1
00:00:03,164 --> 00:00:04,633
<i>,בעתיד</i>

2
00:00:04,779 --> 00:00:07,876
<i>"בני יוביל את האנושות למלחמה נגד "סקיינט</i>

3
00:00:09,112 --> 00:00:12,275
<i>.מערכת מחשב שתוכננה להרוס את העולם</i>

4
00:00:13,919 --> 00:00:16,711
<i>.זה שלח מכונות חזרה בזמן</i>

5
00:00:17,018 --> 00:00:18,444
<i>,חלק כדי להרוג אותו</i>

6
00:00:18,759 --> 00:00:20,246
<i>,אחת כדי להגן עליו</i>

7
00:00:20,733 --> 00:00:24,138
<i>כיום אנו נלחמים לעצור
".את בניית "סקיינט</i>

8
00:00:24,377 --> 00:00:26,315
<i>.לשנות את העתיד שלנו</i>

9
00:00:27,125 --> 00:00:28,994
<i>.לשנות את גורלו</i>

10
00:00:29,858 --> 00:00:33,000
<i>המלחמה להצלת המין האנושי
.מתחילה עכשיו</i>

11
00:00:33,883 --> 00:00:38,586
- קורותיה של שרה קונור -
עונה 1 פרק 2

12
00:00:38,973 --> 00:00:41,859
<i>:בפרקים הקודמים</i>

13
00:00:42,359 --> 00:00:44,503
.לא ראיתי אותך פה לפני

14
00:00:44,623 --> 00:00:46,816
.רק עברת לפה
.כן-

15
00:00:47,523 --> 00:00:49,082
.באסה בשבילך

16
00:00:50,034 --> 00:00:51,122
.לא נוכל להישאר כאן

17
00:00:51,282 --> 00:00:53,041
.אף אחד לא מכיר אותנו
.אנו מוגנים

18
00:00:53,202 --> 00:00:56,097
!אל תחשוב כך, ג'ון
.אין אף אחד שהוא מוגן

19
00:00:56,901 --> 00:00:57,609
?אפ-בי-איי

20
00:00:57,750 --> 00:01:00,718
ארוסתך הרגה אדם
,מכיוון שהאמינה שבעתיד

21
00:01:00,879 --> 00:01:04,013
הוא ימציא מערכת מחשב
.שתכריז מלחמה על העולם

22
00:01:04,358 --> 00:01:05,932
?קמרון פיליפס
.נוכחת-

23
00:01:06,093 --> 00:01:08,186
?האם יש ג'ון ריס

24
00:01:08,347 --> 00:01:09,271
.מצוין

25
00:01:17,175 --> 00:01:18,576
.בוא איתי אם אתה רוצה לחיות

26
00:01:18,847 --> 00:01:21,081
.איני האדם שהם חושבים שאני
,שינית את העתיד

27
00:01:21,201 --> 00:01:23,581
,רק לא שינית אותו מספיק
.תוכלי לעשות זאת שוב

28
00:01:23,984 --> 00:01:25,709
?"את רוצה לעצור את "סקיינט
.זו הדרך

29
00:01:27,873 --> 00:01:29,507
!אמא! עלינו ללכת. עכשיו

30
00:01:29,668 --> 00:01:30,467
!עשי זאת

31
00:01:35,346 --> 00:01:38,388
?היכן אנחנו
.אותו מקום. שנה אחרת-

32
00:01:40,156 --> 00:01:45,095
mb0 :עברית
Qsubs צוות

33
00:01:49,086 --> 00:01:51,865
<i>".איש חכם אמר "דע את עצמך</i>

34
00:01:52,533 --> 00:01:54,384
<i>.קל לומר מאשר לעשות</i>

35
00:01:54,744 --> 00:01:57,719
<i>,היו לי 9 זהויות בדויות, 23 עבודות</i>

36
00:01:57,938 --> 00:02:00,024
<i>דוברת 4 שפות והייתי 3 שנים</i>

37
00:02:00,144 --> 00:02:02,426
<i>בבית חולים לחולי נפש
.בגלל שסיפרתי את האמת</i>

38
00:02:03,216 --> 00:02:06,069
<i>.לפחות שם יכולתי להשתמש בשמי האמיתי</i>

39
00:02:06,219 --> 00:02:09,790
<i>לאורך הדרך תמיד ידעתי
.מי אני ומדוע אני כאן</i>

40
00:02:09,927 --> 00:02:12,733
<i>.להגן על בני. להתכונן לעתיד</i>

41
00:02:21,045 --> 00:02:23,191
<i>.אך לאחרונה דברים יוצאים משליטה</i>

42
00:02:23,848 --> 00:02:27,353
<i>למרות שעזרתי לג'ון למצוא
,אדמה מוצקה בעולם החדש</i>

43
00:02:27,473 --> 00:02:29,997
<i>.שדה הקרב משתנה מתחתנו</i>

44
00:02:30,636 --> 00:02:32,938
<i>.אולי זה משיג אותי</i>

45
00:02:33,398 --> 00:02:36,173
<i>אם כל חייך תסתירי
,את זהותך האמיתית</i>

46
00:02:36,324 --> 00:02:38,553
<i>.את לבסוף תשטי בעצמך</i>

47
00:02:43,032 --> 00:02:44,318
?איך הולך

48
00:02:45,347 --> 00:02:46,526
.בסדר

49
00:02:46,875 --> 00:02:48,844
הבאת לי את המלקחיים
.הלא נכונות, דרך אגב

50
00:02:49,027 --> 00:02:50,860
באמת? אמרת את אלו
.עם הידיות האדומות

51
00:02:53,583 --> 00:02:54,976
...מצטערת

52
00:02:56,266 --> 00:02:57,815
...כנראה שאני עדיין

53
00:03:00,218 --> 00:03:02,468
.לא יודעת
".אני קורא לזה "הפוגת זמן-

54
00:03:02,629 --> 00:03:04,554
?מה
,זה כמו עייפות טיסה-

55
00:03:04,714 --> 00:03:06,223
.אבל עבור נסיעה בזמן

56
00:03:06,383 --> 00:03:08,351
.הפוגת זמן. כן, כנראה שזה זה

57
00:03:09,121 --> 00:03:11,730
?יודעת מה יעזור במצב הזה
.אוויר צח

58
00:03:12,177 --> 00:03:12,898
.ג'ון

59
00:03:13,059 --> 00:03:15,353
.אני כלוא כאן שלושה ימים

60
00:03:15,474 --> 00:03:16,297
.אני יודעת

61
00:03:17,065 --> 00:03:19,323
,לא, את לא יודעת
.את תמיד יוצאת בחוץ

62
00:03:19,484 --> 00:03:21,410
.גם אתה תוכל, כשנשיג זהויות חדשות

63
00:03:21,571 --> 00:03:23,823
.אז בואי נכין אותם
.אנו נכין אותם-

64
00:03:24,327 --> 00:03:26,074
?תוכל להיות סבלני, בבקשה

65
00:03:26,922 --> 00:03:30,255
.זה לא רק שם. זו היסטוריה
.חיים שלמים

66
00:03:30,416 --> 00:03:31,798
.אנו עושים זאת כל הזמן

67
00:03:31,960 --> 00:03:33,568
.הפעם זה שונה

68
00:03:34,623 --> 00:03:37,139
?התעודות מוכנות
.עברו שלושה ימים

69
00:03:38,392 --> 00:03:41,163
.אני רוצה את השם החדש שלי
.את ההיסטוריה השלמה שלי

