1 00:00:03,425 --> 00:00:04,865 .נולדתי בחלל 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,094 ,מעולם לא הרגשתי את השמש על פני 3 00:00:07,096 --> 00:00:10,657 נשמתי אוויר אמיתי .או צפתי במים 4 00:00:10,889 --> 00:00:14,272 .אף אחד מאיתנו לא עשה זאת ,במשך 3 דורות 5 00:00:14,274 --> 00:00:17,159 התיבה שמרה על שארית המין האנושי בחיים 6 00:00:17,161 --> 00:00:20,129 אבל עכשיו, ביתנו גוסס, ואנחנו 7 00:00:20,131 --> 00:00:22,487 .תקוותו האחרונה של המין האנושי 8 00:00:22,489 --> 00:00:26,213 100 אסירים שנשלחו .במשימה נואש את האדמה 9 00:00:26,215 --> 00:00:28,717 כל אחד מאיתנו כאן .כי הוא עבר על החוק 10 00:00:28,719 --> 00:00:30,845 .על האדמה, אין חוקים 11 00:00:30,847 --> 00:00:32,707 .כל שאנחנו צריכים לעשות זה לשרוד 12 00:00:32,709 --> 00:00:34,376 ,אנחנו נעמוד על כך במבחן 13 00:00:34,378 --> 00:00:37,684 ,על ידי כדור הארץ ,על ידי הסודות שהוא מחביא 14 00:00:37,686 --> 00:00:39,700 .ובעיקר, אחד על ידי השני 15 00:00:41,256 --> 00:00:43,004 ...בפרקים הקודמים של המאה 16 00:00:43,006 --> 00:00:44,782 .תגידי לי שפין לא הכין לך את זה 17 00:00:44,784 --> 00:00:47,154 .תגידי לי שלא שכבת עם חבר שלי 18 00:00:48,493 --> 00:00:49,765 .אני לא יכולה לומר לך את זה 19 00:00:49,767 --> 00:00:51,683 .מערכת תמיכת החיים בתיבה נהרסה 20 00:00:51,685 --> 00:00:54,744 בעוד 12 שעות, 320 איש ימותו 21 00:00:54,746 --> 00:00:56,849 .בשביל להרוויח יותר זמן עם חמצן 22 00:00:56,851 --> 00:00:59,695 .זה יראה כתקלה במערכת כיבוי האש 23 00:00:59,697 --> 00:01:02,682 בזאת אנחנו מקדישים .את הנשמות האלו אל הריק 24 00:01:09,405 --> 00:01:12,381 .תודה לך. הצלת את חיי 25 00:01:12,383 --> 00:01:13,817 ?מה לעזאזל אתה עושה 26 00:01:16,663 --> 00:01:17,934 .אוקטביה 27 00:01:21,779 --> 00:01:24,520 !קלארק .פין? אלוהים אדירים- 28 00:01:26,365 --> 00:01:27,872 .החזיקו את זה 29 00:01:27,874 --> 00:01:29,043 .אני אעשה את זה 30 00:01:33,026 --> 00:01:38,338 .זאת רייבן רייס, קוראת לתיבה 31 00:01:38,340 --> 00:01:40,813 .שומעים אותי, תיבה 32 00:01:42,216 --> 00:01:46,389 .זאת רייבן רייס, קוראת לתיבה 33 00:01:46,391 --> 00:01:47,757 .בבקשה תענו 34 00:01:50,432 --> 00:01:51,802 ?מישהו שומע אותי 35 00:01:51,804 --> 00:01:53,072 ?את בטוחה שאת על התדר הנכון 36 00:01:53,074 --> 00:01:54,075 .כן, אני בטוחה 37 00:01:54,077 --> 00:01:58,053 רייבן? את יכולה ?לעשות את זה, בסדר 38 00:02:02,296 --> 00:02:04,433 .קוראת לתיבה 39 00:02:11,616 --> 00:02:14,155 .תיבה, בבקשה תגיבו 40 00:02:14,157 --> 00:02:15,890 .אני על האדמה עם ה-100 41 00:02:17,663 --> 00:02:18,899 .אנחנו צריכים אתכם 42 00:02:23,811 --> 00:02:27,084 .גניבת ציוד רפואי 43 00:02:27,086 --> 00:02:29,223 .שמירת חיים באופן לא חוקי 44 00:02:29,225 --> 00:02:32,093 .שיגור לא מאושר לחלל 45 00:02:32,095 --> 00:02:35,065 .שימוש פיראטי במערכות התקשורת 46 00:02:35,067 --> 00:02:38,611 .כל אחד מהפשעים האלו עונשם מוות 47 00:02:40,080 --> 00:02:42,015 .אבל זהו לא יהיה גורלך היום 48 00:02:44,352 --> 00:02:46,023 ?מה זה .לא משנה- 49 00:02:46,025 --> 00:02:49,129 טענה משכנעת אומרת 50 00:02:49,131 --> 00:02:51,968 .שכישורייך הרפואיים עדיין נחוצים 51 00:02:54,003 --> 00:02:55,037 .תודה לך 52 00:02:55,039 --> 00:02:56,338 .זה לא הייתי אני 53 00:02:57,676 --> 00:03:00,584 .המועצה הצביעה פה אחד 54 00:03:00,586 --> 00:03:02,218 כנראה שההודעה של ג'ייק 55 00:03:02,220 --> 00:03:04,288 .עוררה גם את הצדדים החיובים שלהם 56 00:03:07,194 --> 00:03:08,527 .לא כל כך מהר 57 00:03:08,529 --> 00:03:10,896 .אנחנו צריכים לדון על הטילים האלו 58 00:03:10,898 --> 00:03:12,300 .לא. אנחנו לא 59 00:03:12,302 --> 00:03:15,170 ,אתה גם ראית אותם אנחנו לא יכולים להתעלם 60 00:03:15,172 --> 00:03:16,271 .ממה שזה אומר 61 00:03:16,273 --> 00:03:17,205 .אנחנו לא יודעים מה זה אומר 62 00:03:17,207 --> 00:03:19,243 זה אומר שיש 63 00:03:19,245 --> 00:03:20,846 .מישהו בחיים על כדור הארץ 64 00:03:20,848 --> 00:03:23,281 זה אומר שילדינו עשויים .עדיין להיות בחיים 65 00:03:24,420 --> 00:03:26,589 .עוד תקוות שווא 66 00:03:28,694 --> 00:03:31,229 אבי, האור הזה היה .יכול להיות כל דבר 67 00:03:31,231 --> 00:03:34,031 .ברקים, קרינה באמוספירה 68 00:03:34,033 --> 00:03:36,838 ...בכל אופן, לא משנה מה היו 69 00:03:36,840 --> 00:03:39,276 .זה נושא לדיונה של המועצה 70 00:03:39,278 --> 00:03:40,977 .ואת כבר לא חלק מהמועצה 71 00:03:45,953 --> 00:03:49,290 ,חייך ניתנו לך בחזרה 72 00:03:49,292 --> 00:03:51,994 ,אבל נושלת ממושבך בשולחן זה 73 00:03:51,996 --> 00:03:54,032 .לאלתר 74 00:03:54,034 --> 00:03:55,201 .