1
00:00:00,069 --> 00:00:01,636
...בפרקים הקודמים של המאה
2
00:00:01,746 --> 00:00:03,954
מאות מאנשייך
.כלואים בתוך הר וות'ר
3
00:00:04,034 --> 00:00:05,619
.דמם משמש כתרופה
4
00:00:05,699 --> 00:00:07,707
.אנשי גם כלואים שם
5
00:00:07,851 --> 00:00:08,971
?למה את מראה לנו את זה
6
00:00:09,051 --> 00:00:10,143
.בגלל שאני מפחדת
7
00:00:10,223 --> 00:00:10,808
?שמה
8
00:00:10,888 --> 00:00:11,982
.שאתם הבאים
9
00:00:12,062 --> 00:00:13,511
.הרפר לא הגיעה לארוחת הבוקר
10
00:00:13,591 --> 00:00:14,938
?ראיתם אותה
11
00:00:15,286 --> 00:00:17,806
הדרך היחידה להציל את
.אנשינו היא לשתף פעולה
12
00:00:17,886 --> 00:00:18,832
.אני מאוהב בך
13
00:00:18,912 --> 00:00:22,008
כל שעשיתי, כל מה
.שמשנה זה שאת בסדר
14
00:00:22,088 --> 00:00:23,889
.הביאו לי את האחד ששמו הוא פין
15
00:00:23,969 --> 00:00:26,665
.הפסקת האש שלנו מתחילה במותו
16
00:00:27,532 --> 00:00:29,788
!לא. פין
17
00:00:29,868 --> 00:00:30,824
?מה הם יעשו לו
18
00:00:30,904 --> 00:00:33,294
.פין לקח 18 חיים
19
00:00:33,374 --> 00:00:36,044
.הוא יסבול את המוות של 18 אנשים
20
00:00:37,313 --> 00:00:39,067
.גם אני אוהבת אותך
21
00:00:41,004 --> 00:00:42,480
.אתה תהיה בסדר
22
00:00:42,560 --> 00:00:44,091
.תודה, נסיכה
23
00:00:48,438 --> 00:00:50,281
!לא
24
00:01:36,334 --> 00:01:37,440
.תני לי
25
00:01:39,900 --> 00:01:41,030
.הם היו מענים אותו
26
00:01:41,110 --> 00:01:42,864
...הייתי חייבת. הייתי
27
00:01:44,077 --> 00:01:46,845
.זה בסדר. זה בסדר
28
00:01:46,925 --> 00:01:48,997
.הייתי חייבת
.זה בסדר-
29
00:01:49,113 --> 00:01:50,766
?מה עשיתי
30
00:01:59,001 --> 00:02:01,338
.המפקדת מוכנה לדבר
31
00:02:22,221 --> 00:02:24,188
.דם שולם בדם
32
00:02:25,055 --> 00:02:27,515
.כמה מאנשי אומרים שזה לא מספיק
33
00:02:27,595 --> 00:02:30,996
הם רצו שהרוצח יסבול
,כפי שהמסורת שלנו דורשת
34
00:02:32,049 --> 00:02:34,922
הם לא יודעים שהסבל
.שלך יהיה גרוע מכך
35
00:02:35,872 --> 00:02:38,939
מה שעשית הלילה ירדוף
.אותך עד סוף ימיך
36
00:02:40,724 --> 00:02:42,859
.ועדיין, יהיה פיצוי
37
00:02:42,939 --> 00:02:48,490
,הגופה תינתן לאנשי טונדיסי
.רוצח ונרצח מתאחדים על ידי האש
38
00:02:48,849 --> 00:02:50,799
.רק אז יהיה שלום
39
00:02:50,879 --> 00:02:52,567
.לא. לא. עשינו מספיק
40
00:02:52,647 --> 00:02:54,372
.הנער צריך להיקבר עם אנשיו
41
00:02:54,452 --> 00:02:57,367
.מספיק? יש חוב של 18 חיים כלפינו
42
00:02:57,447 --> 00:02:59,228
.הגיע לנו הרג מוצדק
43
00:02:59,308 --> 00:03:01,150
.לכפר שלי מגיע צדק
44
00:03:01,230 --> 00:03:03,607
,את לא רוצה צדק
.את רוצה נקמה
45
00:03:03,687 --> 00:03:05,806
.לא ראית את הנקמה שלי
46
00:03:05,886 --> 00:03:06,855
...נעשה את זה
47
00:03:08,667 --> 00:03:10,970
אבל כשזה יגמר, נדבר על איך
48
00:03:11,050 --> 00:03:12,970
אנחנו הולכים להוציא
,את אנשינו מהר וות'ר
49
00:03:13,050 --> 00:03:14,177
.כל אנשינו
50
00:03:14,257 --> 00:03:16,328
אנחנו רוצים את
.אותם הדברים, קלארק
51
00:03:16,408 --> 00:03:18,673
?טוב. מתי אנחנו הולכים
52
00:03:18,955 --> 00:03:19,876
.עכשיו
53
00:03:23,275 --> 00:03:24,822
.בחרי את מלוויך
54
00:03:29,736 --> 00:03:32,342
.קלארק, את לא צריכה לעשות את זה
55
00:03:33,003 --> 00:03:34,194
.כן, אני כן
56
00:03:34,627 --> 00:03:39,238
,אם הפסקת האש הזאת תיכשל
.הרגתי את פין לחינם
57
00:03:46,748 --> 00:03:50,452
קלארק צודקת, אנחנו
.צריכים לעשות את זה
58
00:03:50,710 --> 00:03:52,851
שלום עם הארציים היא
.הדרך היחידה שבה נשרוד
59
00:03:52,931 --> 00:03:54,831
אני לא חושב שהם
.יודעים מה זה שלום
60
00:03:54,911 --> 00:03:55,657
.המפקדת יודעת
61
00:03:55,737 --> 00:03:57,158
.היא ילדה
62
00:03:57,735 --> 00:04:00,148
.הם מונהגים על ידי ילדה
63