70
00:03:42,503 --> 00:03:43,899
?את לא יכולה להשיג את אנריקה

71
00:03:45,422 --> 00:03:47,653
.טוב, אני אשיג את אנריקה

72
00:03:48,300 --> 00:03:49,323
.חבר וותיק

73
00:03:49,656 --> 00:03:52,118
לפני 10 שנים הוא היה
.הזייפן הטוב ביותר שיש

74
00:03:52,279 --> 00:03:54,038
.ג'ון שלח אנשים יותר טובים

75
00:04:01,366 --> 00:04:04,342
אינך יכולה לבוא לסלון
,אחרי שלושה ימים

76
00:04:04,503 --> 00:04:08,348
שלושה ימים, ועכשיו את
?אומרת לי שיש עוד אנשים כאן

77
00:04:08,509 --> 00:04:09,767
.לוחמי מחתרת

78
00:04:13,915 --> 00:04:17,320
.לוחמי מחתרת. אנושיים
.נשלחו מהעתיד בידי ג'ון

79
00:04:17,847 --> 00:04:22,252
ויש להם מין חנות צבאית לסוף העולם

80
00:04:22,252 --> 00:04:24,839
שיש שם תעודות זהות
?מזויפות, נשק וכסף

81
00:04:29,457 --> 00:04:30,211
.כן

82
00:04:30,372 --> 00:04:33,215
?סיימת לצעוק עליה
.אני לא צועקת-

83
00:04:33,376 --> 00:04:35,737
.כן
.אני לא מוצא עוף הודו

84
00:04:35,904 --> 00:04:37,764
.זה שם, ג'ון
.לא-

85
00:04:38,167 --> 00:04:39,490
תזיז את האוכל

86
00:04:39,610 --> 00:04:41,644
.והעוף יתגלה בפניך

87
00:04:42,193 --> 00:04:44,248
...כבר חיפשתי, זה לא

88
00:04:46,910 --> 00:04:49,196
.טוב, מצאתי. תודה

89
00:04:49,357 --> 00:04:51,575
...ואל תצא. בלי תעודות

90
00:04:51,736 --> 00:04:53,827
.כן., אני יודע כבר

91
00:05:10,179 --> 00:05:11,868
?כמה אנשים אנו פוגשים

92
00:05:12,086 --> 00:05:12,907
.ארבעה

93
00:05:15,647 --> 00:05:16,900
,לוחמי המחתרת הללו

94
00:05:17,606 --> 00:05:18,881
?הם מכירים אותך

95
00:05:20,019 --> 00:05:21,714
.הם ראו אותי כבר

96
00:05:58,952 --> 00:06:00,680
.ראיתי את זה בעבר

97
00:06:01,885 --> 00:06:04,484
.לקייל ריס היה כזה
".ממחנה העבודה של "סקיינט-

98
00:06:05,491 --> 00:06:06,628
.אסיר

99
00:07:49,538 --> 00:07:50,333
!רד

100
00:08:44,637 --> 00:08:45,964
.הישארו רגועים

101
00:08:48,001 --> 00:08:49,507
.אני לא מאמינה

102
00:09:03,219 --> 00:09:04,751
!אמרת לי שנהיה מוגנים

103
00:09:05,093 --> 00:09:05,858
!מוגנים

104
00:09:07,132 --> 00:09:08,251
?זה נקרא מוגן

105
00:09:08,510 --> 00:09:10,460
.עברו שלושה ימים ואנחנו במלחמה

106
00:09:11,784 --> 00:09:12,913
?למה בכלל נסענו בזמן

107
00:09:13,685 --> 00:09:15,462
?למה לא נשארנו בעבר

108
00:09:15,968 --> 00:09:17,896
.היו לי עוד שבעה שנים להתכונן

109
00:09:18,600 --> 00:09:20,107
.להכין אותו

110
00:09:20,736 --> 00:09:22,069
.לא, לא היו לך

111
00:09:22,408 --> 00:09:23,320
?למה לא

112
00:09:24,727 --> 00:09:26,098
...כי מתת

113
00:09:26,218 --> 00:09:27,160
.לפני שנתיים

114
00:09:28,021 --> 00:09:29,782
.ה-4 בדצמבר, 2005

115
00:09:30,385 --> 00:09:31,480
.את מתת

116
00:10:01,096 --> 00:10:03,849
.אז אני מבינה שהם חזרו

117
00:10:04,272 --> 00:10:05,503
.שוב, אני מניחה

118
00:10:05,623 --> 00:10:09,823
וכולם מתוכנתים
.למשימה ספציפית אחת

119
00:10:09,983 --> 00:10:12,242
זה שהיה בבית המוגן נשלח
.להרוג את לוחמי המחתרת

120
00:10:12,977 --> 00:10:15,831
.סקיינט" לא יודע שאתם כאן"
.אין הנחיה להרוג אתכם

121
00:10:15,991 --> 00:10:19,123
...אז אם אחלוף על פני אחד מהם

122
00:10:20,065 --> 00:10:22,882
.הוא יחלוף על פניך
.הם לא יודעים כיצד אתה נראה

123
00:10:24,382 --> 00:10:25,843
.זה מגניב

124
00:10:27,513 --> 00:10:30,017
?ומה יקרה אם יגלו מי הוא

125
00:10:30,712 --> 00:10:32,781
?הם יודעים מה הם צריכים לעשות

126
00:10:33,247 --> 00:10:35,274
.כן
.מגניב-

127
00:10:38,688 --> 00:10:40,847
.ההרשמה לבית הספר מחר ב-3:00

128
00:10:42,010 --> 00:10:44,381
?חושבת שנוכל לפתור הכל עד אז

129
00:10:44,915 --> 00:10:47,457
אתה לא שמח להישאר עם
?הזהות האמיתית שלך עוד קצת

130
00:10:47,617 --> 00:10:49,168
?פשוט להישאר במקום

131
00:10:49,971 --> 00:10:51,630
זה לא כזה נורא
.להיות ממשפחת קונר

132
00:10:51,995 --> 00:10:53,549
.קל לך להגיד את זה

133
00:10:54,816 --> 00:10:55,682
?האומנם

134
00:11:15,451 --> 00:11:17,623
?את מוכנה לזוז, איש הפח

135
00:11:18,076 --> 00:11:18,917
?איש הפח

136
00:11:19,391 --> 00:11:20,502
?את מוכנה ללכת

137
00:11:22,487 --> 00:11:24,073
.תודה שהסברת

138
00:11:25,118 --> 00:11:27,440
.אתה אל תזוז. כמו פסל

139
00:11:27,669 --> 00:11:29,557
?אנריקה
.פסל-

140
00:11:30,146 --> 00:11:32,102
.הייתי פסל במשך שלושה ימים

141
00:11:32,517 --> 00:11:33,743
.אנו נחזור

142
00:11:45,112 --> 00:11:47,915
עברתי אימון צבאי עם
.אנריקה מחוץ לאואחאקה

143
00:11:48,852 --> 00:11:50,986
.הוא לימד את ג'ון לירות באקדח צלפים

144
00:11:51,880 --> 00:11:54,628
.מה שאמרת לפני
?זו הסיבה היחידה שנסענו בזמן

145
00:11:54,748 --> 00:11:58,871
האם ג'ון... ג'ון מהעתיד שלח
?אותך כדי לעזור לי לדלג על מותי

