1 00:00:01,760 --> 00:00:07,360 - 'ואלי פורג - 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,700 - ה-1 בינואר, 1778 - 3 00:00:14,600 --> 00:00:15,810 .ערב טוב, וויליאם 4 00:00:16,420 --> 00:00:18,300 בשר כבש, תפוחי אדמה ,וכרוב, אדוני 5 00:00:18,660 --> 00:00:19,750 .עם לחם 6 00:00:20,610 --> 00:00:21,720 .תודה 7 00:00:22,610 --> 00:00:23,990 .גנרל 8 00:00:24,160 --> 00:00:27,490 שליח הדואר הצפוני אמר שיוכל לכל המאוחר לצאת לקונטיקט בחצות 9 00:00:28,370 --> 00:00:29,920 .עקב הסופה הממשמשת ובאה 10 00:01:09,020 --> 00:01:10,270 ?גנרל 11 00:01:11,470 --> 00:01:12,670 ?משהו נוסף 12 00:01:18,680 --> 00:01:19,990 .קרא לרופא 13 00:01:22,100 --> 00:01:24,050 ג'יימי בל 14 00:01:24,500 --> 00:01:26,350 סת' נומריק 15 00:01:26,950 --> 00:01:28,950 דניאל הנשול 16 00:01:29,350 --> 00:01:31,300 הת'ר לינד 17 00:01:31,400 --> 00:01:33,400 מיגן וורנר 18 00:01:33,450 --> 00:01:37,450 קווין ר. מקנלי ברן גורמן 19 00:01:37,500 --> 00:01:42,350 אנגוס מקפדן סמואל רוקין 20 00:01:43,450 --> 00:01:47,450 ג'יי ג'יי פילד איאן קאהן 21 00:01:47,550 --> 00:01:51,550 אוואן יומן קסניה סולו 22 00:01:55,850 --> 00:01:57,950 - המרגלים מוושינגטון - "'עונה 2, פרק 7: "ואלי פורג 23 00:01:58,150 --> 00:01:58,150 + 24 00:02:05,450 --> 00:02:07,530 .עוד נשימה אחת עמוקה, בבקשה 25 00:02:10,780 --> 00:02:12,720 ?אין כאבים .כלום- 26 00:02:13,170 --> 00:02:14,310 .יופי 27 00:02:14,670 --> 00:02:16,360 .טוב מאוד .אתה רשאי להתלבש 28 00:02:16,960 --> 00:02:19,870 החדשות הטובות הן .שפיזית אתה בריא 29 00:02:20,160 --> 00:02:23,230 אין שום סימן לטיפוס או ,לחום הנגרם מטיפוס המעיים 30 00:02:23,470 --> 00:02:25,119 .דלקת ריאות או צפדינה 31 00:02:25,120 --> 00:02:27,680 אף לא אחד מהחוליים .שהכו במחנה 32 00:02:28,280 --> 00:02:32,230 כמו כן, אין סימנים חוזרים .למלריה מנעוריך 33 00:02:33,010 --> 00:02:34,600 .וכבר חלית באבעבועות 34 00:02:35,200 --> 00:02:36,950 .סבלתי גם מדלקת האדר 35 00:02:37,320 --> 00:02:39,410 לעתים קרובות היא מחלישה .את הכוח שבקולי 36 00:02:40,360 --> 00:02:42,760 ובכן, באמצעות הנקישות פסלנו 37 00:02:42,800 --> 00:02:44,910 .את האפשרות לדלקת בריאות 38 00:02:46,050 --> 00:02:48,310 עוד היסטוריה של מחלות ?שכדאי שאהיה מודע אליה 39 00:02:48,800 --> 00:02:50,840 ,אחי למחצה, לורנס 40 00:02:50,990 --> 00:02:52,770 .מת מהמגפה הלבנה 41 00:02:54,690 --> 00:02:56,810 ?