הסיכה שלך 75 00:04:02,747 --> 00:04:04,951 .הנה הרעש הזה שוב 76 00:04:06,419 --> 00:04:08,854 .קוראת לתיבה 77 00:04:08,856 --> 00:04:12,324 .תענו...תיבה 78 00:04:12,326 --> 00:04:15,494 .רייבן. היא עוד בחיים 79 00:04:15,496 --> 00:04:16,627 ?אתם שם 80 00:04:18,028 --> 00:04:19,356 .בבקשה תענו 81 00:04:21,357 --> 00:04:24,158 .קוראת לתיבה 82 00:04:24,160 --> 00:04:26,893 .המאה עוד בחיים 83 00:04:26,895 --> 00:04:29,129 ?מישהו שומע אותי 84 00:04:29,131 --> 00:04:30,328 .זה ערוץ מוגבל 85 00:04:30,330 --> 00:04:32,194 .מי מדבר? בבקשה הזדהה 86 00:04:32,196 --> 00:04:35,397 .זאת רייבן רייס .אני מתחנת מכה 87 00:04:35,399 --> 00:04:38,033 .אני משדרת מהקרקע 88 00:04:38,035 --> 00:04:40,664 המאה בחיים. בבקשה, אתם צריכים 89 00:04:40,666 --> 00:04:42,266 .להשיג את ד"ר אבי גריפין 90 00:04:42,268 --> 00:04:44,169 .ד"ר אבי גריפין, עכשיו 91 00:04:44,171 --> 00:04:46,003 תחכי רגע, רייבן. אנחנו .מנסים להגביר את האות שלך 92 00:04:46,005 --> 00:04:47,471 .תורידו אותה מהתדר הכללי של התיבה 93 00:04:47,473 --> 00:04:48,905 ?לחדר הזה בלבד. מבין 94 00:04:48,907 --> 00:04:50,371 ?היא יכולה לשמוע אותי 95 00:04:50,373 --> 00:04:51,905 ?בדקת את מקור התדר 96 00:04:51,907 --> 00:04:54,209 .כן, אדוני. הוא בא מכדור הארץ 97 00:04:59,215 --> 00:05:01,916 ?רייבן. את שם 98 00:05:05,388 --> 00:05:06,587 ?אמא 99 00:05:07,789 --> 00:05:08,988 .אמא, זאת אני 100 00:05:12,660 --> 00:05:13,760 ?קלארק 101 00:05:14,099 --> 00:05:16,445 - המאה - - עונה 1, פרק 7 - - הבקבוקון הנכון - 102 00:05:16,545 --> 00:05:18,769 TerryGoodkind-ו thth תורגם ע"י SubsIL חברי צוות 103 00:05:18,770 --> 00:05:20,570 סונכרן לגרסא זו ע"י SubsIL מצוות Booda225 104 00:05:20,547 --> 00:05:21,883 .אמא, אני צריכה את עזרתך 105 00:05:21,885 --> 00:05:24,054 .אחד מאנשינו נדקר על ידי ארצי 106 00:05:25,121 --> 00:05:27,152 .קלארק, זה הקנצלר 107 00:05:28,421 --> 00:05:30,589 האם את אומרת שיש ?שורדים על האדמה 108 00:05:30,591 --> 00:05:34,357 .כן. כדור הארץ ראוי למחיה 109 00:05:34,359 --> 00:05:35,425 .אנחנו לא לבד 110 00:05:39,528 --> 00:05:41,596 .אמא, הוא גוסס 111 00:05:41,598 --> 00:05:43,098 .הסכין עדיין בחזה שלו 112 00:05:43,100 --> 00:05:44,799 בסדר, תוכל לחבר ?את המרפאה לתשדורת 113 00:05:44,801 --> 00:05:45,933 .בוודאי 114 00:05:47,369 --> 00:05:50,170 ?קלארק, בני נמצא איתך 115 00:05:54,872 --> 00:05:56,273 .אני כל כך מצטערת 116 00:05:58,442 --> 00:06:01,310 .וולס... וולס מת 117 00:06:14,522 --> 00:06:16,156 .קלארק צריכה אותך 118 00:06:16,158 --> 00:06:18,191 .תחבר אותה אלי כשהם מסיימים 119 00:06:24,261 --> 00:06:26,825 אני הולכת להדריך .אותך צעד אחר צעד 120 00:06:30,464 --> 00:06:33,666 ...קלארק, תתני לו 5 ...רפואי... תהליך הטיפול 121 00:06:33,668 --> 00:06:36,698 ?מה? רייבן, מה קרה 122 00:06:36,700 --> 00:06:40,737 .זה לא הקשר, זו הסופה 123 00:06:40,739 --> 00:06:43,337 .ד"ר גריפין, כדאי שתראי את זה 124 00:06:43,339 --> 00:06:45,137 .יש הוריקן בדיוק מעליהם 125 00:06:45,139 --> 00:06:46,938 .קלארק, אנחנו צריכות למהר 126 00:06:58,985 --> 00:07:00,785 ?האלכוהול של מונטי 127 00:07:00,787 --> 00:07:02,352 אני די בטוחה ששום .חיידק לא ישרוד את זה 128 00:07:04,254 --> 00:07:05,254 .הסערה הזאת מתחזקת 129 00:07:05,256 --> 00:07:06,323 .מונרו, תסגור את הדלתות 130 00:07:06,325 --> 00:07:07,958 .עדיין יש לנו אנשים בחוץ 131 00:07:07,960 --> 00:07:09,991 .מונטי וג'ספר עדיין לא חזרו 132 00:07:09,993 --> 00:07:11,258 .גם בלמי עדיין לא 133 00:07:11,260 --> 00:07:13,529 זה בסדר. הם ימצאו .מקום לעבור את הסופה 134 00:07:13,531 --> 00:07:16,632 .תראי. מחט רפואית אחת 135 00:07:16,634 --> 00:07:18,300 נכון. אני עדיין אצטרך .משהו בשביל לסגור את הפצע 136 00:07:18,302 --> 00:07:19,236 .יש חוט בקומה השניה 137 00:07:19,238 --> 00:07:20,671 .אני משתמשת איתו לתיקון אוהלים 138 00:07:20,673 --> 00:07:21,874 .בואי נראה אותו תתרחקי מהכבל הכחול- 139 00:07:21,876 --> 00:07:23,240 .שממשיך אל הגג 140 00:07:23,242 --> 00:07:25,173 חיברתי אותו ללוחות .הסולאריים שעל הגג 141 00:07:25,175 --> 00:07:26,708 ?זה אומר שהם מחשמלים. הבנת 142 00:07:26,710 --> 00:07:27,877 .כן, הבנתי 143 00:07:29,647 --> 00:07:31,147 .תגידי לי שאת יכולה לעשות את זה 144 00:07:32,182 --> 00:07:33,316 .היי. הם חזרו 145 00:07:34,418 --> 00:07:35,550 .בלמי 146 00:07:37,385 --> 00:07:38,652 ?זה ארצי 147 00:07:40,890 --> 00:07:42,124 ?מה לעזאזל אתה עושה 148 00:07:42,126 --> 00:07:43,222 .הגיע הזמן לקבל תשובות 149 00:07:43,224 --> 00:07:45,390 ?