146
00:11:59,504 --> 00:12:01,101
?כל השאר היה שקר

147
00:12:01,221 --> 00:12:01,927
.לא

148
00:12:02,834 --> 00:12:04,312
.הוא שלח אותנו לכאן כדי להילחם

149
00:12:04,908 --> 00:12:06,357
.הוא הלוחמת הטובה שהוא מכיר

150
00:12:06,517 --> 00:12:08,735
.אני בטוחה שלא
.הכי טובה-

151
00:12:11,689 --> 00:12:14,117
,אם אני לוחמת כל כך טובה
?איך נהרגתי

152
00:12:15,239 --> 00:12:15,994
.סרטן

153
00:12:27,557 --> 00:12:28,568
.הגענו

154
00:12:29,510 --> 00:12:31,349
.היי, זה ג'ון, אני לא זמין

155
00:12:31,510 --> 00:12:32,977
.אתם יודעים מה לעשות

156
00:12:33,444 --> 00:12:36,481
סליחה שלא עניתי, השאירו
...הודעה ואחזור אליכם

157
00:12:37,167 --> 00:12:38,158
.כנראה

158
00:12:40,666 --> 00:12:42,782
.הגעתם למנהיג העתידי של האנושות

159
00:12:42,942 --> 00:12:46,079
,אולי יקח לי זמן לחזור אליכם
.אך השאירו הודעה

160
00:12:48,953 --> 00:12:51,337
.818-555-0147

161
00:12:51,615 --> 00:12:52,903
.השאירו הודעה

162
00:12:57,589 --> 00:12:58,441
.פסל

163
00:12:59,810 --> 00:13:00,810
.לעזאזל עם זה

164
00:13:07,100 --> 00:13:08,358
.אני לא מופתע

165
00:13:09,006 --> 00:13:12,377
אני יודע שנראיתי מופתע
.בפעם הראשונה שראיתי אותך

166
00:13:13,282 --> 00:13:15,475
.אך אני לא מופתע

167
00:13:16,544 --> 00:13:18,247
?עד כמה טוב את מכירה את האישה הזו

168
00:13:20,257 --> 00:13:21,861
.זו שאלה רטורית

169
00:13:22,195 --> 00:13:24,068
.אם לא, אז לא

170
00:13:24,614 --> 00:13:26,592
,אך אם את מכירה
,ואת דומה לה

171
00:13:26,752 --> 00:13:30,052
את תשקרי ותגידי שאינך
מכירה אותה, אבל אם את מכירה

172
00:13:30,284 --> 00:13:32,280
,אז אדע שאת כמוני

173
00:13:32,946 --> 00:13:34,319
.וגם את לא מופתעת

174
00:13:35,856 --> 00:13:36,823
...וג'ון

175
00:13:37,197 --> 00:13:38,324
.הוא כבר גבר

176
00:13:38,745 --> 00:13:40,035
.הוא גדל

177
00:13:40,604 --> 00:13:41,806
.הוא מתגעגע אליך

178
00:13:43,560 --> 00:13:45,482
.אני צריכה שלושה טפסים

179
00:13:46,096 --> 00:13:48,206
.אולי לשלם. לא הרב, אבל אשלם

180
00:13:51,387 --> 00:13:52,260
?למה לא

181
00:13:52,420 --> 00:13:54,054
.סיימתי עם החיים ההם

182
00:13:54,422 --> 00:13:55,472
?מה

183
00:13:55,632 --> 00:13:57,976
?את מכירה את ריקרדו לופז

184
00:13:59,458 --> 00:14:00,771
.המתאגרף מקוורנאבאקה

185
00:14:02,726 --> 00:14:04,402
.הוא מאוד מפורסם במדינה שלי

186
00:14:04,740 --> 00:14:07,114
".קוראים לו "אל-פניטו

187
00:14:07,623 --> 00:14:09,324
.מסיים
.כן-

188
00:14:09,707 --> 00:14:13,503
.הוא נלחם ב-52 קרבות
.51 ניצחונות, תיקו אחד

189
00:14:13,929 --> 00:14:15,584
.ללא הפסדים, כלום

190
00:14:15,958 --> 00:14:17,127
.לא מבינה

191
00:14:17,287 --> 00:14:19,005
.רציתי להיות אל-פניטו

192
00:14:19,630 --> 00:14:21,439
.לפרוש כבלתי מנוצח

193
00:14:22,419 --> 00:14:24,262
.חייתי את חיי הפרועים

194
00:14:24,673 --> 00:14:26,599
.נלחמתי בקרבות שרציתי

195
00:14:26,759 --> 00:14:28,307
.ובחלק לא נלחמתי

196
00:14:28,745 --> 00:14:32,023
.אך חייתי כל יום, חופשי

197
00:14:32,850 --> 00:14:34,494
.אף יום לא הייתי מאחורי סורגים

198
00:14:34,614 --> 00:14:36,653
.גם לא הייתי בידי האויב

199
00:14:36,998 --> 00:14:37,884
...אז עכשיו

200
00:14:39,049 --> 00:14:40,337
.אני סיימתי

201
00:14:41,923 --> 00:14:43,091
.אל-פניטו

202
00:14:44,246 --> 00:14:45,625
.שמחה בשבילך

203
00:14:45,786 --> 00:14:47,836
.מצטערת בשבילי, אך שמחה בשבילך

204
00:14:48,806 --> 00:14:50,339
!אל תוותרי בקלות

205
00:14:54,737 --> 00:14:56,903
.לא אמרתי שלא אוכל לעזור

206
00:14:58,015 --> 00:14:59,811
.האחיין שלי, קרלוס

207
00:14:59,971 --> 00:15:03,190
.הוא לוקח לידיו את העסק המשפחתי

208
00:15:03,549 --> 00:15:05,659
.העסק הולך לו טוב

209
00:15:06,714 --> 00:15:08,406
.אך הוא אינו מאמין

210
00:15:09,839 --> 00:15:11,284
.אני חושבת שנותרו מספר מאמינים

211
00:15:18,613 --> 00:15:21,061
.את נערה מאוד שקטה

212
00:15:34,962 --> 00:15:36,648
קניון וואלי סקוויר

213
00:16:20,805 --> 00:16:22,688
חפש: ג'ון קונר

214
00:16:44,122 --> 00:16:46,137
האפ-בי-איי חקרו את ארוסה
...של שרה קונר, צ'רלי דיקסון

