1 00:00:00,069 --> 00:00:01,636 ...בפרקים הקודמים של המאה 2 00:00:01,746 --> 00:00:03,954 מאות מאנשייך .כלואים בתוך הר וות'ר 3 00:00:04,034 --> 00:00:05,619 .דמם משמש כתרופה 4 00:00:05,699 --> 00:00:07,707 .אנשי גם כלואים שם 5 00:00:07,851 --> 00:00:08,971 ?למה את מראה לנו את זה 6 00:00:09,051 --> 00:00:10,143 .בגלל שאני מפחדת 7 00:00:10,223 --> 00:00:10,808 ?שמה 8 00:00:10,888 --> 00:00:11,982 .שאתם הבאים 9 00:00:12,062 --> 00:00:13,511 .הרפר לא הגיעה לארוחת הבוקר 10 00:00:13,591 --> 00:00:14,938 ?ראיתם אותה 11 00:00:15,286 --> 00:00:17,806 הדרך היחידה להציל את .אנשינו היא לשתף פעולה 12 00:00:17,886 --> 00:00:18,832 .אני מאוהב בך 13 00:00:18,912 --> 00:00:22,008 כל שעשיתי, כל מה .שמשנה זה שאת בסדר 14 00:00:22,088 --> 00:00:23,889 .הביאו לי את האחד ששמו הוא פין 15 00:00:23,969 --> 00:00:26,665 .הפסקת האש שלנו מתחילה במותו 16 00:00:27,532 --> 00:00:29,788 !לא. פין 17 00:00:29,868 --> 00:00:30,824 ?מה הם יעשו לו 18 00:00:30,904 --> 00:00:33,294 .פין לקח 18 חיים 19 00:00:33,374 --> 00:00:36,044 .הוא יסבול את המוות של 18 אנשים 20 00:00:37,313 --> 00:00:39,067 .גם אני אוהבת אותך 21 00:00:41,004 --> 00:00:42,480 .אתה תהיה בסדר 22 00:00:42,560 --> 00:00:44,091 .תודה, נסיכה 23 00:00:48,438 --> 00:00:50,281 !לא 24 00:01:36,334 --> 00:01:37,440 .תני לי 25 00:01:39,900 --> 00:01:41,030 .הם היו מענים אותו 26 00:01:41,110 --> 00:01:42,864 ...הייתי חייבת. הייתי 27 00:01:44,077 --> 00:01:46,845 .זה בסדר. זה בסדר 28 00:01:46,925 --> 00:01:48,997 .הייתי חייבת .זה בסדר- 29 00:01:49,113 --> 00:01:50,766 ?מה עשיתי 30 00:01:59,001 --> 00:02:01,338 .המפקדת מוכנה לדבר 31 00:02:22,221 --> 00:02:24,188 .דם שולם בדם 32 00:02:25,055 --> 00:02:27,515 .כמה מאנשי אומרים שזה לא מספיק 33 00:02:27,595 --> 00:02:30,996 הם רצו שהרוצח יסבול ,כפי שהמסורת שלנו דורשת 34 00:02:32,049 --> 00:02:34,922 הם לא יודעים שהסבל .שלך יהיה גרוע מכך 35 00:02:35,872 --> 00:02:38,939 מה שעשית הלילה ירדוף .אותך עד סוף ימיך 36 00:02:40,724 --> 00:02:42,859 .ועדיין, יהיה פיצוי 37 00:02:42,939 --> 00:02:48,490 ,הגופה תינתן לאנשי טונדיסי .רוצח ונרצח מתאחדים על ידי האש 38 00:02:48,849 --> 00:02:50,799 .רק אז יהיה שלום 39 00:02:50,879 --> 00:02:52,567 .לא. לא. עשינו מספיק 40 00:02:52,647 --> 00:02:54,372 .הנער צריך להיקבר עם אנשיו 41 00:02:54,452 --> 00:02:57,367 .מספיק? יש חוב של 18 חיים כלפינו 42 00:02:57,447 --> 00:02:59,228 .הגיע לנו הרג מוצדק 43 00:02:59,308 --> 00:03:01,150 .לכפר שלי מגיע צדק 44 00:03:01,230 --> 00:03:03,607 ,את לא רוצה צדק .את רוצה נקמה 45 00:03:03,687 --> 00:03:05,806 .לא ראית את הנקמה שלי 46 00:03:05,886 --> 00:03:06,855 ...נעשה את זה 47 00:03:08,667 --> 00:03:10,970 אבל כשזה יגמר, נדבר על איך 48 00:03:11,050 --> 00:03:12,970 אנחנו הולכים להוציא ,את אנשינו מהר וות'ר 49 00:03:13,050 --> 00:03:14,177 .כל אנשינו 50 00:03:14,257 --> 00:03:16,328 אנחנו רוצים את .אותם הדברים, קלארק 51 00:03:16,408 --> 00:03:18,673 ?טוב. מתי אנחנו הולכים 52 00:03:18,955 --> 00:03:19,876 .עכשיו 53 00:03:23,275 --> 00:03:24,822 .בחרי את מלוויך 54 00:03:29,736 --> 00:03:32,342 .קלארק, את לא צריכה לעשות את זה 55 00:03:33,003 --> 00:03:34,194 .כן, אני כן 56 00:03:34,627 --> 00:03:39,238 ,אם הפסקת האש הזאת תיכשל .הרגתי את פין לחינם 57 00:03:46,748 --> 00:03:50,452 קלארק צודקת, אנחנו .צריכים לעשות את זה 58 00:03:50,710 --> 00:03:52,851 שלום עם הארציים היא .הדרך היחידה שבה נשרוד 59 00:03:52,931 --> 00:03:54,831 אני לא חושב שהם .יודעים מה זה שלום 60 00:03:54,911 --> 00:03:55,657 .המפקדת יודעת 61 00:03:55,737 --> 00:03:57,158 .היא ילדה 62 00:03:57,735 --> 00:04:00,148 .הם מונהגים על ידי ילדה 63 00:04:02,809 --> 00:04:03,884 .