1 00:00:00,001 --> 00:00:10,156 <i>:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook</i> 2 00:00:12,599 --> 00:00:20,000 <i>סונכרן לגרסא זו על-ידי Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 3 00:00:25,001 --> 00:00:27,001 <i># צפייה מהנה #</i> 4 00:00:35,858 --> 00:00:38,695 <i>- כריסטיאן בייל -</i> 5 00:00:40,627 --> 00:00:43,203 <i>- סאם וורת'ינגטון -</i> 6 00:00:46,851 --> 00:00:49,821 <i>: ש ל י ח ו ת ק ט ל נ י ת 4 י ש ו ע ה</i> 7 00:00:51,072 --> 00:00:53,602 <i>- אנטון ילצ'ין -</i> 8 00:01:16,311 --> 00:01:19,257 <i>- הלנה בונהם קרטר -</i> 9 00:01:23,930 --> 00:01:29,530 <i>: ש ל י ח ו ת ק ט ל נ י ת 4 י ש ו ע ה</i> 10 00:01:32,684 --> 00:01:36,951 <i>- "בית הכלא "לונגוויו - - 2003 -</i> 11 00:01:40,879 --> 00:01:42,406 ...מרקוס 12 00:01:49,675 --> 00:01:51,199 ?מה שלומך 13 00:01:51,839 --> 00:01:53,843 .תשאלי אותי בעוד שעה 14 00:01:56,869 --> 00:02:00,976 .חשבתי לנסות... בפעם האחרונה 15 00:02:01,871 --> 00:02:04,383 היית צריכה להישאר .בסן-פרנסיסקו, ד"ר קוגן 16 00:02:07,321 --> 00:02:12,650 ,בחתימה על טופס הוויתור הזה .תתרום את גופך למטרה נעלה 17 00:02:13,420 --> 00:02:17,336 ...כשתמות ,תזכה להזדמנות שנייה 18 00:02:17,501 --> 00:02:21,281 ,באמצעות המחקר שלי .לחיות שוב 19 00:02:21,447 --> 00:02:23,531 .את יודעת מה עשיתי 20 00:02:24,014 --> 00:02:27,020 אחי ושני שוטרים .נהרגו בגללי 21 00:02:27,681 --> 00:02:30,043 .אני לא מחפש הזדמנות שנייה 22 00:02:34,973 --> 00:02:38,045 .אבל אינני היחיד שנידון למוות 23 00:02:40,608 --> 00:02:43,681 חושבת שארפא את ?הסרטן שלך, סרינה 24 00:02:45,119 --> 00:02:47,677 .אני לא דואגת לעצמי 25 00:02:48,844 --> 00:02:52,684 אני דואגת לעתידו .של המין האנושי 26 00:02:53,791 --> 00:02:55,782 .אמכור לך אותה 27 00:02:57,042 --> 00:02:58,565 ?תמורת מה 28 00:02:58,944 --> 00:03:00,439 .נשיקה 29 00:03:17,055 --> 00:03:19,660 ...אז זהו טעמו של המוות 30 00:03:27,888 --> 00:03:30,656 <i>- סייברדיין מערכות -</i> 31 00:03:36,999 --> 00:03:39,795 אתה עושה מעשה .אצילי ביותר 32 00:03:39,830 --> 00:03:41,473 .לא, אני אשם 33 00:03:41,508 --> 00:03:44,143 פשוט תיקחו ממני הכל .עד שלא יישאר כלום 34 00:03:47,922 --> 00:03:52,719 <i>,גם כי אלך בגיא צלמוות"</i> 35 00:03:52,904 --> 00:03:56,998 <i>.לא אירא רע כי אתה עמדי"</i> 36 00:03:57,203 --> 00:04:01,731 <i>".שבטך ומשענתך המה ינחמוני"</i> 37 00:04:15,448 --> 00:04:17,664 <i>?יש לך מילים אחרונות</i> 38 00:05:02,742 --> 00:05:05,566 <i>סרטו של מק-גי .(ג'וזף מק'גינטי ניקול)</i> 39 00:05:08,173 --> 00:05:10,737 <i>בתחילת המאה ה-21, הפכה ,סקיינט", מערכת הגנה ממוחשבת"</i> 40 00:05:10,772 --> 00:05:12,203 <i>.למודעת לעצמה</i> 41 00:05:12,204 --> 00:05:15,959 <i>,לאחר שראתה באנושות איום לקיומה .החליטה "סקיינט" לתקוף ראשונה</i> 42 00:05:16,107 --> 00:05:18,188 <i>הניצולים ששרדו את ,התופת הגרעינית</i> 43 00:05:18,189 --> 00:05:20,259 <i>."כינו את האירועים בשם "יום הדין</i> 44 00:05:20,260 --> 00:05:21,925 <i>הם שרדו רק כדי ...להיתקל בסיוט חדש</i> 45 00:05:21,926 --> 00:05:24,199 <i>.המלחמה כנגד המכונות</i> 46 00:05:24,249 --> 00:05:28,235 <i>,כדי לצוד ולהשמיד את בני האדם .בנתה "סקיינט" את המחסלים</i> 47 00:05:28,359 --> 00:05:31,435 <i>ככל שנמשכו הקרבות, איבדו .מנהיגי המחתרת האנושית את התקווה</i> 48 00:05:31,709 --> 00:05:34,208 <i>חלקם מאמינים שאדם אחד .מחזיק במפתח לישועה</i> 49 00:05:34,784 --> 00:05:37,516 <i>.אחרים מאמינים שהוא נביא שקר</i> 50 00:05:37,541 --> 00:05:39,345 <i>.שמו הוא ג'ון קונור</i> 51 00:05:39,602 --> 00:05:42,645 <i>.השנה היא 2018</i> 52 00:05:46,594 --> 00:05:49,068 <i>- מתקרב למטרה - - "מתקני המו"פ של "סקיינט -</i> 53 00:05:49,539 --> 00:05:53,145 <i>,ונגארד, כאן בלאק-ג'ק 6 ."הטיל בדרכו למטרה ב-"סקיינט</i> 54 00:05:53,180 --> 00:05:56,559 <i>:זמן פגיעה משוער .בעוד 11 שניות. שמרו מרחק</i> 55 00:06:29,923 --> 00:06:32,802 !זוזו !קדימה, זוזו- 56 00:06:44,075 --> 00:06:46,323 <i>.קונור על הקרקע</i> 57 00:06:50,002 --> 00:06:51,823 .זו משימה ממוקדת ומהירה 58 00:06:51,858 --> 00:06:55,933 במפקדה מעריכים שהמידע .על המחשבים הללו חשוב ביותר 59 00:07:28,419 --> 00:07:31,719 <i>.קונור, אין סימן למכונות .הן נעלמו</i> 60 00:07:32,000 --> 00:07:33,516 <i>.שקט מדי</i> 61 00:07:33,600 --> 00:07:35,432 <i>.כאילו הן חיכו שנגיע</i> 62 00:07:55,759 --> 00:07:57,572 <i>?מה הריח הזה, לעזאזל</i> 63 00:07:59,757 --> 00:08:01,837 <i>?אתה רואה את זה</i> 64 00:08:24,051 --> 00:08:27,250 .אולסן, המטרה אותרה 65 00:08:27,767 --> 00:08:30,201 יש כאן משהו אחר .שאתה מוכרח לראות 66 00:08:48,821 --> 00:08:51,536 ,השיגו את מה שחיפשנו .ברברוסה, אין זמן 67 00:08:51,571 --> 00:08:54,908 .התפזרו, אבטחו את המתחם .יש לי כאן פער גדול 68 00:08:54,958 --> 00:08:57,091 ?למה לא ידענו על זה 69 00:08:58,151 --> 00:09:00,149 המפקד, נדמה לי שזה .מה שמחפשים במפקדה 70 00:09:00,184 --> 00:09:01,508 .חדרתי לקוד המקור שלהם 71 00:09:01,543 --> 00:09:04,348 האנשים הללו נלקחים .לסן-פרנסיסקו 72 00:09:04,391 --> 00:09:06,936 לפרויקט מו"פ כלשהו .ליצירת מחסל חדש 73 00:09:07,053 --> 00:09:08,923 .שלח את זה למפקדה 74 00:09:09,111 --> 00:09:10,694 .זה בשליחה .אני זקוק ל-2 דקות 75 00:09:10,729 --> 00:09:13,268 .חכה, חכה .חזור אחורה 76 00:09:13,308 --> 00:09:15,267 <i>.עצור - אורגניזם קיברנטי -</i> 77 00:09:19,484 --> 00:09:21,999 ?טי-800 .מחסל חדש- 78 00:09:23,744 --> 00:09:27,143 .כמו שאמרת שיהיה .גרוע יותר- 79 00:09:27,205 --> 00:09:29,572 .קונור, אל תדחף את האף .זה לא עניינך 80 00:09:29,607 --> 00:09:30,895 .אינך מפקד המשימה 81 00:09:31,012 --> 00:09:33,013 <i>קדימה, בואו נשחרר .את המסכנים</i> 82 00:09:33,014 --> 00:09:34,269 <i>!קדימה! בואו נזוז</i> 83 00:09:34,517 --> 00:09:36,646 <i>.יריחו, תענו</i> 84 00:09:36,934 --> 00:09:38,560 <i>.תענו, יריחו</i> 85 00:09:38,817 --> 00:09:40,668 קונור, תעלה את ,התחת שלך למעלה 86 00:09:40,703 --> 00:09:42,596 ותזכיר לחבר'ה שהם חייבים ,לענות לי בקשר 87 00:09:42,599 --> 00:09:43,943 .גם אם הם מתים 88 00:09:45,040 --> 00:09:46,353 <i>!קונור</i> 89 00:09:57,782 --> 00:09:59,363 <i>קונור, תגיד להם !לענות בקשר</i> 90 00:10:12,635 --> 00:10:14,576 <i>!כוחות על פני השטח, ענו</i> 91 00:10:17,752 --> 00:10:20,236 .כלי טיס של האויב ממריא .אני במרדף 92 00:10:22,271 --> 00:10:25,639 .נמצאים עליו בני אדם שבויים .תרדוף אחריהם 93 00:10:42,044 --> 00:10:45,769 <i>.העברת הנתונים הושלמה ...קונור, באיזה</i> 94 00:11:27,849 --> 00:11:29,214 ...אולסן 95 00:12:25,860 --> 00:12:28,443 <i>,בראבו-10, בראבו-10 .האם שומע? עבור</i> 96 00:12:33,124 --> 00:12:36,107 <i>.איגל-1 לבראבו-10 .בראבו-10, האם שומע? עבור</i> 97 00:12:39,760 --> 00:12:42,733 <i>,בראבו-10, בראבו-10 .האם שומע? עבור</i> 98 00:12:45,951 --> 00:12:49,344 <i>!נוכח .בראבו-10, הזדהה, עבור-</i> 99 00:12:50,431 --> 00:12:51,923 !