1 00:00:00,008 --> 00:00:01,356 "...בפרקים הקודמים ב-"זאב צעיר 2 00:00:06,429 --> 00:00:07,462 .זה לא היה איש זאב 3 00:00:07,497 --> 00:00:08,497 .קאנימה 4 00:00:15,204 --> 00:00:16,471 .את לא חולמת, טרייסי 5 00:00:47,405 --> 00:00:48,605 ?את הולכת לעשות קסם 6 00:00:49,941 --> 00:00:52,476 .לא, אבל אתה כן 7 00:00:53,745 --> 00:00:55,745 אני מכיר רק טריק אחד .וזה עם קלפים 8 00:00:55,947 --> 00:00:57,827 .ובכן, בזה מעורבים מצית וכף ידך 9 00:00:58,082 --> 00:01:00,017 זה נשמע פחות כמו .קסם ויותר כמו תקיפה 10 00:01:00,051 --> 00:01:02,552 .זה קצת מסוכן, כן 11 00:01:02,954 --> 00:01:05,589 אבל זה לא גרוע כמו לעלות באש .במכוניתו של סגן שריף 12 00:01:05,823 --> 00:01:08,492 .ודרך אגב, יצאת מזה ללא פגע 13 00:01:08,526 --> 00:01:10,427 .לא לגמרי. הייתי צריך לשלם עבור המדים 14 00:01:12,830 --> 00:01:13,830 .תן לי את ידך 15 00:01:14,399 --> 00:01:16,319 אני חושב שראיתי משהו .דומה בסרט 16 00:01:16,567 --> 00:01:17,567 לורנס איש ערב. 17 00:01:17,602 --> 00:01:18,902 ?תזכירי לי מה הטריק היה 18 00:01:19,137 --> 00:01:20,137 .לא חשוב 19 00:01:27,445 --> 00:01:28,712 ...איי, בן ז 20 00:01:30,515 --> 00:01:32,449 .אתה יכול להחזיק מעמד יותר מזה 21 00:01:36,654 --> 00:01:37,754 ...הפעם 22 00:01:39,123 --> 00:01:40,563 .אני רוצה שתעשה משהו שונה 23 00:01:41,659 --> 00:01:42,893 .אל תחשוב על הלהבה 24 00:01:45,630 --> 00:01:46,997 .אל תחשוב על החום 25 00:01:51,436 --> 00:01:52,836 .אל תחשוב שזה כואב 26 00:01:55,106 --> 00:01:56,540 .אפילו אל תסתכל על זה 27 00:01:58,676 --> 00:01:59,743 .בסדר 28 00:02:29,774 --> 00:02:30,774 .אה 29 00:02:31,709 --> 00:02:32,709 ?מה? מה קרה 30 00:02:32,744 --> 00:02:33,777 .הו, זה היה חם מדי 31 00:02:34,011 --> 00:02:35,545 .האגודל שלי היה קרוב מדי ללהבה 32 00:02:35,580 --> 00:02:36,713 ?את בסדר 33 00:02:36,748 --> 00:02:38,697 .כן, אני בסדר 34 00:02:39,550 --> 00:02:40,550 ?מה איתך 35 00:02:46,157 --> 00:02:47,157 ?זה כאב 36 00:02:50,628 --> 00:02:51,828 ...כשהסתכלת עלי 37 00:02:53,931 --> 00:02:55,632 .העיניים שלך נראו מרוחקות 38 00:02:58,169 --> 00:02:59,803 ?על מה חשבת 39 00:03:03,174 --> 00:03:04,174 .חלום 40 00:03:04,575 --> 00:03:05,609 ?איזה החלום 41 00:03:16,954 --> 00:03:19,189 .חלמתי אותו מדי פעם במשך חצי שנה 42 00:03:19,791 --> 00:03:21,625 .אני הולך ביער, נושא גווייה 43 00:03:22,960 --> 00:03:24,728 אבל היא שרופה לגמרי. 44 00:03:25,163 --> 00:03:28,751 .אני לא יכול לראות מי זה או מי זה היה 45 00:03:29,967 --> 00:03:31,001 ?לאן אתה לוקח את זה 46 00:03:31,536 --> 00:03:32,536 .קרחת יער 47 00:03:32,870 --> 00:03:34,104 יש עץ ענק באמצע שלה. 48 00:03:34,138 --> 00:03:36,740 .היית חושבת שהוא בן 1,000 שנים .אבל הוא כרות 49 00:03:37,041 --> 00:03:38,141 זה רק גדם. 50 00:03:39,877 --> 00:03:40,977 זה אמיתי 51 00:03:42,146 --> 00:03:43,613 זה עץ אמיתי. 52 00:03:45,183 --> 00:03:46,983 .בחלק האמיתי של ביקון הילס 53 00:03:49,187 --> 00:03:51,154 זה היה אמור להיות במרכז של 54 00:03:51,189 --> 00:03:52,956 .חורשת העצים נקראים נמטון 55 00:03:53,558 --> 00:03:54,558 ?מה זה נמטון 56 00:03:54,559 --> 00:03:56,760 .מקום מפגש מקודש עבור הדרואידים הקלטיים 57 00:03:57,595 --> 00:04:00,096 הם היו מדענים ומרפאים .לפני אלפי שנים 58 00:04:01,065 --> 00:04:02,666 .מעולם לא ראיתי את המקום הזה 59 00:04:03,100 --> 00:04:04,701 .אבל זו הסיבה שאתה כאן 60 00:04:05,770 --> 00:04:07,137 זה משך אותך לכאן. 61 00:04:08,272 --> 00:04:10,140 .זה מה שהיא עושה 62 00:04:12,243 --> 00:04:14,911 .