גם אנחנו 64 00:04:18,224 --> 00:04:19,814 .לכי מכאן 65 00:04:20,488 --> 00:04:21,718 .רייבן, אני מצטערת 66 00:04:21,798 --> 00:04:24,351 !אמרתי, לכי מכאן 67 00:04:24,431 --> 00:04:28,089 ,אני יודעת שזה קשה לך ,אבל אני הולכת עם הארציים 68 00:04:28,169 --> 00:04:30,654 ואני צריכה שתמשיכי .לעבוד על הקשר 69 00:04:32,137 --> 00:04:33,441 ?מה אתם עושים ?מה אתם עושים 70 00:04:33,521 --> 00:04:34,227 .הם צריכים לקחת אותו עכשיו 71 00:04:34,307 --> 00:04:35,647 .הם היו מתים לקחת אותו, תתרחקו 72 00:04:35,727 --> 00:04:37,972 ...תנו לנו דקה, בבקשה. רייבן 73 00:04:38,874 --> 00:04:40,084 ?הסכמת לזה 74 00:04:40,164 --> 00:04:43,004 אנחנו לוקחים אותו .בחזרה לכפר שהטבח אירע בו 75 00:04:43,084 --> 00:04:44,884 .יש פולחן שריפה 76 00:04:45,020 --> 00:04:47,631 זאת הדרך היחידה להוציא .את אנשינו מהר וות'ר 77 00:04:50,421 --> 00:04:54,281 ...אז אני גם באה, ואל תדאגי 78 00:04:54,361 --> 00:04:56,346 אני אביא את .הקשר הארור שלך 79 00:06:13,397 --> 00:06:14,374 ?יש משהו 80 00:06:15,638 --> 00:06:16,464 .תמשיכו לחפש 81 00:06:16,544 --> 00:06:18,444 ,מה שקרה להרפר .מישהו היה חייב לראות משהו 82 00:06:18,524 --> 00:06:19,832 ?איפה עוד היא יכולה להיות 83 00:06:19,912 --> 00:06:21,224 .אנחנו בבונקר סגור 84 00:06:21,304 --> 00:06:23,460 חייבים להיות עוד חדרים ,שאנחנו לא יודעים עליהם 85 00:06:23,540 --> 00:06:25,309 .מקומות שלא מופיעים במפה 86 00:06:25,642 --> 00:06:27,221 ?ובכן? זה אפשרי 87 00:06:27,301 --> 00:06:28,865 .אני בספק, אבל אולי 88 00:06:28,945 --> 00:06:30,817 .תודה. את ממש עוזרת 89 00:06:30,897 --> 00:06:33,251 .תירגע, מילר. מאיה היא בצד שלנו 90 00:06:33,331 --> 00:06:34,244 ?אתה בטוח לגבי זה 91 00:06:34,324 --> 00:06:36,154 .כן, אני בטוח .היא מסתכנת יותר מכולנו 92 00:06:36,234 --> 00:06:38,825 באמת? היא גם הולכת ?להיות במכלאה אם היא תיתפס 93 00:06:38,905 --> 00:06:42,762 .תפסיק. מצאתי משהו 94 00:06:43,420 --> 00:06:45,670 זה מוביל לאנטנה ?שעל פני האדמה, בסדר 95 00:06:45,844 --> 00:06:47,395 ,אם נוכל להשיג גישה לקשר 96 00:06:47,670 --> 00:06:49,717 נוכל לשלוח הודעה ,בתדר של הקשר של התיבה 97 00:06:49,797 --> 00:06:50,898 .לומר להם שאנחנו כאן 98 00:06:51,546 --> 00:06:55,501 הקשר היחיד נמצא במרכז .הבקרה בקומה 7, בסיווג גבוה 99 00:06:55,581 --> 00:06:56,592 .נכנסת לשם בעבר 100 00:06:56,672 --> 00:06:59,006 .רק בגלל שקבעו שם טיהור 101 00:06:59,086 --> 00:07:00,257 .זה לא יקרה שוב בזמן הקרוב 102 00:07:00,337 --> 00:07:01,396 .אנחנו לא צריכים את הקשר 103 00:07:02,055 --> 00:07:04,092 אנחנו צריכים את הכבלים .שמתחברים לזה, כאן 104 00:07:04,634 --> 00:07:07,767 מחסן האומנות. לשם .אני יכולה להכניס אותנו 105 00:07:07,889 --> 00:07:12,195 טוב. כל שנשאר לנו לעשות ,הוא לשבור חור של 60 ס"מ בקיר 106 00:07:12,482 --> 00:07:13,518 ,למצוא את הכבל 107 00:07:13,598 --> 00:07:15,943 ולחבר אותו למערכת סגורה בלי שמישהו ישמע אותנו 108 00:07:16,023 --> 00:07:17,592 .במרכז הבקרה או בסביבה 109 00:07:17,672 --> 00:07:20,659 ?זה הכל, אה .לא- 110 00:07:20,853 --> 00:07:24,388 ,אנחנו צריכים לגנוב גם כבל נחושת ...לו"ז שמירות ומכשיר קשר 111 00:07:24,468 --> 00:07:27,479 .אה,כן... וגם פטיש גדול 112 00:07:49,801 --> 00:07:52,632 ?היי, את בסדר 113 00:07:54,720 --> 00:07:55,499 .כן 114 00:07:58,635 --> 00:08:00,127 .עשית את הדבר הנכון 115 00:08:02,292 --> 00:08:03,840 .ועכשיו אני צריכה לחיות עם איתו 116 00:08:05,164 --> 00:08:07,689 אתה עדיין חושב שהפסקת ?האש הזאת היא טעות, נכון 117 00:08:07,769 --> 00:08:11,102 אני חושב שאנחנו מבזבזים את הזמן .על פוליטיקה בזמן שחברינו בצרות 118 00:08:11,238 --> 00:08:13,482 אנחנו צריכים את הצבא שלהם ,בשביל להיכנס להר, בלמי 119 00:08:13,562 --> 00:08:14,337 .