גיל הפטירה .34- 42 00:02:59,150 --> 00:03:01,960 ,בהתחשב בתסמינים שלך 43 00:03:02,170 --> 00:03:04,710 ,היעדר מראות או קולות של עצמים 44 00:03:05,220 --> 00:03:06,389 אני מחויב להסיק 45 00:03:06,390 --> 00:03:08,830 שפיתחת מקרה חמור .של מלנכוליה 46 00:03:11,440 --> 00:03:14,270 ,זוהי מחלה שמקורה לא בגוף 47 00:03:14,480 --> 00:03:15,690 .כי אם בנשמה 48 00:03:16,430 --> 00:03:18,369 :אופי המחלה מתחלק לשניים 49 00:03:18,370 --> 00:03:20,570 .טבעי ושאינו טבעי 50 00:03:20,920 --> 00:03:23,060 .האחרון נגרם מאחיזת דיבוק 51 00:03:24,590 --> 00:03:26,990 .מלנכוליה טבעית הרבה יותר נפוצה 52 00:03:27,360 --> 00:03:28,670 היא נגרמת 53 00:03:28,800 --> 00:03:32,340 כתוצאה מקונפליקט מוסרי עמוק .בנשמה 54 00:03:33,100 --> 00:03:36,970 החולי עלול להיות חמור למדי .אם לא מטופל בהתאם 55 00:03:37,860 --> 00:03:40,960 ?כיצד ...במקרים הקיצוניים ביותר- 56 00:03:42,240 --> 00:03:43,420 ?כן 57 00:03:44,260 --> 00:03:45,920 .החולה נכנע לשיגעון 58 00:03:47,880 --> 00:03:49,800 הוד מעלתו צריך .לנוח כל הלילה 59 00:03:49,810 --> 00:03:51,520 .תודה רבה, דוקטור 60 00:03:56,780 --> 00:03:57,940 .דוקטור 61 00:03:59,010 --> 00:04:02,430 ,אם מישהו שואל .לא אותי באת לראות 62 00:04:02,670 --> 00:04:05,070 בילי סובל מכאבים בגבו 63 00:04:05,080 --> 00:04:07,710 .מהפעם בה בעט בו סוס 64 00:04:09,050 --> 00:04:10,560 .כמובן 65 00:04:11,110 --> 00:04:12,230 .כן 66 00:04:14,550 --> 00:04:17,120 ...ארתיח לך תה ולאחר מכן .קפה- 67 00:04:17,580 --> 00:04:21,040 אדוני? -אנחנו הולכים לפתור .את העניין הזה עוד הלילה 68 00:04:21,470 --> 00:04:23,040 ?אנחנו ,וויליאם- 69 00:04:23,950 --> 00:04:27,040 ?אתה יודע מהו קונפליקט מוסרי .לא, אדוני- 70 00:04:27,170 --> 00:04:29,720 זהו קונפליקט המתרחש כאשר אמונותיו העמוקות ביותר של אדם 71 00:04:29,750 --> 00:04:32,200 .אינן תואמות למעשיו 72 00:04:32,440 --> 00:04:33,530 .בסדר 73 00:04:33,810 --> 00:04:35,960 ,בטרם הותקפתי במלנכוליה 74 00:04:36,260 --> 00:04:38,240 ?האם אתה זוכר מה עשיתי 75 00:04:38,270 --> 00:04:39,880 .בדיוק התיישבת לארוחת ערב 76 00:04:40,070 --> 00:04:41,149 ?כן, ולפני זה 77 00:04:41,150 --> 00:04:43,140 ,נכנסתי, הנחתי את הצלחת 78 00:04:43,150 --> 00:04:45,450 וסיפרתי לך .על שליח הדואר הצפוני 79 00:04:45,570 --> 00:04:48,150 אמר שיוכל לצאת מהמחנה .לכל המאוחר בחצות 80 00:04:53,310 --> 00:04:56,630 ישנה תכתובת שהשתהיתי .בשליחתה מספר שבועות 81 00:04:56,960 --> 00:04:58,590 .מדובר בהוצאה להורג 82 00:04:58,800 --> 00:05:00,990 ?הוצאה להורג ?של מי 83 00:05:01,110 --> 00:05:03,400 קצין בצבא המלכותי .