זה מגדלור עבור יצורים על טבעיים 63 00:04:16,280 --> 00:04:18,114 .זה יכול אפילו להפוך אותם יותר חזק 64 00:04:20,818 --> 00:04:21,885 ?מה עוד קרה 65 00:04:34,031 --> 00:04:35,165 ...הנחתי את הגווייה 66 00:04:35,867 --> 00:04:38,034 אני... אני מניח אותה למטה על ...טבעות הגדם ו 67 00:04:38,302 --> 00:04:39,302 ?מה 68 00:04:42,340 --> 00:04:43,340 .שום דבר 69 00:04:44,075 --> 00:04:45,108 .זהו זה 70 00:04:45,142 --> 00:04:46,743 .זה סוף החלום 71 00:04:51,429 --> 00:04:54,181 אני מכיר רק טריק אחד .וזה עם קלפים 72 00:05:24,097 --> 00:05:28,614 BA07 תרגם וסנכרן 73 00:05:28,615 --> 00:05:32,615 ?מעוניינים בהמשך תרגום הסדרה .העריכו בתגובה בעמוד התרגום בטורק 74 00:05:52,167 --> 00:06:09,580 זאב צעיר עונה 5, פרק 4 75 00:06:32,817 --> 00:06:34,718 ?היי! מישהו יכול לתת לי לצאת מכאן 76 00:06:35,152 --> 00:06:36,152 !היי 77 00:06:41,225 --> 00:06:43,159 .קדימה, גייב. תן לי לצאת, בחייך 78 00:08:11,048 --> 00:08:12,730 .סקוט 79 00:08:35,796 --> 00:08:37,116 !אוי, אלוהים 80 00:08:47,985 --> 00:08:48,985 .סטיילס 81 00:08:51,922 --> 00:08:53,089 .סטיילס 82 00:08:55,292 --> 00:08:56,459 .סטיילס, קדימה 83 00:09:03,834 --> 00:09:05,639 .תעזור לטרייסי 84 00:09:06,140 --> 00:09:07,860 .סטיילס .לך 85 00:09:08,005 --> 00:09:09,272 .קדימה, סטיילס 86 00:09:19,316 --> 00:09:20,316 .זו לא הייתי אני 87 00:09:22,920 --> 00:09:24,360 ?מה לעזאזל קרה לה 88 00:09:24,855 --> 00:09:26,256 ...היו האנשים האלה 89 00:09:26,290 --> 00:09:28,124 ...היו להם מסכות, אה, היו 90 00:09:28,159 --> 00:09:30,460 .היו... שלושה מהם .אני חושבת שהיו שלוש 91 00:09:30,494 --> 00:09:32,061 ?מה... על מה את מדברת 92 00:09:32,096 --> 00:09:34,497 .הם היו חזקים, סטיילס 93 00:09:35,332 --> 00:09:37,333 .היה להם נשק .סטיילס, אני לא עשיתי את זה 94 00:09:37,368 --> 00:09:39,068 .בסדר .היא לא משתנה בחזרה 95 00:09:39,336 --> 00:09:40,837 .אנו צריכים להוציאה מכאן 96 00:09:40,871 --> 00:09:42,172 .מה, היי... בשום פנים ואופן לא 97 00:09:43,073 --> 00:09:44,140 .זו זירת פשע 98 00:09:44,475 --> 00:09:45,542 .אנו נזמן חוקר מקרי המוות 99 00:09:45,576 --> 00:09:49,212 אני חושב שהחוקר יהיה מאוד מבולבל בגלל .זנב הזוחל הכרות של הבחורה הזאת 100 00:09:49,246 --> 00:09:50,914 ...לא אכפת לי .אתה צריך 101 00:09:50,948 --> 00:09:52,482 אלא אם כן אתה מוכן לקיים מסיבת עיתונאים 102 00:09:52,516 --> 00:09:55,485 ולהכריז על נוכחתם של .יצורים על טבעיים בביקון הילס 103 00:09:58,255 --> 00:09:59,795 .אבא, הוא צודק 104 00:10:00,324 --> 00:10:03,893 אולי במרפאה נבין כיצד לשנותה ?בחזרה, ואז להתקשר לחוקר מקרי המוות 105 00:10:04,161 --> 00:10:05,428 ...יש גבול 106 00:10:05,462 --> 00:10:07,931 .ישנו גבול שאנחנו צריכים להתוות 107 00:10:08,165 --> 00:10:10,005 .אבא, כבר חצית אותו יותר מפעם אחת 108 00:10:10,367 --> 00:10:11,501 .שריף, בבקשה 109 00:10:12,102 --> 00:10:13,102 .תן לי לעזור 110 00:10:14,505 --> 00:10:16,239 .התעסקתי עם דברים כאלה בעבר 111 00:10:20,344 --> 00:10:21,511 .רק תעשה את זה מהר 112 00:11:04,154 --> 00:11:05,565 ?מה לעזאזל אתם עושים 113 00:11:11,061 --> 00:11:13,997 .מצבו נראה מבטיח 114 00:11:14,965 --> 00:11:16,032 ?חכה, מה זה אומר 115 00:12:01,264 --> 00:12:02,965 .את תהיי בסדר, מותק 116 00:12:04,434 --> 00:12:06,969 אימא, את לא יכולה להגיד .שום דבר על מה שראית 117 00:12:07,003 --> 00:12:08,304 ...את לא יכולה 118 00:12:08,338 --> 00:12:12,441 כל מה שראיתי היה איזו ילדה .משוגעת מנסה להרוג את כולם 119 00:12:13,110 --> 00:12:14,977 .