ואתה יודע את זה 120 00:08:14,417 --> 00:08:17,801 הצבא שלהם תמיד .נוצח על ידי הר וות'ר 121 00:08:18,072 --> 00:08:19,845 מה שאנחנו צריכים ,זה מישהו מבפנים 122 00:08:19,925 --> 00:08:21,780 מישהו שיהיה העיניים .והאוזניים שלנו 123 00:08:22,078 --> 00:08:23,868 .תשכח מזה. זה יותר מדי מסוכן 124 00:08:24,493 --> 00:08:27,102 ,קלארק, אם הצלחת לצאת .אני יכול להיכנס 125 00:08:27,441 --> 00:08:28,553 .אמרתי לא 126 00:08:30,598 --> 00:08:34,697 ,מאחר ואני לא מקבל ממך פקודות .אני אצטרך סיבה יותר טובה 127 00:08:36,107 --> 00:08:38,983 ?אני לא יכולה לאבד גם אותך, בסדר 128 00:08:45,232 --> 00:08:46,997 תפסיק לדאוג, גוסטוס 129 00:08:47,473 --> 00:08:51,352 ,כמו שתמיד אמרת לי .כל ברית היא מסוכנת 130 00:08:51,516 --> 00:08:54,913 .זה לא כמו לאחד את 12 השבטים 131 00:08:55,480 --> 00:08:59,978 אנשי השמים שונים, הם יותר .כמו אנשי ההר מאשר כמונו 132 00:09:01,459 --> 00:09:03,567 .זה יכול להרוס את ההתאחדות 133 00:09:04,641 --> 00:09:07,044 ...את ההתאחדות ?או אותי 134 00:09:08,574 --> 00:09:11,377 .את ההתאחדות, מפקדת 135 00:09:15,582 --> 00:09:17,396 .אז עשה את עבודתך ותגן עלי 136 00:09:20,704 --> 00:09:21,630 .תדרך אותי 137 00:09:21,710 --> 00:09:22,523 .כן, אדוני 138 00:09:23,106 --> 00:09:25,371 הכוחות של המפקדת .לא התקיפו את התיבה 139 00:09:25,649 --> 00:09:29,989 ,במקום זה, בשעה 06:00 בבוקר .הם נסוגו אל תוך היער באזור הזה 140 00:09:30,529 --> 00:09:32,511 .החיצונים לעולם אינם נסוגים, סגן 141 00:09:32,591 --> 00:09:36,093 ,לא, אדוני, אבל תחת המפקדת הזאת .הם כורתים ברית 142 00:09:36,612 --> 00:09:37,955 ?זה מה שקרה כאן 143 00:09:38,035 --> 00:09:39,113 ,זה לא ברור, אדוני 144 00:09:39,193 --> 00:09:41,256 אבל זו אפשרות .שאנחנו צריכים לשקול 145 00:09:41,515 --> 00:09:45,370 אדוני, אם זו ברית ,בין החיצונים והתיבה 146 00:09:45,450 --> 00:09:47,134 יש דברים שנוכל לעשות .בשביל לשבור אותה 147 00:09:47,214 --> 00:09:51,132 ניתן להם להרוג אחד את השני בשביל .שלא יבואו לכאן לקחת את אנשיהם 148 00:09:51,212 --> 00:09:53,178 .לא אכפת לי כמה אנשים הם 149 00:09:53,463 --> 00:09:55,243 .הם לא יעברו את ההגנות שלנו 150 00:09:55,323 --> 00:09:58,237 אדוני, אנחנו לא צריכים .להקל ראש באיום הזה 151 00:10:00,784 --> 00:10:02,248 .אנחנו לא, סגן 152 00:10:02,376 --> 00:10:03,976 .יש לך את מילתי בדבר 153 00:10:04,056 --> 00:10:07,606 אין דבר שיעצור אותנו .מהגעה אל פני האדמה 154 00:10:20,872 --> 00:10:23,793 .קלארק, בטוח יותר בצד שלנו 155 00:10:24,122 --> 00:10:25,849 .אנחנו צריכים לבטוח בהם, בלמי 156 00:10:27,137 --> 00:10:29,108 .אין יותר צדדים 157 00:10:40,407 --> 00:10:41,263 ...היי 158 00:10:43,838 --> 00:10:45,853 .אנחנו צריכים לדבר על ג'אהה 159 00:10:48,333 --> 00:10:50,034 .אני לא יכול לנעול אותו לנצח 160 00:10:50,435 --> 00:10:52,306 אולי אני צריכה לגזור .עליו הלקאות חשמל 161 00:10:54,652 --> 00:10:56,479 .עמדתי להציע חנינה 162 00:11:03,879 --> 00:11:05,280 .קלארק היא שורדת 163 00:11:07,575 --> 00:11:09,014 .היא תעבור גם את זה 164 00:11:15,617 --> 00:11:16,759 .נטרונה 165 00:11:35,139 --> 00:11:36,434 ?"נטרונה" 166 00:11:39,345 --> 00:11:40,402 .בוגד 167 00:11:41,251 --> 00:11:42,680 .אנשי פוחדים ממני 168 00:11:44,845 --> 00:11:46,885 .הם חושבים שהאספן עדיין בפנים 169 00:11:49,271 --> 00:11:53,771 .אתה יכול לדבר איתי על מה שקרה 170 00:11:54,355 --> 00:11:55,356 .אני לא יכול 171 00:11:58,722 --> 00:12:00,524 .אתה לא המפלצת הזאת 172 00:12:03,615 --> 00:12:04,885 .אני מקווה שאת צודקת 173 00:12:43,906 --> 00:12:45,057 !פתחו את השער 174 00:12:58,248 --> 00:12:59,293 .נשקים 175 00:13:01,053 --> 00:13:02,842 אנחנו צריכים למסור .את הנשקים לפני שניכנס 176 00:13:39,209 --> 00:13:41,136 .