1
00:00:00,008 --> 00:00:01,356
"...בפרקים הקודמים ב-"זאב צעיר
2
00:00:06,429 --> 00:00:07,462
.זה לא היה איש זאב
3
00:00:07,497 --> 00:00:08,497
.קאנימה
4
00:00:15,204 --> 00:00:16,471
.את לא חולמת, טרייסי
5
00:00:47,405 --> 00:00:48,605
?את הולכת לעשות קסם
6
00:00:49,941 --> 00:00:52,476
.לא, אבל אתה כן
7
00:00:53,745 --> 00:00:55,745
אני מכיר רק טריק אחד
.וזה עם קלפים
8
00:00:55,947 --> 00:00:57,827
.ובכן, בזה מעורבים מצית וכף ידך
9
00:00:58,082 --> 00:01:00,017
זה נשמע פחות כמו
.קסם ויותר כמו תקיפה
10
00:01:00,051 --> 00:01:02,552
.זה קצת מסוכן, כן
11
00:01:02,954 --> 00:01:05,589
אבל זה לא גרוע כמו לעלות באש
.במכוניתו של סגן שריף
12
00:01:05,823 --> 00:01:08,492
.ודרך אגב, יצאת מזה ללא פגע
13
00:01:08,526 --> 00:01:10,427
.לא לגמרי. הייתי צריך לשלם עבור המדים
14
00:01:12,830 --> 00:01:13,830
.תן לי את ידך
15
00:01:14,399 --> 00:01:16,319
אני חושב שראיתי משהו
.דומה בסרט
16
00:01:16,567 --> 00:01:17,567
לורנס איש ערב.
17
00:01:17,602 --> 00:01:18,902
?תזכירי לי מה הטריק היה
18
00:01:19,137 --> 00:01:20,137
.לא חשוב
19
00:01:27,445 --> 00:01:28,712
...איי, בן ז
20
00:01:30,515 --> 00:01:32,449
.אתה יכול להחזיק מעמד יותר מזה
21
00:01:36,654 --> 00:01:37,754
...הפעם
22
00:01:39,123 --> 00:01:40,563
.אני רוצה שתעשה משהו שונה
23
00:01:41,659 --> 00:01:42,893
.אל תחשוב על הלהבה
24
00:01:45,630 --> 00:01:46,997
.אל תחשוב על החום
25
00:01:51,436 --> 00:01:52,836
.אל תחשוב שזה כואב
26
00:01:55,106 --> 00:01:56,540
.אפילו אל תסתכל על זה
27
00:01:58,676 --> 00:01:59,743
.בסדר
28
00:02:29,774 --> 00:02:30,774
.אה
29
00:02:31,709 --> 00:02:32,709
?מה? מה קרה
30
00:02:32,744 --> 00:02:33,777
.הו, זה היה חם מדי
31
00:02:34,011 --> 00:02:35,545
.האגודל שלי היה קרוב מדי ללהבה
32
00:02:35,580 --> 00:02:36,713
?את בסדר
33
00:02:36,748 --> 00:02:38,697
.כן, אני בסדר
34
00:02:39,550 --> 00:02:40,550
?מה איתך
35
00:02:46,157 --> 00:02:47,157
?זה כאב
36
00:02:50,628 --> 00:02:51,828
...כשהסתכלת עלי
37
00:02:53,931 --> 00:02:55,632
.העיניים שלך נראו מרוחקות
38
00:02:58,169 --> 00:02:59,803
?על מה חשבת
39
00:03:03,174 --> 00:03:04,174
.חלום
40
00:03:04,575 --> 00:03:05,609
?איזה החלום
41
00:03:16,954 --> 00:03:19,189
.חלמתי אותו מדי פעם במשך חצי שנה
42
00:03:19,791 --> 00:03:21,625
.אני הולך ביער, נושא גווייה
43
00:03:22,960 --> 00:03:24,728
אבל היא שרופה לגמרי.
44
00:03:25,163 --> 00:03:28,751
.אני לא יכול לראות מי זה או מי זה היה
45
00:03:29,967 --> 00:03:31,001
?לאן אתה לוקח את זה
46
00:03:31,536 --> 00:03:32,536
.קרחת יער
47
00:03:32,870 --> 00:03:34,104
יש עץ ענק
באמצע שלה.
48
00:03:34,138 --> 00:03:36,740
.היית חושבת שהוא בן 1,000 שנים
.אבל הוא כרות
49
00:03:37,041 --> 00:03:38,141
זה רק גדם.
50
00:03:39,877 --> 00:03:40,977
זה אמיתי
51
00:03:42,146 --> 00:03:43,613
זה עץ אמיתי.
52
00:03:45,183 --> 00:03:46,983
.בחלק האמיתי של ביקון הילס
53
00:03:49,187 --> 00:03:51,154
זה היה אמור להיות במרכז של
54
00:03:51,189 --> 00:03:52,956
.חורשת העצים נקראים נמטון
55
00:03:53,558 --> 00:03:54,558
?מה זה נמטון
56
00:03:54,559 --> 00:03:56,760
.מקום מפגש מקודש עבור הדרואידים הקלטיים
57
00:03:57,595 --> 00:04:00,096
הם היו מדענים ומרפאים
.לפני אלפי שנים
58
00:04:01,065 --> 00:04:02,666
.מעולם לא ראיתי את המקום הזה
59
00:04:03,100 --> 00:04:04,701
.אבל זו הסיבה שאתה כאן
60
00:04:05,770 --> 00:04:07,137
זה משך אותך לכאן.