את תהיי בסדר 120 00:12:16,613 --> 00:12:18,280 .את לא יכולה לספר לאף אחד 121 00:12:18,949 --> 00:12:20,082 .את פשוט לא יכולה 122 00:12:20,350 --> 00:12:21,350 .את תהיי בסדר 123 00:12:24,087 --> 00:12:25,421 ?טרייסי נקברה .בתוך בור 124 00:12:25,455 --> 00:12:26,889 .נקברה בעודה בחיים. זחלה החוצה 125 00:12:26,923 --> 00:12:28,023 .אז גילינו עוד חור 126 00:12:28,325 --> 00:12:29,625 ?מי נקבר בזה 127 00:12:29,659 --> 00:12:31,819 אני לא יודע, אבל אני חושב .שאנו רוצים לגלות 128 00:12:38,235 --> 00:12:39,368 .סטיילס 129 00:12:39,904 --> 00:12:41,343 ?כמה זה גרוע .יכול להיות גרוע יותר 130 00:12:41,371 --> 00:12:44,240 .תיאו, מהלך יפה עם החוסם עורקים .אתה כנראה הצלת את חייה 131 00:12:46,410 --> 00:12:48,344 .בסדר. היא עומדת להיכנס לניתוח 132 00:12:48,578 --> 00:12:50,279 .אז זה הולך לקחת זמן 133 00:12:50,647 --> 00:12:53,115 יש פרטים על טבעיים אחרים שאני צריכה לדעת עליהם 134 00:12:53,150 --> 00:12:55,110 או שמא אנו פשוט נתפור אותה ?ונקווה לטוב 135 00:12:55,218 --> 00:12:56,218 .זה היה הזנב 136 00:12:57,053 --> 00:12:59,955 ,כן, טרייסי חתכה אותה עם הזנב .אם זה משנה 137 00:12:59,990 --> 00:13:01,023 .בסדר 138 00:13:02,092 --> 00:13:04,527 .אבל זו לא הייתה רק טרייסי .היו האחרים 139 00:13:05,595 --> 00:13:06,695 .האנשים במסכות 140 00:13:11,368 --> 00:13:12,401 .בסדר 141 00:13:12,436 --> 00:13:15,371 ?את יכולה לספור לאחור בשבילנו, לידיה ?התחילי מעשר 142 00:13:15,672 --> 00:13:17,006 ...עשר 143 00:13:17,674 --> 00:13:19,008 ...תשע 144 00:13:28,952 --> 00:13:29,952 ...שמונה 145 00:13:40,564 --> 00:13:42,164 ...שבע 146 00:13:43,967 --> 00:13:45,100 ...שש 147 00:13:51,041 --> 00:13:52,174 ...חמש 148 00:13:56,379 --> 00:13:58,314 .תמשיכי לספור 149 00:13:59,922 --> 00:14:01,652 ...ארבע 150 00:14:09,810 --> 00:14:15,287 BA07 תרגם וסנכרן 151 00:14:15,288 --> 00:14:19,288 ?מעוניינים בהמשך תרגום הסדרה .העריכו בתגובה בעמוד התרגום בטורק 152 00:15:29,002 --> 00:15:30,836 .מצטער להפריע 153 00:15:35,745 --> 00:15:38,147 .איש זאב עם טפרים של נשר 154 00:15:38,748 --> 00:15:42,585 אולי משנה צורה, ידוע במיתולוגיה .המזרחית כגארודה 155 00:15:46,156 --> 00:15:47,189 .הטפרים של טרייסי 156 00:15:47,524 --> 00:15:49,658 ...הטפרים שאין לטעות בהם של איש זאב 157 00:15:52,162 --> 00:15:53,162 ...אבל 158 00:15:54,297 --> 00:15:59,201 איש זאב שגם נושא את .ארס הקשקשים של קאנימה 159 00:16:02,706 --> 00:16:03,872 ?איך אתה קורא לזה 160 00:16:04,274 --> 00:16:05,841 .באופן אישי, אני קורא לזה מפחיד 161 00:16:06,810 --> 00:16:10,379 אבל כרגע, יותר מעניין אותי איך טרייסי .הצליחה לעבור את אפר עץ העוזרד 162 00:16:10,413 --> 00:16:12,348 חשבתי ששום דבר על טבעי .לא יכול לעשות זאת 163 00:16:12,382 --> 00:16:16,251 גם אני, אז אם טרייסי הייתה מסוגלת לחצות את אפר עץ העוזרד 164 00:16:16,453 --> 00:16:18,287 ...ואף על טבעי לא יכול לעשות זאת 165 00:16:18,321 --> 00:16:19,622 ..טרייסי לא על טבעית 166 00:16:19,656 --> 00:16:20,756 .בדיוק 167 00:16:21,191 --> 00:16:25,594 ,אם היא לא נולדה והיא לא ננשכה .היא בטח נוצרה 168 00:16:25,629 --> 00:16:26,695 ?נוצרה 169 00:16:28,131 --> 00:16:31,900 מישהו מנסה לייצור יצורים על טבעיים .באמצעים לא על טבעיים 170 00:16:32,469 --> 00:16:36,772 ולא משנה מי הם, הם איכשהו הצליחו .לטשטש את הגבול בין המדע לעל טבעי 171 00:16:37,273 --> 00:16:38,340 .אבל יש עוד 172 00:16:39,843 --> 00:16:41,763 .ליאם אמר שהוא מצא עוד בור ביער 173 00:16:41,878 --> 00:16:45,147 לקבור אותם יכולה להיות .