1
00:00:00,000 --> 00:00:02,126
.נולדנו בחלל

2
00:00:02,208 --> 00:00:04,967
אמרו לנו שהארץ
.בלתי ניתנת ליישוב

3
00:00:04,968 --> 00:00:10,691
אבל הם טעו, ואנחנו נלחמנו
.על חיינו מהרגע שבו נחתנו

4
00:00:10,693 --> 00:00:15,329
,חלק מאיתנו נשברו בדרך
,אבל רובנו עוד כאן

5
00:00:15,331 --> 00:00:17,732
.בחיפוש אחר שורדים אחרים של התיבה

6
00:00:17,734 --> 00:00:22,436
בניסיון לבנות משהו
.אמיתי ועמיד מהשממה... בית

7
00:00:22,438 --> 00:00:26,941
מנהיגינו האמינו שעל מנת לשרוד
,נצטרך לעשות הסכם שלום עם הארציים

8
00:00:26,943 --> 00:00:31,379
.אבל שלום הוא מושג שונה כאן

9
00:00:32,194 --> 00:00:34,452
.מצאתי אותה, ג'ון
.עיר האורות אמיתית

10
00:00:34,572 --> 00:00:39,033
אני יכול לספר לך על עיר האורות,
.אבל לא תבין זאת עד שתחווה בעצמך

11
00:00:39,556 --> 00:00:40,325
.אני לא נכנסת

12
00:00:40,363 --> 00:00:42,680
זה רק יזכיר לי מה עשיתי
.בשביל להביא אותם לכאן

13
00:00:43,076 --> 00:00:44,476
<i>?ראית את האישה הזאת</i>

14
00:00:44,606 --> 00:00:45,521
.קלארק, צדים אותה

15
00:00:45,540 --> 00:00:46,767
?מי
.כולם-

16
00:00:46,887 --> 00:00:48,770
...אות איתור מהתיבה
.תחנת החקלאות

17
00:00:48,829 --> 00:00:51,005
.זה האות
.זה שייך לנו-

18
00:00:51,025 --> 00:00:53,724
מלכת אומת הקרח רוצה
.את הכוחות של קלארק

19
00:00:53,738 --> 00:00:57,312
,אם אנשיה ידעו שיש לה אותם
.היא תפר את השלום ותתחיל מלחמה

20
00:01:00,291 --> 00:01:02,610
.כבר עברו 3 שעות
?למה הם מחכים

21
00:01:03,156 --> 00:01:05,149
,אפילו עם האור
.אני לא רואה אף אחד

22
00:01:05,195 --> 00:01:06,178
.אני אומר שנברח

23
00:01:06,545 --> 00:01:08,864
.לא. זה מה שהם רוצים שנעשה

24
00:01:09,053 --> 00:01:10,066
.הילד צודק

25
00:01:10,352 --> 00:01:11,944
.הם יכולים לחכות יותר זמן ממנו

26
00:01:15,002 --> 00:01:15,992
.בסדר, בלמי

27
00:01:16,519 --> 00:01:17,801
.צא מהצריח וחפה עלינו

28
00:01:18,197 --> 00:01:21,238
ברגע שנגיע למחסה
.ששם, נחפה עליך

29
00:01:21,275 --> 00:01:24,416
.הבנתי, רוצו מהר

30
00:01:32,933 --> 00:01:33,739
.הם כאן

31
00:01:35,046 --> 00:01:36,979
.כולם החוצה, או שהילד ימות

32
00:01:37,428 --> 00:01:38,763
!היי, היי

33
00:01:39,480 --> 00:01:41,649
.בסדר! בסדר, אנחנו יוצאים

34
00:01:44,066 --> 00:01:45,097
.אל תפגעו בו

35
00:01:59,903 --> 00:02:01,324
.כל המטרות אובטחו

36
00:02:07,039 --> 00:02:07,669
.מצאתי את זה

37
00:02:09,024 --> 00:02:10,418
!זה שלי. תחזיר את זה

38
00:02:10,454 --> 00:02:11,677
.מונטי, תירגע

39
00:02:12,928 --> 00:02:13,851
?מונטי

40
00:02:19,575 --> 00:02:20,082
?אמא

41
00:02:21,340 --> 00:02:24,340
- המאה -
- עונה 3, פרק 2 -
- וואנהדה, חלק שני -

42
00:02:24,341 --> 00:02:27,341
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י

43
00:02:27,342 --> 00:02:30,342
!צפייה מהנה

44
00:02:55,434 --> 00:02:57,950
.אני עדיין לא מאמין איזו יפה היא

45
00:02:58,550 --> 00:02:59,485
.היא מושלמת

46
00:03:00,281 --> 00:03:06,826
בעיר האורות, המין האנושי יהיה
.משוחרר לבסוף מהכאב, השנאה והחולי

47
00:03:07,936 --> 00:03:09,708
.כאן, לא יהיה יותר סבל

48
00:03:13,138 --> 00:03:16,759
אני אמלא את המקום
.הזה, אתחיל עם אנשיי

49
00:03:18,258 --> 00:03:19,053
.יש לך את מילתי

50
00:03:19,636 --> 00:03:21,038
.אני מאמינה בך, תלוניוס

51
00:03:22,852 --> 00:03:25,809
.יחדיו, נציל את המין האנושי

52
00:03:28,060 --> 00:03:30,423
.כדור הארץ אל ג'אהה
.תענה, ג'אהה

53
00:03:34,093 --> 00:03:34,711
?כן, ג'ון

54
00:03:34,911 --> 00:03:37,238
מצטער להפריע לשינת
.הרוגע שלך, אבל הגענו

55
00:03:38,143 --> 00:03:39,235
?כבר
.כן-

56
00:03:39,555 --> 00:03:41,193
.מהיר יותר עם סירת מנוע

57
00:03:46,685 --> 00:03:47,445
.תירגע

58
00:03:48,875 --> 00:03:50,136
.רק ניסיתי לעזור

59
00:03:51,778 --> 00:03:56,008
כפי שאני זוכר, בפעם האחרונה
.שעזרת, שני חברים שלי התפוצצו

