1 00:00:02,425 --> 00:00:03,865 .נולדתי בחלל 2 00:00:03,961 --> 00:00:06,094 ,מעולם לא הרגשתי את השמש על פני 3 00:00:06,096 --> 00:00:09,657 נשמתי אוויר אמיתי .או צפתי במים 4 00:00:09,889 --> 00:00:13,272 .אף אחד מאיתנו לא עשה זאת ,במשך 3 דורות 5 00:00:13,274 --> 00:00:16,159 התיבה שמרה על שארית המין האנושי בחיים 6 00:00:16,161 --> 00:00:19,129 אבל עכשיו, ביתנו גוסס, ואנחנו 7 00:00:19,131 --> 00:00:21,487 .תקוותו האחרונה של המין האנושי 8 00:00:21,489 --> 00:00:25,213 ‏100 אסירים שנשלחו .במשימה נואש את האדמה 9 00:00:25,215 --> 00:00:27,717 כל אחד מאיתנו כאן .כי הוא עבר על החוק 10 00:00:27,719 --> 00:00:29,845 .על האדמה, אין חוקים 11 00:00:29,847 --> 00:00:31,707 .כל שאנחנו צריכים לעשות זה לשרוד 12 00:00:31,709 --> 00:00:33,376 ,אנחנו נעמוד על כך במבחן 13 00:00:33,378 --> 00:00:36,684 ,על ידי כדור הארץ ,על ידי הסודות שהוא מחביא 14 00:00:36,686 --> 00:00:38,700 .ובעיקר, אחד על ידי השני 15 00:00:40,256 --> 00:00:42,004 ...בפרקים הקודמים של המאה 16 00:00:42,006 --> 00:00:43,782 .תגידי לי שפין לא הכין לך את זה 17 00:00:43,784 --> 00:00:46,154 .תגידי לי שלא שכבת עם חבר שלי 18 00:00:47,493 --> 00:00:48,765 .אני לא יכולה לומר לך את זה 19 00:00:48,767 --> 00:00:50,683 .מערכת תמיכת החיים בתיבה נהרסה 20 00:00:50,685 --> 00:00:53,744 בעוד 12 שעות, 320 איש ימותו 21 00:00:53,746 --> 00:00:55,849 .בשביל להרוויח יותר זמן עם חמצן 22 00:00:55,851 --> 00:00:58,695 .זה יראה כתקלה במערכת כיבוי האש 23 00:00:58,697 --> 00:01:01,682 בזאת אנחנו מקדישים .את הנשמות האלו אל הריק 24 00:01:08,405 --> 00:01:11,381 .תודה לך. הצלת את חיי 25 00:01:11,383 --> 00:01:12,817 ?מה לעזאזל אתה עושה 26 00:01:15,663 --> 00:01:16,934 .אוקטביה 27 00:01:20,779 --> 00:01:23,520 !קלארק .פין? אלוהים אדירים- 28 00:01:25,365 --> 00:01:26,872 .החזיקו את זה 29 00:01:26,874 --> 00:01:28,043 .אני אעשה את זה 30 00:01:32,026 --> 00:01:37,338 .זאת רייבן רייס, קוראת לתיבה 31 00:01:37,340 --> 00:01:39,813 .שומעים אותי, תיבה 32 00:01:41,216 --> 00:01:45,389 .זאת רייבן רייס, קוראת לתיבה 33 00:01:45,391 --> 00:01:46,757 .בבקשה תענו 34 00:01:49,432 --> 00:01:50,802 ?מישהו שומע אותי 35 00:01:50,804 --> 00:01:52,072 ?את בטוחה שאת על התדר הנכון 36 00:01:52,074 --> 00:01:53,075 .כן, אני בטוחה 37 00:01:53,077 --> 00:01:57,053 רייבן? את יכולה ?לעשות את זה, בסדר 38 00:02:01,296 --> 00:02:03,433 .קוראת לתיבה 39 00:02:10,616 --> 00:02:13,155 .תיבה, בבקשה תגיבו 40 00:02:13,157 --> 00:02:14,890 .אני על האדמה עם ה-100 41 00:02:16,663 --> 00:02:17,899 .אנחנו צריכים אתכם 42 00:02:22,811 --> 00:02:26,084 .גניבת ציוד רפואי 43 00:02:26,086 --> 00:02:28,223 .שמירת חיים באופן לא חוקי 44 00:02:28,225 --> 00:02:31,093 .שיגור לא מאושר לחלל 45 00:02:31,095 --> 00:02:34,065 .שימוש פיראטי במערכות התקשורת 46 00:02:34,067 --> 00:02:37,611 .כל אחד מהפשעים האלו עונשם מוות 47 00:02:39,080 --> 00:02:41,015 .אבל זהו לא יהיה גורלך היום 48 00:02:43,352 --> 00:02:45,023 ?מה זה .לא משנה- 49 00:02:45,025 --> 00:02:48,129 טענה משכנעת אומרת 50 00:02:48,131 --> 00:02:50,968 .שכישורייך הרפואיים עדיין נחוצים 51 00:02:53,003 --> 00:02:54,037 .תודה לך 52 00:02:54,039 --> 00:02:55,338 .זה לא הייתי אני 53 00:02:56,676 --> 00:02:59,584 .המועצה הצביעה פה אחד 54 00:02:59,586 --> 00:03:01,218 כנראה שההודעה של ג'ייק 55 00:03:01,220 --> 00:03:03,288 .עוררה גם את הצדדים החיובים שלהם 56 00:03:06,194 --> 00:03:07,527 .לא כל כך מהר 57 00:03:07,529 --> 00:03:09,896 .אנחנו צריכים לדון על הטילים האלו 58 00:03:09,898 --> 00:03:11,300 .לא. אנחנו לא 59 00:03:11,302 --> 00:03:14,170 ,אתה גם ראית אותם אנחנו לא יכולים להתעלם 60 00:03:14,172 --> 00:03:15,271 .ממה שזה אומר 61 00:03:15,273 --> 00:03:16,205 .אנחנו לא יודעים מה זה אומר 62 00:03:16,207 --> 00:03:18,243 זה אומר שיש 63 00:03:18,245 --> 00:03:19,846 .מישהו בחיים על כדור הארץ 64 00:03:19,848 --> 00:03:22,281 זה אומר שילדינו עשויים .עדיין להיות בחיים 65 00:03:23,420 --> 00:03:25,589 .עוד תקוות שווא 66 00:03:27,694 --> 00:03:30,229 אבי, האור הזה היה .יכול להיות כל דבר 67 00:03:30,231 --> 00:03:33,031 .ברקים, קרינה באמוספירה 68 00:03:33,033 --> 00:03:35,838 ...בכל אופן, לא משנה מה היו 69 00:03:35,840 --> 00:03:38,276 .זה נושא לדיונה של המועצה 70 00:03:38,278 --> 00:03:39,977 .ואת כבר לא חלק מהמועצה 71 00:03:44,953 --> 00:03:48,290 ,חייך ניתנו לך בחזרה 72 00:03:48,292 --> 00:03:50,994 ,אבל נושלת ממושבך בשולחן זה 73 00:03:50,996 --> 00:03:53,032 .לאלתר 74 00:03:53,034 --> 00:03:54,201 .