המוחזק בידי כוחותינו 84 00:05:03,710 --> 00:05:06,750 אין ספק שהפשע שביצע .ראוי לעונש מוות 85 00:05:06,920 --> 00:05:09,919 חטיבת קונטיקט החמישית שלנו .ממתינה להוראות מזה חודש 86 00:05:09,920 --> 00:05:12,100 ,אם לא ישמעו עד מחר 87 00:05:12,490 --> 00:05:16,300 הם יניחו שהם קיבלו את רשותי .להמשיך בהוצאה להורג 88 00:05:16,610 --> 00:05:19,260 ?ובכן, יש להם או אין להם אותה 89 00:05:23,580 --> 00:05:26,620 .אני... אני לא יודע 90 00:05:37,250 --> 00:05:40,240 אין ספק שמשהו מטריד אותי .בהוצאה להורג הזו 91 00:05:41,890 --> 00:05:45,440 אני מוכרח לעשות כל שידרש .כדי לפתור זאת 92 00:05:49,460 --> 00:05:51,450 .ואתה תסייע לי בכך 93 00:05:51,770 --> 00:05:54,290 הלילה עליך להתייחס אלי .כאל שווה 94 00:05:55,180 --> 00:05:57,490 .הלילה אסור לך לחוס עלי 95 00:06:04,910 --> 00:06:06,290 .קרא את זה בקול רם 96 00:06:07,990 --> 00:06:09,729 .תן לי לקרוא לרופא בחזרה ...הוא יודע טוב יותר 97 00:06:09,730 --> 00:06:12,050 .לא, תאצ'ר כבר יודע יותר מדי 98 00:06:13,650 --> 00:06:17,730 ,אתה מבין מפקד הסובל משיגעון 99 00:06:18,130 --> 00:06:21,380 .מסכן את חייהם של כל פקודיו 100 00:06:22,250 --> 00:06:24,180 מה שנדון בו כאן הלילה 101 00:06:24,190 --> 00:06:28,470 יקבע אם אשאר בפיקוד ...הכוחות האמריקאים האלה 102 00:06:30,130 --> 00:06:33,390 או שמא אודיע על פרישתי .בפני הקונגרס 103 00:06:37,090 --> 00:06:38,340 .כעת, המשך 104 00:06:43,150 --> 00:06:46,290 .ה-6 בדצמבר, 1777" 105 00:06:47,310 --> 00:06:48,640 ,גנרל יקר" 106 00:06:49,160 --> 00:06:51,810 שמי סגן ג'ון צ'פי" 107 00:06:51,900 --> 00:06:53,600 .מהחטיבה החמישית בקונטיקט" 108 00:06:54,100 --> 00:06:57,320 ,כידוע לך" היחידה שלי ספגה אבידה עמוקה 109 00:06:57,470 --> 00:07:01,260 כאשר סרן מק'קארי שלנו" .נרצח על-ידי האויב 110 00:07:01,790 --> 00:07:03,589 - ימים קודם ‎28 - אני כותב על-מנת ליידע אותך"- 111 00:07:03,590 --> 00:07:06,640 - ימים קודם ‎28 - שלאחר מרדף עיקש"- 112 00:07:06,760 --> 00:07:09,590 הצלחנו ללכוד ולהעמיד למשפט" 113 00:07:09,600 --> 00:07:12,610 ,את הקצין הבריטי האחראי" 114 00:07:13,060 --> 00:07:14,500 ".רס"ן אדמונד היולט" 115 00:07:14,950 --> 00:07:18,400 לא, אני לא מוכן להודות .בפשע שלא ביצעתי 116 00:07:18,610 --> 00:07:21,760 לא התגנבתי למבצר שלכם ורצחתי את מפקדכם 117 00:07:21,790 --> 00:07:23,170 .וכך גם איש מאנשיי 118 00:07:23,670 --> 00:07:25,010 ?זוכר את זה 119 00:07:26,610 --> 00:07:28,450 זה נכתב בדמו .של המפקד שלנו 120 00:07:29,310 --> 00:07:30,570 .