60
00:03:57,169 --> 00:04:01,269
,בלי שדה מוקשים הפעם
.אנחנו עוקפים את האזור המת

61
00:04:01,520 --> 00:04:02,825
.תתחילו לזוז, שניכם

62
00:04:03,077 --> 00:04:04,362
.מאחוריך

63
00:04:04,664 --> 00:04:06,815
,אנחנו הולכים מערבה
.לכיוון העליה הזאת

64
00:04:07,273 --> 00:04:10,538
את יודעת, כל הקטע של מורת
.הדרך, אני לא באמת קונה את זה

65
00:04:13,288 --> 00:04:15,792
אז אני מניחה
.שתצטרך לשים עלי עין

66
00:04:34,603 --> 00:04:35,473
.ידעתי

67
00:04:40,148 --> 00:04:41,492
.תחנת החקלאות, תורידו נשקים

68
00:04:44,650 --> 00:04:45,181
?פייק

69
00:04:47,263 --> 00:04:49,569
.אין לך מושג כמה טוב לראות אותך

70
00:04:52,386 --> 00:04:53,822
.לא חשבנו ששרדת

71
00:04:53,868 --> 00:04:55,937
.לקרויי, סמית', תשמרו מאחורה

72
00:04:56,057 --> 00:04:56,556
.כן, אדוני

73
00:04:56,607 --> 00:04:59,057
.כל השאר, אמרתי להוריד נשקים

74
00:05:00,153 --> 00:05:00,532
.כן, אדוני

75
00:05:04,115 --> 00:05:04,765
?איפה אבא

76
00:05:09,192 --> 00:05:10,143
.אבא לא שרד

77
00:05:20,457 --> 00:05:22,156
?כמה מכם עוד נשארו
.‏63-

78
00:05:23,013 --> 00:05:25,097
שאר האנשים במחנה
.שבהרים צפונית מכאן

79
00:05:25,473 --> 00:05:27,539
,ציידי ארציים
?כל אחד ואחד, לא כך

80
00:05:31,349 --> 00:05:32,362
.שונא לקצר את האיחוד

81
00:05:32,669 --> 00:05:33,562
.אני חייבים למצוא את קלארק

82
00:05:34,084 --> 00:05:35,016
?קלארק גריפין

83
00:05:36,088 --> 00:05:39,061
כן. אילו רק כל תלמידי כישורי
.הישרדות שלי היו טובים כמוה

84
00:05:39,329 --> 00:05:39,991
.טוב לראות אותך, אדוני

85
00:05:40,003 --> 00:05:40,751
.כן. גם אותך

86
00:05:41,112 --> 00:05:42,363
.בסדר. תזיזו את העץ

87
00:05:42,583 --> 00:05:43,518
.עזרו להם

88
00:05:45,114 --> 00:05:45,936
.אני כבר חוזר

89
00:05:54,025 --> 00:05:54,785
?אתה בסדר

90
00:05:57,293 --> 00:05:58,196
.אני חייב להיות

91
00:06:00,689 --> 00:06:03,130
!קדימה. תדחפו

92
00:06:05,467 --> 00:06:06,174
?‏63

93
00:06:08,060 --> 00:06:10,276
תחנת חקלאות עזבה את
.הטבעת עם פי 3 אנשים מכך

94
00:06:11,519 --> 00:06:13,204
.נחתנו גם עם המספר הזה

95
00:06:14,822 --> 00:06:16,976
.אומת האש יכולים להיות חסרי רחמים

96
00:06:17,763 --> 00:06:19,481
.תתגאה במספר שנשאר

97
00:06:21,175 --> 00:06:23,249
.אינדרה, זה צ'ארלס פייק

98
00:06:23,750 --> 00:06:25,046
.הוא היה מורה בתיבה

99
00:06:26,911 --> 00:06:27,467
.זאת אינדרה

100
00:06:27,493 --> 00:06:31,809
היא המנהיגה של אנשי
.העצים ובעלת ברית אמינה

101
00:06:33,847 --> 00:06:35,443
אני אהיה חייב
.לסמוך עליך בנוגע לזה

102
00:06:41,359 --> 00:06:43,081
.קיין, אנחנו צריכים ללכת

103
00:06:43,481 --> 00:06:45,877
מונטי, תן להם את
.המיקום של הארקדיה

104
00:06:46,529 --> 00:06:48,434
יש לנו התיישבות
.‏50 מייל דרומית מכאן

105
00:06:49,091 --> 00:06:50,189
.אנשיך יהיו בטוחים שם

106
00:06:50,412 --> 00:06:51,150
.אתם הם אנשיי

107
00:06:51,522 --> 00:06:55,354
טוב, בגלל שיש לנו דיווחים
.שממקמים את קלארק צפונית מכאן

108
00:06:57,080 --> 00:06:58,548
.אנחנו נוכל להיעזר במומחיותך

109
00:07:01,061 --> 00:07:03,485
,אם היא באומת הקרח
.אתם תצטרכו יותר מזה

110
00:07:03,828 --> 00:07:04,993
.אנו לא משאירים אף אחד מאחור

111
00:07:06,585 --> 00:07:08,425
.לקרויי, קח את הצוות

112
00:07:08,709 --> 00:07:11,270
,תיפגשו עם האחרים
.תובילו אותם לארקדיה

113
00:07:12,408 --> 00:07:15,942
.אני נשארת עם בני
.ברור שאת נשארת. כולם לעלות-

114
00:07:16,235 --> 00:07:17,443
.אנחנו חוזרים אל הגיהנום

115
00:07:29,396 --> 00:07:29,964
.על הרגליים שלך

116
00:07:41,736 --> 00:07:44,176
נראה שגם הוואנהדה הגדולה
.היא אנושית בסופו של דבר