61
00:04:08,272 --> 00:04:10,140
.זה מה שהיא עושה
62
00:04:12,243 --> 00:04:14,911
.זה מגדלור עבור יצורים על טבעיים
63
00:04:16,280 --> 00:04:18,114
.זה יכול אפילו להפוך אותם יותר חזק
64
00:04:20,818 --> 00:04:21,885
?מה עוד קרה
65
00:04:34,031 --> 00:04:35,165
...הנחתי את הגווייה
66
00:04:35,867 --> 00:04:38,034
אני... אני מניח אותה למטה על
...טבעות הגדם ו
67
00:04:38,302 --> 00:04:39,302
?מה
68
00:04:42,340 --> 00:04:43,340
.שום דבר
69
00:04:44,075 --> 00:04:45,108
.זהו זה
70
00:04:45,142 --> 00:04:46,743
.זה סוף החלום
71
00:04:51,429 --> 00:04:54,181
אני מכיר רק טריק אחד
.וזה עם קלפים
72
00:05:24,097 --> 00:05:28,614
BA07 תרגם וסנכרן
73
00:05:28,615 --> 00:05:32,615
?מעוניינים בהמשך תרגום הסדרה
.העריכו בתגובה בעמוד התרגום בטורק
74
00:05:52,167 --> 00:06:09,580
זאב צעיר
עונה 5, פרק 4
75
00:06:32,817 --> 00:06:34,718
?היי! מישהו יכול לתת לי לצאת מכאן
76
00:06:35,152 --> 00:06:36,152
!היי
77
00:06:41,225 --> 00:06:43,159
.קדימה, גייב. תן לי לצאת, בחייך
78
00:08:11,048 --> 00:08:12,730
.סקוט
79
00:08:35,796 --> 00:08:37,116
!אוי, אלוהים
80
00:08:47,985 --> 00:08:48,985
.סטיילס
81
00:08:51,922 --> 00:08:53,089
.סטיילס
82
00:08:55,292 --> 00:08:56,459
.סטיילס, קדימה
83
00:09:03,834 --> 00:09:05,639
.תעזור לטרייסי
84
00:09:06,140 --> 00:09:07,860
.סטיילס
.לך
85
00:09:08,005 --> 00:09:09,272
.קדימה, סטיילס
86
00:09:19,316 --> 00:09:20,316
.זו לא הייתי אני
87
00:09:22,920 --> 00:09:24,360
?מה לעזאזל קרה לה
88
00:09:24,855 --> 00:09:26,256
...היו האנשים האלה
89
00:09:26,290 --> 00:09:28,124
...היו להם מסכות, אה, היו
90
00:09:28,159 --> 00:09:30,460
.היו... שלושה מהם
.אני חושבת שהיו שלוש
91
00:09:30,494 --> 00:09:32,061
?מה... על מה את מדברת
92
00:09:32,096 --> 00:09:34,497
.הם היו חזקים, סטיילס
93
00:09:35,332 --> 00:09:37,333
.היה להם נשק
.סטיילס, אני לא עשיתי את זה
94
00:09:37,368 --> 00:09:39,068
.בסדר
.היא לא משתנה בחזרה
95
00:09:39,336 --> 00:09:40,837
.אנו צריכים להוציאה מכאן
96
00:09:40,871 --> 00:09:42,172
.מה, היי... בשום פנים ואופן לא
97
00:09:43,073 --> 00:09:44,140
.זו זירת פשע
98
00:09:44,475 --> 00:09:45,542
.אנו נזמן חוקר מקרי המוות
99
00:09:45,576 --> 00:09:49,212
אני חושב שהחוקר יהיה מאוד מבולבל בגלל
.זנב הזוחל הכרות של הבחורה הזאת
100
00:09:49,246 --> 00:09:50,914
...לא אכפת לי
.אתה צריך
101
00:09:50,948 --> 00:09:52,482
אלא אם כן אתה מוכן
לקיים מסיבת עיתונאים
102
00:09:52,516 --> 00:09:55,485
ולהכריז על נוכחתם של
.יצורים על טבעיים בביקון הילס
103
00:09:58,255 --> 00:09:59,795
.אבא, הוא צודק
104
00:10:00,324 --> 00:10:03,893
אולי במרפאה נבין כיצד לשנותה
?בחזרה, ואז להתקשר לחוקר מקרי המוות
105
00:10:04,161 --> 00:10:05,428
...יש גבול
106
00:10:05,462 --> 00:10:07,931
.ישנו גבול שאנחנו צריכים להתוות
107
00:10:08,165 --> 00:10:10,005
.אבא, כבר חצית אותו יותר מפעם אחת
108
00:10:10,367 --> 00:10:11,501
.שריף, בבקשה
109
00:10:12,102 --> 00:10:13,102
.תן לי לעזור
110
00:10:14,505 --> 00:10:16,239
.התעסקתי עם דברים כאלה בעבר
111
00:10:20,344 --> 00:10:21,511
.רק תעשה את זה מהר
112
00:11:04,154 --> 00:11:05,565
?מה לעזאזל אתם עושים
113
00:11:11,061 --> 00:11:13,997
.מצבו נראה מבטיח
114
00:11:14,965 --> 00:11:16,032
?חכה, מה זה אומר
115
00:12:01,264 --> 00:12:02,965
.את תהיי בסדר, מותק
116
00:12:04,434 --> 00:12:06,969
אימא, את לא יכולה להגיד
.שום דבר על מה שראית
117
00:12:07,003 --> 00:12:08,304
...את לא יכולה
118
00:12:08,338 --> 00:12:12,441
כל מה שראיתי היה איזו ילדה