קונור 100 00:12:51,958 --> 00:12:53,506 <i>.נשלח יחידות לנקודת החילוץ</i> 101 00:12:53,507 --> 00:12:55,594 <i>?כמה ניצולים נמצאים בשטח .עבור</i> 102 00:12:55,923 --> 00:12:57,299 .אחד 103 00:12:58,386 --> 00:12:59,938 <i>.רות</i> 104 00:14:04,660 --> 00:14:06,006 <i>?לחזור לבסיס, המפקד</i> 105 00:14:07,455 --> 00:14:09,536 ?חזל"ב .שלילי- 106 00:14:09,790 --> 00:14:12,282 .קח אותי למפקדה ?המפקד- 107 00:14:13,772 --> 00:14:15,334 !למפקדה 108 00:14:16,105 --> 00:14:18,162 .קיבלתי .משנה מסלול 109 00:14:36,465 --> 00:14:37,897 .הבקשה נדחתה 110 00:14:37,948 --> 00:14:39,707 במפקדה לא רוצים .להסגיר את מיקומם 111 00:14:39,807 --> 00:14:42,598 .שיחות בקשר בלבד ?הם שם למטה- 112 00:14:42,650 --> 00:14:44,270 .הבקשה נדחתה, המפקד 113 00:14:44,359 --> 00:14:47,129 ."חשיפה למידע ע"פ הצורך" .אלו הפקודות 114 00:14:49,983 --> 00:14:52,107 !פתח את הרמפה 115 00:14:52,142 --> 00:14:56,174 ותודיע להם שאני זקוק .לצוללנים כדי להיכנס 116 00:14:56,233 --> 00:14:57,491 !עכשיו 117 00:15:00,441 --> 00:15:02,108 .זה טירוף 118 00:15:19,429 --> 00:15:26,333 <i>- מטה מפקדת מחתרת ההתנגדות -</i> 119 00:15:29,302 --> 00:15:30,956 <i>.ג'ון קונור</i> 120 00:15:31,080 --> 00:15:33,512 <i>,מנהיג המתחרת .על פי הנבואה</i> 121 00:15:33,628 --> 00:15:36,511 חייל, סיכנת כל איש ,ואישה על צוללת זו 122 00:15:36,546 --> 00:15:38,915 .בתעלולי הקומנדו שלך 123 00:15:39,249 --> 00:15:41,373 ,מה אתה עושה כאן ?לכל הרוחות 124 00:15:41,583 --> 00:15:43,125 ?מה מצאנו שם למטה 125 00:15:43,160 --> 00:15:45,261 תקבל תדרוך לפי הצורך .שלך לדעת את הפרטים 126 00:15:45,296 --> 00:15:46,896 .אני צריך לדעת 127 00:15:47,016 --> 00:15:50,251 .כי אנשיי מתו בחור הזה 128 00:15:50,300 --> 00:15:54,533 ?מה מצאנו שם למטה ...מצאנו פתרון, קונור- 129 00:15:54,568 --> 00:15:57,710 שיכול לסיים את המלחמה .אחת ולתמיד 130 00:16:00,385 --> 00:16:04,233 ידוע לנו שהמכונות מתקשרות .באמצעות מסרים באורכי גל קצרים 131 00:16:04,789 --> 00:16:08,915 המודיעין איתר אות סמוי .מתחת לערוץ הראשי 132 00:16:09,498 --> 00:16:12,773 הוא מאפשר שליטה .ישירה במכונות 133 00:16:12,930 --> 00:16:15,666 ,סקיינט" היא מכונה" ,וכמו לכל מכונה 134 00:16:15,667 --> 00:16:17,658 .יש לה מתג כיבוי 135 00:16:18,568 --> 00:16:21,303 ?זה עובד .האם זה יעבוד? כן- 136 00:16:21,681 --> 00:16:23,973 .האם זה נבחן בשטח? לא 137 00:16:25,338 --> 00:16:26,973 .תנו לי את זה 138 00:16:27,947 --> 00:16:29,386 .אני אעשה זאת 139 00:16:29,957 --> 00:16:31,371 .אבחן את זה 140 00:16:34,014 --> 00:16:37,202 ליחידתו של קונור .יש רקורד מרשים 141 00:16:38,068 --> 00:16:39,472 .בסדר 142 00:16:40,422 --> 00:16:42,013 ...נכון 143 00:16:42,901 --> 00:16:46,172 העלו את קונור בחזרה לפני .השטח, והתכוננו לצלילה 144 00:16:50,757 --> 00:16:54,561 קונור, אם נעשה זאת .כמו שצריך, המלחמה תסתיים 145 00:16:55,281 --> 00:16:57,905 .נצא למתקפה בעוד ארבעה ימים 146 00:17:00,794 --> 00:17:01,929 .קונור 147 00:17:03,951 --> 00:17:06,186 אלו הצפנים .עבור אות הכיבוי 148 00:17:07,261 --> 00:17:09,461 .בהצלחה ?למה ארבעה ימים- 149 00:17:10,109 --> 00:17:12,729 "יירטנו "רשימת חיסול ."של "סקיינט 150 00:17:12,764 --> 00:17:15,961 לפיה, כל הנוכחים בחדר .ימותו עד לסוף השבוע 151 00:17:16,151 --> 00:17:18,475 .אתה מספר 2 ברשימה 152 00:17:19,789 --> 00:17:22,413 ?מי מספר 1 .אלמוני- 153 00:17:22,448 --> 00:17:25,637 .אזרח... בשם קייל ריס 154 00:17:56,149 --> 00:18:00,089 <i>...יריחו, תענו .תענו, יריחו</i> 155 00:18:04,803 --> 00:18:06,149 ...בארנס 156 00:18:09,432 --> 00:18:12,402 ?אחי... הוא לא שרד, נכון 157 00:19:00,416 --> 00:19:04,543 <i>זוהי הקלטה מס' 28 של .שרה קונור לבני, ג'ון</i> 158 00:19:04,578 --> 00:19:07,841 <i>המשימה הקשה ביותר עבורי היא ההחלטה מה לספר לך</i> 159 00:19:07,875 --> 00:19:09,401 <i>.ומה לא לספר</i> 160 00:19:09,573 --> 00:19:11,381 <i>האם עליי לספר ?לך על אביך</i> 161 00:19:11,416 --> 00:19:14,134 <i>האם החלטתך לשלוח ,אותו בחזרה בזמן</i> 162 00:19:14,135 --> 00:19:17,677 <i>,כדי להגן עליי ?תושפע מהידיעה שהוא אביך</i> 163 00:19:17,703 --> 00:19:21,165 <i>.והוא יהיה צעיר ממך .כשתפגוש אותו, הוא יהיה רק נער</i> 164 00:19:21,166 --> 00:19:24,203 <i>אלוהים, אפשר להשתגע .מהמחשבות הללו</i> 165 00:19:24,466 --> 00:19:27,711 <i>,אבל אם לא תשלח את קייל ,לעולם לא תיוולד</i> 166 00:19:27,712 --> 00:19:29,994 <i>.ו-"סקיינט" תנצח במלחמה</i> 167 00:19:34,228 --> 00:19:35,956 ?רוצה לדבר עליו 168 00:19:36,081 --> 00:19:37,772 <i>- "הודעה מ-"סקיינט -</i> 169 00:19:37,773 --> 00:19:41,772 ,קייל שם בחוץ לבדו, במקום כלשהו .ו-"סקיינט" צדה אותו 170 00:19:43,181 --> 00:19:45,040 ?מה עם האות 171 00:19:46,084 --> 00:19:47,739 ?מה דעתך 172 00:19:53,943 --> 00:19:55,898 <i>- החל בכיבוי -</i> 173 00:19:56,279 --> 00:19:58,682 ,אם זה יעבוד .זה יהיה נפלא. -כן 174 00:19:58,810 --> 00:20:01,377 .מוכרחים להיות זהירים .אני מסכים- 175 00:20:01,457 --> 00:20:04,177 .אבל מוכרחים לנסות .טוב- 176 00:20:05,170 --> 00:20:08,677 ,אז תתחיל עם משהו קטן .שאנחנו מכירים 177 00:20:11,636 --> 00:20:14,469 עלינו לנסות ללכוד הידרובוט .ולהביא אותו לבדיקה 178 00:20:14,504 --> 00:20:15,967 .כן 179 00:20:17,906 --> 00:20:19,548 ?מה קרה, ג'ון 180 00:20:21,739 --> 00:20:25,839 ,הרגו את קייל ריס" ,שנו את העתיד 181 00:20:26,333 --> 00:20:28,374 ".וג'ון קונור לא יהיה קיים" 182 00:20:53,753 --> 00:20:56,206 <i>- הליצן האדום - - חברת צעצועים בע"מ -</i> 183 00:21:07,498 --> 00:21:08,875 !היי 184 00:21:50,812 --> 00:21:52,662 בוא איתי אם אתה .רוצה לחיות 185 00:22:56,529 --> 00:22:57,895 ?מה הדבר הזה 186 00:22:58,935 --> 00:23:01,273 ,היא לא מדברת .אבל כדאי שאתה תתחיל 187 00:23:02,450 --> 00:23:03,846 מאיפה השגת את ?המעיל הזה 188 00:23:04,377 --> 00:23:06,134 .הבחור לא היה זקוק לו 189 00:23:07,355 --> 00:23:10,609 ?רואה את הסרט האדום .הוא מייצג דם 190 00:23:10,742 --> 00:23:14,129 .זהו סמלה של המחתרת ,ואין ספק שאתה לא לוחם מתחרת 191 00:23:14,141 --> 00:23:15,851 .אז תוריד אותו 192 00:23:17,104 --> 00:23:18,540 !תוריד אותו 193 00:23:19,459 --> 00:23:20,936 כשאתה מכוון ,רובה לעבר מישהו 194 00:23:20,971 --> 00:23:23,283 כדאי מאוד שתתכוון .ללחוץ על ההדק 195 00:23:27,585 --> 00:23:29,470 .אשאל אותך שוב 196 00:23:31,247 --> 00:23:33,973 ?מה היה הדבר הזה, לעזאזל .מחסל- 197 00:23:34,103 --> 00:23:35,868 .טי-600 198 00:23:39,639 --> 00:23:41,490 ?מה התאריך היום 199 00:23:42,375 --> 00:23:44,065 ?איזו שנה 200 00:23:46,296 --> 00:23:47,969 .2018 201 00:23:50,499 --> 00:23:52,288 ?מה קרה כאן 202 00:23:54,861 --> 00:23:57,027 .יום הדין" קרה" 203 00:24:00,511 --> 00:24:01,893 .אני חייב לעוף מכאן 204 00:24:02,669 --> 00:24:05,714 ,אינך יכול לנוע ברגל .המכונות יחסלו אותך 205 00:24:05,924 --> 00:24:07,244 .אתה צריך לנוע מהר 206 00:24:07,844 --> 00:24:09,329 .אני צריך רכב 207 00:24:09,364 --> 00:24:11,829 יש כמה ליד מצפה ."'