אני חף-מפשע, סגן 121 00:07:30,590 --> 00:07:32,300 .עשיתם טעות מצערת 122 00:07:32,540 --> 00:07:34,010 .קמרון, את הנרתיק, בבקשה 123 00:07:39,710 --> 00:07:41,170 ?מה לגבי זה 124 00:07:41,570 --> 00:07:42,960 .לשונו של המפקד שלנו 125 00:07:43,170 --> 00:07:46,590 .לא. לא, לא ?נרתעת כשחתכת אותה מפיו- 126 00:07:46,930 --> 00:07:49,210 ולאחר מכן שיפדת אותה ?על שולחנו כדי שנמצא אותה 127 00:07:49,230 --> 00:07:50,440 .לא, לא 128 00:07:51,340 --> 00:07:52,670 ?הוא היה חי 129 00:07:53,220 --> 00:07:55,880 או שהשחתת את גופתו כדי !לזרוע פחד בלבנו? -לא, לא 130 00:07:55,890 --> 00:07:57,240 !אלף פעמים לא 131 00:07:57,360 --> 00:07:58,709 ,אני קצין וג'נטלמן 132 00:07:58,710 --> 00:08:00,650 ,אך מעל הכל .אני ילד האלוהים 133 00:08:01,000 --> 00:08:03,749 לעולם לא אוכל להסב זוועה שכזו לגופת אדם 134 00:08:03,750 --> 00:08:05,020 .חי או מת 135 00:08:05,120 --> 00:08:07,199 אבל לא ביצעתי .את המעשים הנפשעים הללו 136 00:08:07,200 --> 00:08:09,630 רק שד יכול היה לבצע .את התרחיש שתיארת 137 00:08:09,660 --> 00:08:11,940 ?שד, אתה אומר .כן, מפלצת של רוע טהור- 138 00:08:11,950 --> 00:08:14,450 .אז תתנכר לו .תשליך אותו מעליך 139 00:08:14,770 --> 00:08:17,359 תתוודה על פשעיך בפני האל .והישועה תהיה שלך 140 00:08:17,360 --> 00:08:19,070 ?השתגעת !מנוול- 141 00:08:19,090 --> 00:08:21,330 .עדיין לא. עדיין לא 142 00:08:22,540 --> 00:08:23,610 .בקרוב 143 00:08:24,370 --> 00:08:27,850 ,רס"ן היולט .אני מכריז שאתה אשם ברצח 144 00:08:27,890 --> 00:08:30,430 בבקשה, אני נשבע באלוהים 145 00:08:30,460 --> 00:08:32,460 ,ובכל אשר קדוש .אני חף מפשע 146 00:08:32,500 --> 00:08:33,760 ...אני 147 00:08:38,050 --> 00:08:39,870 אתה לא ראוי ללבוש את אלה 148 00:08:40,410 --> 00:08:41,560 .או כל צבע אחר 149 00:08:43,170 --> 00:08:44,480 !יש חוקים 150 00:08:44,500 --> 00:08:45,820 .יש הגינות מינימלית 151 00:08:45,840 --> 00:08:48,380 אני דורש שיתייחסו אלי .בהגינות 152 00:08:50,980 --> 00:08:52,360 !יש חוקים 153 00:08:52,640 --> 00:08:54,200 .לא עבור שד כמוך 154 00:09:08,580 --> 00:09:09,840 ?אז מה הבעיה 155 00:09:10,150 --> 00:09:11,840 אתה לא רוצה ?שהאיש יוצא להורג 156 00:09:18,960 --> 00:09:21,820 זהו הדו"ח האחרון שהוכן 'על-ידי רס"ן טלמדג 157 00:09:21,830 --> 00:09:23,290 .לפני שיצא לדרכו 158 00:09:23,400 --> 00:09:27,040 הוא מבוסס על מכתב .מאשת מודיעין בלונג איילנד 159 00:09:28,760 --> 00:09:29,870 .