הסיכה שלך 75 00:04:01,747 --> 00:04:03,951 .הנה הרעש הזה שוב 76 00:04:05,419 --> 00:04:07,854 .קוראת לתיבה 77 00:04:07,856 --> 00:04:11,324 .תענו...תיבה 78 00:04:11,326 --> 00:04:14,494 .רייבן. היא עוד בחיים 79 00:04:14,496 --> 00:04:15,627 ?אתם שם 80 00:04:17,028 --> 00:04:18,356 .בבקשה תענו 81 00:04:20,357 --> 00:04:23,158 .קוראת לתיבה 82 00:04:23,160 --> 00:04:25,893 .המאה עוד בחיים 83 00:04:25,895 --> 00:04:28,129 ?מישהו שומע אותי 84 00:04:28,131 --> 00:04:29,328 .זה ערוץ מוגבל 85 00:04:29,330 --> 00:04:31,194 .מי מדבר? בבקשה הזדהה 86 00:04:31,196 --> 00:04:34,397 .זאת רייבן רייס .אני מתחנת מכה 87 00:04:34,399 --> 00:04:37,033 .אני משדרת מהקרקע 88 00:04:37,035 --> 00:04:39,664 המאה בחיים. בבקשה, אתם צריכים 89 00:04:39,666 --> 00:04:41,266 .להשיג את ד"ר אבי גריפין 90 00:04:41,268 --> 00:04:43,169 .ד"ר אבי גריפין, עכשיו 91 00:04:43,171 --> 00:04:45,003 תחכי רגע, רייבן. אנחנו .מנסים להגביר את האות שלך 92 00:04:45,005 --> 00:04:46,471 .תורידו אותה מהתדר הכללי של התיבה 93 00:04:46,473 --> 00:04:47,905 ?לחדר הזה בלבד. מבין 94 00:04:47,907 --> 00:04:49,371 ?היא יכולה לשמוע אותי 95 00:04:49,373 --> 00:04:50,905 ?בדקת את מקור התדר 96 00:04:50,907 --> 00:04:53,209 .כן, אדוני. הוא בא מכדור הארץ 97 00:04:58,215 --> 00:05:00,916 ?רייבן. את שם 98 00:05:04,388 --> 00:05:05,587 ?אמא 99 00:05:06,789 --> 00:05:07,988 .אמא, זאת אני 100 00:05:11,660 --> 00:05:12,760 ?קלארק 101 00:05:13,099 --> 00:05:15,445 - המאה - - עונה 1, פרק 7 - - הבקבוקון הנכון - 102 00:05:15,445 --> 00:05:18,569 TerryGoodkind-ו thth תורגם ע"י SubsIL חברי צוות 103 00:05:18,847 --> 00:05:20,883 .אמא, אני צריכה את עזרתך 104 00:05:20,885 --> 00:05:23,054 .אחד מאנשינו נדקר על ידי ארצי 105 00:05:24,121 --> 00:05:26,152 .קלארק, זה הקנצלר 106 00:05:27,421 --> 00:05:29,589 האם את אומרת שיש ?שורדים על האדמה 107 00:05:29,591 --> 00:05:33,357 .כן. כדור הארץ ראוי למחיה 108 00:05:33,359 --> 00:05:34,425 .אנחנו לא לבד 109 00:05:38,528 --> 00:05:40,596 .אמא, הוא גוסס 110 00:05:40,598 --> 00:05:42,098 .הסכין עדיין בחזה שלו 111 00:05:42,100 --> 00:05:43,799 בסדר, תוכל לחבר ?את המרפאה לתשדורת 112 00:05:43,801 --> 00:05:44,933 .בוודאי 113 00:05:46,369 --> 00:05:49,170 ?קלארק, בני נמצא איתך 114 00:05:53,872 --> 00:05:55,273 .אני כל כך מצטערת 115 00:05:57,442 --> 00:06:00,310 .וולס... וולס מת 116 00:06:13,522 --> 00:06:15,156 .קלארק צריכה אותך 117 00:06:15,158 --> 00:06:17,191 .תחבר אותה אלי כשהם מסיימים 118 00:06:23,261 --> 00:06:25,825 אני הולכת להדריך .אותך צעד אחר צעד 119 00:06:29,464 --> 00:06:32,666 ...קלארק, תתני לו 5 ...רפואי... תהליך הטיפול 120 00:06:32,668 --> 00:06:35,698 ?מה? רייבן, מה קרה 121 00:06:35,700 --> 00:06:39,737 .זה לא הקשר, זו הסופה 122 00:06:39,739 --> 00:06:42,337 .ד"ר גריפין, כדאי שתראי את זה 123 00:06:42,339 --> 00:06:44,137 .יש הוריקן בדיוק מעליהם 124 00:06:44,139 --> 00:06:45,938 .קלארק, אנחנו צריכות למהר 125 00:06:57,985 --> 00:06:59,785 ?האלכוהול של מונטי 126 00:06:59,787 --> 00:07:01,352 אני די בטוחה ששום .חיידק לא ישרוד את זה 127 00:07:03,254 --> 00:07:04,254 .הסערה הזאת מתחזקת 128 00:07:04,256 --> 00:07:05,323 .מונרו, תסגור את הדלתות 129 00:07:05,325 --> 00:07:06,958 .עדיין יש לנו אנשים בחוץ 130 00:07:06,960 --> 00:07:08,991 .מונטי וג'ספר עדיין לא חזרו 131 00:07:08,993 --> 00:07:10,258 .גם בלמי עדיין לא 132 00:07:10,260 --> 00:07:12,529 זה בסדר. הם ימצאו .מקום לעבור את הסופה 133 00:07:12,531 --> 00:07:15,632 .תראי. מחט רפואית אחת 134 00:07:15,634 --> 00:07:17,300 נכון. אני עדיין אצטרך .משהו בשביל לסגור את הפצע 135 00:07:17,302 --> 00:07:18,236 .יש חוט בקומה השניה 136 00:07:18,238 --> 00:07:19,671 .אני משתמשת איתו לתיקון אוהלים 137 00:07:19,673 --> 00:07:20,874 .בואי נראה אותו תתרחקי מהכבל הכחול- 138 00:07:20,876 --> 00:07:22,240 .שממשיך אל הגג 139 00:07:22,242 --> 00:07:24,173 חיברתי אותו ללוחות .הסולאריים שעל הגג 140 00:07:24,175 --> 00:07:25,708 ?זה אומר שהם מחשמלים. הבנת 141 00:07:25,710 --> 00:07:26,877 .כן, הבנתי 142 00:07:28,647 --> 00:07:30,147 .תגידי לי שאת יכולה לעשות את זה 143 00:07:31,182 --> 00:07:32,316 .היי. הם חזרו 144 00:07:33,418 --> 00:07:34,550 .בלמי 145 00:07:36,385 --> 00:07:37,652 ?זה ארצי 146 00:07:39,890 --> 00:07:41,124 ?מה לעזאזל אתה עושה 147 00:07:41,126 --> 00:07:42,222 .הגיע הזמן לקבל תשובות 148 00:07:42,224 --> 00:07:44,390 ?אתה מתכוון נקמה .אני מתכוון מידע- 149 00:07:44,392 --> 00:07:45,626 .