1
00:00:00,200 --> 00:00:02,326
.נולדנו בחלל
2
00:00:02,408 --> 00:00:05,167
אמרו לנו שהארץ
.בלתי ניתנת ליישוב
3
00:00:05,168 --> 00:00:10,891
אבל הם טעו, ואנחנו נלחמנו
.על חיינו מהרגע שבו נחתנו
4
00:00:10,893 --> 00:00:15,529
,חלק מאיתנו נשברו בדרך
,אבל רובנו עוד כאן
5
00:00:15,531 --> 00:00:17,932
.בחיפוש אחר שורדים אחרים של התיבה
6
00:00:17,934 --> 00:00:22,636
בניסיון לבנות משהו
.אמיתי ועמיד מהשממה... בית
7
00:00:22,638 --> 00:00:27,141
מנהיגינו האמינו שעל מנת לשרוד
,נצטרך לעשות הסכם שלום עם הארציים
8
00:00:27,143 --> 00:00:31,160
.אבל שלום הוא מושג שונה כאן
9
00:00:31,546 --> 00:00:32,214
.אני לא נכנסת
10
00:00:32,249 --> 00:00:34,695
זה רק יזכיר לי מה עשיתי
.בשביל להביא אותם לכאן
11
00:00:37,209 --> 00:00:37,970
?פייק
12
00:00:38,439 --> 00:00:39,222
?כמה מכם נשארו
13
00:00:39,342 --> 00:00:40,085
.63
14
00:00:40,205 --> 00:00:42,357
תחנת החקלאות עזבה
.את הטבעת עם פי 3 מכך
15
00:00:42,619 --> 00:00:44,227
.גם נחתנו עם המספר הזה
16
00:00:44,506 --> 00:00:46,392
אומת הקרח יכולים
.להיות חסרי רחמים
17
00:00:46,512 --> 00:00:48,683
.מלכתם רוצה את כוחה של קלארק
18
00:00:48,717 --> 00:00:49,986
?מי זה
.וואנהדה-
19
00:00:50,847 --> 00:00:51,664
.אסירה עבור מלכתינו
20
00:00:54,950 --> 00:00:56,045
.שלום, קלארק
21
00:01:12,458 --> 00:01:15,118
איזה חלק של "אני לא
?אפגש איתך" לא היה מובן
22
00:01:15,409 --> 00:01:17,948
.כיבדתי את רצונך למשך שבוע
23
00:01:18,020 --> 00:01:19,490
.יש לנו דאגות גדולות יותר
24
00:01:19,555 --> 00:01:21,290
."לנו" אין דאגות בכלל
25
00:01:21,344 --> 00:01:22,318
.כן, יש לנו
26
00:01:23,750 --> 00:01:25,917
.אני מארחת ועידה עם אנשי השמיים
27
00:01:26,389 --> 00:01:28,189
.את תוחזרי אל אנשייך
28
00:01:28,409 --> 00:01:30,732
עברת הרבה בשביל לתפוס
?אותי, רק על מנת לשחרר אותי
29
00:01:31,419 --> 00:01:33,545
.עברתי הרבה בשביל להציל אותך
30
00:01:36,156 --> 00:01:40,805
את יודעת מתי היית צריכה להציל
.אותי? כשנטשת אותי בהר וות'ר
31
00:01:41,543 --> 00:01:42,840
ברור עכשיו שלא
.היית צריכה את עזרתי
32
00:01:44,686 --> 00:01:45,340
.ברור
33
00:01:46,616 --> 00:01:49,272
,את עצבנית, קלארק
.אבל אני מכירה אותך
34
00:01:49,749 --> 00:01:53,493
מעשייך רודפים אותך, וקל
.לשנוא אותי מאשר את עצמך
35
00:01:55,318 --> 00:01:56,401
.אני יכולה לעשות את זה ביחד
36
00:01:58,172 --> 00:02:01,127
מה היית עושה אם המנהיג
...שלהם היה מציע לך את העסקה
37
00:02:01,669 --> 00:02:03,050
?להציל את אנשייך במחיר של אנשיי
38
00:02:03,616 --> 00:02:05,019
?באמת היית בוחרת אחרת
39
00:02:05,276 --> 00:02:06,848
.אני לא בוגדת בחבריי
40
00:02:07,689 --> 00:02:08,556
.אבל בגדת
41
00:02:10,363 --> 00:02:11,660
.היו לך חברים בהר וות'ר
42
00:02:12,788 --> 00:02:14,280
.הדם שלהם גם על ידייך
43
00:02:14,965 --> 00:02:18,980
ההבדל היחיד הוא שלך אין
.כבוד, ולי לא היתה ברירה
44
00:02:20,140 --> 00:02:23,283
זה לא מועיל לאף אחת מאיתנו להתעסק
.בעבר, וזאת לא הסיבה שאני כאן
45
00:02:23,670 --> 00:02:25,426
את צודקת. אני לא רק
.מחזירה אותך את אנשייך
46
00:02:25,446 --> 00:02:26,766
.אני רוצה משהו מעבר
47
00:02:27,102 --> 00:02:30,494
.אני רוצה שאנשייך יהפכו לאנשיי
48
00:02:33,050 --> 00:02:36,370
אני מציעה לאנשי השמיים
,את ההזדמנות להצטרף להסכם
49
00:02:36,698 --> 00:02:38,183
.להפוך לשבט ה-13
50
00:02:38,642 --> 00:02:41,628
אף אחד לא יעז להתקיף אתכם
.מפני שזה אומר לתקוף אותי
51
00:02:41,879 --> 00:02:44,385
.תעזבי אותי. אני סיימתי
52
00:02:44,747 --> 00:02:46,421
.את לא מבינה? אני עזבתי
53
00:02:46,464 --> 00:02:48,846
.את לא יכולה לברוח מעצמך, קלארק
54
00:02:51,292 --> 00:02:52,201
.הצטרפי אלי
55
00:02:52,568 --> 00:02:55,207
כרעי ברך לפני
.ואנשייך יהיו מוגנים
56
00:02:55,327 --> 00:02:56,971
?לכרוע לפניך ברך
57
00:02:59,121 --> 00:03:01,026
.לא אכפת לך מאנשיי
58
00:03:03,280 --> 00:03:04,640
.אני יודעת מדוע את כאן
59
00:03:05,112 --> 00:03:09,900
גרמתי לך להיראות חלשה בהר וות'ר,
.ועכשיו אומת הקרח מנצלים את זה
60
00:03:12,619 --> 00:03:16,046
ובכן, אם את רוצה את כוחה
.של הוואנהדה, תהרגי אותי
61
00:03:16,944 --> 00:03:17,716
.קחי אותו
62
00:03:19,240 --> 00:03:22,917
אחרת, לכי תרחפי בגלל שאני
.לעולם לא אכרע ברך לפניך
63
00:03:28,372 --> 00:03:30,470
.קומו לכבוד מפקדתכם
64
00:03:48,662 --> 00:03:50,973
אומת הקרח תכרע ברך
