 00:19:29,916 אתם צריכים לעזוב .את המקום הזה עכשיו 275 00:19:30,201 --> 00:19:31,273 ?את מאיימת עלינו 276 00:19:40,001 --> 00:19:41,592 !אני מנסה לעזור 277 00:19:42,056 --> 00:19:43,793 ?למה שנאמין לך 278 00:19:44,420 --> 00:19:46,816 .בגלל שהיא עזרה לי, סמט 279 00:19:49,930 --> 00:19:51,432 ?את זאת שהצילה את גבריאל 280 00:19:59,293 --> 00:20:00,107 .אל תעזוב 281 00:20:05,356 --> 00:20:07,361 לא יכולת לומר משהו ?לפני שבעטו לי בפנים 282 00:20:14,539 --> 00:20:17,479 כאב כרוני לא נעלם .סתם תוך לילה 283 00:20:17,858 --> 00:20:19,219 .המידע אומר שהוא כן 284 00:20:20,584 --> 00:20:23,871 רמות גבוהות של סרוטונין ושל דופמין בדם של רייבן מאשרים 285 00:20:23,886 --> 00:20:26,422 את מה שהיא אומרת, ומאחר וזה בגדר הגבול הרגיל 286 00:20:27,481 --> 00:20:29,089 .הייתי אומר שזה לא תוצאה של סם 287 00:20:31,510 --> 00:20:32,445 .את נראית מאוכזבת 288 00:20:34,169 --> 00:20:36,763 .לא. מופתעת 289 00:20:37,515 --> 00:20:40,220 ...כולנו עברנו כל כך הרבה ש 290 00:20:42,613 --> 00:20:46,982 ,קשה לזהות תקווה .אפילו כשהיא ממש מולנו 291 00:20:51,810 --> 00:20:54,680 ג'קסון, אתה יכול ללכת לבדוק ?את המטופלים הארצים בתא המעצר 292 00:20:54,717 --> 00:20:55,835 ?תדווח לי חזרה, בסדר 293 00:21:03,045 --> 00:21:05,136 אוקטביה היתה כבר ,אמורה להגיע לכפר 294 00:21:06,640 --> 00:21:09,180 אבל אם היא לא תצליח ...לשכנע אותם להתפנות 295 00:21:09,378 --> 00:21:10,937 .עשית את כל מה שאתה יכול 296 00:21:10,990 --> 00:21:11,643 .לא 297 00:21:13,991 --> 00:21:17,076 .לא, אני לא. אני נתתי לזה להתרחש 298 00:21:20,560 --> 00:21:22,417 ...אני דרשתי את הבחירות 299 00:21:29,031 --> 00:21:30,359 .ועכשיו יש לנו את הקנצלר פייק 300 00:21:32,890 --> 00:21:34,254 אנחנו על סף מלחמה ,שאנחנו לא יכולים לנצח 301 00:21:35,802 --> 00:21:41,078 וכל מה שאני יכול לעשות בשביל .למנוע אותה זה לשלוח ילדים לסכנה 302 00:21:42,190 --> 00:21:47,989 היי, במקרה ולא שמת .לב הם כבר לא ילדים 303 00:21:50,983 --> 00:21:52,702 ,כשקלארק לא נמצאת .בלמי הוא המפתח 304 00:21:53,986 --> 00:21:56,909 אני ניסיתי לדבר איתו ,אבל ההשפעה של פייק חזקה 305 00:21:57,952 --> 00:21:59,840 והוא באמת מאמין שהוא .עושה את הדבר הנכון 306 00:22:01,450 --> 00:22:02,897 .כל אחד מאמין בזה 307 00:22:13,957 --> 00:22:14,618 ?מה זה היה 308 00:22:20,578 --> 00:22:21,638 .בוא נקרא לזה תקווה 309 00:22:26,962 --> 00:22:28,295 .אז זה מוסכם 310 00:22:28,615 --> 00:22:30,847 ,אני אספר לאחרים .אתה תטפל בילדה 311 00:22:33,400 --> 00:22:34,294 .אתה יכול ללטף אותו אם אתה רוצה 312 00:22:43,434 --> 00:22:44,145 ...גבריאל 313 00:22:44,165 --> 00:22:45,371 .לך תארוז את דבריך 314 00:22:46,082 --> 00:22:46,666 .קדימה 315 00:22:50,500 --> 00:22:54,730 הוריו היו לוחמים, שניהם .נהרגו על ידי רובי אנשי השמים 316 00:22:55,910 --> 00:22:57,056 .