המשך 160 00:09:30,170 --> 00:09:32,040 ,לגנרל וושינגטון" 161 00:09:32,410 --> 00:09:34,650 אני מצטער לדווח" 162 00:09:37,670 --> 00:09:41,560 כתבה לנו" כי ב-1 בדצמבר 163 00:09:41,780 --> 00:09:45,390 ,הסוכן שלנו, קולפר" נתפס על-ידי הרשויות המלכותיות 164 00:09:45,550 --> 00:09:47,890 שעה שהיה במשימה" ביורק סיטי 165 00:09:48,130 --> 00:09:50,130 ".והואשם בריגול" 166 00:09:52,370 --> 00:09:53,510 .המשך 167 00:09:53,760 --> 00:09:57,290 ,ככל הידוע לנו" קולפר עדיין בחיים 168 00:09:57,570 --> 00:10:00,830 ומוחזק בבקתת הסוכר" '.המשמשת למעצר 'ליבינגסטון 169 00:10:00,850 --> 00:10:07,250 - ימים קודם ‎15 - 170 00:10:16,110 --> 00:10:17,440 .אנא, אלוהים 171 00:10:19,310 --> 00:10:21,550 .אנא, שמע קולי .שמע קולי 172 00:10:23,180 --> 00:10:25,950 .לא הייתי פתוח עם משפחתי 173 00:10:27,130 --> 00:10:28,520 .וודהאל 174 00:10:43,080 --> 00:10:45,000 .תאכל לאט או שהכל יעלה בחזרה 175 00:10:46,190 --> 00:10:47,520 .שמי גארת 176 00:10:48,510 --> 00:10:49,730 ?ואתה וודהאל 177 00:10:54,190 --> 00:10:55,480 .אני אברהם 178 00:10:56,390 --> 00:10:57,900 .אבי העברים 179 00:10:59,100 --> 00:11:00,970 .להתפזר. להתפזר 180 00:11:01,030 --> 00:11:04,170 כיצד שני יראי-אל כמותנו ?הגיעו לבקתת סוכר 181 00:11:06,740 --> 00:11:08,640 .תקיפת קצין בצבא המלך 182 00:11:09,440 --> 00:11:12,540 שטויות. כל מה שאמרתי לאיש .זה להוריד את ידיו מאחותי 183 00:11:13,810 --> 00:11:15,060 .היא בת 11 184 00:11:15,260 --> 00:11:18,160 שימשתי לה כאב במשך כל חיי .ועכשיו אין לה איש 185 00:11:22,730 --> 00:11:23,810 .מצטער לשמוע 186 00:11:26,830 --> 00:11:28,100 ?מה אתך 187 00:11:29,020 --> 00:11:31,390 לא כולאים טורים .אלא אם מדובר במשהו רציני 188 00:11:33,400 --> 00:11:34,959 נתפסתי במקום בו אסור היה לי להיתפס 189 00:11:34,960 --> 00:11:36,890 כשאני נושא דבר מה .שאסור היה לי לשאת 190 00:11:37,430 --> 00:11:39,470 בבקשה, תגיד לי .שאתה כמו נייתן הייל 191 00:11:39,870 --> 00:11:42,090 .דופק את האויב בעורפו 192 00:11:43,620 --> 00:11:45,130 .תן לי סיבה קלושה לתקווה 193 00:11:47,870 --> 00:11:49,140 ...לא 194 00:11:49,630 --> 00:11:52,850 אני רק איש אחד בעיר המנסה .לעשות את הדבר הנכון, זה הכל 195 00:11:56,540 --> 00:11:57,590 .תודה 196 00:11:59,530 --> 00:12:00,630 .כן 197 00:12:07,850 --> 00:12:10,710 !סוהר .קח אותי לייטס 198 00:12:12,160 --> 00:12:14,270 מר וודהאל התוודה הרגע .שהוא מרגל 199 00:12:20,060 --> 00:12:21,790 .תאמר את האמת .אני מוכן להישבע- 200 00:12:21,810 --> 00:12:22,970 !לא שמעת אותי אומר את זה 201 00:12:22,990 --> 00:12:24,630 !