.לפני המפקדת שלכם
65
00:03:52,486 --> 00:03:54,637
המפקדת צריכה לכרוע
.ברך לפני אומת הקרח
66
00:03:54,668 --> 00:03:58,917
אנחנו יודעים לא לעשות
.הסכמים עם האויבים שלנו
67
00:04:00,116 --> 00:04:02,055
המפקדת אינה כורעת
.ברך לפני אחרים
68
00:04:02,141 --> 00:04:03,313
.תפסיק, טיטוס
69
00:04:09,621 --> 00:04:11,582
.היא אפילו מעדיפה את לשון האויב
70
00:04:12,112 --> 00:04:14,973
וגם אתם תשתמשו בה
.לכבוד אורחינו הערב
71
00:04:15,698 --> 00:04:16,324
.עכשיו שבו
72
00:04:16,575 --> 00:04:18,520
.יש לנו נושאים אחרים לדון בהם
73
00:04:21,579 --> 00:04:22,390
...כן. יש לנו
74
00:04:24,515 --> 00:04:27,045
?לדוגמה, למה וואנהדה עדיין חיה
75
00:04:27,474 --> 00:04:30,891
,אם זאת שוב חולשתך
.אזגדה תמלא את חובתך בשמחה
76
00:04:31,104 --> 00:04:33,470
זאת הסיבה שצבאכם
,התקרב כל כך אל פוליס
77
00:04:33,512 --> 00:04:35,653
?בגלל שאתם מאמינים שהמפקדת חלשה
78
00:04:36,125 --> 00:04:38,187
.אלו רק אימונים צבאיים
79
00:04:38,519 --> 00:04:39,740
?אימונים
80
00:04:39,822 --> 00:04:41,737
,חציתם את הגבול לשטח אנשי העצים
81
00:04:41,748 --> 00:04:45,184
צבא במרחק תקיפה מעיר
?הבירה האהובה שלנו
82
00:04:45,249 --> 00:04:48,133
,טעות אשר באה על תיקונה
.כפי שאתם יודעים
83
00:04:48,253 --> 00:04:49,926
.מלכת הקרח אינה טועה
84
00:04:50,456 --> 00:04:51,546
.היא מאיימת
85
00:04:53,103 --> 00:04:54,884
.אין צורך להתווכח על כך שוב
86
00:04:55,751 --> 00:05:00,070
.בבקשה הצטרף אלי
.נדבר בפרטיות
87
00:05:00,618 --> 00:05:02,088
.יש לי הודעה למלכה ניה
88
00:05:03,695 --> 00:05:04,974
.ואני אעביר לה בשמחה
89
00:05:15,230 --> 00:05:17,663
?עוד מישהו רוצה לפקפק בהחלטותי
90
00:05:22,757 --> 00:05:25,581
.טוב. אם כך נתחיל
91
00:05:26,605 --> 00:05:31,605
- המאה -
- עונה 3, פרק 3 -
- אלו הנכנסים בשערי -
92
00:05:31,606 --> 00:05:34,606
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י
93
00:05:34,607 --> 00:05:37,607
!צפייה מהנה
94
00:06:01,578 --> 00:06:03,388
-נשיאת נשק אסורה מנקודה זו-
95
00:06:03,590 --> 00:06:04,946
.אנחנו בגבולות העיר פוליס
96
00:06:05,785 --> 00:06:06,959
.מכאן, אנו ממשיכים ברגל
97
00:06:07,728 --> 00:06:09,070
.שומריה של לקסה יהיו כאן בקרוב
98
00:06:09,190 --> 00:06:10,920
כל הנשקים ומכשירי
.הקשר נשארים ברכב
99
00:06:11,536 --> 00:06:13,213
.אנשיה ילוו אותנו לועידה
100
00:06:15,086 --> 00:06:15,784
...נלסון
.אדוני-
101
00:06:15,840 --> 00:06:16,799
...היל
.כן, אדוני-
102
00:06:16,849 --> 00:06:18,151
.הישארו כאן, תאיישו את הקשר
103
00:06:18,194 --> 00:06:18,746
.כן, אדוני
104
00:06:21,351 --> 00:06:21,870
?מה זה
105
00:06:22,925 --> 00:06:23,549
.זאת עזרה ראשונה
106
00:06:23,985 --> 00:06:28,323
,עזרה ראשונה מהר וות'ר
.היכן שאלפים מאנשיהם נהרגו
107
00:06:32,314 --> 00:06:34,162
.אתה לא יכול להכניס את זה לפוליס
108
00:06:37,577 --> 00:06:38,550
.אל תוציא את זה עליו
109
00:06:39,098 --> 00:06:40,563
.אם אתה כועס, תכעס עלי
110
00:06:40,832 --> 00:06:44,310
להעביר אנשים להר וות'ר
.מסכן את כל התוכניות שלנו
111
00:06:44,430 --> 00:06:46,165
,את ידעת את זה
.ועשית זאת בכל מקרה
112
00:06:46,199 --> 00:06:48,043
?היית מעדיך שאתן לנייקו למות
113
00:06:48,356 --> 00:06:49,284
.אנחנו כבר דיברנו על זה
114
00:06:50,874 --> 00:06:52,517
.לפתוח מרפאה זה דבר אחד
115
00:06:53,548 --> 00:06:55,616
להעביר את כל השורדים
.מתחנת החקלאות זה דבר אחר
116
00:06:55,623 --> 00:06:58,683
,אלו היו מספר אנשים
.מרקוס, צוות מחקר
117
00:06:58,711 --> 00:06:59,691
.זאת לא הנקודה
118
00:07:00,837 --> 00:07:05,726
עכשיו אנחנו צריכים להסביר, למשוך
...ריכוז מהנושאים שרצינו לדון בהם
119
00:07:06,029 --> 00:07:07,113
,לבטל את פקודת ההרג של לינקולן
120
00:07:07,134 --> 00:07:08,682
,לפתוח אפיקי מסחר
.להחזיר את קלארק
121
00:07:12,946 --> 00:07:13,770
.לא הייתי צריך לומר זאת
122
00:07:16,427 --> 00:07:17,879
.קלארק היא לא קלף מיקוח
123
00:07:21,472 --> 00:07:25,910
מה אם הם לא יחזירו
?אותה וזאת אשמתי
124
00:07:28,147 --> 00:07:29,383
...אנחנו לא נעזוב בלי ביתך
125
00:07:32,794 --> 00:07:33,371
.מבטיח
126
00:07:48,717 --> 00:07:51,933
ידעתי שהייתי צריכה
.לקחת את הסוס שלי
127
00:07:54,346 --> 00:07:54,780
...היי
128
00:07:56,947 --> 00:07:58,820
.הנציגים לועידה יהיו בסדר
129
00:08:00,260 --> 00:08:01,273
.אני הייתי צריך להיות שם
130