החלטתם לעזוב 317 00:22:58,122 --> 00:23:01,552 כפי שאמרת, אנחנו לא .מתשווים לאנשי השמים 318 00:23:02,893 --> 00:23:06,916 מה שאתם עושים הוא אמיץ .כמו לצעוד לקרב, סמט 319 00:23:30,901 --> 00:23:31,528 ?מה זה 320 00:23:31,547 --> 00:23:35,427 ?את חושבת שאת מכירה אותנו .את לא יודעת דבר, ילדה 321 00:23:40,917 --> 00:23:42,998 הכל מוכן. אנחנו .רק צריכים לחבר אותך 322 00:23:44,333 --> 00:23:45,399 ?אני יכולה לשאול אותך שאלה 323 00:23:46,293 --> 00:23:48,145 למה שהאינטילגנציה ?המלאכותית השניה תהיה בחלל 324 00:23:49,772 --> 00:23:53,142 יוצרי חשב שהיא צריכה .סביבת עבודה בטוחה יותר 325 00:23:54,090 --> 00:23:55,073 ?אז גם את הלכת 326 00:23:56,136 --> 00:24:00,490 לא. אני הייתי הסיבה שהיא .רצתה סביבה יותר בטוחה 327 00:24:07,943 --> 00:24:08,566 .היא בפנים 328 00:24:13,414 --> 00:24:14,162 ?מי בפנים 329 00:24:14,536 --> 00:24:16,803 ג'ספר, אין לך את .ההרשאות להיות כאן 330 00:24:17,258 --> 00:24:18,616 .כאילו שזה פעם עצר אותי 331 00:24:19,049 --> 00:24:20,964 ?זה התיק של ג'אהה 332 00:24:26,579 --> 00:24:27,650 ?מה אתה רוצה, ג'ספר 333 00:24:28,192 --> 00:24:29,183 .באתי להתנצל 334 00:24:30,122 --> 00:24:34,975 יכול להיות שגנבתי את האפר של .פין ופיזרתי אותו בספינת ההורדה 335 00:24:36,941 --> 00:24:39,755 ?את לא... כועסת 336 00:24:41,992 --> 00:24:42,916 .אני לא כועסת 337 00:24:43,833 --> 00:24:48,559 בסדר. מה את לוקחת ?ואיך אני משיג קצת 338 00:24:52,061 --> 00:24:52,831 .פשוט מאוד 339 00:24:54,702 --> 00:24:56,631 .פשוט החלטתי שסבלתי מספיק 340 00:24:57,819 --> 00:24:59,231 .כך גם אתה, ג'ספר 341 00:24:59,546 --> 00:25:02,275 .אם אתה מוכן, לג'אהה יש את המפתח 342 00:25:07,786 --> 00:25:08,498 .תנו לנו דקה 343 00:25:19,194 --> 00:25:21,339 קארל אמרסון, יחידת .האבטחה של הר וות'ר 344 00:25:22,980 --> 00:25:24,732 ...שמעתי איך הם קוראים לך עכשיו 345 00:25:25,190 --> 00:25:28,376 .וואנהדה, מפקדת על המוות 346 00:25:29,788 --> 00:25:32,942 הייתי צריכה לדעת שאתה .אמרת להם איך להשמיד את ההר 347 00:25:34,272 --> 00:25:35,678 .אני לא השמדתי את ההר 348 00:25:37,214 --> 00:25:37,924 .את עשית זאת 349 00:25:39,586 --> 00:25:41,294 ...‏381 אנשים 350 00:25:43,048 --> 00:25:44,512 ,‏182 גברים 351 00:25:45,578 --> 00:25:47,194 ,‏173 נשים 352 00:25:49,349 --> 00:25:50,438 .‏26 ילדים 353 00:25:53,940 --> 00:25:55,280 .שניים מהם היו שלי 354 00:25:59,739 --> 00:26:01,851 .הנשיא שלך לא השאיר לנו ברירה 355 00:26:07,797 --> 00:26:12,897 מה קרה, את לא אוהבת ?להתמודד עם השדים שלך 356 00:26:16,251 --> 00:26:19,768 ,אם אתה רוצה רחמים .תהיה חייב לבקש אותם ממני 357 00:26:22,897 --> 00:26:23,969 .אני לא רוצה רחמים 358 00:26:25,826 --> 00:26:27,201 .אני רוצה נקמה 359 00:26:28,631 --> 00:26:31,966 .אני רוצה שתסבלי כמו שאני סבלתי 360 00:26:35,861 --> 00:26:37,282 .