.משוגעת מנסה להרוג את כולם
119
00:12:13,110 --> 00:12:14,977
.את תהיי בסדר
120
00:12:16,613 --> 00:12:18,280
.את לא יכולה לספר לאף אחד
121
00:12:18,949 --> 00:12:20,082
.את פשוט לא יכולה
122
00:12:20,350 --> 00:12:21,350
.את תהיי בסדר
123
00:12:24,087 --> 00:12:25,421
?טרייסי נקברה
.בתוך בור
124
00:12:25,455 --> 00:12:26,889
.נקברה בעודה בחיים. זחלה החוצה
125
00:12:26,923 --> 00:12:28,023
.אז גילינו עוד חור
126
00:12:28,325 --> 00:12:29,625
?מי נקבר בזה
127
00:12:29,659 --> 00:12:31,819
אני לא יודע, אבל אני חושב
.שאנו רוצים לגלות
128
00:12:38,235 --> 00:12:39,368
.סטיילס
129
00:12:39,904 --> 00:12:41,343
?כמה זה גרוע
.יכול להיות גרוע יותר
130
00:12:41,371 --> 00:12:44,240
.תיאו, מהלך יפה עם החוסם עורקים
.אתה כנראה הצלת את חייה
131
00:12:46,410 --> 00:12:48,344
.בסדר. היא עומדת להיכנס לניתוח
132
00:12:48,578 --> 00:12:50,279
.אז זה הולך לקחת זמן
133
00:12:50,647 --> 00:12:53,115
יש פרטים על טבעיים אחרים
שאני צריכה לדעת עליהם
134
00:12:53,150 --> 00:12:55,110
או שמא אנו פשוט נתפור אותה
?ונקווה לטוב
135
00:12:55,218 --> 00:12:56,218
.זה היה הזנב
136
00:12:57,053 --> 00:12:59,955
,כן, טרייסי חתכה אותה עם הזנב
.אם זה משנה
137
00:12:59,990 --> 00:13:01,023
.בסדר
138
00:13:02,092 --> 00:13:04,527
.אבל זו לא הייתה רק טרייסי
.היו האחרים
139
00:13:05,595 --> 00:13:06,695
.האנשים במסכות
140
00:13:11,368 --> 00:13:12,401
.בסדר
141
00:13:12,436 --> 00:13:15,371
?את יכולה לספור לאחור בשבילנו, לידיה
?התחילי מעשר
142
00:13:15,672 --> 00:13:17,006
...עשר
143
00:13:17,674 --> 00:13:19,008
...תשע
144
00:13:28,952 --> 00:13:29,952
...שמונה
145
00:13:40,564 --> 00:13:42,164
...שבע
146
00:13:43,967 --> 00:13:45,100
...שש
147
00:13:51,041 --> 00:13:52,174
...חמש
148
00:13:56,379 --> 00:13:58,314
.תמשיכי לספור
149
00:13:59,922 --> 00:14:01,652
...ארבע
150
00:14:09,810 --> 00:14:15,287
BA07 תרגם וסנכרן
151
00:14:15,288 --> 00:14:19,288
?מעוניינים בהמשך תרגום הסדרה
.העריכו בתגובה בעמוד התרגום בטורק
152
00:15:29,002 --> 00:15:30,836
.מצטער להפריע
153
00:15:35,745 --> 00:15:38,147
.איש זאב עם טפרים של נשר
154
00:15:38,748 --> 00:15:42,585
אולי משנה צורה, ידוע במיתולוגיה
.המזרחית כגארודה
155
00:15:46,156 --> 00:15:47,189
.הטפרים של טרייסי
156
00:15:47,524 --> 00:15:49,658
...הטפרים שאין לטעות בהם של איש זאב
157
00:15:52,162 --> 00:15:53,162
...אבל
158
00:15:54,297 --> 00:15:59,201
איש זאב שגם נושא את
.ארס הקשקשים של קאנימה
159
00:16:02,706 --> 00:16:03,872
?איך אתה קורא לזה
160
00:16:04,274 --> 00:16:05,841
.באופן אישי, אני קורא לזה מפחיד
161
00:16:06,810 --> 00:16:10,379
אבל כרגע, יותר מעניין אותי איך טרייסי
.הצליחה לעבור את אפר עץ העוזרד
162
00:16:10,413 --> 00:16:12,348
חשבתי ששום דבר על טבעי
.לא יכול לעשות זאת
163
00:16:12,382 --> 00:16:16,251
גם אני, אז אם טרייסי הייתה
מסוגלת לחצות את אפר עץ העוזרד
164
00:16:16,453 --> 00:16:18,287
...ואף על טבעי לא יכול לעשות זאת
165
00:16:18,321 --> 00:16:19,622
..טרייסי לא על טבעית
166
00:16:19,656 --> 00:16:20,756
.בדיוק
167
00:16:21,191 --> 00:16:25,594
,אם היא לא נולדה והיא לא ננשכה
.היא בטח נוצרה
168
00:16:25,629 --> 00:16:26,695
?נוצרה
169
00:16:28,131 --> 00:16:31,900
מישהו מנסה לייצור יצורים על טבעיים
.באמצעים לא על טבעיים
170
00:16:32,469 --> 00:16:36,772
ולא משנה מי הם, הם איכשהו הצליחו
.לטשטש את הגבול בין המדע לעל טבעי
171
00:16:37,273 --> 00:16:38,340
.אבל יש עוד
172
00:16:39,843 --> 00:16:41,763
.ליאם אמר שהוא מצא עוד בור ביער
173