חלק מהתהליך, מעין דגירה 174 00:16:45,181 --> 00:16:46,181 ?מה אנו אמורים לעשות 175 00:16:46,216 --> 00:16:48,283 .אותו דבר שעשיתם תמיד 176 00:16:48,618 --> 00:16:49,685 .להגן על החברים שלך 177 00:16:50,520 --> 00:16:52,254 .להגן אחד על השני 178 00:16:53,890 --> 00:16:55,524 ?מה לגבי מישהו כמו טרייסי 179 00:16:56,826 --> 00:16:57,926 .הלוואי שיכולתי להגיד לך 180 00:17:00,430 --> 00:17:02,945 נקווה, שיהיו לי יותר תשובות .בקרוב. אני נוסע לכמה ימים 181 00:17:02,983 --> 00:17:04,199 ?אתה עוזב 182 00:17:04,234 --> 00:17:05,367 .רק כמה ימים 183 00:17:06,336 --> 00:17:07,636 ?כמה נפחדים אנו צריכים להיות 184 00:17:11,341 --> 00:17:14,443 .חייתי בעולם העל טבעי זמן רב 185 00:17:14,477 --> 00:17:15,778 .אבל אני עדיין רופא 186 00:17:16,413 --> 00:17:17,713 .עדיין איש המדע 187 00:17:18,381 --> 00:17:20,516 ,משהו כזה קורה 188 00:17:21,184 --> 00:17:24,553 זה מרעיד את היסודות .של כל מה שאתה מאמין 189 00:17:24,587 --> 00:17:27,523 .משהו כזה מזעזע אותך עד היסוד 190 00:17:27,957 --> 00:17:29,425 ?משהו כמו מה 191 00:17:29,459 --> 00:17:30,526 ...הכללים 192 00:17:32,195 --> 00:17:33,529 .הכללים השתנו 193 00:17:53,173 --> 00:17:54,307 ?מה אתה עושה פה 194 00:17:55,042 --> 00:17:58,311 באופן רשמי, אני כאן כדי .לגבות עדות 195 00:17:58,345 --> 00:18:00,112 באופן לא רשמי, אני מנסה .למצוא משהו לצפות 196 00:18:00,147 --> 00:18:03,416 אבל הדבר היחיד שיש הוא .סרט קונג פו זה 197 00:18:05,285 --> 00:18:06,552 ?את אוהבת סרטי קונג פו 198 00:18:07,688 --> 00:18:08,821 ?האם אתה יודע לעשות זאת 199 00:18:09,423 --> 00:18:10,823 .אני יודע קצת ג'יו ג'יטסו 200 00:18:11,558 --> 00:18:14,694 .בצבא לימדו אותנו קרב מגע 201 00:18:18,565 --> 00:18:19,832 ?תוכל ללמד אותי 202 00:18:21,468 --> 00:18:23,302 ?את רוצה ללמוד ג'ו ג'יטסו? פנים אל פנים 203 00:18:23,704 --> 00:18:25,771 .אני רוצה ללמוד איך להילחם 204 00:18:26,840 --> 00:18:28,441 ?תוכל ללמד אותי 205 00:18:29,243 --> 00:18:30,243 .כן 206 00:18:30,811 --> 00:18:32,512 .אני יכול ללמדך 207 00:18:37,718 --> 00:18:41,573 אם 99.9% מרצף הדי.נ.אי שלנו 208 00:18:41,667 --> 00:18:45,758 ,זהה לבני אדם האחרים ?מה יכול להסביר את ההבדל ב 0.1% 209 00:18:46,159 --> 00:18:47,193 ?תיאו 210 00:18:48,228 --> 00:18:49,529 .אום, נוקלאוטידים 211 00:18:49,563 --> 00:18:50,420 .נכון 212 00:18:50,994 --> 00:18:52,603 .בלאסקו, טאלונס, טרייסי, קאנימה זאב 213 00:18:52,803 --> 00:18:53,699 ?כן, קירה 214 00:18:53,734 --> 00:18:56,402 ?יכולים להיות יותר ממין אחד עם אותו רצף די.נ.אי 215 00:18:56,436 --> 00:19:00,172 לא, אבל יכול להיות מספר .רצפי די.נ.אי באותו הפרט 216 00:19:00,207 --> 00:19:02,174 .אנו קוראים לזה כימרה 217 00:19:02,209 --> 00:19:04,143 ?מישהו יודע מאיפה המונח נובע 218 00:19:05,212 --> 00:19:06,712 ?סידני .מיתולוגיה יוונית 219 00:19:07,247 --> 00:19:11,250 זה אריה עם ראש של עז שיוצא מגבו .וזנב המסתיים בראש של נחש 220 00:19:11,285 --> 00:19:12,685 .נכון, סידני 221 00:19:12,719 --> 00:19:15,488 את רוצה להקריא לנו את מלוא ?הערך בויקיפדיה מהטלפון שלך 222 00:19:17,257 --> 00:19:19,559 אבל זה מביא אותנו .לנושא של המוטציה הבאה 223 00:19:19,593 --> 00:19:22,528 ,כפי שאתם יודעים מהקריאה די.נ.אי הוא הוא מולקולה שברירית 224 00:19:22,563 --> 00:19:23,663 ?האין זאת, סקוט 225 00:19:25,198 --> 00:19:27,500 ?או שפספסת את קטע הקריאה של אמש 226 00:19:28,402 --> 00:19:29,435 .בערך 227 00:19:29,469 --> 00:19:30,670 ?בערך או כן 228 00:19:33,206 --> 00:19:34,206 .