215
00:16:54,564 --> 00:16:57,046
אות הגבורה לפאראמדיק

216
00:16:58,278 --> 00:16:59,838
?מי זה צ'רלי דיקסון

217
00:17:00,756 --> 00:17:02,954
.לא היית צריך לגלוש עם מחשב התצוגה

218
00:17:03,511 --> 00:17:04,856
.אנשים יכנסו לך לעניינים

219
00:17:08,397 --> 00:17:09,572
.מחקת גם את ההיסטוריה שלך

220
00:17:10,568 --> 00:17:13,285
?ההיסטוריה שלי
.המקומות בהם גלשת-

221
00:17:14,280 --> 00:17:15,429
.חטטנים, בנאדם

222
00:17:15,549 --> 00:17:17,290
.חטטנים בכל מקום

223
00:17:18,986 --> 00:17:21,823
.יש לנו מבצע על זה
.לא, אולי אחר כך. תודה-

224
00:18:42,614 --> 00:18:43,563
?קרלוס

225
00:18:47,318 --> 00:18:48,486
.אנריקה שלח אותנו

226
00:19:03,035 --> 00:19:04,175
?מה לעזאזל

227
00:19:05,886 --> 00:19:07,596
.תרגיע אותם

228
00:19:09,162 --> 00:19:10,532
.חכי לי במכונית

229
00:19:21,605 --> 00:19:23,924
יש משהו לגבי חברתך
?שאני צריך לדעת

230
00:19:24,044 --> 00:19:25,388
.מעדיפה חתולים

231
00:19:26,497 --> 00:19:28,667
?רוצה לשתות סודה
.אני בסדר-

232
00:19:29,033 --> 00:19:31,944
.יש לנו את מכונת הסודה הישנה
.בקבוקים קטנים

233
00:19:33,912 --> 00:19:35,561
.זה פריט לאספנים עכשיו

234
00:19:36,024 --> 00:19:36,927
!חוסה

235
00:19:38,817 --> 00:19:40,229
.סודה, בבקשה

236
00:20:32,755 --> 00:20:35,466
.דוד שלי, הוא ממש טוב בשמירת סודות

237
00:20:35,626 --> 00:20:37,277
כשהייתי קטן, ראיתי
,שהוא עשה ברבקיו

238
00:20:37,397 --> 00:20:39,138
.ניסיתי להוציא ממנו את הסוד

239
00:20:39,298 --> 00:20:41,599
?איך זה הסתדר לך
.לא כל כך טוב-

240
00:20:41,946 --> 00:20:43,180
,אבל יום אחד

241
00:20:43,783 --> 00:20:44,937
,לפני שמונה שנים

242
00:20:46,337 --> 00:20:49,631
.מצאתי אותו במטבח
.מחזיק משקה ועיתון

243
00:20:50,267 --> 00:20:52,679
את יודעת של מי היית
?התמונה בעמוד הראשי

244
00:20:56,474 --> 00:20:58,039
.הפעם היחידה שראיתי את דודי בוכה

245
00:20:59,162 --> 00:21:01,418
.הוא אדם טוב
,לא אוכל לומר זאת-

246
00:21:02,208 --> 00:21:03,505
.אך הוא הדוד שלי

247
00:21:05,822 --> 00:21:08,052
ואת הכי קרוב שאגיע
.כדי לגלות את סודותיו

248
00:21:09,482 --> 00:21:12,433
.אתן לך מה שאת רוצה
.תודה-

249
00:21:12,593 --> 00:21:13,518
.20,000

250
00:21:15,911 --> 00:21:17,900
.מה? אין לי סכום כזה

251
00:21:18,020 --> 00:21:18,983
.20,000

252
00:21:19,378 --> 00:21:21,807
.זו ההנחה המשפחתית בזמנים קשים אלו

253
00:21:21,927 --> 00:21:24,616
במיוחד עבור מישהי
.שמתה כבר שמונה שנים

254
00:21:24,776 --> 00:21:26,039
.זו סחיטה

255
00:21:26,159 --> 00:21:28,712
המלחמה בטרור הופכת
.את זה לעסק הראשי, גברת

256
00:21:29,055 --> 00:21:31,960
מישהו עם כאפיה משיג כאן תעודת זהות
.מזוייפת, וכולנו נשלחים לגואנטנמו

257
00:21:32,343 --> 00:21:34,660
ה-11 בספטמבר הקפיץ
.את המחירים בין לילה

258
00:21:35,947 --> 00:21:37,342
.ה-11 בספטמבר
?מה זה

259
00:21:50,330 --> 00:21:52,154
.היי, ילדונת

260
00:21:52,618 --> 00:21:54,742
מה אמרתי לך על
?להימצא בסביבה הזו

261
00:21:56,996 --> 00:21:58,292
?מי החברה החדשה שלך

262
00:21:58,662 --> 00:22:00,123
?מישהי שאני צריך להכיר

263
00:22:02,058 --> 00:22:05,210
ככל שאת עומדת כאן כך אני
.חושב שאני צריך להכיר אותה

264
00:22:12,084 --> 00:22:13,526
?יש לך שם

265
00:22:13,646 --> 00:22:14,350
.לא

266
00:22:16,441 --> 00:22:17,564
?זו המכונית שלך

267
00:22:18,538 --> 00:22:19,250
.לא

268
00:22:20,642 --> 00:22:22,282
.בהחלט לא

269
00:22:22,402 --> 00:22:24,918
תראי, אני מכיר את
,כולם בשכונה הזו

270
00:22:25,038 --> 00:22:26,583
.ואת לא חלק מהשכונה

271
00:22:26,703 --> 00:22:29,162
,עכשיו לא רק שאני מתעניין בך
,ואת זה את לא אומרת

272
00:22:29,323 --> 00:22:32,000
.את גם לא אומרת מה הסיבה שאת גאן

273
00:22:32,675 --> 00:22:36,297
זה לא נדיר שכנופיות

274
00:22:36,444 --> 00:22:39,245
הם מחביאים את הסמים
.שלהם במכוניות גנובות

275
00:22:39,365 --> 00:22:41,606
בדרך זו הסמים לא
ימצאו על הרכוש שלהם

276
00:22:41,727 --> 00:22:43,349
.או כל רכוש אחר ששייך להם

277
00:22:43,970 --> 00:22:46,404
,אבל הם גם אוהבים להשאיר משגיח

278
00:22:46,862 --> 00:22:48,469
לפעמים זו נערה יפה

279
00:22:48,789 --> 00:22:50,393
.ששומרת על המצבור

280
00:22:51,475 --> 00:22:53,905
לא איכפת לך אם אבדוק
את לוחית הרישוי, נכון

281
00:23:00,744 --> 00:23:01,457
!ג'ני

282
00:23:02,187 --> 00:23:04,385
!ג'ניפר
כמה פעמים אמרתי לך

283
00:23:04,505 --> 00:23:06,491
?להפסיק להיפגש עם המטומטם הזה

284
00:23:06,611 --> 00:23:07,548
.אני נשבעת

285
00:23:07,708 --> 00:23:09,715
?כאן אתם נפגשים
?כאן אתם נפגשים

286
00:23:09,835 --> 00:23:10,803
!גברתי

287
00:23:11,465 --> 00:23:13,599
?את מכירה את הנערה
.כן, אני מכירה אותה-

288
00:23:14,093 --> 00:23:17,451
האם אין לי ברירה אחרת
?מלבד להכיר אותך, כלבה מפונקת