את יכולה להרוג אותי, קלארק 361 00:26:38,240 --> 00:26:39,999 .לעולם לא תוכלי לברוח ממה שעשית 362 00:26:40,251 --> 00:26:43,976 !הכאב שלי נגמר היום !שלך רק מתחיל 363 00:26:53,663 --> 00:26:55,860 ?טיטוס, מה אתה עושה בחדר שלי 364 00:26:59,562 --> 00:27:05,821 דיברת הרבה זמן על שלום, אני חושב ?שהגיע הזמן שנעשה שלום בינינו, לא 365 00:27:08,056 --> 00:27:08,629 .בסדר 366 00:27:20,301 --> 00:27:22,640 אני יודע להעריך .את המצב שלך, קלארק 367 00:27:22,869 --> 00:27:24,098 אחרי ששכנעת את לקסה 368 00:27:24,109 --> 00:27:27,901 לא לנקום את הטבח של הצבא שלנו, זה חייב להיות לך קשה 369 00:27:28,430 --> 00:27:30,314 .לבחור לבצע את הנקמה שלך 370 00:27:31,334 --> 00:27:35,303 אולי עכשיו את מבינה כמה קשה יהיה .לאנשינו לקבל את ההוראה החדשה הזו 371 00:27:36,367 --> 00:27:38,820 אין לזה שום קשר .למה שקרה לצבא שלכם 372 00:27:40,102 --> 00:27:41,246 .אמרסון אשם 373 00:27:42,933 --> 00:27:45,985 להרוג את כל אנשי בגלל .פשעי מעטים, זה לא צדק 374 00:27:46,447 --> 00:27:49,815 האם לא הרגת את כל אנשיו ?בגלל מה שמעטים מהם עשו לאנשיך 375 00:27:51,942 --> 00:28:00,370 את מנהיגה, קלארק. לקסה .מקשיבה לך. עזרי לי להגן עליה 376 00:28:01,588 --> 00:28:03,379 .דם לא ישולם בדם זאת טפשות 377 00:28:03,401 --> 00:28:05,732 ...אנשינו לא יקבלו זאת ואני חושש 378 00:28:08,322 --> 00:28:09,606 .אני חושש שזה יגרום למותה 379 00:28:13,824 --> 00:28:17,813 אני לא יכולה לעזור לך לעשות .משהו שיוביל למלחמה נגד אנשי 380 00:28:29,930 --> 00:28:31,236 .אם כך אנחנו במחלוקת 381 00:28:49,456 --> 00:28:50,120 ?זה יכאב 382 00:28:52,310 --> 00:28:53,066 .הוא מוכן 383 00:28:54,911 --> 00:28:56,554 .לוקח את הכאב. הוא לא גורם אותו 384 00:28:59,133 --> 00:29:02,556 ...מה אם אין לך כאב גופני 385 00:29:02,558 --> 00:29:04,817 ...ומה אם זה יותר ?מה אם זה יותר בראש 386 00:29:06,353 --> 00:29:07,385 .כאב הוא כאב 387 00:29:07,946 --> 00:29:08,783 .כאב הוא כאב 388 00:29:11,946 --> 00:29:13,814 .הצלקות שלך עמוקות, ג'ספר 389 00:29:17,072 --> 00:29:18,719 .יש לך צלקות רק אם החלמת 390 00:29:26,309 --> 00:29:27,421 .אני אראה אותך בצד השני 391 00:29:30,630 --> 00:29:31,650 ?אני מפריעה 392 00:29:33,587 --> 00:29:35,805 .בכלל לא. הצטרפי אלינו 393 00:29:38,338 --> 00:29:38,957 ?אני יכולה 394 00:29:45,915 --> 00:29:48,104 .נראה שאתה עושה ניסים עם אלו 395 00:29:48,826 --> 00:29:49,468 ?מה זה 396 00:29:50,064 --> 00:29:52,609 .ואני לא רוצה לשמוע שזה מפתח 397 00:29:53,687 --> 00:29:54,581 .תגיד לי את המדע 398 00:29:56,178 --> 00:29:58,964 .זה בסדר .ספר לה 399 00:30:01,244 --> 00:30:02,895 .זה מכשיר מבודד סיליקון 400 00:30:03,015 --> 00:30:03,979 לאחר הצריכה, 401 00:30:04,461 --> 00:30:09,483 הסיבים נבנים מחדש בגזע ,המוח וחוסמים את קולטני הכאב 402 00:30:09,710 --> 00:30:13,767 ובכך מונעים מכמה רשתות .