00:16:41,878 --> 00:16:45,147
לקבור אותם יכולה להיות
.חלק מהתהליך, מעין דגירה
174
00:16:45,181 --> 00:16:46,181
?מה אנו אמורים לעשות
175
00:16:46,216 --> 00:16:48,283
.אותו דבר שעשיתם תמיד
176
00:16:48,618 --> 00:16:49,685
.להגן על החברים שלך
177
00:16:50,520 --> 00:16:52,254
.להגן אחד על השני
178
00:16:53,890 --> 00:16:55,524
?מה לגבי מישהו כמו טרייסי
179
00:16:56,826 --> 00:16:57,926
.הלוואי שיכולתי להגיד לך
180
00:17:00,430 --> 00:17:02,945
נקווה, שיהיו לי יותר תשובות
.בקרוב. אני נוסע לכמה ימים
181
00:17:02,983 --> 00:17:04,199
?אתה עוזב
182
00:17:04,234 --> 00:17:05,367
.רק כמה ימים
183
00:17:06,336 --> 00:17:07,636
?כמה נפחדים אנו צריכים להיות
184
00:17:11,341 --> 00:17:14,443
.חייתי בעולם העל טבעי זמן רב
185
00:17:14,477 --> 00:17:15,778
.אבל אני עדיין רופא
186
00:17:16,413 --> 00:17:17,713
.עדיין איש המדע
187
00:17:18,381 --> 00:17:20,516
,משהו כזה קורה
188
00:17:21,184 --> 00:17:24,553
זה מרעיד את היסודות
.של כל מה שאתה מאמין
189
00:17:24,587 --> 00:17:27,523
.משהו כזה מזעזע אותך עד היסוד
190
00:17:27,957 --> 00:17:29,425
?משהו כמו מה
191
00:17:29,459 --> 00:17:30,526
...הכללים
192
00:17:32,195 --> 00:17:33,529
.הכללים השתנו
193
00:17:53,173 --> 00:17:54,307
?מה אתה עושה פה
194
00:17:55,042 --> 00:17:58,311
באופן רשמי, אני כאן כדי
.לגבות עדות
195
00:17:58,345 --> 00:18:00,112
באופן לא רשמי, אני מנסה
.למצוא משהו לצפות
196
00:18:00,147 --> 00:18:03,416
אבל הדבר היחיד שיש הוא
.סרט קונג פו זה
197
00:18:05,285 --> 00:18:06,552
?את אוהבת סרטי קונג פו
198
00:18:07,688 --> 00:18:08,821
?האם אתה יודע לעשות זאת
199
00:18:09,423 --> 00:18:10,823
.אני יודע קצת ג'יו ג'יטסו
200
00:18:11,558 --> 00:18:14,694
.בצבא לימדו אותנו קרב מגע
201
00:18:18,565 --> 00:18:19,832
?תוכל ללמד אותי
202
00:18:21,468 --> 00:18:23,302
?את רוצה ללמוד ג'ו ג'יטסו? פנים אל פנים
203
00:18:23,704 --> 00:18:25,771
.אני רוצה ללמוד איך להילחם
204
00:18:26,840 --> 00:18:28,441
?תוכל ללמד אותי
205
00:18:29,243 --> 00:18:30,243
.כן
206
00:18:30,811 --> 00:18:32,512
.אני יכול ללמדך
207
00:18:37,718 --> 00:18:41,573
אם 99.9%
מרצף הדי.נ.אי שלנו
208
00:18:41,667 --> 00:18:45,758
,זהה לבני אדם האחרים
?מה יכול להסביר את ההבדל ב 0.1%
209
00:18:46,159 --> 00:18:47,193
?תיאו
210
00:18:48,228 --> 00:18:49,529
.אום, נוקלאוטידים
211
00:18:49,563 --> 00:18:50,420
.נכון
212
00:18:50,994 --> 00:18:52,603
.בלאסקו, טאלונס, טרייסי, קאנימה זאב
213
00:18:52,803 --> 00:18:53,699
?כן, קירה
214
00:18:53,734 --> 00:18:56,402
?יכולים להיות יותר ממין אחד עם אותו רצף די.נ.אי
215
00:18:56,436 --> 00:19:00,172
לא, אבל יכול להיות מספר
.רצפי די.נ.אי באותו הפרט
216
00:19:00,207 --> 00:19:02,174
.אנו קוראים לזה כימרה
217
00:19:02,209 --> 00:19:04,143
?מישהו יודע מאיפה המונח נובע
218
00:19:05,212 --> 00:19:06,712
?סידני
.מיתולוגיה יוונית
219
00:19:07,247 --> 00:19:11,250
זה אריה עם ראש של עז שיוצא מגבו
.וזנב המסתיים בראש של נחש
220
00:19:11,285 --> 00:19:12,685
.נכון, סידני
221
00:19:12,719 --> 00:19:15,488
את רוצה להקריא לנו את מלוא
?הערך בויקיפדיה מהטלפון שלך
222
00:19:17,257 --> 00:19:19,559
אבל זה מביא אותנו
.לנושא של המוטציה הבאה
223
00:19:19,593 --> 00:19:22,528
,כפי שאתם יודעים מהקריאה
די.נ.אי הוא הוא מולקולה שברירית
224
00:19:22,563 --> 00:19:23,663
?האין זאת, סקוט
225
00:19:25,198 --> 00:19:27,500
?או שפספסת את קטע הקריאה של אמש
226
00:19:28,402 --> 00:19:29,435
.בערך
227
00:19:29,469 --> 00:19:30,670
?בערך או כן
228
00:19:33,206 --> 00:19:34,206