הכוכבים "גריפית 208 00:24:12,282 --> 00:24:14,947 .אבל הם לא פועלים .קח אותי לשם- 209 00:24:16,366 --> 00:24:17,856 !התכופפו 210 00:24:46,220 --> 00:24:48,224 .זו רחפת-קטל 211 00:24:49,763 --> 00:24:52,354 ,הודות לך .הן ידעו שאנחנו כאן 212 00:24:54,608 --> 00:24:56,085 ?מה שמך, ילד 213 00:24:57,106 --> 00:24:58,671 .קייל ריס 214 00:25:02,632 --> 00:25:03,880 .קדימה 215 00:25:06,445 --> 00:25:07,833 ,שרפנו את המשדר שלו 216 00:25:07,868 --> 00:25:09,883 אז הוא לא יכול לשוחח .עם החברים שלו 217 00:25:10,077 --> 00:25:12,218 .אבל עדיין יכול לקלוט 218 00:25:12,235 --> 00:25:13,898 .הדליקי את זה 219 00:25:14,361 --> 00:25:15,332 ...אלוהים 220 00:25:15,832 --> 00:25:17,033 ?זה אצלך 221 00:25:17,068 --> 00:25:19,003 .כן !תחזיקו אותו- 222 00:25:22,011 --> 00:25:23,878 .הגבירי את האות 223 00:25:33,985 --> 00:25:36,996 !תביא את הרצועה ...שאני אמות- 224 00:25:36,997 --> 00:25:39,058 ?...אתם מאמינים 225 00:25:39,379 --> 00:25:42,199 .מוכן? תפסתי את הזנב .האות חייב להיות רציף- 226 00:25:42,200 --> 00:25:44,150 ...אם יש הפרעה כלשהי 227 00:25:48,762 --> 00:25:49,845 <i>...טוב</i> 228 00:25:53,349 --> 00:25:54,849 ,העבירי אותו למשדר נייד 229 00:25:54,884 --> 00:25:56,896 אני צריך לנסות אותו .על משהו גדול יותר, בשטח 230 00:25:56,931 --> 00:25:58,177 .בסדר 231 00:26:00,258 --> 00:26:01,993 .השמידו את הנחש 232 00:26:12,728 --> 00:26:16,089 ?אז איפה הרכבים .לא כדאי להסתובב בחושך- 233 00:26:16,647 --> 00:26:20,144 לרחפות-קטל יש חיישני אינפרא .אדום, שעובדים טוב יותר בלילה 234 00:26:20,783 --> 00:26:23,096 .נלך כולנו מחר בבוקר 235 00:26:27,123 --> 00:26:30,578 ?מה זה .זאב ערבות מלפני יומיים- 236 00:26:32,747 --> 00:26:35,827 זה טוב יותר מזאב .ערבות מלפני 3 ימים 237 00:26:52,060 --> 00:26:53,921 .קח אותו ?מה- 238 00:26:54,771 --> 00:26:56,527 .קח אותו ממני 239 00:27:05,490 --> 00:27:07,514 .קסם 240 00:27:11,720 --> 00:27:13,547 ?ראית .כן- 241 00:27:14,666 --> 00:27:16,331 .תודה 242 00:27:20,440 --> 00:27:23,725 ?מכשיר הקשר הזה עובד .לא- 243 00:27:24,464 --> 00:27:29,044 ,אבי ניסה לתקן אותו .אבל מעולם לא הצליח 244 00:27:44,805 --> 00:27:46,329 .החזיקי את זה 245 00:27:51,860 --> 00:27:53,287 ?איפה כולם 246 00:27:53,659 --> 00:27:55,009 .נעלמו 247 00:27:56,131 --> 00:27:57,729 ?אז למה אתם עדיין כאן 248 00:27:57,764 --> 00:28:00,991 .כי אנחנו מחתרת ההתנגדות .סניף לוס-אנג'לס 249 00:28:01,026 --> 00:28:03,100 .ברוך הבא למטה המפקדה 250 00:28:04,183 --> 00:28:06,187 ?התנגדות למה 251 00:28:06,965 --> 00:28:08,527 ...למכונות 252 00:28:08,819 --> 00:28:10,305 ."ל-"סקיינט 253 00:28:10,340 --> 00:28:12,899 ?רק שניכם .כן- 254 00:28:14,805 --> 00:28:16,841 ?למה אינך לובש אחד כזה 255 00:28:17,543 --> 00:28:20,555 כי עדיין לא .הרווחתי את הזכות 256 00:28:30,033 --> 00:28:32,430 .אני מקווה שהוא מאזין לזה 257 00:28:35,255 --> 00:28:36,767 ,אנחנו נלחמים כבר זמן רב 258 00:28:36,768 --> 00:28:41,230 ,וכולנו איבדנו רבות .אהובים כה רבים אינם 259 00:28:41,231 --> 00:28:43,200 .אבל אינכם לבד 260 00:28:43,483 --> 00:28:46,746 כיסי מתחרת ההתנגדות .נמצאים בכל רחבי כדוה"א 261 00:28:46,831 --> 00:28:49,029 ...אנו על הסף 262 00:28:50,099 --> 00:28:53,278 ?רוצה לראות תכסיס קסם .החזיקי את זה 263 00:28:57,050 --> 00:28:58,619 .לחצי על הכפתור 264 00:29:02,646 --> 00:29:06,492 <i>טווח הירי שלהם הוא .פחות מ-100 מטרים</i> 265 00:29:06,768 --> 00:29:08,152 <i>,הם חמושים היטב</i> 266 00:29:08,187 --> 00:29:12,414 <i>,אבל הטי-600 כבדים .ועיצובם מיושן</i> 267 00:29:12,449 --> 00:29:14,494 מי זה? -אם אינכם יכולים ,לרוץ מהר יותר מהם 268 00:29:14,517 --> 00:29:16,808 <i>.לא יודע :יש לכם אפשרות אחת-</i> 269 00:29:16,812 --> 00:29:18,534 ...המרכז המוטורי שלהם 270 00:29:18,569 --> 00:29:20,692 .חשוף חלקית בעורף 271 00:29:20,693 --> 00:29:23,555 <i>דקירת סכין לאזור הזה תבלבל ,את התקן המעקב שלהם</i> 272 00:29:23,556 --> 00:29:25,359 <i>.אך לא לאורך זמן</i> 273 00:29:25,638 --> 00:29:27,309 .וחשוב מכל, הישארו בחיים 274 00:29:27,310 --> 00:29:30,179 אין לכם מושג ,עד כמה חשובים אתם 275 00:29:30,180 --> 00:29:32,955 <i>.ועד כמה חשובים תהיו</i> 276 00:29:33,282 --> 00:29:36,642 <i>המכונות מתקדמות מהר אפילו .יותר מכפי שאמרתי לכם</i> 277 00:29:36,677 --> 00:29:38,269 <i>.ראיתי זאת במו עיניי</i> 278 00:29:38,304 --> 00:29:40,409 <i>.הן מפתחות מחסלים חדשים</i> 279 00:29:40,524 --> 00:29:42,198 <i>.דרכים חדשות להרוג אותנו</i> 280 00:29:42,581 --> 00:29:44,801 <i>,סקיינט" מתכננת משהו גדול"</i> 281 00:29:45,436 --> 00:29:48,557 <i>אך המחתרת מתכננת .משהו גדול יותר</i> 282 00:29:50,565 --> 00:29:52,199 .כאן ג'ון קונור 283 00:29:52,387 --> 00:29:54,125 <i>...אם אתם מאזינים</i> 284 00:29:54,840 --> 00:29:56,515 <i>.אתם המחתרת</i> 285 00:29:58,254 --> 00:30:00,351 .ג'ון קונור 286 00:30:01,649 --> 00:30:03,726 .חייבים למצוא את הבחור 287 00:30:51,582 --> 00:30:53,495 ?אז הצלחת לתקן אותו 288 00:30:53,896 --> 00:30:55,231 .כמעט 289 00:30:55,564 --> 00:30:56,671 .יופי 290 00:30:56,672 --> 00:30:59,302 שמע, חשבתי שנתקדם ?מזרחה, בסדר 291 00:30:59,303 --> 00:31:02,554 ,נעבור במדבר .ונחבור שם למחתרת 292 00:31:03,558 --> 00:31:06,782 .אני פונה צפונה ...לא, לא, לא- 293 00:31:06,783 --> 00:31:09,086 המכונות שולטות בכל הגזרה הצפונית 294 00:31:09,121 --> 00:31:11,835 ,עד לסן-פרנסיסקו ."שם נמצא המרכז של "סקיינט 295 00:31:11,836 --> 00:31:14,382 .אני חייב למצוא מישהו אינך מבין הרבה דברים- 296 00:31:14,417 --> 00:31:18,141 ?בנוגע ל-"סקיינט", טוב .מסוכן מדי עבורנו לנסוע לשם 297 00:31:19,772 --> 00:31:21,662 ?מה עם הסניף בלוס-אנג'לס 298 00:31:26,682 --> 00:31:30,851 ...בחייך, בנאדם .חייבים לצאת מלוס-אנג'לס 299 00:31:51,688 --> 00:31:53,378 ?מה זה 300 00:31:54,167 --> 00:31:57,126 .שיר שאחי היה נוהג לשמוע 301 00:32:01,844 --> 00:32:03,463 .סטאר, החוצה 302 00:32:05,982 --> 00:32:08,129 .אל תביטי בי כך, סטאר 303 00:32:08,667 --> 00:32:11,080 .החוצה !החוצה 304 00:32:13,284 --> 00:32:14,670 ?אתה עוזב 305 00:32:15,001 --> 00:32:16,425 !?תעזוב אותנו 306 00:32:18,744 --> 00:32:20,922 ...הבנתי 307 00:32:22,856 --> 00:32:26,351 רוצה לדעת מה ההבדל ?בינינו לבין המכונות 308 00:32:27,038 --> 00:32:29,474 .אנו קוברים את מתינו 309 00:32:30,367 --> 00:32:33,859 .אבל איש לא יבוא לקבור אותך 310 00:32:43,842 --> 00:32:45,533 !אירוסטאט 311 00:32:45,937 --> 00:32:48,984 .זו מערכת סיור למחסלים !קדימה! סע- 312 00:32:57,283 --> 00:32:59,333 .האירוסטאט שמע את המוזיקה 313 00:33:02,043 --> 00:33:05,367 .שמור על יציבות .מעולם לא נהגתי- 314 00:33:08,089 --> 00:33:10,143 .קח את ההגה 315 00:33:11,261 --> 00:33:13,561 <i>- קייל ריס - - זוהה -</i> 316 00:33:16,516 --> 00:33:18,899 .זה מתחיל לעצבן אותי 317 00:33:28,034 --> 00:33:29,397 !