1 00:00:00,156 --> 00:00:01,627 בפרקים הקודמים של .."זאב צעיר" 2 00:00:01,652 --> 00:00:04,112 השם סבסטיאן וולאט .כבר נשכח 3 00:00:04,231 --> 00:00:05,756 הם לקחו אותו .ולא יכולתי לעשות כלום 4 00:00:05,787 --> 00:00:06,815 .אנחנו יכולים למצוא אותו 5 00:00:06,900 --> 00:00:09,401 רשע אמיתי בא רק על ידי הריסת 6 00:00:09,536 --> 00:00:10,569 .משהו ממש טוב 7 00:00:10,704 --> 00:00:12,871 !מייסון 8 00:00:14,408 --> 00:00:15,657 ?מי לעזאזל זה היה 9 00:00:16,076 --> 00:00:17,826 .סבסטיאן וולאט 10 00:00:39,466 --> 00:00:42,217 ?ידעת, נכון 11 00:00:42,302 --> 00:00:45,470 .לא הייתי בטוח, אבל חשדתי 12 00:00:45,606 --> 00:00:50,142 בכל זאת, זה נשמע הגיוני שהכידון של מרי-ג'ן יראה כמו משהו 13 00:00:50,277 --> 00:00:52,944 .שיכול להיות לא מזיק כמו מקל 14 00:00:55,315 --> 00:00:56,565 ?אבל האם זה יהרוג אותו 15 00:00:58,202 --> 00:00:59,785 .תהיה בטוח שכן 16 00:01:01,955 --> 00:01:03,739 ..תסמונת התאום הנעלם 17 00:01:04,825 --> 00:01:06,992 זה חלק המומחיות ?שלך, נכון 18 00:01:07,077 --> 00:01:08,676 .לא לגמרי. לא 19 00:01:14,334 --> 00:01:15,500 .הוא עדיין בחיים 20 00:01:31,935 --> 00:01:32,851 .זה נראה רע, תיאו 21 00:01:35,689 --> 00:01:36,822 .אני אהיה בסדר 22 00:02:12,893 --> 00:02:15,977 .אולי אנחנו צריכים לעצור 23 00:02:16,063 --> 00:02:17,813 .או שננסה למצוא דרך אחרת 24 00:02:17,898 --> 00:02:19,898 רק תיקח כמה ימים .כדי לחשוב על זה 25 00:02:20,734 --> 00:02:23,652 ?ימים? את רוצה לחכות ימים 26 00:02:23,737 --> 00:02:26,571 נפצעת. אתה צריך .זמן להתרפא 27 00:02:26,707 --> 00:02:29,241 .ואני לא כמו האחרים 28 00:02:29,326 --> 00:02:31,042 .אני לא יכולה לקחת לך את הכאב 29 00:02:32,379 --> 00:02:33,745 ,אני יודע 30 00:02:34,214 --> 00:02:35,747 .וזה בסדר 31 00:02:36,750 --> 00:02:38,917 בגלל שאת יכולה לעשות .משהו אחר בשבילי 32 00:02:41,171 --> 00:02:42,587 את יכולה לתת .לי את הכוח שלך 33 00:02:48,262 --> 00:02:48,593 ..תיאו 34 00:02:55,853 --> 00:02:57,936 ..תיאו, תפסיק 35 00:03:27,384 --> 00:03:28,967 .ואז אף אחד לא נשאר 36 00:04:00,704 --> 00:04:06,009 תורגם וסונכרן על ידי ניר תורג'מן 37 00:05:12,823 --> 00:05:14,572 ?למי את מתקשרת מאליה 38 00:05:15,242 --> 00:05:17,659 ?זה סטיילס, חבר שלך 39 00:05:22,132 --> 00:05:25,000 תגידי לו לבוא. תביאי את .כל החברים שלך אם את רוצה 40 00:05:28,338 --> 00:05:30,422 .קדימה, מאליה 41 00:05:30,557 --> 00:05:34,592 ואת תגידי לי כמה אנשים אני .הולכת להרוג הלילה 42 00:05:46,573 --> 00:05:47,939 ?אתה יכול להשאיר אותו בחיים 43 00:05:48,075 --> 00:05:50,075 .אני לא בטוח שטכנית הוא חי 44 00:05:50,160 --> 00:05:53,078 .לא אכפת מזה שהוא בחיים ?איך אנחנו גורמים לו לדבר 45 00:05:53,163 --> 00:05:56,081 אישית, אני לא חושב שאנחנו .מנצלים את העינויים מספיק 46 00:05:56,166 --> 00:05:57,532 ..בוא 47 00:05:59,286 --> 00:06:00,251 ?שמעתם את זה 48 00:06:01,671 --> 00:06:04,039 ..