תעלו אותו למעלה 150 00:07:45,628 --> 00:07:47,028 .בלמי, היא צודקת 151 00:07:47,030 --> 00:07:48,862 .קלארק, חמודה, אנחנו מוכנים 152 00:07:48,864 --> 00:07:50,194 ?את שומעת אותי 153 00:07:52,796 --> 00:07:54,662 .תראה, אנחנו לא כאלו 154 00:07:54,664 --> 00:07:55,996 ?קלארק 155 00:07:59,666 --> 00:08:00,931 .עכשיו אנחנו כן 156 00:08:08,400 --> 00:08:10,668 .הלהב בזווית חדה כלפי מעלה 157 00:08:10,670 --> 00:08:12,117 .בין הצלע השישית לשביעית 158 00:08:12,120 --> 00:08:15,271 ?בסדר, כמה עמוקה .אני לא יכולה לדעת מה העומק- 159 00:08:16,673 --> 00:08:17,805 .זה בסדר 160 00:08:17,807 --> 00:08:19,606 .רק אל תוציאי את הסכין עכשיו 161 00:08:23,376 --> 00:08:25,479 .היי, הנה. תחטאי את הידיים שלך 162 00:08:33,420 --> 00:08:35,754 ?קלארק, את רואה הפרשות נוזלים 163 00:08:35,756 --> 00:08:37,189 !היי, תיזהר 164 00:08:37,171 --> 00:08:40,773 .לעזאזל! תפני את החדר 165 00:08:40,775 --> 00:08:43,577 !כולם, ללמעלה! עכשיו! קדימה 166 00:08:43,579 --> 00:08:45,245 .הוא קצת חם 167 00:08:45,247 --> 00:08:46,579 .בסדר. זה בסדר 168 00:08:46,581 --> 00:08:48,579 .לעיתים טראומה גורמת לחום גבוה 169 00:08:48,581 --> 00:08:50,050 קלארק, אני צריכה שתגידי לי 170 00:08:50,052 --> 00:08:53,387 .האם נוזל כלשהו דולף מהפצע 171 00:08:53,389 --> 00:08:55,822 .לא 172 00:08:56,958 --> 00:08:58,190 .קרום הריאה שלם 173 00:08:58,192 --> 00:09:00,392 .זה טוב .טוב מאוד, למען האמת 174 00:09:00,394 --> 00:09:01,827 .היה לו מזל 175 00:09:01,829 --> 00:09:04,930 .שמעת? יש לך מזל 176 00:09:09,263 --> 00:09:10,998 .הוא ער 177 00:09:11,901 --> 00:09:13,468 .תקשרו אותו חזק יותר 178 00:09:13,470 --> 00:09:15,470 הדבר האחרון שנחוץ לנו הוא שהממזר הזה ישתחרר 179 00:09:15,472 --> 00:09:16,806 .בכלל שאתה פישלת 180 00:09:26,248 --> 00:09:28,148 .אוקטביה, צאי מפה 181 00:09:28,150 --> 00:09:31,484 .אמרתי לך שהוא שמר עלי 182 00:09:31,486 --> 00:09:32,885 .לא היית צריך לעשות את זה 183 00:09:32,887 --> 00:09:35,590 .זה לא נוגע לך 184 00:09:35,592 --> 00:09:37,259 .אני עושה את זה למען כולנו 185 00:09:37,261 --> 00:09:38,961 ?את זה עשית למען כולנו 186 00:09:38,963 --> 00:09:42,433 עשיתי את זה למען פין וג'ספר 187 00:09:42,435 --> 00:09:44,364 .ודיגס וג'ון ורומה 188 00:09:44,366 --> 00:09:45,565 .זה בכלל לא היה הוא 189 00:09:45,567 --> 00:09:47,535 !את לא יודעת את זה 190 00:09:47,537 --> 00:09:49,739 אנחנו צריכים לדעת .מול מה אנחנו מתמודדים 191 00:09:49,741 --> 00:09:52,878 כמה מהם יש ולמה .הם הורגים אותנו 192 00:09:52,880 --> 00:09:54,513 .והוא יגיד לנו ברגע זה 193 00:09:54,515 --> 00:09:55,847 .לא, בלמי, בבקשה 194 00:09:55,849 --> 00:09:57,547 .מילר, תוציא אותה מפה 195 00:09:57,549 --> 00:09:59,314 ...הייתי שם! אני 196 00:09:59,316 --> 00:10:02,185 !היי, רד... רד ממני 197 00:10:06,122 --> 00:10:08,724 לא נראה לי שהוא .מבין אנגלית בכלל 198 00:10:08,726 --> 00:10:10,124 .הוא לא יבין אתכם 199 00:10:12,558 --> 00:10:13,858 .אני חושב שכן 200 00:10:50,691 --> 00:10:54,493 .שלום, אדוני הקנצלר .אני רק צריכה רגע מזמנך 201 00:10:54,495 --> 00:10:56,162 אם הגעת כדי לדבר על ,המושב של אבי במועצה 202 00:10:56,164 --> 00:10:57,363 .זה לא זמן טוב 203 00:10:57,365 --> 00:10:59,231 .סמוך עלי, אתה צריך לשמוע את זה 204 00:11:05,701 --> 00:11:08,701 זכור לי שהמקום הזה היה גדול יותר 205 00:11:08,703 --> 00:11:10,334 .כשאני הייתי הקנצלרית 206 00:11:13,071 --> 00:11:14,571 ?מה את רוצה, דיאנה 207 00:11:16,042 --> 00:11:18,143 .עלינו לדבר 208 00:11:18,145 --> 00:11:21,045 .אנשיי כעוסים ומבולבלים 209 00:11:21,047 --> 00:11:22,746 ?אנשייך 210 00:11:22,748 --> 00:11:25,081 .כן. הפועלים 211 00:11:26,950 --> 00:11:28,383 הם מגיעים אלי 212 00:11:28,385 --> 00:11:30,818 .עם שאלות מסוכנות, ת'לוניוס 213 00:11:30,820 --> 00:11:33,353 רבים מהם איבדו את .אהוביהם בצמצום האוכלוסייה 214 00:11:33,355 --> 00:11:35,521 האמונה שהממשל שלך 215 00:11:35,523 --> 00:11:37,956 נתן לאנשים למות בזמן שהיתה דרך אחרת 216 00:11:37,958 --> 00:11:39,489 .החלה להכות שורשים 217 00:11:39,491 --> 00:11:40,422 אני מניח שאת לא מנסה 218 00:11:40,424 --> 00:11:41,723 .לשכנע אותם אחרת 219 00:11:41,775 --> 00:11:43,877 ,אם לא תתמודד עם השמועות הללו 220 00:11:43,879 --> 00:11:46,546 .העניינים יתחילו להידרדר במהירות 221 00:11:48,683 --> 00:11:51,419 .זה מה שאני הייתי עושה במקומך 222 00:11:51,421 --> 00:11:54,788 .את לא במקומי, דיאנה 223 00:11:54,790 --> 00:11:56,888 .אנשיי הצביעו להדחתך 224 00:12:03,494 --> 00:12:06,330 ?