1 00:00:00,380 --> 00:00:02,461 .המשחק בין לאציו למארסיי 2 00:00:02,686 --> 00:00:04,109 .הם הפסידו כסף על ההימור 3 00:00:04,792 --> 00:00:07,828 ...אולי אם הייתי יודע את המטרה .עדיף שלא תדע- 4 00:00:09,191 --> 00:00:10,419 ?עדיין כדורגל 5 00:00:11,597 --> 00:00:12,980 .אחד מהם מדבר בפלאפון 6 00:00:13,738 --> 00:00:15,681 הוא צריך לעשות .עבודה באתר הבנייה 7 00:00:15,997 --> 00:00:19,203 משהו לגבי... סחורה .טרייה הגורמת לצרות 8 00:00:19,237 --> 00:00:21,216 .מר סמית, אינני מבין דבר מזה 9 00:00:21,677 --> 00:00:23,218 .אינך אמור להבין, להתראות 10 00:00:25,617 --> 00:00:28,194 ,ביקשתי מילון אנגלי-אלבני ?האם הבאת 11 00:00:31,868 --> 00:00:32,791 .תודה 12 00:00:57,601 --> 00:00:59,649 ?הכל סודר .אכן- 13 00:01:01,156 --> 00:01:02,999 ?אתה עסוק הערב .כמובן- 14 00:02:06,799 --> 00:02:08,107 .אני אוהבת אותך 15 00:02:22,793 --> 00:02:24,043 ?היכן השגת את זה 16 00:02:24,994 --> 00:02:26,153 ?היכן השגת את זה 17 00:02:27,188 --> 00:02:28,341 .אני בסדר 18 00:02:28,972 --> 00:02:30,173 ?מי נתן לך את זה 19 00:02:31,819 --> 00:02:34,305 ?מי נתן לך את זה .אני בסדר- 20 00:03:09,586 --> 00:03:11,677 !קדימה !זוזו, זוזו 21 00:03:16,590 --> 00:03:17,551 .בואי 22 00:03:27,936 --> 00:03:29,136 !תפסו אותו 23 00:05:54,435 --> 00:05:56,233 אמרתי לך שהוא לא יישב .בשקט למשך זמן רב 24 00:05:56,246 --> 00:05:57,368 ?בסדר. אז מה נעשה כעת 25 00:05:57,402 --> 00:05:58,822 ,כעת שהוא התחיל את הבלגן הזה 26 00:05:58,823 --> 00:06:00,193 !לא יעבור זמן רב עד שתחוסל 27 00:06:17,300 --> 00:06:18,500 ...לעזאזל 28 00:06:49,793 --> 00:06:51,434 ?אדוני, מה שלומך 29 00:06:51,590 --> 00:06:53,472 ?שלום, ז'יל. מה שלום האישה 30 00:06:53,506 --> 00:06:54,712 .עדיין בשליטה 31 00:06:55,148 --> 00:06:56,987 .עבר זמן רב מאז שהתראינו 32 00:06:57,021 --> 00:06:58,000 .זמן רב מדי 33 00:06:58,457 --> 00:07:00,616 ?ההסדר הרגיל שלנו .מיטה נוספת- 34 00:08:42,799 --> 00:08:44,765 ?כן .אנו צריכים לדבר- 35 00:08:45,602 --> 00:08:46,563 .אני מקשיב 36 00:08:48,389 --> 00:08:50,388 אינך יכול לבוא ?ולפגוש אותי קודם 37 00:08:50,389 --> 00:08:51,868 אינני יכול לראות ?אותך, היכן אתה 38 00:08:52,205 --> 00:08:54,004 אני יכול לראות .ולשמוע אותך היטב 39 00:08:55,597 --> 00:08:57,272 אתה יכול לומר להם .להפסיק לרוץ כעת 40 00:09:00,064 --> 00:09:02,005 טוב מאוד, איתרנו את .האות של הפלאפון שלו 41 00:09:03,031 --> 00:09:05,724 האיתור יהיה קרוב .למיקומו האמיתי 42 00:09:05,765 --> 00:09:08,070 ?לא חשבת באמת שארד לשם, נכון 43 00:09:08,104 --> 00:09:10,475 .לא חשבתי שתגרום לבלגן כזה 44 00:09:10,508 --> 00:09:12,428 לא היה לי זמן .לחשוב על ניקיון 45 00:09:12,599 --> 00:09:14,673 .אני יודע, יש לך 70 שעות 46 00:09:14,706 --> 00:09:15,667 .יש לי 56 כעת 47 00:09:16,443 --> 00:09:18,933 .תפסנו אותו .