בוא אליי 49 00:06:04,892 --> 00:06:06,523 .אליי 50 00:06:21,358 --> 00:06:21,806 !ליאם חכה 51 00:06:47,667 --> 00:06:49,667 .תעצור 52 00:06:53,256 --> 00:06:54,639 .זה חשמלי 53 00:07:17,247 --> 00:07:19,664 ..מרסל 54 00:07:21,501 --> 00:07:23,001 ,אם ככה האל-מוות נראה 55 00:07:25,539 --> 00:07:27,672 .אז אני חושב שטיפה הזדקנת 56 00:07:29,042 --> 00:07:31,543 ..בשבילך 57 00:07:33,130 --> 00:07:35,680 ..הכל בשבילך 58 00:07:36,633 --> 00:07:39,050 ?מה עשית עם זה, מרסל 59 00:07:39,436 --> 00:07:42,971 ?איפה הכידון 60 00:07:44,008 --> 00:07:45,640 ..הארג'נטים 61 00:07:49,446 --> 00:07:50,361 ..הארג'נטים 62 00:07:52,699 --> 00:07:54,065 .המקל 63 00:07:54,951 --> 00:07:57,902 .הם לקחו את זה .הם לקחו את המקל 64 00:08:12,267 --> 00:08:14,317 .איבדתי אותו 65 00:08:14,436 --> 00:08:15,819 .סבסטיאן יודע שיש לנו את הכידון 66 00:08:15,937 --> 00:08:17,904 ואם הוא לא, הוא הולך .לגלות ממש בקרוב 67 00:08:19,107 --> 00:08:20,824 ?ואז מה נעשה 68 00:08:20,942 --> 00:08:25,695 .נפסיק לעקוב אחריו .ונגרום לו לבוא אלינו 69 00:08:38,677 --> 00:08:41,628 .כמעט, בריידן .אבל לא ממש 70 00:08:43,181 --> 00:08:44,630 .תהיה לך הזדמנות אחרת 71 00:08:44,916 --> 00:08:46,766 אבל כדאי לך לוודא .שזה פגיעה בראש 72 00:08:57,229 --> 00:08:58,444 ?את יורדת, מאליה 73 00:09:00,064 --> 00:09:01,146 !מאליה, אל תזוזי 74 00:09:06,238 --> 00:09:07,237 .אולי יש כאן משהו 75 00:09:07,322 --> 00:09:09,155 משהו על איך שהוא .נהפך להיות כימרה גנטית 76 00:09:09,291 --> 00:09:11,124 .למייסון היה תאום אבוד 77 00:09:11,209 --> 00:09:12,742 .ועכשיו יש לנו מייסון אבוד 78 00:09:12,827 --> 00:09:15,378 מה אפשר לעשות כשהוא נהפך ?לבחור צרפתי בן 250 79 00:09:15,497 --> 00:09:16,496 ?איך זה בכלל קרה 80 00:09:16,631 --> 00:09:18,264 .חכה, לסקוט כנראה יש משהו 81 00:09:19,885 --> 00:09:24,304 .התאום של מייסון לא נעלם לגמרי .זה מה שהופך אותו לכימרה גנטית 82 00:09:25,173 --> 00:09:27,423 .הדנ"א עדיין היה שם 83 00:09:27,509 --> 00:09:31,644 מטפורית, הדנ"א של מייסון יכול .עדיין להיות בתוך סבסטיאן 84 00:09:32,097 --> 00:09:33,479 ?איך 85 00:09:33,565 --> 00:09:38,351 .החיים הם אנרגיה .האנרגיה לא נעלמת פתאום 86 00:09:38,436 --> 00:09:41,688 רופאי האימה אולי מצאו דרך .לשבור את החוקים של העולם העל טבעי 87 00:09:41,773 --> 00:09:44,407 אבל יש כמה חוקים .שפשוט אי אפשר לשבור 88 00:09:44,526 --> 00:09:46,025 .אז מייסון לא יכול להיעלם 89 00:09:46,161 --> 00:09:50,113 במקום כלשהו בתוך סבסטיאן .מייסון עדיין קיים 90 00:09:50,198 --> 00:09:53,032 .ניצוץ של אנרגיה, הבהוב של זכרון 91 00:09:53,118 --> 00:09:53,833 ..חכה רגע 92 00:09:54,836 --> 00:09:56,452 ליאם, אמרת שמייסון אמר משהו 93 00:09:56,538 --> 00:09:57,620 .רגע לפני שהוא השתנה 94 00:09:57,706 --> 00:09:59,671 ."הוא אמר, "זה לא השם שלי 95 00:10:01,259 --> 00:10:02,926 .