לא שמעת אותי אומר את זה !שיתקו- 202 00:12:24,670 --> 00:12:26,390 .שיתקו, מנוולים מטונפים 203 00:12:26,400 --> 00:12:27,629 הוא אמר שאיש אחד בעיר 204 00:12:27,630 --> 00:12:29,499 יכול להסב נזק השקול לזה .שיסבו 1,000 בשדה הקרב 205 00:12:29,500 --> 00:12:31,690 .אל תקשיב לו. הוא משקר .נצור את לשונך- 206 00:12:35,790 --> 00:12:37,310 ?האם יש לך הוכחה 207 00:12:37,760 --> 00:12:39,150 ?עד 208 00:12:40,090 --> 00:12:42,430 לא, אבל אמרת שאשוחרר 209 00:12:42,450 --> 00:12:44,170 .אם אשיג הודאה 210 00:12:47,140 --> 00:12:48,440 .כן, נכון 211 00:12:49,360 --> 00:12:51,190 ,אך עם זאת 212 00:12:51,530 --> 00:12:54,110 נדרשת יותר משמועה .בכדי לתלות אדם 213 00:12:56,690 --> 00:12:59,860 .עכשיו אתה גרוע יותר מטורי, גארת 214 00:13:00,940 --> 00:13:03,450 .אתה דוחף את האף, מלשין 215 00:13:04,670 --> 00:13:07,580 .יתכן שלא תשרוד את הלילה 216 00:13:08,890 --> 00:13:10,610 .תחזיר אותו .לא! -קדימה- 217 00:13:10,870 --> 00:13:12,170 !אתם לא יכולים לעשות את זה 218 00:13:12,190 --> 00:13:14,240 !לא! לא 219 00:13:15,170 --> 00:13:17,520 ?אתה נהנה מזה, נכון 220 00:13:18,100 --> 00:13:19,780 ?אני יכול לספר לך סוד 221 00:13:24,150 --> 00:13:25,960 אני לא מאמין שיש אלוהים בגן-עדן 222 00:13:26,160 --> 00:13:28,830 כפי שאני לא מאמין .שהשטן בגיהנום 223 00:13:29,840 --> 00:13:33,090 הם קיימים אך ורק .בנפשות בני-האדם 224 00:13:35,130 --> 00:13:36,370 ...אבל 225 00:13:37,900 --> 00:13:40,940 ...כאשר הנפש נשברת 226 00:13:43,130 --> 00:13:44,640 והאדם 227 00:13:46,780 --> 00:13:48,390 מופשט 228 00:13:49,390 --> 00:13:51,520 ...לטבעו היסודי 229 00:13:53,930 --> 00:13:56,920 .ניתן לראות מי הוא באמת 230 00:14:02,290 --> 00:14:04,360 יהיה זה עונג רב 231 00:14:05,340 --> 00:14:08,970 ,כאשר לבסוף אפגוש אותך .מר וודהאל 232 00:14:13,230 --> 00:14:14,590 .החוצה 233 00:14:17,690 --> 00:14:19,010 !קדימה 234 00:14:21,390 --> 00:14:21,390 + 235 00:14:23,840 --> 00:14:26,150 ,מכל ההחלטות אותן אני מקבל 236 00:14:27,110 --> 00:14:28,390 זוהי זו 237 00:14:28,690 --> 00:14:31,290 .המאיימת על חיי ועתידנו 238 00:14:33,420 --> 00:14:35,970 האם עלי לחון רוצח אכזר 239 00:14:36,880 --> 00:14:39,490 ?במטרה להציל מרגל כושל 240 00:14:44,810 --> 00:14:46,010 ?מה עלי לעשות 241 00:14:46,810 --> 00:14:49,040 תמיד אתה עושה .את הדבר הנכון, גנרל 242 00:14:52,210 --> 00:14:53,610 ?הדבר הנכון 243 00:14:54,430 --> 00:14:58,240 האם היה זה נכון לאפשר ?