117
00:08:39,642 --> 00:08:40,822
.ככה יותר טוב

118
00:08:45,639 --> 00:08:46,497
.אתה מאומת הקרח

119
00:09:07,774 --> 00:09:10,591
צעד חכם, להשאיר את
.האפודה של השומר בפנים

120
00:09:23,278 --> 00:09:25,224
.לוחם מתקרב
?איפה-

121
00:09:25,850 --> 00:09:27,090
.מחוץ לגדר 20

122
00:09:27,210 --> 00:09:28,040
.פקודת ההרג

123
00:09:28,453 --> 00:09:30,286
.אנחנו צריכים להחזיר אותך לבפנים

124
00:09:40,651 --> 00:09:41,568
.נייקו

125
00:09:42,369 --> 00:09:43,294
.לינקולן, תיזהר

126
00:09:45,399 --> 00:09:47,242
.היי, וואו, וואו, וואו

127
00:09:47,362 --> 00:09:48,691
!ניצרו אש

128
00:09:50,695 --> 00:09:52,121
<i>.אני תופס אותך</i>

129
00:09:54,641 --> 00:09:57,009
.אבי. אני צריך את אבי

130
00:09:57,032 --> 00:09:58,339
.אנו ניקח אותך אליה

131
00:09:59,968 --> 00:10:02,815
?מי עשה את זה
?נייקו, מי עשה את זה

132
00:10:04,079 --> 00:10:05,572
.אומת הקרח

133
00:10:14,651 --> 00:10:18,164
בדרך כלל, בדיקת התקדמות
,היא בדיקה על פציעות קודמות

134
00:10:19,183 --> 00:10:20,593
.לא לטפל בחדשות

135
00:10:21,540 --> 00:10:23,926
ניסיתי לנצל את הפגישה
.שלנו כמה שיותר, דוקטור

136
00:10:33,933 --> 00:10:35,087
?אנחנו יכולים לדבר על זה

137
00:10:35,207 --> 00:10:36,457
.אמרת שאני בסדר

138
00:10:38,636 --> 00:10:41,499
אני מבינה כמה
.מאיה היתה חשובה לך

139
00:10:44,914 --> 00:10:49,356
,על מה את רוצה לדבר
?כמה היא עדיין מתה

140
00:10:49,401 --> 00:10:53,273
ג'ספר, אתה לעולם לא תעבור את
.זה אם לא תתמודד עם הרגשות שלך

141
00:10:55,711 --> 00:11:01,755
חברך פין, הוא לא עשה
.את זה וזה שבר אותו

142
00:11:03,872 --> 00:11:05,304
.אני לא רוצה שזה יקרה גם לך

143
00:11:09,726 --> 00:11:11,255
.ביתך הרגה גם אותו

144
00:11:17,191 --> 00:11:19,777
.אבי. אבי, זה נייקו

145
00:11:22,092 --> 00:11:24,705
הוא אמר שאלו היו
.אזגדה, אומת הקרח

146
00:11:24,727 --> 00:11:25,908
?איפה
.אנחנו לא יודעים-

147
00:11:25,922 --> 00:11:27,203
.הדופק שלו חלש, והוא בוער

148
00:11:27,214 --> 00:11:29,159
,ההתקרשות עצרה את הדימום
.אבל הוא איבד יותר מדי דם

149
00:11:29,691 --> 00:11:30,366
.אני אבדוק את הסוג שלו

150
00:11:37,025 --> 00:11:37,761
.חסר שיוך רזוס

151
00:11:39,619 --> 00:11:41,872
.מה קרה? אנחנו יכולים לתרום לכולם

152
00:11:41,901 --> 00:11:43,681
.הנה, קח ממני
.לא, את לא יכולה-

153
00:11:43,731 --> 00:11:45,464
.חסר רזוס יכול לקבל רק מחסר רזוס

154
00:12:00,084 --> 00:12:01,736
,אני לא מבינה
?אתם יכולים להציל אותו או לא

155
00:12:01,757 --> 00:12:03,052
.לא כאן
...ג'קסון-

156
00:12:03,759 --> 00:12:04,987
?חכי. על מה הוא מדבר

157
00:12:05,030 --> 00:12:06,217
.אני מדבר על הר וות'ר

158
00:12:07,526 --> 00:12:09,700
המרפאה במתקן הזה
.היא מתקדמת ביותר

159
00:12:10,158 --> 00:12:12,046
הם הזדקקו לדם בשביל
.לשרוד, כל הציוד עוד שם

160
00:12:12,096 --> 00:12:15,185
אתה רוצה שאני אכניס ארצי
?להר וות'ר בשביל עירוי דם

161
00:12:15,922 --> 00:12:18,100
הם הרגו אלפי אנשים
.בשביל הדם הזה, ג'קסון

162
00:12:18,143 --> 00:12:19,931
אנחנו לא יכולים לתת לו
.למות, אבי. אנחנו רופאים

163
00:12:19,945 --> 00:12:22,119
.אני לא רק רופאה
.אולי את צריכה להיות-

164
00:12:26,230 --> 00:12:32,259
לינקולן, אמרת לי אתמול שאפילו
.לקחת משם אספקה מסכן אותנו