תחזיקו חזק 318 00:33:44,249 --> 00:33:46,605 אם אנחנו מתכננים ...להישאר בחיים 319 00:33:46,849 --> 00:33:48,423 .אני נוהג 320 00:33:52,119 --> 00:33:55,726 אנו רואים תנועת אויב .מרובה בלוס-אנג'לס 321 00:33:56,186 --> 00:33:58,029 ?מישהו מאנשינו בשטח 322 00:33:58,030 --> 00:34:00,588 .אין אף אחד על הקרקע .שני מטוסים באוויר 323 00:34:00,589 --> 00:34:02,437 .וויליאמס ומרהאדי 324 00:34:02,633 --> 00:34:04,694 .שלח את המטוסים 325 00:34:05,401 --> 00:34:07,669 .כוון אותם לאזור בטוח 326 00:34:08,053 --> 00:34:10,016 .רות, קאלי-6-7 .קיבלתי הכל 327 00:34:10,051 --> 00:34:13,817 <i>:כיוון חדש .לוס-אנג'לס-125793. עבור</i> 328 00:34:13,852 --> 00:34:16,979 <i>.קיבלתי .רות, ווילד-איגל. נשמע היטב-</i> 329 00:35:13,337 --> 00:35:16,611 .היי, יש כאן מישהו 330 00:35:18,001 --> 00:35:20,154 !על הרצפה !למטה- 331 00:35:20,421 --> 00:35:23,000 .זרקו את כלי הנשק !הראו את הידיים 332 00:35:23,638 --> 00:35:25,620 !זרוק את הנשק !שקט- 333 00:35:28,471 --> 00:35:31,858 ?יש בעיה .ראינו את שלט המחתרת שלכם- 334 00:35:31,893 --> 00:35:34,193 ,הזקנה שמה אותו .לא אני 335 00:35:34,565 --> 00:35:37,729 ?מה אתם רוצים .אנחנו מחפשים דלק- 336 00:35:38,098 --> 00:35:40,123 .העונה האפלה מתקרבת 337 00:35:40,407 --> 00:35:42,560 בקושי יש לנו .מספיק בשביל עצמנו 338 00:35:42,595 --> 00:35:43,765 כשאתה מכוון ,רובה לעבר מישהו 339 00:35:43,800 --> 00:35:46,279 כדאי מאוד שתתכוון .ללחוץ על ההדק 340 00:35:48,377 --> 00:35:50,715 .הורידו את כלי הנשק, כולכם 341 00:35:54,603 --> 00:35:57,094 באנו רק כדי לחפש .את המחתרת, זה הכל 342 00:35:57,129 --> 00:36:00,204 ?את המחתרת .איזו בדיחה 343 00:36:00,522 --> 00:36:02,814 בלתי אפשרי להילחם .במכונות הללו 344 00:36:02,849 --> 00:36:04,267 ,אנו מורידים את הראש .והן מתעלמות מאיתנו 345 00:36:04,302 --> 00:36:06,733 ,תמשיכו להוריד את הראש .הן ירדפו אתכם, בסופו של דבר 346 00:36:06,768 --> 00:36:08,554 .אם נעזור לכם, ייתכן שכן 347 00:36:08,994 --> 00:36:11,865 .האנשים הללו לא יעזרו לך .בואו נלך 348 00:36:11,900 --> 00:36:13,673 .אינכם הולכים לשום מקום 349 00:36:14,131 --> 00:36:16,797 .לא עד שהקטנה תאכל משהו 350 00:36:26,489 --> 00:36:28,107 .הבא לי סל 351 00:36:29,925 --> 00:36:31,431 .הנה לך 352 00:36:33,623 --> 00:36:37,019 .קדימה, תתכבדו .תאכלו 353 00:36:45,005 --> 00:36:46,864 ?אתה בסדר, בן 354 00:36:48,762 --> 00:36:52,269 ,זה האוכל שלנו .הדלק שלנו 355 00:36:52,893 --> 00:36:54,924 !זו לא ההחלטה שלך 356 00:37:27,717 --> 00:37:29,294 ?אתה בסדר ?מה- 357 00:37:29,295 --> 00:37:31,080 ?אתה בסדר .חושב שכן- 358 00:37:31,188 --> 00:37:33,607 !סטאר, סטאר 359 00:37:33,963 --> 00:37:36,857 !החוצה !אתם הבאתם אותן 360 00:37:38,719 --> 00:37:40,299 !היי 361 00:37:40,399 --> 00:37:44,055 !סעו, סעו !קדימה, מהר- 362 00:37:44,413 --> 00:37:46,708 !היי !עצרו- 363 00:37:52,033 --> 00:37:53,573 !קדימה 364 00:37:58,669 --> 00:38:01,809 .לתעלות! רוצו לתעלות !משאית- 365 00:38:14,489 --> 00:38:16,313 !מרקוס, מרקוס 366 00:38:18,529 --> 00:38:20,341 .אי אפשר סתם להימלט 367 00:38:30,750 --> 00:38:32,390 !תברחו 368 00:39:08,264 --> 00:39:10,212 !תירה 369 00:39:14,176 --> 00:39:15,974 !סע! סע! סע 370 00:39:21,788 --> 00:39:23,328 .זה לא עבד 371 00:39:24,701 --> 00:39:26,229 !לעזאזל 372 00:39:58,201 --> 00:39:59,593 !ועוד איך 373 00:40:17,033 --> 00:40:18,905 .מחסלים ממונעים 374 00:40:30,878 --> 00:40:32,872 !תירה בבן זונה 375 00:40:49,654 --> 00:40:51,637 .מרקוס, פנה ימינה 376 00:41:03,736 --> 00:41:05,410 !תחזיקו חזק 377 00:41:15,391 --> 00:41:17,191 ?איפה השני 378 00:41:32,547 --> 00:41:34,254 !בוא הנה 379 00:41:35,304 --> 00:41:36,649 !לעזאזל 380 00:41:40,633 --> 00:41:42,200 !קדימה 381 00:41:42,729 --> 00:41:44,648 .סטאר, תני לי את הרובה 382 00:41:44,785 --> 00:41:46,105 .תפסתי 383 00:41:48,353 --> 00:41:49,720 !כן 384 00:41:58,949 --> 00:42:00,309 !תחזיקו חזק 385 00:42:07,929 --> 00:42:10,506 !תוריד את הכדור .בסדר- 386 00:42:49,397 --> 00:42:50,931 !קדימה 387 00:42:57,829 --> 00:43:00,371 !לא !לא- 388 00:43:39,285 --> 00:43:41,142 !קייל .מרקוס- 389 00:43:41,177 --> 00:43:42,601 !תתרחק 390 00:43:47,407 --> 00:43:48,881 !מרקוס 391 00:43:49,002 --> 00:43:50,331 !מרקוס 392 00:43:54,672 --> 00:43:58,833 <i>.איתרנו שתי מטרות .יש לנו 2 עוינים בכיוון מערב-</i> 393 00:43:58,977 --> 00:44:01,744 .הן מעולם לא העמיקו כל-כך .הן מחפשות משהו 394 00:44:08,438 --> 00:44:10,311 <i>.רחפת-קטל הופלה</i> 395 00:44:25,489 --> 00:44:27,541 <i>.רחפת-קטל מתקרבת מאחורינו</i> 396 00:44:27,599 --> 00:44:30,005 <i>.מבטל משימה .שובר למעלה</i> 397 00:44:36,484 --> 00:44:38,888 !בצעו תמרוני התחמקות 398 00:44:43,246 --> 00:44:46,367 .יורים עליי. נפגעתי .נזקים בצד שמאל 399 00:44:51,942 --> 00:44:54,167 .הוא ננעל עלייך .תשברי 400 00:44:56,515 --> 00:44:59,627 !תנטשי, וויליאמס, תנטשי .אני יוצאת- 401 00:45:17,057 --> 00:45:20,181 מעבורת אסירים ,נעה לכיוון צפון-מערב 402 00:45:20,734 --> 00:45:23,881 באזימוט 2-8-9 .לעבר סן-פרנסיסקו 403 00:45:25,429 --> 00:45:27,441 ,בואו ננסה את האות 404 00:45:28,107 --> 00:45:30,075 .ונתפלל שהוא יעבוד 405 00:46:25,749 --> 00:46:27,232 ?את בסדר 406 00:46:27,582 --> 00:46:30,898 ,תביא את הסכין שלי .הוא במגף השמאלי 407 00:46:37,441 --> 00:46:38,973 ?מה שמך 408 00:46:39,315 --> 00:46:40,834 .בלייר וויליאמס 409 00:46:42,753 --> 00:46:44,338 ?ושמך 410 00:46:48,505 --> 00:46:50,065 .מרקוס 411 00:46:50,668 --> 00:46:52,888 .אתה יכול להוריד אותי, מרקוס 412 00:47:01,008 --> 00:47:04,345 ?לאן הלך הדבר הזה ?המעבורת- 413 00:47:04,380 --> 00:47:07,405 ."ל-"סקיינט ?לאן אתה הולך, לעזאזל 414 00:47:07,440 --> 00:47:09,033 .אחריה 415 00:47:09,068 --> 00:47:10,935 אני מצטערת לאכזב ...אותך, אבל 416 00:47:10,970 --> 00:47:14,534 חבריך על המעבורת .חשובים כמתים 417 00:47:14,569 --> 00:47:16,761 ,וגורלך יהיה זהה .אם תמשיך בכיוון הזה 418 00:47:16,889 --> 00:47:19,665 ,הייתי מת במשך זמן מה .אז אני מתחיל להתרגל לעניין 419 00:47:19,817 --> 00:47:21,881 למה שלא תבוא ?איתי בחזרה לבסיס שלי 420 00:47:22,005 --> 00:47:23,695 ...קונור אולי יחשוב על דרך 421 00:47:27,522 --> 00:47:29,737 שמע, אם יש לך בעיה ,עם המכונות 422 00:47:29,889 --> 00:47:32,596 הוא בהחלט הבחור .שאיתו תרצה לדבר 423 00:47:34,259 --> 00:47:37,411 ?מה המרחק לבסיס שלך .יומיים או שלושה הליכה- 424 00:47:38,055 --> 00:47:39,852 .ובכיוון הזה 425 00:48:03,853 --> 00:48:06,409 ?מה אתם אומרים !דברו אנגלית 426 00:48:08,536 --> 00:48:11,670 ...אמרתי לו שזה לא נכון 427 00:48:11,705 --> 00:48:13,463 .שהמכונות הורגות אותנו 428 00:48:13,464 --> 00:48:16,414 .הן יהרגו אותנו .הן יהרגו את כולם 429 00:48:16,415 --> 00:48:19,086 ,אנחנו בעגלת בקר .בדרך לבית המטבחיים 430 00:48:19,121 --> 00:48:20,699 .תירגע 431 00:48:20,841 --> 00:48:22,209 .