בעיקר כן 229 00:19:34,608 --> 00:19:38,177 ובכן, תודות לעזרתך המועילה בנושא 230 00:19:38,211 --> 00:19:39,245 .טפסי נשירה 231 00:19:39,813 --> 00:19:44,383 כל אלה שהבינו כעת שלמעשה ,הם לא שייכים לכיתה הזו 232 00:19:45,319 --> 00:19:46,519 .צריכים למלא אחד 233 00:19:48,622 --> 00:19:50,389 .השאר יהיו על שולחני 234 00:19:55,390 --> 00:19:58,590 רק אַתר טוֹרק הינו המקור לתרגוֹם זה 235 00:20:19,586 --> 00:20:20,953 .חכה לזה 236 00:20:22,556 --> 00:20:25,358 ובכן, זה זמן נוח למדי .עבור תקלה במצלמה 237 00:20:25,559 --> 00:20:26,559 .מאוד 238 00:20:28,562 --> 00:20:30,896 ?אגב, זה לא היום החופשי שלך 239 00:20:30,931 --> 00:20:35,968 .עמדתי שם, מקשיבה לילד מאיים על חייך .אני לא לוקחת פסק זמן עד שהוא נתפס 240 00:20:37,471 --> 00:20:40,339 ,לא משנה איפה דונובן נמצא אני די בטוח שהוא בורח 241 00:20:40,374 --> 00:20:44,310 ,רחוק ככל האפשר .מהר ככל שהוא יכול 242 00:20:53,954 --> 00:20:56,522 יש לך מזל שהם .מאפשרים לי לדבר איתך 243 00:20:57,324 --> 00:20:58,691 .הם בדרך כלל לא עושים את זה 244 00:20:59,426 --> 00:21:01,994 .הם גם לא נותנים לי הרבה זמן 245 00:21:02,562 --> 00:21:04,463 ...תראה, האנשים האלה, הם 246 00:21:04,931 --> 00:21:06,666 .הם מאמינים במספרים 247 00:21:06,700 --> 00:21:08,034 .ותוצאותיהן 248 00:21:08,802 --> 00:21:10,202 הם ישקללו את היתרונות והחסרונות 249 00:21:10,237 --> 00:21:12,438 .והם יחליטו די מהר ?יחליטו מה 250 00:21:14,508 --> 00:21:15,741 .אם תחייה או תמות 251 00:21:16,476 --> 00:21:19,311 אגב, זו הערכה הפסיכיאטרית שלך 252 00:21:19,346 --> 00:21:21,280 .כשהחלטת להיות סגן שריף 253 00:21:21,314 --> 00:21:23,516 .פיצול רב אישיות 254 00:21:23,550 --> 00:21:24,850 ?אתה יודע מה זה 255 00:21:24,885 --> 00:21:28,554 זהו מבחן שבודק .התנהגות חריגה 256 00:21:28,588 --> 00:21:32,291 זה אמור להיות מסוגל להראות אם אתה משקר או מתגונן 257 00:21:32,726 --> 00:21:34,360 .או האם אתה פסיכי לגמרי 258 00:21:34,895 --> 00:21:37,029 התוצאות שלך היו די .מאכזבות, דונובן 259 00:21:37,497 --> 00:21:39,732 אתה בעל ניקוד גבוה .בסולם הסטות הפסיכופתית 260 00:21:40,734 --> 00:21:42,868 .וזה... זה רע 261 00:21:43,437 --> 00:21:46,505 אני אפילו לא מתכוון להיכנס .למלוא ביטוי הכעס שלך 262 00:21:47,708 --> 00:21:50,609 .רק ציטוט אחד מהסיכום שפה 263 00:21:51,778 --> 00:21:54,313 .לא מתאים לאכיפת החוק 264 00:21:55,582 --> 00:21:56,782 ?זה מבאס, נכון 265 00:21:57,384 --> 00:21:59,823 אני מתכוון, אתה לעולם לא תזכה .להיות שוטר כמו אבא שלך 266 00:22:01,054 --> 00:22:02,421 ...אבל זה לא משנה כי 267 00:22:04,591 --> 00:22:05,925 .יש לך משהו אחר עכשיו 268 00:22:06,793 --> 00:22:07,893 .כוח 269 00:22:08,795 --> 00:22:10,496 .כוח אמיתי 270 00:22:10,530 --> 00:22:12,932 .חוזק, מהירות, חושים 271 00:22:13,934 --> 00:22:15,935 ?אז מה אתה עושה עם כוח כזה 272 00:22:16,770 --> 00:22:18,070 .אני יודע מה אתה חושב 273 00:22:18,605 --> 00:22:19,772 .ללכת אחרי סטלינסקי 274 00:22:20,373 --> 00:22:22,475 ...לשבור את רגליו, לחתוך לו את האוזניים 275 00:22:24,377 --> 00:22:25,511 ?לעקור את שיניו 276 00:22:27,414 --> 00:22:29,048 ,הבעיה היא, לעומת זאת 277 00:22:29,616 --> 00:22:31,817 ...במוקדם או במאוחר, כאב פיזי, זה 278 00:22:31,852 --> 00:22:32,885 .נסבל 279 00:22:34,121 --> 00:22:37,089 .ראה, כאב אמיתי הוא כאב רגשי 280 00:22:38,391 --> 00:22:40,092 .זהו סוג של כאב שנמשך 281 00:22:41,728 --> 00:22:44,764 ואם אתה רוצה לגרום ,לסטלינסקי הכי הרסני 282 00:22:44,798 --> 00:22:47,566 ...כאב רגשי מרסק נשמה 283 00:22:49,035 --> 00:22:50,603 .