165
00:12:32,288 --> 00:12:33,905
.זה מסכן את השלום שלנו

166
00:12:34,025 --> 00:12:34,726
.כן

167
00:12:37,600 --> 00:12:39,265
?איך היית מייעץ לי עכשיו

168
00:12:42,509 --> 00:12:43,671
...לינקולן

169
00:12:44,911 --> 00:12:46,008
.הוא חבר שלי

170
00:12:49,953 --> 00:12:50,803
.תצילי אותו

171
00:12:53,161 --> 00:12:54,921
.תכינו אותו להעברה

172
00:12:59,687 --> 00:13:01,553
אני מקווה שאתה מוכן
.להתמודד עם הרגשות שלך

173
00:13:07,817 --> 00:13:11,672
<i>אני יודע שהנוכל
.מאומת הקרח חזר בשבילה</i>

174
00:13:19,574 --> 00:13:21,531
<i>?איפה וואנהדה</i>

175
00:13:25,696 --> 00:13:28,032
<i>?איפה וואנהדה</i>

176
00:13:32,635 --> 00:13:35,464
<i>...אני אשאל עוד פעם אחת</i>

177
00:13:36,284 --> 00:13:38,341
<i>.ואז את תאבדי את ידך</i>

178
00:13:44,891 --> 00:13:46,514
?את בסדר? נפגעת

179
00:13:51,067 --> 00:13:51,876
.צייד ראשים

180
00:13:55,015 --> 00:13:57,066
<i>.אנחנו כאן בשביל לעזור</i>

181
00:13:57,252 --> 00:13:59,876
.אנגלית
.פייק, לך החוצה-

182
00:14:00,234 --> 00:14:02,493
,קח את מונטי ואת האנה
.תבצעו חיפוש באזור

183
00:14:03,044 --> 00:14:04,081
.תוודאו שהוא היה לבד

184
00:14:10,556 --> 00:14:12,966
<i>.אנו מחפשים את וואנהדה</i>

185
00:14:16,091 --> 00:14:16,982
.גם הוא חיפש

186
00:14:17,102 --> 00:14:19,525
.בבקשה. היא בסכנה

187
00:14:20,008 --> 00:14:21,138
?אתם מאנשי השמיים

188
00:14:22,924 --> 00:14:23,417
.כן

189
00:14:25,520 --> 00:14:26,984
.היא היתה כאן אתמול

190
00:14:28,307 --> 00:14:31,613
?היא אמרה לאן היא הולכת
לא. היא הייתה כאן כשנרדמתי-

191
00:14:31,641 --> 00:14:32,973
.ונעלמה כשהתעוררתי

192
00:14:33,410 --> 00:14:35,440
היא נתנה לך רמז לאן
?היא מתכוונת ללכת

193
00:14:35,699 --> 00:14:36,246
...לא

194
00:14:38,798 --> 00:14:39,485
.אבל הוא נתן

195
00:14:41,532 --> 00:14:43,431
.הוא אמר שהשותף שלו חזר בשבילה

196
00:14:43,923 --> 00:14:45,364
.הוא מאומת הקרח

197
00:14:46,985 --> 00:14:49,621
.אני מקווה שתמצאו אותה
.תודה-

198
00:14:49,912 --> 00:14:52,238
.חדשות טובות. מצאתי עקבות חדשים

199
00:14:52,283 --> 00:14:53,785
.מעולה. תתניע את הרכב

200
00:14:53,819 --> 00:14:55,913
...אלו החדשות הרעות
.יותר מדי עצים

201
00:14:56,486 --> 00:14:57,656
.אנחנו חייבים להמשיך ברגל

202
00:15:09,151 --> 00:15:10,128
.שקט

203
00:15:16,964 --> 00:15:18,445
.גששים של אומת הקרח

204
00:15:21,727 --> 00:15:22,663
.קדימה. אנחנו חוזרים אחורה

205
00:15:22,703 --> 00:15:23,711
.ואז נלך מסביב

206
00:15:30,052 --> 00:15:31,314
.הדם שלהם על ידייך

207
00:15:40,756 --> 00:15:42,384
<i>.תרגעו</i>

208
00:15:42,862 --> 00:15:44,683
<i>.אני לא רוצה צרות</i>

209
00:15:45,050 --> 00:15:47,345
<i>.הוא מאומת הקרח</i>

210
00:15:51,212 --> 00:15:53,034
<i>?מי זה
.וואנהדה-</i>

211
00:15:53,795 --> 00:15:56,048
<i>.אסירה בשביל מלכתינו</i>

212
00:16:07,194 --> 00:16:09,349
<i>...אמרתי לך</i>

213
00:16:09,889 --> 00:16:11,054
<i>.אני לא רוצה צרות</i>

214
00:16:11,274 --> 00:16:14,482
<i>.אנחנו נהיה מסודרים לכל החיים</i>

215
00:16:14,781 --> 00:16:15,583
<i>.קחו אותה</i>

216
00:16:15,703 --> 00:16:17,484
<i>.אני לא יכול לתת לכם לעשות את זה</i>

217
00:16:19,487 --> 00:16:20,446
<i>?מה אתה עושה</i>

218
00:16:20,666 --> 00:16:22,057
<i>.אני אתפוס אותה, הרגו אותו</i>

219
00:16:45,131 --> 00:16:46,469
.זה לא היה חייב להיגמר כך

220
00:16:58,007 --> 00:17:00,127
אם היית מתכוון להרוג
.אותי, היית כבר עושה זאת

221
00:17:01,243 --> 00:17:02,205
.עדיין יש זמן

222
00:17:15,612 --> 00:17:17,793
?איך את מחזיקה מעמד
.אל תדאג לי-

223
00:17:17,836 --> 00:17:19,300
,רק תשיג את הדם
.אני אכין אותו

224
00:17:23,877 --> 00:17:25,114
.אל תעשה שום דבר טיפשי

225
00:17:32,451 --> 00:17:34,146
?את מתכוונת כמו לחזור לכאן

226
00:17:44,216 --> 00:17:45,788
.לא אמרת לי מה קרה לאבא

227
00:17:48,556 --> 00:17:50,731
.כל שאביך רצה הוא למצוא אותך

228
00:17:51,790 --> 00:17:54,269
.הוא אוהב אותך. זה מה שמשנה

229
00:17:59,970 --> 00:18:00,864
?אפשר לשאול אותך שאלה

230
00:18:02,745 --> 00:18:06,149
בדיווח האחרון שקיבלנו
.בתיבה, הותקפתם על ידי ארציים