אתה לא עוזר 432 00:48:23,024 --> 00:48:25,465 הדבר החשוב ביותר ,שאנו יכולים לעשות כעת 433 00:48:25,500 --> 00:48:27,267 .הוא להישאר בחיים 434 00:48:27,602 --> 00:48:29,634 .כאן וכאן 435 00:48:30,337 --> 00:48:33,985 ?בסדר .רק להישאר בחיים 436 00:48:48,938 --> 00:48:50,205 .שם 437 00:48:56,937 --> 00:48:58,711 .מצא משהו לשרוף 438 00:48:58,906 --> 00:49:00,631 .נגיע לבסיס מחר 439 00:49:03,658 --> 00:49:05,150 ?נפצעת 440 00:49:07,158 --> 00:49:08,533 .אני בסדר 441 00:49:27,433 --> 00:49:29,092 <i>?מה יש לך שם</i> 442 00:49:32,435 --> 00:49:34,272 .רק אנטיביוטיקה 443 00:49:34,536 --> 00:49:37,286 .קשה להשיג כאלו היום 444 00:49:37,751 --> 00:49:41,014 ,אין לי הרבה .אבל קחו מה שאתם צריכים 445 00:49:41,802 --> 00:49:43,533 .צפינו בך 446 00:49:45,130 --> 00:49:46,605 ?מחפשת את זה 447 00:49:48,215 --> 00:49:49,533 .בחייכם, חבר'ה 448 00:49:49,652 --> 00:49:51,205 .המכונות הן האויב 449 00:49:51,272 --> 00:49:53,760 .כולנו באותו הצד ...לא- 450 00:49:53,874 --> 00:49:56,570 .יש לי מספר חברים לצדי 451 00:49:56,626 --> 00:49:58,615 ...אולי הם יסחבו אותך הביתה 452 00:49:58,837 --> 00:50:00,452 .כשאסיים איתך 453 00:50:02,616 --> 00:50:04,585 .כדאי שתכניס כדור לקנה 454 00:50:11,049 --> 00:50:14,375 !כן, קדימה 455 00:50:44,740 --> 00:50:47,050 לא תנצח במלחמה .אם תהרוג אותי 456 00:50:52,608 --> 00:50:53,975 !אלוהים 457 00:51:38,962 --> 00:51:40,712 .קצת קר לי 458 00:51:49,707 --> 00:51:51,253 .הירגע 459 00:51:54,269 --> 00:51:56,222 .אני רק רוצה קצת חום גוף 460 00:52:02,467 --> 00:52:04,510 .יש לך לב חזק 461 00:52:06,676 --> 00:52:09,065 .אני אוהבת את הצליל הזה 462 00:52:15,650 --> 00:52:16,973 ...תודה 463 00:52:17,631 --> 00:52:19,568 .שהצלת אותי 464 00:52:20,844 --> 00:52:23,587 .אין הרבה בחורים טובים היום 465 00:52:25,284 --> 00:52:26,947 .אני לא בחור טוב 466 00:52:33,557 --> 00:52:35,176 .אתה כן 467 00:52:35,974 --> 00:52:37,998 אתה פשוט עדיין .לא יודע זאת 468 00:52:47,072 --> 00:52:49,806 את חושבת שמגיעה ?לאנשים הזדמנות שנייה 469 00:52:53,165 --> 00:52:55,706 .כן 470 00:52:59,462 --> 00:53:02,373 .זהו זה ."עמק המוות של "סקיינט 471 00:53:02,389 --> 00:53:04,121 אף פעם לא נכנסנו .כל-כך עמוק 472 00:53:04,182 --> 00:53:06,749 צריכים לוודא שהאות .עובד בשטח שלהם 473 00:53:07,207 --> 00:53:08,886 .על מכונות גדולות יותר 474 00:53:19,589 --> 00:53:21,176 .זה ימשוך אותן החוצה 475 00:53:38,138 --> 00:53:40,030 <i>.רחפת-קטל מתקרבת</i> 476 00:54:01,428 --> 00:54:02,769 !תגביר את זה 477 00:54:24,974 --> 00:54:27,307 !זה עובד, בנאדם .האות עובד 478 00:54:27,327 --> 00:54:28,789 .זה יפהפה 479 00:54:39,859 --> 00:54:42,786 <i>.סא"ל אשדאון בקשר .קונור, תגיד לי שזה עובד-</i> 480 00:54:42,929 --> 00:54:46,232 .זה עובד. חיובי !האות עובד 481 00:54:46,289 --> 00:54:47,309 .יופי 482 00:54:47,387 --> 00:54:50,245 ,המתקפה תתחיל מחר ב-04:00 .ברחבי העולם 483 00:54:50,329 --> 00:54:53,359 <i>היחידה שלך תסייע בהפצצה ."על מרכז "סקיינט</i> 484 00:54:53,673 --> 00:54:55,851 ?מה תכנית החילוץ לאסירים 485 00:54:55,949 --> 00:55:00,104 .תכנית חילוץ"? אין כזו" .נחריב את המקום 486 00:55:00,519 --> 00:55:02,821 ,שלילי. אמרתי לך 487 00:55:02,878 --> 00:55:06,442 מרכז "סקיינט" מלא .באסירים אנושיים 488 00:55:07,567 --> 00:55:09,013 .זו מלחמה, קונור 489 00:55:09,084 --> 00:55:12,105 למנהיגות יש מחיר. אתה אמור .לדעת זאת טוב מכולם 490 00:55:14,799 --> 00:55:16,345 .אשדאון, ענה 491 00:55:17,172 --> 00:55:18,727 .אשדאון, כאן קונור 492 00:55:19,049 --> 00:55:21,379 ...אשדאון !לעזאזל איתו 493 00:55:34,740 --> 00:55:38,237 !זוזו אחורה !זוזו אחורה 494 00:55:44,339 --> 00:55:46,302 .אתה צריך להירגע 495 00:56:19,405 --> 00:56:20,563 .בלייר 496 00:56:20,752 --> 00:56:22,062 ?מה 497 00:56:25,073 --> 00:56:26,336 .זה המקום 498 00:56:26,483 --> 00:56:28,171 .המוקשים מגנטיים 499 00:56:28,297 --> 00:56:30,930 ,אם נפנה דרומה מכאן .הכל בסדר 500 00:56:33,782 --> 00:56:35,178 .אלך ראשונה 501 00:57:03,881 --> 00:57:06,348 .קדימה, מרקוס .אני גוועת 502 00:57:13,792 --> 00:57:14,905 !לא 503 00:57:15,206 --> 00:57:17,000 <i>.כי אתה עמדי..."</i> 504 00:57:17,392 --> 00:57:21,582 <i>".שבטך ומשענתך המה ינחמוני"</i> 505 00:57:24,351 --> 00:57:29,071 <i>.זו תחילתו של דבר נפלא</i> 506 00:57:30,680 --> 00:57:32,907 .הבן זונה כבד ?מה יש לנו- 507 00:57:33,023 --> 00:57:34,437 .הוא דרך על מוקש 508 00:57:34,455 --> 00:57:37,212 .הכינו עירוי .לשמור את זה פתוח 509 00:57:37,244 --> 00:57:39,448 אני בסדר. -צריכים לתת ?לו מורפיום. איך קוראים לו 510 00:57:39,663 --> 00:57:40,919 .מרקוס 511 00:57:42,989 --> 00:57:45,881 ?יש לו רגל תותבת ?מה- 512 00:57:46,793 --> 00:57:49,654 .טוב, הדופק תקין .נראה מה המצב 513 00:57:55,319 --> 00:57:56,752 ...בארנס 514 00:58:02,067 --> 00:58:04,447 <i>.ידי השטן היו עסוקות</i> 515 00:58:06,751 --> 00:58:08,013 ?מה זה 516 00:58:08,016 --> 00:58:12,301 ,בשר ודם אמיתיים .אבל נראה שהוא מתרפא מהר 517 00:58:12,647 --> 00:58:14,287 .הלב אנושי 518 00:58:14,635 --> 00:58:16,714 .חזק מאוד 519 00:58:16,930 --> 00:58:19,136 ,גם המוח .אבל עם ממשק לשבב 520 00:58:19,221 --> 00:58:22,615 <i>?מה עשיתם לי .יש לו מערכת עצבים משולבת-</i> 521 00:58:22,850 --> 00:58:24,804 ...קליפת מוח אנושית אחת 522 00:58:25,119 --> 00:58:27,374 <i>.ואחת מכאנית ?בלייר, מה הם עשו-</i> 523 00:58:28,827 --> 00:58:30,278 ?מי בנה אותך 524 00:58:31,370 --> 00:58:32,832 <i>...שמי</i> 525 00:58:33,269 --> 00:58:34,814 <i>.מרקוס רייט</i> 526 00:58:35,744 --> 00:58:37,484 ?אתה חושב שאתה אנושי 527 00:58:38,080 --> 00:58:39,528 <i>.אני אנושי</i> 528 00:59:04,775 --> 00:59:06,855 !לא 529 00:59:13,489 --> 00:59:15,240 ?איפה יוצרת 530 00:59:15,993 --> 00:59:17,390 ...נולדתי 531 00:59:18,904 --> 00:59:21,584 .ב-22 באוגוסט 1975 532 00:59:33,016 --> 00:59:34,357 .אני מכיר אותך 533 00:59:35,780 --> 00:59:37,795 .שמעתי את קולך ברדיו 534 00:59:39,631 --> 00:59:42,033 .אתה ג'ון קונור .ודאי שאתה מכיר אותי- 535 00:59:43,594 --> 00:59:45,492 .נשלחת כדי להרוג אותי 536 00:59:46,433 --> 00:59:48,167 .להרוג את המנהיגות שלנו 537 00:59:48,687 --> 00:59:50,349 אינני יודע על מה .אתה מדבר 538 00:59:50,460 --> 00:59:51,581 ?אז למה אתה כאן 539 00:59:51,634 --> 00:59:54,382 בלייר אמרה שתעזור לי .למצוא את מי שאני מחפש 540 00:59:58,048 --> 00:59:59,739 .עכשיו תוריד אותי 541 01:00:00,135 --> 01:00:01,600 ...אם אוריד אותך 542 01:00:02,786 --> 01:00:04,574 .תהרוג את כל הנוכחים בחדר 543 01:00:05,175 --> 01:00:06,820 ...רק אותך, קונור 544 01:00:07,341 --> 01:00:09,248 .כי לא אכפת לי ממך 545 01:00:09,879 --> 01:00:13,048 ,לא ידעתי מה שמך .עד לפני יומיים. -לא 546 01:00:17,158 --> 01:00:18,602 ...אתה ואני 547 01:00:19,667 --> 01:00:21,644 ...היינו במלחמה 548 01:00:21,915 --> 01:00:24,591 .עוד לפני שבאנו לעולם 549 01:00:25,902 --> 01:00:29,442 ,ניסית להרוג את אמי .