לבסוף הוא זכר את השם שלו 96 00:10:03,044 --> 00:10:05,044 "זיכרון הרשע" 97 00:10:05,180 --> 00:10:06,562 .זה מה שהם רצו 98 00:10:07,882 --> 00:10:10,683 .הם רצו שסבסטיאן יזכר בשם שלו 99 00:10:10,769 --> 00:10:13,770 סקוט, אתה מכיר את המיתוס של מה שקורה לאיש זאב 100 00:10:13,888 --> 00:10:14,721 ?בשם שלו 101 00:10:16,057 --> 00:10:17,473 .הוא חוזר להיות אנושי 102 00:10:17,559 --> 00:10:18,558 ?מה זה אומר 103 00:10:18,643 --> 00:10:20,810 מישהו יכול פשוט ,ללכת אל החיה 104 00:10:20,895 --> 00:10:22,511 ,ולצעוק את השם של מייסון ?והוא יחזור להיות מי שהוא 105 00:10:23,064 --> 00:10:24,063 ..לא מישהו 106 00:10:25,400 --> 00:10:26,866 .לידיה 107 00:10:27,736 --> 00:10:29,418 ?את מי אמרת שאתה מחפש 108 00:10:29,837 --> 00:10:31,703 .מישהו שקוראים לו ארג'נט 109 00:10:32,073 --> 00:10:34,741 ?אתה אמרת ארג'נט 110 00:10:34,876 --> 00:10:36,576 ..מצטער. הבן שלי אוהב להשאיר 111 00:10:36,661 --> 00:10:39,495 .הודעות ממש ארוכות וממש מבלבלות 112 00:10:41,750 --> 00:10:43,715 ..אולי אני צריך לכבות את הדבר המחורבן הזה 113 00:10:51,843 --> 00:10:53,393 ..אז 114 00:10:55,680 --> 00:10:58,064 ?אתה מחפש את אחד מהארג'נטים 115 00:11:03,772 --> 00:11:05,738 .כנראה אתה יודע מי אני 116 00:11:07,659 --> 00:11:10,910 .זה אומר שאתה יודע למה אני מסוגל 117 00:11:12,163 --> 00:11:14,781 .יש לי קצת ניסיון 118 00:11:14,866 --> 00:11:17,617 הנשקים שלך אולי יותר חדשניים 119 00:11:17,752 --> 00:11:21,120 .מהחצים ומהכדורים בזמני 120 00:11:22,674 --> 00:11:24,924 .אבל הם עדיין לא יהרגו אותי 121 00:11:33,268 --> 00:11:35,551 אני די בטוח שכדור של 9 מילימטר יעשה יותר נזק 122 00:11:35,637 --> 00:11:38,638 .מהרובה של המאה ה-18 123 00:11:44,029 --> 00:11:45,478 ?אתה בטוח 124 00:11:47,115 --> 00:11:50,817 אני יכול לצאת מהמקום .הזה עם ידיים נקיות 125 00:11:51,953 --> 00:11:56,823 או שאני יכול לצאת מפה .עם ידיים מלאות בדם 126 00:12:02,163 --> 00:12:03,629 .הבחירה שלך 127 00:12:21,982 --> 00:12:22,814 ?אדוני 128 00:12:22,850 --> 00:12:24,066 .קלארק, לא 129 00:12:26,637 --> 00:12:27,770 .תעצור איפה שאתה 130 00:12:30,493 --> 00:12:31,826 .תני לו ללכת 131 00:12:33,011 --> 00:12:34,027 !לא 132 00:13:17,405 --> 00:13:18,538 .היידן 133 00:13:19,741 --> 00:13:21,657 .השם שלך הוא היידן 134 00:13:38,264 --> 00:13:38,796 ..מאליסה 135 00:13:38,931 --> 00:13:40,714 !מאליסה 136 00:13:43,052 --> 00:13:45,018 .מאליה. תרדי למטה 137 00:13:45,137 --> 00:13:46,637 .אל תקשיבי לה 138 00:13:49,141 --> 00:13:51,558 .אני לא הולכת להפסיק, מאליה 139 00:13:53,395 --> 00:13:55,479 אני לוקחת בחזרה .את מה שגנבת ממני 140 00:13:57,199 --> 00:13:58,482 .לא גנבתי כלום 141 00:14:00,820 --> 00:14:01,735 .אבל את כן 142 00:14:03,539 --> 00:14:05,455 ולא אכפת לי אם .רצית להשתתף או לא 143 00:14:08,077 --> 00:14:13,330 טליה הייל הקדישה 9 חודשים בניסיון .לשכנע אותי בניסיון הלידה 144 00:14:14,750 --> 00:14:17,801 ?