289
00:23:18,273 --> 00:23:19,983
?אתה רושם תלונות משפחתיות, שוטר

290
00:23:20,465 --> 00:23:21,985
אוכל להגיש תלונה משפחתית

291
00:23:22,145 --> 00:23:23,886
כנגד בתי החורגת ומהפונקת

292
00:23:24,006 --> 00:23:26,454
על שהיא גורמת לי לרצות
?לתלוש לעצמי אתה המוח

293
00:23:26,852 --> 00:23:28,483
.זו אשמתה של אמה הביולוגית

294
00:23:28,603 --> 00:23:30,162
?אתה רוצה לדעת מה היא מרשה לה לעשות

295
00:23:30,322 --> 00:23:32,791
?גברת, זו המכונית שלך
?למה שאנהג בגרוטאה הזו-

296
00:23:33,356 --> 00:23:36,212
.אני אחזיר אותך לבית ספר פרטי

297
00:23:36,380 --> 00:23:39,301
.ההוא עם המדים

298
00:23:39,461 --> 00:23:42,471
תוכלו לקיים את השיחה
?במקום אחר, אולי בבית

299
00:23:42,631 --> 00:23:44,891
.מחוץ לשטח הכנופיות
?שטח כנופיות-

300
00:23:45,856 --> 00:23:47,228
.כמובן
.תודה, שוטר

301
00:23:47,445 --> 00:23:48,774
.בואי

302
00:23:55,006 --> 00:23:56,846
.זה 20 קילו מטר עד הבית

303
00:23:56,966 --> 00:23:58,168
.נצטרך מכונית אחרת

304
00:23:58,680 --> 00:24:00,446
?התכוונת להרוג את השוטר ההוא

305
00:24:00,940 --> 00:24:02,977
.אל תעני. לא רוצה לדעת

306
00:24:04,190 --> 00:24:05,534
.אנו צריכים חוקים

307
00:24:06,011 --> 00:24:08,328
?את לא אמורה לקבל פקודות או משהו

308
00:24:08,448 --> 00:24:10,107
.אני אמורה. מג'ון

309
00:24:10,227 --> 00:24:12,771
...אז אם אגיד לג'ון להגיד לך
.לא הג'ון הזה-

310
00:24:12,931 --> 00:24:14,774
.לא הג'ון הזה
?הם לא אותו אחד

311
00:24:15,080 --> 00:24:16,526
.עדיין לא

312
00:24:21,000 --> 00:24:22,994
<i>.איני יכולה לדמיין את סוף העולם</i>

313
00:24:26,426 --> 00:24:28,578
<i>,לא משנה מה קייל ריס אמר לי</i>

314
00:24:29,775 --> 00:24:31,852
<i>.או האחרים שחזרו</i>

315
00:24:32,872 --> 00:24:35,510
<i>איני יכולה לדמיין
.את מותם של 3 ביליון איש</i>

316
00:24:36,819 --> 00:24:38,807
<i>אני יכולה לדמיין מטוסים
,שפוגעים בבניינים</i>

317
00:24:38,967 --> 00:24:40,809
<i>.ואוכל לתאר שריפה</i>

318
00:24:41,847 --> 00:24:43,185
<i>,אילו ראיתי את זה</i>

319
00:24:43,834 --> 00:24:45,625
<i>,אילו הייתי שם</i>

320
00:24:45,821 --> 00:24:48,315
<i>אני בטוחה שהייתי
,חושבת שהסוף הגיע</i>

321
00:24:49,041 --> 00:24:50,531
<i>...אני בטוחה שהייתי חושבת</i>

322
00:24:52,399 --> 00:24:53,742
<i>.שנכשלנו</i>

323
00:26:20,320 --> 00:26:21,282
?ג'ון

324
00:26:24,791 --> 00:26:26,025
?ג'וני

325
00:26:28,193 --> 00:26:30,083
?זה באמת אתה

326
00:26:32,876 --> 00:26:34,138
.זה אתה

327
00:26:37,823 --> 00:26:40,170
.ראיתי תמונה של אימך בטלוויזיה

328
00:26:40,290 --> 00:26:41,496
...ולא יכולתי

329
00:26:41,761 --> 00:26:43,400
...בקושי האמנתי

330
00:26:46,289 --> 00:26:47,858
.אני לא מאמין

331
00:26:48,018 --> 00:26:49,309
.אל תתקרב

332
00:26:49,429 --> 00:26:50,321
.עצור

333
00:26:51,746 --> 00:26:53,324
.באת אל ביתי

334
00:26:56,131 --> 00:26:58,790
?אתה נשוי
.כן-

335
00:26:59,369 --> 00:27:02,301
.היא אחות בבית החולים בו אני עובד

336
00:27:03,809 --> 00:27:05,423
.זה נחמד. זה טוב

337
00:27:05,768 --> 00:27:08,177
?ג'וני, מה קרה

338
00:27:09,646 --> 00:27:10,714
.עצור

339
00:27:11,592 --> 00:27:12,934
.ג'וני, זה בסדר

340
00:27:13,290 --> 00:27:15,396
.בבקשה, עצור
.לא, לא, ג'וני-

341
00:27:15,556 --> 00:27:16,897
...זה אני, ג'וני

342
00:27:22,772 --> 00:27:24,699
.אני מצטער

343
00:27:34,028 --> 00:27:34,823
.היי

344
00:27:35,920 --> 00:27:37,756
?איך הלך אצל אנריקה

345
00:27:37,916 --> 00:27:41,637
אל-פניטו הוא מאמין אמיתי
.אך הוא סיים עם החיים ההם