אתה לא הולך אחריו 284 00:22:52,105 --> 00:22:53,706 .אתה הולך אחרי מישהו שהוא אוהב 285 00:23:08,722 --> 00:23:09,955 ?הצלחת לראות את לידיה 286 00:23:09,990 --> 00:23:12,591 לא. ניסיתי באמצעות הגישה החופשית שלי אבל היא עדיין בטיפול נמרץ 287 00:23:12,626 --> 00:23:14,393 .ורק למשפחה למותר 288 00:23:14,427 --> 00:23:15,594 .קיבלנו דבר אחד 289 00:23:17,597 --> 00:23:19,932 יש פה משהו על ?חצי זאב, חצי קאנימה 290 00:23:19,966 --> 00:23:22,568 .כימרה ?אום, מה 291 00:23:23,570 --> 00:23:24,637 .כימרה 292 00:23:24,671 --> 00:23:26,605 .זה יצור עשוי מחלקים לא מתאימים 293 00:23:26,837 --> 00:23:30,476 ,ואם ליאם אמר שמצא שני אתרי קבורה .זה אומר שטרייסי לא היחידה 294 00:23:30,510 --> 00:23:31,677 ?מי הכימרה השני 295 00:23:31,711 --> 00:23:32,912 ?ולמה הם קוברים אותם 296 00:23:32,946 --> 00:23:34,613 .דייטון חושב שזה חלק מהתהליך שלהם 297 00:23:35,148 --> 00:23:36,515 .אנשים במסכות 298 00:23:49,629 --> 00:23:51,829 האם מישהו יאיר את עיני ?מה לא בסדר עם הילד הזה 299 00:23:52,165 --> 00:23:53,899 .אני די בטוחה שזה 300 00:24:01,618 --> 00:24:03,378 אתה יכול לעזוב את הטלפון ?למשך חמש דקות 301 00:24:03,520 --> 00:24:05,120 .סקוט יכול ליילל אם הוא זקוק לך 302 00:24:06,689 --> 00:24:08,357 אני פשוט מרגיש כאילו אני .צריך לעשות משהו 303 00:24:08,391 --> 00:24:09,491 .אתה 304 00:24:09,793 --> 00:24:11,360 .אתה הטייס משנה שלי הערב 305 00:24:11,394 --> 00:24:13,262 ובהתחשב במצב ההיכרויות שלי ,בשלב זה של חיי 306 00:24:13,296 --> 00:24:16,498 אני צריך טייס משנה, מכונאי מוטס .ודיילת ממש מדליקה 307 00:24:16,533 --> 00:24:18,167 .אני בהחלט לא הדיילת המדליקה שלך 308 00:24:18,201 --> 00:24:21,537 ,בסדר, כן, האפשרויות מוגבלות .אבל לפחות כאן, אתה יכול להשתכר 309 00:24:27,544 --> 00:24:29,211 .אמרתי שאכניס אותך. לא אותו 310 00:24:29,245 --> 00:24:30,479 .אמרת שאני יכול להביא מישהו 311 00:24:30,513 --> 00:24:31,647 .לא אמרתי בתוספת ליאם 312 00:24:32,148 --> 00:24:33,348 .אני הדיילת שלו 313 00:24:33,383 --> 00:24:35,083 ?מה .טייס משנה 314 00:24:35,118 --> 00:24:36,398 .שכחו מזה. אני לא צריך להיכנס 315 00:24:36,553 --> 00:24:37,753 .לא, אתה בא. בסדר 316 00:24:38,188 --> 00:24:40,222 ...מה לגבי אני והוא 317 00:24:41,758 --> 00:24:42,758 ?ועוד חמישים 318 00:24:47,597 --> 00:24:48,697 .ברוכים הבאים לסינימה 319 00:25:37,647 --> 00:25:39,583 .אנחנו לא נראים מבוגרים מספיק כדי להיות כאן 320 00:25:40,316 --> 00:25:41,383 .גם הוא לא 321 00:25:45,455 --> 00:25:46,688 ?אז המועדון הזה מעורב 322 00:26:30,667 --> 00:26:32,467 .היי. אני הולכת 323 00:26:34,771 --> 00:26:36,471 .סטיילס, תתעורר ולך הביתה 324 00:26:36,506 --> 00:26:37,666 .אפגוש אותך שם עוד מעט 325 00:26:57,627 --> 00:27:00,187 אתה זוכר שאני צריכה לשלם על ?אלה מכיסי, נכון 326 00:27:00,330 --> 00:27:01,363 .כן 327 00:27:04,300 --> 00:27:05,500 .כן, זה נהדר, פיל 328 00:27:05,535 --> 00:27:07,836 .פשוט תעמוד שם ותשתכר כרגיל 329 00:27:08,938 --> 00:27:10,439 .יציב כמו סלע 330 00:27:16,846 --> 00:27:18,580 .אני לעולם לא אעשה מספיק 331 00:28:17,640 --> 00:28:18,640 .מפה 332 00:28:19,509 --> 00:28:20,976 .הוא הגיע לפני כ 45 דקות 333 00:28:22,045 --> 00:28:23,278 מליסה .כן 334 00:28:23,312 --> 00:28:24,846 אני הולך למצוא רופא מרדים .כאב אקוטי חזק 335 00:28:24,881 --> 00:28:26,701 תראי מה ביכולתך לעשות .בסדר 336 00:28:29,852 --> 00:28:31,353 ?אימא, מה קורה לו 337 00:28:31,821 --> 00:28:33,101 .זהו כאב. שום דבר לא עוזר 338 00:28:33,389 --> 00:28:35,098 .