את יודעת איך זה באמת הרגיש 145 00:14:19,922 --> 00:14:20,838 .כמו טפיל 146 00:14:24,426 --> 00:14:27,177 ..טליה אמרה שזו הייתה מתנה 147 00:14:27,263 --> 00:14:31,348 שזאבת הערבות מבזבזת את .כל הכוחות שלה בשביל הבת שלה 148 00:14:33,519 --> 00:14:35,769 .היא קראה לזה יפה 149 00:14:37,156 --> 00:14:38,689 .אני קוראת לזה גניבה 150 00:15:10,389 --> 00:15:11,722 ?איפה זה 151 00:15:20,816 --> 00:15:23,033 הבאתי אותך לכאן .כמו שרצית 152 00:15:23,118 --> 00:15:24,234 ?מה דעתך לתת לי ללכת עכשיו 153 00:15:41,804 --> 00:15:44,838 .זה השטן, בצד שמאל ?מה הוא 154 00:15:47,259 --> 00:15:48,675 ."הוא נקרא "כלב השמירה 155 00:15:55,818 --> 00:16:00,186 ?פאריש.. השם שלו הוא פאריש, נכון 156 00:16:01,857 --> 00:16:04,608 והארג'נטים ניסו לשים .את הכידון בידיהם 157 00:16:12,918 --> 00:16:17,087 ממתי נערים נהפכו לכל כך ?בטוחים בעצמם 158 00:16:37,309 --> 00:16:38,225 .אני מכיר את הצליל הזה 159 00:16:38,310 --> 00:16:40,694 ?אלה הארג'נטים, נכון 160 00:16:40,813 --> 00:16:42,896 .לצייר להם את החיה .לכלוא אותה 161 00:16:42,982 --> 00:16:45,032 .אתה תצטרך להיות בקיבולת מלאה 162 00:16:48,070 --> 00:16:48,568 .בוא נבדוק 163 00:16:57,663 --> 00:16:59,413 .נראה שזה עבד 164 00:16:59,498 --> 00:17:02,132 ,אתה יודע, תיאו 165 00:17:02,217 --> 00:17:06,503 יום אחד הנכונות שלך לדקור כל אחד ואחד 166 00:17:06,638 --> 00:17:10,674 .מאחורה עשויה לגרום לנפילה שלך 167 00:17:12,061 --> 00:17:15,178 אל תדאג. אתה עדיין .תקבל את העיניים של סקוט 168 00:17:16,482 --> 00:17:18,148 .אני רק אביא לך אותם 169 00:17:31,947 --> 00:17:34,114 ?היי, את בסדר 170 00:17:35,501 --> 00:17:36,950 ..אתה 171 00:17:37,036 --> 00:17:39,036 ?מצאת משהו 172 00:17:40,039 --> 00:17:41,538 ?פתרון 173 00:17:43,125 --> 00:17:45,709 .כן. זאת היית את 174 00:17:47,513 --> 00:17:48,879 .זאת היית את, לידיה 175 00:18:10,724 --> 00:18:12,288 .לידיה נפצעה 176 00:18:12,338 --> 00:18:14,366 .בצורה קשה 177 00:18:15,852 --> 00:18:17,615 .זה לא משנה שום דבר 178 00:18:17,862 --> 00:18:19,180 ?מה אם היא תמות 179 00:18:19,905 --> 00:18:22,944 אם לא נעצור את .סבסטיאן, היא תמות 180 00:18:23,005 --> 00:18:24,641 .הוא לא רק בא בשביל הכידון 181 00:18:24,761 --> 00:18:26,401 הוא בא בשביל כל .דבר העומד בדרכו 182 00:18:26,581 --> 00:18:28,871 .ברגע זה, אלה כולנו 183 00:18:38,404 --> 00:18:39,957 ?מה אתה עושה 184 00:18:40,236 --> 00:18:42,152 .הצלת את החיים שלי פעם אחת 185 00:18:42,654 --> 00:18:44,341 .עכשיו, אני הולך להציל את שלך 186 00:18:49,877 --> 00:18:51,642 אני לא בטוח שאני .מבין את האסטרטגיה פה 187 00:18:51,703 --> 00:18:53,535 .אתה האסטרטגיה, פאריש 188 00:18:53,580 --> 00:18:55,339 אתה זה שנמצא .בציור על הקיר 189 00:18:55,459 --> 00:18:59,680 זה נמצא שם בתזכורת לכך .שהחיה כן ניתנת לעצירה 190 00:19:00,558 --> 00:19:01,904 ..