00:08:02,601 --> 00:08:04,209
.ואז לא היית כאן עימי
131
00:08:09,519 --> 00:08:10,889
.את מעלה נקודה טובה
132
00:08:12,148 --> 00:08:15,170
חוץ מזה, ברגע שרגלך
.תבריא אתה ישר תחזור לשם
133
00:08:15,290 --> 00:08:16,347
.הרגל שלי בסדר
134
00:08:17,801 --> 00:08:19,100
.קיין מנסה לחנך אותי
135
00:08:28,768 --> 00:08:31,931
תגידו, אמרתי לכם איך הצלתי
?את התחת של סינקלייר בתיבה
136
00:08:33,206 --> 00:08:34,034
.בבקשה לא
137
00:08:34,526 --> 00:08:36,574
את מתכוונת לפעם הזאת שעברת
?על החוק והלכת בחלל
138
00:08:37,648 --> 00:08:39,722
זה תלוי בהגדרה
.שלך לעבירה על החוק
139
00:08:40,482 --> 00:08:40,992
?באמת
140
00:08:41,010 --> 00:08:43,802
אני רק עליתי על זרוע רובוטית
.וכיוונתי אותה אל לוח סולארי
141
00:08:44,216 --> 00:08:47,942
כל הזמן שהייתי בחוץ, חשבו בחדר
.הבקרה שאני מקבעת כבל משוחרר
142
00:08:49,347 --> 00:08:51,267
,זאת, למען האמת
.ההגדרה של עבירה על החוק
143
00:08:51,295 --> 00:08:54,667
התנדנדת לך במרחק סנטימטרים
.מלוח מחשמל שהיה יכול להרוג אותך
144
00:08:54,980 --> 00:08:57,773
זאת הפעם היחידה ששמעתי את
.סינקלייר מאבד עשתונות בקשר
145
00:08:58,202 --> 00:08:59,245
?אז לכמה זמן הושעת
146
00:08:59,681 --> 00:09:02,163
הושעתי? סיימתי
.את העבודה בזמן שיא
147
00:09:02,334 --> 00:09:04,403
?הוא קידם אותי. מה אני יכולה לומר
148
00:09:04,661 --> 00:09:06,276
סינקלייר לא חושב
.שאני מסוגלת לטעות
149
00:09:15,818 --> 00:09:16,472
.ברוכים הבאים
150
00:09:19,064 --> 00:09:20,775
.בואו. הצטרפו אלינו
151
00:09:21,832 --> 00:09:23,255
.מישהו מרגיש פה בבית
152
00:09:23,909 --> 00:09:25,225
.יש כאן לפחות 30 מהם
153
00:09:25,345 --> 00:09:27,461
.36, אבל כל המרבה הרי זה משובח
154
00:09:30,248 --> 00:09:33,228
36? וואו, הארציים
.יחשבו שעברנו לפה
155
00:09:34,952 --> 00:09:37,414
.ובכן, לא נשארו חדרים במלון
156
00:09:37,534 --> 00:09:38,959
?וזה הפתרון שלך
.או-
157
00:09:40,313 --> 00:09:41,045
.יצאתי מפה
158
00:09:48,513 --> 00:09:49,218
.מלאת חיים
159
00:09:49,744 --> 00:09:50,382
.כן
160
00:09:51,680 --> 00:09:53,661
.רייס, את מאחרת ב-3 שעות
161
00:09:54,590 --> 00:09:57,705
,אין לנו חשמל במרפאה
,נפילות בקומות 2 ו-3
162
00:09:57,725 --> 00:09:59,292
.ופיוזים שרופים בכל המבנה
163
00:09:59,830 --> 00:10:00,414
.תטפלי בזה
164
00:10:02,939 --> 00:10:04,318
?את לא יכולה לטעות, אה
165
00:10:18,763 --> 00:10:20,881
.אם זה לא נסיכה של אזגדה
166
00:10:21,364 --> 00:10:22,218
.אל תטעי
167
00:10:23,051 --> 00:10:24,371
.אני אסיר כאן, כמוך
168
00:10:25,159 --> 00:10:26,837
.אתה הסיבה לכך שאני אסירה כאן
169
00:10:27,251 --> 00:10:30,033
.הירגעי, וואנהדה. באתי לעזור לך
170
00:10:30,492 --> 00:10:31,420
.בוודאי
171
00:10:35,379 --> 00:10:39,771
המפקדת הבטיחה לבטל את
.הגירוש שלי אם אביא אותך בבטחה
172
00:10:40,991 --> 00:10:41,986
.היא הפרה את ההסכם
173
00:10:43,552 --> 00:10:46,303
אני מוכן לעשות הסכם חדש איתך
.בשביל שנוכל לחזור כל אחד לביתו
174
00:10:47,039 --> 00:10:48,229
.אני גם כך הולכת הביתה
175
00:10:49,356 --> 00:10:51,375
אז לא תהיה לך הזדמנות
.למה שאת באמת רוצה
176
00:10:51,947 --> 00:10:53,794
?מה אתה יודע לגבי מה שאני רוצה
177
00:10:53,994 --> 00:10:56,317
ראיתי את המבט על פניך
.כשהורדתי ממך את כיסוי הפנים
178
00:10:57,455 --> 00:10:58,453
.את רוצה נקמה
179
00:11:05,419 --> 00:11:06,334
.את רוצה להרוג אותה
180
00:11:11,008 --> 00:11:11,914
.אז תהרוג אותה
181
00:11:13,673 --> 00:11:15,082
.את יכולה להתקרב אליה
.אני לא
182
00:11:16,178 --> 00:11:18,253
את תמצאי סכין מתחת
.למיטה שלך כשתחזרי לחדרך
183
00:11:19,319 --> 00:11:21,395
אני כבר שיחדתי מספיק
.שומרים בשביל לצאת מכאן
184
00:11:22,196 --> 00:11:25,998
אם תעשי את זה, אזגדה
תשתלט על ההסכם ואת תמצאי
185
00:11:26,010 --> 00:11:28,374
שותפה חזקה ואסירת
.תודה בתור מלכת הקרח
186
00:11:29,313 --> 00:11:30,592
?ולמה שאסמוך עליה
187
00:11:31,692 --> 00:11:33,566
.ממה שאני שמעתי, היא רעה מלקסה
188
00:11:33,904 --> 00:11:35,702
.זה בגלל שאת מדברת עם לקסה
189
00:11:37,250 --> 00:11:40,236
תראי. כולנו מנסים לעשות
.את מה שנכון עבור אנשינו
190
00:11:41,157 --> 00:11:43,242
.זה מה שנכון בשביל אנשייך
191
00:12:08,541 --> 00:12:09,122
?את בסדר
192
00:12:32,583 --> 00:12:33,791
.זאת טעות
193
00:12:35,464 --> 00:12:36,958
.הארצים לעולם לא יסכימו לזה
194
00:12:40,958 --> 00:12:42,384