לא, כעת אין לך כלום- 48 00:09:19,032 --> 00:09:22,273 ,המפקד שלי רצה לעצור אותך .שכנעתי אותו לשלוח אותך הביתה 49 00:09:22,988 --> 00:09:27,684 ,אייר פראנס, מחלקה ראשונה ממריאה היום ב-14:00, 50 00:09:27,717 --> 00:09:30,921 מחווה של ממשלת צרפת .עבור טובת הכלל 51 00:09:33,686 --> 00:09:34,872 ?ומה לגבי בתי 52 00:09:34,915 --> 00:09:37,377 אמרתי לך, אני יושב .מאחורי שולחן כעת 53 00:09:37,413 --> 00:09:40,484 אני מקבל הוראות ממישהו אשר .יושב מאחורי שולחן גדול יותר 54 00:09:40,595 --> 00:09:44,341 בחייך, 7 גופות, 3 אנשים ,בבית חולים, בניין הרוס 55 00:09:44,342 --> 00:09:45,717 .תוהו ובוהו מוחלט בנמל התעופה 56 00:09:45,718 --> 00:09:47,238 .הוא רצה אותך באזיקים 57 00:09:47,368 --> 00:09:48,982 זה הטוב ביותר שאני .יכול לעשות. סליחה 58 00:09:49,000 --> 00:09:51,724 ,סליחה לא מספיקה יותר .ז'אן קלוד. לא הפעם 59 00:09:55,237 --> 00:09:57,383 ,אינך יכול לנצח את המדינה .בריאן, אתה יודע זאת 60 00:09:57,418 --> 00:09:59,959 .אינני מנסה לנצח את המדינה .אני מנסה להציל את בתי 61 00:10:00,316 --> 00:10:01,910 .זה היה קרון מגורים, לא בניין 62 00:10:09,042 --> 00:10:10,003 ?תפסתם אותו 63 00:10:10,032 --> 00:10:11,060 .שלילי 64 00:10:27,500 --> 00:10:31,600 מילון אנגלי-אלבני 65 00:10:40,503 --> 00:10:42,231 ,לא, לא, לא, לא .עזבי את זה, עזבי את זה 66 00:10:42,590 --> 00:10:44,159 .זה בסדר, אלו נוזלים 67 00:10:44,347 --> 00:10:46,527 .תרופה על מנת לבטל את הסמים 68 00:10:47,142 --> 00:10:48,151 .זה בסדר 69 00:10:51,297 --> 00:10:52,413 ?היכן השגת את זה 70 00:10:53,206 --> 00:10:54,453 ?היכן השגת את הז'קט הזה 71 00:10:56,564 --> 00:10:57,742 ?האם השגת אותו ממנה 72 00:10:58,042 --> 00:10:59,308 ?מהבחורה הזו 73 00:11:02,187 --> 00:11:03,429 .לא גנבתי אותו 74 00:11:03,712 --> 00:11:06,775 .היה לי קר, היא נתנה לי אותו ?היכן? היכן היא נתנה לך אותו- 75 00:11:09,171 --> 00:11:10,286 .בבית 76 00:11:10,733 --> 00:11:11,694 ?איזה בית 77 00:11:12,697 --> 00:11:14,378 .הבית עם הדלת האדומה 78 00:11:17,090 --> 00:11:18,052 .אני מצטער 79 00:11:23,213 --> 00:11:26,546 הוא אמר... הוא אמר .שזו היתה מסיבה 80 00:11:27,413 --> 00:11:29,892 והבחורה שנתנה לך את ?הז'קט הזה, היא היתה בבית 81 00:11:34,805 --> 00:11:36,015 .היא היתה נחמדה 82 00:11:36,523 --> 00:11:37,484 .אני יודע 83 00:11:38,740 --> 00:11:40,380 .היא... היא בתי 84 00:11:45,279 --> 00:11:47,430 ,אני חייב למצוא את הבית הזה ?את יודעת היכן הוא 85 00:11:54,428 --> 00:11:55,581 .פרדייס 86 00:11:57,138 --> 00:11:59,226 .פרדייס - דרך פרדייס - 87 00:12:10,600 --> 00:12:12,355 .בוקר טוב ?אפשר לעזור לך- 88 00:12:12,618 --> 00:12:13,791 .באתי לפגוש את הבוס שלך 89 00:12:13,810 --> 00:12:14,856 .אין בוס 90 00:12:19,924 --> 00:12:21,149 .איננו עושים דבר לא בסדר כאן 91 00:12:23,385 --> 00:12:25,262 ,אלחץ על כפתור אחד ו-30 סוכנים יגיעו כאן 92 00:12:25,295 --> 00:12:27,510 לפני שתספיק לגרד .