כל מי שצייר את זה 191 00:19:01,921 --> 00:19:04,999 הם לא ראו בחור עם .רובה מתמודד נגד החיה 192 00:19:06,104 --> 00:19:07,489 .הם ראו אותך 193 00:19:09,567 --> 00:19:11,595 ."הם ראו את "כלב השמירה 194 00:19:37,028 --> 00:19:38,284 ?היא בסדר 195 00:19:38,530 --> 00:19:40,334 ..היא הולכת להיות בסדר, אבל 196 00:19:40,340 --> 00:19:41,932 .היא לא יכולה בדיוק לדבר 197 00:19:42,741 --> 00:19:44,288 ?אז זה נגמר, נכון 198 00:19:49,913 --> 00:19:51,259 אין שום דבר שאנחנו .יכולים לעשות כדי להציל אותו 199 00:19:56,375 --> 00:19:57,856 .תן לי רגע 200 00:20:05,200 --> 00:20:07,842 .היי,זאת אני. אוי אלוהים .הלוואי ויכולנו לדבר 201 00:20:08,019 --> 00:20:09,568 .אני שונאת להשאיר הודעות 202 00:20:09,613 --> 00:20:11,579 .אני תמיד מגמגמת .תמיד אומרת דברים טיפשיים 203 00:20:11,613 --> 00:20:13,438 ואז כשאני סוף סוף מגיעה אל הדבר הכי חשוב 204 00:20:13,450 --> 00:20:15,086 שאני צריכה לומר, התא ..קולי תמיד מתנתק לי ו 205 00:20:21,932 --> 00:20:23,786 .אני שוב 206 00:20:24,434 --> 00:20:25,892 .אני צריכה לעזוב 207 00:20:25,920 --> 00:20:28,093 .אבל אני אחזור לעזור .אני מבטיחה 208 00:20:28,333 --> 00:20:31,267 .בגלל שצדקת, סקוט ,אם מישהו הולך להציל את מייסון 209 00:20:31,646 --> 00:20:32,920 .זה אתה 210 00:20:33,792 --> 00:20:36,011 .זה אנחנו 211 00:20:39,894 --> 00:20:40,989 .קום 212 00:20:41,061 --> 00:20:42,229 ?למה 213 00:20:42,349 --> 00:20:44,318 .בגלל שיש לי רעיון 214 00:20:44,926 --> 00:20:47,004 .ובגלל שזה לא נגמר 215 00:20:55,276 --> 00:20:57,293 לידיה, זה יהיה חייב ,להישאר בינינו 216 00:20:57,293 --> 00:20:58,812 בגלל שאני יכולה .להתפטר בגלל זה 217 00:20:58,834 --> 00:20:59,986 .זאת זריקת קורטיזון 218 00:20:59,991 --> 00:21:01,862 זה הולך להוריד .לך את הדלקת 219 00:21:06,694 --> 00:21:07,939 .לא שם 220 00:21:10,034 --> 00:21:12,212 .כן, אוקיי, אני הולך לעזוב 221 00:21:12,241 --> 00:21:13,604 .אתה לא הולך לשום מקום 222 00:21:14,123 --> 00:21:15,703 .תחזיק לה את היד 223 00:21:15,938 --> 00:21:18,373 אוקיי, בסדר. אני לא עוזב .אבל אני עדיין עלול להתעלף 224 00:21:18,898 --> 00:21:21,629 .אוקיי .הנה זה בא 225 00:21:26,850 --> 00:21:28,978 אוקיי, לידיה, זה .הולך לכאוב 226 00:21:37,495 --> 00:21:38,404 .אוקיי .אני אלך למאליה 227 00:21:38,492 --> 00:21:40,374 .תסמסו לי כשאתם מוצאים את פאריש - .חכה רגע - 228 00:21:43,558 --> 00:21:46,166 ?מה זה - .משהו שעבדתי עליו למשך זמן - 229 00:21:46,286 --> 00:21:47,897 רק תוודא שמאליה .מקבלת את זה 230 00:21:47,920 --> 00:21:50,511 ?'זאת תוכנית ב - .'זאת הייתה תוכנית א - 231 00:21:50,551 --> 00:21:51,936 .תוכנית א' לעולם לא עובדת 232 00:21:52,536 --> 00:21:53,874 .הפעם היא תעבוד 233 00:21:54,136 --> 00:21:55,153 .אוקיי 234 00:21:59,660 --> 00:22:00,688 ?היידן 235 00:22:03,481 --> 00:22:06,257 הם אמרו שאתה יכול .לעזור לנו כשאנחנו נפצעים 236 00:22:07,385 --> 00:22:09,835 ובכן, אני חושבת .