00:04:02,809 --> 00:04:03,884
.גם אנחנו
64
00:04:18,224 --> 00:04:19,814
.לכי מכאן
65
00:04:20,488 --> 00:04:21,718
.רייבן, אני מצטערת
66
00:04:21,798 --> 00:04:24,351
!אמרתי, לכי מכאן
67
00:04:24,431 --> 00:04:28,089
,אני יודעת שזה קשה לך
,אבל אני הולכת עם הארציים
68
00:04:28,169 --> 00:04:30,654
ואני צריכה שתמשיכי
.לעבוד על הקשר
69
00:04:32,137 --> 00:04:33,441
?מה אתם עושים
?מה אתם עושים
70
00:04:33,521 --> 00:04:34,227
.הם צריכים לקחת אותו עכשיו
71
00:04:34,307 --> 00:04:35,647
.הם היו מתים לקחת אותו, תתרחקו
72
00:04:35,727 --> 00:04:37,972
...תנו לנו דקה, בבקשה. רייבן
73
00:04:38,874 --> 00:04:40,084
?הסכמת לזה
74
00:04:40,164 --> 00:04:43,004
אנחנו לוקחים אותו
.בחזרה לכפר שהטבח אירע בו
75
00:04:43,084 --> 00:04:44,884
.יש פולחן שריפה
76
00:04:45,020 --> 00:04:47,631
זאת הדרך היחידה להוציא
.את אנשינו מהר וות'ר
77
00:04:50,421 --> 00:04:54,281
...אז אני גם באה, ואל תדאגי
78
00:04:54,361 --> 00:04:56,346
אני אביא את
.הקשר הארור שלך
79
00:06:13,397 --> 00:06:14,374
?יש משהו
80
00:06:15,638 --> 00:06:16,464
.תמשיכו לחפש
81
00:06:16,544 --> 00:06:18,444
,מה שקרה להרפר
.מישהו היה חייב לראות משהו
82
00:06:18,524 --> 00:06:19,832
?איפה עוד היא יכולה להיות
83
00:06:19,912 --> 00:06:21,224
.אנחנו בבונקר סגור
84
00:06:21,304 --> 00:06:23,460
חייבים להיות עוד חדרים
,שאנחנו לא יודעים עליהם
85
00:06:23,540 --> 00:06:25,309
.מקומות שלא מופיעים במפה
86
00:06:25,642 --> 00:06:27,221
?ובכן? זה אפשרי
87
00:06:27,301 --> 00:06:28,865
.אני בספק, אבל אולי
88
00:06:28,945 --> 00:06:30,817
.תודה. את ממש עוזרת
89
00:06:30,897 --> 00:06:33,251
.תירגע, מילר. מאיה היא בצד שלנו
90
00:06:33,331 --> 00:06:34,244
?אתה בטוח לגבי זה
91
00:06:34,324 --> 00:06:36,154
.כן, אני בטוח
.היא מסתכנת יותר מכולנו
92
00:06:36,234 --> 00:06:38,825
באמת? היא גם הולכת
?להיות במכלאה אם היא תיתפס
93
00:06:38,905 --> 00:06:42,762
.תפסיק. מצאתי משהו
94
00:06:43,420 --> 00:06:45,670
זה מוביל לאנטנה
?שעל פני האדמה, בסדר
95
00:06:45,844 --> 00:06:47,395
,אם נוכל להשיג גישה לקשר
96
00:06:47,670 --> 00:06:49,717
נוכל לשלוח הודעה
,בתדר של הקשר של התיבה
97
00:06:49,797 --> 00:06:50,898
.לומר להם שאנחנו כאן
98
00:06:51,546 --> 00:06:55,501
הקשר היחיד נמצא במרכז
.הבקרה בקומה 7, בסיווג גבוה
99
00:06:55,581 --> 00:06:56,592
.נכנסת לשם בעבר
100
00:06:56,672 --> 00:06:59,006
.רק בגלל שקבעו שם טיהור
101
00:06:59,086 --> 00:07:00,257
.זה לא יקרה שוב בזמן הקרוב
102
00:07:00,337 --> 00:07:01,396
.אנחנו לא צריכים את הקשר
103
00:07:02,055 --> 00:07:04,092
אנחנו צריכים את הכבלים
.שמתחברים לזה, כאן
104
00:07:04,634 --> 00:07:07,767
מחסן האומנות. לשם
.אני יכולה להכניס אותנו
105
00:07:07,889 --> 00:07:12,195
טוב. כל שנשאר לנו לעשות
,הוא לשבור חור של 60 ס"מ בקיר
106
00:07:12,482 --> 00:07:13,518
,למצוא את הכבל
107
00:07:13,598 --> 00:07:15,943
ולחבר אותו למערכת סגורה
בלי שמישהו ישמע אותנו
108
00:07:16,023 --> 00:07:17,592
.במרכז הבקרה או בסביבה
109
00:07:17,672 --> 00:07:20,659
?זה הכל, אה
.לא-
110
00:07:20,853 --> 00:07:24,388
,אנחנו צריכים לגנוב גם כבל נחושת
...לו"ז שמירות ומכשיר קשר
111
00:07:24,468 --> 00:07:27,479
.אה,כן... וגם פטיש גדול
112
00:07:49,801 --> 00:07:52,632
?היי, את בסדר
113
00:07:54,720 --> 00:07:55,499
.כן
114
00:07:58,635 --> 00:08:00,127
.עשית את הדבר הנכון
115
00:08:02,292 --> 00:08:03,840
.ועכשיו אני צריכה לחיות עם איתו
116
00:08:05,164 --> 00:08:07,689
אתה עדיין חושב שהפסקת
?האש הזאת היא טעות, נכון
117
00:08:07,769 --> 00:08:11,102
אני חושב שאנחנו מבזבזים את הזמן
.על פוליטיקה בזמן שחברינו בצרות
118
00:08:11,238 --> 00:08:13,482
אנחנו צריכים את הצבא שלהם
,בשביל להיכנס להר, בלמי
119
00:08:13,562 --> 00:08:14,337