אתה מתכוון נקמה .אני מתכוון מידע- 150 00:07:45,392 --> 00:07:46,626 .תעלו אותו למעלה 151 00:07:46,628 --> 00:07:48,028 .בלמי, היא צודקת 152 00:07:48,030 --> 00:07:49,862 .קלארק, חמודה, אנחנו מוכנים 153 00:07:49,864 --> 00:07:51,194 ?את שומעת אותי 154 00:07:53,796 --> 00:07:55,662 .תראה, אנחנו לא כאלו 155 00:07:55,664 --> 00:07:56,996 ?קלארק 156 00:08:00,666 --> 00:08:01,931 .עכשיו אנחנו כן 157 00:08:07,400 --> 00:08:09,668 .הלהב בזווית חדה כלפי מעלה 158 00:08:09,670 --> 00:08:11,117 .בין הצלע השישית לשביעית 159 00:08:11,120 --> 00:08:14,271 ?בסדר, כמה עמוקה .אני לא יכולה לדעת מה העומק- 160 00:08:15,673 --> 00:08:16,805 .זה בסדר 161 00:08:16,807 --> 00:08:18,606 .רק אל תוציאי את הסכין עכשיו 162 00:08:22,376 --> 00:08:24,479 .היי, הנה. תחטאי את הידיים שלך 163 00:08:32,420 --> 00:08:34,754 ?קלארק, את רואה הפרשות נוזלים 164 00:08:34,756 --> 00:08:36,189 !היי, תיזהר 165 00:08:36,171 --> 00:08:39,773 .לעזאזל! תפני את החדר 166 00:08:39,775 --> 00:08:42,577 !כולם, ללמעלה! עכשיו! קדימה 167 00:08:42,579 --> 00:08:44,245 .הוא קצת חם 168 00:08:44,247 --> 00:08:45,579 .בסדר. זה בסדר 169 00:08:45,581 --> 00:08:47,579 .לעיתים טראומה גורמת לחום גבוה 170 00:08:47,581 --> 00:08:49,050 קלארק, אני צריכה שתגידי לי 171 00:08:49,052 --> 00:08:52,387 .האם נוזל כלשהו דולף מהפצע 172 00:08:52,389 --> 00:08:54,822 .לא 173 00:08:55,958 --> 00:08:57,190 .קרום הריאה שלם 174 00:08:57,192 --> 00:08:59,392 .זה טוב .טוב מאוד, למען האמת 175 00:08:59,394 --> 00:09:00,827 .היה לו מזל 176 00:09:00,829 --> 00:09:03,930 .שמעת? יש לך מזל 177 00:09:08,263 --> 00:09:09,998 .הוא ער 178 00:09:10,901 --> 00:09:12,468 .תקשרו אותו חזק יותר 179 00:09:12,470 --> 00:09:14,470 הדבר האחרון שנחוץ לנו הוא שהממזר הזה ישתחרר 180 00:09:14,472 --> 00:09:15,806 .בכלל שאתה פישלת 181 00:09:25,248 --> 00:09:27,148 .אוקטביה, צאי מפה 182 00:09:27,150 --> 00:09:30,484 .אמרתי לך שהוא שמר עלי 183 00:09:30,486 --> 00:09:31,885 .לא היית צריך לעשות את זה 184 00:09:31,887 --> 00:09:34,590 .זה לא נוגע לך 185 00:09:34,592 --> 00:09:36,259 .אני עושה את זה למען כולנו 186 00:09:36,261 --> 00:09:37,961 ?את זה עשית למען כולנו 187 00:09:37,963 --> 00:09:41,433 עשיתי את זה למען פין וג'ספר 188 00:09:41,435 --> 00:09:43,364 .ודיגס וג'ון ורומה 189 00:09:43,366 --> 00:09:44,565 .זה בכלל לא היה הוא 190 00:09:44,567 --> 00:09:46,535 !את לא יודעת את זה 191 00:09:46,537 --> 00:09:48,739 אנחנו צריכים לדעת .מול מה אנחנו מתמודדים 192 00:09:48,741 --> 00:09:51,878 כמה מהם יש ולמה .הם הורגים אותנו 193 00:09:51,880 --> 00:09:53,513 .והוא יגיד לנו ברגע זה 194 00:09:53,515 --> 00:09:54,847 .לא, בלמי, בבקשה 195 00:09:54,849 --> 00:09:56,547 .מילר, תוציא אותה מפה 196 00:09:56,549 --> 00:09:58,314 ...הייתי שם! אני 197 00:09:58,316 --> 00:10:01,185 !היי, רד... רד ממני 198 00:10:05,122 --> 00:10:07,724 לא נראה לי שהוא .מבין אנגלית בכלל 199 00:10:07,726 --> 00:10:09,124 .הוא לא יבין אתכם 200 00:10:11,558 --> 00:10:12,858 .אני חושב שכן 201 00:10:49,691 --> 00:10:53,493 .שלום, אדוני הקנצלר .אני רק צריכה רגע מזמנך 202 00:10:53,495 --> 00:10:55,162 אם הגעת כדי לדבר על ,המושב של אבי במועצה 203 00:10:55,164 --> 00:10:56,363 .זה לא זמן טוב 204 00:10:56,365 --> 00:10:58,231 .סמוך עלי, אתה צריך לשמוע את זה 205 00:11:04,701 --> 00:11:07,701 זכור לי שהמקום הזה היה גדול יותר 206 00:11:07,703 --> 00:11:09,334 .כשאני הייתי הקנצלרית 207 00:11:12,071 --> 00:11:13,571 ?מה את רוצה, דיאנה 208 00:11:15,042 --> 00:11:17,143 .עלינו לדבר 209 00:11:17,145 --> 00:11:20,045 .אנשיי כעוסים ומבולבלים 210 00:11:20,047 --> 00:11:21,746 ?אנשייך 211 00:11:21,748 --> 00:11:24,081 .כן. הפועלים 212 00:11:25,950 --> 00:11:27,383 הם מגיעים אלי 213 00:11:27,385 --> 00:11:29,818 .עם שאלות מסוכנות, ת'לוניוס 214 00:11:29,820 --> 00:11:32,353 רבים מהם איבדו את .אהוביהם בצמצום האוכלוסייה 215 00:11:32,355 --> 00:11:34,521 האמונה שהממשל שלך 216 00:11:34,523 --> 00:11:36,956 נתן לאנשים למות בזמן שהיתה דרך אחרת 217 00:11:36,958 --> 00:11:38,489 .החלה להכות שורשים 218 00:11:38,491 --> 00:11:39,422 אני מניח שאת לא מנסה 219 00:11:39,424 --> 00:11:40,723 .לשכנע אותם אחרת 220 00:11:40,775 --> 00:11:42,877 ,אם לא תתמודד עם השמועות הללו 221 00:11:42,879 --> 00:11:45,546 .העניינים יתחילו להידרדר במהירות 222 00:11:47,683 --> 00:11:50,419 .זה מה שאני הייתי עושה במקומך 223 00:11:50,421 --> 00:11:53,788 .את לא במקומי, דיאנה 224 00:11:53,790 --> 00:11:55,888 .