.אנחנו לא אנשי ההר, או
195
00:12:44,878 --> 00:12:47,072
נייקו ולינקולן
.יגרמו להם לראות את זה
196
00:12:47,687 --> 00:12:49,421
.איך? יש על לינקולן פקודת הרג
197
00:12:50,617 --> 00:12:53,350
הוא לא יכול לעזוב את
.המחנה בלי לסכן את חייו
198
00:12:54,155 --> 00:12:55,519
.הועידה תשים לכך סוף
199
00:12:56,101 --> 00:12:57,689
.ואז אנחנו נוכל ללכת מכאן
200
00:13:05,497 --> 00:13:06,671
.אני מצטערת, בל
201
00:13:09,780 --> 00:13:10,854
.אין כאן מקום עבורי
202
00:13:14,421 --> 00:13:19,353
,אם את צריכה לעזוב, אני מבין
.אבל תמיד יהיה לך מקום לצידי
203
00:13:26,895 --> 00:13:27,522
?מה עכשיו
204
00:13:34,824 --> 00:13:36,284
?אקו
?אתה מכיר אותה-
205
00:13:36,404 --> 00:13:37,522
.כן. היא מאומת הקרח
206
00:13:37,813 --> 00:13:39,258
.היא היתה בכלוב לידי
207
00:13:40,031 --> 00:13:41,069
.בלמי
.שחררו אותה-
208
00:13:41,098 --> 00:13:43,080
.היא איימה על הועידה
.אני ניסיתי לעזור-
209
00:13:43,123 --> 00:13:43,736
.תשתקי
210
00:13:44,203 --> 00:13:46,841
.שחררו אותה
.אמרתי שתוריד ממנה את הידיים-
211
00:13:47,950 --> 00:13:49,484
.מה אתם עושים? היא ארצית
212
00:13:54,410 --> 00:13:55,312
?על מה אתה מדבר
213
00:13:55,777 --> 00:13:57,066
.הועידה היא מלכודת
214
00:13:57,288 --> 00:13:58,646
.המתנקש כבר נמצא שם
215
00:13:59,018 --> 00:14:01,030
.בשקיעה, אנשיך ימותו
216
00:14:20,762 --> 00:14:21,972
?למה הם עוצרים אותנו באמצע עבודה
217
00:14:21,993 --> 00:14:23,450
יש לי מעגלים
.חשופים בכל רשת החשמל
218
00:14:23,478 --> 00:14:27,280
מה שזה לא יהיה, זה
.חשוב יותר מבעיות החשמל
219
00:14:31,431 --> 00:14:34,030
הייתי עם הצבא של המלכה
.שהתקדם לכיוון פוליס
220
00:14:35,027 --> 00:14:36,398
.שר המלחמה דיבר בקול
221
00:14:36,862 --> 00:14:39,548
?את אחת מהם, אז למה את מספרת לנו
222
00:14:39,668 --> 00:14:42,613
אנחנו נטשנו את אנשי
.השמיים בקרב על הר וות'ר
223
00:14:44,084 --> 00:14:44,829
.זאת היתה טעות
224
00:14:45,968 --> 00:14:47,040
?והם לא ישימו לב שנעלמת
225
00:14:47,080 --> 00:14:49,451
.אולי. זאת הסיבה שעלינו למהר
226
00:14:49,571 --> 00:14:52,808
.פייק, היא הצילה את חיי
.עלינו לסמוך עליה
227
00:14:54,526 --> 00:14:55,900
.תשיבו. בסדר
228
00:14:55,934 --> 00:14:58,336
אם אנחנו רוצים להגיע לפוליס
.לפני התקיפה, אנחנו צריכים לזוז
229
00:14:58,360 --> 00:15:00,206
?תקיפה? יש לנו מידע על כך
230
00:15:00,426 --> 00:15:01,658
.יצרנו קשר אבל לא קיבלנו תשובה
231
00:15:01,728 --> 00:15:03,760
,הם כבר מתים, למיטב ידיעתנו
232
00:15:03,783 --> 00:15:06,815
ואם הם מתים אנחנו צריכים
.להיות מוכנים לתגובת נגד
233
00:15:08,182 --> 00:15:09,359
אל תשתמש בזה בשביל
.להצדיק את הטילים
234
00:15:09,400 --> 00:15:10,843
.זה בשביל ההישרדות
235
00:15:10,861 --> 00:15:12,064
,אנחנו בנחיתות מספרית
236
00:15:12,075 --> 00:15:16,178
אבל הטילים שבהר מאזנים את
.הכוחות, ואתם יודעים שאני צודק
237
00:15:16,226 --> 00:15:18,870
,אפילו אם הייתי מסכים איתך
.בכל מקרה אין לנו את קוד השיגור
238
00:15:18,990 --> 00:15:20,507
.לא, אבל יש לכם אותי
239
00:15:23,896 --> 00:15:25,508
?ואת קוראת למהנדסים גאוותנים
240
00:15:25,952 --> 00:15:26,969
.אני מתבגרת
241
00:15:29,453 --> 00:15:30,166
.בואו נזוז
242
00:15:32,384 --> 00:15:35,629
את צריכה להישאר, לעזור
.להם להכין את שיגור הטילים
243
00:15:40,169 --> 00:15:41,868
.אל תהיה גיבור ותעשה שטויות
244
00:15:43,586 --> 00:15:46,496
אז להיות גיבור ולעשות
.דברים רגילים. בסדר
245
00:16:29,995 --> 00:16:31,114
.מדהים
246
00:17:06,176 --> 00:17:07,440
.מרקוס, הם מסתכלים
247
00:17:09,162 --> 00:17:10,649
.אנחנו תחת הגנתה של המפקדת
248
00:17:11,745 --> 00:17:14,769
.בפוליס, רק השומרים חמושים
249
00:17:27,107 --> 00:17:27,766
.איכלי
250
00:17:28,203 --> 00:17:29,265
.לא, תודה
251
00:17:29,858 --> 00:17:30,764
.איכלי
252
00:17:33,088 --> 00:17:34,421
.אני אשמח, תודה
253
00:17:37,613 --> 00:17:38,396
.אכול
254
00:17:42,702 --> 00:17:45,527
.טעים
255
00:17:50,919 --> 00:17:51,430
.בבקשה
256
00:17:52,359 --> 00:17:54,757
.קחי. זה כמו סמל של ביתנו
257
00:18:08,517 --> 00:18:09,832
.אתה מתאים לזה
258
00:18:13,312 --> 00:18:14,459
.זה מדהים
259
00:18:16,081 --> 00:18:18,981
,כשחלמתי על האדמה
.היא תמיד היתה ריקה
260
00:18:20,085 --> 00:18:21,329
.אבל היא אינה ריקה עכשיו
261
00:18:22,392 --> 00:18:28,611
,מרקוס, נתת לי את זה
,וביקשתי ממני לתת דוגמה
262
00:18:28,989 --> 00:18:32,084
אבל מה שאנחנו מנסים לעשות
...כאן הוא משהו חדש, משהו
263
00:18:34,500 --> 00:18:35,922
.משהו שיש לך כישרון טבעי בו
264
00:18:41,849 --> 00:18:42,729
.זה צריך להיות שלך
265
00:18:48,110 --> 00:18:48,983
.לא ככה
266
00:18:50,101 --> 00:18:53,068
העברנו את סיכת הקנצלר אחד
.לשני מאז שנחתנו על האדמה
267
00:18:53,497 --> 00:18:54,998
הפעם, זו צריכה
.להיות בחירת האנשים
268
00:18:55,599 --> 00:18:58,153
אז בוא נעשה הצבעה
.כשנחזור לארקדיה
269
00:19:00,734 --> 00:19:03,683
לא משנה מי עונד את
.הסיכה, אנחנו ביחד בנטל
270
00:19:03,803 --> 00:19:04,433
.קיין
271
00:19:07,066 --> 00:19:08,024
.שלום, ידידתי
272
00:19:10,217 --> 00:19:11,580
.הקנצלרית גריפין, ברוכה הבאה
273
00:19:11,906 --> 00:19:13,172
.אני מקווה שאת נהנית מהבירה
274
00:19:13,212 --> 00:19:16,294
אכן כך, ותודה על
.כך שהגנת על ביתי
275
00:19:16,666 --> 00:19:17,743
.המפקדת עשתה זאת
276
00:19:18,233 --> 00:19:20,336
תוכלי להודות לה
.בעצמך בועידה הלילה
277
00:19:20,359 --> 00:19:22,426
.אני ארצה לראות את קלארק
.בקרוב-
278
00:19:22,546 --> 00:19:23,218
...אבי
279
00:19:26,139 --> 00:19:28,609
.רואה? אתה מתאים לזה
280
00:19:34,889 --> 00:19:36,929
.טוב, איידן. שוב
281
00:19:45,673 --> 00:19:46,360
.הם כאן
282
00:19:48,707 --> 00:19:49,831
.ציידי הלילה
283
00:19:50,349 --> 00:19:52,447
.הצטוותו בזוגות והמשיכו להתאמן
284
00:19:55,383 --> 00:19:56,299
.איידן מוכן
285
00:19:58,003 --> 00:20:00,005
הוא אפילו יותר טוב מכפי
.שהייתי לפני ההכתרה שלי
286
00:20:03,607 --> 00:20:05,327
אתה עדיין חושב
.שהועידה היא רעיון רע
287
00:20:06,300 --> 00:20:11,920
,יש לך כוונה טובה, מפקדת
.אבל זהו לא זמן טוב לכוונות טובות
288
00:20:12,659 --> 00:20:14,061
.אויביך מקיפים אותך
289
00:20:14,181 --> 00:20:15,625
.המלכה ניה מבצעת מהלכים נגדך
290
00:20:16,289 --> 00:20:17,722
.אנחנו צריכים להתעסק בזה
291
00:20:17,842 --> 00:20:21,144
במקום זה, את מתגרה בה אף יותר
292
00:20:21,156 --> 00:20:23,874
בכך שאת מציעה לאנשי
.השמיים מקום בשולחנך
293
00:20:25,763 --> 00:20:29,261
אני לא אתן לחשש ממלחמה
.לקבוע לנו את התוכניות
294
00:20:30,279 --> 00:20:31,307
?למה את עושה את זה
295
00:20:33,845 --> 00:20:36,165
אנשי השמיים כאן
,בשביל לגבש עסקה
296
00:20:36,208 --> 00:20:38,038
.לא להצטרף להסכם
297
00:20:38,475 --> 00:20:39,584
.הם לא ביקשו את זה
298
00:20:40,206 --> 00:20:42,650
אף אחד מ-12 השבטים
.לא יקבל את זה
299
00:20:42,692 --> 00:20:43,707
.הם יקבלו את זה
300
00:20:44,797 --> 00:20:47,408
כאשר הם יראו את
.וואנהדה כורעת לפני ברך
301
00:20:48,746 --> 00:20:54,335
היא אפילו לא נפגשת איתך, ועדיין
.כל שאת עושה הוא להרים את מעמדה
302
00:20:54,836 --> 00:20:55,302
?למה
303
00:20:56,561 --> 00:20:57,852
.קלארק מעלה את עצמה
304
00:21:00,429 --> 00:21:01,295
.היא מיוחדת
305
00:21:01,975 --> 00:21:03,715
.את מיוחדת, מפקדת
306
00:21:06,512 --> 00:21:08,857
.הייתי יועץ כבר ל-4 מפקדים
307
00:21:08,875 --> 00:21:10,609
.אף אחד לא השיג את מה שהשגת
308
00:21:10,978 --> 00:21:12,530
.אנחנו כל כך קרובים למטרה שלנו
309
00:21:15,829 --> 00:21:19,039
,אם את רוצה את כוחה של וואנהדה
.את יודעת מה צריך להיעשות
310
00:21:19,710 --> 00:21:20,896
.הביסי אותה
311
00:21:21,399 --> 00:21:23,928
.הירגי אותה. קחי את כוחה
312
00:21:34,605 --> 00:21:35,420
.לעזאזל
313
00:21:36,158 --> 00:21:38,909
מה קרה לביטחון
?העצמי של רייבן רייס
314
00:21:39,111 --> 00:21:40,075
.זה קוד של 12 ספרות
315
00:21:40,099 --> 00:21:42,017
.יש טריליון אפשרויות
316
00:21:42,246 --> 00:21:43,458
.יקח לי דקה
317
00:21:46,935 --> 00:21:48,277
?ג'ינה, מה את מצאת
318
00:21:48,397 --> 00:21:49,885
.אל תסתכל עלי
.אני סתם חפ"שית
319
00:21:50,005 --> 00:21:52,317
.נו באמת. אנשים
320
00:21:52,357 --> 00:21:56,229
.עוד מעט יחשיך
.אנחנו מחפשים אנלוגית
321
00:21:56,272 --> 00:21:57,961
.אנחנו מחפשים דיגיטלית
?מה אנחנו מפספסים
322
00:21:57,990 --> 00:22:00,361
?איך הנשיא יזכור מספר כל כך ארוך
323
00:22:01,407 --> 00:22:02,123
.לא כל כך טוב
324
00:22:02,508 --> 00:22:03,838
רוצים להתערב שהוא
?רשם את זה איפשהו
325
00:22:04,442 --> 00:22:05,102
.נו באמת
326
00:22:05,156 --> 00:22:07,159
זה כמו לקבוע קוד
.שיגור שכולו אפסים
327
00:22:09,836 --> 00:22:12,209
ועדיין זה יותר טוב
.ממה שעד עכשיו מצאנו
328
00:22:12,696 --> 00:22:14,098
.אני אבדוק במשרד של הנשיא
329
00:22:14,356 --> 00:22:15,738
אנחנו נמשיך לעבוד
.מהפן הטכנולוגי
330
00:22:16,444 --> 00:22:17,801
.בתקווה שלאחד מאיתנו יהיה מזל
331
00:22:19,837 --> 00:22:21,099
.כאילו שזה אי פעם קרה לנו
332
00:22:37,780 --> 00:22:38,710
?איפה השומרים
333
00:22:45,204 --> 00:22:47,139
.ההנחייה היתה להשאיר מישהו מאחור
334
00:22:55,089 --> 00:22:56,051
.הם השאירו
335
00:23:04,797 --> 00:23:06,150
.אלו היו אנשייך
336
00:23:06,318 --> 00:23:06,903
!לך תזדיין
337
00:23:07,020 --> 00:23:08,136
.היי, היא הזהירה אותנו
338
00:23:09,114 --> 00:23:10,404
.זה מוכיח שהיא אמרה את האמת
339
00:23:11,746 --> 00:23:14,056
.אין לנו זמן לזה. התקיפה בשקיעה
340
00:23:16,910 --> 00:23:18,006
.אני לא משאירה את הסכין שלי כאן
341
00:23:18,386 --> 00:23:19,404
.אף אחד מאיתנו לא משאיר
342
00:23:19,524 --> 00:23:20,692
.ניכנס דרך המנהרות
343
00:23:20,983 --> 00:23:22,369
.הכניסה מכאן
344
00:23:30,377 --> 00:23:33,486
-נשיאת נשק אסורה מנקודה זו-
345
00:23:51,667 --> 00:23:53,937
.רצית לראות אותי? אני כאן
346
00:23:58,164 --> 00:23:58,824
...קלארק
347
00:24:16,799 --> 00:24:17,554
.אני מצטערת
348
00:24:31,311 --> 00:24:32,905
אני מעולם לא רציתי
.להפוך אותך לכזו
349
00:24:37,337 --> 00:24:38,245
.את חופשייה ללכת
350
00:24:40,021 --> 00:24:41,913
אימך כאן. אני אדאג
.שילוו אותך אליה
351
00:24:46,452 --> 00:24:49,807
.חכי. יש לי רעיון יותר טוב
352
00:24:57,764 --> 00:24:59,396
.השמש שוקעת
353
00:25:01,432 --> 00:25:02,339
?איפה לקסה
354
00:25:04,442 --> 00:25:05,180
.היא תהיה כאן בקרוב
355
00:25:10,673 --> 00:25:11,433
.התחלנו
356
00:25:28,127 --> 00:25:30,106
,יש לי משהו לומר לך
.ואין לנו הרבה זמן
357
00:25:30,278 --> 00:25:32,276
.חכי רגע. תני לי להביט בך
358
00:25:34,669 --> 00:25:37,000
יהיה לנו הרבה זמן
.להתעדכן כשנחזור הביתה
359
00:25:37,062 --> 00:25:39,192
.המפקדת משנה את התנאים של הועידה
360
00:25:39,252 --> 00:25:40,426
?זה בגלל הר וות'ר
361
00:25:40,805 --> 00:25:42,137
.זה בגלל אומת הקרח
362
00:25:42,917 --> 00:25:43,904
.הם רוצים במותה של לקסה
363
00:25:44,885 --> 00:25:46,387
.הם רוצים להשתלט על ההסכם
364
00:25:46,554 --> 00:25:48,305
.זאת הדאגה של לקסה, לא שלנו
365
00:25:48,323 --> 00:25:51,998
לא, אבי. אם לקסה
,תיפול, ההסכם ינופץ
366
00:25:52,392 --> 00:25:54,101
ואז לא נוכל להתחמק
.מהמלחמה שתבוא
367
00:25:56,498 --> 00:25:57,697
.אמרת שיש תנאים חדשים
368
00:25:58,395 --> 00:26:00,016
.אנחנו נהפוך לשבט ה-13
369
00:26:09,141 --> 00:26:14,704
,השבט ה-13? מה זה אומר
?שאנחנו נהיה כפופים ללקסה
370
00:26:15,035 --> 00:26:15,644
.כן
371
00:26:16,028 --> 00:26:18,184
.באנו בשביל לגבש עסקה
372
00:26:18,220 --> 00:26:20,019
.זה יום האיחוד שלנו, אמא
373
00:26:21,414 --> 00:26:24,803
,את יכולה להיות התחנה ה-13
.או להיות השבט ה-13
374
00:26:28,850 --> 00:26:29,617
?מרקוס
375
00:26:31,466 --> 00:26:32,200
.קלארק צודקת
376
00:26:33,345 --> 00:26:36,997
,ראיתי את צבא אומת הקרח
.ואין לנו סיכוי מולם
377
00:26:38,703 --> 00:26:39,713
.אנחנו צריכים לעשות את זה
378
00:26:46,987 --> 00:26:49,008
.אז נהפוך לשבט ה-13
379
00:26:50,222 --> 00:26:53,751
?ואז מה? מה יעצור את אומת הקרח
380
00:26:55,813 --> 00:26:56,619
.וואנהדה
381
00:27:28,427 --> 00:27:29,411
?כמה עוד נשאר
382
00:27:29,876 --> 00:27:30,994
.אנחנו עוד מעט שם
383
00:27:31,027 --> 00:27:32,509
.פיר המעלית עוד קצת קדימה
384
00:27:53,148 --> 00:27:55,323
.שני שומרים
.הם מעלים את המעלית-
385
00:27:55,363 --> 00:27:57,238
פיר המעלית הוא
.הכניסה היחידה שלנו
386
00:27:57,775 --> 00:27:58,949
.אנחנו חייבים לטפס
387
00:28:02,009 --> 00:28:02,805
.אני לוקח את השמאלי
388
00:28:06,016 --> 00:28:08,915
.בשם אבי
389
00:28:09,778 --> 00:28:12,722
.בשם אימי
390
00:28:15,956 --> 00:28:17,783
.בשם אחי
391
00:28:18,329 --> 00:28:20,278
.בשם קרוביי
392
00:29:10,659 --> 00:29:13,039
מה עשית? לא היית
.צריך להרוג אותם
393
00:29:14,792 --> 00:29:15,483
.כן, אני כן
394
00:29:24,355 --> 00:29:25,232
?כמה קומות
395
00:29:26,914 --> 00:29:27,845
.את כולן
396
00:29:51,991 --> 00:29:54,270
.יחי לוחמי 12 השבטים
397
00:29:54,521 --> 00:29:56,468
.יחי מפקדת הדם
398
00:29:58,146 --> 00:29:58,974
.קומו
399
00:30:04,187 --> 00:30:07,757