.ואתה יודע את זה
120
00:08:14,417 --> 00:08:17,801
הצבא שלהם תמיד
.נוצח על ידי הר וות'ר
121
00:08:18,072 --> 00:08:19,845
מה שאנחנו צריכים
,זה מישהו מבפנים
122
00:08:19,925 --> 00:08:21,780
מישהו שיהיה העיניים
.והאוזניים שלנו
123
00:08:22,078 --> 00:08:23,868
.תשכח מזה. זה יותר מדי מסוכן
124
00:08:24,493 --> 00:08:27,102
,קלארק, אם הצלחת לצאת
.אני יכול להיכנס
125
00:08:27,441 --> 00:08:28,553
.אמרתי לא
126
00:08:30,598 --> 00:08:34,697
,מאחר ואני לא מקבל ממך פקודות
.אני אצטרך סיבה יותר טובה
127
00:08:36,107 --> 00:08:38,983
?אני לא יכולה לאבד גם אותך, בסדר
128
00:08:45,232 --> 00:08:46,997
תפסיק לדאוג, גוסטוס
129
00:08:47,473 --> 00:08:51,352
,כמו שתמיד אמרת לי
.כל ברית היא מסוכנת
130
00:08:51,516 --> 00:08:54,913
.זה לא כמו לאחד את 12 השבטים
131
00:08:55,480 --> 00:08:59,978
אנשי השמים שונים, הם יותר
.כמו אנשי ההר מאשר כמונו
132
00:09:01,459 --> 00:09:03,567
.זה יכול להרוס את ההתאחדות
133
00:09:04,641 --> 00:09:07,044
...את ההתאחדות
?או אותי
134
00:09:08,574 --> 00:09:11,377
.את ההתאחדות, מפקדת
135
00:09:15,582 --> 00:09:17,396
.אז עשה את עבודתך ותגן עלי
136
00:09:20,704 --> 00:09:21,630
.תדרך אותי
137
00:09:21,710 --> 00:09:22,523
.כן, אדוני
138
00:09:23,106 --> 00:09:25,371
הכוחות של המפקדת
.לא התקיפו את התיבה
139
00:09:25,649 --> 00:09:29,989
,במקום זה, בשעה 06:00 בבוקר
.הם נסוגו אל תוך היער באזור הזה
140
00:09:30,529 --> 00:09:32,511
.החיצונים לעולם אינם נסוגים, סגן
141
00:09:32,591 --> 00:09:36,093
,לא, אדוני, אבל תחת המפקדת הזאת
.הם כורתים ברית
142
00:09:36,612 --> 00:09:37,955
?זה מה שקרה כאן
143
00:09:38,035 --> 00:09:39,113
,זה לא ברור, אדוני
144
00:09:39,193 --> 00:09:41,256
אבל זו אפשרות
.שאנחנו צריכים לשקול
145
00:09:41,515 --> 00:09:45,370
אדוני, אם זו ברית
,בין החיצונים והתיבה
146
00:09:45,450 --> 00:09:47,134
יש דברים שנוכל לעשות
.בשביל לשבור אותה
147
00:09:47,214 --> 00:09:51,132
ניתן להם להרוג אחד את השני בשביל
.שלא יבואו לכאן לקחת את אנשיהם
148
00:09:51,212 --> 00:09:53,178
.לא אכפת לי כמה אנשים הם
149
00:09:53,463 --> 00:09:55,243
.הם לא יעברו את ההגנות שלנו
150
00:09:55,323 --> 00:09:58,237
אדוני, אנחנו לא צריכים
.להקל ראש באיום הזה
151
00:10:00,784 --> 00:10:02,248
.אנחנו לא, סגן
152
00:10:02,376 --> 00:10:03,976
.יש לך את מילתי בדבר
153
00:10:04,056 --> 00:10:07,606
אין דבר שיעצור אותנו
.מהגעה אל פני האדמה
154
00:10:20,872 --> 00:10:23,793
.קלארק, בטוח יותר בצד שלנו
155
00:10:24,122 --> 00:10:25,849
.אנחנו צריכים לבטוח בהם, בלמי
156
00:10:27,137 --> 00:10:29,108
.אין יותר צדדים
157
00:10:40,407 --> 00:10:41,263
...היי
158
00:10:43,838 --> 00:10:45,853
.אנחנו צריכים לדבר על ג'אהה
159
00:10:48,333 --> 00:10:50,034
.אני לא יכול לנעול אותו לנצח
160
00:10:50,435 --> 00:10:52,306
אולי אני צריכה לגזור
.עליו הלקאות חשמל
161
00:10:54,652 --> 00:10:56,479
.עמדתי להציע חנינה
162
00:11:03,879 --> 00:11:05,280
.קלארק היא שורדת
163
00:11:07,575 --> 00:11:09,014
.היא תעבור גם את זה
164
00:11:15,617 --> 00:11:16,759
.נטרונה
165
00:11:35,139 --> 00:11:36,434
?"נטרונה"
166
00:11:39,345 --> 00:11:40,402
.בוגד
167
00:11:41,251 --> 00:11:42,680
.אנשי פוחדים ממני
168
00:11:44,845 --> 00:11:46,885
.הם חושבים שהאספן עדיין בפנים
169
00:11:49,271 --> 00:11:53,771
.אתה יכול לדבר איתי על מה שקרה
170
00:11:54,355 --> 00:11:55,356
.אני לא יכול
171
00:11:58,722 --> 00:12:00,524
.אתה לא המפלצת הזאת
172
00:12:03,615 --> 00:12:04,885
.אני מקווה שאת צודקת
173
00:12:43,906 --> 00:12:45,057
!פתחו את השער
174
00:12:58,248 --> 00:12:59,293
.נשקים
175
00:13:01,053 --> 00:13:02,842
אנחנו צריכים למסור
.את הנשקים לפני שניכנס
176
00:13:39,209 --> 00:13:41,136