הפעלת את פרוייקט אקסודוס 225 00:12:10,869 --> 00:12:12,203 .ברכותיי 226 00:12:13,672 --> 00:12:16,006 תיזכר לעד 227 00:12:16,008 --> 00:12:20,340 בתור האיש שהחזיר אותנו .אל פני האדמה 228 00:12:20,342 --> 00:12:22,474 את יודעת שאני לא יכול .לדבר איתך על זה, דיאנה 229 00:12:22,476 --> 00:12:24,509 .זה נכון. היו לנו מחלוקות בעבר 230 00:12:24,511 --> 00:12:26,376 .אבל אני כאן כבעלת ברית 231 00:12:26,378 --> 00:12:29,043 ההחלטות שעליך לקבל כעת 232 00:12:29,045 --> 00:12:33,111 תוך יישום פרויקט אקסודוס .קשות מעבר לכל דמיון 233 00:12:37,247 --> 00:12:42,814 התיבה זקוקה לאחדות .עכשיו יותר מאי פעם 234 00:12:42,816 --> 00:12:45,849 אני מקווה שתוכל לסמוך עלי מספיק 235 00:12:45,851 --> 00:12:47,616 .כדי לתת לי לעזור לך עם זה 236 00:12:51,686 --> 00:12:54,521 .אני חושב שיש לנו בעיה. תראי 237 00:12:54,523 --> 00:12:55,656 ,אם היא תפספס כחוט השערה 238 00:12:55,658 --> 00:12:56,857 היא עלולה לנקב את העורק הראשי 239 00:12:56,859 --> 00:12:58,058 .כשהיא מוציאה את הסכין 240 00:13:05,037 --> 00:13:06,837 תצטרכי להזיז אותה כלפי מעלה 241 00:13:06,839 --> 00:13:09,905 ושמאלה, ממש מעט שמאלה 242 00:13:09,907 --> 00:13:11,542 .כשהיא יוצאת מבין הצלעות 243 00:13:11,544 --> 00:13:13,211 ?כמה ממש מעט 244 00:13:13,213 --> 00:13:14,978 .שלושה מילימטרים .יותר מזה יהיה רע 245 00:13:14,980 --> 00:13:16,615 .גם פחות מזה 246 00:13:16,617 --> 00:13:20,421 ?שלושה מיל... קלארק 247 00:13:20,423 --> 00:13:22,724 .רגע, מה אמרת? התנתקת לרגע 248 00:13:22,726 --> 00:13:26,327 ?קלארק, שלושה מילימטרים. הבנת 249 00:13:26,329 --> 00:13:28,097 .כן. בסדר, הבנתי 250 00:13:30,468 --> 00:13:31,568 .הנה זה בא 251 00:13:31,570 --> 00:13:33,168 .ביד יציבה, קלארק 252 00:13:33,170 --> 00:13:35,739 את סייעת לי בהליכים .הרבה יותר מסובכים 253 00:13:35,741 --> 00:13:37,108 ,ומרגע שהסכין הזאת בחוץ 254 00:13:37,110 --> 00:13:38,510 .החלק הקשה עבר 255 00:13:43,784 --> 00:13:46,752 .בסדר. מוציאה עכשיו 256 00:13:50,923 --> 00:13:52,089 !הוא מתעורר 257 00:13:52,091 --> 00:13:53,124 .תחזיקי אותו שלא יזוז 258 00:13:53,126 --> 00:13:54,058 פין, אני הולכת להוציא 259 00:13:55,528 --> 00:13:57,129 .תכנית טובה 260 00:13:57,131 --> 00:13:58,732 ?פין, אסור לך לזוז. הבנת 261 00:13:58,734 --> 00:14:00,199 .בסדר 262 00:14:00,201 --> 00:14:01,166 .הנה זה בא 263 00:14:01,168 --> 00:14:02,501 .לאט ובזהירות, קלארק 264 00:14:02,503 --> 00:14:04,337 .פין, אל תזוז 265 00:14:04,339 --> 00:14:05,438 .כמעט הצלחתי 266 00:14:05,440 --> 00:14:06,941 .לא לזוז 267 00:14:12,781 --> 00:14:13,782 !לא 268 00:14:17,055 --> 00:14:18,189 .קלארק 269 00:14:22,196 --> 00:14:24,129 ?בסדר 270 00:14:24,131 --> 00:14:29,031 ?קלארק. קלארק? מה קורה שם 271 00:14:29,033 --> 00:14:30,730 ?קלארק, את שומעת אותנו 272 00:14:32,199 --> 00:14:33,399 ?קלארק 273 00:14:33,401 --> 00:14:34,700 .הסכין בחוץ 274 00:14:36,069 --> 00:14:37,536 .היא הצליחה 275 00:14:56,106 --> 00:14:57,506 ?מה זה היה לעזאזל 276 00:14:57,508 --> 00:14:59,008 ?אנחנו תחת מתקפה או לא 277 00:15:02,377 --> 00:15:04,346 .אנחנו ננסה את זה עוד פעם אחת 278 00:15:05,247 --> 00:15:06,614 ?מה שמך 279 00:15:08,682 --> 00:15:10,248 ?איפה המחנה שלכם 280 00:15:10,250 --> 00:15:12,016 ?כמה אנשים אתם 281 00:15:12,018 --> 00:15:15,287 .היי. תראה את זה 282 00:15:20,992 --> 00:15:23,128 ?מה כל הדברים האלה 283 00:15:23,130 --> 00:15:24,965 .מי לעזאזל יודע עם האנשים האלה 284 00:15:29,272 --> 00:15:30,572 כנראה מצאנו משהו 285 00:15:30,574 --> 00:15:32,240 .שהוא לא רוצה שנראה, מילר 286 00:15:35,874 --> 00:15:37,040 .הציורים לא רעים 287 00:15:53,915 --> 00:15:55,115 .זה המחנה שלנו 288 00:15:55,152 --> 00:15:56,785 ,אם אספור את כל הסימונים האלה 289 00:15:56,787 --> 00:15:58,988 .אני מנחש שאגיע ל-102 290 00:15:58,990 --> 00:16:00,290 .מתוכם עשרה מחוקים 291 00:16:02,324 --> 00:16:04,322 .זה מספר האנשים שאיבדנו 292 00:16:09,462 --> 00:16:11,662 הם עקבו אחרינו .מהרגע שהגענו הנה 293 00:16:20,036 --> 00:16:22,605 .בסדר. סיימתי 294 00:16:22,607 --> 00:16:24,842 יופי. יש משהו שתוכלי ?לכסות איתו את הפצע 295 00:16:24,844 --> 00:16:27,311 .אנחנו נסתדר, כמו תמיד 296 00:16:28,313 --> 00:16:30,616 הוא אמור להיות ?כזה חיוור וחם 297 00:16:30,618 --> 00:16:32,286 ,הוא איבד דם רב, רייבן 298 00:16:32,288 --> 00:16:34,923 אבל אם החבר שלך אפילו ,טיפה קשוח כמוך 299 00:16:34,925 --> 00:16:36,257 .אני בטוחה שהוא יהיה בסדר 300 00:16:41,197 --> 00:16:43,195 .חכי, אמא, היא צודקת 301 00:16:43,197 --> 00:16:45,763 .