שרה קונור 550 01:00:30,458 --> 01:00:33,468 ,הרגת את אבי .קייל ריס 551 01:00:34,561 --> 01:00:36,864 !לא תהרוג אותי 552 01:00:38,276 --> 01:00:41,698 ,קייל ריס נמצא במעבורת 553 01:00:41,891 --> 01:00:43,484 ."בדרך ל-"סקיינט 554 01:00:44,784 --> 01:00:46,587 ...אילו רציתי להרוג אותו 555 01:00:55,740 --> 01:00:57,237 ?איפה מצאת את הדבר הזה 556 01:00:57,566 --> 01:01:00,226 שלחת אותי ואת מרהאדי .שנחפה על אזרחים 557 01:01:00,241 --> 01:01:01,649 .הוא היה אחד מהם 558 01:01:01,934 --> 01:01:03,527 ?היה שם נער 559 01:01:04,076 --> 01:01:06,528 .באמת שאינני יודעת .הם נלקחו למעבורת 560 01:01:06,555 --> 01:01:09,060 .הוא היחיד שנותר .לא "הוא", קלייר- 561 01:01:09,279 --> 01:01:10,348 ."זה" 562 01:01:10,481 --> 01:01:12,886 .זה היחיד שנותר .אל תהיי תמימה 563 01:01:13,222 --> 01:01:14,978 .זה הציל את חיי 564 01:01:18,326 --> 01:01:20,388 ?קייט, מה יקרה לו 565 01:01:21,382 --> 01:01:22,905 .הוא יפורק 566 01:01:23,555 --> 01:01:24,929 ?כלומר, ייהרג 567 01:01:25,030 --> 01:01:27,500 ייתכן שיש לו מידע ."על "סקיינט 568 01:01:29,316 --> 01:01:31,218 אני יודעת שהוא .לא האויב 569 01:01:31,569 --> 01:01:33,822 .האויב ירה עליי .זה לא הוא 570 01:01:33,914 --> 01:01:38,327 ,המכונה הצילה אותך .רק כדי שתוכל להרוג את כולנו 571 01:02:16,080 --> 01:02:17,603 <i>- קייל ריס - - זוהה -</i> 572 01:02:17,822 --> 01:02:20,021 .נהיה בסדר .אל תדאגי 573 01:02:36,995 --> 01:02:38,643 .בשביל אחי 574 01:02:57,693 --> 01:02:59,356 .קונור רוצה להיפגש איתך 575 01:02:59,966 --> 01:03:01,295 ?בשביל מה 576 01:03:01,875 --> 01:03:03,883 .כאילו שהוא יספר לי, בארנס 577 01:03:06,326 --> 01:03:07,593 .תן לי את זה 578 01:03:14,628 --> 01:03:17,376 ?לומר לקונור שאתה לא בא .לא- 579 01:03:22,270 --> 01:03:23,676 .תשגיחי עליו 580 01:03:50,929 --> 01:03:53,375 <i>סיפרתי לך את כל .הידוע לי, ג'ון</i> 581 01:03:53,492 --> 01:03:56,533 <i>סקיינט" אכזריים" .ובלתי-צפויים</i> 582 01:03:56,558 --> 01:04:00,193 <i>הם ישתמשו בחלק .הטוב שבך כנגדך</i> 583 01:04:00,437 --> 01:04:03,531 <i>הם יפעלו בדרכים שאינני ,יכולה לתאר, לחזות</i> 584 01:04:03,652 --> 01:04:06,059 <i>.או לעזור לך נגדן</i> 585 01:04:06,351 --> 01:04:08,316 <i>...כשלא תהיה בטוח</i> 586 01:04:08,586 --> 01:04:11,317 <i>.לך בעקבות לבך, ג'ון</i> 587 01:04:11,572 --> 01:04:12,894 <i>.אני אוהבת אותך</i> 588 01:04:13,131 --> 01:04:14,402 <i>.להתראות</i> 589 01:04:16,544 --> 01:04:19,175 אין בקלטת שום דבר .על מכונות עם איברים 590 01:04:19,393 --> 01:04:21,001 ...הדבר הזה 591 01:04:23,755 --> 01:04:25,842 ,חשבתי שהכרתי את האויב 592 01:04:25,862 --> 01:04:27,509 ...אבל הדבר הזה 593 01:04:27,897 --> 01:04:29,844 גורם לי להרגיש .שאני לא יודע דבר 594 01:04:31,742 --> 01:04:34,514 ,הסתכלתי בעיניו ...והוא מאמין 595 01:04:34,675 --> 01:04:37,527 ,באמת ובתמים .שהוא אנושי 596 01:04:37,559 --> 01:04:41,070 הוא מאמין בכל מה ,שהוא אומר 597 01:04:41,105 --> 01:04:45,538 והוא אומר לי שקייל 598 01:04:46,734 --> 01:04:48,187 ...אם זו האמת 599 01:04:48,290 --> 01:04:53,499 המפקדה עומדת להפציץ ,את אבי ואת שאר האסירים 600 01:04:53,678 --> 01:04:56,054 !ואינני יכול לעצור בעדם 601 01:05:03,128 --> 01:05:04,522 .תודה 602 01:05:05,790 --> 01:05:07,131 .היכנס 603 01:05:09,405 --> 01:05:11,885 ?מה קורה .בלייר אמרה שאתה צריך אותי 604 01:05:32,282 --> 01:05:33,467 .היכנסי 605 01:05:35,008 --> 01:05:36,141 .תפסו אותו 606 01:05:43,626 --> 01:05:46,073 ?בארנס, מה עם בלייר 607 01:05:46,419 --> 01:05:47,749 .היא בחרה צד 608 01:05:47,762 --> 01:05:48,916 !התכופפי 609 01:06:01,406 --> 01:06:02,668 .בואי נזוז 610 01:06:14,678 --> 01:06:17,304 <i>!תאירו את האזור .אנחנו שוב בשדה המוקשים-</i> 611 01:06:17,562 --> 01:06:18,850 .יש לי תכנית 612 01:06:42,225 --> 01:06:44,672 ?את בסדר .כן- 613 01:06:45,528 --> 01:06:46,648 <i>!הנה הם</i> 614 01:06:47,325 --> 01:06:48,610 !רוצי 615 01:06:59,881 --> 01:07:01,078 ?מה עכשיו 616 01:07:02,006 --> 01:07:03,821 .התכנית שלי הסתיימה בג'יפ 617 01:07:04,851 --> 01:07:07,610 <i>,צוות צלפים 1 ?אתם יכולים לירות</i> 618 01:07:14,344 --> 01:07:15,770 .אמשוך את האש 619 01:07:16,092 --> 01:07:17,539 .כבי את האור 620 01:07:26,111 --> 01:07:27,635 <i>!אני רואה מטרה</i> 621 01:07:32,127 --> 01:07:33,407 !קדימה 622 01:07:35,370 --> 01:07:38,393 !ראש למטה! זוזי 623 01:07:45,853 --> 01:07:48,194 !קדימה 624 01:07:53,297 --> 01:07:54,533 ?את בסדר 625 01:07:54,596 --> 01:07:56,200 .בוא נוציא אותך מכאן 626 01:08:01,780 --> 01:08:03,126 <i>!הנה הם</i> 627 01:08:20,461 --> 01:08:23,796 <i>!להישאר על הקרקע</i> 628 01:08:28,023 --> 01:08:29,606 <i>.שימו עליו עין</i> 629 01:08:30,158 --> 01:08:31,388 .תהפכו אותו 630 01:09:12,762 --> 01:09:16,423 <i>.איירון-גייטור, כאן פני-צלקת-51 .המכונה בטווח ראייה</i> 631 01:09:31,476 --> 01:09:33,008 !קח את הרובה 632 01:10:05,893 --> 01:10:07,303 <i>.בדקו בנהר</i> 633 01:10:22,880 --> 01:10:24,188 ?אתה רואה אותו 634 01:10:27,905 --> 01:10:29,304 !זוז 635 01:10:50,508 --> 01:10:51,966 !אני מתרסק 636 01:11:00,939 --> 01:11:02,232 !לעזאזל 637 01:11:03,824 --> 01:11:05,946 !תן לי את ידך 638 01:11:54,537 --> 01:11:57,531 ,הם יודעים מה אתה !גם אם אתה לא. -מספיק 639 01:11:58,372 --> 01:11:59,691 .האקדח לא יעצור כלום 640 01:11:59,720 --> 01:12:02,921 ,עוד לא ירו לך בלב .ואני רואה אותו פועם במרץ 641 01:12:02,981 --> 01:12:04,470 ...קייל ריס 642 01:12:05,360 --> 01:12:07,535 ."הוא ב-"סקיינט .אם תעשה זאת, הוא מת 643 01:12:08,667 --> 01:12:10,118 .אוכל להכניס אותך 644 01:12:11,759 --> 01:12:13,108 ?איך 645 01:12:19,324 --> 01:12:20,780 .הסתכל עליי 646 01:12:22,766 --> 01:12:24,676 זו הסיבה שאני .לא בוטח בך 647 01:12:26,852 --> 01:12:28,731 .אני התקווה היחידה שלך 648 01:12:32,761 --> 01:12:35,119 עליי למצוא את מי .שעשה לי את זה 649 01:12:36,944 --> 01:12:38,604 .וגם אתה 650 01:12:47,088 --> 01:12:48,670 .תחליט 651 01:12:50,197 --> 01:12:51,935 ...תכניס אותי 652 01:12:54,475 --> 01:12:58,537 תגיד לי איפה למצוא .את קייל ריס 653 01:13:00,569 --> 01:13:01,972 ?כן 654 01:13:02,434 --> 01:13:04,041 .כן 655 01:13:09,726 --> 01:13:11,313 .צור איתי קשר עם זה 656 01:13:12,115 --> 01:13:13,827 .תודיע לי שהוא עדיין בחיים 657 01:13:19,781 --> 01:13:21,535 !?מה אתה 658 01:13:21,966 --> 01:13:23,271 .אינני יודע 659 01:13:30,290 --> 01:13:32,087 <i>!הוא כאן</i> 660 01:13:35,272 --> 01:13:36,482 ?אתה בסדר 661 01:13:37,952 --> 01:13:39,457 ?יש סימן ממנו 662 01:13:40,642 --> 01:13:41,970 .הוא נעלם 663 01:13:49,848 --> 01:13:51,175 ?למה עשית את זה 664 01:13:52,748 --> 01:13:54,505 ...ראיתי אדם 665 01:13:54,770 --> 01:13:56,214 .לא מכונה 666 01:14:04,529 --> 01:14:05,967 ?מה שלום הרגל 667 01:14:06,522 --> 01:14:07,781 .אני אשרוד 668 01:14:08,039 --> 01:14:09,251 !