אנשיי הצביעו להדחתך 225 00:12:02,494 --> 00:12:05,330 ?הפעלת את פרוייקט אקסודוס 226 00:12:09,869 --> 00:12:11,203 .ברכותיי 227 00:12:12,672 --> 00:12:15,006 תיזכר לעד 228 00:12:15,008 --> 00:12:19,340 בתור האיש שהחזיר אותנו .אל פני האדמה 229 00:12:19,342 --> 00:12:21,474 את יודעת שאני לא יכול .לדבר איתך על זה, דיאנה 230 00:12:21,476 --> 00:12:23,509 .זה נכון. היו לנו מחלוקות בעבר 231 00:12:23,511 --> 00:12:25,376 .אבל אני כאן כבעלת ברית 232 00:12:25,378 --> 00:12:28,043 ההחלטות שעליך לקבל כעת 233 00:12:28,045 --> 00:12:32,111 תוך יישום פרויקט אקסודוס .קשות מעבר לכל דמיון 234 00:12:36,247 --> 00:12:41,814 התיבה זקוקה לאחדות .עכשיו יותר מאי פעם 235 00:12:41,816 --> 00:12:44,849 אני מקווה שתוכל לסמוך עלי מספיק 236 00:12:44,851 --> 00:12:46,616 .כדי לתת לי לעזור לך עם זה 237 00:12:50,686 --> 00:12:53,521 .אני חושב שיש לנו בעיה. תראי 238 00:12:53,523 --> 00:12:54,656 ,אם היא תפספס כחוט השערה 239 00:12:54,658 --> 00:12:55,857 היא עלולה לנקב את העורק הראשי 240 00:12:55,859 --> 00:12:57,058 .כשהיא מוציאה את הסכין 241 00:13:04,037 --> 00:13:05,837 תצטרכי להזיז אותה כלפי מעלה 242 00:13:05,839 --> 00:13:08,905 ושמאלה, ממש מעט שמאלה 243 00:13:08,907 --> 00:13:10,542 .כשהיא יוצאת מבין הצלעות 244 00:13:10,544 --> 00:13:12,211 ?כמה ממש מעט 245 00:13:12,213 --> 00:13:13,978 .שלושה מילימטרים .יותר מזה יהיה רע 246 00:13:13,980 --> 00:13:15,615 .גם פחות מזה 247 00:13:15,617 --> 00:13:19,421 ?שלושה מיל... קלארק 248 00:13:19,423 --> 00:13:21,724 .רגע, מה אמרת? התנתקת לרגע 249 00:13:21,726 --> 00:13:25,327 ?קלארק, שלושה מילימטרים. הבנת 250 00:13:25,329 --> 00:13:27,097 .כן. בסדר, הבנתי 251 00:13:29,468 --> 00:13:30,568 .הנה זה בא 252 00:13:30,570 --> 00:13:32,168 .ביד יציבה, קלארק 253 00:13:32,170 --> 00:13:34,739 את סייעת לי בהליכים .הרבה יותר מסובכים 254 00:13:34,741 --> 00:13:36,108 ,ומרגע שהסכין הזאת בחוץ 255 00:13:36,110 --> 00:13:37,510 .החלק הקשה עבר 256 00:13:42,784 --> 00:13:45,752 .בסדר. מוציאה עכשיו 257 00:13:49,923 --> 00:13:51,089 !הוא מתעורר 258 00:13:51,091 --> 00:13:52,124 .תחזיקי אותו שלא יזוז 259 00:13:52,126 --> 00:13:53,058 פין, אני הולכת להוציא 260 00:13:54,528 --> 00:13:56,129 .תכנית טובה 261 00:13:56,131 --> 00:13:57,732 ?פין, אסור לך לזוז. הבנת 262 00:13:57,734 --> 00:13:59,199 .בסדר 263 00:13:59,201 --> 00:14:00,166 .הנה זה בא 264 00:14:00,168 --> 00:14:01,501 .לאט ובזהירות, קלארק 265 00:14:01,503 --> 00:14:03,337 .פין, אל תזוז 266 00:14:03,339 --> 00:14:04,438 .כמעט הצלחתי 267 00:14:04,440 --> 00:14:05,941 .לא לזוז 268 00:14:11,781 --> 00:14:12,782 !לא 269 00:14:16,055 --> 00:14:17,189 .קלארק 270 00:14:21,196 --> 00:14:23,129 ?בסדר 271 00:14:23,131 --> 00:14:28,031 ?קלארק. קלארק? מה קורה שם 272 00:14:28,033 --> 00:14:29,730 ?קלארק, את שומעת אותנו 273 00:14:31,199 --> 00:14:32,399 ?קלארק 274 00:14:32,401 --> 00:14:33,700 .הסכין בחוץ 275 00:14:35,069 --> 00:14:36,536 .היא הצליחה 276 00:14:53,506 --> 00:14:54,906 ?מה זה היה לעזאזל 277 00:14:54,908 --> 00:14:56,408 ?אנחנו תחת מתקפה או לא 278 00:14:59,777 --> 00:15:01,746 .אנחנו ננסה את זה עוד פעם אחת 279 00:15:02,647 --> 00:15:04,014 ?מה שמך 280 00:15:06,082 --> 00:15:07,648 ?איפה המחנה שלכם 281 00:15:07,650 --> 00:15:09,416 ?כמה אנשים אתם 282 00:15:09,418 --> 00:15:12,687 .היי. תראה את זה 283 00:15:18,392 --> 00:15:20,528 ?מה כל הדברים האלה 284 00:15:20,530 --> 00:15:22,365 .מי לעזאזל יודע עם האנשים האלה 285 00:15:26,672 --> 00:15:27,972 כנראה מצאנו משהו 286 00:15:27,974 --> 00:15:29,640 .שהוא לא רוצה שנראה, מילר 287 00:15:33,274 --> 00:15:34,440 .הציורים לא רעים 288 00:15:51,315 --> 00:15:52,515 .זה המחנה שלנו 289 00:15:52,552 --> 00:15:54,185 ,אם אספור את כל הסימונים האלה 290 00:15:54,187 --> 00:15:56,388 .אני מנחש שאגיע ל-102 291 00:15:56,390 --> 00:15:57,690 .מתוכם עשרה מחוקים 292 00:15:59,724 --> 00:16:01,722 .זה מספר האנשים שאיבדנו 293 00:16:06,862 --> 00:16:09,062 הם עקבו אחרינו .מהרגע שהגענו הנה 294 00:16:17,436 --> 00:16:20,005 .בסדר. סיימתי 295 00:16:20,007 --> 00:16:22,242 יופי. יש משהו שתוכלי ?לכסות איתו את הפצע 296 00:16:22,244 --> 00:16:24,711 .אנחנו נסתדר, כמו תמיד 297 00:16:25,713 --> 00:16:28,016 הוא אמור להיות ?כזה חיוור וחם 298 00:16:28,018 --> 00:16:29,686 ,הוא איבד דם רב, רייבן 299 00:16:29,688 --> 00:16:32,323 אבל אם החבר שלך אפילו ,טיפה קשוח כמוך 300 00:16:32,325 --> 00:16:33,657 .אני בטוחה שהוא יהיה בסדר 301 00:16:38,597 --> 00:16:40,595 .