יש לו חום, והנשימה שלו לא יציבה 302 00:16:45,765 --> 00:16:47,599 אתן צריכות לתת .לו קצת זמן להחלים 303 00:16:47,601 --> 00:16:48,700 ,תודיעו לי אם מצבו מחמיר 304 00:16:48,702 --> 00:16:50,468 אבל אני חושבת... אני חושבת 305 00:16:50,470 --> 00:16:52,001 .שאולי הוא יצא כבר מכלל סכנה 306 00:16:52,003 --> 00:16:54,171 .טוב, פה למטה, סכנה זה כל מה שיש 307 00:16:56,875 --> 00:16:57,973 .אני צריכה הפסקה 308 00:16:57,975 --> 00:17:00,172 .קלארק? קלארק, חכי 309 00:17:00,174 --> 00:17:04,642 ?רייבן... תוכלי לתת לנו כמה דקות 310 00:17:04,644 --> 00:17:06,976 .בטח .לא. לא- 311 00:17:06,978 --> 00:17:08,112 .תישארי עם פין 312 00:17:12,081 --> 00:17:13,280 ?מה הדבר הזה לעזאזל 313 00:17:14,816 --> 00:17:15,982 ?חבר שלך 314 00:17:22,451 --> 00:17:23,920 .זוז לי מהדרך 315 00:17:23,922 --> 00:17:25,521 .זה בסדר. תן לה לעבור 316 00:17:35,061 --> 00:17:37,727 טוב, אם הוא לא שנא אותנו .לפני כן, עכשיו הוא שונא אותנו 317 00:17:39,496 --> 00:17:40,864 ?למי אכפת 318 00:17:42,066 --> 00:17:42,998 ?מה שלום פין 319 00:17:43,000 --> 00:17:47,002 .חי. לאנשים שלו יהיה אכפת 320 00:17:47,004 --> 00:17:50,040 ?כמה זמן יקח להם לגלות שהוא כאן 321 00:17:50,042 --> 00:17:51,440 ?ומה יקרה כשהם יגלו 322 00:17:51,442 --> 00:17:53,341 ?כלומר, כשהם יבואו לחפש אחריו 323 00:17:53,343 --> 00:17:54,643 .הם יבואו, בלמי 324 00:17:54,645 --> 00:17:55,878 .תירגעי, נסיכה 325 00:17:55,880 --> 00:17:57,347 .אף אחד לא ראה אותנו לוקחים אותו 326 00:17:57,349 --> 00:17:58,349 הוא היה כבול במערה שלו 327 00:17:58,351 --> 00:17:59,282 ,כל הזמן הזה 328 00:17:59,284 --> 00:18:00,816 ,והודות לסערה 329 00:18:00,818 --> 00:18:02,752 .לא פגשנו אף אחד בדרך חזור 330 00:18:04,855 --> 00:18:08,188 ,בסדר. למקרה ששכחת 331 00:18:08,190 --> 00:18:11,223 .האנשים שלו כבר הורגים אותנו 332 00:18:13,157 --> 00:18:14,988 עוד כמה אנשים יצטרכו למות 333 00:18:14,990 --> 00:18:17,723 ?עד שתביני שאנחנו במלחמה 334 00:18:17,725 --> 00:18:22,761 ,אנחנו לא חיילים .בלמי. תראה אותו 335 00:18:22,763 --> 00:18:24,028 .לא נוכל לנצח 336 00:18:24,030 --> 00:18:25,796 .את צודקת. לא נוכל 337 00:18:25,798 --> 00:18:28,565 .אם לא נילחם 338 00:18:28,567 --> 00:18:30,334 !קלארק, הוא מפרכס 339 00:18:30,336 --> 00:18:31,569 .אני בדרך 340 00:18:46,023 --> 00:18:47,057 ...הוא היה בסדר, ואז 341 00:18:47,059 --> 00:18:48,893 .תשיגי את אמא שלי בקשר עכשיו 342 00:18:48,895 --> 00:18:49,894 !רייבן, עכשיו 343 00:18:49,896 --> 00:18:50,995 !הקשר מת 344 00:18:50,997 --> 00:18:52,261 .הפרעות בגלל הסערה 345 00:18:54,634 --> 00:18:56,068 .בבקשה אל תתני לו למות 346 00:19:21,567 --> 00:19:23,403 ?זה קיין 347 00:19:37,625 --> 00:19:41,159 .מרקוס, לא כדאי לך להיות כאן 348 00:19:41,161 --> 00:19:42,894 .את טועה, אמא 349 00:19:42,896 --> 00:19:45,866 .זה בדיוק המקום שעלי להיות בו 350 00:19:45,868 --> 00:19:48,233 .יש לך ביצים רציניות אם באת לפה 351 00:19:49,868 --> 00:19:51,070 .אל 352 00:19:51,072 --> 00:19:53,409 אתה עומד במקום שבו אשתי 353 00:19:53,411 --> 00:19:55,310 .נשמה את נשימתה האחרונה 354 00:19:55,312 --> 00:19:56,644 .אני מצטער 355 00:19:58,344 --> 00:19:59,744 .אני כל כך מצטער 356 00:19:59,746 --> 00:20:02,782 .תגיד לי שהיא לא מתה לשווא 357 00:20:02,784 --> 00:20:06,820 .להגיד את זה... יהיה שקר 358 00:20:06,822 --> 00:20:08,388 ?אז זה נכון 359 00:20:08,390 --> 00:20:10,356 ?ידעת שהילדים ההם היו על האדמה 360 00:20:10,358 --> 00:20:12,392 .כן ?שניתן לשרוד על כדור הארץ- 361 00:20:12,394 --> 00:20:14,794 .לא .היית אמור להגן עלינו- 362 00:20:17,097 --> 00:20:18,331 !תגיד משהו 363 00:20:19,433 --> 00:20:22,269 !מספיק! תתרחק 364 00:20:22,271 --> 00:20:24,371 .אני לא צריך שתגן עלי 365 00:20:24,373 --> 00:20:25,840 !רוצחים 366 00:20:25,842 --> 00:20:27,310 .תורידו את הנשקים 367 00:20:27,312 --> 00:20:29,280 .אל תחמירו את המצב עוד יותר 368 00:20:29,282 --> 00:20:31,249 .אנחנו רוצים תשובות 369 00:20:31,251 --> 00:20:33,017 אנחנו רוצים את .האנשים שלנו בחזרה 370 00:20:37,258 --> 00:20:39,190 .כל שנוכל לתת לכם הוא האמת 371 00:20:40,492 --> 00:20:42,192 .תשמיעו את האות לאסיפה כללית 372 00:20:42,194 --> 00:20:43,626 .עם נציגי התחנות 373 00:20:43,628 --> 00:20:44,560 ?מה אתה עושה 374 00:20:44,562 --> 00:20:46,193 .לא עוד סודות 375 00:20:53,670 --> 00:20:55,038 .תפנו מקום 376 00:21:09,458 --> 00:21:10,558 ?שתית 377 00:21:10,560 --> 00:21:15,864 .‏320 אנשים 378 00:21:19,068 --> 00:21:21,369 ...