346
00:27:42,853 --> 00:27:43,912
?מה

347
00:27:44,033 --> 00:27:46,279
.אנחנו צריכים 20,000
.סיפור ארוך

348
00:27:47,296 --> 00:27:48,485
?זה לוקח לך זמן

349
00:27:48,639 --> 00:27:51,775
.כן, לוקח לי זמן
...אני צריך להסיר את החוטים ו

350
00:28:17,022 --> 00:28:19,063
.ג'ון מראה רמה גבוהה של לחץ

351
00:28:19,753 --> 00:28:21,489
.גנטיקה זה מעצבן

352
00:28:21,749 --> 00:28:23,534
.ערכתי ניתוח מהיר

353
00:28:23,814 --> 00:28:26,202
.חום גוף גבוהה
.מליחות גבוהה

354
00:28:26,322 --> 00:28:27,457
.דופק מהיר

355
00:28:27,577 --> 00:28:29,705
.בגלל שהוא התגנב החוצה כשלא היינו כאן

356
00:28:30,460 --> 00:28:32,789
.הוא לא הסתכל לי בעיניים
.יש לו דשא בנעליים

357
00:28:33,927 --> 00:28:37,064
לא צריך להיות מכונה כדי
.לגלות את זה. רק אמא

358
00:28:38,560 --> 00:28:40,709
?לאן הוא הלך
.נדאג לזה מאוחר יותר-

359
00:28:40,996 --> 00:28:42,845
.רק תוודאי שהוא לא יעשה זאת שוב

360
00:28:44,932 --> 00:28:47,768
.לא ידעתי שאת יכולה לעשות משהו

361
00:28:48,483 --> 00:28:50,814
.אני צריכה לדעת על הכישורים שלך

362
00:28:50,974 --> 00:28:52,842
?את יכולה לנתח דם

363
00:28:53,910 --> 00:28:55,029
?את יכולה לסרוק מישהו

364
00:28:55,190 --> 00:28:57,529
?את מתכוונת לטומוגרפיה ממוחשבת

365
00:28:57,900 --> 00:28:59,748
?סריקת ט"מ
.כן-

366
00:29:00,283 --> 00:29:01,495
?את יכולה לעשות את זה

367
00:29:02,832 --> 00:29:03,874
.לא

368
00:29:12,592 --> 00:29:13,936
.תנעל נעליים

369
00:29:14,057 --> 00:29:16,513
?רוצה את השם החדש שלך

370
00:29:37,299 --> 00:29:39,392
?את בטוחה שיש כאן כסף

371
00:29:39,512 --> 00:29:40,774
,כסף, נשקים

372
00:29:40,894 --> 00:29:42,465
כל דבר בעל ערך

373
00:29:42,944 --> 00:29:45,889
.זה מוחבא. תמיד מוחבא

374
00:29:47,715 --> 00:29:49,308
,כן, לא משנה מה היה להם

375
00:29:49,428 --> 00:29:51,227
.נקווה שהשוטרים לא השיגו את זה קודם

376
00:29:51,390 --> 00:29:53,233
בואו נקווה שחברינו
.המתכתי לא מצא את זה

377
00:29:53,928 --> 00:29:57,565
הוא היה כאן רק כדי להרוג
.את ארבעת הלוחמים

378
00:29:57,691 --> 00:29:59,116
.טוב לדעת שהרסנו את זה

379
00:29:59,437 --> 00:30:00,409
.אני אמצא אותו

380
00:30:12,585 --> 00:30:14,223
.מגוחך

381
00:30:15,757 --> 00:30:17,964
.בני אנוש אוהבים חיות קטנות

382
00:30:18,677 --> 00:30:20,827
.כן... לא יודע איך להסביר את זה

383
00:30:20,947 --> 00:30:24,421
חיילים קשוחים לא יתלו
.תמונה של חתלתול על הקיר

384
00:30:33,730 --> 00:30:34,455
.אמא

385
00:30:40,074 --> 00:30:42,133
.תעשי מה שאת יודעת  ילדונת

386
00:30:49,137 --> 00:30:50,186
?מה

387
00:30:50,346 --> 00:30:51,729
.הם מילכדו את זה

388
00:31:00,369 --> 00:31:03,204
מה היא אמרה? 120 שניות
?עד שהמערכת תאותחל

389
00:31:05,920 --> 00:31:07,834
.עלינו לפתוח את זה, ג'ון
.לא נוכל לחזור

390
00:31:07,954 --> 00:31:09,543
.נשיג את הכסף בדרך אחרת

391
00:31:09,663 --> 00:31:11,381
.לא, מה שיש שם, אני רוצה אותו

392
00:31:19,594 --> 00:31:20,435
.מספרים

393
00:31:20,740 --> 00:31:23,022
?מה המספרים
?מה יכולים להיות המספרים

394
00:31:28,941 --> 00:31:30,908
.לעזאזל. טביעות אצבע

395
00:31:38,787 --> 00:31:40,021
.זה תאריך

396
00:31:40,624 --> 00:31:41,871
.של יום הדין

397
00:32:51,979 --> 00:32:53,350
?מה אלו

398
00:33:04,833 --> 00:33:06,622
מדוע יהלומים הם חבריה
?הטובים של בחורה

399
00:33:06,782 --> 00:33:07,790
?מה

400
00:33:08,807 --> 00:33:11,462
מדוע יהלומים הם חבריה
?הטובים של בחורה

401
00:33:13,767 --> 00:33:15,303
?איפה השגת את זה

402
00:33:16,127 --> 00:33:17,650
.ג'ון נתן לי את זה

403
00:33:17,770 --> 00:33:18,934
?באמת

404
00:33:20,168 --> 00:33:21,767
.נחמד מצידו

405
00:33:21,927 --> 00:33:24,100
?יש לנו תיק מלא בהם. רוצה אחד

406
00:33:24,374 --> 00:33:26,982
.הם חבריה הטובים של בחורה
.לא של הבחורה הזו-

407
00:33:27,897 --> 00:33:29,486
.אני יודעת מה זה איש פח

408
00:33:31,023 --> 00:33:32,351
.הוא היה זקוק ללב

409
00:33:33,108 --> 00:33:36,371
הקוסם מארץ עוץ", נכתב"
.בידי פרנק (ליימן) באום ב-1900

410
00:33:36,532 --> 00:33:39,490
...פורסם ב
".אני יודעת על "הקוסם מארץ עוץ-

411
00:33:41,591 --> 00:33:43,130
...כשג'ון היה קטן, אני

412
00:33:43,291 --> 00:33:46,327
.הקראת לו את זה שוב ושוב בספרדית

413
00:33:49,966 --> 00:33:52,518
הוא מעולם לא אמרת לך, אך זה היה
.אחד הדברים האהובים עליו שעשית

414
00:33:57,826 --> 00:33:59,894
.הוא היה מדבר על זה הרבה

415
00:34:09,801 --> 00:34:12,061
<i>.טוב, קונים</i>

416
00:34:12,221 --> 00:34:15,607
<i>48.98‏ דולר עבור נגן הדיוידי/דיסקים</i>

417
00:34:15,627 --> 00:34:16,843
<i>...עם שלט רחוק</i>

418
00:34:22,803 --> 00:34:25,474
?היי... מי אתה, לכל הרוחות

419
00:34:27,480 --> 00:34:29,333
?מה אתה עושה כאן, בנאדם

420
00:34:29,453 --> 00:34:31,481
.זה הבית שלי

421
00:34:34,543 --> 00:34:37,095
?צ'ט." מה הקטע עם השגת הגבול"

422
00:34:38,424 --> 00:34:39,797
...ומגן הפנים

423
00:34:39,917 --> 00:34:40,822
?צ'ט

424
00:34:47,697 --> 00:34:48,611
...אוי, צ'ט

425
00:35:08,253 --> 00:35:10,271
.הם בדיוק מה שביקשת

426
00:35:10,391 --> 00:35:12,724
.זה לא רק זיוף
.זה שירות מלא

427
00:35:12,844 --> 00:35:14,752
.את במערכת והכל

428
00:35:14,872 --> 00:35:16,724
.תוכלי לקבל קיצבה אם תרצי

429
00:35:16,844 --> 00:35:18,313
.אולי נצטרך

430
00:35:21,660 --> 00:35:24,530
,לא לקח לך זמן לארגן את התשלום
.אני מניח שהמחיר היה טוב