כבר מלאנו אותו במורפיום 339 00:28:36,492 --> 00:28:38,260 ?הם לא יכולים לעשות כלום כדי לעזור לו 340 00:28:38,294 --> 00:28:39,761 אנחנו יכולים להכניס אותו .להרדמה רפואית עמוקה 341 00:28:39,796 --> 00:28:42,464 כך אנחנו עוזרים לנפגעי כוויות .להתמודד עם הכאב 342 00:28:44,901 --> 00:28:46,435 .תנו לי לראות אם אני יכול לעזור 343 00:28:58,081 --> 00:28:59,614 .אנא, תפסיק את זה 344 00:29:03,419 --> 00:29:04,986 .אנא גרום לזה להפסיק 345 00:29:15,131 --> 00:29:16,131 .סקוט 346 00:29:17,834 --> 00:29:18,834 .שחרר 347 00:29:19,068 --> 00:29:20,135 .עזוב אותו 348 00:29:27,844 --> 00:29:29,010 .אני בסדר 349 00:29:30,713 --> 00:29:32,547 .תנו לי לראות את זה .תנו לי לראות את זרועו 350 00:29:45,995 --> 00:29:47,496 ...אלוהי ?מה זה 351 00:29:47,697 --> 00:29:49,137 .המעבדה אומרת ארס עקרב 352 00:29:49,432 --> 00:29:50,632 ?עקרב .אני יודעת 353 00:29:50,666 --> 00:29:52,400 .אבל זה לא החלק המוזר 354 00:29:52,435 --> 00:29:56,004 מפני שמכמות ארס כזו הוא ,היה אמור למות לפני 10 שעות 355 00:29:56,873 --> 00:30:00,776 ...והעקרב שעקץ אותו .היה בגובה שלוש מטר 356 00:30:01,911 --> 00:30:05,192 בבקשה תגידו לי שזה לא אומר .שיש עקרב ענק שמתרוצץ בביקון הילס 357 00:30:05,615 --> 00:30:06,615 ...לוקאס 358 00:30:09,018 --> 00:30:10,185 .זה היה לוקאס 359 00:30:20,963 --> 00:30:22,931 .לא, לא קלטתי כלום 360 00:30:22,965 --> 00:30:24,432 ?אין אף אחד אחר כמונו פה 361 00:30:25,101 --> 00:30:27,169 אני לא יודע, אחי .אולי. זו ביקון הילס. 362 00:30:27,670 --> 00:30:29,604 ?מה ההבדל .זה מרגיש שונה 363 00:30:31,140 --> 00:30:32,707 ?למה אתה מתכוון 364 00:30:32,742 --> 00:30:34,075 .זה מרגיש לא בטוח 365 00:30:35,545 --> 00:30:36,645 .זה מרגיש לא נכון 366 00:30:46,722 --> 00:30:50,559 ?היי, אה, אתה רואה את הבחור הזה .הוא מסתכל כל הזמן לכאן 367 00:30:51,093 --> 00:30:52,127 ?אתה מכיר אותו .כן 368 00:30:52,161 --> 00:30:53,195 .זה לוקאס 369 00:31:16,897 --> 00:31:18,443 .היי, קורי 370 00:31:18,463 --> 00:31:21,398 ,מה שלוקאס עשה לך ,הוא הולך לעשות זאת למישהו אחר 371 00:31:21,433 --> 00:31:24,034 .וזה יהיה הרבה יותר גרוע ?אנחנו צריכים לדעת מה קורה 372 00:31:24,569 --> 00:31:26,403 .אני באמת לא יודע 373 00:31:27,839 --> 00:31:29,507 .הוא אף פעם לא היה ככה לפני 374 00:31:29,541 --> 00:31:30,574 ?כמו מה 375 00:31:31,176 --> 00:31:32,209 .תוקפני 376 00:31:34,045 --> 00:31:38,182 אנחנו לוקחים את זה לאט, אבל זה .לא הייתי אני, הוא היה הביישן 377 00:31:38,917 --> 00:31:41,637 אז היום בילינו בחוץ .וכאילו הוא היה אדם שונה 378 00:31:42,521 --> 00:31:43,554 ?כאילו, איך שונה 379 00:31:44,089 --> 00:31:46,303 .כמו, סופר בטוח 380 00:31:47,359 --> 00:31:51,162 רק התנשקנו ואז הרגשתי ...את העוקץ על זרועי 381 00:31:51,463 --> 00:31:54,598 ואז הסתכלתי למעלה לעברו .אני נשבע שעיניו השחירו 382 00:31:55,033 --> 00:31:57,001 ?אתה מתכוון שחור לגמרי .כל העין 383 00:31:57,569 --> 00:31:59,170 .אבל זה היה רק לשנייה 384 00:31:59,204 --> 00:32:02,573 ואז הוא אמר מצטער, ושיראה אותי .בערב במועדון, ואז הוא פשוט עזב 385 00:32:02,607 --> 00:32:05,276 ,וכעבור כמה דקות .חוויתי את הכאב הגרוע ביותר בחיי 386 00:32:05,310 --> 00:32:06,944 .חכו, אמרת מועדון 387 00:32:07,479 --> 00:32:08,479 ?איזה מועדון 388 00:32:08,480 --> 00:32:09,902 .בכל יום שישי בערב 389 00:32:10,348 --> 00:32:11,382 סינימה 390 00:32:25,096 --> 00:32:26,297 ?אתה צוחק עלי 391 00:32:26,331 --> 00:32:27,965 אלה היו 10 דולר כל אחד .מצטער 392 00:32:27,999 --> 00:32:30,301 .