לגרונו של נתניאל סאקט להישסף 244 00:14:59,510 --> 00:15:00,850 או לאפשר לספר החשבונות של המלך 245 00:15:00,860 --> 00:15:03,170 ?ליפול לידיו של רוברט רוג'רס 246 00:15:03,360 --> 00:15:05,940 האם היה זה נכון להפסיד את הברית הצרפתית 247 00:15:05,990 --> 00:15:07,640 ?ואת כל המלחמה הארורה 248 00:15:07,700 --> 00:15:08,760 ...אבל 249 00:15:10,390 --> 00:15:11,830 .אבל לא הפסדנו במלחמה 250 00:15:16,390 --> 00:15:19,100 ,אם היה יכול לראות אותי עכשיו .היה צוחק 251 00:15:20,490 --> 00:15:21,950 .הוא כבר היה יודע מה לעשות 252 00:15:21,960 --> 00:15:23,300 .הוא היה עושה זאת 253 00:15:26,680 --> 00:15:28,190 ?איך הוא היה עושה זאת 254 00:15:29,110 --> 00:15:30,189 .שב, בילי 255 00:15:30,190 --> 00:15:32,540 הגיע הזמן לבחוש בקדירה .מהפתגם הידוע 256 00:15:33,540 --> 00:15:35,650 "אבל אי-אפשר לשחק "וויסט .בלי ארבעה אנשים 257 00:15:36,200 --> 00:15:38,310 אם כך, שיהיו שני וושינגטון 258 00:15:39,120 --> 00:15:40,840 .ושני וויליאם לי 259 00:15:50,490 --> 00:15:53,030 אחי לורנס .לימד אותי את המשחק 260 00:15:53,820 --> 00:15:56,310 הוא נעזר בו .כדי לארגן את מחשבותיו 261 00:15:58,740 --> 00:16:00,680 לורנס הציג בפני 262 00:16:00,690 --> 00:16:04,010 .עולם של תרבות והזדמנות 263 00:16:05,110 --> 00:16:06,550 .הוא לימד אותי כיצד לרקוד 264 00:16:13,240 --> 00:16:14,930 .מעין נער כפרי פרוע 265 00:16:15,460 --> 00:16:16,889 הוא הכניס אותי לביתו אשר במאונט ורנון 266 00:16:16,890 --> 00:16:19,150 .ועיצב אותי לכדי ג'נטלמן 267 00:16:20,830 --> 00:16:23,750 זכורני שאני הייתי זה שהשגיח עליו 268 00:16:23,830 --> 00:16:25,510 כשנסענו לברבדוס 269 00:16:25,660 --> 00:16:29,170 .בתקווה למצוא מרפא לשחפת שלו 270 00:16:30,720 --> 00:16:33,240 .'תביט בתוך התיק שלי, ג'ורג 271 00:16:35,890 --> 00:16:37,430 .יש לי משהו עבורך 272 00:16:50,110 --> 00:16:51,589 .לורנס, לא .זה שעון-הכיס שלך 273 00:16:51,590 --> 00:16:53,030 לא אוכל לקבל .את שעון-הכיס שלך 274 00:16:53,050 --> 00:16:55,160 .שלך עכשיו 275 00:17:01,680 --> 00:17:04,220 .היה מודע לזמן, אחי 276 00:17:05,270 --> 00:17:06,810 .הוא עלול לאזול בקלות 277 00:17:11,530 --> 00:17:14,130 זה בטח היה מאוד משמעותי עבורו .לתת לך את השעון הזה 278 00:17:16,990 --> 00:17:18,660 .אני חב לו הכל 279 00:17:25,100 --> 00:17:26,840 ,גם אני לימדתי את אחי לשחק 280 00:17:27,590 --> 00:17:29,540 זמן קצר לאחר שהובאנו .למאונט ורנון 281 00:17:30,640 --> 00:17:32,760 .פרנק התגעגע לאמא בצורה עזה 282 00:17:33,530 --> 00:17:35,450 לא הפסיק לבכות .לאורך כל הלילה 283 00:17:36,180 --> 00:17:38,470 .