.בעיקר כן
229
00:19:34,608 --> 00:19:38,177
ובכן, תודות לעזרתך המועילה בנושא
230
00:19:38,211 --> 00:19:39,245
.טפסי נשירה
231
00:19:39,813 --> 00:19:44,383
כל אלה שהבינו כעת שלמעשה
,הם לא שייכים לכיתה הזו
232
00:19:45,319 --> 00:19:46,519
.צריכים למלא אחד
233
00:19:48,622 --> 00:19:50,389
.השאר יהיו על שולחני
234
00:19:55,390 --> 00:19:58,590
רק אַתר טוֹרק הינו המקור לתרגוֹם זה
235
00:20:19,586 --> 00:20:20,953
.חכה לזה
236
00:20:22,556 --> 00:20:25,358
ובכן, זה זמן נוח למדי
.עבור תקלה במצלמה
237
00:20:25,559 --> 00:20:26,559
.מאוד
238
00:20:28,562 --> 00:20:30,896
?אגב, זה לא היום החופשי שלך
239
00:20:30,931 --> 00:20:35,968
.עמדתי שם, מקשיבה לילד מאיים על חייך
.אני לא לוקחת פסק זמן עד שהוא נתפס
240
00:20:37,471 --> 00:20:40,339
,לא משנה איפה דונובן נמצא
אני די בטוח שהוא בורח
241
00:20:40,374 --> 00:20:44,310
,רחוק ככל האפשר
.מהר ככל שהוא יכול
242
00:20:53,954 --> 00:20:56,522
יש לך מזל שהם
.מאפשרים לי לדבר איתך
243
00:20:57,324 --> 00:20:58,691
.הם בדרך כלל לא עושים את זה
244
00:20:59,426 --> 00:21:01,994
.הם גם לא נותנים לי הרבה זמן
245
00:21:02,562 --> 00:21:04,463
...תראה, האנשים האלה, הם
246
00:21:04,931 --> 00:21:06,666
.הם מאמינים במספרים
247
00:21:06,700 --> 00:21:08,034
.ותוצאותיהן
248
00:21:08,802 --> 00:21:10,202
הם ישקללו את היתרונות והחסרונות
249
00:21:10,237 --> 00:21:12,438
.והם יחליטו די מהר
?יחליטו מה
250
00:21:14,508 --> 00:21:15,741
.אם תחייה או תמות
251
00:21:16,476 --> 00:21:19,311
אגב, זו הערכה הפסיכיאטרית שלך
252
00:21:19,346 --> 00:21:21,280
.כשהחלטת להיות סגן שריף
253
00:21:21,314 --> 00:21:23,516
.פיצול רב אישיות
254
00:21:23,550 --> 00:21:24,850
?אתה יודע מה זה
255
00:21:24,885 --> 00:21:28,554
זהו מבחן שבודק
.התנהגות חריגה
256
00:21:28,588 --> 00:21:32,291
זה אמור להיות מסוגל להראות
אם אתה משקר או מתגונן
257
00:21:32,726 --> 00:21:34,360
.או האם אתה פסיכי לגמרי
258
00:21:34,895 --> 00:21:37,029
התוצאות שלך היו די
.מאכזבות, דונובן
259
00:21:37,497 --> 00:21:39,732
אתה בעל ניקוד גבוה
.בסולם הסטות הפסיכופתית
260
00:21:40,734 --> 00:21:42,868
.וזה... זה רע
261
00:21:43,437 --> 00:21:46,505
אני אפילו לא מתכוון להיכנס
.למלוא ביטוי הכעס שלך
262
00:21:47,708 --> 00:21:50,609
.רק ציטוט אחד מהסיכום שפה
263
00:21:51,778 --> 00:21:54,313
.לא מתאים לאכיפת החוק
264
00:21:55,582 --> 00:21:56,782
?זה מבאס, נכון
265
00:21:57,384 --> 00:21:59,823
אני מתכוון, אתה לעולם לא תזכה
.להיות שוטר כמו אבא שלך
266
00:22:01,054 --> 00:22:02,421
...אבל זה לא משנה כי
267
00:22:04,591 --> 00:22:05,925
.יש לך משהו אחר עכשיו
268
00:22:06,793 --> 00:22:07,893
.כוח
269
00:22:08,795 --> 00:22:10,496
.כוח אמיתי
270
00:22:10,530 --> 00:22:12,932
.חוזק, מהירות, חושים
271
00:22:13,934 --> 00:22:15,935
?אז מה אתה עושה עם כוח כזה
272
00:22:16,770 --> 00:22:18,070
.אני יודע מה אתה חושב
273
00:22:18,605 --> 00:22:19,772
.ללכת אחרי סטלינסקי
274
00:22:20,373 --> 00:22:22,475
...לשבור את רגליו, לחתוך לו את האוזניים
275
00:22:24,377 --> 00:22:25,511
?לעקור את שיניו
276
00:22:27,414 --> 00:22:29,048
,הבעיה היא, לעומת זאת
277
00:22:29,616 --> 00:22:31,817
...במוקדם או במאוחר, כאב פיזי, זה
278
00:22:31,852 --> 00:22:32,885
.נסבל
279
00:22:34,121 --> 00:22:37,089
.ראה, כאב אמיתי הוא כאב רגשי
280
00:22:38,391 --> 00:22:40,092
.זהו סוג של כאב שנמשך
281
00:22:41,728 --> 00:22:44,764
ואם אתה רוצה לגרום
,לסטלינסקי הכי הרסני
282
00:22:44,798 --> 00:22:47,566
...כאב רגשי מרסק נשמה