שדי נפצעתי 237 00:22:25,994 --> 00:22:27,320 .הוא לא מאט 238 00:22:27,372 --> 00:22:30,213 .הוא יאט .שניהם יאטו 239 00:22:48,581 --> 00:22:50,036 .לעזאזל 240 00:23:00,869 --> 00:23:02,279 ?סקוט 241 00:23:03,503 --> 00:23:04,921 ?שמעת את זה 242 00:23:05,375 --> 00:23:06,127 .שמעתי 243 00:23:06,721 --> 00:23:08,252 .לידיה, תשמרי את הקול שלך 244 00:23:13,053 --> 00:23:15,214 !היי. לידיה! תרדי מהמים 245 00:23:18,999 --> 00:23:20,089 .מצטער, לידיה 246 00:23:38,442 --> 00:23:41,190 ?מרגיש את זה, סקוט 247 00:23:42,441 --> 00:23:44,077 .ארס של קנימה 248 00:23:45,577 --> 00:23:47,386 .רק תן לזה לקרות .תן לה ללכת 249 00:23:51,306 --> 00:23:52,965 .תן להכל ללכת 250 00:23:55,666 --> 00:23:56,624 !לא 251 00:24:30,411 --> 00:24:31,450 ?סטיילס 252 00:24:43,970 --> 00:24:45,213 ?שמעת את זה 253 00:24:48,262 --> 00:24:49,999 זה צליל של .כוח אמיתי 254 00:25:03,998 --> 00:25:06,495 .נהר יהיר אחר 255 00:25:06,684 --> 00:25:09,208 מתחרה שמנסה ?לגנוב את שמי 256 00:25:09,817 --> 00:25:12,219 אתה חושב שאתה ?יכול לקחת אותו ממני 257 00:25:13,366 --> 00:25:14,879 .אני רק רוצה את הכוח שלך 258 00:25:51,497 --> 00:25:52,966 !לא 259 00:25:53,086 --> 00:25:54,552 !לא 260 00:26:05,231 --> 00:26:06,907 .שיקרת לי 261 00:26:07,996 --> 00:26:09,917 ..אתה וסקוט 262 00:26:10,863 --> 00:26:12,516 .זה נכון, תיאו 263 00:26:14,002 --> 00:26:15,504 .כל הזמן 264 00:26:21,545 --> 00:26:23,081 .זה לעולם לא יעבוד 265 00:26:24,036 --> 00:26:25,399 .זה היה יכול לעבוד 266 00:26:26,611 --> 00:26:28,795 .עם הטפרים של בלסקו 267 00:26:50,279 --> 00:26:52,040 .שברת לי את הצוואר 268 00:26:53,355 --> 00:26:55,077 .ובהצלחה עם זה 269 00:26:56,054 --> 00:26:57,734 יש שער כניסה .שמוביל לכניסה התחתונה 270 00:26:57,930 --> 00:26:59,198 אני חושב שאנחנו .יכולים להגיע ללידיה משם 271 00:26:59,237 --> 00:27:00,438 ?מה לגבי מייסון 272 00:27:00,558 --> 00:27:02,130 אנחנו עדיין יכולים .להציל את חבר שלך 273 00:27:02,249 --> 00:27:03,472 .בוא נלך 274 00:27:10,027 --> 00:27:11,748 .זה רק לא היום שלי 275 00:27:13,002 --> 00:27:16,353 .זוהי ברית מפתיעה, סקוט 276 00:27:16,473 --> 00:27:18,054 ?אתה ודוקאליון 277 00:27:20,642 --> 00:27:25,815 כמה זמן כבר תכננתם ?את הבגידה הקטנה הזאת 278 00:27:25,935 --> 00:27:28,532 בערך באותו הזמן שאני .והוא תכננו את הבגידה הזאת 279 00:27:29,826 --> 00:27:31,328 ?מה אתה עושה 280 00:27:31,413 --> 00:27:32,636 ,ידעתי שכשהחזרתי אותך חזרה 281 00:27:32,818 --> 00:27:34,934 שזה אף פעם לא יהיה .בשביל הצלת חיים 282 00:27:36,200 --> 00:27:38,858 .רק בשביל שאתה תנצח 283 00:27:41,255 --> 00:27:42,467 ,סקוט 284 00:27:42,981 --> 00:27:43,885 .לך 285 00:27:49,397 --> 00:27:50,783 !לך עכשיו 286 00:28:37,457 --> 00:28:39,546 .זה לא הירח מלא, לידיה 287 00:28:40,443 --> 00:28:42,648 ?אבל את יודעת מה .זה קרוב מספיק 288 00:28:42,853 --> 00:28:44,104 ..