אילו הייתי מחכה יום, יומיים 379 00:21:24,607 --> 00:21:26,009 .הם עוד היו בחיים 380 00:21:27,446 --> 00:21:29,716 לא ביצעת את ההחלטה .הזאת לבדך, מרקוס 381 00:21:29,718 --> 00:21:34,254 .אולי לא. אבל דחפתי לכך 382 00:21:35,657 --> 00:21:38,123 .הייתי... הייתי כל כך בטוח 383 00:21:38,125 --> 00:21:41,359 נשבעתי לשמור ולהגן .על האנשים ההם 384 00:21:42,462 --> 00:21:43,796 ...ובמקום 385 00:21:47,229 --> 00:21:48,563 .הרגתי אותם 386 00:21:51,899 --> 00:21:53,766 .תתעשת , קיין. 387 00:21:55,735 --> 00:21:58,071 .ואז תביא את התחת שלך לחדר האוכל 388 00:22:04,376 --> 00:22:05,711 .בסדר. זה הפסיק 389 00:22:05,713 --> 00:22:07,680 .מהר, תעזרי לי לסובב אותו על הצד 390 00:22:07,682 --> 00:22:09,750 .רייבן, יש לו נוזלים בריאות 391 00:22:09,752 --> 00:22:11,049 .הוא עלול להיחנק. מהר 392 00:22:16,827 --> 00:22:17,693 .הוא קודח מחום 393 00:22:17,695 --> 00:22:18,894 .נוזלים בריאות 394 00:22:18,896 --> 00:22:20,898 ?זה אומר שהסכין פגעה במשהו 395 00:22:20,900 --> 00:22:22,568 .זה לא דם. זה משהו אחר 396 00:22:22,570 --> 00:22:25,135 עשיתי... עשיתי כל מה .שהיא אמרה לי 397 00:22:26,104 --> 00:22:27,406 .ראיתי את זה בעבר 398 00:22:27,408 --> 00:22:29,276 .קוצר נשימה. חום גבוהה 399 00:22:29,278 --> 00:22:30,811 .התקפים. זה רעל 400 00:22:30,813 --> 00:22:32,178 .קלארק, חיטאת הכל 401 00:22:32,180 --> 00:22:33,745 .ראיתי אותך עושה את זה 402 00:22:35,546 --> 00:22:38,518 .לא את הכל. תישארי כאן 403 00:22:42,591 --> 00:22:45,758 .קלארק. הם נעלו את הפתח 404 00:22:51,500 --> 00:22:53,700 !היי 405 00:22:55,437 --> 00:22:56,705 !תפתחו את הדלת 406 00:23:03,645 --> 00:23:05,945 !זוז לי מהדרך, מילר. עכשיו 407 00:23:11,316 --> 00:23:12,984 ?מה יש על זה ?על מה את מדברת- 408 00:23:12,986 --> 00:23:14,152 .הוא הרעיל את החוד 409 00:23:14,154 --> 00:23:15,320 כל הזמן הזה, ידעת שפין 410 00:23:15,322 --> 00:23:16,788 .הולך למות, לא חשוב מה נעשה 411 00:23:16,790 --> 00:23:17,722 ?מה זה 412 00:23:17,724 --> 00:23:19,191 ?יש נוגדן 413 00:23:19,193 --> 00:23:21,493 .קלארק, הוא לא מבין אותך 414 00:23:21,495 --> 00:23:22,661 .בקבוקונים 415 00:23:23,830 --> 00:23:25,201 .זה חייב להיות כאן 416 00:23:26,837 --> 00:23:29,071 צריך להיות טיפש בשביל להחזיק רעל כל כך הרבה זמן 417 00:23:29,073 --> 00:23:30,305 .בלי נוגדן 418 00:23:33,312 --> 00:23:34,547 ?איזה מהם 419 00:23:35,615 --> 00:23:37,314 !תענה לשאלה 420 00:23:38,815 --> 00:23:41,149 .תראה לנו. בבקשה 421 00:23:41,151 --> 00:23:44,119 איזה מהם? החבר שלנו גוסס למטה 422 00:23:44,121 --> 00:23:45,553 .ואתה יכול לעצור את זה 423 00:23:51,726 --> 00:23:53,827 .אני אגרום לו לדבר 424 00:23:53,829 --> 00:23:54,828 .בלמי, לא 425 00:23:54,830 --> 00:23:56,697 .הוא רוצה שפין ימות 426 00:23:56,699 --> 00:23:58,032 ?למה את לא מבינה את זה 427 00:23:59,466 --> 00:24:01,099 ?את רוצה שהוא יחיה או לא 428 00:24:03,703 --> 00:24:05,204 .קלארק, אמרת את זה בעצמך 429 00:24:05,206 --> 00:24:07,072 !זה לא מי שאנחנו 430 00:24:07,074 --> 00:24:09,408 .הוא הגן עלי. הוא הציל את חיי 431 00:24:09,410 --> 00:24:11,343 .אנחנו מדברים על החיים של פין 432 00:24:14,680 --> 00:24:15,778 .תעשה את זה 433 00:24:20,953 --> 00:24:22,085 !פשוט תגיד לנו 434 00:24:36,537 --> 00:24:37,804 אתה תראה לנו את הנוגדן 435 00:24:37,806 --> 00:24:39,540 .או שתתחרט שלא הראת לנו 436 00:24:56,397 --> 00:24:58,564 .בלמי, לא. בבקשה 437 00:25:18,117 --> 00:25:22,319 ?בבקשה. איזה מהם הוא הנוגדן 438 00:25:22,321 --> 00:25:23,921 .פשוט תגיד להם 439 00:25:28,992 --> 00:25:30,159 .קלארק 440 00:25:46,817 --> 00:25:48,784 ,אתם נציגי התחנות של התיבה 441 00:25:48,786 --> 00:25:52,155 ואני לא מאשים אתכם .בכך שאיבדתם את אמונכם בי 442 00:25:52,157 --> 00:25:55,626 הסתרתי מכם את .משבר החמצן של התיבה 443 00:25:55,628 --> 00:25:59,062 שיקרתי בקשר לשליחת .המאה אל האדמה 444 00:25:59,064 --> 00:26:02,664 אבל אתם יכולים להגיד לתחנות .שלכם שהשקרים מסתיימים כאן 445 00:26:02,666 --> 00:26:05,501 ,אתם יודעים את האמת כולה 446 00:26:05,503 --> 00:26:10,607 אבל ישנה אמת העומדת .מעל לכל השאר 447 00:26:10,609 --> 00:26:14,840 .ניתן לשרוד... בכדור הארץ 448 00:26:15,842 --> 00:26:21,717 ‏320 הנפשות שהקריבו את חייהם בצמצום האוכלוסייה 449 00:26:21,719 --> 00:26:24,618 ,העניקו לנו, הנשארים את הזמן לו נזדקקנו 450 00:26:24,620 --> 00:26:26,320 .כדי להגיע לאדמה 451 00:26:26,322 --> 00:26:29,291 .הגזע האנושי חוזר הביתה 452 00:26:32,526 --> 00:26:35,528 ?איך נדע שזה הכל 453 00:26:35,530 --> 00:26:37,197 ?