283
00:22:49,035 --> 00:22:50,603
.אתה לא הולך אחריו
284
00:22:52,105 --> 00:22:53,706
.אתה הולך אחרי מישהו שהוא אוהב
285
00:23:08,722 --> 00:23:09,955
?הצלחת לראות את לידיה
286
00:23:09,990 --> 00:23:12,591
לא. ניסיתי באמצעות הגישה החופשית שלי
אבל היא עדיין בטיפול נמרץ
287
00:23:12,626 --> 00:23:14,393
.ורק למשפחה למותר
288
00:23:14,427 --> 00:23:15,594
.קיבלנו דבר אחד
289
00:23:17,597 --> 00:23:19,932
יש פה משהו על
?חצי זאב, חצי קאנימה
290
00:23:19,966 --> 00:23:22,568
.כימרה
?אום, מה
291
00:23:23,570 --> 00:23:24,637
.כימרה
292
00:23:24,671 --> 00:23:26,605
.זה יצור עשוי מחלקים לא מתאימים
293
00:23:26,837 --> 00:23:30,476
,ואם ליאם אמר שמצא שני אתרי קבורה
.זה אומר שטרייסי לא היחידה
294
00:23:30,510 --> 00:23:31,677
?מי הכימרה השני
295
00:23:31,711 --> 00:23:32,912
?ולמה הם קוברים אותם
296
00:23:32,946 --> 00:23:34,613
.דייטון חושב שזה חלק מהתהליך שלהם
297
00:23:35,148 --> 00:23:36,515
.אנשים במסכות
298
00:23:49,629 --> 00:23:51,829
האם מישהו יאיר את עיני
?מה לא בסדר עם הילד הזה
299
00:23:52,165 --> 00:23:53,899
.אני די בטוחה שזה
300
00:24:01,618 --> 00:24:03,378
אתה יכול לעזוב את הטלפון
?למשך חמש דקות
301
00:24:03,520 --> 00:24:05,120
.סקוט יכול ליילל אם הוא זקוק לך
302
00:24:06,689 --> 00:24:08,357
אני פשוט מרגיש כאילו אני
.צריך לעשות משהו
303
00:24:08,391 --> 00:24:09,491
.אתה
304
00:24:09,793 --> 00:24:11,360
.אתה הטייס משנה שלי הערב
305
00:24:11,394 --> 00:24:13,262
ובהתחשב במצב ההיכרויות שלי
,בשלב זה של חיי
306
00:24:13,296 --> 00:24:16,498
אני צריך טייס משנה, מכונאי מוטס
.ודיילת ממש מדליקה
307
00:24:16,533 --> 00:24:18,167
.אני בהחלט לא הדיילת המדליקה שלך
308
00:24:18,201 --> 00:24:21,537
,בסדר, כן, האפשרויות מוגבלות
.אבל לפחות כאן, אתה יכול להשתכר
309
00:24:27,544 --> 00:24:29,211
.אמרתי שאכניס אותך. לא אותו
310
00:24:29,245 --> 00:24:30,479
.אמרת שאני יכול להביא מישהו
311
00:24:30,513 --> 00:24:31,647
.לא אמרתי בתוספת ליאם
312
00:24:32,148 --> 00:24:33,348
.אני הדיילת שלו
313
00:24:33,383 --> 00:24:35,083
?מה
.טייס משנה
314
00:24:35,118 --> 00:24:36,398
.שכחו מזה. אני לא צריך להיכנס
315
00:24:36,553 --> 00:24:37,753
.לא, אתה בא. בסדר
316
00:24:38,188 --> 00:24:40,222
...מה לגבי אני והוא
317
00:24:41,758 --> 00:24:42,758
?ועוד חמישים
318
00:24:47,597 --> 00:24:48,697
.ברוכים הבאים לסינימה
319
00:25:37,647 --> 00:25:39,583
.אנחנו לא נראים מבוגרים מספיק כדי להיות כאן
320
00:25:40,316 --> 00:25:41,383
.גם הוא לא
321
00:25:45,455 --> 00:25:46,688
?אז המועדון הזה מעורב
322
00:26:30,667 --> 00:26:32,467
.היי. אני הולכת
323
00:26:34,771 --> 00:26:36,471
.סטיילס, תתעורר ולך הביתה
324
00:26:36,506 --> 00:26:37,666
.אפגוש אותך שם עוד מעט
325
00:26:57,627 --> 00:27:00,187
אתה זוכר שאני צריכה לשלם על
?אלה מכיסי, נכון
326
00:27:00,330 --> 00:27:01,363
.כן
327
00:27:04,300 --> 00:27:05,500
.כן, זה נהדר, פיל
328
00:27:05,535 --> 00:27:07,836
.פשוט תעמוד שם ותשתכר כרגיל
329
00:27:08,938 --> 00:27:10,439
.יציב כמו סלע
330
00:27:16,846 --> 00:27:18,580
.אני לעולם לא אעשה מספיק
331
00:28:17,640 --> 00:28:18,640
.מפה
332
00:28:19,509 --> 00:28:20,976
.הוא הגיע לפני כ 45 דקות
333
00:28:22,045 --> 00:28:23,278
מליסה
.כן
334
00:28:23,312 --> 00:28:24,846
אני הולך למצוא רופא מרדים
.כאב אקוטי חזק
335
00:28:24,881 --> 00:28:26,701
תראי מה ביכולתך לעשות
.בסדר
336
00:28:29,852 --> 00:28:31,353
?אימא, מה קורה לו
337
00:28:31,821 --> 00:28:33,101
.זהו כאב. שום דבר לא עוזר
338