.המפקדת
.הוצאנו הכל
177
00:13:56,627 --> 00:13:59,415
.המפקדת! המפקדת! ברוכה הבאה
178
00:14:00,114 --> 00:14:02,981
?למה הבאת אותם איתך
179
00:14:04,604 --> 00:14:08,630
!מוות לאנשי השמיים
!לכו לביתכם, רוצחים-
180
00:14:09,503 --> 00:14:12,238
,אנשי השמיים לקחו ממני הכל
181
00:14:13,013 --> 00:14:14,128
...אישתי
182
00:14:14,432 --> 00:14:15,676
.בני
183
00:14:15,956 --> 00:14:16,951
!זוז הצידה
184
00:14:17,598 --> 00:14:19,681
!רוצחים אינם רצויים כאן
185
00:14:32,365 --> 00:14:34,677
.המפקדת, תעצרי אותו
186
00:14:34,757 --> 00:14:37,223
.בבקשה. הם יאשימו אותנו גם בזה
187
00:14:39,488 --> 00:14:40,939
.תן לו לחיות
188
00:14:48,605 --> 00:14:51,176
.אנשי השמיים צועדים איתנו עכשיו
189
00:14:52,625 --> 00:14:57,649
.מי שינסה לעצור את זה ישלם בחייו
190
00:15:05,603 --> 00:15:06,760
.קבלת פנים חמה
191
00:15:28,640 --> 00:15:29,428
.כאן
192
00:15:29,694 --> 00:15:31,695
קווי התקשורת מאחורי הקיר הזה
193
00:15:48,112 --> 00:15:49,450
?מספיק גדול בשבילך
194
00:15:51,059 --> 00:15:52,130
.חכה. הם ישמעו אותך
195
00:15:52,210 --> 00:15:53,904
.זאת היתה התוכנית. ידעתי את זה
196
00:15:53,984 --> 00:15:55,381
.היא מפחדת לאבד את אספקת הדם שלה
197
00:15:55,461 --> 00:15:58,442
,אתה לא חייב לחבב אותי, מילר
ואתה יכול להאשים אותי כמה שתרצה
198
00:15:58,522 --> 00:15:59,736
,על מה שאנשי עושים
199
00:15:59,816 --> 00:16:01,044
.אבל אני מנסה לתקן את המצב
200
00:16:01,124 --> 00:16:02,621
.אז תזוזי מהדרך
201
00:16:03,583 --> 00:16:04,824
.5 שניות
202
00:16:04,904 --> 00:16:06,013
?מה קורה עוד 5 שניות
203
00:16:06,093 --> 00:16:08,163
?מילר מבין איזה שמוק הוא
204
00:16:14,175 --> 00:16:15,451
.חבר חב לי טובה
205
00:16:16,501 --> 00:16:17,783
.תתזמן את זה לצפירות
206
00:16:34,725 --> 00:16:35,733
.בול במטרה
207
00:16:42,674 --> 00:16:44,381
...אנשי טונדיסי
208
00:16:44,897 --> 00:16:46,104
,באש
209
00:16:47,311 --> 00:16:50,970
.אנו מטהרים את מכאובי העבר
210
00:16:51,503 --> 00:16:56,432
,אנשי טונדיסי, באש"
."אנחנו מטהרים את מכאובי העבר
211
00:17:12,403 --> 00:17:13,210
...קלארק
212
00:17:57,918 --> 00:17:59,838
.המאבק שלכם הגיע לקיצו
213
00:18:33,698 --> 00:18:35,205
תיכנתתי את זה לשדר
את אות המצוקה שלנו
214
00:18:35,285 --> 00:18:36,933
ללא הפסקה בתדר
.של הקשר של התיבה
215
00:18:37,013 --> 00:18:40,253
,אם אני יכול לגרום לזה לשדר
.מישהו יהיה חייב לשמוע
216
00:18:44,089 --> 00:18:45,590
.זה לא נשמע טוב
217
00:18:46,555 --> 00:18:47,424
...אני שמעתי את זה
218
00:18:48,481 --> 00:18:52,867
בקופסה השחורה של
.ספינת ההורדה רגע לפני ההתרסקות
219
00:18:54,798 --> 00:18:56,331
.הם גרמו לספינת ההורדה להתרסק
220
00:18:56,536 --> 00:18:57,674
.אות משבש
221
00:19:00,281 --> 00:19:01,557
?מה הם משבשים עכשיו
222
00:19:01,684 --> 00:19:04,384
הכל, כנראה בשביל למנוע
.מאנשינו לדבר אחד עם השני
223
00:19:04,464 --> 00:19:05,996
?אנחנו לגמרי נדפקנו
224
00:19:06,587 --> 00:19:07,969
.לא הייתי אומר לגמרי
225
00:19:13,445 --> 00:19:15,691
.גם אני איבדתי מישהי מיוחדת
226
00:19:19,168 --> 00:19:20,519
.שמה היה קוסטיה
227
00:19:22,976 --> 00:19:24,509
,היא נתפסה על ידי אומת הקרח
228
00:19:24,589 --> 00:19:27,442
לאחר שהמלכה האמינה
.שהיא יודעת את סודותי
229
00:19:28,570 --> 00:19:29,877
...בגלל שהיא היתה שלי
230
00:19:32,074 --> 00:19:37,336
,הם עינו אותה, הרגו אותה
.ערפו את ראשה
231
00:19:38,752 --> 00:19:39,653
.אני מצטערת
232
00:19:40,595 --> 00:19:42,565
חשבתי שלעולם
,לא אתגבר על הכאב
233
00:19:42,938 --> 00:19:43,882
.אבל התגברתי
234
00:19:45,844 --> 00:19:46,838
?איך
235
00:19:47,289 --> 00:19:49,534
על ידי כך שהכרתי
...במה שזה היה
236
00:19:52,568 --> 00:19:53,607
.חולשה
237