431
00:35:25,087 --> 00:35:27,430
.אולי תוכלי לארגן עוד 10,000

432
00:35:29,154 --> 00:35:30,579
.הדוד אנריקה יהיה גאה

433
00:35:31,075 --> 00:35:32,707
.אני אחמיץ את הברבקיו הבא

434
00:35:45,552 --> 00:35:46,645
...צ'רלי

435
00:35:47,305 --> 00:35:48,509
?אתה בסדר

436
00:35:50,249 --> 00:35:51,839
...אתה קצת

437
00:35:52,145 --> 00:35:54,309
.לא בעניינים הלילה

438
00:35:54,429 --> 00:35:55,493
.לא, אני בסדר

439
00:35:55,613 --> 00:35:57,033
...אני בסדר. פשוט

440
00:35:58,068 --> 00:35:59,554
...היית לי קריאה

441
00:35:59,856 --> 00:36:01,487
.איזה בחור מסטול

442
00:36:02,471 --> 00:36:04,322
?מותק. אתה רוצה שאבדוק את זה

443
00:36:07,393 --> 00:36:08,886
?בטוח
.כן-

444
00:36:10,257 --> 00:36:11,189
.אוהב אותך

445
00:36:12,052 --> 00:36:13,505
.גם אני אוהבת אותך

446
00:36:27,688 --> 00:36:28,925
<i>.קרלוס צדק</i>

447
00:36:29,045 --> 00:36:31,676
<i>.20,000‏ דולר לא היה סכום גדול</i>

448
00:36:32,262 --> 00:36:35,210
<i>.בתמורה לזהות חדשה, חיים חדשים, סיכוי</i>

449
00:36:35,370 --> 00:36:37,116
<i>.אי אפשר לקנות את זה בכסף</i>

450
00:36:37,236 --> 00:36:40,455
<i>אך בשונה מג'ון, לא השתוקקתי
.להתחיל את החיים החדשים הללו</i>

451
00:36:40,575 --> 00:36:42,981
<i>.אני אוהבת להישאר אנונימית, ללא עבר</i>

452
00:36:43,365 --> 00:36:45,393
<i>.רק כך זכיתי להיות עצמי</i>

453
00:36:46,270 --> 00:36:49,244
<i>למרבה הצער, לפעמים גם
.על זה צריך לשלם</i>

454
00:36:49,956 --> 00:36:52,691
<i>.והמחיר עלה בכל יום</i>

455
00:37:07,647 --> 00:37:08,547
.שרה

456
00:37:08,707 --> 00:37:10,744
.אתה יכול לשתות את זה או לזרוק את זה

457
00:37:12,416 --> 00:37:13,759
.עדיף שתשתה

458
00:37:16,168 --> 00:37:17,993
?יש משהו שאני צריכה לדעת

459
00:37:18,229 --> 00:37:20,396
?סליחה
?משהו שאני צריכה לדעת-

460
00:37:20,556 --> 00:37:22,614
?משהו ששכחת להגיד לי

461
00:37:22,734 --> 00:37:24,360
.הזנחת. שיקרת

462
00:37:24,480 --> 00:37:25,695
.הזדמנות ראשונה ואחרונה

463
00:37:25,855 --> 00:37:27,792
.אני לא יודע על מה את מדברת

464
00:37:27,912 --> 00:37:28,882
...בבקשה

465
00:37:29,526 --> 00:37:31,035
.הניחי את האקדח ותסבירי

466
00:37:31,195 --> 00:37:32,020
.אל-פניטו

467
00:37:32,363 --> 00:37:34,039
?כן, מה איתו

468
00:37:34,200 --> 00:37:36,282
.אף יום מאחורי סורגים
.חי חיי חופש

469
00:37:36,402 --> 00:37:38,671
!כן
.זה לא מה שקרלוס אמר-

470
00:37:42,107 --> 00:37:43,442
האחיין שלי

471
00:37:43,776 --> 00:37:45,712
.שקרן וגנב

472
00:37:46,163 --> 00:37:48,569
...אמרתי לך
.הוא דיבר אל הכנופיה שלו בספרדית-

473
00:37:48,689 --> 00:37:50,312
".הוא דיבר עליך כ"ראטה

474
00:37:52,104 --> 00:37:53,562
?מילת סלנג ל"מלשן", נכון

475
00:37:53,727 --> 00:37:56,548
.לא שמעת טוב
(ראטה. עכברוש. (מלשן-

476
00:37:58,754 --> 00:38:00,029
.מודיע

477
00:38:00,149 --> 00:38:01,953
.יש מילים שאני לא שוכחת

478
00:38:03,990 --> 00:38:06,225
?אתה בוגד באנשים

479
00:38:06,345 --> 00:38:08,920
?אתה בוגד בי, אנריקה

480
00:38:09,620 --> 00:38:10,621
.טוב

481
00:38:11,578 --> 00:38:12,677
.טוב

482
00:38:13,819 --> 00:38:15,166
הייתי בלומפוך

483
00:38:15,286 --> 00:38:16,719
.לפני הרבה שנים

484
00:38:17,060 --> 00:38:18,267
.תחת איומי אקדח של פדרלים

485
00:38:18,431 --> 00:38:20,144
...אמרת שמעולם
.שלושה שבועות-

486
00:38:20,304 --> 00:38:21,605
.רק שלושה שבועות

487
00:38:21,765 --> 00:38:23,373
?וסגרת עסקה? הלשנת

488
00:38:23,493 --> 00:38:26,069
.לא, נתתי להם מידע לגבי השותף שלי לתא

489
00:38:26,230 --> 00:38:29,407
הוא חטף ילד והכניס
,אותו לרכב שלו

490
00:38:29,750 --> 00:38:31,626
.ונסע איתה מאורגון

491
00:38:31,746 --> 00:38:32,787
...הוא אמר לי

492
00:38:32,947 --> 00:38:34,807
.הוא אמר לי איפה הוא זרק אותה

493
00:38:35,068 --> 00:38:35,972
...ואז

494
00:38:36,629 --> 00:38:38,127
.הם ביטלו את האישומים נגדי, כן

495
00:38:38,590 --> 00:38:40,015
.זה הכל

496
00:38:40,700 --> 00:38:42,257
.זה כל מה שנתתי להם

497
00:38:42,780 --> 00:38:44,331
.וכן, שיקרתי לך

498
00:38:44,746 --> 00:38:45,846
,אך מאיפה שגדלתי

499
00:38:46,322 --> 00:38:49,643
...מאיפה שאנחנו גדלנו, גבר לא

500
00:38:58,533 --> 00:38:59,828
?למה עשית את זה

501
00:38:59,948 --> 00:39:02,869
?שמעת מה הוא אמר
.אנחנו לא יודעים. לא יודעים

502
00:39:03,029 --> 00:39:04,205
.היית אפשרות שהוא משקר

503
00:39:04,478 --> 00:39:07,251
?אפשרות
?"הוצאת אותו להורג בגלל "אפשורות

504
00:39:07,411 --> 00:39:09,002
!היית לו משפחה

505
00:39:09,417 --> 00:39:11,062
?למה עשית את זה

506
00:39:11,492 --> 00:39:13,077
.כי את לא היית עושה זאת

507
00:39:17,291 --> 00:39:19,308
מאיפה את יודעת
?מה הייתי עושה ומה לא

508
00:39:19,716 --> 00:39:21,311
.אינך מכירה אותי

509
00:39:21,471 --> 00:39:24,088
.אינך מכירה אותי ולא את בני

510
00:39:25,116 --> 00:39:26,158
.לא את ג'ון

511
00:39:26,979 --> 00:39:28,102
.לא את ג'ון שלי

512
00:39:29,953 --> 00:39:32,326
אינך יודעת
.מה הייתי עושה ומה לא

513
00:39:33,584 --> 00:39:36,187
אפילו אני לא יודעת מה
.הייתי עושה ומה לא

514
00:39:41,551 --> 00:39:44,108
...התעוררתי הבוקר ואמרת לי

515
00:39:48,809 --> 00:39:50,906
.אני כבר לא יודעת כלום

516
00:39:53,075 --> 00:39:55,483
.אני אפילו לא יודעת את שמי

517
00:40:01,910 --> 00:40:03,076
.שרה קונר

518
00:40:11,831 --> 00:40:13,342
?מאיפה אתה

519
00:40:13,462 --> 00:40:16,141
.לורנס, קנזס
.מקום יפה עם מעט אנשים

520
00:40:16,261 --> 00:40:17,142
.משהו כמו 80,000

521
00:40:17,454 --> 00:40:18,728
?מבקר בקנזס סיטי לעיתים קרובות

522
00:40:19,224 --> 00:40:21,607
לורנס נמצאת 50 קילומטר
.מזרחית לקנזס סיטי

523
00:40:22,139 --> 00:40:23,443
.32‏ קילומטר מערבית

524
00:40:24,044 --> 00:40:26,489
.ידעתי את זה
?מה עם אביך-

525
00:40:29,388 --> 00:40:30,473
.אביך

526
00:40:30,593 --> 00:40:32,622
?השארת אותו מאחור, בלורנס, קנזס

527
00:40:32,967 --> 00:40:34,458
.אביך מת

528
00:40:34,618 --> 00:40:36,122
.הוא היה שוטר

529
00:40:36,242 --> 00:40:38,298
.הוא נהרג כשעצר פושעים

530
00:40:38,847 --> 00:40:40,922
.הוא גיבור
.כן, אני יודע-

531
00:40:41,360 --> 00:40:42,678
.אבי תמיד הגיבור

532
00:40:44,704 --> 00:40:46,280
.והוא תמיד מת

533
00:40:57,545 --> 00:40:59,701
?יצאת מאוחר בלילה אתמול

534
00:40:59,861 --> 00:41:00,779
?לא, למה

535
00:41:03,082 --> 00:41:05,041
.גלאי תנועה
.חשבתי ששמעתי פעילות

536
00:41:05,562 --> 00:41:07,114
.בטח היא

537
00:41:07,234 --> 00:41:09,130
.היא מהלכת ללא הפסקה

538
00:41:14,644 --> 00:41:16,264
תראי, אם את רוצה להשאיר אותי כאן

539
00:41:16,384 --> 00:41:19,102
עוד כמה ימים עד שאשלוט
...בסיפור הזה

540
00:41:19,262 --> 00:41:20,775
.אתה הולך לבית הספר
...אבל-

541
00:41:20,895 --> 00:41:23,146
.לפחות כך אדע היכן אתה

542
00:41:24,242 --> 00:41:25,820
.ועם מי אתה

543
00:41:28,655 --> 00:41:29,491
.אמא

544
00:41:29,651 --> 00:41:30,614
?מה

545
00:41:34,533 --> 00:41:35,656
.לא משנה

546
00:41:41,426 --> 00:41:43,081
<i>?מי אתה חושב, סוכן</i>

547
00:41:43,563 --> 00:41:46,019
<i>?חשבת שפרשתי, מה</i>

548
00:41:46,139 --> 00:41:48,594
<i>?שאני לא שומע מה קורה ברחובות</i>

549
00:41:48,714 --> 00:41:52,366
<i>אם תחזור אליי, אני חושב
.שיש לי משהו שיעניין אותך</i>

550
00:41:52,729 --> 00:41:54,218
<i>,משהו יקר ערך</i>

551
00:41:54,338 --> 00:41:55,882
<i>.אך יעניין אותך מאוד</i>

552
00:41:56,129 --> 00:41:57,233
<i>אל-פניטו</i>

553
00:41:57,353 --> 00:41:58,883
<i>.לא יאכזב</i>

554
00:42:03,774 --> 00:42:05,553
<i>.הקשיבו, תלמידים</i>

555
00:42:05,673 --> 00:42:08,318
<i>מערכת הלימודים תהיה זמינה</i>

556
00:42:08,438 --> 00:42:09,721
<i>.בשעה 3:30</i>

557
00:42:11,790 --> 00:42:13,385
<i>.דע את עצמך</i>

558
00:42:13,695 --> 00:42:17,327
<i>ג'ון פעם אמר לי שזה חרוט
,בכניסה למקדש אפולו</i>

559
00:42:17,738 --> 00:42:19,836
<i>הציטוט המלא הוא, "דע את עצמך</i>

560
00:42:19,956 --> 00:42:22,982
<i>".ותדע את כל תעלומות האלים והיקום</i>

561
00:42:24,150 --> 00:42:25,873
<i>.אי אפשר לומר עוד</i>

562
00:42:26,191 --> 00:42:27,627
<i>,הגרסה שלי היא זו</i>

563
00:42:27,900 --> 00:42:30,628
<i>.דע את עצמך כי אין עוד מה לדעת</i>

564
00:42:31,603 --> 00:42:32,995
<i>.אנשים מסתירים סודות</i>

565
00:42:33,492 --> 00:42:34,998
<i>.הזמן משקר</i>

566
00:42:35,158 --> 00:42:37,459
<i>.העולם המהותי יכול להיעלם ברגע</i>

567
00:42:38,384 --> 00:42:40,426
<i>.הוא נעלם והוא יעלם שוב</i>

568
00:42:48,239 --> 00:42:50,870
<i>הרופא יקבל אותך עוד
.מספר דקות גברת באום</i>

569
00:42:51,308 --> 00:42:53,079
<i>.זהותנו משתנה</i>

570
00:42:53,199 --> 00:42:56,392
<i>,השם שלנו, המראה
.התנהגותנו ודרך הדיבור שלנו</i>

571
00:42:56,652 --> 00:42:58,279
<i>.אנו משני צורה</i>

572
00:43:00,566 --> 00:43:02,032
<i>.אין שליטה</i>

573
00:43:02,152 --> 00:43:03,268
<i>.אין יציבות</i>

574
00:43:03,388 --> 00:43:06,624
<i>אין מחסה מלבד אהבתם של
.המשפחה והגוף שאלוהים העניק לנו</i>

575
00:43:16,047 --> 00:43:19,251
<i>.ונוכל רק לקוות שזה יספיק</i>

576
00:43:22,252 --> 00:43:27,252
תורגם ע"י
Qsubs מצוות mb0

577
00:43:27,253 --> 00:43:28,253
סונכרן לגירסא זו ע"י
Qsubs מצוות doc