00:28:33,389 --> 00:28:35,098
.כבר מלאנו אותו במורפיום
339
00:28:36,492 --> 00:28:38,260
?הם לא יכולים לעשות כלום כדי לעזור לו
340
00:28:38,294 --> 00:28:39,761
אנחנו יכולים להכניס אותו
.להרדמה רפואית עמוקה
341
00:28:39,796 --> 00:28:42,464
כך אנחנו עוזרים לנפגעי כוויות
.להתמודד עם הכאב
342
00:28:44,901 --> 00:28:46,435
.תנו לי לראות אם אני יכול לעזור
343
00:28:58,081 --> 00:28:59,614
.אנא, תפסיק את זה
344
00:29:03,419 --> 00:29:04,986
.אנא גרום לזה להפסיק
345
00:29:15,131 --> 00:29:16,131
.סקוט
346
00:29:17,834 --> 00:29:18,834
.שחרר
347
00:29:19,068 --> 00:29:20,135
.עזוב אותו
348
00:29:27,844 --> 00:29:29,010
.אני בסדר
349
00:29:30,713 --> 00:29:32,547
.תנו לי לראות את זה
.תנו לי לראות את זרועו
350
00:29:45,995 --> 00:29:47,496
...אלוהי
?מה זה
351
00:29:47,697 --> 00:29:49,137
.המעבדה אומרת ארס עקרב
352
00:29:49,432 --> 00:29:50,632
?עקרב
.אני יודעת
353
00:29:50,666 --> 00:29:52,400
.אבל זה לא החלק המוזר
354
00:29:52,435 --> 00:29:56,004
מפני שמכמות ארס כזו הוא
,היה אמור למות לפני 10 שעות
355
00:29:56,873 --> 00:30:00,776
...והעקרב שעקץ אותו
.היה בגובה שלוש מטר
356
00:30:01,911 --> 00:30:05,192
בבקשה תגידו לי שזה לא אומר
.שיש עקרב ענק שמתרוצץ בביקון הילס
357
00:30:05,615 --> 00:30:06,615
...לוקאס
358
00:30:09,018 --> 00:30:10,185
.זה היה לוקאס
359
00:30:20,963 --> 00:30:22,931
.לא, לא קלטתי כלום
360
00:30:22,965 --> 00:30:24,432
?אין אף אחד אחר כמונו פה
361
00:30:25,101 --> 00:30:27,169
אני לא יודע, אחי
.אולי. זו ביקון הילס.
362
00:30:27,670 --> 00:30:29,604
?מה ההבדל
.זה מרגיש שונה
363
00:30:31,140 --> 00:30:32,707
?למה אתה מתכוון
364
00:30:32,742 --> 00:30:34,075
.זה מרגיש לא בטוח
365
00:30:35,545 --> 00:30:36,645
.זה מרגיש לא נכון
366
00:30:46,722 --> 00:30:50,559
?היי, אה, אתה רואה את הבחור הזה
.הוא מסתכל כל הזמן לכאן
367
00:30:51,093 --> 00:30:52,127
?אתה מכיר אותו
.כן
368
00:30:52,161 --> 00:30:53,195
.זה לוקאס
369
00:31:16,897 --> 00:31:18,443
.היי, קורי
370
00:31:18,463 --> 00:31:21,398
,מה שלוקאס עשה לך
,הוא הולך לעשות זאת למישהו אחר
371
00:31:21,433 --> 00:31:24,034
.וזה יהיה הרבה יותר גרוע
?אנחנו צריכים לדעת מה קורה
372
00:31:24,569 --> 00:31:26,403
.אני באמת לא יודע
373
00:31:27,839 --> 00:31:29,507
.הוא אף פעם לא היה ככה לפני
374
00:31:29,541 --> 00:31:30,574
?כמו מה
375
00:31:31,176 --> 00:31:32,209
.תוקפני
376
00:31:34,045 --> 00:31:38,182
אנחנו לוקחים את זה לאט, אבל זה
.לא הייתי אני, הוא היה הביישן
377
00:31:38,917 --> 00:31:41,637
אז היום בילינו בחוץ
.וכאילו הוא היה אדם שונה
378
00:31:42,521 --> 00:31:43,554
?כאילו, איך שונה
379
00:31:44,089 --> 00:31:46,303
.כמו, סופר בטוח
380
00:31:47,359 --> 00:31:51,162
רק התנשקנו ואז הרגשתי
...את העוקץ על זרועי
381
00:31:51,463 --> 00:31:54,598
ואז הסתכלתי למעלה לעברו
.אני נשבע שעיניו השחירו
382
00:31:55,033 --> 00:31:57,001
?אתה מתכוון שחור לגמרי
.כל העין
383
00:31:57,569 --> 00:31:59,170
.אבל זה היה רק לשנייה
384
00:31:59,204 --> 00:32:02,573
ואז הוא אמר מצטער, ושיראה אותי
.בערב במועדון, ואז הוא פשוט עזב
385
00:32:02,607 --> 00:32:05,276
,וכעבור כמה דקות
.חוויתי את הכאב הגרוע ביותר בחיי
386
00:32:05,310 --> 00:32:06,944
.חכו, אמרת מועדון
387
00:32:07,479 --> 00:32:08,479
?איזה מועדון
388
00:32:08,480 --> 00:32:09,902
.בכל יום שישי בערב
389
00:32:10,348 --> 00:32:11,382
סינימה
390
00:32:25,096 --> 00:32:26,297
?אתה צוחק עלי
391
00:32:26,331 --> 00:32:27,965
אלה היו 10 דולר כל אחד
.מצטער
392
00:32:27,999 --> 00:32:30,301