המפקדת .הוצאנו הכל 177 00:13:56,627 --> 00:13:59,415 .המפקדת! המפקדת! ברוכה הבאה 178 00:14:00,114 --> 00:14:02,981 ?למה הבאת אותם איתך 179 00:14:04,604 --> 00:14:08,630 !מוות לאנשי השמיים !לכו לביתכם, רוצחים- 180 00:14:09,503 --> 00:14:12,238 ,אנשי השמיים לקחו ממני הכל 181 00:14:13,013 --> 00:14:14,128 ...אישתי 182 00:14:14,432 --> 00:14:15,676 .בני 183 00:14:15,956 --> 00:14:16,951 !זוז הצידה 184 00:14:17,598 --> 00:14:19,681 !רוצחים אינם רצויים כאן 185 00:14:32,365 --> 00:14:34,677 .המפקדת, תעצרי אותו 186 00:14:34,757 --> 00:14:37,223 .בבקשה. הם יאשימו אותנו גם בזה 187 00:14:39,488 --> 00:14:40,939 .תן לו לחיות 188 00:14:48,605 --> 00:14:51,176 .אנשי השמיים צועדים איתנו עכשיו 189 00:14:52,625 --> 00:14:57,649 .מי שינסה לעצור את זה ישלם בחייו 190 00:15:05,603 --> 00:15:06,760 .קבלת פנים חמה 191 00:15:28,640 --> 00:15:29,428 .כאן 192 00:15:29,694 --> 00:15:31,695 קווי התקשורת מאחורי הקיר הזה 193 00:15:48,112 --> 00:15:49,450 ?מספיק גדול בשבילך 194 00:15:51,059 --> 00:15:52,130 .חכה. הם ישמעו אותך 195 00:15:52,210 --> 00:15:53,904 .זאת היתה התוכנית. ידעתי את זה 196 00:15:53,984 --> 00:15:55,381 .היא מפחדת לאבד את אספקת הדם שלה 197 00:15:55,461 --> 00:15:58,442 ,אתה לא חייב לחבב אותי, מילר ואתה יכול להאשים אותי כמה שתרצה 198 00:15:58,522 --> 00:15:59,736 ,על מה שאנשי עושים 199 00:15:59,816 --> 00:16:01,044 .אבל אני מנסה לתקן את המצב 200 00:16:01,124 --> 00:16:02,621 .אז תזוזי מהדרך 201 00:16:03,583 --> 00:16:04,824 .‏5 שניות 202 00:16:04,904 --> 00:16:06,013 ?מה קורה עוד 5 שניות 203 00:16:06,093 --> 00:16:08,163 ?מילר מבין איזה שמוק הוא 204 00:16:14,175 --> 00:16:15,451 .חבר חב לי טובה 205 00:16:16,501 --> 00:16:17,783 .תתזמן את זה לצפירות 206 00:16:34,725 --> 00:16:35,733 .בול במטרה 207 00:16:42,674 --> 00:16:44,381 ...אנשי טונדיסי 208 00:16:44,897 --> 00:16:46,104 ,באש 209 00:16:47,311 --> 00:16:50,970 .אנו מטהרים את מכאובי העבר 210 00:16:51,503 --> 00:16:56,432 ,אנשי טונדיסי, באש" ."אנחנו מטהרים את מכאובי העבר 211 00:17:12,403 --> 00:17:13,210 ...קלארק 212 00:17:57,918 --> 00:17:59,838 .המאבק שלכם הגיע לקיצו 213 00:18:33,698 --> 00:18:35,205 תיכנתתי את זה לשדר את אות המצוקה שלנו 214 00:18:35,285 --> 00:18:36,933 ללא הפסקה בתדר .של הקשר של התיבה 215 00:18:37,013 --> 00:18:40,253 ,אם אני יכול לגרום לזה לשדר .מישהו יהיה חייב לשמוע 216 00:18:44,089 --> 00:18:45,590 .זה לא נשמע טוב 217 00:18:46,555 --> 00:18:47,424 ...אני שמעתי את זה 218 00:18:48,481 --> 00:18:52,867 בקופסה השחורה של .ספינת ההורדה רגע לפני ההתרסקות 219 00:18:54,798 --> 00:18:56,331 .הם גרמו לספינת ההורדה להתרסק 220 00:18:56,536 --> 00:18:57,674 .אות משבש 221 00:19:00,281 --> 00:19:01,557 ?מה הם משבשים עכשיו 222 00:19:01,684 --> 00:19:04,384 הכל, כנראה בשביל למנוע .מאנשינו לדבר אחד עם השני 223 00:19:04,464 --> 00:19:05,996 ?אנחנו לגמרי נדפקנו 224 00:19:06,587 --> 00:19:07,969 .לא הייתי אומר לגמרי 225 00:19:13,445 --> 00:19:15,691 .גם אני איבדתי מישהי מיוחדת 226 00:19:19,168 --> 00:19:20,519 .שמה היה קוסטיה 227 00:19:22,976 --> 00:19:24,509 ,היא נתפסה על ידי אומת הקרח 228 00:19:24,589 --> 00:19:27,442 לאחר שהמלכה האמינה .שהיא יודעת את סודותי 229 00:19:28,570 --> 00:19:29,877 ...בגלל שהיא היתה שלי 230 00:19:32,074 --> 00:19:37,336 ,הם עינו אותה, הרגו אותה .ערפו את ראשה 231 00:19:38,752 --> 00:19:39,653 .אני מצטערת 232 00:19:40,595 --> 00:19:42,565 חשבתי שלעולם ,לא אתגבר על הכאב 233 00:19:42,938 --> 00:19:43,882 .אבל התגברתי 234 00:19:45,844 --> 00:19:46,838 ?איך 235 00:19:47,289 --> 00:19:49,534 על ידי כך שהכרתי ...במה שזה היה 236 00:19:52,568 --> 00:19:53,607 .חולשה 237 00:19:54,433 --> 00:19:57,648 ?מה? אהבה 238 00:19:59,832 --> 00:20:03,936 ?אז פשוט הפסקת לדאוג לכולם 239 00:20:09,523 --> 00:20:10,950 .לעולם לא יכולתי לעשות זאת 240 00:20:11,313 --> 00:20:17,087 אז את מסכנת את האנשים שאת .דואגת להם, והכאב לא יעלם 241 00:20:20,409 --> 00:20:22,774 .המתים כבר אינם, קלארק 242 00:20:25,194 --> 00:20:27,427 .אלו שבחיים צריכים את דאגתך 243 00:21:02,777 --> 00:21:05,355 .בבקשה קבלי מתנה זו, המפקדת 244 00:21:06,562 --> 00:21:08,978 אנחנו שותים את .זה בזמנים מיוחדים 245 00:21:09,058 --> 00:21:10,822 .אני מאמין שזה נחשב 246 00:21:23,100 --> 00:21:26,124 .תודה לך, מרקוס מאנשי השמים 247 00:21:26,204 --> 00:21:27,980 .בבקשה, לקסה 248 00:21:29,572 --> 00:21:30,898 .מאנשי העצים 249 00:21:31,890 --> 00:21:34,042 .רק אל תשתי מזה יותר מדי 250 00:21:36,005 --> 00:21:38,745 .קלארק, בואי נשתה יחד 251 00:21:39,996 --> 00:21:41,259 .זה יהיה לי לכבוד 252 00:21:57,488 --> 00:21:59,183 .והרשי לי 253 00:22:15,847 --> 00:22:18,443 הלילה אנחנו חוגגים .את השלום החדש שלנו 254 00:22:18,685 --> 00:22:21,282 .מחר אנו מתכננים את מלחמתנו 255 00:22:21,884 --> 00:22:26,813 .לאלו שאיבדנו ולאלו שבקרוב נמצא 256 00:22:38,144 --> 00:22:39,651 !זה רעל 257 00:22:41,183 --> 00:22:42,997 .אלו היו אנשי השמים 258 00:22:45,928 --> 00:22:46,480 .לא עשינו זאת 259 00:22:46,560 --> 00:22:48,165 .את יודעת שאלו לא אנחנו 260 00:22:48,245 --> 00:22:49,533 .אל תתן לו למות 261 00:22:50,140 --> 00:22:52,253 !כולם החוצה .סרקו אותם 262 00:22:52,333 --> 00:22:53,134 .לא 263 00:22:56,630 --> 00:22:58,858 .לא. לא. לא עשינו זאת 264 00:22:58,938 --> 00:23:00,229 ,גאסטוס הזהיר אותי ממך 265 00:23:00,309 --> 00:23:01,452 .אבל לא הקשבתי 266 00:23:01,532 --> 00:23:02,483 ...לקסה, בבקשה 267 00:23:02,563 --> 00:23:03,845 .תגידי לי משהו, קלארק 268 00:23:03,925 --> 00:23:07,012 כשנעצת את הסכין ,בליבו של הנער אשר אהבת 269 00:23:07,527 --> 00:23:09,535 ?לא רצית לעשות זאת לי 270 00:23:16,559 --> 00:23:17,447 .המפקדת 271 00:23:19,213 --> 00:23:20,520 .זה לא שלי 272 00:23:20,614 --> 00:23:22,034 .זה היה במעיל שלה 273 00:23:22,114 --> 00:23:23,476 .אני אומרת לך, זה לא שלי 274 00:23:23,556 --> 00:23:25,439 הוא שם את זה שם .כשהוא ביצע עלי חיפוש 275 00:23:31,536 --> 00:23:34,295 .אף איש שמים לא עוזב את החדר 276 00:23:39,692 --> 00:23:40,699 .תעשה משהו 277 00:23:41,280 --> 00:23:42,150 ...אינדרה 278 00:23:42,796 --> 00:23:43,834 .אינדרה, חכי 279 00:23:45,426 --> 00:23:47,596 .תני לי לדבר בשבילם 280 00:23:47,991 --> 00:23:49,743 .אתה חלק מהם 281 00:24:02,911 --> 00:24:03,681 .לעזאזל 282 00:24:03,761 --> 00:24:05,131 ?אז עכשיו לגמרי נדפקנו 283 00:24:05,902 --> 00:24:08,309 ,ההודעה שלנו משודרת .אבל על תדר משובש 284 00:24:08,389 --> 00:24:09,386 .אז תבטל את השיבוש עליו 285 00:24:09,466 --> 00:24:10,886 ?מה אתה חושב שניסיתי לעשות 286 00:24:11,236 --> 00:24:13,356 נראה שהדרך היחידה לעשות .את זה היא מהמקור של השיבוש 287 00:24:13,652 --> 00:24:15,127 .אני צריך 5 דקות במרכז הבקרה 288 00:24:15,207 --> 00:24:16,777 .אין מצב. שמעת את מאיה. זה מסוכן 289 00:24:16,857 --> 00:24:17,957 .השומר מגיע 290 00:24:18,089 --> 00:24:19,344 .אנחנו צריכים לזוז .כסו את החור 291 00:24:19,424 --> 00:24:21,225 .כן. לא, תעזוב את זה 292 00:24:21,305 --> 00:24:21,892 .כן 293 00:24:24,111 --> 00:24:24,818 .בסדר 294 00:24:34,566 --> 00:24:36,104 .בסדר. מהר 295 00:24:41,103 --> 00:24:43,274 ?הוא קרוב מדי. מה נעשה 296 00:24:45,390 --> 00:24:46,476 .יש לי רעיון ?מה- 297 00:24:46,556 --> 00:24:47,394 .זה 298 00:24:52,161 --> 00:24:53,794 .החוצה, עכשיו 299 00:24:55,387 --> 00:24:57,213 אל תיתנו לי שוב .לתפוס אתכם כאן 300 00:24:59,026 --> 00:24:59,895 .מצטערים 301 00:25:06,203 --> 00:25:07,123 ...רייבן 302 00:25:07,907 --> 00:25:09,028 .אני צריכה לדעת את האמת 303 00:25:09,108 --> 00:25:10,765 .הייתי מתרחקת במקומך 304 00:25:11,359 --> 00:25:13,692 .רצית שאהרוג את לקסה אתמול 305 00:25:13,824 --> 00:25:16,335 אם ניסית להרעיל .אותה, אני צריכה לדעת 306 00:25:19,408 --> 00:25:21,453 .את הרוצחת היחידה כאן 307 00:25:29,336 --> 00:25:30,705 .תעזוב אותי 308 00:25:33,578 --> 00:25:35,149 .לא השארת לי ברירה 309 00:25:35,244 --> 00:25:36,970 ?למה הסגרת את עצמך 310 00:25:41,331 --> 00:25:42,770 ?מתוקה, את בסדר 311 00:26:07,547 --> 00:26:08,987 .תקשיבי לי, קלארק 312 00:26:09,067 --> 00:26:13,456 ,אני יודעת איך את מרגישה ,כאילו הכאב לעולם לא יעבור 313 00:26:13,927 --> 00:26:15,341 .אבל לקסה טועה 314 00:26:15,438 --> 00:26:17,533 .זה לא ירדוף אותך לנצח 315 00:26:18,019 --> 00:26:19,645 .הכאב יעלם 316 00:26:21,034 --> 00:26:23,180 מה שנתן לי להמשיך .היתה אהבתי אליך 317 00:26:31,063 --> 00:26:31,951 ?מה קרה 318 00:26:34,311 --> 00:26:36,032 ?את מדברת על אבא 319 00:26:37,716 --> 00:26:40,864 מה שעשיתי לפין לא .דומה בכלל למה שעשית לו 320 00:26:40,944 --> 00:26:42,062 .אל תעשי את זה עכשיו, קלארק 321 00:26:42,142 --> 00:26:43,863 .הגנתי על כולם 322 00:26:44,088 --> 00:26:45,569 .לא היתה לי ברירה 323 00:26:45,649 --> 00:26:46,790 .לך היה .לא- 324 00:26:46,870 --> 00:26:47,911 .הסגרת אותו 325 00:26:47,991 --> 00:26:52,389 לא. בטחתי בתלוניוס לדבר עם .אביך ולשכנע אותו לא לגלות את זה 326 00:26:52,469 --> 00:26:54,363 .ידעת שאבא לעולם לא יעצור 327 00:26:54,444 --> 00:26:55,826 .ידעת מה שיקרה לו 328 00:26:55,906 --> 00:26:58,103 .גם אני הגנתי על כולם 329 00:26:58,871 --> 00:27:00,548 .הגנתי עליך 330 00:27:06,172 --> 00:27:07,404 .קלארק, בבקשה 331 00:27:16,016 --> 00:27:17,417 .אנחנו אותו הדבר 332 00:27:29,834 --> 00:27:30,707 ?הם מצאו את הקשר 333 00:27:30,787 --> 00:27:32,405 ?לא. איפה מונטי 334 00:27:32,485 --> 00:27:33,455 .חשבתי שהוא איתכם 335 00:27:35,194 --> 00:27:36,345 .אנחנו לא ראינו אותו 336 00:27:51,488 --> 00:27:53,517 .שוב? ניקו פה אתמול 337 00:27:53,597 --> 00:27:56,875 .בדיקה שגרתית. זה לא יקח הרבה זמן 338 00:28:14,585 --> 00:28:15,899 .אנחנו צריכים לברוח מכאן 339 00:28:19,087 --> 00:28:20,651 .אנחנו צריכים לברוח מכאן 340 00:28:25,099 --> 00:28:28,658 להתעצבן על כולם ועל עצמך .זו לא הדרך לעבור את זה 341 00:28:36,953 --> 00:28:39,785 לקסה צריכה את הברית .הזאת בדיוק כמונו 342 00:28:39,865 --> 00:28:41,834 .היא הוכיחה שהיא מוכנה להתגמש 343 00:28:41,914 --> 00:28:43,178 .היא מקשיבה לך 344 00:28:45,368 --> 00:28:47,141 .היא חושבת שניסינו להרוג אותה 345 00:28:47,221 --> 00:28:48,484 .אבל אנחנו יודעים שלא ניסינו 346 00:28:48,789 --> 00:28:50,234 .אז בואי נבין מי ניסה 347 00:28:50,536 --> 00:28:51,862 ?מי ירצה אותה מתה 348 00:28:53,297 --> 00:28:54,648 .יותר מספור 349 00:28:55,209 --> 00:28:59,832 לכרות איתך ברית זה סיכון, במיוחד .לאחר מה שפין עשה לכפר הזה 350 00:28:59,912 --> 00:29:02,465 אז זה חייב להיות .מישהו שמנסה לחבל בברית 351 00:29:14,218 --> 00:29:15,213 ?איך גאסטוס 352 00:29:15,293 --> 00:29:16,332 .הוא יחיה 353 00:29:16,412 --> 00:29:17,538 .קחו אותה מכאן 354 00:29:18,032 --> 00:29:19,054 ?חכו. חכו. מה אתם עושים 355 00:29:19,134 --> 00:29:20,259 .היא לא הרעילה אף אחד 356 00:29:20,339 --> 00:29:24,612 ,אני אמרתי שכולכם צריכים למות .אבל המפקדת רחמנית 357 00:29:25,199 --> 00:29:26,329 .היא רוצה רק אחת 358 00:29:26,409 --> 00:29:29,337 .היא חפה מפשע .לא אכפת לי- 359 00:29:29,828 --> 00:29:31,773 ,אם הם מפריעים .הם יפגעו 360 00:29:31,966 --> 00:29:34,563 .היי, היי, עצרו. שחררו אותה 361 00:29:37,444 --> 00:29:39,033 .כל השאר חופשיים 362 00:29:39,340 --> 00:29:41,567 .כשהיא מתה, כך גם הברית 363 00:29:45,118 --> 00:29:46,457 .אתם צריכים לברוח 364 00:29:55,334 --> 00:29:57,435 .אני לא נהנית מזה, רייבן 365 00:29:59,521 --> 00:30:02,468 .אבל הפעם, הצדק יעשה 366 00:30:02,858 --> 00:30:06,430 ?לא עשיתי את זה. איך זה צדק 367 00:30:07,574 --> 00:30:09,112 .אנחנו חייבים לעשות משהו 368 00:30:09,314 --> 00:30:10,390 .אנחנו לא יכולים 369 00:30:10,531 --> 00:30:11,982 .לינקולן, דבר איתם 370 00:30:21,882 --> 00:30:24,421 .לינקולן, דבר איתם .אלו אנשיך 371 00:30:25,080 --> 00:30:26,156 .כבר לא 372 00:30:27,327 --> 00:30:29,007 .אתה כבר לא בטוח כאן, חבר 373 00:30:29,087 --> 00:30:30,815 אני אעשה כל שביכולתי .בשביל לוודא שתוכלו להימלט 374 00:30:31,246 --> 00:30:32,847 .ואז אתם לעצמכם 375 00:30:34,336 --> 00:30:36,838 .קלארק, אנחנו צריכים לזוז עכשיו 376 00:30:37,703 --> 00:30:39,442 .אני לא יכולה להציל אף אחד 377 00:30:47,793 --> 00:30:49,326 .תגיד משהו 378 00:30:56,206 --> 00:30:57,651 .קלארק, עכשיו 379 00:31:02,679 --> 00:31:04,161 .זה לא היה בבקבוק 380 00:31:08,818 --> 00:31:10,433 ?קלארק, תעצרי. מה את עושה 381 00:31:10,513 --> 00:31:11,709 .את תהרגי את עצמך 382 00:31:11,789 --> 00:31:13,591 .אני צריכה את הבקבוק הזה עכשיו 383 00:31:15,761 --> 00:31:16,605 .עצרי 384 00:31:19,901 --> 00:31:21,145 !תנו לה לעבור 385 00:31:23,806 --> 00:31:26,072 אחד מאנשיך ניסה ,להרוג אותך, לקסה 386 00:31:26,152 --> 00:31:27,465 .לא אחד מאנשינו 387 00:31:27,718 --> 00:31:29,181 .היית צריכה לברוח 388 00:31:29,785 --> 00:31:30,942 .אני יכולה להוכיח את זה 389 00:31:46,553 --> 00:31:47,742 .הסבירי 390 00:31:48,044 --> 00:31:49,664 .הרעל לא היה בבקבוק 391 00:31:49,885 --> 00:31:51,155 .הוא היה בכוס 392 00:31:52,676 --> 00:31:54,302 .תכסיס, המפקדת 393 00:31:56,849 --> 00:31:58,131 .אל תתני להם לעבוד עליך 394 00:32:01,658 --> 00:32:02,521 .זה היית אתה 395 00:32:06,360 --> 00:32:08,640 .הוא טעם מהכוס .הוא חיפש על רייבן 396 00:32:08,720 --> 00:32:10,717 .גאסטוס לעולם לא יפגע בי 397 00:32:10,797 --> 00:32:12,079 .את לא היית המטרה 398 00:32:13,535 --> 00:32:14,861 .הברית היתה 399 00:32:15,241 --> 00:32:17,418 אנחנו לא עשינו .זאת, ואת יודעת את זה 400 00:32:20,960 --> 00:32:23,156 .הואשמת, גאסטוס 401 00:32:23,433 --> 00:32:24,708 .דבר אמת 402 00:32:29,709 --> 00:32:32,236 .הברית היתה עולה בחייך, המפקדת 403 00:32:35,297 --> 00:32:37,042 .לא יכולתי לתת לזה לקרות 404 00:32:40,213 --> 00:32:42,766 .הבגידה הזאת תעלה בחייך שלך 405 00:32:44,595 --> 00:32:46,327 .קישרו אותו לעץ 406 00:33:14,477 --> 00:33:15,415 .קדימה 407 00:33:20,898 --> 00:33:24,095 תחנת אלפא, אני .מקווה שאת שומעת 408 00:33:26,875 --> 00:33:29,058 .בסדר. הנה זה בא 409 00:33:29,540 --> 00:33:31,960 .שיבוש האות מבוטל 410 00:33:34,036 --> 00:33:35,767 אנחנו לא יודעים .עוד כמה זמן נשאר לנו 411 00:33:35,847 --> 00:33:39,021 .בבקשה תמהרו. זה ג'ורדן ג'ספר 412 00:33:39,101 --> 00:33:41,516 אנחנו צריכים את ...עזרתכם, 47 מאיתנו כלואים 413 00:33:41,596 --> 00:33:42,452 !כן 414 00:33:43,589 --> 00:33:44,758 ...כן! כן 415 00:33:45,122 --> 00:33:46,884 אנחנו לא יודעים .עוד כמה זמן נשאר לנו 416 00:33:46,964 --> 00:33:48,047 .בבקשה תמהרו 417 00:33:49,072 --> 00:33:51,517 .זה ג'ורדן ג'ספר .אנחנו צריכים את עזרתכם 418 00:33:51,597 --> 00:33:53,790 אתה בטוח שהם הלכו ?ביחד לכפר ההוא 419 00:33:53,870 --> 00:33:55,262 .עד כמה שאפשר 420 00:33:55,349 --> 00:33:58,327 אדוני, אמרתי לך שאנחנו צריכים .יותר חיילים על פני האדמה 421 00:34:00,039 --> 00:34:01,189 ...סגן 422 00:34:02,399 --> 00:34:04,182 ?למה אתה לא בעמדה שלך 423 00:34:04,264 --> 00:34:06,772 .אדוני. טיהור שגרתי, אדוני 424 00:34:12,041 --> 00:34:13,129 .הכל נקי, רבותי 425 00:34:27,991 --> 00:34:28,948 .חכה 426 00:34:31,459 --> 00:34:32,742 .שכחת לתעד 427 00:34:35,769 --> 00:34:38,828 .אופס. אני כל הזמן עושה את זה 428 00:34:58,135 --> 00:35:01,469 .תודה שהצלת אותי, שמור על עצמך 429 00:35:07,813 --> 00:35:09,421 .אמרת שהכל נקי 430 00:35:12,389 --> 00:35:14,240 .התיעוד שלך אומר אחרת 431 00:35:15,017 --> 00:35:17,790 .אתה בטוח? זה מוזר 432 00:35:17,870 --> 00:35:20,911 אם לא אכפת לך, אני .אתקן את זה מאוחר יותר 433 00:35:21,169 --> 00:35:22,582 .יש לי עוד חדר לבדוק 434 00:35:52,962 --> 00:35:54,488 .זה יכול היה להיות פין 435 00:36:48,641 --> 00:36:50,467 .המאבק שלך הגיע לקיצו 436 00:37:07,770 --> 00:37:09,271 ?אנחנו לא כל כך שונים 437 00:37:10,819 --> 00:37:11,751 ?לא כך 438 00:37:28,340 --> 00:37:30,016 ?איך ידעת שזה גאסטוס 439 00:37:31,495 --> 00:37:32,909 .הוא יעשה כל דבר בשבילה 440 00:37:33,311 --> 00:37:34,468 .בשביל להגן עליה 441 00:37:36,304 --> 00:37:37,522 .זה פשוט הגיוני 442 00:37:37,921 --> 00:37:39,467 .תראה איזו תודה הוא קיבל 443 00:37:42,250 --> 00:37:43,044 ...חברים 444 00:37:44,950 --> 00:37:45,775 ?מה קרה 445 00:37:46,033 --> 00:37:46,695 .תקשיבו לזה 446 00:37:46,775 --> 00:37:49,681 .‏47 מאיתנו כלואים בתוך הר וות'ר 447 00:37:50,790 --> 00:37:52,310 .דברי אליו. תגידי משהו 448 00:37:53,791 --> 00:37:54,816 .זה חוזר על עצמו 449 00:37:55,588 --> 00:37:56,577 .הם בחיים 450 00:37:58,246 --> 00:37:59,525 .אנחנו צריכים לעשות את זה עכשיו 451 00:37:59,605 --> 00:38:02,019 .יש לך את הברית .עכשיו זה הזמן להשתמש בה 452 00:38:03,618 --> 00:38:05,357 .קודם, אנחנו צריכים מישהו מבפנים 453 00:38:06,935 --> 00:38:07,798 .צדקת 454 00:38:08,254 --> 00:38:12,087 בלי מישהו מבפנים בשביל להוריד את ,ההגנות שלהם, לכבות את ערפל הרעל 455 00:38:12,167 --> 00:38:13,618 .הצבא הוא חסר תועלת 456 00:38:14,656 --> 00:38:15,582 .אתה צריך ללכת 457 00:38:16,071 --> 00:38:19,669 ,חשבתי ששנאת את התוכנית הזו .שאני אגרום לעצמי להיהרג 458 00:38:19,749 --> 00:38:23,746 .הייתי חלשה. זה שווה את הסיכון 459 00:38:26,846 --> 00:38:28,323 .המפה שלי להר וות'ר 460 00:38:28,884 --> 00:38:31,036 .תמצא דרך לשדר בקשר ודבר איתנו 461 00:38:36,509 --> 00:38:37,266 .בהצלחה 462 00:38:40,354 --> 00:38:41,183 ...בל, איך אתה 463 00:38:41,263 --> 00:38:42,892 .אני יכול להכניס אותך מהמנהרות 464 00:38:43,570 --> 00:38:45,603 הוא לא יכול ללכת .לשם שוב, עדיין לא 465 00:38:45,865 --> 00:38:47,397 תן לי להראות לך .מה אתה צריך לחפש 466 00:38:48,791 --> 00:38:49,842 .תראי, אני חייב 467 00:38:50,873 --> 00:38:52,506 .אני צריך להתמודד עם מה שעשיתי 468 00:38:53,131 --> 00:38:55,206 .אז בוא נתמודד איתו ביחד 469 00:38:55,286 --> 00:38:58,050 .לא. צריכים אותך כאן .את מכירה את מנהגינו 470 00:38:58,130 --> 00:38:59,906 .בלי זה, הברית תיכשל 471 00:39:02,761 --> 00:39:04,306 .אני לא אתן לזה לקרות 472 00:39:05,575 --> 00:39:06,945 .אני יודע שאת לא 473 00:39:33,461 --> 00:39:36,032 .אהבה היא חולשה 474 00:39:52,994 --> 00:39:53,876 ...קלארק 475 00:40:00,634 --> 00:40:01,947 .זה בשבילך 476 00:40:05,360 --> 00:40:07,368 .זה אפר מהשריפה 477 00:40:08,197 --> 00:40:11,037 ,חשבתי שתוכלי לפזר את זה איפשהו .אולי זה יעזור לך להיפרד 478 00:40:14,855 --> 00:40:16,363 .אני כבר נפרדתי 479 00:41:08,401 --> 00:41:09,326 .הרפר 480 00:41:09,890 --> 00:41:14,594 ?היי, הרפר, מה הם עשו לך 481 00:41:16,241 --> 00:41:17,598 .‏47 482 00:41:19,392 --> 00:41:22,007 .הם בנו אחד לכל אחד מאיתנו 483 00:41:37,647 --> 00:41:40,568 Booda225 :סנכרון ,thth :תרגום SubsIL חברי צוות 484 00:41:40,648 --> 00:41:44,048 !מקווים שנהניתם