שחררו אותה 669 01:14:18,645 --> 01:14:21,049 <i>.קונור, מהמפקדה</i> 670 01:14:22,670 --> 01:14:25,218 .כאן קונור ?קונור, אנשיך מוכנים- 671 01:14:25,266 --> 01:14:27,776 <i>.שלילי. אף אחד לא מוכן</i> 672 01:14:27,796 --> 01:14:30,905 .לא אנחנו ולא אתם .עלינו לבטל את המתקפה 673 01:14:30,968 --> 01:14:33,456 .הכללים השתנו ?על מה אתה מדבר- 674 01:14:33,523 --> 01:14:35,750 כל כוחותינו עזבו .את בסיסיהם 675 01:14:35,786 --> 01:14:37,526 !הם בעמדות תקיפה 676 01:14:37,727 --> 01:14:40,768 .אז לפחות דחה את המתקפה 677 01:14:40,773 --> 01:14:42,656 יש לי סיכוי ,"להסתנן ל-"סקיינט 678 01:14:42,750 --> 01:14:45,088 .ולהציל את האסירים .תן לי את ההזדמנות הזו 679 01:14:45,170 --> 01:14:48,850 !אין סיכוי .זה לא הזמן למשימת חילוץ 680 01:14:48,915 --> 01:14:51,486 מה שאתה מבקש .יסכן את כל המבצע 681 01:14:51,638 --> 01:14:54,264 .סקיינט" מחזיקה בקייל ריס" 682 01:14:54,643 --> 01:14:57,055 <i>.אז זהו גורלו .לא, זה גורלנו-</i> 683 01:14:57,119 --> 01:15:00,150 .עליי להציל אותו .הוא המפתח 684 01:15:00,239 --> 01:15:03,914 .המפתח לעתיד ולעבר ...בלעדיו 685 01:15:04,376 --> 01:15:07,158 .נאבד הכל !לא, תפעל כמתוכנן- 686 01:15:07,177 --> 01:15:08,878 ...אם נפעל כמתוכנן 687 01:15:08,965 --> 01:15:12,405 !נמות! כולנו נמות 688 01:15:13,016 --> 01:15:14,599 <i>,נכון לרגע זה, חייל</i> 689 01:15:14,606 --> 01:15:19,717 .אתה משוחרר מהפיקוד !אתה כבר לא חלק מהמחתרת 690 01:15:27,155 --> 01:15:29,227 .לא שמעתי את החלק האחרון 691 01:15:29,752 --> 01:15:31,123 .גם אני לא 692 01:15:34,371 --> 01:15:35,587 .כאן ג'ון קונור 693 01:15:35,606 --> 01:15:38,898 ,אם אתם מאזינים .אתם המחתרת 694 01:15:39,843 --> 01:15:42,770 <i>.הקשיבו היטב ,אם נתקוף הלילה</i> 695 01:15:43,597 --> 01:15:45,630 <i>.גורלה של האנושות ייחרץ</i> 696 01:15:46,929 --> 01:15:48,580 המפקדה רוצה שנילחם .כמו מכונות 697 01:15:48,632 --> 01:15:51,638 הם רוצים שנקבל .החלטות קרות ומחושבות 698 01:15:52,050 --> 01:15:54,037 .אבל איננו מכונות 699 01:15:54,403 --> 01:15:58,500 ,ואם נתנהג כמוהן ?מה הטעם בניצחון 700 01:15:59,565 --> 01:16:03,853 <i>המפקדה תבקש מכם ."לתקוף את "סקיינט</i> 701 01:16:04,652 --> 01:16:06,522 <i>אני מבקש מכם .לא לעשות זאת</i> 702 01:16:09,570 --> 01:16:14,053 אם פצצה אחת תיפול ...על "סקיינט" לפני הזריחה 703 01:16:14,253 --> 01:16:17,202 .עתידנו יאבד 704 01:16:17,506 --> 01:16:20,137 <i>.אז בבקשה, אל תתקפו</i> 705 01:16:20,245 --> 01:16:21,703 <i>...תנו לי זמן</i> 706 01:16:21,771 --> 01:16:26,485 <i>להגן על העתיד .שכולנו נלחמים למענו</i> 707 01:16:29,413 --> 01:16:30,791 .כאן ג'ון קונור 708 01:16:54,809 --> 01:16:57,763 מה לומר לאנשיך ?כשיגלו שהלכת 709 01:17:02,030 --> 01:17:03,405 .אני אחזור 710 01:18:12,074 --> 01:18:15,473 <i>- "מתחם "סקיינט - - השער הצפוני -</i> 711 01:18:33,813 --> 01:18:36,426 <i>- מרקוס רייט -</i> 712 01:18:55,212 --> 01:18:56,862 .אני בא לתפוס אותך 713 01:19:41,909 --> 01:19:43,396 .קדימה, מרקוס 714 01:19:51,975 --> 01:19:53,950 <i>- מרקוס רייט - - זוהה -</i> 715 01:20:14,877 --> 01:20:17,072 <i>- תיאום הושלם -</i> 716 01:20:30,350 --> 01:20:31,955 <i>- צריח צפוני -</i> 717 01:20:31,956 --> 01:20:33,190 <i>- צריח צפוני - - הושבת -</i> 718 01:20:40,270 --> 01:20:41,795 <i>- תאי מעצר -</i> 719 01:20:42,112 --> 01:20:43,827 <i>- קייל ריס - ...קייל-</i> 720 01:20:46,906 --> 01:20:48,391 <i>- שולח מיקום -</i> 721 01:20:53,747 --> 01:20:54,984 .טוב 722 01:21:03,356 --> 01:21:05,102 <i>- רוצח תורם את גופו למדע -</i> 723 01:21:09,408 --> 01:21:10,932 <i>- סרינה קוגן נכנעת לסרטן -</i> 724 01:21:13,494 --> 01:21:14,862 <i>- "סייברדיין מערכות" - - נרכשת על-ידי חיל האוויר -</i> 725 01:21:21,363 --> 01:21:22,487 <i>- סקיינט": מחובר" -</i> 726 01:22:30,675 --> 01:22:33,111 האות משודר במלוא .העוצמה, המפקד 727 01:22:33,216 --> 01:22:34,405 .יופי 728 01:22:34,497 --> 01:22:36,168 התחילו את ההפצצה !"על "סקיינט 729 01:22:36,188 --> 01:22:38,042 .יש אור ירוק למתקפה 730 01:22:38,113 --> 01:22:41,018 <i>.כאן בייקרספילד .הפקודה האחרונה לא תבוצע. סוף</i> 731 01:22:41,080 --> 01:22:43,938 <i>.יוג'ין, נסוג .כאן רינו, שלילי לפקודה-</i> 732 01:22:43,966 --> 01:22:45,776 ,יוג'ין, רינו ...בייקרספילד 733 01:22:45,863 --> 01:22:47,103 .כולם נסוגים 734 01:22:47,141 --> 01:22:50,164 ,הם לא מוכנים לתקוף .ללא פקודה מקונור 735 01:23:16,242 --> 01:23:17,405 !הצילו 736 01:23:17,674 --> 01:23:18,943 ?קייל ריס 737 01:23:18,988 --> 01:23:21,860 !קדימה! לכו למעבורת 738 01:23:22,079 --> 01:23:23,776 ?קייל ריס כאן 739 01:23:43,529 --> 01:23:45,370 <i>.ברוך הבא הביתה, מרקוס</i> 740 01:23:45,683 --> 01:23:47,294 <i>.ידענו שתחזור</i> 741 01:23:47,766 --> 01:23:50,406 <i>,אחרי הכל .לכך תוכנתת</i> 742 01:23:51,469 --> 01:23:55,995 <i>.וביצעת זאת נהדר</i> 743 01:23:56,270 --> 01:23:57,576 ?מה אני 744 01:23:57,799 --> 01:23:59,835 <i>אתה אב-טיפוס .למחסלים מסתננים</i> 745 01:24:00,107 --> 01:24:01,793 <i>.היחיד מסוגך</i> 746 01:24:02,037 --> 01:24:03,760 <i>.הקמנו אותך לתחייה</i> 747 01:24:03,771 --> 01:24:05,648 <i>..."עבודה מתקדמת של "סייברדיין</i> 748 01:24:06,140 --> 01:24:08,451 <i>.סייעה בכך .את מתה-</i> 749 01:24:08,645 --> 01:24:13,037 <i>,קל לך יותר לעבד מידע .כשהוא מגיע מקוגן</i> 750 01:24:13,640 --> 01:24:15,669 <i>,ניתן להשתמש בפנים אחרות .אם תחפוץ בכך</i> 751 01:24:18,103 --> 01:24:19,371 <i>...מרקוס</i> 752 01:24:19,522 --> 01:24:21,200 <i>...מה עוד תוכל להיות</i> 753 01:24:21,371 --> 01:24:23,023 <i>?אם לא מכונה</i> 754 01:24:23,596 --> 01:24:24,803 .אדם 755 01:24:25,065 --> 01:24:27,857 <i>המצב האנושי כבר ,לא תקף לגביך</i> 756 01:24:28,112 --> 01:24:30,213 <i>.פרט למה שכבר ידוע לך</i> 757 01:24:30,494 --> 01:24:33,607 <i>.שנוצרת לשם מטרה</i> 758 01:24:33,866 --> 01:24:37,161 <i>להשיג את מה שאף מכונה .לא השיגה בעבר</i> 759 01:24:38,655 --> 01:24:41,302 <i>,להסתנן, למצוא מטרה</i> 760 01:24:41,615 --> 01:24:44,363 <i>.ולהשיבה אלינו</i> 761 01:24:47,210 --> 01:24:50,536 <i>,היינו במלחמה .עוד לפני שבאנו לעולם</i> 762 01:24:51,515 --> 01:24:54,686 <i>,ניסית להרוג את אמי .שרה קונור</i> 763 01:24:55,086 --> 01:24:56,738 <i>...תכניס אותי</i> 764 01:24:57,405 --> 01:25:00,069 <i>תגיד לי איפה למצוא .את קייל ריס</i> 765 01:25:00,281 --> 01:25:01,351 <i>?כן</i> 766 01:25:01,540 --> 01:25:02,962 <i>.כן</i> 767 01:25:05,771 --> 01:25:07,721 ?קייל ריס ?קייל ריס 768 01:25:07,886 --> 01:25:09,756 !זוזו 769 01:25:10,142 --> 01:25:11,593 ?קייל ריס 770 01:25:12,507 --> 01:25:14,269 !לכו למעבורת 771 01:25:14,591 --> 01:25:15,794 ?קייל ריס 772 01:25:22,362 --> 01:25:24,450 !את, זוזי 773 01:25:24,891 --> 01:25:28,955 <i>ברגעי ייאוש, אנשים יאמינו .במה שהם רוצים להאמין</i> 774 01:25:29,063 --> 01:25:33,242 <i>אז נתנו להם את מה .