אנו מתכבדים לארח את אנשי
,השמיים באוירת חברות ושלווה
400
00:30:08,491 --> 00:30:10,525
ואנו מתכבדים לארח
...את קלארק משבט השמיים
401
00:30:11,589 --> 00:30:14,437
.וואנהדה האגדית, קוטלת ההר
402
00:30:15,377 --> 00:30:17,368
.הסיבה לועידה הזו שונתה
403
00:30:17,826 --> 00:30:20,468
אנחנו לא כאן בשביל
,לגבש עסקה עם אנשי השמיים
404
00:30:20,680 --> 00:30:24,002
.אלא לצרף אותם אל תוך ההסכם
405
00:30:29,137 --> 00:30:34,541
בשביל לסמל את האיחוד הזה, מנהיג
.אנשי השמיים חייב לשאת את סמלנו
406
00:30:42,817 --> 00:30:44,081
.הכבוד צריך להיות שלך
407
00:30:51,159 --> 00:30:52,274
.הצג את זרועך
408
00:31:09,607 --> 00:31:11,536
.אנחנו כאן. כנסו. כנסו
409
00:31:11,555 --> 00:31:12,392
?בלמי
410
00:31:13,917 --> 00:31:15,384
?מה המשמעות של זה
411
00:31:15,706 --> 00:31:16,829
.הועידה היא מלכודת
412
00:31:17,831 --> 00:31:19,005
.אנחנו צריכים להוציא אתכם מפה
413
00:31:19,835 --> 00:31:22,401
?מה לעזאזל קורה כאן
.אני לא יודעת-
414
00:31:22,580 --> 00:31:23,625
.אלו אומת הקרח
415
00:31:24,420 --> 00:31:26,149
.ההאשמות האלו הן חוצפה
416
00:31:26,449 --> 00:31:30,327
אומת הקרח מעולם לא התפרצו לועידה
.עם נשקים, עברו על החוקים שלנו
417
00:31:30,447 --> 00:31:31,542
.אלו היו אנשי השמיים
418
00:31:32,058 --> 00:31:33,189
.אנחנו צודקים בנוגע לזה
419
00:31:33,575 --> 00:31:36,166
שני השומרים שהשארת
.מאחור כבר מתים
420
00:31:36,416 --> 00:31:37,854
.אנו צריכים ללכת עכשיו
421
00:31:38,176 --> 00:31:39,945
?איך הגיע אליכם המידע הזה
422
00:31:45,385 --> 00:31:46,480
?איפה לעזאזל אקו
423
00:32:09,021 --> 00:32:11,194
-הר וות'ר-
424
00:32:16,363 --> 00:32:17,523
-גישת מערכת-
-נעול-
425
00:32:18,827 --> 00:32:21,882
ניסיתי הכל, אני עדיין
.נעול מחוץ למערכת הטילים
426
00:32:23,124 --> 00:32:25,330
.יש להם הגנה מרשימה
.אני אזקוף את זה לטובתם
427
00:32:33,580 --> 00:32:34,889
.זה חסר תועלת
428
00:32:35,526 --> 00:32:37,763
אני יותר טובה עם
.הידרזין ואבקת שריפה
429
00:32:37,883 --> 00:32:39,360
...רייס
.אני מוותרת-
430
00:32:40,688 --> 00:32:42,295
.איחרנו, בכל מקרה
.כבר חשוך
431
00:32:46,828 --> 00:32:47,611
...רייבן
432
00:32:49,009 --> 00:32:51,637
.הרייבן רייס שאני מכיר לא מוותרת
433
00:32:52,895 --> 00:32:53,972
.עכשיו היא כן
434
00:32:54,726 --> 00:32:55,863
.לא, היא לא
435
00:32:57,359 --> 00:32:58,309
?דיברת עם אבי
436
00:32:58,952 --> 00:32:59,833
?לגבי
437
00:33:00,309 --> 00:33:02,174
.רייבן, נו באמת
.את לא עובדת על אף אחד
438
00:33:02,691 --> 00:33:03,991
.אני לא מנסה
439
00:33:07,375 --> 00:33:11,052
,אם המכונה הזאת היתה שבורה
,וידעת שיש דרך לתקן אותה
440
00:33:11,471 --> 00:33:14,197
לא היית עושה את זה
?כי זה עלול להיות קשה
441
00:33:15,358 --> 00:33:16,574
?למה להתנגד
442
00:33:21,236 --> 00:33:26,688
את חושבת שמגיע לך לסבול, שזה
,הנטל שלך לסחוב עבור אימך או פין
443
00:33:26,721 --> 00:33:27,859
.בגלל כל מה שעברת
444
00:33:27,875 --> 00:33:28,829
.זה לא
445
00:33:29,269 --> 00:33:34,674
מגיע לך יותר, ועם הציוד הרפואי
.במבנה הזה, אבי יכולה לעזור לך
446
00:33:36,642 --> 00:33:37,259
.תני לה
447
00:33:42,028 --> 00:33:42,994
?מה אם היא לא יכולה
448
00:33:49,199 --> 00:33:50,498
?מה אם אני סתם שבורה
449
00:33:58,153 --> 00:34:00,844
אני הימרתי על טכנאית
.באפס כבידה עם בעיה בלב
450
00:34:03,713 --> 00:34:05,007
?למה שלא תהמרי עליה גם
451
00:34:19,475 --> 00:34:20,918
.ג'ינה לרייבן, תעני
452
00:34:21,533 --> 00:34:22,405
.דברי אל רייבן
453
00:34:22,841 --> 00:34:25,190
.אין לי כלום, שום קודי שיגור
454
00:34:25,984 --> 00:34:27,785
.אני מניחה שהמזל לא לטובתינו
455
00:34:28,165 --> 00:34:30,727
.בסדר. תמשיכי לחפש. אני גם אמשיך
456
00:34:37,514 --> 00:34:40,296
?ג'ינה? ג'ינה
457
00:34:41,176 --> 00:34:42,476
?ג'ינה, את שם
458
00:34:46,516 --> 00:34:49,347
?ג'ינה? ג'ינה, את שומעת
459
00:34:56,047 --> 00:34:57,794
?ג'ינה, מה קורה
460
00:35:03,847 --> 00:35:05,105
?ג'ינה, את בסדר
461
00:35:12,297 --> 00:35:12,940
.ג'ינה
462
00:35:18,882 --> 00:35:21,132
.רייבן, יש לנו בעיה
463
00:35:21,252 --> 00:35:23,804
ארצי הפעיל את
.מנגנון השמדה העצמית
464
00:35:24,097 --> 00:35:26,754
,יש לו את הקוד על הזרוע
.אתם חייבים לתפוס אותו
465
00:35:41,118 --> 00:35:42,334
?כמה זמן יש לנו, ג'ינה
466
00:35:42,366 --> 00:35:43,959
.45 שניות, רייבן
467