231
00:18:06,750 --> 00:18:07,691
?מה השתנה

232
00:18:08,775 --> 00:18:10,888
.התברר שיש לנו אויב משותף

233
00:18:11,008 --> 00:18:12,430
?מה קרה להם

234
00:18:13,816 --> 00:18:15,089
.ניצחנו
.שקט-

235
00:18:17,783 --> 00:18:18,699
.תקשיבו

236
00:18:21,203 --> 00:18:22,104
.תופי מלחמה

237
00:18:22,955 --> 00:18:23,856
.אזגדה

238
00:18:24,506 --> 00:18:26,101
את יכולה לומר שזו
?אומת הקרח לפי הצליל

239
00:18:26,301 --> 00:18:28,034
.לא, בגללם

240
00:18:30,273 --> 00:18:32,284
אנחנו צריכים לסלק
,את הגופות מהשדה

241
00:18:32,642 --> 00:18:34,475
אלא אם כן אתם רוצים
.שיחשבו שאנחנו עשינו את זה

242
00:18:34,595 --> 00:18:35,402
.לכו. מהר

243
00:18:35,425 --> 00:18:37,604
.חכו. שני אנשים מקדימה

244
00:18:43,749 --> 00:18:44,430
.זאת קלארק

245
00:18:46,173 --> 00:18:47,738
!היי, היי, היי
.זוז לי מהדרך-

246
00:18:47,760 --> 00:18:49,782
.אתה לא תספיק להגיע בזמן
.הוא צודק, תסתכל-

247
00:18:53,021 --> 00:18:54,921
אין מצב שתספיק לחצות
.לפני שהם יבחינו בך

248
00:18:55,837 --> 00:18:57,994
,אנחנו צריכים להסתתר
.לתת לצבא לעבור

249
00:18:58,393 --> 00:18:59,725
.ואז נמצא את קלארק

250
00:19:03,290 --> 00:19:04,834
.חבר'ה, יש שם מערה

251
00:19:07,303 --> 00:19:09,185
.יש לנו מזל. בואו

252
00:19:09,233 --> 00:19:10,700
.אני לא יכולה לבוא איתכם
?למה-

253
00:19:10,820 --> 00:19:12,277
.אומת הקרח חצתה את הגבול

254
00:19:12,320 --> 00:19:13,542
.הם צועדים נגד המפקדת שלי

255
00:19:13,561 --> 00:19:14,549
.אני חייבת להזהיר אותה

256
00:19:15,007 --> 00:19:16,217
.אנחנו נמצא את קלארק
.כדאי לכם-

257
00:19:16,337 --> 00:19:19,784
,מלכת הקרח תשיג אותה ראשונה
.היא תמות, ואנחנו נהיה במלחמה

258
00:19:50,116 --> 00:19:51,609
.תצרחי שוב, ושנינו נמות

259
00:20:03,507 --> 00:20:03,839
...היי

260
00:20:06,287 --> 00:20:07,649
?אתה באמת היית בעיר האורות

261
00:20:07,726 --> 00:20:08,590
.תשתוק, אוטן

262
00:20:08,622 --> 00:20:10,467
.אני לא מקשיבה לשטויות האלו שוב

263
00:20:16,033 --> 00:20:16,570
.בוא

264
00:20:19,296 --> 00:20:19,866
.צעד איתי

265
00:20:22,581 --> 00:20:25,060
תודה לאל שיש לו
?מישהו אחר לנאום לו, אה

266
00:20:27,104 --> 00:20:27,911
?לא מאמין

267
00:20:28,300 --> 00:20:29,998
.אני מאמין שאת פה מסיבה מסוימת

268
00:20:30,622 --> 00:20:31,909
.אני פשוט עדיין לא יודע מהי

269
00:20:35,788 --> 00:20:36,675
.אנחנו גוייסנו

270
00:20:37,556 --> 00:20:38,442
?גוייסתם על ידי מי

271
00:20:39,335 --> 00:20:40,810
.אני לא יודעת מה השם שלה

272
00:20:41,279 --> 00:20:43,086
.היא מדברת אלינו במכונה מעופפת

273
00:20:46,643 --> 00:20:48,975
,את מתכוונת לרחפן. כן
.ככה היא גם מצאה אותנו

274
00:20:50,977 --> 00:20:51,805
?אז מה את עושה בשבילה

275
00:20:51,925 --> 00:20:53,101
.אנחנו אוספים טכנולוגיה

276
00:20:53,861 --> 00:20:54,638
.את מתכוונת גונבים אותם

277
00:20:54,674 --> 00:20:55,773
.כשאנחנו צריכים

278
00:20:58,205 --> 00:21:01,179
.אנחנו מביאים את זה לאי, אליו

279
00:21:02,636 --> 00:21:03,923
.ככה אנחנו שורדים

280
00:21:05,943 --> 00:21:07,574
.הפעם, היא אמרה שהם צריכים הסעה

281
00:21:15,697 --> 00:21:16,450
?מה את עושה

282
00:21:18,961 --> 00:21:21,764
אל תנסה להיות גיבור, ואני
.אשאיר אותך על רגליך הפעם

283
00:21:21,884 --> 00:21:22,620
?גיבור

284
00:21:24,022 --> 00:21:25,475
.ואני חשבתי שהבנת אותי

285
00:21:26,585 --> 00:21:29,463
נו באמת, את באמת מתכוונת
?לגנוב מהאנשים שאת גונבת בשבילם

286
00:21:29,481 --> 00:21:33,413
,יש לנו קונים אחרים
.עכשיו תהיה בשקט

287
00:21:43,369 --> 00:21:44,070
.זה רעיון רע

288
00:21:57,804 --> 00:22:00,030
.בסדר. תירגע. קדימה

289
00:22:00,064 --> 00:22:01,895
היי, בחור גדול, לא
?נגרם שום נזק, בסדר

290
00:22:01,917 --> 00:22:05,156
?תוריד אותה. תוריד אותה, בסדר

291
00:22:11,843 --> 00:22:13,685
.אין כאב בעיר האורות

292
00:22:35,466 --> 00:22:36,673
?אתה בא או לא

293
00:23:15,344 --> 00:23:16,900
.עוד אינץ' והייתי מת

294
00:23:19,721 --> 00:23:21,855
.אולי את לא מפקדת המוות אחרי הכל

295
00:23:24,761 --> 00:23:25,733
.עכשיו היא שקטה

296
00:23:29,126 --> 00:23:33,115
?למה אתה מסתתר מאנשיך
?למה ברחת משלך-

297
00:23:49,084 --> 00:23:50,992
...הוואנהדה הגדולה

298
00:23:59,931 --> 00:24:01,015
.קוטלת ההר

299
00:24:03,890 --> 00:24:04,664
.אני אף אחת

300
00:24:07,442 --> 00:24:09,525
.הרבה אנשים מחפשים אף אחת כרגע

301
00:24:10,937 --> 00:24:16,571
אתה בבירור לא נאמן לאומת
?הקרח, אז למה אתה לוקח אותי לשם

302
00:24:21,499 --> 00:24:25,139
לא משנה מה מלכת הקרח נותנת
.לך, אנשיים יציעו לך יותר

303
00:24:25,926 --> 00:24:30,220
אני מפקפק בכך, לא
.בשביל מישהי שנטשה אותם

304
00:24:32,998 --> 00:24:34,405
.אתה לא יודע עלי שום דבר

305
00:24:34,525 --> 00:24:36,387
.אני יודע שבחרת את הדרך הקלה

306
00:24:37,179 --> 00:24:38,195
?כאילו שאתה שונה

307
00:24:39,915 --> 00:24:42,411
.אתה בתחפושת, כמוני

308
00:24:42,827 --> 00:24:45,095
.אתה במנוסה, כמוני

309
00:24:45,429 --> 00:24:47,593
.לבד בטבע, כמוני

310
00:24:47,803 --> 00:24:50,607
.אני גורשתי, בכלל לא כמוך

311
00:24:51,535 --> 00:24:57,531
לך היתה בחירה, ולא, אני לא
...יכול לקחת אותך הביתה לאנשייך

312
00:25:01,811 --> 00:25:03,744
.בגלל שאת הדרך לחזרה לביתי

313
00:25:12,579 --> 00:25:15,118
.אנחנו מאבדים אותה
.תירגע, תשמור את הכוחות שלך-

314
00:25:15,238 --> 00:25:17,942
.קיין צודק, בן
.הצבא יזוז בקרוב

315
00:25:18,266 --> 00:25:20,076
.אתה צריך את כוחותיך בשביל ההמשך

316
00:25:41,567 --> 00:25:42,934
.אני צריך לדעת מה קרה

317
00:25:44,934 --> 00:25:45,731
...מונטי

318
00:25:47,482 --> 00:25:48,309
.בבקשה

319
00:25:58,755 --> 00:25:59,962
.נחתנו בשלג

320
00:26:06,541 --> 00:26:10,765
.אביך אמר שזה ספג חלק מהמכה

321
00:26:11,420 --> 00:26:13,006
.בגלל זה שרדנו

322
00:26:17,703 --> 00:26:21,178
...השלג היה כל כך יפה, הוא

323
00:26:25,946 --> 00:26:26,695
?צ'ארלס

324
00:26:29,086 --> 00:26:31,946
.הילדים שיחקו בו

325
00:26:37,835 --> 00:26:39,634
...הם היו הראשונים למות

326
00:26:42,997 --> 00:26:44,059
.‏15 מהם

327
00:26:47,122 --> 00:26:50,094
.אילולא אביך, היו מתים יותר

328
00:26:50,977 --> 00:26:55,625
הוא החזיר 4 ילדים
.לספינה, כולם חיים היום

329
00:27:00,082 --> 00:27:02,226
הם פגעו בו כשהוא
.חזר בשביל החמישי

330
00:27:05,691 --> 00:27:08,856
.אביך מת גיבור, מונטי

331
00:27:14,225 --> 00:27:16,440
.מאז אנחנו נלחמים בארציים

332
00:27:17,558 --> 00:27:18,776
.זו היתה אומת הקרח

333
00:27:20,228 --> 00:27:21,558
.לא כל הארציים הם כאלו

334
00:27:23,368 --> 00:27:24,481
.הם כן בשבילי

335
00:27:37,495 --> 00:27:39,450
.ברגע שאוטן יגיע לכאן, נוכל ללכת

336
00:27:39,707 --> 00:27:41,227
?שותפים לפשע, אה

337
00:27:48,067 --> 00:27:50,826
מה שיש בפנים, נחלק
.את זה לשלושתינו

338
00:27:51,206 --> 00:27:52,402
.הרווחת את זה

339
00:27:54,134 --> 00:27:56,324
כן, כל מה שהיינו
.צריכים היה להרוג מישהו

340
00:28:07,144 --> 00:28:09,122
.תודה שהצלת אותי

341
00:28:16,675 --> 00:28:17,454
.תן לי

342
00:28:25,517 --> 00:28:26,896
.יכולתי לעשות את זה

343
00:28:34,129 --> 00:28:37,394
.זאתי טכנולוגיה

344
00:28:42,125 --> 00:28:43,522
.זה יותר מסתם טכנולוגיה

345
00:28:44,047 --> 00:28:45,857
.הבן זונה הטיפש הביא אותה איתו

346
00:28:45,880 --> 00:28:46,908
?הביא את מי איתו

347
00:28:50,351 --> 00:28:51,404
.לקח לך יותר מדי זמן

348
00:28:51,524 --> 00:28:52,730
.לא הייתם צריכים לפתוח את זה

349
00:28:53,077 --> 00:28:55,155
היינו צריכים לראות
.מה תפסנו. תראה את זה

350
00:28:59,921 --> 00:29:01,274
.אתה לא לובש את הצעיף שלך

351
00:29:07,360 --> 00:29:08,388
?איך ידעת לעשות את זה

352
00:29:09,103 --> 00:29:10,378
.תן לי את התיק, ג'ון

353
00:29:11,415 --> 00:29:12,765
.לא

354
00:29:16,513 --> 00:29:18,158
.תירגע. תירגע
.תירגע. קדימה, תירגע

355
00:29:19,588 --> 00:29:22,857
.מה אתה עושה? אוטן, שחרר אותי

356
00:29:23,779 --> 00:29:25,177
.זה לא צריך להיגמר ככה, ג'ון

357
00:29:26,025 --> 00:29:27,243
?מה לעזאזל קורה כאן

358
00:29:27,578 --> 00:29:29,525
אוטן אכל את השבב
.הארור, זה מה שקורה

359
00:29:29,645 --> 00:29:31,690
.אף אחד אחר לא צריך למות היום

360
00:29:33,033 --> 00:29:34,634
תגיד לי, חברתך
?הדמיונית חסינה למים

361
00:29:34,652 --> 00:29:36,380
?שנגלה זאת
.היא לא דמיונית-

362
00:29:37,944 --> 00:29:40,551
.היא אמיתית מאוד ויכולה לעזור לך

363
00:29:41,776 --> 00:29:43,081
.כל שאתה צריך לעשות הוא לומר כן

364
00:29:44,709 --> 00:29:46,191
כל שאתה צריך לעשות
.הוא לשחרר אותה

365
00:29:48,258 --> 00:29:49,661
.אתה שרוי בכאב, ג'ון

366
00:29:50,439 --> 00:29:51,294
.אני הרגשתי כך

367
00:29:52,454 --> 00:29:54,131
.כשאיבדתי את בני זה כמעט הרג אותי

368
00:29:56,146 --> 00:29:58,143
.עיר האורות שיחררה אותי מהעול

369
00:29:58,367 --> 00:29:59,689
.היא הפכה אותי לשלם

370
00:30:01,683 --> 00:30:03,962
.אני יכול לשחרר גם אותך, ג'ון

371
00:30:05,796 --> 00:30:07,366
אתה רק צריך להחזיר
.לי את אשר שלי

372
00:30:10,776 --> 00:30:12,644
.יש לי רעיון יותר טוב
!עצור-

373
00:30:13,601 --> 00:30:14,450
?אתה רוצה שאני אעצור

374
00:30:15,442 --> 00:30:18,714
תשחרר אותה עכשיו, או שאני
.מטביע את הכלבה בשמלה האדומה

375
00:30:31,107 --> 00:30:32,728
.טוב
...אוטן-

376
00:30:33,722 --> 00:30:34,838
.אמורי, כנסי לסירה

377
00:30:39,788 --> 00:30:40,973
.עכשיו תחזיר לי את התיק

378
00:30:44,481 --> 00:30:45,782
.כולו שלך, הקנצלר

379
00:30:48,426 --> 00:30:49,946
.תתניעי את הסירה. אנחנו הולכים

380
00:30:53,141 --> 00:30:55,153
.דרך צלחה, ג'אהה

381
00:31:06,177 --> 00:31:07,294
.אנחנו צריכים לרדוף אחריהם

382
00:31:09,712 --> 00:31:12,483
.אין צורך, הם יבינו

383
00:31:13,354 --> 00:31:14,628
?איך את יכולה להיות בטוחה

384
00:31:16,550 --> 00:31:19,305
בגלל שעדיין לא סיפרתי
.לך את החלק הכי טוב

385
00:31:22,009 --> 00:31:23,854
.אתה יודע שאין כאן כאב

386
00:31:25,018 --> 00:31:28,985
.אין גם מוות בעיר האורות

387
00:31:51,124 --> 00:31:52,375
.הוא מתעורר

388
00:31:57,441 --> 00:31:58,413
...היי

389
00:32:00,580 --> 00:32:02,560
<i>.ברוך שובך, אחי</i>

390
00:32:03,830 --> 00:32:05,731
<i>?ההר</i>

391
00:32:07,381 --> 00:32:09,640
<i>.הדרך היחידה להציל אותך</i>

392
00:32:11,829 --> 00:32:12,901
.תודה, אבי

393
00:32:14,321 --> 00:32:15,336
?מתי אנחנו יכולים להוציא אותו

394
00:32:16,355 --> 00:32:17,672
.זה לא יראה טוב אם נישאר כאן

395
00:32:17,690 --> 00:32:18,936
.המקום הזה הציל את חייו

396
00:32:18,950 --> 00:32:20,180
.זה לא כזה פשוט

397
00:32:21,262 --> 00:32:24,686
אנשינו, הם לעולם לא יראו
.שום דבר מלבד מוות כאן

398
00:32:25,361 --> 00:32:30,328
,אנשינו טועים, לינקולן
.ואנחנו יכולים לשנות את דעתם

399
00:32:31,718 --> 00:32:33,426
.מקומות אינם מרושעים, אחי

400
00:32:36,383 --> 00:32:37,350
.אלו האנשים

401
00:32:39,335 --> 00:32:47,625
אבי, המקום הזה, הוא יכול לעשות
.דברים טובים לאנשינו ואנשיהם

402
00:32:58,932 --> 00:33:00,310
.אנו צריכים למצוא תקווה איפשהו

403
00:33:08,316 --> 00:33:08,968
.בסדר

404
00:33:12,568 --> 00:33:13,278
?מה בסדר

405
00:33:17,982 --> 00:33:19,327
.בסדר. בואו נפתח אותו

406
00:33:36,395 --> 00:33:37,411
?איפה זה

407
00:33:43,783 --> 00:33:44,398
!לעזאזל

408
00:34:28,487 --> 00:34:29,719
...היי
.אני בסדר-

409
00:34:34,331 --> 00:34:35,546
...זה היה האהוב עליה

410
00:34:38,317 --> 00:34:41,052
,זה מייצג את הגלגול השני בגיהנום

411
00:34:42,582 --> 00:34:44,325
.שזה די אירוני אם חושבים על זה

412
00:34:49,161 --> 00:34:50,446
...אמרתילה שאני אוהב את זה, אבל

413
00:34:52,600 --> 00:34:53,494
.אני לא יודע

414
00:35:02,057 --> 00:35:02,888
.אני מתגעגע אליה

415
00:35:11,168 --> 00:35:12,223
.יהיה טוב

416
00:35:17,585 --> 00:35:18,917
?מתי

417
00:35:21,410 --> 00:35:22,983
.‏42 מאיתנו עוד חיים

418
00:35:24,226 --> 00:35:25,340
.עשינו מה שהיינו צריכים לעשות

419
00:35:26,779 --> 00:35:30,357
.עשיתם את הדבר הנכון
.הרוג או תיהרג

420
00:35:35,861 --> 00:35:37,515
?אז הר וות'ר שלנו עכשיו

421
00:35:39,061 --> 00:35:39,857
.כן

422
00:35:41,675 --> 00:35:43,066
.כן. אנחנו משתמשים בו לאספקה

423
00:35:43,088 --> 00:35:43,834
?אספקה

424
00:35:44,630 --> 00:35:46,791
זו עיר תת קרקעית
.עמידה לקרינה גרעינית

425
00:35:46,814 --> 00:35:48,039
.עשינו הסכם שלום

426
00:35:49,435 --> 00:35:50,672
אנחנו צריכים
.להתחשב באיך שזה נראה

427
00:35:50,887 --> 00:35:54,189
אתה צריך לחשוב מה יקרה
,כשהארציים יפרו את הפסקת האש