.המוזג לא ימלא אותם עבורי בחינם
393
00:32:30,335 --> 00:32:33,034
.אה, בסדר, אממ, יש לי כסף
394
00:32:33,234 --> 00:32:34,138
...יש לי, אממ
395
00:32:34,472 --> 00:32:35,506
...אה
396
00:32:38,009 --> 00:32:40,177
...שנים עשר דולר ו
397
00:32:41,146 --> 00:32:42,213
.ומעות
398
00:32:42,981 --> 00:32:44,148
.אתה עדיין חייב לי מאתיים דולר
399
00:32:57,095 --> 00:32:58,229
ליל המתים החיים
400
00:32:58,430 --> 00:32:59,563
?מה
?הסרט
401
00:33:00,098 --> 00:33:03,000
כן, זה אחד מסרטי
.הזומבים הקלסיים הראשונים
402
00:33:03,235 --> 00:33:04,268
?מעולם לא ראית את זה
403
00:33:04,703 --> 00:33:05,936
.אף פעם
404
00:33:06,238 --> 00:33:07,338
?איך זה נגמר
405
00:33:08,440 --> 00:33:10,140
.הזומבים ניצחו
406
00:33:10,709 --> 00:33:12,209
.כל החבר'ה הטובים מתו
407
00:33:12,244 --> 00:33:14,712
אז, אני מניח שטוב יותר
.להיות אחד הרעים
408
00:33:17,482 --> 00:33:18,482
.אולי
409
00:33:21,219 --> 00:33:22,286
.לפעמים
410
00:33:35,567 --> 00:33:38,135
ילד הופך
?חצי עקרב, חצי-זאב
411
00:33:38,169 --> 00:33:39,436
?האם יש עוד מיתוס על זה
412
00:33:39,471 --> 00:33:40,504
.השומרית
413
00:33:40,538 --> 00:33:43,107
אני זוכר משהו
.על זה מספר החיות
414
00:33:56,154 --> 00:33:57,288
.אלוהים, אני אוהב אותך
415
00:34:18,576 --> 00:34:19,677
.ברח
416
00:34:23,548 --> 00:34:24,682
.עשית זאת שוב
417
00:34:24,716 --> 00:34:28,986
עשית משהו ששינה את הכל ואתה
.אפילו לא קולט מה עשית, אבל עשית
418
00:34:29,020 --> 00:34:30,525
?עשיתי
419
00:34:33,103 --> 00:34:37,117
תרגם וסנכרן בא07
420
00:35:06,950 --> 00:35:08,151
!איחרתם קצת
421
00:36:15,822 --> 00:36:18,538
רופאי האימה
422
00:36:25,864 --> 00:36:27,273
?מה לעזאזל הדבר הזה
423
00:36:59,186 --> 00:37:00,186
!קירה
424
00:37:16,437 --> 00:37:17,703
?כולם בסדר
425
00:37:26,246 --> 00:37:28,729
.אנו צריכים להוציא אותו מכאן
.ליאם, תעזור לי
426
00:37:42,062 --> 00:37:43,262
?למה עשית את זה
427
00:37:43,897 --> 00:37:46,466
.מצבו היה סופני
428
00:37:46,934 --> 00:37:47,934
?מה זה אומר
429
00:37:49,403 --> 00:37:50,770
?מה זה אומר
430
00:37:51,738 --> 00:37:52,772
.כישלון
431
00:38:10,157 --> 00:38:14,026
אני בטוחה שהם יתנו הסבר סביר
.על העוקצים בזרועותיו
432
00:38:15,929 --> 00:38:17,964
אני מניחה שזה יותר טוב
.מלנסות להסביר זנב
433
00:38:19,066 --> 00:38:20,299
?יותר טוב מהאמת
434
00:38:22,402 --> 00:38:25,471
אולי. זה הטוב ביותר
.שאנחנו יכולים לעשות לעת עתה
435
00:38:33,914 --> 00:38:35,248
...הייתי צריך לעשות יותר טוב. אני... אני
436
00:38:35,282 --> 00:38:37,817
הייתי צריך לדעת
.שזה עומד לקרות
437
00:38:39,052 --> 00:38:40,820
.הייתי צריך להיות מסוגל לעצור זאת
438
00:38:41,388 --> 00:38:45,291
אתה יודע, לסבא שלך היה
.פתגם על המילה צריך
439
00:38:45,325 --> 00:38:48,361
אתה יודע מה אתה עושה
?כשאתה אומר צריך לעתים קרובות מדי
440
00:38:49,329 --> 00:38:51,197
.אתה מאשים את עצמך בכל
441
00:38:55,135 --> 00:38:58,804
אני יודעת שאני לא יכולה להיות אימא שאומרת
.אני לא רוצה שתעשה כלום לגבי זה
442
00:39:00,340 --> 00:39:02,475
,כי אתה תמיד הולך להיות מעורב
443
00:39:03,977 --> 00:39:07,146
מפני שלא רק שיש לך
,את הכוח לעשות משהו
444
00:39:07,181 --> 00:39:09,248
.אכפת לך מספיק כדי לעשות זאת
445
00:39:11,385 --> 00:39:16,929
אז כל מה שאתה באמת צריך זה לשאול
?את עצמך, מה אני הולך לעשות
446
00:39:22,162 --> 00:39:23,996
.אני הולך לגלות מי עשה את זה
447
00:39:25,399 --> 00:39:27,366
.ואני הולך לעצור אותם
448
00:40:55,283 --> 00:40:58,248
תורגם וסונכרן
BA07 על-ידי