00:19:54,433 --> 00:19:57,648
?מה? אהבה
238
00:19:59,832 --> 00:20:03,936
?אז פשוט הפסקת לדאוג לכולם
239
00:20:09,523 --> 00:20:10,950
.לעולם לא יכולתי לעשות זאת
240
00:20:11,313 --> 00:20:17,087
אז את מסכנת את האנשים שאת
.דואגת להם, והכאב לא יעלם
241
00:20:20,409 --> 00:20:22,774
.המתים כבר אינם, קלארק
242
00:20:25,194 --> 00:20:27,427
.אלו שבחיים צריכים את דאגתך
243
00:21:02,777 --> 00:21:05,355
.בבקשה קבלי מתנה זו, המפקדת
244
00:21:06,562 --> 00:21:08,978
אנחנו שותים את
.זה בזמנים מיוחדים
245
00:21:09,058 --> 00:21:10,822
.אני מאמין שזה נחשב
246
00:21:23,100 --> 00:21:26,124
.תודה לך, מרקוס מאנשי השמים
247
00:21:26,204 --> 00:21:27,980
.בבקשה, לקסה
248
00:21:29,572 --> 00:21:30,898
.מאנשי העצים
249
00:21:31,890 --> 00:21:34,042
.רק אל תשתי מזה יותר מדי
250
00:21:36,005 --> 00:21:38,745
.קלארק, בואי נשתה יחד
251
00:21:39,996 --> 00:21:41,259
.זה יהיה לי לכבוד
252
00:21:57,488 --> 00:21:59,183
.והרשי לי
253
00:22:15,847 --> 00:22:18,443
הלילה אנחנו חוגגים
.את השלום החדש שלנו
254
00:22:18,685 --> 00:22:21,282
.מחר אנו מתכננים את מלחמתנו
255
00:22:21,884 --> 00:22:26,813
.לאלו שאיבדנו ולאלו שבקרוב נמצא
256
00:22:38,144 --> 00:22:39,651
!זה רעל
257
00:22:41,183 --> 00:22:42,997
.אלו היו אנשי השמים
258
00:22:45,928 --> 00:22:46,480
.לא עשינו זאת
259
00:22:46,560 --> 00:22:48,165
.את יודעת שאלו לא אנחנו
260
00:22:48,245 --> 00:22:49,533
.אל תתן לו למות
261
00:22:50,140 --> 00:22:52,253
!כולם החוצה
.סרקו אותם
262
00:22:52,333 --> 00:22:53,134
.לא
263
00:22:56,630 --> 00:22:58,858
.לא. לא. לא עשינו זאת
264
00:22:58,938 --> 00:23:00,229
,גאסטוס הזהיר אותי ממך
265
00:23:00,309 --> 00:23:01,452
.אבל לא הקשבתי
266
00:23:01,532 --> 00:23:02,483
...לקסה, בבקשה
267
00:23:02,563 --> 00:23:03,845
.תגידי לי משהו, קלארק
268
00:23:03,925 --> 00:23:07,012
כשנעצת את הסכין
,בליבו של הנער אשר אהבת
269
00:23:07,527 --> 00:23:09,535
?לא רצית לעשות זאת לי
270
00:23:16,559 --> 00:23:17,447
.המפקדת
271
00:23:19,213 --> 00:23:20,520
.זה לא שלי
272
00:23:20,614 --> 00:23:22,034
.זה היה במעיל שלה
273
00:23:22,114 --> 00:23:23,476
.אני אומרת לך, זה לא שלי
274
00:23:23,556 --> 00:23:25,439
הוא שם את זה שם
.כשהוא ביצע עלי חיפוש
275
00:23:31,536 --> 00:23:34,295
.אף איש שמים לא עוזב את החדר
276
00:23:39,692 --> 00:23:40,699
.תעשה משהו
277
00:23:41,280 --> 00:23:42,150
...אינדרה
278
00:23:42,796 --> 00:23:43,834
.אינדרה, חכי
279
00:23:45,426 --> 00:23:47,596
.תני לי לדבר בשבילם
280
00:23:47,991 --> 00:23:49,743
.אתה חלק מהם
281
00:24:02,911 --> 00:24:03,681
.לעזאזל
282
00:24:03,761 --> 00:24:05,131
?אז עכשיו לגמרי נדפקנו
283
00:24:05,902 --> 00:24:08,309
,ההודעה שלנו משודרת
.אבל על תדר משובש
284
00:24:08,389 --> 00:24:09,386
.אז תבטל את השיבוש עליו
285
00:24:09,466 --> 00:24:10,886
?מה אתה חושב שניסיתי לעשות
286
00:24:11,236 --> 00:24:13,356
נראה שהדרך היחידה לעשות
.את זה היא מהמקור של השיבוש
287
00:24:13,652 --> 00:24:15,127
.אני צריך 5 דקות במרכז הבקרה
288
00:24:15,207 --> 00:24:16,777
.אין מצב. שמעת את מאיה. זה מסוכן
289
00:24:16,857 --> 00:24:17,957
.השומר מגיע
290
00:24:18,089 --> 00:24:19,344
.אנחנו צריכים לזוז
.כסו את החור
291
00:24:19,424 --> 00:24:21,225
.כן. לא, תעזוב את זה
292
00:24:21,305 --> 00:24:21,892
.כן
293
00:24:24,111 --> 00:24:24,818
.בסדר
294
00:24:34,566 --> 00:24:36,104
.בסדר. מהר
295
00:24:41,103 --> 00:24:43,274
?הוא קרוב מדי. מה נעשה
296
00:24:45,390 --> 00:24:46,476
.יש לי רעיון
?מה-
297
00:24:46,556 --> 00:24:47,394
.זה
298
00:24:52,161 --> 00:24:53,794
.החוצה, עכשיו
299
00:24:55,387 --> 00:24:57,213
אל תיתנו לי שוב
.לתפוס אתכם כאן
300