איך נדע שאתם לא משקרים עדיין 454 00:26:37,199 --> 00:26:38,965 ?כדי להצדיק את צמצום האוכלוסייה 455 00:26:47,280 --> 00:26:49,047 היום אחר הצהריים, הותרתי לפרסום 456 00:26:49,049 --> 00:26:51,149 .את כל רישומי ישיבות המועצה 457 00:26:51,151 --> 00:26:52,819 זה אמור לגרום לנו ?להרגיש טוב יותר 458 00:26:52,821 --> 00:26:54,854 .כל האנשים ההם מתו לשווא 459 00:26:59,432 --> 00:27:04,372 .בבקשה... כולנו כואבים 460 00:27:04,374 --> 00:27:06,174 .לא, אין לך זכות לזה 461 00:27:06,176 --> 00:27:07,673 אתה לחצת על הכפתור 462 00:27:07,675 --> 00:27:09,841 .ששאב את האוויר מהריאות של אשתי 463 00:27:09,843 --> 00:27:11,309 .אתה גרמת לכאב שלנו 464 00:27:11,311 --> 00:27:13,579 .אין לך מושג איך אנחנו מרגישים 465 00:27:13,581 --> 00:27:15,948 !איבדתי את בני 466 00:27:36,471 --> 00:27:38,071 .לא ידעתי את זה 467 00:27:39,774 --> 00:27:40,875 .אני מצטערת 468 00:27:50,119 --> 00:27:53,957 .חברים, בבקשה 469 00:27:53,959 --> 00:27:56,128 הקנצלר ג'אהה 470 00:27:56,295 --> 00:27:59,128 .הקריב הקרבה זהה לשלנו 471 00:27:59,130 --> 00:28:05,633 אבל האבדן שלו, בדיוק כמו .של כולכם, לא היה לשווא 472 00:28:05,635 --> 00:28:10,074 בנו של הקנצלר נהרג בזמן שהוא גילה 473 00:28:10,076 --> 00:28:12,410 .שניתן לשרוד בכדור הארץ 474 00:28:15,651 --> 00:28:18,482 ,ובזכות ההקרבה של אשתך 475 00:28:18,484 --> 00:28:23,287 בתך תזכה להגיע .אל האדמה 476 00:28:23,289 --> 00:28:26,456 .זה לא לשווא 477 00:28:26,458 --> 00:28:28,124 גברתי, אנחנו לא .יכולים לסמוך עליהם 478 00:28:29,394 --> 00:28:32,666 .אני מצטער 479 00:28:32,668 --> 00:28:34,466 .אז תסמכו עליה 480 00:28:34,468 --> 00:28:38,303 .מהבוקר, התפנה מושב במועצה 481 00:28:38,305 --> 00:28:40,640 .ועלי למלא אותו עד הבחירות הבאות 482 00:28:41,641 --> 00:28:44,340 ...אנחנו צריכים אחדות עכשיו 483 00:28:46,678 --> 00:28:47,879 .יותר מאי פעם 484 00:28:50,385 --> 00:28:51,819 ?מה את אומרת, דיאנה 485 00:29:15,818 --> 00:29:18,590 !בבקשה תפסיק !קלארק! מצבו מידרדר- 486 00:29:18,592 --> 00:29:20,059 .זמננו הולך ואוזל 487 00:29:20,061 --> 00:29:23,527 ?איזה מהם? איזה מהם 488 00:29:23,529 --> 00:29:25,762 .אם תגיד לנו, הם יפסיקו 489 00:29:25,764 --> 00:29:27,732 בבקשה תגיד לנו איזה הוא הנוגדן 490 00:29:27,734 --> 00:29:29,268 .והם יפסיקו עם זה 491 00:29:39,177 --> 00:29:42,278 .אם זה לא עובד, אולי זה יעבוד 492 00:29:42,280 --> 00:29:44,749 .קלארק, את לא חייבת לראות את זה 493 00:29:44,751 --> 00:29:46,851 .אני לא עוזבת עד שאקבל את הנוגדן 494 00:29:52,291 --> 00:29:53,626 .הזדמנות אחרונה 495 00:30:11,652 --> 00:30:13,455 ?למה זה לוקח כל כך הרבה זמן 496 00:30:14,792 --> 00:30:15,857 .הוא הפסיק לנשום 497 00:30:15,859 --> 00:30:16,923 ?מה הוא חזר לנשום, אבל 498 00:30:16,925 --> 00:30:18,457 .בפעם הבאה אולי הוא לא יחזור 499 00:30:18,459 --> 00:30:20,327 .הוא לא מוכן להגיד לנו כלום 500 00:30:23,099 --> 00:30:24,766 ?רוצה להתערב 501 00:30:24,768 --> 00:30:25,934 ?מה את עושה 502 00:30:26,936 --> 00:30:28,303 .מראה לו משהו חדש 503 00:30:39,815 --> 00:30:41,148 ?איזה מהם 504 00:30:42,751 --> 00:30:44,585 !קדימה 505 00:30:51,728 --> 00:30:53,764 .הוא כל מה שיש לי 506 00:30:55,168 --> 00:30:56,499 !לא עוד 507 00:30:56,501 --> 00:30:58,432 .הוא נותן לפין למות 508 00:31:03,508 --> 00:31:05,175 !אוקטביה, לא 509 00:31:07,747 --> 00:31:08,781 .הוא לא יתן לי למות 510 00:31:08,783 --> 00:31:10,349 ...אוקטביה, מה לעזאזל 511 00:31:22,662 --> 00:31:23,862 .יופי 512 00:31:34,873 --> 00:31:36,040 .תודה לך 513 00:31:42,783 --> 00:31:44,084 .אל תגע בי 514 00:32:07,099 --> 00:32:08,834 ?איך נדע אם זה עובד 515 00:32:09,969 --> 00:32:11,569 .נדע כשהוא יתעורר 516 00:32:13,171 --> 00:32:15,340 .הוא יזדקק למים 517 00:32:15,342 --> 00:32:16,776 ?את יכולה להביא 518 00:32:16,778 --> 00:32:18,010 .בטח 519 00:32:36,995 --> 00:32:39,364 .לא אשרוד את זה בלעדיך 520 00:32:43,067 --> 00:32:48,637 ?הלו? קלארק ?קלארק, את שומעת אותי 521 00:32:54,647 --> 00:32:56,314 .אני כאן 522 00:32:56,316 --> 00:32:57,982 .תודה לאל 523 00:32:57,984 --> 00:33:00,818 .הסערה חולפת 524 00:33:04,056 --> 00:33:05,524 ?מה שלום פין 525 00:33:08,532 --> 00:33:11,064 .אני חושבת שהוא יהיה בסדר 526 00:33:11,066 --> 00:33:12,732 .זה בזכותך 527 00:33:14,403 --> 00:33:16,170 .אני כל כך גאה בך 528 00:33:17,471 --> 00:33:19,004 קלארק, גם אביך היה 529 00:33:19,006 --> 00:33:20,740 .כל כך גאה בך 530 00:33:28,686 --> 00:33:31,223 .אל תדברי עליו 531 00:33:32,859 --> 00:33:38,667 קלארק... מותק, אני יודעת .