עצבים נוירולוגיות להגיב 403 00:30:16,368 --> 00:30:17,468 .היית צריך להישאר עם מפתח 404 00:30:19,129 --> 00:30:21,532 ?אכפת לך אם אני אבחן את זה 405 00:30:21,652 --> 00:30:25,112 אני רק רוצה לוודא .שאין לזה תופעות לוואי 406 00:30:25,797 --> 00:30:28,692 היית נותן את זה לוולס ?בלי לבדוק את זה קודם 407 00:30:30,720 --> 00:30:31,396 ?וולס 408 00:30:36,040 --> 00:30:36,701 .הבן שלך 409 00:30:40,465 --> 00:30:41,031 .כן 410 00:30:43,044 --> 00:30:45,096 .כן, כמובן 411 00:30:46,795 --> 00:30:48,130 .ג'ספר, אני צריכה דקה, בבקשה 412 00:30:49,398 --> 00:30:50,386 ?אני יכול את זה חזרה 413 00:30:51,330 --> 00:30:53,072 .עכשיו, בבקשה 414 00:31:00,454 --> 00:31:01,572 .אני עוצרת את הפעילות שלך 415 00:31:03,874 --> 00:31:04,754 .פעולה כזו לא נחוצה 416 00:31:04,781 --> 00:31:07,679 בבקשה, אבי, עבר כל כך הרבה .זמן מאז שחשבתי על הבן שלי 417 00:31:08,566 --> 00:31:09,944 .אני מצטערת 418 00:31:09,956 --> 00:31:13,645 אני לא אתן לך לתת את זה לאף .אחד אחר עד שאני אוכל לבחון את זה 419 00:31:17,260 --> 00:31:21,919 אני רק מנסה לעזור .להעלים את הכאב, כמוך 420 00:31:22,277 --> 00:31:27,177 מה שזה לא יהיה, זה .מעלים יותר מאשר כאב 421 00:31:41,927 --> 00:31:43,468 אנחנו לא יכולים .לתת לה לעצור אותנו 422 00:31:44,449 --> 00:31:46,622 .אל תדאג, ת'לוניוס 423 00:31:53,039 --> 00:31:54,105 .אני אשים עליה עין 424 00:32:14,839 --> 00:32:16,093 .המלכודת מוכנה 425 00:32:16,813 --> 00:32:19,237 ,ברגע שזה יגמר .אנחנו הולכים לפוליס 426 00:32:20,691 --> 00:32:22,022 .אנחנו צריכים פשוט להרוג אותה 427 00:32:22,451 --> 00:32:23,082 .לא 428 00:32:23,686 --> 00:32:27,733 המפקדת צריכה לשמוע על .זה מאנשי השמים בעצמם 429 00:32:30,497 --> 00:32:32,002 .שם! הם באים 430 00:32:46,643 --> 00:32:47,560 .אני לא שומעת כלום 431 00:32:48,156 --> 00:32:49,165 .אולי אף אחד לא פה 432 00:32:55,917 --> 00:32:57,952 ?שלום? יש פה מישהו 433 00:32:58,654 --> 00:32:59,943 אולי הם ראו את .האורות שלנו ועזבו 434 00:33:12,169 --> 00:33:13,430 !עצור אותה, היא תזהיר אותם 435 00:33:18,608 --> 00:33:20,758 תדליקו אותם! חכו .שהם יהיו במיקום 436 00:33:34,388 --> 00:33:35,488 .מטרה, בשעה 2 437 00:33:37,102 --> 00:33:39,582 !בלמי! צאו משם 438 00:33:40,558 --> 00:33:41,643 !זאת מלכודת 439 00:33:41,867 --> 00:33:42,447 !תתכוננו 440 00:33:43,448 --> 00:33:46,177 !אש !זהירות! תפסו מחסה- 441 00:33:47,916 --> 00:33:49,808 !העשן רעיל 442 00:33:54,055 --> 00:33:55,310 !לסגת. לסגת 443 00:33:55,743 --> 00:33:58,310 .תתרחקו מהעשן, תחזרו לרכב 444 00:33:59,920 --> 00:34:02,093 !מונטי! הצילו 445 00:34:03,157 --> 00:34:03,725 !עזבו אותי 446 00:34:03,762 --> 00:34:05,926 !בבקשה תעזור לי 447 00:34:07,239 --> 00:34:08,596 .בבקשה .