המוזג לא ימלא אותם עבורי בחינם 393 00:32:30,335 --> 00:32:33,034 .אה, בסדר, אממ, יש לי כסף 394 00:32:33,234 --> 00:32:34,138 ...יש לי, אממ 395 00:32:34,472 --> 00:32:35,506 ...אה 396 00:32:38,009 --> 00:32:40,177 ...שנים עשר דולר ו 397 00:32:41,146 --> 00:32:42,213 .ומעות 398 00:32:42,981 --> 00:32:44,148 .אתה עדיין חייב לי מאתיים דולר 399 00:32:57,095 --> 00:32:58,229 ליל המתים החיים 400 00:32:58,430 --> 00:32:59,563 ?מה ?הסרט 401 00:33:00,098 --> 00:33:03,000 כן, זה אחד מסרטי .הזומבים הקלסיים הראשונים 402 00:33:03,235 --> 00:33:04,268 ?מעולם לא ראית את זה 403 00:33:04,703 --> 00:33:05,936 .אף פעם 404 00:33:06,238 --> 00:33:07,338 ?איך זה נגמר 405 00:33:08,440 --> 00:33:10,140 .הזומבים ניצחו 406 00:33:10,709 --> 00:33:12,209 .כל החבר'ה הטובים מתו 407 00:33:12,244 --> 00:33:14,712 אז, אני מניח שטוב יותר .להיות אחד הרעים 408 00:33:17,482 --> 00:33:18,482 .אולי 409 00:33:21,219 --> 00:33:22,286 .לפעמים 410 00:33:35,567 --> 00:33:38,135 ילד הופך ?חצי עקרב, חצי-זאב 411 00:33:38,169 --> 00:33:39,436 ?האם יש עוד מיתוס על זה 412 00:33:39,471 --> 00:33:40,504 .השומרית 413 00:33:40,538 --> 00:33:43,107 אני זוכר משהו .על זה מספר החיות 414 00:33:56,154 --> 00:33:57,288 .אלוהים, אני אוהב אותך 415 00:34:18,576 --> 00:34:19,677 .ברח 416 00:34:23,548 --> 00:34:24,682 .עשית זאת שוב 417 00:34:24,716 --> 00:34:28,986 עשית משהו ששינה את הכל ואתה .אפילו לא קולט מה עשית, אבל עשית 418 00:34:29,020 --> 00:34:30,525 ?עשיתי 419 00:34:33,103 --> 00:34:37,117 תרגם וסנכרן בא07 420 00:35:06,950 --> 00:35:08,151 !איחרתם קצת 421 00:36:15,822 --> 00:36:18,538 רופאי האימה 422 00:36:25,864 --> 00:36:27,273 ?מה לעזאזל הדבר הזה 423 00:36:59,186 --> 00:37:00,186 !קירה 424 00:37:16,437 --> 00:37:17,703 ?כולם בסדר 425 00:37:26,246 --> 00:37:28,729 .אנו צריכים להוציא אותו מכאן .ליאם, תעזור לי 426 00:37:42,062 --> 00:37:43,262 ?למה עשית את זה 427 00:37:43,897 --> 00:37:46,466 .מצבו היה סופני 428 00:37:46,934 --> 00:37:47,934 ?מה זה אומר 429 00:37:49,403 --> 00:37:50,770 ?מה זה אומר 430 00:37:51,738 --> 00:37:52,772 .כישלון 431 00:38:10,157 --> 00:38:14,026 אני בטוחה שהם יתנו הסבר סביר .על העוקצים בזרועותיו 432 00:38:15,929 --> 00:38:17,964 אני מניחה שזה יותר טוב .מלנסות להסביר זנב 433 00:38:19,066 --> 00:38:20,299 ?יותר טוב מהאמת 434 00:38:22,402 --> 00:38:25,471 אולי. זה הטוב ביותר .שאנחנו יכולים לעשות לעת עתה 435 00:38:33,914 --> 00:38:35,248 ...הייתי צריך לעשות יותר טוב. אני... אני 436 00:38:35,282 --> 00:38:37,817 הייתי צריך לדעת .שזה עומד לקרות 437 00:38:39,052 --> 00:38:40,820 .הייתי צריך להיות מסוגל לעצור זאת 438 00:38:41,388 --> 00:38:45,291 אתה יודע, לסבא שלך היה .פתגם על המילה צריך 439 00:38:45,325 --> 00:38:48,361 אתה יודע מה אתה עושה ?כשאתה אומר צריך לעתים קרובות מדי 440 00:38:49,329 --> 00:38:51,197 .אתה מאשים את עצמך בכל 441 00:38:55,135 --> 00:38:58,804 אני יודעת שאני לא יכולה להיות אימא שאומרת .אני לא רוצה שתעשה כלום לגבי זה 442 00:39:00,340 --> 00:39:02,475 ,כי אתה תמיד הולך להיות מעורב 443 00:39:03,977 --> 00:39:07,146 מפני שלא רק שיש לך ,את הכוח לעשות משהו 444 00:39:07,181 --> 00:39:09,248 .אכפת לך מספיק כדי לעשות זאת 445 00:39:11,385 --> 00:39:16,929 אז כל מה שאתה באמת צריך זה לשאול ?את עצמך, מה אני הולך לעשות 446 00:39:22,162 --> 00:39:23,996 .אני הולך לגלות מי עשה את זה 447 00:39:25,399 --> 00:39:27,366 .ואני הולך לעצור אותם 448 00:40:55,283 --> 00:40:58,248 תורגם וסונכרן BA07 על-ידי