חכי, אמא, היא צודקת 302 00:16:40,597 --> 00:16:43,163 .יש לו חום, והנשימה שלו לא יציבה 303 00:16:43,165 --> 00:16:44,999 אתן צריכות לתת .לו קצת זמן להחלים 304 00:16:45,001 --> 00:16:46,100 ,תודיעו לי אם מצבו מחמיר 305 00:16:46,102 --> 00:16:47,868 אבל אני חושבת... אני חושבת 306 00:16:47,870 --> 00:16:49,401 .שאולי הוא יצא כבר מכלל סכנה 307 00:16:49,403 --> 00:16:51,571 .טוב, פה למטה, סכנה זה כל מה שיש 308 00:16:54,275 --> 00:16:55,373 .אני צריכה הפסקה 309 00:16:55,375 --> 00:16:57,572 .קלארק? קלארק, חכי 310 00:16:57,574 --> 00:17:02,042 ?רייבן... תוכלי לתת לנו כמה דקות 311 00:17:02,044 --> 00:17:04,376 .בטח .לא. לא- 312 00:17:04,378 --> 00:17:05,512 .תישארי עם פין 313 00:17:09,481 --> 00:17:10,680 ?מה הדבר הזה לעזאזל 314 00:17:12,216 --> 00:17:13,382 ?חבר שלך 315 00:17:19,851 --> 00:17:21,320 .זוז לי מהדרך 316 00:17:21,322 --> 00:17:22,921 .זה בסדר. תן לה לעבור 317 00:17:32,461 --> 00:17:35,127 טוב, אם הוא לא שנא אותנו .לפני כן, עכשיו הוא שונא אותנו 318 00:17:36,896 --> 00:17:38,264 ?למי אכפת 319 00:17:39,466 --> 00:17:40,398 ?מה שלום פין 320 00:17:40,400 --> 00:17:44,402 .חי. לאנשים שלו יהיה אכפת 321 00:17:44,404 --> 00:17:47,440 ?כמה זמן יקח להם לגלות שהוא כאן 322 00:17:47,442 --> 00:17:48,840 ?ומה יקרה כשהם יגלו 323 00:17:48,842 --> 00:17:50,741 ?כלומר, כשהם יבואו לחפש אחריו 324 00:17:50,743 --> 00:17:52,043 .הם יבואו, בלמי 325 00:17:52,045 --> 00:17:53,278 .תירגעי, נסיכה 326 00:17:53,280 --> 00:17:54,747 .אף אחד לא ראה אותנו לוקחים אותו 327 00:17:54,749 --> 00:17:55,749 הוא היה כבול במערה שלו 328 00:17:55,751 --> 00:17:56,682 ,כל הזמן הזה 329 00:17:56,684 --> 00:17:58,216 ,והודות לסערה 330 00:17:58,218 --> 00:18:00,152 .לא פגשנו אף אחד בדרך חזור 331 00:18:02,255 --> 00:18:05,588 ,בסדר. למקרה ששכחת 332 00:18:05,590 --> 00:18:08,623 .האנשים שלו כבר הורגים אותנו 333 00:18:10,557 --> 00:18:12,388 עוד כמה אנשים יצטרכו למות 334 00:18:12,390 --> 00:18:15,123 ?עד שתביני שאנחנו במלחמה 335 00:18:15,125 --> 00:18:20,161 ,אנחנו לא חיילים .בלמי. תראה אותו 336 00:18:20,163 --> 00:18:21,428 .לא נוכל לנצח 337 00:18:21,430 --> 00:18:23,196 .את צודקת. לא נוכל 338 00:18:23,198 --> 00:18:25,965 .אם לא נילחם 339 00:18:25,967 --> 00:18:27,734 !קלארק, הוא מפרכס 340 00:18:27,736 --> 00:18:28,969 .אני בדרך 341 00:18:43,423 --> 00:18:44,457 ...הוא היה בסדר, ואז 342 00:18:44,459 --> 00:18:46,293 .תשיגי את אמא שלי בקשר עכשיו 343 00:18:46,295 --> 00:18:47,294 !רייבן, עכשיו 344 00:18:47,296 --> 00:18:48,395 !הקשר מת 345 00:18:48,397 --> 00:18:49,661 .הפרעות בגלל הסערה 346 00:18:52,034 --> 00:18:53,468 .בבקשה אל תתני לו למות 347 00:19:17,167 --> 00:19:19,003 ?זה קיין 348 00:19:33,225 --> 00:19:36,759 .מרקוס, לא כדאי לך להיות כאן 349 00:19:36,761 --> 00:19:38,494 .את טועה, אמא 350 00:19:38,496 --> 00:19:41,466 .זה בדיוק המקום שעלי להיות בו 351 00:19:41,468 --> 00:19:43,833 .יש לך ביצים רציניות אם באת לפה 352 00:19:45,468 --> 00:19:46,670 .אל 353 00:19:46,672 --> 00:19:49,009 אתה עומד במקום שבו אשתי 354 00:19:49,011 --> 00:19:50,910 .נשמה את נשימתה האחרונה 355 00:19:50,912 --> 00:19:52,244 .אני מצטער 356 00:19:53,944 --> 00:19:55,344 .אני כל כך מצטער 357 00:19:55,346 --> 00:19:58,382 .תגיד לי שהיא לא מתה לשווא 358 00:19:58,384 --> 00:20:02,420 .להגיד את זה... יהיה שקר 359 00:20:02,422 --> 00:20:03,988 ?אז זה נכון 360 00:20:03,990 --> 00:20:05,956 ?ידעת שהילדים ההם היו על האדמה 361 00:20:05,958 --> 00:20:07,992 .כן ?שניתן לשרוד על כדור הארץ- 362 00:20:07,994 --> 00:20:10,394 .לא .היית אמור להגן עלינו- 363 00:20:12,697 --> 00:20:13,931 !תגיד משהו 364 00:20:15,033 --> 00:20:17,869 !מספיק! תתרחק 365 00:20:17,871 --> 00:20:19,971 .אני לא צריך שתגן עלי 366 00:20:19,973 --> 00:20:21,440 !רוצחים 367 00:20:21,442 --> 00:20:22,910 .תורידו את הנשקים 368 00:20:22,912 --> 00:20:24,880 .אל תחמירו את המצב עוד יותר 369 00:20:24,882 --> 00:20:26,849 .אנחנו רוצים תשובות 370 00:20:26,851 --> 00:20:28,617 אנחנו רוצים את .האנשים שלנו בחזרה 371 00:20:32,858 --> 00:20:34,790 .כל שנוכל לתת לכם הוא האמת 372 00:20:36,092 --> 00:20:37,792 .תשמיעו את האות לאסיפה כללית 373 00:20:37,794 --> 00:20:39,226 .עם נציגי התחנות 374 00:20:39,228 --> 00:20:40,160 ?מה אתה עושה 375 00:20:40,162 --> 00:20:41,793 .לא עוד סודות 376 00:20:49,270 --> 00:20:50,638 .תפנו מקום 377 00:21:05,058 --> 00:21:06,158 ?שתית 378 00:21:06,160 --> 00:21:11,464 .320 אנשים 379 00:21:14,668 --> 00:21:16,969 ...