בביצים חסרות הערך שלך 93 00:12:27,563 --> 00:12:30,199 הפסק להשתטות לפני שאסגור .אתכם בגלל בזבוז זמני 94 00:12:36,248 --> 00:12:37,315 .חכה כאן 95 00:12:50,185 --> 00:12:51,427 ?יש לך נשק 96 00:12:51,698 --> 00:12:52,767 .אתה מחזיק בו 97 00:13:19,902 --> 00:13:21,517 .שחור, סוכר אחד, בבקשה 98 00:13:28,124 --> 00:13:29,271 ?מה רצונך 99 00:13:30,922 --> 00:13:32,274 אני כאן על מנת לנהל .משא ומתן על המחיר 100 00:13:32,478 --> 00:13:34,968 אנו כבר מנהלים משא ומתן .על המחיר עם מר מק'קון 101 00:13:35,911 --> 00:13:37,948 .מר מק'קון עבר למחלקה אחרת 102 00:13:39,068 --> 00:13:40,652 .אני כאן למטרת משא ומתן חוזר 103 00:13:44,598 --> 00:13:47,694 ,אם אתם חושבים שאינני הגיוני .הניחו לי להסביר 104 00:13:48,754 --> 00:13:49,814 .קפה נחמד 105 00:13:49,892 --> 00:13:52,616 אנו עוקבים אחריכם בעזרת ,לווין, 24 שעות ביממה 106 00:13:52,785 --> 00:13:55,281 ,אנו שומעים כל מה שאתם אומרים .אנו יודעים כל מה שאתם עושים 107 00:13:56,654 --> 00:14:00,769 האם יש לכם מושג כמה עולה רק לשנות את זווית עדשות הלווין 108 00:14:00,770 --> 00:14:02,545 אשר נע במסלול במרחק ?של 322 ק"מ מכדור הארץ 109 00:14:03,872 --> 00:14:05,173 .אני יודע שמחירו עלה 110 00:14:05,296 --> 00:14:08,042 ,מחירנו עלה, מחירכם עלה .זה הגיוני לגמרי 111 00:14:09,201 --> 00:14:11,443 ?דרך אגב, מי מכם הוא מרקו 112 00:14:11,477 --> 00:14:12,479 ?מדוע אתה רוצה לדעת 113 00:14:13,547 --> 00:14:15,036 .נאמר לי שמרקו הוא האחראי 114 00:14:15,071 --> 00:14:16,153 .כולנו כאן מרקו 115 00:14:17,853 --> 00:14:19,382 .מרקו מטרופויה 116 00:14:19,417 --> 00:14:20,617 .כולנו מטרופויה 117 00:14:23,497 --> 00:14:26,017 ,אם זהו המשחק שאתם רוצים לשחק .המחיר עלה הרגע ב-10 אחוז 118 00:14:26,740 --> 00:14:29,970 אדוני, אם אתה מנסה לסחוט ...אותנו מכיוון שאנו מהגרים 119 00:14:30,076 --> 00:14:31,126 .אנו מכירים את החוק 120 00:14:31,359 --> 00:14:33,663 אני סוחט אתכם מכיוון .שאתם עוברים על החוק 121 00:14:33,664 --> 00:14:35,714 ?באיזו אשמה תרצו שאעצור אתכם 122 00:14:35,748 --> 00:14:38,519 !סמים, חטיפה, זנות, רק תבחרו 123 00:14:39,531 --> 00:14:41,937 ,אתם באים למדינה הזו ,מנצלים את המערכת 124 00:14:41,938 --> 00:14:44,967 ,וחושבים שמכיוון שאנו סובלניים .אנו חלשים וחסרי ישע 125 00:14:45,395 --> 00:14:46,844 .יהירותכם פוגעת בי 126 00:14:47,230 --> 00:14:49,210 ובשל כך, המחיר עלה .הרגע ב-10 אחוז 127 00:14:50,357 --> 00:14:52,765 ,כעת, אתם רוצים לגשת לעסקים ?או שאתם רוצים להמשיך לשחק 128 00:14:54,972 --> 00:14:56,715 ?כמה .‏20 אחוז- 129 00:14:56,754 --> 00:14:58,448 ויש לכם את מילתי .שהוא לא יעלה 130 00:14:58,868 --> 00:14:59,936 .במשך שנה 131 00:15:02,647 --> 00:15:03,680 .הבא את הקופה 132 00:15:08,392 --> 00:15:10,669 ?איך אתה אומר "סוכר" בשפתכם 133 00:15:24,173 --> 00:15:27,761 ,עשיתם השקעה טובה מאוד .רבותיי. נתראה בעוד חודש 134 00:15:32,290 --> 00:15:35,502 .חבר נתן לי את זה. זה באלבנית ?תוכל לתרגם את זה 135 00:15:47,157 --> 00:15:48,160 ".בהצלחה" 136 00:15:49,065 --> 00:15:50,026 .בהצלחה 137 00:15:50,679 --> 00:15:52,489 .בהצלחה. בהצלחה .בהצלחה 138 00:16:02,129 --> 00:16:03,248 ?אינך זוכר אותי 139 00:16:04,536 --> 00:16:06,398 .דיברנו בטלפון שלשום 140 00:16:09,796 --> 00:16:11,190 .אמרתי לך שאמצא אותך 141 00:17:13,400 --> 00:17:14,700 ...קים 142 00:17:28,300 --> 00:17:29,500 ?אמנדה 143 00:18:04,626 --> 00:18:05,587 !התעורר 144 00:18:06,021 --> 00:18:07,370 .אני צריך שתהיה מרוכז 145 00:18:10,398 --> 00:18:11,613 !?אתה מרוכז כבר 146 00:18:21,749 --> 00:18:22,970 ?היכן הבחורה הזו 147 00:18:23,484 --> 00:18:24,468 !?היכן היא 148 00:18:52,466 --> 00:18:55,452 אתה יודע, נהגו להיות .לנו מקורות לדבר כזה 149 00:18:56,241 --> 00:18:59,745 אך גילינו הוא שאין רשת חשמל ,אמינה בערים בהן היה לנו מקור 150 00:18:59,746 --> 00:19:01,731 ...ממש עולם שלישי, לפעמים אתה 151 00:19:02,087 --> 00:19:04,277 מפעיל את המתג והחשמל ,לא פועל במשך שעות 152 00:19:04,278 --> 00:19:07,023 ואז, המזג יהיה רע ...ואנשים יעברו ל 153 00:19:07,192 --> 00:19:10,246 ,דברים כמו: תלישת ציפורניים ,שפיכת חומצה על עור גלוי 154 00:19:10,285 --> 00:19:13,304 כל... התרגיל .יהווה מין הקדמה 155 00:19:13,330 --> 00:19:15,105 .אך כאן, החשמל יציב 156 00:19:15,312 --> 00:19:17,255 דרך אגב, החשמל למרתף .מופרד מהקומות האחרות 157 00:19:17,852 --> 00:19:20,794 זה אומר שתוכל להדליק את המתג .והחשמל ימשיך לפעול כל היום 158 00:19:24,913 --> 00:19:25,965 ?היכן היא 159 00:19:46,199 --> 00:19:49,466 ,אין לי יותר זמן לבזבז .מרקו מטרופויה 160 00:19:50,555 --> 00:19:52,841 ,אתה תיתן לי מה שאני רוצה או שהמתג הזה יפעל 161 00:19:52,842 --> 00:19:55,153 עד שהם יסגרו את החשמל .ויחייבו את החשבון 162 00:19:57,031 --> 00:19:58,110 ?היכן בתי 163 00:19:58,614 --> 00:20:02,076 ...איננו שומרים בתולות .אנו מוכרים אותן 164 00:20:02,170 --> 00:20:04,391 .היא היתה בתולה, הרבה כסף 165 00:20:04,596 --> 00:20:05,701 ?מכרת את בתי 166 00:20:05,793 --> 00:20:06,783 ?מכרת אותה 167 00:20:08,451 --> 00:20:09,555 ?למי 168 00:20:14,899 --> 00:20:17,940 ?מה .סנט-קלר. סנט-קלר- 169 00:20:18,330 --> 00:20:20,921 ?סנט-קלר? סנט-קלר ?האם זהו אדם, מקום 170 00:20:23,621 --> 00:20:26,596 .פטריס סנט-קלר ...פטריס סנט-קלר 171 00:20:27,685 --> 00:20:28,717 ?היכן אפשר למצוא אותו 172 00:20:29,886 --> 00:20:32,122 ...אינני יודע, אינני יודע 173 00:20:33,326 --> 00:20:36,019 ,אינני יודע !אינני יודע! בבקשה 174 00:20:36,163 --> 00:20:37,363 !אינני יודע 175 00:20:37,396 --> 00:20:42,605 !אינני יודע! לא! בבקשה ...בבקשה... בבקשה 176 00:20:43,161 --> 00:20:44,979 ...לא, בבקשה 177 00:20:45,676 --> 00:20:46,812 .אני מאמין לך 178 00:20:49,631 --> 00:20:51,017 .אך זה לא יציל אותך 179 00:21:05,690 --> 00:21:08,082 .אני בבית !אבא- 180 00:21:08,116 --> 00:21:10,005 .ערב טוב, אהוביי .גם לך, אבא- 181 00:21:11,912 --> 00:21:13,767 ,העוף מריח טוב !ניתן להריח אותו מהרחוב 182 00:21:13,850 --> 00:21:14,936 .תראה מי קפץ לביקור 183 00:21:16,419 --> 00:21:17,380 ...בריאן 184 00:21:17,546 --> 00:21:19,864 .איזו הפתעה נעימה .ז'אן קלוד- 185 00:21:20,299 --> 00:21:22,132 .הילדים חיכו ערים עבורך 186 00:21:23,007 --> 00:21:26,061 אם תוכל להשכיבם לישון, אולי .נוכל לאכול לפני שהכל יתקרר 187 00:21:26,299 --> 00:21:28,144 ?בריאן, האם תוכל למזוג .בטח- 188 00:21:28,958 --> 00:21:29,942 .אחזור בעוד רגע 189 00:21:29,943 --> 00:21:34,117 .ילדים, זמן לישון .תודה- 190 00:21:39,948 --> 00:21:40,909 .לילה טוב 191 00:21:58,802 --> 00:22:01,693 בדיוק סיפרתי לבריאן כמה נחמד היה מאז שעזבת 192 00:22:01,694 --> 00:22:03,212 את העבודה הישנה .לטובת החדשה 193 00:22:03,245 --> 00:22:05,938 ,חוזר כל ערב לארוחת הערב .זוכה לראות יותר את הילדים 194 00:22:05,972 --> 00:22:08,161 כן, נחמד לחזור הביתה כל ערב 195 00:22:08,162 --> 00:22:09,738 לראות את ילדיך .ולדעת שהם בטוחים 196 00:22:09,756 --> 00:22:11,770 .בריאן חשב על מעבר דירה 197 00:22:11,887 --> 00:22:13,591 ?באמת .כן, לפריז- 198 00:22:13,625 --> 00:22:15,046 .הוא בודק בתים 199 00:22:15,442 --> 00:22:17,830 ?בשר לבן או עוף .עוף, בבקשה- 200 00:22:17,863 --> 00:22:19,374 ?מצאת משהו מעניין 201 00:22:19,459 --> 00:22:20,611 .למעשה, כן 202 00:22:20,737 --> 00:22:23,530 בניין מס' 10 במחוז .ארונדיסמנט, בדרך פרדייס 203 00:22:24,149 --> 00:22:27,530 האנשים שם מכירים מישהו שעובד .במשרדך, אני חושב. מר מק'קון 204 00:22:27,953 --> 00:22:29,470 ?אתה מכיר אותו !הנרי- 205 00:22:29,781 --> 00:22:32,827 ,"אני קוראת לו "מר עצבני .תמיד נראה שהוא כועס 206 00:22:33,129 --> 00:22:34,134 ?גזרים 207 00:22:34,996 --> 00:22:36,702 הגעתי לשורש .העניין, ז'אן קלוד 208 00:22:36,970 --> 00:22:37,984 .אני יודע הכל 209 00:22:38,790 --> 00:22:40,701 אני מקווה שאינך .מעורב בחרא הזה 210 00:22:42,251 --> 00:22:44,929 איזה חרא? -זהו לא .הזמן או המקום, בריאן 211 00:22:44,937 --> 00:22:47,094 ?אתה מעורב בכך ?מעורב במה- 212 00:22:47,850 --> 00:22:49,122 ?על מה אתם מדברים 213 00:22:49,156 --> 00:22:52,898 אתה מעורב? -המשכורת שלי .'היא א', ההוצאות שלי הן ב 214 00:22:52,932 --> 00:22:54,929 ,כל עוד משפחתי מכולכלת 215 00:22:55,153 --> 00:22:57,609 לא איכפת לי מהיכן .מגיע ההפרש 216 00:22:57,644 --> 00:23:00,672 .זו כל התערבותי ?ומה לגבי משפחתי- 217 00:23:01,000 --> 00:23:02,621 אמרתי לך, אעזור לך 218 00:23:02,627 --> 00:23:05,661 .כל עוד זה לא גורם לי לצרות ?מיהו פטריס סנט-קלר- 219 00:23:05,927 --> 00:23:07,403 !אינני יודע! לא איכפת לי 220 00:23:07,404 --> 00:23:09,160 .אני מסיע אותך לנמל התעופה 221 00:23:09,161 --> 00:23:11,533 ...ז'אן קלוד !שקט, איזבל, שקט- 222 00:23:11,867 --> 00:23:13,609 ,בוא נתחיל לזוז .ארוחת הערב נגמרה 223 00:23:13,643 --> 00:23:15,599 .עוד לא סיימתי .כן סיימת- 224 00:23:16,811 --> 00:23:18,071 .לא, לא סיימתי 225 00:23:22,957 --> 00:23:25,953 זה מה שקורה כשאתה יושב מאחורי .שולחן: אתה שוכח דברים 226 00:23:25,987 --> 00:23:28,497 כמו המשקל של אקדח .טעון ואחד שלא 227 00:23:30,955 --> 00:23:31,988 !איזבל 228 00:23:32,072 --> 00:23:33,883 !ממזר .זהו פצע שטחי- 229 00:23:34,443 --> 00:23:36,103 אך אם לא תיתן לי מה שאני רוצה, הפעם האחרונה 230 00:23:36,104 --> 00:23:37,900 שתראה לפני שאהפוך ...את ילדיך ליתומים 231 00:23:38,117 --> 00:23:39,751 הוא את הכדור .שאירה בין עינייה 232 00:23:40,375 --> 00:23:42,277 .כעת... פטריס סנט-קלר 233 00:23:53,567 --> 00:23:54,528 פטריס סנט-קלר 234 00:23:54,626 --> 00:23:56,162 היית יכול להפוך ,את זה לפחות כואב 235 00:23:56,163 --> 00:23:57,970 אם היית יותר מודאג לגבי בתי 236 00:23:58,017 --> 00:23:59,916 ופחות מודאג לגבי .השולחן הארור שלך 237 00:23:59,950 --> 00:24:01,547 .אנא התנצל בפני אשתך עבורי 238 00:25:05,134 --> 00:25:06,098 ?אוכל לעזור לך 239 00:25:06,131 --> 00:25:07,852 כן, אני כאן על מנת .להיפגש עם מר סנט-קלר 240 00:25:07,869 --> 00:25:08,995 ?שמך, בבקשה 241 00:25:13,301 --> 00:25:15,085 אני מצטער, שמך .לא מופיע ברשימה 242 00:25:16,053 --> 00:25:17,169 .בדוק שנית, בבקשה 243 00:25:19,792 --> 00:25:20,792 !פנימה 244 00:26:06,991 --> 00:26:08,210 ?אוכל לעזור לך, אדוני 245 00:26:13,517 --> 00:26:15,109 ?השמפניה שלך .כן, הנח אותה כאן- 246 00:26:25,339 --> 00:26:27,026 ?יש לנו 50 אלף 247 00:26:27,761 --> 00:26:28,961 .‏50 אלף 248 00:26:30,308 --> 00:26:31,803 .‏50 אלף 249 00:26:33,547 --> 00:26:35,965 .‏100... 100 אלף 250 00:26:38,658 --> 00:26:40,199 ...‏100 אלף 251 00:26:40,437 --> 00:26:41,928 .‏150 אלף 252 00:26:42,716 --> 00:26:44,281 .יש לי 150 אלף 253 00:26:44,387 --> 00:26:45,783 .השמפניה שלך, אדוני 254 00:26:47,056 --> 00:26:49,551 .‏2... יש לי 2... 250 אלף 255 00:26:50,096 --> 00:26:51,500 ?אוכל להגיש .בבקשה- 256 00:26:51,501 --> 00:26:52,853 .יש לי ‏250 אלף 257 00:26:54,335 --> 00:26:55,723 ...‏250 אלף 258 00:26:56,590 --> 00:26:58,643 .נמכרה עבור 250 אלף 259 00:27:06,757 --> 00:27:08,774 .קניתי את הלפני אחרונה 260 00:27:08,785 --> 00:27:11,423 הודע לבוס שאינני .קונה עוד אחת 261 00:27:11,604 --> 00:27:13,234 .בכל מקרה, אמשיך לשבת ולצפות 262 00:27:16,660 --> 00:27:17,847 .המוצג האחרון 263 00:27:18,934 --> 00:27:21,075 כרגיל, אנו שומרים את .הטוב ביותר לסוף 264 00:27:21,573 --> 00:27:23,581 ...דוברת אנגלית, מעט צרפתית 265 00:27:23,830 --> 00:27:25,221 .טהורה לגמרי 266 00:27:34,920 --> 00:27:36,200 ...מצטער !צא החוצה- 267 00:27:37,119 --> 00:27:39,919 .המכרז יחל ב-100 אלף 268 00:27:43,280 --> 00:27:44,721 ...‏1 269 00:27:54,918 --> 00:27:56,665 .‏100 אלף 270 00:27:56,755 --> 00:27:58,288 ...אמרתי !שמעתי מה אמרת- 271 00:27:58,733 --> 00:27:59,621 .קנה אותה 272 00:28:00,435 --> 00:28:01,863 .יש לי 100 אלף 273 00:28:03,167 --> 00:28:04,160 !קנה אותה 274 00:28:04,421 --> 00:28:05,610 .‏150 אלף 275 00:28:06,131 --> 00:28:07,105 .‏200 אלף 276 00:28:08,146 --> 00:28:09,405 .‏250 אלף 277 00:28:10,041 --> 00:28:13,055 .‏3... 350.. 350 אלף 278 00:28:14,676 --> 00:28:18,766 .‏4... 4... 450 אלף 279 00:28:18,767 --> 00:28:21,665 .‏450... 450 אלף 280 00:28:22,430 --> 00:28:23,742 .‏450 אלף 281 00:28:24,505 --> 00:28:28,279 .‏500... 500 אלף .‏500 אלף 282 00:28:28,893 --> 00:28:29,996 !נמכרה 283 00:28:30,861 --> 00:28:32,791 .זה מסכם את המכירות להערב 284 00:28:33,382 --> 00:28:34,638 .תודה לכולכם שבאתם 285 00:28:34,935 --> 00:28:36,987 .תוכלו לאסוף את רכישותיכם מיד 286 00:28:37,233 --> 00:28:39,232 !זוז .לעולם לא תתחמק- 287 00:28:39,266 --> 00:28:40,731 ,אם אתה רוצה לחיות .תוודא שזה יקרה 288 00:28:52,390 --> 00:28:53,563 ...מר 289 00:28:59,420 --> 00:29:01,270 ובכן, אנו יודעים .שאינך האדם הזה 290 00:29:01,825 --> 00:29:02,989 ?אז איך נקרא לך 291 00:29:05,995 --> 00:29:08,517 תראה, לא משנה באמת איך נקרא לך, מה שמשנה הוא 292 00:29:08,518 --> 00:29:10,503 מה אתה עושה כאן, תוכל ?לומר לי מה אתה עושה כאן 293 00:29:11,710 --> 00:29:13,579 .הבחורה האחרונה, אני אביה 294 00:29:15,961 --> 00:29:17,122 ...בחיי 295 00:29:17,567 --> 00:29:18,538 !תנו לי אותה 296 00:29:20,306 --> 00:29:22,397 .הלוואי והייתי יכול, בכנות 297 00:29:22,625 --> 00:29:26,384 ,הבן, אני אבא בעצמי .יש לי שני בנים ובת 298 00:29:26,591 --> 00:29:29,679 ,אך תן לי לומר לך משהו .מר לא-משנה-מי-אתה 299 00:29:29,712 --> 00:29:30,773 .זהו עסק 300 00:29:31,078 --> 00:29:32,890 .זהו עסק מיוחד מאוד 301 00:29:32,984 --> 00:29:35,425 .עם לקוחות מיוחדים מאוד !אשלם לך- 302 00:29:35,785 --> 00:29:37,879 בעסק הזה אין החזרים ,כספיים, אין החזרות 303 00:29:37,880 --> 00:29:39,258 ,אין הנחות, אין קניות חוזרות 304 00:29:39,463 --> 00:29:40,424 .כל המכירות סופיות 305 00:29:40,425 --> 00:29:44,581 פרט לכך, חשאיות היא .החוק היחיד שיש לנו 306 00:29:47,032 --> 00:29:48,782 .הרוג אותו בשקט .יש לי אורחים 307 00:30:45,518 --> 00:30:49,052 לך ובדוק איזה חלק מהמילה .בשקט" הם לא הבינו, בבקשה" 308 00:30:49,721 --> 00:30:50,752 .כן, אדוני 309 00:31:08,897 --> 00:31:10,384 .בסדר, אנו יכולים לפתור זאת 310 00:31:10,417 --> 00:31:12,729 ,אני יודע איך אתה מרגיש .כדאי שנדבר 311 00:31:12,968 --> 00:31:14,608 .בסדר? אנו יכולים לפתור זאת 312 00:31:17,266 --> 00:31:18,839 ...אין לך מושג 313 00:31:19,837 --> 00:31:23,230 !?היכן היא ...אנא, הבן, אנא, נסה- 314 00:31:27,080 --> 00:31:30,101 ...יש... ישנה ספינה במספנה 315 00:31:31,117 --> 00:31:32,562 ...אנא, הבן 316 00:31:32,766 --> 00:31:34,436 .הכל היה עסקים 317 00:31:35,394 --> 00:31:36,900 .זה לא היה אישי 318 00:31:37,114 --> 00:31:38,535 .הכל היה אישי עבורי 319 00:34:18,358 --> 00:34:20,133 .הבחורה כבר מגיעה, אדוני 320 00:35:18,463 --> 00:35:19,295 !אנטה 321 00:35:19,511 --> 00:35:20,835 .אתה, קח את הבחורות 322 00:35:21,344 --> 00:35:22,382 .אתה, בוא איתי 323 00:35:23,461 --> 00:35:25,858 .פולשים! עשו סריקה בספינה 324 00:36:02,177 --> 00:36:03,295 ?היכן אתה 325 00:36:05,544 --> 00:36:07,169 ?מדוע אינך עונה 326 00:36:32,018 --> 00:36:33,339 !היכנס פנימה 327 00:36:33,921 --> 00:36:35,898 ?מהי הבעיה 328 00:36:35,931 --> 00:36:38,077 .אביה של הילדה הגיע 329 00:36:38,184 --> 00:36:39,225 .השאר זאת לי 330 00:38:18,500 --> 00:38:19,600 ...נוכל לנהל 331 00:38:31,602 --> 00:38:32,563 ...אבא 332 00:38:32,659 --> 00:38:33,754 ...קים 333 00:38:35,025 --> 00:38:36,407 ...באת בשבילי 334 00:38:41,799 --> 00:38:43,240 ...באת בשבילי 335 00:38:45,564 --> 00:38:46,967 .אמרתי לך שאבוא 336 00:39:20,184 --> 00:39:21,145 !אמא 337 00:39:26,056 --> 00:39:27,230 ...מתוקה 338 00:39:28,703 --> 00:39:30,145 .תן לי לקחת את זה עבורך 339 00:39:30,996 --> 00:39:32,879 בריאן, אם יש ...משהו שאתה צריך 340 00:39:34,180 --> 00:39:35,675 .יש לי כל מה שאני צריך 341 00:39:36,666 --> 00:39:37,969 .אני אוהבת אותך מאוד 342 00:39:41,032 --> 00:39:42,309 ...סטוארט 343 00:39:44,122 --> 00:39:45,185 .תודה 344 00:39:52,935 --> 00:39:55,920 .שימו לב, נוסעים ...אתם נדרשים כעת 345 00:39:56,021 --> 00:39:56,957 ?נלך 346 00:40:02,455 --> 00:40:03,964 ?בטוח שאינך רוצה לנסוע איתנו 347 00:40:05,143 --> 00:40:07,269 .אסתדר, אקח מונית, תודה 348 00:40:08,035 --> 00:40:08,997 .בסדר 349 00:40:17,848 --> 00:40:19,820 .אני אוהבת אותך, אבא .גם אני אוהב אותך- 350 00:40:42,503 --> 00:40:44,758 ?היכן אנחנו .אמרתי לך, זו הפתעה- 351 00:40:46,928 --> 00:40:48,020 .שלום .שלום- 352 00:40:51,547 --> 00:40:54,015 בדרך כלל, כאשר מישהו אומר .שלום, מנומס לומר שלום בחזרה 353 00:40:55,825 --> 00:40:56,840 ...שלום 354 00:40:56,876 --> 00:40:59,138 .אז שמעתי שאת רוצה להיות זמרת .אני רוצה... -היא רוצה- 355 00:41:01,616 --> 00:41:03,996 ובכן, היכנסי. בואי .נראה למה את מסוגלת 356 00:41:13,024 --> 00:41:14,851 ליאם ניסן 357 00:41:16,038 --> 00:41:17,947 מגי גרייס 358 00:41:19,087 --> 00:41:21,884 לילנד אורסר ג'ון גרייס דיוויד וורשופסקי 359 00:41:22,805 --> 00:41:25,060 הולי ואלאנס קייטי קסידי 360 00:41:26,243 --> 00:41:28,159 קסנדר ברקלי 361 00:41:29,226 --> 00:41:31,021 אוליביה רבורדין 362 00:41:32,217 --> 00:41:34,075 ג'רארד ווטקינס 363 00:41:35,274 --> 00:41:37,120 פמקה ג'נסן 364 00:41:38,021 --> 00:41:44,021 GreenScorpion תורגם משמיעה ע"י Qsubs מצוות 365 00:41:44,022 --> 00:41:46,022 סונכרן לגרסה זו ע"י Qsubs מצוות subbie