מספיק 289 00:28:53,877 --> 00:28:55,502 .מאליה 290 00:29:06,507 --> 00:29:09,013 אני רוצה את .הכוח שלי בחזרה 291 00:29:16,762 --> 00:29:19,091 אני רוצה את .המשפחה שלי בחזרה 292 00:29:43,385 --> 00:29:44,241 מישהו בבקשה יכול לבוא ולקחת 293 00:29:44,241 --> 00:29:46,302 את הרסיס זכוכית הענקי ?מתוך החזה שלי? בבקשה 294 00:29:52,357 --> 00:29:53,430 .סקוט 295 00:29:55,617 --> 00:29:57,209 .אני אעשה את זה 296 00:29:58,036 --> 00:29:58,952 ..ליאם 297 00:29:59,072 --> 00:30:00,704 .זה צריך להיות אני 298 00:30:01,426 --> 00:30:04,017 אם תביא אותי כמה .שיותר קרוב, אני אעשה את זה 299 00:30:05,056 --> 00:30:07,156 אנחנו לא הורגים .את החבר הכי טוב שלך 300 00:30:07,374 --> 00:30:09,429 .זה שייך לי 301 00:30:15,199 --> 00:30:16,886 .זהו נכס משפחתי 302 00:30:18,746 --> 00:30:19,991 אני אשמח לקבל .את זה בחזרה, בבקשה 303 00:30:21,943 --> 00:30:24,479 .כל זה שלך .רק תביא לנו את מייסון 304 00:30:25,827 --> 00:30:28,281 לצערי, אני אפילו .לא יודע איפה להתחיל 305 00:30:30,081 --> 00:30:32,643 ובעוד שאני כבר ,נהנה מזכרונותיו 306 00:30:32,911 --> 00:30:35,446 אין לי יותר מדי ."שימוש בשביל ה"אני האחר 307 00:30:44,329 --> 00:30:45,851 ?אתה רוצה את זה 308 00:30:47,514 --> 00:30:48,895 .בוא ותיקח את זה 309 00:31:06,971 --> 00:31:08,416 .סליחה שאיחרתי 310 00:32:02,183 --> 00:32:04,309 .אתה חזק .אין ספק בכך 311 00:32:06,472 --> 00:32:09,477 אבל לאף אחד מכם .אין לחימה של רוצח 312 00:32:10,984 --> 00:32:13,257 תן לי להראות לך .איך הולכים על הגרון 313 00:32:26,446 --> 00:32:27,756 .ליאם, חכה 314 00:32:28,080 --> 00:32:29,756 אנחנו עדיין יכולים .להציל את מייסון 315 00:32:29,871 --> 00:32:31,175 ?מי הולך להציל אותך 316 00:32:31,203 --> 00:32:33,499 איזה סוג של ?אנשי זאב אתם 317 00:32:35,376 --> 00:32:36,538 !לא 318 00:33:16,441 --> 00:33:17,690 ?מרי-ג'ן 319 00:33:23,455 --> 00:33:25,115 !מייסון 320 00:33:32,265 --> 00:33:34,432 אני חושבת שאת צריכה .לנסות טיפה יותר חזק 321 00:33:43,848 --> 00:33:47,283 !מייסון 322 00:34:29,881 --> 00:34:31,311 !סקוט 323 00:34:32,772 --> 00:34:34,221 !לא 324 00:34:57,525 --> 00:34:58,797 ?כולם בסדר 325 00:34:59,089 --> 00:35:00,899 .לא כולם 326 00:35:14,713 --> 00:35:16,685 למהלכי המדבר יש הודעה .בשבילך, תיאו 327 00:35:18,335 --> 00:35:20,192 .אחותך רוצה לראות אותך 328 00:35:40,933 --> 00:35:42,340 !סקוט, תעזור לי 329 00:35:42,368 --> 00:35:43,569 !לא! לא 330 00:35:43,689 --> 00:35:45,049 !סקוט !סקוט, תעזור לי סקוט 331 00:35:45,082 --> 00:35:46,227 !לא! סקוט 332 00:35:46,286 --> 00:35:47,529 !תעזור לי 333 00:36:08,865 --> 00:36:11,636 היידן, הצלחתי לייצב .את הפציעה שלך 334 00:36:11,660 --> 00:36:12,968 ,אבל בגלל שאת כימרה 335 00:36:13,133 --> 00:36:15,769 אני לא יודע איך, או .אם את תתרפאי 336 00:36:15,803 --> 00:36:18,004 אנחנו עדיין יכולים .