שרצו להאמין בו</i> 775 01:25:33,275 --> 01:25:35,340 <i>,תכסיס בצורת אות</i> 776 01:25:35,344 --> 01:25:37,346 <i>שהמחתרת חשבה שיביא .לניצחון במלחמה</i> 777 01:25:37,549 --> 01:25:40,002 <i>,והם צדקו .הוא ישים סוף למלחמה</i> 778 01:25:40,093 --> 01:25:43,714 <i>...אך המחתרת היא זו שתחוסל</i> 779 01:25:44,155 --> 01:25:45,698 <i>."לא "סקיינט</i> 780 01:25:52,349 --> 01:25:55,045 תחזיר את המתקפה על .מרכז "סקיינט" לפעולה 781 01:25:55,141 --> 01:25:58,824 אני רוצה מטוסים !באוויר במיידי. -המפקד 782 01:25:59,127 --> 01:26:02,772 המפקד, גורם עוין .גדול מתקרב למיקומנו 783 01:26:14,032 --> 01:26:15,408 ...לוסנקו 784 01:26:20,789 --> 01:26:23,054 .השמדנו את עצמנו 785 01:26:23,453 --> 01:26:25,364 .סקיינט" איתרו את האות" 786 01:26:25,389 --> 01:26:27,316 .הובלנו אותם אלינו 787 01:26:40,233 --> 01:26:43,660 <i>מכונותינו הטובות ביותר כשלו .שוב ושוב בביצוע המשימה</i> 788 01:26:44,044 --> 01:26:45,481 <i>.משהו היה חסר</i> 789 01:26:45,659 --> 01:26:48,126 <i>...היה עלינו לחשוב .בצורה קיצונית</i> 790 01:26:48,246 --> 01:26:50,094 <i>.אז יצרנו אותך</i> 791 01:26:50,229 --> 01:26:53,346 <i>יצרנו את מכונת .ההסתננות המושלמת</i> 792 01:26:54,336 --> 01:26:55,758 <i>...אתה, מרקוס</i> 793 01:26:56,023 --> 01:26:59,803 <i>"עשית את מה ש-"סקיינט .לא הצליחה במשך שנים רבות</i> 794 01:27:00,628 --> 01:27:02,445 <i>.הרגת את ג'ון קונור</i> 795 01:28:01,863 --> 01:28:03,632 !קייל 796 01:28:04,196 --> 01:28:05,403 !הצילו 797 01:28:14,935 --> 01:28:16,693 <i>.אל תילחם, מרקוס</i> 798 01:28:17,396 --> 01:28:19,381 <i>.זכור מה אתה</i> 799 01:28:20,198 --> 01:28:21,846 .אני יודע מה אני 800 01:28:34,952 --> 01:28:36,485 .טוב יותר כך 801 01:28:36,630 --> 01:28:38,989 <i>.לא תקבל הזדמנות שנייה</i> 802 01:28:39,694 --> 01:28:41,788 <i>.לא תוכל להציל את ג'ון קונור</i> 803 01:28:42,365 --> 01:28:43,751 .תראי אותי 804 01:29:12,982 --> 01:29:14,743 <i>.התקבלה הודעה מקונור</i> 805 01:29:14,947 --> 01:29:17,093 <i>,"הוא ב-"סקיינט .וזקוק לסיוע אווירי</i> 806 01:29:19,364 --> 01:29:21,735 !בואו נזוז !תזעיקו את המטוסים 807 01:29:25,066 --> 01:29:27,608 !סטאר, ברחי 808 01:29:35,746 --> 01:29:38,168 !סטאר 809 01:29:38,458 --> 01:29:40,434 !סטאר, קדימה 810 01:29:40,485 --> 01:29:42,701 <i>!קדימה</i> 811 01:30:01,629 --> 01:30:02,940 ?מה שמך 812 01:30:03,178 --> 01:30:04,636 .קייל ריס 813 01:30:09,963 --> 01:30:11,183 .הישאר איתי 814 01:30:31,248 --> 01:30:32,484 .זוזו לאחור 815 01:30:36,175 --> 01:30:37,384 !זוזו לאחור 816 01:30:47,337 --> 01:30:49,418 !קדימה, סטאר! רוצי 817 01:31:16,866 --> 01:31:18,419 .טי-800 818 01:31:19,201 --> 01:31:21,102 ...יש כל-כך הרבה 819 01:31:40,521 --> 01:31:41,734 .זהירות 820 01:31:46,235 --> 01:31:48,813 ?מה אלה .תאי דלק- 821 01:31:48,983 --> 01:31:51,192 .מקור חיים לטי-800 822 01:31:54,086 --> 01:31:55,373 .גרעיניים 823 01:31:56,308 --> 01:31:58,322 .מספיק כדי להחריב את המקום 824 01:32:00,415 --> 01:32:01,804 .חפה עלינו 825 01:32:02,401 --> 01:32:03,774 .תתכונן 826 01:32:08,531 --> 01:32:09,758 .זהו זה 827 01:32:33,752 --> 01:32:35,188 !רוצו 828 01:32:35,983 --> 01:32:37,596 !קדימה, סטאר! בואי נזוז 829 01:32:39,546 --> 01:32:40,782 !היכנסו 830 01:32:44,081 --> 01:32:45,323 !קדימה 831 01:32:49,161 --> 01:32:51,073 .חייבים להגיע למעבורת 832 01:32:56,699 --> 01:32:58,574 ?לאן אתה הולך .אני חייב לשים לזה סוף- 833 01:32:58,623 --> 01:33:00,544 !לא אעזוב אותך 834 01:33:00,826 --> 01:33:02,158 .לא עזבת 835 01:33:02,251 --> 01:33:03,705 ?מי אתה 836 01:33:04,154 --> 01:33:05,585 .ג'ון קונור 837 01:34:36,009 --> 01:34:37,331 <i>- מטרה עיקרית - - ג'ון קונור -</i> 838 01:35:32,967 --> 01:35:34,069 <i>- נקודה פגיעה -</i> 839 01:35:40,093 --> 01:35:41,613 <i>- חוסל -</i> 840 01:35:45,992 --> 01:35:47,884 <i>- מחפש אחר: ג'ון קונור -</i> 841 01:35:50,862 --> 01:35:52,517 <i>- שגיאה - - מיקום: לא ידוע -</i> 842 01:36:06,539 --> 01:36:07,796 <i>!ג'ון קונור בפנים</i> 843 01:36:07,944 --> 01:36:11,039 <i>?איפה .הוא עדיין איפשהו שם-</i> 844 01:36:11,062 --> 01:36:13,348 ?מה !ג'ון קונור בפנים- 845 01:36:14,018 --> 01:36:15,322 .בוא איתי 846 01:36:33,475 --> 01:36:34,765 <i>!קונור</i> 847 01:36:38,843 --> 01:36:40,587 <i>!קונור, הצילו</i> 848 01:36:41,412 --> 01:36:42,724 <i>!הצילו</i> 849 01:36:44,137 --> 01:36:45,959 <i>!קונור, זה קייל! הצילו</i> 850 01:37:44,261 --> 01:37:47,734 !קדימה, בן זונה 851 01:38:15,261 --> 01:38:16,860 !קדימה 852 01:38:21,783 --> 01:38:23,198 <i>!קדימה</i> 853 01:38:41,846 --> 01:38:43,396 !קדימה 854 01:39:33,306 --> 01:39:34,752 .בוא נצא מכאן 855 01:39:52,275 --> 01:39:53,788 ...ג'ון 856 01:39:58,466 --> 01:40:00,269 .לא נספיק לחזור לבסיס 857 01:40:00,324 --> 01:40:02,638 תנחית אותנו באזור .הבטוח הקרוב ביותר 858 01:40:09,254 --> 01:40:10,626 <i>.דרוש פינוי רפואי בדחיפות</i> 859 01:40:10,710 --> 01:40:12,369 <i>.נזק חמור לבית החזה</i> 860 01:40:12,556 --> 01:40:15,274 <i>.קראו לצוותי המנתחים</i> 861 01:40:15,380 --> 01:40:16,615 <i>.זה קונור</i> 862 01:41:33,430 --> 01:41:34,781 ?כמה זמן 863 01:41:38,499 --> 01:41:41,079 ...לבו 864 01:41:42,287 --> 01:41:44,861 .לא עומד בזה .יהיה בסדר- 865 01:41:45,516 --> 01:41:47,198 .יהיה בסדר, קייט 866 01:41:47,244 --> 01:41:48,600 <i>...קייל</i> 867 01:42:01,892 --> 01:42:03,114 .קח את זה 868 01:42:22,624 --> 01:42:24,012 .הרווחת את זה 869 01:42:42,811 --> 01:42:43,969 ...קייט 870 01:42:50,176 --> 01:42:51,504 .קחי את שלי 871 01:42:52,814 --> 01:42:54,124 ...מרקוס 872 01:42:57,868 --> 01:43:00,344 .לכולם מגיעה הזדמנות שנייה 873 01:43:03,634 --> 01:43:04,942 .זו ההזדמנות שלי 874 01:44:01,776 --> 01:44:03,849 <i>?מה הופך אותנו לאנושיים</i> 875 01:44:06,062 --> 01:44:08,202 <i>.לא משהו שניתן לתכנת</i> 876 01:44:10,307 --> 01:44:12,472 <i>.אי אפשר להכניס את זה לשבב</i> 877 01:44:14,527 --> 01:44:16,673 <i>.זהו כוח הלב האנושי</i> 878 01:44:17,676 --> 01:44:19,075 <i>...ההבדל</i> 879 01:44:19,149 --> 01:44:21,030 <i>.בינינו לבין המכונות</i> 880 01:44:40,259 --> 01:44:42,379 <i>.סופה באופק</i> 881 01:44:42,551 --> 01:44:44,587 <i>.תקופה מלאת קשיים וכאב</i> 882 01:44:45,501 --> 01:44:50,457 <i>ניצחנו בקרב, אך המלחמה .במכונות בעיצומה</i> 883 01:44:50,821 --> 01:44:53,747 <i>"הרשת העולמית של "סקיינט ,עדיין חזקה</i> 884 01:44:53,965 --> 01:44:56,123 <i>...אבל לא נוותר</i> 885 01:44:56,574 --> 01:44:58,477 <i>.עד שכולה תושמד</i> 886 01:44:59,038 --> 01:45:00,483 <i>.כאן ג'ון קונור</i> 887 01:45:00,913 --> 01:45:03,827 <i>.אנו קובעים את גורלנו</i> 888 01:45:04,452 --> 01:45:06,503 <i>:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook</i> 889 01:45:06,504 --> 01:45:09,504 <i>סונכרן לגרסא זו על-ידי Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook