1
00:00:00,156 --> 00:00:01,627
בפרקים הקודמים של
.."זאב צעיר"
2
00:00:01,652 --> 00:00:04,112
השם סבסטיאן וולאט
.כבר נשכח
3
00:00:04,231 --> 00:00:05,756
הם לקחו אותו
.ולא יכולתי לעשות כלום
4
00:00:05,787 --> 00:00:06,815
.אנחנו יכולים למצוא אותו
5
00:00:06,900 --> 00:00:09,401
רשע אמיתי בא
רק על ידי הריסת
6
00:00:09,536 --> 00:00:10,569
.משהו ממש טוב
7
00:00:10,704 --> 00:00:12,871
!מייסון
8
00:00:14,408 --> 00:00:15,657
?מי לעזאזל זה היה
9
00:00:16,076 --> 00:00:17,826
.סבסטיאן וולאט
10
00:00:39,466 --> 00:00:42,217
?ידעת, נכון
11
00:00:42,302 --> 00:00:45,470
.לא הייתי בטוח, אבל חשדתי
12
00:00:45,606 --> 00:00:50,142
בכל זאת, זה נשמע הגיוני שהכידון
של מרי-ג'ן יראה כמו משהו
13
00:00:50,277 --> 00:00:52,944
.שיכול להיות לא מזיק כמו מקל
14
00:00:55,315 --> 00:00:56,565
?אבל האם זה יהרוג אותו
15
00:00:58,202 --> 00:00:59,785
.תהיה בטוח שכן
16
00:01:01,955 --> 00:01:03,739
..תסמונת התאום הנעלם
17
00:01:04,825 --> 00:01:06,992
זה חלק המומחיות
?שלך, נכון
18
00:01:07,077 --> 00:01:08,676
.לא לגמרי. לא
19
00:01:14,334 --> 00:01:15,500
.הוא עדיין בחיים
20
00:01:31,935 --> 00:01:32,851
.זה נראה רע, תיאו
21
00:01:35,689 --> 00:01:36,822
.אני אהיה בסדר
22
00:02:12,893 --> 00:02:15,977
.אולי אנחנו צריכים לעצור
23
00:02:16,063 --> 00:02:17,813
.או שננסה למצוא דרך אחרת
24
00:02:17,898 --> 00:02:19,898
רק תיקח כמה ימים
.כדי לחשוב על זה
25
00:02:20,734 --> 00:02:23,652
?ימים? את רוצה לחכות ימים
26
00:02:23,737 --> 00:02:26,571
נפצעת. אתה צריך
.זמן להתרפא
27
00:02:26,707 --> 00:02:29,241
.ואני לא כמו האחרים
28
00:02:29,326 --> 00:02:31,042
.אני לא יכולה לקחת לך את הכאב
29
00:02:32,379 --> 00:02:33,745
,אני יודע
30
00:02:34,214 --> 00:02:35,747
.וזה בסדר
31
00:02:36,750 --> 00:02:38,917
בגלל שאת יכולה לעשות
.משהו אחר בשבילי
32
00:02:41,171 --> 00:02:42,587
את יכולה לתת
.לי את הכוח שלך
33
00:02:48,262 --> 00:02:48,593
..תיאו
34
00:02:55,853 --> 00:02:57,936
..תיאו, תפסיק
35
00:03:27,384 --> 00:03:28,967
.ואז אף אחד לא נשאר
36
00:04:00,704 --> 00:04:06,009
תורגם וסונכרן על ידי ניר תורג'מן
37
00:05:12,823 --> 00:05:14,572
?למי את מתקשרת מאליה
38
00:05:15,242 --> 00:05:17,659
?זה סטיילס, חבר שלך
39
00:05:22,132 --> 00:05:25,000
תגידי לו לבוא. תביאי את
.כל החברים שלך אם את רוצה
40
00:05:28,338 --> 00:05:30,422
.קדימה, מאליה
41
00:05:30,557 --> 00:05:34,592
ואת תגידי לי כמה אנשים אני
.הולכת להרוג הלילה
42
00:05:46,573 --> 00:05:47,939
?אתה יכול להשאיר אותו בחיים
43
00:05:48,075 --> 00:05:50,075
.אני לא בטוח שטכנית הוא חי
44
00:05:50,160 --> 00:05:53,078
.לא אכפת מזה שהוא בחיים
?איך אנחנו גורמים לו לדבר
45
00:05:53,163 --> 00:05:56,081
אישית, אני לא חושב שאנחנו
.מנצלים את העינויים מספיק
46
00:05:56,166 --> 00:05:57,532
..בוא
47
00:05:59,286 --> 00:06:00,251
?שמעתם את זה
48
00:06:01,671 --> 00:06:04,039
..בוא אליי
49
00:06:04,892 --> 00:06:06,523
.אליי
50
00:06:21,358 --> 00:06:21,806
!ליאם חכה
51
00:06:47,667 --> 00:06:49,667
.תעצור
52
00:06:53,256 --> 00:06:54,639
.זה חשמלי
53
00:07:17,247 --> 00:07:19,664
..מרסל
54
00:07:21,501 --> 00:07:23,001
,אם ככה האל-מוות נראה
55
00:07:25,539 --> 00:07:27,672
.אז אני חושב שטיפה הזדקנת
56
00:07:29,042 --> 00:07:31,543
..בשבילך
57
00:07:33,130 --> 00:07:35,680
..הכל בשבילך
58
00:07:36,633 --> 00:07:39,050
?מה עשית עם זה, מרסל
59
00:07:39,436 --> 00:07:42,971
?איפה הכידון
60
00:07:44,008 --> 00:07:45,640
..הארג'נטים
61
00:07:49,446 --> 00:07:50,361
..הארג'נטים
62
00:07:52,699 --> 00:07:54,065
.המקל
63
00:07:54,951 --> 00:07:57,902
.הם לקחו את זה
.הם לקחו את המקל
64
00:08:12,267 --> 00:08:14,317
.איבדתי אותו
65
00:08:14,436 --> 00:08:15,819
.סבסטיאן יודע שיש לנו את הכידון
66
00:08:15,937 --> 00:08:17,904
ואם הוא לא, הוא הולך
.לגלות ממש בקרוב
67
00:08:19,107 --> 00:08:20,824
?ואז מה נעשה
68
00:08:20,942 --> 00:08:25,695
.נפסיק לעקוב אחריו
.ונגרום לו לבוא אלינו
69
00:08:38,677 --> 00:08:41,628
.כמעט, בריידן
.אבל לא ממש
70
00:08:43,181 --> 00:08:44,630
.תהיה לך הזדמנות אחרת
71
00:08:44,916 --> 00:08:46,766
אבל כדאי לך לוודא
.שזה פגיעה בראש
72
00:08:57,229 --> 00:08:58,444
?את יורדת, מאליה
73
00:09:00,064 --> 00:09:01,146
!מאליה, אל תזוזי
74
00:09:06,238 --> 00:09:07,237
.אולי יש כאן משהו
75
00:09:07,322 --> 00:09:09,155
משהו על איך שהוא
.נהפך להיות כימרה גנטית
76
00:09:09,291 --> 00:09:11,124
.למייסון היה תאום אבוד
77
00:09:11,209 --> 00:09:12,742
.ועכשיו יש לנו מייסון אבוד
78
00:09:12,827 --> 00:09:15,378
מה אפשר לעשות כשהוא נהפך
?לבחור צרפתי בן 250
79
00:09:15,497 --> 00:09:16,496
?איך זה בכלל קרה
80
00:09:16,631 --> 00:09:18,264
.חכה, לסקוט כנראה יש משהו
81
00:09:19,885 --> 00:09:24,304
.התאום של מייסון לא נעלם לגמרי
.זה מה שהופך אותו לכימרה גנטית
82
00:09:25,173 --> 00:09:27,423
.הדנ"א עדיין היה שם
83
00:09:27,509 --> 00:09:31,644
מטפורית, הדנ"א של מייסון יכול
.עדיין להיות בתוך סבסטיאן
84
00:09:32,097 --> 00:09:33,479
?איך
85
00:09:33,565 --> 00:09:38,351
.החיים הם אנרגיה
.האנרגיה לא נעלמת פתאום
86
00:09:38,436 --> 00:09:41,688
רופאי האימה אולי מצאו דרך
.לשבור את החוקים של העולם העל טבעי
87
00:09:41,773 --> 00:09:44,407
אבל יש כמה חוקים
.שפשוט אי אפשר לשבור
88
00:09:44,526 --> 00:09:46,025
.אז מייסון לא יכול להיעלם
89
00:09:46,161 --> 00:09:50,113
במקום כלשהו בתוך סבסטיאן
.מייסון עדיין קיים
90
00:09:50,198 --> 00:09:53,032
.ניצוץ של אנרגיה, הבהוב של זכרון
91
00:09:53,118 --> 00:09:53,833
..חכה רגע
92
00:09:54,836 --> 00:09:56,452
ליאם, אמרת שמייסון אמר משהו
93
00:09:56,538 --> 00:09:57,620
.רגע לפני שהוא השתנה
94
00:09:57,706 --> 00:09:59,671
."הוא אמר, "זה לא השם שלי
95
00:10:01,259 --> 00:10:02,926
.לבסוף הוא זכר את השם שלו
96
00:10:03,044 --> 00:10:05,044
"זיכרון הרשע"
97
00:10:05,180 --> 00:10:06,562
.זה מה שהם רצו
98
00:10:07,882 --> 00:10:10,683
.הם רצו שסבסטיאן יזכר בשם שלו
99
00:10:10,769 --> 00:10:13,770
סקוט, אתה מכיר את המיתוס
של מה שקורה לאיש זאב
100
00:10:13,888 --> 00:10:14,721
?בשם שלו
101
00:10:16,057 --> 00:10:17,473
.הוא חוזר להיות אנושי
102
00:10:17,559 --> 00:10:18,558
?מה זה אומר
103
00:10:18,643 --> 00:10:20,810
מישהו יכול פשוט
,ללכת אל החיה
104
00:10:20,895 --> 00:10:22,511
,ולצעוק את השם של מייסון
?והוא יחזור להיות מי שהוא
105
00:10:23,064 --> 00:10:24,063
..לא מישהו
106
00:10:25,400 --> 00:10:26,866
.לידיה
107
00:10:27,736 --> 00:10:29,418
?את מי אמרת שאתה מחפש
108
00:10:29,837 --> 00:10:31,703
.מישהו שקוראים לו ארג'נט
109
00:10:32,073 --> 00:10:34,741
?אתה אמרת ארג'נט
110
00:10:34,876 --> 00:10:36,576
..מצטער. הבן שלי אוהב להשאיר
111
00:10:36,661 --> 00:10:39,495
.הודעות ממש ארוכות וממש מבלבלות
112
00:10:41,750 --> 00:10:43,715
..אולי אני צריך לכבות את הדבר המחורבן הזה
113
00:10:51,843 --> 00:10:53,393
..אז
114
00:10:55,680 --> 00:10:58,064
?אתה מחפש את אחד מהארג'נטים
115
00:11:03,772 --> 00:11:05,738
.כנראה אתה יודע מי אני
116
00:11:07,659 --> 00:11:10,910
.זה אומר שאתה יודע למה אני מסוגל
117
00:11:12,163 --> 00:11:14,781
.יש לי קצת ניסיון
118
00:11:14,866 --> 00:11:17,617
הנשקים שלך אולי יותר חדשניים
119
00:11:17,752 --> 00:11:21,120
.מהחצים ומהכדורים בזמני
120
00:11:22,674 --> 00:11:24,924
.אבל הם עדיין לא יהרגו אותי
121
00:11:33,268 --> 00:11:35,551
אני די בטוח שכדור
של 9 מילימטר יעשה יותר נזק
122
00:11:35,637 --> 00:11:38,638
.מהרובה של המאה ה-18
123
00:11:44,029 --> 00:11:45,478
?אתה בטוח
124
00:11:47,115 --> 00:11:50,817
אני יכול לצאת מהמקום
.הזה עם ידיים נקיות
125
00:11:51,953 --> 00:11:56,823
או שאני יכול לצאת מפה
.עם ידיים מלאות בדם
126
00:12:02,163 --> 00:12:03,629
.הבחירה שלך
127
00:12:21,982 --> 00:12:22,814
?אדוני
128
00:12:22,850 --> 00:12:24,066
.קלארק, לא
129
00:12:26,637 --> 00:12:27,770
.תעצור איפה שאתה
130
00:12:30,493 --> 00:12:31,826
.תני לו ללכת
131
00:12:33,011 --> 00:12:34,027
!לא
132
00:13:17,405 --> 00:13:18,538
.היידן
133
00:13:19,741 --> 00:13:21,657
.השם שלך הוא היידן
134
00:13:38,264 --> 00:13:38,796
..מאליסה
135
00:13:38,931 --> 00:13:40,714
!מאליסה
136
00:13:43,052 --> 00:13:45,018
.מאליה. תרדי למטה
137
00:13:45,137 --> 00:13:46,637
.אל תקשיבי לה
138
00:13:49,141 --> 00:13:51,558
.אני לא הולכת להפסיק, מאליה
139
00:13:53,395 --> 00:13:55,479
אני לוקחת בחזרה
.את מה שגנבת ממני
140
00:13:57,199 --> 00:13:58,482
.לא גנבתי כלום
141
00:14:00,820 --> 00:14:01,735
.אבל את כן
142
00:14:03,539 --> 00:14:05,455
ולא אכפת לי אם
.רצית להשתתף או לא
143
00:14:08,077 --> 00:14:13,330
טליה הייל הקדישה 9 חודשים בניסיון
.לשכנע אותי בניסיון הלידה
144
00:14:14,750 --> 00:14:17,801
?את יודעת איך זה באמת הרגיש
145
00:14:19,922 --> 00:14:20,838
.כמו טפיל
146
00:14:24,426 --> 00:14:27,177
..טליה אמרה שזו הייתה מתנה
147
00:14:27,263 --> 00:14:31,348
שזאבת הערבות מבזבזת את
.כל הכוחות שלה בשביל הבת שלה
148
00:14:33,519 --> 00:14:35,769
.היא קראה לזה יפה
149
00:14:37,156 --> 00:14:38,689
.אני קוראת לזה גניבה
150
00:15:10,389 --> 00:15:11,722
?איפה זה
151
00:15:20,816 --> 00:15:23,033
הבאתי אותך לכאן
.כמו שרצית
152
00:15:23,118 --> 00:15:24,234
?מה דעתך לתת לי ללכת עכשיו
153
00:15:41,804 --> 00:15:44,838
.זה השטן, בצד שמאל
?מה הוא
154
00:15:47,259 --> 00:15:48,675
."הוא נקרא "כלב השמירה
155
00:15:55,818 --> 00:16:00,186
?פאריש.. השם שלו הוא פאריש, נכון
156
00:16:01,857 --> 00:16:04,608
והארג'נטים ניסו לשים
.את הכידון בידיהם
157
00:16:12,918 --> 00:16:17,087
ממתי נערים נהפכו לכל כך
?בטוחים בעצמם
158
00:16:37,309 --> 00:16:38,225
.אני מכיר את הצליל הזה
159
00:16:38,310 --> 00:16:40,694
?אלה הארג'נטים, נכון
160
00:16:40,813 --> 00:16:42,896
.לצייר להם את החיה
.לכלוא אותה
161
00:16:42,982 --> 00:16:45,032
.אתה תצטרך להיות בקיבולת מלאה
162
00:16:48,070 --> 00:16:48,568
.בוא נבדוק
163
00:16:57,663 --> 00:16:59,413
.נראה שזה עבד
164
00:16:59,498 --> 00:17:02,132
,אתה יודע, תיאו
165
00:17:02,217 --> 00:17:06,503
יום אחד הנכונות שלך
לדקור כל אחד ואחד
166
00:17:06,638 --> 00:17:10,674
.מאחורה עשויה לגרום לנפילה שלך
167
00:17:12,061 --> 00:17:15,178
אל תדאג. אתה עדיין
.תקבל את העיניים של סקוט
168
00:17:16,482 --> 00:17:18,148
.אני רק אביא לך אותם
169
00:17:31,947 --> 00:17:34,114
?היי, את בסדר
170
00:17:35,501 --> 00:17:36,950
..אתה
171
00:17:37,036 --> 00:17:39,036
?מצאת משהו
172
00:17:40,039 --> 00:17:41,538
?פתרון
173
00:17:43,125 --> 00:17:45,709
.כן. זאת היית את
174
00:17:47,513 --> 00:17:48,879
.זאת היית את, לידיה
175
00:18:10,724 --> 00:18:12,288
.לידיה נפצעה
176
00:18:12,338 --> 00:18:14,366
.בצורה קשה
177
00:18:15,852 --> 00:18:17,615
.זה לא משנה שום דבר
178
00:18:17,862 --> 00:18:19,180
?מה אם היא תמות
179
00:18:19,905 --> 00:18:22,944
אם לא נעצור את
.סבסטיאן, היא תמות
180
00:18:23,005 --> 00:18:24,641
.הוא לא רק בא בשביל הכידון
181
00:18:24,761 --> 00:18:26,401
הוא בא בשביל כל
.דבר העומד בדרכו
182
00:18:26,581 --> 00:18:28,871
.ברגע זה, אלה כולנו
183
00:18:38,404 --> 00:18:39,957
?מה אתה עושה
184
00:18:40,236 --> 00:18:42,152
.הצלת את החיים שלי פעם אחת
185
00:18:42,654 --> 00:18:44,341
.עכשיו, אני הולך להציל את שלך
186
00:18:49,877 --> 00:18:51,642
אני לא בטוח שאני
.מבין את האסטרטגיה פה
187
00:18:51,703 --> 00:18:53,535
.אתה האסטרטגיה, פאריש
188
00:18:53,580 --> 00:18:55,339
אתה זה שנמצא
.בציור על הקיר
189
00:18:55,459 --> 00:18:59,680
זה נמצא שם בתזכורת לכך
.שהחיה כן ניתנת לעצירה
190
00:19:00,558 --> 00:19:01,904
..כל מי שצייר את זה
191
00:19:01,921 --> 00:19:04,999
הם לא ראו בחור עם
.רובה מתמודד נגד החיה
192
00:19:06,104 --> 00:19:07,489
.הם ראו אותך
193
00:19:09,567 --> 00:19:11,595
."הם ראו את "כלב השמירה
194
00:19:37,028 --> 00:19:38,284
?היא בסדר
195
00:19:38,530 --> 00:19:40,334
..היא הולכת להיות בסדר, אבל
196
00:19:40,340 --> 00:19:41,932
.היא לא יכולה בדיוק לדבר
197
00:19:42,741 --> 00:19:44,288
?אז זה נגמר, נכון
198
00:19:49,913 --> 00:19:51,259
אין שום דבר שאנחנו
.יכולים לעשות כדי להציל אותו
199
00:19:56,375 --> 00:19:57,856
.תן לי רגע
200
00:20:05,200 --> 00:20:07,842
.היי,זאת אני. אוי אלוהים
.הלוואי ויכולנו לדבר
201
00:20:08,019 --> 00:20:09,568
.אני שונאת להשאיר הודעות
202
00:20:09,613 --> 00:20:11,579
.אני תמיד מגמגמת
.תמיד אומרת דברים טיפשיים
203
00:20:11,613 --> 00:20:13,438
ואז כשאני סוף סוף מגיעה
אל הדבר הכי חשוב
204
00:20:13,450 --> 00:20:15,086
שאני צריכה לומר, התא
..קולי תמיד מתנתק לי ו
205
00:20:21,932 --> 00:20:23,786
.אני שוב
206
00:20:24,434 --> 00:20:25,892
.אני צריכה לעזוב
207
00:20:25,920 --> 00:20:28,093
.אבל אני אחזור לעזור
.אני מבטיחה
208
00:20:28,333 --> 00:20:31,267
.בגלל שצדקת, סקוט
,אם מישהו הולך להציל את מייסון
209
00:20:31,646 --> 00:20:32,920
.זה אתה
210
00:20:33,792 --> 00:20:36,011
.זה אנחנו
211
00:20:39,894 --> 00:20:40,989
.קום
212
00:20:41,061 --> 00:20:42,229
?למה
213
00:20:42,349 --> 00:20:44,318
.בגלל שיש לי רעיון
214
00:20:44,926 --> 00:20:47,004
.ובגלל שזה לא נגמר
215
00:20:55,276 --> 00:20:57,293
לידיה, זה יהיה חייב
,להישאר בינינו
216
00:20:57,293 --> 00:20:58,812
בגלל שאני יכולה
.להתפטר בגלל זה
217
00:20:58,834 --> 00:20:59,986
.זאת זריקת קורטיזון
218
00:20:59,991 --> 00:21:01,862
זה הולך להוריד
.לך את הדלקת
219
00:21:06,694 --> 00:21:07,939
.לא שם
220
00:21:10,034 --> 00:21:12,212
.כן, אוקיי, אני הולך לעזוב
221
00:21:12,241 --> 00:21:13,604
.אתה לא הולך לשום מקום
222
00:21:14,123 --> 00:21:15,703
.תחזיק לה את היד
223
00:21:15,938 --> 00:21:18,373
אוקיי, בסדר. אני לא עוזב
.אבל אני עדיין עלול להתעלף
224
00:21:18,898 --> 00:21:21,629
.אוקיי
.הנה זה בא
225
00:21:26,850 --> 00:21:28,978
אוקיי, לידיה, זה
.הולך לכאוב
226
00:21:37,495 --> 00:21:38,404
.אוקיי
.אני אלך למאליה
227
00:21:38,492 --> 00:21:40,374
.תסמסו לי כשאתם מוצאים את פאריש -
.חכה רגע -
228
00:21:43,558 --> 00:21:46,166
?מה זה -
.משהו שעבדתי עליו למשך זמן -
229
00:21:46,286 --> 00:21:47,897
רק תוודא שמאליה
.מקבלת את זה
230
00:21:47,920 --> 00:21:50,511
?'זאת תוכנית ב -
.'זאת הייתה תוכנית א -
231
00:21:50,551 --> 00:21:51,936
.תוכנית א' לעולם לא עובדת
232
00:21:52,536 --> 00:21:53,874
.הפעם היא תעבוד
233
00:21:54,136 --> 00:21:55,153
.אוקיי
234
00:21:59,660 --> 00:22:00,688
?היידן
235
00:22:03,481 --> 00:22:06,257
הם אמרו שאתה יכול
.לעזור לנו כשאנחנו נפצעים
236
00:22:07,385 --> 00:22:09,835
ובכן, אני חושבת
.שדי נפצעתי
237
00:22:25,994 --> 00:22:27,320
.הוא לא מאט
238
00:22:27,372 --> 00:22:30,213
.הוא יאט
.שניהם יאטו
239
00:22:48,581 --> 00:22:50,036
.לעזאזל
240
00:23:00,869 --> 00:23:02,279
?סקוט
241
00:23:03,503 --> 00:23:04,921
?שמעת את זה
242
00:23:05,375 --> 00:23:06,127
.שמעתי
243
00:23:06,721 --> 00:23:08,252
.לידיה, תשמרי את הקול שלך
244
00:23:13,053 --> 00:23:15,214
!היי. לידיה! תרדי מהמים
245
00:23:18,999 --> 00:23:20,089
.מצטער, לידיה
246
00:23:38,442 --> 00:23:41,190
?מרגיש את זה, סקוט
247
00:23:42,441 --> 00:23:44,077
.ארס של קנימה
248
00:23:45,577 --> 00:23:47,386
.רק תן לזה לקרות
.תן לה ללכת
249
00:23:51,306 --> 00:23:52,965
.תן להכל ללכת
250
00:23:55,666 --> 00:23:56,624
!לא
251
00:24:30,411 --> 00:24:31,450
?סטיילס
252
00:24:43,970 --> 00:24:45,213
?שמעת את זה
253
00:24:48,262 --> 00:24:49,999
זה צליל של
.כוח אמיתי
254
00:25:03,998 --> 00:25:06,495
.נהר יהיר אחר
255
00:25:06,684 --> 00:25:09,208
מתחרה שמנסה
?לגנוב את שמי
256
00:25:09,817 --> 00:25:12,219
אתה חושב שאתה
?יכול לקחת אותו ממני
257
00:25:13,366 --> 00:25:14,879
.אני רק רוצה את הכוח שלך
258
00:25:51,497 --> 00:25:52,966
!לא
259
00:25:53,086 --> 00:25:54,552
!לא
260
00:26:05,231 --> 00:26:06,907
.שיקרת לי
261
00:26:07,996 --> 00:26:09,917
..אתה וסקוט
262
00:26:10,863 --> 00:26:12,516
.זה נכון, תיאו
263
00:26:14,002 --> 00:26:15,504
.כל הזמן
264
00:26:21,545 --> 00:26:23,081
.זה לעולם לא יעבוד
265
00:26:24,036 --> 00:26:25,399
.זה היה יכול לעבוד
266
00:26:26,611 --> 00:26:28,795
.עם הטפרים של בלסקו
267
00:26:50,279 --> 00:26:52,040
.שברת לי את הצוואר
268
00:26:53,355 --> 00:26:55,077
.ובהצלחה עם זה
269
00:26:56,054 --> 00:26:57,734
יש שער כניסה
.שמוביל לכניסה התחתונה
270
00:26:57,930 --> 00:26:59,198
אני חושב שאנחנו
.יכולים להגיע ללידיה משם
271
00:26:59,237 --> 00:27:00,438
?מה לגבי מייסון
272
00:27:00,558 --> 00:27:02,130
אנחנו עדיין יכולים
.להציל את חבר שלך
273
00:27:02,249 --> 00:27:03,472
.בוא נלך
274
00:27:10,027 --> 00:27:11,748
.זה רק לא היום שלי
275
00:27:13,002 --> 00:27:16,353
.זוהי ברית מפתיעה, סקוט
276
00:27:16,473 --> 00:27:18,054
?אתה ודוקאליון
277
00:27:20,642 --> 00:27:25,815
כמה זמן כבר תכננתם
?את הבגידה הקטנה הזאת
278
00:27:25,935 --> 00:27:28,532
בערך באותו הזמן שאני
.והוא תכננו את הבגידה הזאת
279
00:27:29,826 --> 00:27:31,328
?מה אתה עושה
280
00:27:31,413 --> 00:27:32,636
,ידעתי שכשהחזרתי אותך חזרה
281
00:27:32,818 --> 00:27:34,934
שזה אף פעם לא יהיה
.בשביל הצלת חיים
282
00:27:36,200 --> 00:27:38,858
.רק בשביל שאתה תנצח
283
00:27:41,255 --> 00:27:42,467
,סקוט
284
00:27:42,981 --> 00:27:43,885
.לך
285
00:27:49,397 --> 00:27:50,783
!לך עכשיו
286
00:28:37,457 --> 00:28:39,546
.זה לא הירח מלא, לידיה
287
00:28:40,443 --> 00:28:42,648
?אבל את יודעת מה
.זה קרוב מספיק
288
00:28:42,853 --> 00:28:44,104
..מספיק
289
00:28:53,877 --> 00:28:55,502
.מאליה
290
00:29:06,507 --> 00:29:09,013
אני רוצה את
.הכוח שלי בחזרה
291
00:29:16,762 --> 00:29:19,091
אני רוצה את
.המשפחה שלי בחזרה
292
00:29:43,385 --> 00:29:44,241
מישהו בבקשה יכול
לבוא ולקחת
293
00:29:44,241 --> 00:29:46,302
את הרסיס זכוכית הענקי
?מתוך החזה שלי? בבקשה
294
00:29:52,357 --> 00:29:53,430
.סקוט
295
00:29:55,617 --> 00:29:57,209
.אני אעשה את זה
296
00:29:58,036 --> 00:29:58,952
..ליאם
297
00:29:59,072 --> 00:30:00,704
.זה צריך להיות אני
298
00:30:01,426 --> 00:30:04,017
אם תביא אותי כמה
.שיותר קרוב, אני אעשה את זה
299
00:30:05,056 --> 00:30:07,156
אנחנו לא הורגים
.את החבר הכי טוב שלך
300
00:30:07,374 --> 00:30:09,429
.זה שייך לי
301
00:30:15,199 --> 00:30:16,886
.זהו נכס משפחתי
302
00:30:18,746 --> 00:30:19,991
אני אשמח לקבל
.את זה בחזרה, בבקשה
303
00:30:21,943 --> 00:30:24,479
.כל זה שלך
.רק תביא לנו את מייסון
304
00:30:25,827 --> 00:30:28,281
לצערי, אני אפילו
.לא יודע איפה להתחיל
305
00:30:30,081 --> 00:30:32,643
ובעוד שאני כבר
,נהנה מזכרונותיו
306
00:30:32,911 --> 00:30:35,446
אין לי יותר מדי
."שימוש בשביל ה"אני האחר
307
00:30:44,329 --> 00:30:45,851
?אתה רוצה את זה
308
00:30:47,514 --> 00:30:48,895
.בוא ותיקח את זה
309
00:31:06,971 --> 00:31:08,416
.סליחה שאיחרתי
310
00:32:02,183 --> 00:32:04,309
.אתה חזק
.אין ספק בכך
311
00:32:06,472 --> 00:32:09,477
אבל לאף אחד מכם
.אין לחימה של רוצח
312
00:32:10,984 --> 00:32:13,257
תן לי להראות לך
.איך הולכים על הגרון
313
00:32:26,446 --> 00:32:27,756
.ליאם, חכה
314
00:32:28,080 --> 00:32:29,756
אנחנו עדיין יכולים
.להציל את מייסון
315
00:32:29,871 --> 00:32:31,175
?מי הולך להציל אותך
316
00:32:31,203 --> 00:32:33,499
איזה סוג של
?אנשי זאב אתם
317
00:32:35,376 --> 00:32:36,538
!לא
318
00:33:16,441 --> 00:33:17,690
?מרי-ג'ן
319
00:33:23,455 --> 00:33:25,115
!מייסון
320
00:33:32,265 --> 00:33:34,432
אני חושבת שאת צריכה
.לנסות טיפה יותר חזק
321
00:33:43,848 --> 00:33:47,283
!מייסון
322
00:34:29,881 --> 00:34:31,311
!סקוט
323
00:34:32,772 --> 00:34:34,221
!לא
324
00:34:57,525 --> 00:34:58,797
?כולם בסדר
325
00:34:59,089 --> 00:35:00,899
.לא כולם
326
00:35:14,713 --> 00:35:16,685
למהלכי המדבר יש הודעה
.בשבילך, תיאו
327
00:35:18,335 --> 00:35:20,192
.אחותך רוצה לראות אותך
328
00:35:40,933 --> 00:35:42,340
!סקוט, תעזור לי
329
00:35:42,368 --> 00:35:43,569
!לא! לא
330
00:35:43,689 --> 00:35:45,049
!סקוט
!סקוט, תעזור לי סקוט
331
00:35:45,082 --> 00:35:46,227
!לא! סקוט
332
00:35:46,286 --> 00:35:47,529
!תעזור לי
333
00:36:08,865 --> 00:36:11,636
היידן, הצלחתי לייצב
.את הפציעה שלך
334
00:36:11,660 --> 00:36:12,968
,אבל בגלל שאת כימרה
335
00:36:13,133 --> 00:36:15,769
אני לא יודע איך, או
.אם את תתרפאי
336
00:36:15,803 --> 00:36:18,004
אנחנו עדיין יכולים
.לקחת אותך לבית החולים
337
00:36:18,272 --> 00:36:19,886
אני כבר מתתי שם
.פעם אחת
338
00:36:20,221 --> 00:36:21,724
.זו הבחירה שלך
339
00:36:21,809 --> 00:36:22,969
.אני יודעת
340
00:36:57,999 --> 00:36:59,369
.הצלת להם את החיים
341
00:36:59,414 --> 00:37:01,122
.מייסון. מאליה
342
00:37:01,242 --> 00:37:03,418
.חצי מאוכלוסיית בייקון הילס
343
00:37:05,090 --> 00:37:06,708
.זה צריך להרגיש די טוב
344
00:37:06,828 --> 00:37:08,568
.זה הרגיש
.לזמן מה
345
00:37:11,031 --> 00:37:12,894
אבל זה משהו
.שאתה רוצה להרגיש שוב
346
00:37:13,014 --> 00:37:14,170
.כן
347
00:37:14,933 --> 00:37:16,773
.כן, אני חושב
348
00:37:17,510 --> 00:37:20,135
זה יהיה הקריירה שלך
.בעתיד בתחום אכיפת החוק
349
00:37:52,807 --> 00:37:54,394
.את לא צריכה לעשות את זה
350
00:37:55,981 --> 00:37:57,659
.עשיתי עסקה איתם
351
00:37:58,689 --> 00:38:00,025
.ואני צריכה
352
00:38:00,365 --> 00:38:02,121
.זה לא בשביל ההורים שלי
353
00:38:02,241 --> 00:38:03,501
.זה לא בשבילך
354
00:38:04,252 --> 00:38:05,391
.זה בשבילי
355
00:38:05,657 --> 00:38:07,165
?כמה זמן זה יקח
356
00:38:08,787 --> 00:38:10,530
.כמה שזה יקח
357
00:38:19,078 --> 00:38:20,664
.תשמור את זה בשבילי
358
00:38:21,209 --> 00:38:22,590
.תשמור על זה טוב
359
00:38:48,419 --> 00:38:50,700
.אבל היא תחזור
.היא צריכה לסיים את הלימודים
360
00:38:50,844 --> 00:38:52,341
,זה הקטע
..למרות שאני לא יודע
361
00:38:52,544 --> 00:38:53,308
,כשהתחלנו את שנת הלימודים
362
00:38:53,460 --> 00:38:55,055
הייתי כל כך לחוץ
על זה שכולם יסיימו עד הסוף
363
00:38:55,064 --> 00:38:56,832
.באותו מקום אחרי שסיימנו
364
00:38:56,952 --> 00:38:58,554
.אבל אני חושב שזה לא משנה
365
00:38:58,862 --> 00:39:01,324
את יודעת? אנחנו תמיד נראים
.שאנחנו מוצאים אחד את השני בכל מקרה
366
00:39:01,990 --> 00:39:03,294
.אפילו את אליסון
367
00:39:07,105 --> 00:39:08,298
.הוא לא סיפר לך
368
00:39:09,357 --> 00:39:10,568
..זה היה בתעלות
369
00:39:11,685 --> 00:39:13,906
כשסבסטיאן שם את הידיים
.שלו על הגרון של סקוט
370
00:39:15,220 --> 00:39:17,275
הבחור כנראה לא ידע
.אפילו מה הוא עשה
371
00:39:19,280 --> 00:39:21,117
הטפרים שלו נכנסו
.לצוואר של סקוט
372
00:39:22,252 --> 00:39:24,057
.הוא רצה להרוג אותו
373
00:39:24,952 --> 00:39:26,515
,אבל אז הוא הפסיק
374
00:39:30,506 --> 00:39:31,646
..והוא אמר את השם
375
00:39:32,056 --> 00:39:33,178
.מרי-ג'ן
376
00:39:34,921 --> 00:39:36,441
הוא ראה את
.הזכרונות של סקוט
377
00:39:36,527 --> 00:39:37,972
.הוא ראה את אליסון
378
00:39:40,030 --> 00:39:42,110
הם בטח נראו
.אחת כמו השניה
379
00:39:42,909 --> 00:39:45,150
זאת אומרת, אולי
.בדיוק אותו הדבר
380
00:39:46,474 --> 00:39:48,770
.זה נתן לסקוט סיכוי להשתחרר
381
00:39:50,027 --> 00:39:51,299
.היא הצילה אותו
382
00:39:52,474 --> 00:39:54,150
.אליסון הצילה את החיים שלו
383
00:39:55,496 --> 00:40:01,780
תורגם וסונכרן על ידי ניר תורג'מן