00:24:59,026 --> 00:24:59,895
.מצטערים
301
00:25:06,203 --> 00:25:07,123
...רייבן
302
00:25:07,907 --> 00:25:09,028
.אני צריכה לדעת את האמת
303
00:25:09,108 --> 00:25:10,765
.הייתי מתרחקת במקומך
304
00:25:11,359 --> 00:25:13,692
.רצית שאהרוג את לקסה אתמול
305
00:25:13,824 --> 00:25:16,335
אם ניסית להרעיל
.אותה, אני צריכה לדעת
306
00:25:19,408 --> 00:25:21,453
.את הרוצחת היחידה כאן
307
00:25:29,336 --> 00:25:30,705
.תעזוב אותי
308
00:25:33,578 --> 00:25:35,149
.לא השארת לי ברירה
309
00:25:35,244 --> 00:25:36,970
?למה הסגרת את עצמך
310
00:25:41,331 --> 00:25:42,770
?מתוקה, את בסדר
311
00:26:07,547 --> 00:26:08,987
.תקשיבי לי, קלארק
312
00:26:09,067 --> 00:26:13,456
,אני יודעת איך את מרגישה
,כאילו הכאב לעולם לא יעבור
313
00:26:13,927 --> 00:26:15,341
.אבל לקסה טועה
314
00:26:15,438 --> 00:26:17,533
.זה לא ירדוף אותך לנצח
315
00:26:18,019 --> 00:26:19,645
.הכאב יעלם
316
00:26:21,034 --> 00:26:23,180
מה שנתן לי להמשיך
.היתה אהבתי אליך
317
00:26:31,063 --> 00:26:31,951
?מה קרה
318
00:26:34,311 --> 00:26:36,032
?את מדברת על אבא
319
00:26:37,716 --> 00:26:40,864
מה שעשיתי לפין לא
.דומה בכלל למה שעשית לו
320
00:26:40,944 --> 00:26:42,062
.אל תעשי את זה עכשיו, קלארק
321
00:26:42,142 --> 00:26:43,863
.הגנתי על כולם
322
00:26:44,088 --> 00:26:45,569
.לא היתה לי ברירה
323
00:26:45,649 --> 00:26:46,790
.לך היה
.לא-
324
00:26:46,870 --> 00:26:47,911
.הסגרת אותו
325
00:26:47,991 --> 00:26:52,389
לא. בטחתי בתלוניוס לדבר עם
.אביך ולשכנע אותו לא לגלות את זה
326
00:26:52,469 --> 00:26:54,363
.ידעת שאבא לעולם לא יעצור
327
00:26:54,444 --> 00:26:55,826
.ידעת מה שיקרה לו
328
00:26:55,906 --> 00:26:58,103
.גם אני הגנתי על כולם
329
00:26:58,871 --> 00:27:00,548
.הגנתי עליך
330
00:27:06,172 --> 00:27:07,404
.קלארק, בבקשה
331
00:27:16,016 --> 00:27:17,417
.אנחנו אותו הדבר
332
00:27:29,834 --> 00:27:30,707
?הם מצאו את הקשר
333
00:27:30,787 --> 00:27:32,405
?לא. איפה מונטי
334
00:27:32,485 --> 00:27:33,455
.חשבתי שהוא איתכם
335
00:27:35,194 --> 00:27:36,345
.אנחנו לא ראינו אותו
336
00:27:51,488 --> 00:27:53,517
.שוב? ניקו פה אתמול
337
00:27:53,597 --> 00:27:56,875
.בדיקה שגרתית. זה לא יקח הרבה זמן
338
00:28:14,585 --> 00:28:15,899
.אנחנו צריכים לברוח מכאן
339
00:28:19,087 --> 00:28:20,651
.אנחנו צריכים לברוח מכאן
340
00:28:25,099 --> 00:28:28,658
להתעצבן על כולם ועל עצמך
.זו לא הדרך לעבור את זה
341
00:28:36,953 --> 00:28:39,785
לקסה צריכה את הברית
.הזאת בדיוק כמונו
342
00:28:39,865 --> 00:28:41,834
.היא הוכיחה שהיא מוכנה להתגמש
343
00:28:41,914 --> 00:28:43,178
.היא מקשיבה לך
344
00:28:45,368 --> 00:28:47,141
.היא חושבת שניסינו להרוג אותה
345
00:28:47,221 --> 00:28:48,484
.אבל אנחנו יודעים שלא ניסינו
346
00:28:48,789 --> 00:28:50,234
.אז בואי נבין מי ניסה
347
00:28:50,536 --> 00:28:51,862
?מי ירצה אותה מתה
348
00:28:53,297 --> 00:28:54,648
.יותר מספור
349
00:28:55,209 --> 00:28:59,832
לכרות איתך ברית זה סיכון, במיוחד
.לאחר מה שפין עשה לכפר הזה
350
00:28:59,912 --> 00:29:02,465
אז זה חייב להיות
.מישהו שמנסה לחבל בברית
351
00:29:14,218 --> 00:29:15,213
?איך גאסטוס
352
00:29:15,293 --> 00:29:16,332
.הוא יחיה
353
00:29:16,412 --> 00:29:17,538
.קחו אותה מכאן
354
00:29:18,032 --> 00:29:19,054
?חכו. חכו. מה אתם עושים
355
00:29:19,134 --> 00:29:20,259
.היא לא הרעילה אף אחד
356
00:29:20,339 --> 00:29:24,612
,אני אמרתי שכולכם צריכים למות
.אבל המפקדת רחמנית
357
00:29:25,199 --> 00:29:26,329
.היא רוצה רק אחת
358
00:29:26,409 --> 00:29:29,337
.היא חפה מפשע
.לא אכפת לי-
359
00:29:29,828 --> 00:29:31,773
,אם הם מפריעים
.הם יפגעו
360
00:29:31,966 --> 00:29:34,563
.היי, היי, עצרו. שחררו אותה
361
00:29:37,444 --> 00:29:39,033
.כל השאר חופשיים
362
00:29:39,340 --> 00:29:41,567
.כשהיא מתה, כך גם הברית
363
00:29:45,118 --> 00:29:46,457
.אתם צריכים לברוח
364
00:29:55,334 --> 00:29:57,435
.אני לא נהנית מזה, רייבן
365
00:29:59,521 --> 00:30:02,468
.אבל הפעם, הצדק יעשה
366
00:30:02,858 --> 00:30:06,430
?לא עשיתי את זה. איך זה צדק
367
00:30:07,574 --> 00:30:09,112
.אנחנו חייבים לעשות משהו
368
00:30:09,314 --> 00:30:10,390
.אנחנו לא יכולים
369
00:30:10,531 --> 00:30:11,982
.לינקולן, דבר איתם
370
00:30:21,882 --> 00:30:24,421
.לינקולן, דבר איתם
.אלו אנשיך
371
00:30:25,080 --> 00:30:26,156
.כבר לא
372
00:30:27,327 --> 00:30:29,007
.אתה כבר לא בטוח כאן, חבר
373
00:30:29,087 --> 00:30:30,815
אני אעשה כל שביכולתי
.בשביל לוודא שתוכלו להימלט
374
00:30:31,246 --> 00:30:32,847
.ואז אתם לעצמכם
375
00:30:34,336 --> 00:30:36,838
.קלארק, אנחנו צריכים לזוז עכשיו
376
00:30:37,703 --> 00:30:39,442
.אני לא יכולה להציל אף אחד
377
00:30:47,793 --> 00:30:49,326
.תגיד משהו
378
00:30:56,206 --> 00:30:57,651
.קלארק, עכשיו
379
00:31:02,679 --> 00:31:04,161
.זה לא היה בבקבוק
380
00:31:08,818 --> 00:31:10,433
?קלארק, תעצרי. מה את עושה
381
00:31:10,513 --> 00:31:11,709
.את תהרגי את עצמך
382
00:31:11,789 --> 00:31:13,591
.אני צריכה את הבקבוק הזה עכשיו
383
00:31:15,761 --> 00:31:16,605
.עצרי
384
00:31:19,901 --> 00:31:21,145
!תנו לה לעבור
385
00:31:23,806 --> 00:31:26,072
אחד מאנשיך ניסה
,להרוג אותך, לקסה
386
00:31:26,152 --> 00:31:27,465
.לא אחד מאנשינו
387
00:31:27,718 --> 00:31:29,181
.היית צריכה לברוח
388
00:31:29,785 --> 00:31:30,942
.אני יכולה להוכיח את זה
389
00:31:46,553 --> 00:31:47,742
.הסבירי
390
00:31:48,044 --> 00:31:49,664
.הרעל לא היה בבקבוק
391
00:31:49,885 --> 00:31:51,155
.הוא היה בכוס
392
00:31:52,676 --> 00:31:54,302
.תכסיס, המפקדת
393
00:31:56,849 --> 00:31:58,131
.אל תתני להם לעבוד עליך
394
00:32:01,658 --> 00:32:02,521
.זה היית אתה
395
00:32:06,360 --> 00:32:08,640
.הוא טעם מהכוס
.הוא חיפש על רייבן
396
00:32:08,720 --> 00:32:10,717
.גאסטוס לעולם לא יפגע בי
397
00:32:10,797 --> 00:32:12,079
.את לא היית המטרה
398
00:32:13,535 --> 00:32:14,861
.הברית היתה
399
00:32:15,241 --> 00:32:17,418
אנחנו לא עשינו
.זאת, ואת יודעת את זה
400
00:32:20,960 --> 00:32:23,156
.הואשמת, גאסטוס
401
00:32:23,433 --> 00:32:24,708
.דבר אמת
402
00:32:29,709 --> 00:32:32,236
.הברית היתה עולה בחייך, המפקדת
403
00:32:35,297 --> 00:32:37,042
.לא יכולתי לתת לזה לקרות
404
00:32:40,213 --> 00:32:42,766
.הבגידה הזאת תעלה בחייך שלך
405
00:32:44,595 --> 00:32:46,327
.קישרו אותו לעץ
406
00:33:14,477 --> 00:33:15,415
.קדימה
407
00:33:20,898 --> 00:33:24,095
תחנת אלפא, אני
.מקווה שאת שומעת
408
00:33:26,875 --> 00:33:29,058
.בסדר. הנה זה בא
409
00:33:29,540 --> 00:33:31,960
.שיבוש האות מבוטל
410
00:33:34,036 --> 00:33:35,767
אנחנו לא יודעים
.עוד כמה זמן נשאר לנו
411
00:33:35,847 --> 00:33:39,021
.בבקשה תמהרו. זה ג'ורדן ג'ספר
412
00:33:39,101 --> 00:33:41,516
אנחנו צריכים את
...עזרתכם, 47 מאיתנו כלואים
413
00:33:41,596 --> 00:33:42,452
!כן
414
00:33:43,589 --> 00:33:44,758
...כן! כן
415
00:33:45,122 --> 00:33:46,884
אנחנו לא יודעים
.עוד כמה זמן נשאר לנו
416
00:33:46,964 --> 00:33:48,047
.בבקשה תמהרו
417
00:33:49,072 --> 00:33:51,517
.זה ג'ורדן ג'ספר
.אנחנו צריכים את עזרתכם
418
00:33:51,597 --> 00:33:53,790
אתה בטוח שהם הלכו
?ביחד לכפר ההוא
419
00:33:53,870 --> 00:33:55,262
.עד כמה שאפשר
420
00:33:55,349 --> 00:33:58,327
אדוני, אמרתי לך שאנחנו צריכים
.יותר חיילים על פני האדמה
421
00:34:00,039 --> 00:34:01,189
...סגן
422
00:34:02,399 --> 00:34:04,182
?למה אתה לא בעמדה שלך
423
00:34:04,264 --> 00:34:06,772
.אדוני. טיהור שגרתי, אדוני
424
00:34:12,041 --> 00:34:13,129
.הכל נקי, רבותי
425
00:34:27,991 --> 00:34:28,948
.חכה
426
00:34:31,459 --> 00:34:32,742
.שכחת לתעד
427
00:34:35,769 --> 00:34:38,828
.אופס. אני כל הזמן עושה את זה
428
00:34:58,135 --> 00:35:01,469
.תודה שהצלת אותי, שמור על עצמך
429
00:35:07,813 --> 00:35:09,421
.אמרת שהכל נקי
430
00:35:12,389 --> 00:35:14,240
.התיעוד שלך אומר אחרת
431
00:35:15,017 --> 00:35:17,790
.אתה בטוח? זה מוזר
432
00:35:17,870 --> 00:35:20,911
אם לא אכפת לך, אני
.אתקן את זה מאוחר יותר
433
00:35:21,169 --> 00:35:22,582
.יש לי עוד חדר לבדוק
434
00:35:52,962 --> 00:35:54,488
.זה יכול היה להיות פין
435
00:36:48,641 --> 00:36:50,467
.המאבק שלך הגיע לקיצו
436
00:37:07,770 --> 00:37:09,271
?אנחנו לא כל כך שונים
437
00:37:10,819 --> 00:37:11,751
?לא כך
438
00:37:28,340 --> 00:37:30,016
?איך ידעת שזה גאסטוס
439
00:37:31,495 --> 00:37:32,909
.הוא יעשה כל דבר בשבילה
440
00:37:33,311 --> 00:37:34,468
.בשביל להגן עליה
441
00:37:36,304 --> 00:37:37,522
.זה פשוט הגיוני
442
00:37:37,921 --> 00:37:39,467
.תראה איזו תודה הוא קיבל
443
00:37:42,250 --> 00:37:43,044
...חברים
444
00:37:44,950 --> 00:37:45,775
?מה קרה
445
00:37:46,033 --> 00:37:46,695
.תקשיבו לזה
446
00:37:46,775 --> 00:37:49,681
.47 מאיתנו כלואים בתוך הר וות'ר
447
00:37:50,790 --> 00:37:52,310
.דברי אליו. תגידי משהו
448
00:37:53,791 --> 00:37:54,816
.זה חוזר על עצמו
449
00:37:55,588 --> 00:37:56,577
.הם בחיים
450
00:37:58,246 --> 00:37:59,525
.אנחנו צריכים לעשות את זה עכשיו
451
00:37:59,605 --> 00:38:02,019
.יש לך את הברית
.עכשיו זה הזמן להשתמש בה
452
00:38:03,618 --> 00:38:05,357
.קודם, אנחנו צריכים מישהו מבפנים
453
00:38:06,935 --> 00:38:07,798
.צדקת
454
00:38:08,254 --> 00:38:12,087
בלי מישהו מבפנים בשביל להוריד את
,ההגנות שלהם, לכבות את ערפל הרעל
455
00:38:12,167 --> 00:38:13,618
.הצבא הוא חסר תועלת
456
00:38:14,656 --> 00:38:15,582
.אתה צריך ללכת
457
00:38:16,071 --> 00:38:19,669
,חשבתי ששנאת את התוכנית הזו
.שאני אגרום לעצמי להיהרג
458
00:38:19,749 --> 00:38:23,746
.הייתי חלשה. זה שווה את הסיכון
459
00:38:26,846 --> 00:38:28,323
.המפה שלי להר וות'ר
460
00:38:28,884 --> 00:38:31,036
.תמצא דרך לשדר בקשר ודבר איתנו
461
00:38:36,509 --> 00:38:37,266
.בהצלחה
462
00:38:40,354 --> 00:38:41,183
...בל, איך אתה
463
00:38:41,263 --> 00:38:42,892
.אני יכול להכניס אותך מהמנהרות
464
00:38:43,570 --> 00:38:45,603
הוא לא יכול ללכת
.לשם שוב, עדיין לא
465
00:38:45,865 --> 00:38:47,397
תן לי להראות לך
.מה אתה צריך לחפש
466
00:38:48,791 --> 00:38:49,842
.תראי, אני חייב
467
00:38:50,873 --> 00:38:52,506
.אני צריך להתמודד עם מה שעשיתי
468
00:38:53,131 --> 00:38:55,206
.אז בוא נתמודד איתו ביחד
469
00:38:55,286 --> 00:38:58,050
.לא. צריכים אותך כאן
.את מכירה את מנהגינו
470
00:38:58,130 --> 00:38:59,906
.בלי זה, הברית תיכשל
471
00:39:02,761 --> 00:39:04,306
.אני לא אתן לזה לקרות
472
00:39:05,575 --> 00:39:06,945
.אני יודע שאת לא
473
00:39:33,461 --> 00:39:36,032
.אהבה היא חולשה
474
00:39:52,994 --> 00:39:53,876
...קלארק
475
00:40:00,634 --> 00:40:01,947
.זה בשבילך
476
00:40:05,360 --> 00:40:07,368
.זה אפר מהשריפה
477
00:40:08,197 --> 00:40:11,037
,חשבתי שתוכלי לפזר את זה איפשהו
.אולי זה יעזור לך להיפרד
478
00:40:14,855 --> 00:40:16,363
.אני כבר נפרדתי
479
00:41:08,401 --> 00:41:09,326
.הרפר
480
00:41:09,890 --> 00:41:14,594
?היי, הרפר, מה הם עשו לך
481
00:41:16,241 --> 00:41:17,598
.47
482
00:41:19,392 --> 00:41:22,007
.הם בנו אחד לכל אחד מאיתנו
483
00:41:37,647 --> 00:41:40,568
Booda225 :סנכרון ,thth :תרגום
SubsIL חברי צוות
484
00:41:40,648 --> 00:41:44,048
!מקווים שנהניתם