לקחת אותך לבית החולים 337 00:36:18,272 --> 00:36:19,886 אני כבר מתתי שם .פעם אחת 338 00:36:20,221 --> 00:36:21,724 .זו הבחירה שלך 339 00:36:21,809 --> 00:36:22,969 .אני יודעת 340 00:36:57,999 --> 00:36:59,369 .הצלת להם את החיים 341 00:36:59,414 --> 00:37:01,122 .מייסון. מאליה 342 00:37:01,242 --> 00:37:03,418 .חצי מאוכלוסיית בייקון הילס 343 00:37:05,090 --> 00:37:06,708 .זה צריך להרגיש די טוב 344 00:37:06,828 --> 00:37:08,568 .זה הרגיש .לזמן מה 345 00:37:11,031 --> 00:37:12,894 אבל זה משהו .שאתה רוצה להרגיש שוב 346 00:37:13,014 --> 00:37:14,170 .כן 347 00:37:14,933 --> 00:37:16,773 .כן, אני חושב 348 00:37:17,510 --> 00:37:20,135 זה יהיה הקריירה שלך .בעתיד בתחום אכיפת החוק 349 00:37:52,807 --> 00:37:54,394 .את לא צריכה לעשות את זה 350 00:37:55,981 --> 00:37:57,659 .עשיתי עסקה איתם 351 00:37:58,689 --> 00:38:00,025 .ואני צריכה 352 00:38:00,365 --> 00:38:02,121 .זה לא בשביל ההורים שלי 353 00:38:02,241 --> 00:38:03,501 .זה לא בשבילך 354 00:38:04,252 --> 00:38:05,391 .זה בשבילי 355 00:38:05,657 --> 00:38:07,165 ?כמה זמן זה יקח 356 00:38:08,787 --> 00:38:10,530 .כמה שזה יקח 357 00:38:19,078 --> 00:38:20,664 .תשמור את זה בשבילי 358 00:38:21,209 --> 00:38:22,590 .תשמור על זה טוב 359 00:38:48,419 --> 00:38:50,700 .אבל היא תחזור .היא צריכה לסיים את הלימודים 360 00:38:50,844 --> 00:38:52,341 ,זה הקטע ..למרות שאני לא יודע 361 00:38:52,544 --> 00:38:53,308 ,כשהתחלנו את שנת הלימודים 362 00:38:53,460 --> 00:38:55,055 הייתי כל כך לחוץ על זה שכולם יסיימו עד הסוף 363 00:38:55,064 --> 00:38:56,832 .באותו מקום אחרי שסיימנו 364 00:38:56,952 --> 00:38:58,554 .אבל אני חושב שזה לא משנה 365 00:38:58,862 --> 00:39:01,324 את יודעת? אנחנו תמיד נראים .שאנחנו מוצאים אחד את השני בכל מקרה 366 00:39:01,990 --> 00:39:03,294 .אפילו את אליסון 367 00:39:07,105 --> 00:39:08,298 .הוא לא סיפר לך 368 00:39:09,357 --> 00:39:10,568 ..זה היה בתעלות 369 00:39:11,685 --> 00:39:13,906 כשסבסטיאן שם את הידיים .שלו על הגרון של סקוט 370 00:39:15,220 --> 00:39:17,275 הבחור כנראה לא ידע .אפילו מה הוא עשה 371 00:39:19,280 --> 00:39:21,117 הטפרים שלו נכנסו .לצוואר של סקוט 372 00:39:22,252 --> 00:39:24,057 .הוא רצה להרוג אותו 373 00:39:24,952 --> 00:39:26,515 ,אבל אז הוא הפסיק 374 00:39:30,506 --> 00:39:31,646 ..והוא אמר את השם 375 00:39:32,056 --> 00:39:33,178 .מרי-ג'ן 376 00:39:34,921 --> 00:39:36,441 הוא ראה את .הזכרונות של סקוט 377 00:39:36,527 --> 00:39:37,972 .הוא ראה את אליסון 378 00:39:40,030 --> 00:39:42,110 הם בטח נראו .אחת כמו השניה 379 00:39:42,909 --> 00:39:45,150 זאת אומרת, אולי .בדיוק אותו הדבר 380 00:39:46,474 --> 00:39:48,770 .זה נתן לסקוט סיכוי להשתחרר 381 00:39:50,027 --> 00:39:51,299 .היא הצילה אותו 382 00:39:52,474 --> 00:39:54,150 .אליסון הצילה את החיים שלו 383 00:39:55,496 --> 00:40:01,780 תורגם וסונכרן על ידי ניר תורג'מן