אילו הייתי מחכה יום, יומיים 380 00:21:20,207 --> 00:21:21,609 .הם עוד היו בחיים 381 00:21:23,046 --> 00:21:25,316 לא ביצעת את ההחלטה .הזאת לבדך, מרקוס 382 00:21:25,318 --> 00:21:29,854 .אולי לא. אבל דחפתי לכך 383 00:21:31,257 --> 00:21:33,723 .הייתי... הייתי כל כך בטוח 384 00:21:33,725 --> 00:21:36,959 נשבעתי לשמור ולהגן .על האנשים ההם 385 00:21:38,062 --> 00:21:39,396 ...ובמקום 386 00:21:42,829 --> 00:21:44,163 .הרגתי אותם 387 00:21:47,499 --> 00:21:49,366 .תתעשת , קיין. 388 00:21:51,335 --> 00:21:53,671 .ואז תביא את התחת שלך לחדר האוכל 389 00:21:59,976 --> 00:22:01,311 .בסדר. זה הפסיק 390 00:22:01,313 --> 00:22:03,280 .מהר, תעזרי לי לסובב אותו על הצד 391 00:22:03,282 --> 00:22:05,350 .רייבן, יש לו נוזלים בריאות 392 00:22:05,352 --> 00:22:06,649 .הוא עלול להיחנק. מהר 393 00:22:12,427 --> 00:22:13,293 .הוא קודח מחום 394 00:22:13,295 --> 00:22:14,494 .נוזלים בריאות 395 00:22:14,496 --> 00:22:16,498 ?זה אומר שהסכין פגעה במשהו 396 00:22:16,500 --> 00:22:18,168 .זה לא דם. זה משהו אחר 397 00:22:18,170 --> 00:22:20,735 עשיתי... עשיתי כל מה .שהיא אמרה לי 398 00:22:21,704 --> 00:22:23,006 .ראיתי את זה בעבר 399 00:22:23,008 --> 00:22:24,876 .קוצר נשימה. חום גבוהה 400 00:22:24,878 --> 00:22:26,411 .התקפים. זה רעל 401 00:22:26,413 --> 00:22:27,778 .קלארק, חיטאת הכל 402 00:22:27,780 --> 00:22:29,345 .ראיתי אותך עושה את זה 403 00:22:31,146 --> 00:22:34,118 .לא את הכל. תישארי כאן 404 00:22:38,191 --> 00:22:41,358 .קלארק. הם נעלו את הפתח 405 00:22:47,100 --> 00:22:49,300 !היי 406 00:22:51,037 --> 00:22:52,305 !תפתחו את הדלת 407 00:22:59,245 --> 00:23:01,545 !זוז לי מהדרך, מילר. עכשיו 408 00:23:06,916 --> 00:23:08,584 ?מה יש על זה ?על מה את מדברת- 409 00:23:08,586 --> 00:23:09,752 .הוא הרעיל את החוד 410 00:23:09,754 --> 00:23:10,920 כל הזמן הזה, ידעת שפין 411 00:23:10,922 --> 00:23:12,388 .הולך למות, לא חשוב מה נעשה 412 00:23:12,390 --> 00:23:13,322 ?מה זה 413 00:23:13,324 --> 00:23:14,791 ?יש נוגדן 414 00:23:14,793 --> 00:23:17,093 .קלארק, הוא לא מבין אותך 415 00:23:17,095 --> 00:23:18,261 .בקבוקונים 416 00:23:19,430 --> 00:23:20,801 .זה חייב להיות כאן 417 00:23:22,437 --> 00:23:24,671 צריך להיות טיפש בשביל להחזיק רעל כל כך הרבה זמן 418 00:23:24,673 --> 00:23:25,905 .בלי נוגדן 419 00:23:28,912 --> 00:23:30,147 ?איזה מהם 420 00:23:31,215 --> 00:23:32,914 !תענה לשאלה 421 00:23:34,415 --> 00:23:36,749 .תראה לנו. בבקשה 422 00:23:36,751 --> 00:23:39,719 איזה מהם? החבר שלנו גוסס למטה 423 00:23:39,721 --> 00:23:41,153 .ואתה יכול לעצור את זה 424 00:23:47,326 --> 00:23:49,427 .אני אגרום לו לדבר 425 00:23:49,429 --> 00:23:50,428 .בלמי, לא 426 00:23:50,430 --> 00:23:52,297 .הוא רוצה שפין ימות 427 00:23:52,299 --> 00:23:53,632 ?למה את לא מבינה את זה 428 00:23:55,066 --> 00:23:56,699 ?את רוצה שהוא יחיה או לא 429 00:23:59,303 --> 00:24:00,804 .קלארק, אמרת את זה בעצמך 430 00:24:00,806 --> 00:24:02,672 !זה לא מי שאנחנו 431 00:24:02,674 --> 00:24:05,008 .הוא הגן עלי. הוא הציל את חיי 432 00:24:05,010 --> 00:24:06,943 .אנחנו מדברים על החיים של פין 433 00:24:10,280 --> 00:24:11,378 .תעשה את זה 434 00:24:16,553 --> 00:24:17,685 !פשוט תגיד לנו 435 00:24:32,137 --> 00:24:33,404 אתה תראה לנו את הנוגדן 436 00:24:33,406 --> 00:24:35,140 .או שתתחרט שלא הראת לנו 437 00:24:51,997 --> 00:24:54,164 .בלמי, לא. בבקשה 438 00:25:13,717 --> 00:25:17,919 ?בבקשה. איזה מהם הוא הנוגדן 439 00:25:17,921 --> 00:25:19,521 .פשוט תגיד להם 440 00:25:24,592 --> 00:25:25,759 .קלארק 441 00:25:40,717 --> 00:25:42,684 ,אתם נציגי התחנות של התיבה 442 00:25:42,486 --> 00:25:45,855 ואני לא מאשים אתכם .בכך שאיבדתם את אמונכם בי 443 00:25:45,857 --> 00:25:49,326 הסתרתי מכם את .משבר החמצן של התיבה 444 00:25:49,328 --> 00:25:52,762 שיקרתי בקשר לשליחת .המאה אל האדמה 445 00:25:52,764 --> 00:25:56,364 אבל אתם יכולים להגיד לתחנות .שלכם שהשקרים מסתיימים כאן 446 00:25:56,366 --> 00:25:59,201 ,אתם יודעים את האמת כולה 447 00:25:59,203 --> 00:26:04,307 אבל ישנה אמת העומדת .מעל לכל השאר 448 00:26:04,309 --> 00:26:08,540 .ניתן לשרוד... בכדור הארץ 449 00:26:09,542 --> 00:26:15,417 320 הנפשות שהקריבו את חייהם בצמצום האוכלוסייה 450 00:26:15,419 --> 00:26:18,318 ,העניקו לנו, הנשארים את הזמן לו נזדקקנו 451 00:26:18,320 --> 00:26:20,020 .כדי להגיע לאדמה 452 00:26:20,022 --> 00:26:22,991 .הגזע האנושי חוזר הביתה 453 00:26:26,226 --> 00:26:29,228 ?איך נדע שזה הכל 454 00:26:29,230 --> 00:26:30,897 ?איך נדע שאתם לא משקרים עדיין 455 00:26:30,899 --> 00:26:32,665 ?כדי להצדיק את צמצום האוכלוסייה 456 00:26:40,980 --> 00:26:42,747 היום אחר הצהריים, הותרתי לפרסום 457 00:26:42,749 --> 00:26:44,849 .את כל רישומי ישיבות המועצה 458 00:26:44,851 --> 00:26:46,519 זה אמור לגרום לנו ?להרגיש טוב יותר 459 00:26:46,521 --> 00:26:48,554 .כל האנשים ההם מתו לשווא 460 00:26:53,132 --> 00:26:58,072 .בבקשה... כולנו כואבים 461 00:26:58,074 --> 00:26:59,874 .לא, אין לך זכות לזה 462 00:26:59,876 --> 00:27:01,373 אתה לחצת על הכפתור 463 00:27:01,375 --> 00:27:03,541 .ששאב את האוויר מהריאות של אשתי 464 00:27:03,543 --> 00:27:05,009 .אתה גרמת לכאב שלנו 465 00:27:05,011 --> 00:27:07,279 .אין לך מושג איך אנחנו מרגישים 466 00:27:07,281 --> 00:27:09,648 !איבדתי את בני 467 00:27:30,171 --> 00:27:31,771 .לא ידעתי את זה 468 00:27:33,474 --> 00:27:34,575 .אני מצטערת 469 00:27:43,819 --> 00:27:47,657 .חברים, בבקשה 470 00:27:47,659 --> 00:27:49,828 הקנצלר ג'אהה 471 00:27:49,995 --> 00:27:52,828 .הקריב הקרבה זהה לשלנו 472 00:27:52,830 --> 00:27:59,333 אבל האבדן שלו, בדיוק כמו .של כולכם, לא היה לשווא 473 00:27:59,335 --> 00:28:03,774 בנו של הקנצלר נהרג בזמן שהוא גילה 474 00:28:03,776 --> 00:28:06,110 .שניתן לשרוד בכדור הארץ 475 00:28:09,351 --> 00:28:12,182 ,ובזכות ההקרבה של אשתך 476 00:28:12,184 --> 00:28:16,987 בתך תזכה להגיע .אל האדמה 477 00:28:16,989 --> 00:28:20,156 .זה לא לשווא 478 00:28:20,158 --> 00:28:21,824 גברתי, אנחנו לא .יכולים לסמוך עליהם 479 00:28:23,094 --> 00:28:26,366 .אני מצטער 480 00:28:26,368 --> 00:28:28,166 .אז תסמכו עליה 481 00:28:28,168 --> 00:28:32,003 .מהבוקר, התפנה מושב במועצה 482 00:28:32,005 --> 00:28:34,340 .ועלי למלא אותו עד הבחירות הבאות 483 00:28:35,341 --> 00:28:38,040 ...אנחנו צריכים אחדות עכשיו 484 00:28:40,378 --> 00:28:41,579 .יותר מאי פעם 485 00:28:44,085 --> 00:28:45,519 ?מה את אומרת, דיאנה 486 00:29:09,518 --> 00:29:12,290 !בבקשה תפסיק !קלארק! מצבו מידרדר- 487 00:29:12,292 --> 00:29:13,759 .זמננו הולך ואוזל 488 00:29:13,761 --> 00:29:17,227 ?איזה מהם? איזה מהם 489 00:29:17,229 --> 00:29:19,462 .אם תגיד לנו, הם יפסיקו 490 00:29:19,464 --> 00:29:21,432 בבקשה תגיד לנו איזה הוא הנוגדן 491 00:29:21,434 --> 00:29:22,968 .והם יפסיקו עם זה 492 00:29:32,877 --> 00:29:35,978 .אם זה לא עובד, אולי זה יעבוד 493 00:29:35,980 --> 00:29:38,449 .קלארק, את לא חייבת לראות את זה 494 00:29:38,451 --> 00:29:40,551 .אני לא עוזבת עד שאקבל את הנוגדן 495 00:29:45,991 --> 00:29:47,326 .הזדמנות אחרונה 496 00:30:05,352 --> 00:30:07,155 ?למה זה לוקח כל כך הרבה זמן 497 00:30:08,492 --> 00:30:09,557 .הוא הפסיק לנשום 498 00:30:09,559 --> 00:30:10,623 ?מה הוא חזר לנשום, אבל 499 00:30:10,625 --> 00:30:12,157 .בפעם הבאה אולי הוא לא יחזור 500 00:30:12,159 --> 00:30:14,027 .הוא לא מוכן להגיד לנו כלום 501 00:30:16,799 --> 00:30:18,466 ?רוצה להתערב 502 00:30:18,468 --> 00:30:19,634 ?מה את עושה 503 00:30:20,636 --> 00:30:22,003 .מראה לו משהו חדש 504 00:30:33,515 --> 00:30:34,848 ?איזה מהם 505 00:30:36,451 --> 00:30:38,285 !קדימה 506 00:30:45,428 --> 00:30:47,464 .הוא כל מה שיש לי 507 00:30:48,868 --> 00:30:50,199 !לא עוד 508 00:30:50,201 --> 00:30:52,132 .הוא נותן לפין למות 509 00:30:57,208 --> 00:30:58,875 !אוקטביה, לא 510 00:31:01,447 --> 00:31:02,481 .הוא לא יתן לי למות 511 00:31:02,483 --> 00:31:04,049 ...אוקטביה, מה לעזאזל 512 00:31:16,362 --> 00:31:17,562 .יופי 513 00:31:28,573 --> 00:31:29,740 .תודה לך 514 00:31:36,483 --> 00:31:37,784 .אל תגע בי 515 00:31:59,099 --> 00:32:00,834 ?איך נדע אם זה עובד 516 00:32:01,969 --> 00:32:03,569 .נדע כשהוא יתעורר 517 00:32:05,171 --> 00:32:07,340 .הוא יזדקק למים 518 00:32:07,342 --> 00:32:08,776 ?את יכולה להביא 519 00:32:08,778 --> 00:32:10,010 .בטח 520 00:32:28,995 --> 00:32:31,364 .לא אשרוד את זה בלעדיך 521 00:32:35,067 --> 00:32:40,637 ?הלו? קלארק ?קלארק, את שומעת אותי 522 00:32:46,647 --> 00:32:48,314 .אני כאן 523 00:32:48,316 --> 00:32:49,982 .תודה לאל 524 00:32:49,984 --> 00:32:52,818 .הסערה חולפת 525 00:32:56,056 --> 00:32:57,524 ?מה שלום פין 526 00:33:00,532 --> 00:33:03,064 .אני חושבת שהוא יהיה בסדר 527 00:33:03,066 --> 00:33:04,732 .זה בזכותך 528 00:33:06,403 --> 00:33:08,170 .אני כל כך גאה בך 529 00:33:09,471 --> 00:33:11,004 קלארק, גם אביך היה 530 00:33:11,006 --> 00:33:12,740 .כל כך גאה בך 531 00:33:20,686 --> 00:33:23,223 .אל תדברי עליו 532 00:33:24,859 --> 00:33:30,667 קלארק... מותק, אני יודעת .שעוד משהו לא בסדר 533 00:33:30,669 --> 00:33:32,437 .בבקשה ספרי לי מה 534 00:33:34,040 --> 00:33:37,009 .אבא מת בגללך 535 00:33:37,011 --> 00:33:39,513 .את הסגרת אותו. אני יודעת 536 00:33:39,515 --> 00:33:41,718 ...וולס סיפר לי הכל לפני שהוא 537 00:33:46,357 --> 00:33:49,861 הוא נתן לי להאמין ,שהוא עשה את זה 538 00:33:49,863 --> 00:33:52,064 .כדי שאשנא אותו במקום לשנוא אותך 539 00:34:00,442 --> 00:34:01,642 ...קלארק 540 00:34:04,781 --> 00:34:06,215 .קלארק, אני רוצה שתקשיבי לי 541 00:34:06,217 --> 00:34:09,387 .זה לא היה אמור לקרות 542 00:34:09,389 --> 00:34:12,490 ג'אהה היה אמור .לשכנע אותו לרדת מזה 543 00:34:12,492 --> 00:34:14,089 .סיימתי לדבר איתך 544 00:34:18,729 --> 00:34:22,966 .קלארק. לא 545 00:34:42,284 --> 00:34:44,484 .לא עשית את זה כבר שנים 546 00:34:50,627 --> 00:34:53,461 ?הוא מתרפא. אתה לא חושב 547 00:35:05,814 --> 00:35:07,882 .אני כבר לא יודע מי אני 548 00:35:09,085 --> 00:35:10,519 .אתה הבן שלי 549 00:35:13,122 --> 00:35:15,592 .עשיתי דברים נוראיים 550 00:35:15,594 --> 00:35:17,763 .האל יסלח לך, מרקוס 551 00:35:17,765 --> 00:35:19,732 השאלה היא, האם אתה תוכל 552 00:35:19,734 --> 00:35:21,567 ?לסלוח לעצמך 553 00:35:56,942 --> 00:35:58,475 .היי 554 00:35:58,477 --> 00:36:00,212 .תראה, אני צריכה לנקות את זה 555 00:36:02,415 --> 00:36:03,748 .הנה 556 00:36:04,583 --> 00:36:05,950 .תני לי לנסות 557 00:36:20,059 --> 00:36:23,393 .לא רציתי שהוא יפגע, אוקטביה 558 00:36:24,763 --> 00:36:26,298 .את חייבת לדעת את זה 559 00:36:28,667 --> 00:36:31,370 .רק רציתי להציל את פין 560 00:36:31,372 --> 00:36:34,641 למען הפרוטוקול, לא את .הצלת את פין. זו הייתי אני 561 00:36:34,643 --> 00:36:38,311 אבל מה שתרצי להגיד לעצמך .כדי שתרגישי טוב יותר 562 00:36:51,859 --> 00:36:53,293 .אני כל כך מצטערת 563 00:36:55,429 --> 00:36:58,565 ...הצלת את חיי ותראה 564 00:36:58,567 --> 00:37:00,166 .תראה איזו תודה אתה מקבל 565 00:37:03,569 --> 00:37:05,905 .לא רציתי שכל זה יקרה לך 566 00:37:21,321 --> 00:37:23,155 .תודה לך 567 00:37:31,827 --> 00:37:32,961 .היי 568 00:37:36,132 --> 00:37:37,332 ?הוא אמר משהו הרגע 569 00:37:37,334 --> 00:37:38,633 .לא 570 00:37:38,635 --> 00:37:40,569 את יודעת שאחיך לא רוצה .שתהיי כאן, אוקטביה 571 00:37:40,571 --> 00:37:41,670 .בואי נלך 572 00:38:23,483 --> 00:38:24,815 .היי 573 00:38:24,817 --> 00:38:25,916 .היי 574 00:38:28,219 --> 00:38:29,553 .הצלה יפה 575 00:38:36,860 --> 00:38:38,327 .זו לא הייתי רק אני 576 00:38:43,903 --> 00:38:45,569 .היא צריכה אותך, פין 577 00:38:51,740 --> 00:38:54,574 .רייבן. הוא ער 578 00:38:54,576 --> 00:38:55,775 .הוא ביקש אותך 579 00:39:05,722 --> 00:39:07,421 .חשבתי שאיבדתי אותך 580 00:39:37,323 --> 00:39:38,890 .אנחנו נסדר את זה 581 00:39:40,058 --> 00:39:42,823 .הלוואי וזה היה הבלגן היחיד שלנו 582 00:39:42,825 --> 00:39:44,124 .קלארק 583 00:39:47,997 --> 00:39:49,630 מי שאנחנו 584 00:39:49,632 --> 00:39:51,897 ומי שעלינו להיות כדי לשרוד 585 00:39:51,899 --> 00:39:53,465 .הם שני דברים שונים לחלוטין 586 00:39:58,270 --> 00:40:00,436 ?מה נעשה איתו 587 00:40:00,438 --> 00:40:02,272 .לא נוכל להחזיק בו כלוא לנצח 588 00:40:02,274 --> 00:40:04,541 ,אם נשחרר אותו, הוא יחזור 589 00:40:04,543 --> 00:40:06,308 .ופעם הבאה הוא לא יהיה לבד 590 00:40:10,777 --> 00:40:12,847 ?לא קל להנהיג, נכון 591 00:40:26,428 --> 00:40:29,464 אני, דיאנה סידני, נשבעת בזאת 592 00:40:29,466 --> 00:40:30,832 לקיים ולהגן על 593 00:40:30,834 --> 00:40:33,601 .על החוקים ועל אנשי התיבה 594 00:40:35,504 --> 00:40:38,271 ,אם כן, ברוכה השבה לשולחן 595 00:40:38,273 --> 00:40:39,506 .חברת המועצה סידני 596 00:40:39,508 --> 00:40:40,874 .תודה לך 597 00:40:43,178 --> 00:40:47,147 ,בתור הקנצלרית לשעבר איש אינו יודע על 598 00:40:47,149 --> 00:40:49,785 .פרויקט אקסודוס יותר ממך 599 00:40:49,787 --> 00:40:53,455 החדשות הטובות הן שאנחנו .הולכים להגיע לאדמה 600 00:40:54,856 --> 00:40:57,893 .החדשות הרעות הן שלא כולנו נגיע 601 00:41:01,365 --> 00:41:03,633 זאת בעיה שהיו אמורות להיות לנו 602 00:41:03,635 --> 00:41:05,468 .עוד מאה שנים לתקן אותה 603 00:41:06,004 --> 00:41:07,139 ?איזו בעיה 604 00:41:09,341 --> 00:41:13,344 ...ישנם 2,237 אנשים על התיבה 605 00:41:15,149 --> 00:41:18,883 ויש רק מספיק ספינות .הורדה בשביל 700 איש 606 00:41:23,691 --> 00:41:27,896 אנחנו על ה"טיטניק" ואין .לנו מספיק סירות הצלה 607 00:41:29,224 --> 00:41:32,044 TerryGoodkind-ו thth תורגם ע"י SubsIL חברי צוות 608 00:41:32,045 --> 00:41:35,045 סונכרן לגרסא זו ע"י SubsIL מצוות Booda225