שעוד משהו לא בסדר 532 00:33:38,669 --> 00:33:40,437 .בבקשה ספרי לי מה 533 00:33:42,040 --> 00:33:45,009 .אבא מת בגללך 534 00:33:45,011 --> 00:33:47,513 .את הסגרת אותו. אני יודעת 535 00:33:47,515 --> 00:33:49,718 ...וולס סיפר לי הכל לפני שהוא 536 00:33:54,357 --> 00:33:57,861 הוא נתן לי להאמין ,שהוא עשה את זה 537 00:33:57,863 --> 00:34:00,064 .כדי שאשנא אותו במקום לשנוא אותך 538 00:34:08,442 --> 00:34:09,642 ...קלארק 539 00:34:12,781 --> 00:34:14,215 .קלארק, אני רוצה שתקשיבי לי 540 00:34:14,217 --> 00:34:17,387 .זה לא היה אמור לקרות 541 00:34:17,389 --> 00:34:20,490 ג'אהה היה אמור .לשכנע אותו לרדת מזה 542 00:34:20,492 --> 00:34:22,089 .סיימתי לדבר איתך 543 00:34:26,729 --> 00:34:30,966 .קלארק. לא 544 00:34:50,284 --> 00:34:52,484 .לא עשית את זה כבר שנים 545 00:34:58,627 --> 00:35:01,461 ?הוא מתרפא. אתה לא חושב 546 00:35:13,814 --> 00:35:15,882 .אני כבר לא יודע מי אני 547 00:35:17,085 --> 00:35:18,519 .אתה הבן שלי 548 00:35:21,122 --> 00:35:23,592 .עשיתי דברים נוראיים 549 00:35:23,594 --> 00:35:25,763 .האל יסלח לך, מרקוס 550 00:35:25,765 --> 00:35:27,732 השאלה היא, האם אתה תוכל 551 00:35:27,734 --> 00:35:29,567 ?לסלוח לעצמך 552 00:36:04,942 --> 00:36:06,475 .היי 553 00:36:06,477 --> 00:36:08,212 .תראה, אני צריכה לנקות את זה 554 00:36:10,415 --> 00:36:11,748 .הנה 555 00:36:12,583 --> 00:36:13,950 .תני לי לנסות 556 00:36:28,059 --> 00:36:31,393 .לא רציתי שהוא יפגע, אוקטביה 557 00:36:32,763 --> 00:36:34,298 .את חייבת לדעת את זה 558 00:36:36,667 --> 00:36:39,370 .רק רציתי להציל את פין 559 00:36:39,372 --> 00:36:42,641 למען הפרוטוקול, לא את .הצלת את פין. זו הייתי אני 560 00:36:42,643 --> 00:36:46,311 אבל מה שתרצי להגיד לעצמך .כדי שתרגישי טוב יותר 561 00:36:59,859 --> 00:37:01,293 .אני כל כך מצטערת 562 00:37:03,429 --> 00:37:06,565 ...הצלת את חיי ותראה 563 00:37:06,567 --> 00:37:08,166 .תראה איזו תודה אתה מקבל 564 00:37:11,569 --> 00:37:13,905 .לא רציתי שכל זה יקרה לך 565 00:37:29,321 --> 00:37:31,155 .תודה לך 566 00:37:39,827 --> 00:37:40,961 .היי 567 00:37:44,132 --> 00:37:45,332 ?הוא אמר משהו הרגע 568 00:37:45,334 --> 00:37:46,633 .לא 569 00:37:46,635 --> 00:37:48,569 את יודעת שאחיך לא רוצה .שתהיי כאן, אוקטביה 570 00:37:48,571 --> 00:37:49,670 .בואי נלך 571 00:38:31,483 --> 00:38:32,815 .היי 572 00:38:32,817 --> 00:38:33,916 .היי 573 00:38:36,219 --> 00:38:37,553 .הצלה יפה 574 00:38:44,860 --> 00:38:46,327 .זו לא הייתי רק אני 575 00:38:51,903 --> 00:38:53,569 .היא צריכה אותך, פין 576 00:38:59,740 --> 00:39:02,574 .רייבן. הוא ער 577 00:39:02,576 --> 00:39:03,775 .הוא ביקש אותך 578 00:39:13,722 --> 00:39:15,421 .חשבתי שאיבדתי אותך 579 00:39:45,323 --> 00:39:46,890 .אנחנו נסדר את זה 580 00:39:48,058 --> 00:39:50,823 .הלוואי וזה היה הבלגן היחיד שלנו 581 00:39:50,825 --> 00:39:52,124 .קלארק 582 00:39:55,997 --> 00:39:57,630 מי שאנחנו 583 00:39:57,632 --> 00:39:59,897 ומי שעלינו להיות כדי לשרוד 584 00:39:59,899 --> 00:40:01,465 .הם שני דברים שונים לחלוטין 585 00:40:06,270 --> 00:40:08,436 ?מה נעשה איתו 586 00:40:08,438 --> 00:40:10,272 .לא נוכל להחזיק בו כלוא לנצח 587 00:40:10,274 --> 00:40:12,541 ,אם נשחרר אותו, הוא יחזור 588 00:40:12,543 --> 00:40:14,308 .ופעם הבאה הוא לא יהיה לבד 589 00:40:18,777 --> 00:40:20,847 ?לא קל להנהיג, נכון 590 00:40:34,428 --> 00:40:37,464 אני, דיאנה סידני, נשבעת בזאת 591 00:40:37,466 --> 00:40:38,832 לקיים ולהגן על 592 00:40:38,834 --> 00:40:41,601 .על החוקים ועל אנשי התיבה 593 00:40:43,504 --> 00:40:46,271 ,אם כן, ברוכה השבה לשולחן 594 00:40:46,273 --> 00:40:47,506 .חברת המועצה סידני 595 00:40:47,508 --> 00:40:48,874 .תודה לך 596 00:40:51,178 --> 00:40:55,147 ,בתור הקנצלרית לשעבר איש אינו יודע על 597 00:40:55,149 --> 00:40:57,785 .פרויקט אקסודוס יותר ממך 598 00:40:57,787 --> 00:41:01,455 החדשות הטובות הן שאנחנו .הולכים להגיע לאדמה 599 00:41:02,856 --> 00:41:05,893 .החדשות הרעות הן שלא כולנו נגיע 600 00:41:09,365 --> 00:41:11,633 זאת בעיה שהיו אמורות להיות לנו 601 00:41:11,635 --> 00:41:13,468 .עוד מאה שנים לתקן אותה 602 00:41:14,004 --> 00:41:15,139 ?איזו בעיה 603 00:41:17,341 --> 00:41:21,344 ...ישנם 2,237 אנשים על התיבה 604 00:41:23,149 --> 00:41:26,883 ויש רק מספיק ספינות .הורדה בשביל 700 איש 605 00:41:31,691 --> 00:41:35,896 אנחנו על ה"טיטניק" ואין .לנו מספיק סירות הצלה 606 00:41:37,224 --> 00:41:40,044 TerryGoodkind-ו thth תורגם ע"י SubsIL חברי צוות