אני חייב להציל אותה- 448 00:34:08,608 --> 00:34:09,200 ...מישהו 449 00:34:09,320 --> 00:34:11,292 !מונרו !מונטי- 450 00:34:11,676 --> 00:34:12,971 !עצרו! לסגת 451 00:34:13,647 --> 00:34:14,999 !האנה, בואי 452 00:34:15,861 --> 00:34:16,520 !בואי 453 00:34:17,139 --> 00:34:19,818 !מונרו! מונרו 454 00:34:21,261 --> 00:34:22,426 !מונרו 455 00:34:29,844 --> 00:34:30,784 !מונטי 456 00:34:32,790 --> 00:34:34,452 .מונטי, בוא 457 00:34:34,715 --> 00:34:36,297 אנחנו צריכים להרחיק .אותה מהעשן הזה 458 00:34:49,303 --> 00:34:50,816 ?איך לעזאזל הם ידעו 459 00:34:56,569 --> 00:34:57,337 ?מונרו 460 00:34:58,935 --> 00:35:00,270 .מונרו .לא- 461 00:35:01,224 --> 00:35:02,456 .אחותך עשתה זאת 462 00:35:03,982 --> 00:35:05,079 ?איך לעזאזל היא ידעה 463 00:35:06,385 --> 00:35:07,786 .יש לנו בוגדים במחנה 464 00:35:54,322 --> 00:35:56,052 ,התאספנו כאן הלילה 465 00:35:57,113 --> 00:35:59,714 ,כפי שעשינו אין ספור פעמים 466 00:36:00,034 --> 00:36:02,538 .על מנת לראות אדם מת 467 00:36:04,935 --> 00:36:05,790 ...וואנהדה 468 00:36:15,641 --> 00:36:17,038 .הנקמה היא שלך 469 00:36:39,271 --> 00:36:40,238 .לא 470 00:36:56,628 --> 00:36:58,553 אני לא יודעת אם .מותך יביא לי נחמה 471 00:36:59,965 --> 00:37:01,625 .אני רק יודעת שלא מגיע לי אותה 472 00:37:03,138 --> 00:37:04,388 .האיש הזה חייב למות 473 00:37:05,419 --> 00:37:07,700 אם אנשי השמים לא יקחו .את חייו, אז המפקדת תיקח 474 00:37:07,730 --> 00:37:10,956 המפקדת תדבר בשביל .עצמה. מספיק, טיטוס 475 00:37:11,076 --> 00:37:12,119 ?מה קורה פה 476 00:37:14,158 --> 00:37:16,036 אני לא הייתי הורגת .אותך בגלל מה שעשית 477 00:37:16,842 --> 00:37:18,462 אני הייתי הורגת אותך .בגלל מה שאני עשיתי 478 00:37:21,657 --> 00:37:24,057 .אני נותנת לאיש הזה את חייו 479 00:37:26,677 --> 00:37:27,984 .דם לא ישולם בדם 480 00:37:34,436 --> 00:37:35,741 !דממה 481 00:37:35,803 --> 00:37:40,250 פשעי ההר אינם יכולים .להיענות על ידי אדם אחד 482 00:37:41,648 --> 00:37:43,020 .וואנהדה יודעת זאת 483 00:37:45,177 --> 00:37:48,104 פעולותיה מראות ,לנו הבטחה לעתיד חדש 484 00:37:49,373 --> 00:37:53,162 עולם שבו אלימות ,לא תיענה באלימות 485 00:37:54,893 --> 00:37:59,737 עולם שבו ילדינו יוכלו .לשגשג בלי צילו של המוות 486 00:38:12,777 --> 00:38:15,102 .האסיר הזה מגורש מאדמותי 487 00:38:15,865 --> 00:38:20,950 הוא יחיה, אך הוא יחיה עם ,צילם של אלו אשר אבדו לו 488 00:38:22,032 --> 00:38:26,360 רדוף עד סוף ימי ...חייו בידיעה שהוא 489 00:38:27,116 --> 00:38:28,783 .האחרון ממינו 490 00:38:38,331 --> 00:38:39,649 .הלוואי ותחיה לנצח 491 00:38:55,627 --> 00:38:56,762 ?רצית לראות אותי, אדוני 492 00:39:02,976 --> 00:39:05,383 ?איך אתה מרגיש .בעבר הרגשתי טוב יותר- 493 00:39:06,885 --> 00:39:07,859 .כן, כולנו 494 00:39:11,648 --> 00:39:13,299 .אנחנו צריכים לדבר על אחותך 495 00:39:14,342 --> 00:39:16,588 שנים מאנשינו .מתו היום בגללה 496 00:39:16,944 --> 00:39:20,704 ,שלא לדבר על האדמה הרעילה .שהפכה את האדמה שם לחסרת תועלת 497 00:39:20,712 --> 00:39:23,489 .הארצים עשו את זה .אוקטביה ניסתה להזהיר אותם 498 00:39:23,511 --> 00:39:25,969 .כן, אחרי שהיא הזהירה אותם 499 00:39:35,043 --> 00:39:37,317 .מישהו במחנה הזה נותן לה מידע 500 00:39:38,219 --> 00:39:39,287 .אני צריך לדעת מי זה 501 00:39:40,439 --> 00:39:41,487 .שנינו יודעים מי זה 502 00:39:44,722 --> 00:39:45,280 .קיין 503 00:39:51,139 --> 00:39:52,122 .אין לנו הוכחה 504 00:39:54,995 --> 00:39:56,249 .אנחנו צריכים למצוא לי 505 00:39:58,699 --> 00:39:59,418 .כן, אדוני 506 00:40:03,148 --> 00:40:04,080 .אתה משוחרר 507 00:40:12,921 --> 00:40:15,441 ?בבקשה, תקשיב לי, בסדר 508 00:40:15,457 --> 00:40:17,485 אני לא יודע שום ?דבר על קלארק, בסדר 509 00:40:17,949 --> 00:40:19,804 .תקשיב. אני לא יודע דבר 510 00:40:21,518 --> 00:40:22,531 .תשכח מקלארק 511 00:40:24,233 --> 00:40:25,178 .ספר לי על זה 512 00:40:27,158 --> 00:40:29,573 יש לנו אנשים שרוצים לעבור .את השינוי, אבל אין מפתחות 513 00:40:29,693 --> 00:40:30,762 .זאת תהיה בעיה 514 00:40:31,202 --> 00:40:32,366 .כל בעיה בזמנה 515 00:40:32,678 --> 00:40:35,342 אין זכר לקוד של אלי .או משהו בסגנון על התיבה 516 00:40:35,847 --> 00:40:36,684 .היית בטוחה 517 00:40:37,014 --> 00:40:39,231 .אני עדיין בטוחה שבקה שוגרה לחלל 518 00:40:39,281 --> 00:40:41,400 למרבה הצער, נראה שהיא לא היתה 519 00:40:41,419 --> 00:40:44,188 על אחד מ-12 התחנות .המרכיבות את התיבה 520 00:40:45,443 --> 00:40:46,269 .אני מצטערת 521 00:40:47,259 --> 00:40:49,468 אני יודעת עד כמה חשוב לך .למצוא את האינטיליגנציה הזאת 522 00:40:49,779 --> 00:40:50,471 .13 523 00:40:54,326 --> 00:40:55,084 ?13 524 00:40:57,182 --> 00:41:00,303 התיבה היתה עשויה .מ-12 תחנות, זה נכון 525 00:41:00,770 --> 00:41:02,112 .אבל היו אמורות להיות 13 526 00:41:02,897 --> 00:41:04,874 .לא מצאתי את זה במידע 527 00:41:05,680 --> 00:41:07,337 .זה בגלל שזה נמחק 528 00:41:08,027 --> 00:41:12,114 ירוט תחנה מהחלל בשביל לגרום לאחרות להצטרף זה לא בדיוק 529 00:41:12,136 --> 00:41:14,197 .סיפור מעורר השראה ליום האיחוד 530 00:41:15,481 --> 00:41:16,295 .לא. רגע. רגע 531 00:41:16,310 --> 00:41:17,759 ?חכה, חכה. תקשיב לי, בסדר 532 00:41:18,143 --> 00:41:20,380 !מקווים שנהניתם 533 00:41:20,800 --> 00:41:21,644 .ספר לי עוד 534 00:41:22,054 --> 00:41:22,778 .הלוואי ויכולתי 535 00:41:23,393 --> 00:41:24,713 .כל שאני יודע הוא שזה קרה 536 00:41:24,714 --> 00:41:28,800 SubsIL מצוות thth תורגם ע"י 537 00:41:28,828 --> 00:41:30,708 ."שקראו לתחנה "פולאריס 538 00:41:30,854 --> 00:41:32,082 -פ ו ל י ס- 539 00:41:32,083 --> 00:41:33,229 -פ ו ל י ס- !תפסיק