00:36:27,800 --> 00:36:29,052
.תשיגו את הספרות שעל הזרוע שלו
468
00:36:30,985 --> 00:36:33,320
.ג'ינה, ג'ינה, יש לנו את הקוד
469
00:36:34,224 --> 00:36:37,673
?ג'ינה, את שומעת
?ג'ינה, את שומעת
470
00:36:39,266 --> 00:36:40,474
-מנגנון השמדה עצמית הופעל-
471
00:36:43,058 --> 00:36:45,066
.אני חייבת לחזור לשם
.לא. רייבן, לא-
472
00:36:45,070 --> 00:36:46,348
.אנחנו לא יכולים לתת להם למות
473
00:36:55,497 --> 00:36:57,410
?מה קורה פה
?איפה היא לעזאזל
474
00:36:57,616 --> 00:36:59,162
.בלמי, אולי טעינו בנוגע לזה
475
00:37:00,876 --> 00:37:01,907
.אני לא מבין
476
00:37:03,997 --> 00:37:04,976
.תוריד את הנשק
477
00:37:11,525 --> 00:37:13,840
.בלמי. בלמי, שומע
478
00:37:15,305 --> 00:37:17,139
.הארציים תקפו את הר וות'ר
479
00:37:21,253 --> 00:37:22,528
?על מה את מדברת
480
00:37:23,937 --> 00:37:27,594
.זה הלך. זה הלך. כולם הלכו
481
00:37:28,198 --> 00:37:30,132
.סינקלייר ואני היחידים ששרדו
482
00:37:31,195 --> 00:37:32,325
.אני כל כך מצטערת
483
00:37:35,948 --> 00:37:37,600
.אני כל כך מצטערת
484
00:37:45,278 --> 00:37:47,895
לא היית צריכה להעביר
.את אנשייך להר וות'ר
485
00:37:48,320 --> 00:37:52,669
אומת הקרח עשתה את מה
.שלקסה היתה חלשה מכדי לעשות
486
00:37:54,639 --> 00:37:57,423
.זאת הכרזת מלחמה
487
00:37:57,994 --> 00:38:02,829
שומרים, אסרו את נציגי
.אומת הקרח, כולל את הנסיך
488
00:38:04,404 --> 00:38:05,442
.אנחנו צריכים לחזור הביתה
489
00:38:07,276 --> 00:38:09,590
,אם הם תקפו את הר וות'ר
.המטרה הבאה יכולה להיות ארקדיה
490
00:38:09,710 --> 00:38:12,601
.אני מסכים
.לכו. אספו את כוחותיכם-
491
00:38:13,567 --> 00:38:14,898
.אנחנו ננקום את התקיפה ביחד
492
00:38:15,364 --> 00:38:16,402
.אני אלווה אותם
493
00:38:18,852 --> 00:38:20,491
.אני מקווה ששמרת על האימונים
494
00:38:20,935 --> 00:38:21,815
.את תזדקקי להם
495
00:38:23,082 --> 00:38:25,081
.קלארק, אנו צריכים ללכת עכשיו
496
00:38:25,296 --> 00:38:28,354
אנו צריכים שגריר מהשבט
.ה-13 שישאר כאן בפוליס
497
00:38:28,474 --> 00:38:29,755
.לא בטוח כאן
498
00:38:30,091 --> 00:38:32,015
.קלארק תהיה בטוחה כאן תחת הגנתי
499
00:38:34,398 --> 00:38:35,365
.אני צריכה להישאר
500
00:38:37,389 --> 00:38:38,003
...קלארק
501
00:38:38,030 --> 00:38:39,862
אני צריכה לוודא שהיא
.מקיימת את הבטחותיה
502
00:38:40,829 --> 00:38:41,673
.קדימה, מפקדת
503
00:38:42,038 --> 00:38:44,233
אנו חייבים לכנס את
.מועצת המלחמה מיד
504
00:38:46,459 --> 00:38:47,589
.אני כבר אבוא
505
00:38:54,070 --> 00:38:55,554
.תיזהרי
.גם אתם-
506
00:39:08,470 --> 00:39:10,273
.היא נטשה אותנו למות על ההר
507
00:39:10,982 --> 00:39:13,267
.היא תמיד תדאג קודם לאנשיה
508
00:39:14,877 --> 00:39:16,351
.את צריכה לחזור לאנשייך
509
00:39:19,461 --> 00:39:20,234
.אני מצטערת
510
00:39:42,579 --> 00:39:44,569
.תודיע לי ברגע שהגששים חוזרים
511
00:39:49,545 --> 00:39:51,133
.אני מקווה שאת יודעת מה את עושה
512
00:39:59,862 --> 00:40:02,956
,אני ממשיכה לשאול את עצמי
איך הארציים ידעו שיש"
513
00:40:02,966 --> 00:40:05,058
"?מנגנון להשמדה עצמית בהר וות'ר
514
00:40:08,849 --> 00:40:10,633
.אנחנו נדע בקרוב, קלארק
515
00:40:12,211 --> 00:40:13,120
.תודה על כך שנשארת
516
00:40:14,293 --> 00:40:16,602
נשארתי כי זה הדבר
.הנכון עבור אנשי
517
00:40:16,926 --> 00:40:17,754
.אנשינו
518
00:40:20,648 --> 00:40:22,535
...אם תבגדי בי שוב
.אני לא-
519
00:40:35,527 --> 00:40:39,307
,אני נשבעת לך אמונים
.קלארק מאנשי השמיים
520
00:40:39,427 --> 00:40:41,767
אני נשבעת לטפל
,ברצונותיך כרצונותי
521
00:40:41,887 --> 00:40:43,986
.ובאנשיך כאנשי
522
00:40:59,292 --> 00:41:02,292
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י
523
00:41:02,293 --> 00:41:05,293
!מקווים שנהניתם
524
00:41:07,340 --> 00:41:11,236
.שגרירים
.פנו דרך
525
00:41:11,766 --> 00:41:13,196
.יש לי הודעה למלכה
526
00:41:19,442 --> 00:41:20,705
.מלכתי
527
00:41:24,952 --> 00:41:27,578
?ובכן
.קיבלת את המלחמה שלך-
528
00:41:28,044 --> 00:41:29,582
.תודות לאיש ההר האחרון
529
00:41:33,426 --> 00:41:34,470
?מה לגבי קלארק
530
00:41:37,183 --> 00:41:39,665
.לצד המפקדת, כצפוי
531
00:41:41,045 --> 00:41:42,498
.בנך הוא אסיר
532
00:41:42,618 --> 00:41:43,789
.לא לאורך זמן
533
00:41:44,051 --> 00:41:45,344
...בקרוב, הוא יהיה חופשי
534
00:41:46,947 --> 00:41:48,450
.ולקסה תמות