428
00:35:54,206 --> 00:35:55,164
.כי הם יעשו את זה

429
00:36:04,594 --> 00:36:05,652
.לעזאזל

430
00:36:08,451 --> 00:36:09,683
?בלמי, מה אתה עושה

431
00:37:28,192 --> 00:37:28,914
.בלמי

432
00:37:30,927 --> 00:37:32,698
.אני אוציא אותך מכאן
!תיזהר-

433
00:37:35,707 --> 00:37:37,473
.בבקשה. בבקשה, אל תעשה את זה

434
00:37:38,290 --> 00:37:40,224
.אני אעשה הכל. אני אפסיק להיאבק

435
00:37:40,256 --> 00:37:41,622
.רק בבקשה אל תהרוג אותו

436
00:37:53,381 --> 00:37:54,049
.תודה

437
00:37:57,367 --> 00:37:58,490
.אל תעקוב אחרינו

438
00:38:20,533 --> 00:38:22,581
.בלמי, הוא נפגע

439
00:38:23,518 --> 00:38:24,269
.הוא כאן

440
00:38:25,292 --> 00:38:26,808
.אמרנו לך לחכות שהצבא יחלוף

441
00:38:27,045 --> 00:38:27,793
?מה קרה

442
00:38:29,011 --> 00:38:33,034
...אני כמעט חילצתי אותה. אני

443
00:38:33,154 --> 00:38:34,472
.פייק, תמצא את העקבות שלהם

444
00:38:35,017 --> 00:38:37,739
זה חסר תועלת. עכשיו
.הוא יודע שעוקבים אחריו

445
00:38:43,293 --> 00:38:43,722
.היי

446
00:38:45,009 --> 00:38:45,974
.אתה לא יכול אפילו ללכת

447
00:38:47,812 --> 00:38:52,974
,אז מה, אנחנו נכנעים
?נותנים לו להרוג אותה

448
00:38:54,564 --> 00:38:55,010
..אלוהים

449
00:38:55,405 --> 00:38:59,260
בלמי, גם אני רוצה למצוא
.אותה, אבל תראה את הרגל שלך

450
00:39:00,129 --> 00:39:01,483
.אתה יכול למות כאן. אין לנו עקבות

451
00:39:01,504 --> 00:39:03,132
אנחנו לא יכולים
...לאבד את קלארק. אנחנו

452
00:39:09,005 --> 00:39:10,029
.אנחנו לא יכולים לאבד אותה

453
00:39:10,984 --> 00:39:12,686
?אנחנו נמצא אותה, בסדר

454
00:39:13,526 --> 00:39:14,997
...אנחנו נמצא דרך, אני מבטיח

455
00:39:18,552 --> 00:39:19,541
.אבל זו לא הדרך

456
00:39:25,590 --> 00:39:26,361
.בסדר

457
00:39:28,070 --> 00:39:29,970
.תפסתי אותך. בוא נלך

458
00:39:30,155 --> 00:39:30,964
.בואו נחזור

459
00:39:40,073 --> 00:39:42,970
<i>.וואנהדה, כפי שהבטחתי</i>

460
00:39:53,042 --> 00:39:53,958
.שלום, קלארק

461
00:40:02,957 --> 00:40:05,104
העסקה איתך היתה
.שתביא אותה ללא פגע

462
00:40:05,120 --> 00:40:06,214
.היא לא באה בשקט

463
00:40:07,926 --> 00:40:09,015
.לא ציפיתי לפחות

464
00:40:10,936 --> 00:40:13,718
,מילאתי את חלקי
.עכשיו מלאי את חלקיך

465
00:40:14,376 --> 00:40:15,484
.בטלי את הגירוש שלי

466
00:40:17,222 --> 00:40:19,716
נאמר לי שהצבא של
.אימך צועד לפוליס

467
00:40:19,918 --> 00:40:22,905
.אין לזה קשר אלי. כבדי את ההסכם

468
00:40:22,951 --> 00:40:25,610
אני אכבד את ההסכם
.כשאימך תכבד את השלום

469
00:40:27,202 --> 00:40:29,559
.תאסרו את הנסיך רואן מאזגדה

470
00:40:30,384 --> 00:40:31,208
.כן, המפקדת

471
00:40:39,645 --> 00:40:41,020
?מה עם וואנהדה
.תשאירו אותנו-

472
00:40:49,137 --> 00:40:49,918
.שמעתם אותי

473
00:40:55,243 --> 00:40:57,256
<i>.עזרו לה לקום</i>

474
00:41:03,173 --> 00:41:03,832
.אני מצטערת

475
00:41:05,218 --> 00:41:06,296
.זה היה חייב להיות בדרך הזאת

476
00:41:07,611 --> 00:41:10,234
הייתי חייבת לוודא ששום
.מפקדת לא תיפול לידי מלכת הקרח

477
00:41:12,265 --> 00:41:13,586
.מלחמה באופק, קלארק

478
00:41:16,663 --> 00:41:17,479
.אני זקוקה לך

479
00:41:19,898 --> 00:41:20,751
!כלבה

480
00:41:21,771 --> 00:41:23,293
?רצית את מפקדת המוות

481
00:41:23,819 --> 00:41:25,049
!קיבלת אותה

482
00:41:26,289 --> 00:41:27,641
!אני אהרוג אותך

483
00:41:30,698 --> 00:41:31,704
!לא

484
00:41:46,178 --> 00:41:51,011
SubsIL מצוות thth תורגם ע"י

485
00:41:51,012 --> 00:41:55,012
!מקווים שנהניתם