אז חשבתי שאלמד אותו משחק 284 00:17:39,160 --> 00:17:40,360 .לעודד את רוחו 285 00:17:41,000 --> 00:17:42,310 ?פרנק טוב 286 00:17:43,040 --> 00:17:44,550 .הוא לא יותר טוב ממני 287 00:17:45,340 --> 00:17:47,399 זכור לי שבתנ"ך מצוין משהו 288 00:17:47,400 --> 00:17:49,870 ".על "לפני שבר, גאון 289 00:17:50,090 --> 00:17:52,570 .אתה צודק .סליחה, גנרל 290 00:17:54,120 --> 00:17:55,770 .אני רק מתלוצץ, בילי 291 00:17:56,950 --> 00:17:58,390 .קח עוד משקה 292 00:18:01,370 --> 00:18:04,000 .הרום הברבדוסי הוא המשובח מכולם 293 00:18:12,750 --> 00:18:15,430 .סופר את הקלפים .זיכרון טוב 294 00:18:15,800 --> 00:18:20,090 אני חב את זכרוני לימיי .כסוקר הראשי במחוז קולפפר 295 00:18:20,730 --> 00:18:22,450 .עוד חוב לזכות לורנס 296 00:18:23,000 --> 00:18:25,480 .קולפפר .נשמע כמו קולפר 297 00:18:28,250 --> 00:18:30,390 .אברהם וודהאל 298 00:18:32,250 --> 00:18:33,690 .זה שמו האמיתי 299 00:18:35,780 --> 00:18:39,270 אביו הוא שופט שלום מחוזי .ולויאליסט 300 00:18:40,930 --> 00:18:42,250 ויש לו אישה 301 00:18:43,340 --> 00:18:44,670 .ובן צעיר 302 00:18:45,060 --> 00:18:46,760 אחיו הגדול היה סרן 303 00:18:47,080 --> 00:18:48,629 ,בחטיבה האמריקנית של צבא המלך 304 00:18:48,630 --> 00:18:51,620 .אבל הוא מת באופן טרגי ומפתיע 305 00:18:52,310 --> 00:18:54,850 .וכך הבן השני הפך לראשון 306 00:18:56,140 --> 00:18:57,370 .בדיוק כמוך 307 00:18:59,330 --> 00:19:01,450 אני לא דומה במאום .לאברהם וודהאל 308 00:19:01,940 --> 00:19:05,310 ,לא, גנרל .אתה בהחלט לא דומה לו 309 00:19:09,670 --> 00:19:11,940 ,אם יש לך מה לומר .אמור זאת 310 00:19:14,970 --> 00:19:17,580 רק התכוונתי לומר .שלי אתה נראה בסדר 311 00:19:18,260 --> 00:19:20,380 ד"ר תאצ'ר בטח עושה .מהומה רבה על לא דבר 312 00:19:20,670 --> 00:19:22,150 .אתה חזק כמו שור 313 00:19:22,600 --> 00:19:24,499 אתה בסך-הכל חווה .לילה קשה, זה הכל 314 00:19:24,500 --> 00:19:26,030 .זה לא רק לילה אחד 315 00:19:26,190 --> 00:19:28,080 .זה כך כבר שבועות 316 00:19:28,320 --> 00:19:30,810 .אני שומע דברים, רואה דברים 317 00:19:31,210 --> 00:19:32,930 .רואה את לורנס 318 00:19:32,970 --> 00:19:35,440 ,לא, החולי הזה אמיתי 319 00:19:35,690 --> 00:19:37,180 .ולא אתן לו לנצח אותי 320 00:19:37,200 --> 00:19:39,610 אני הולך להילחם .ואני הולך לנצח 321 00:19:39,800 --> 00:19:42,940 וארור אהיה אם אאפשר לך ?למנוע זאת ממני. -למנוע 322 00:19:42,950 --> 00:19:44,850 אמרתי לך לא לחוס עלי 323 00:19:44,860 --> 00:19:47,130 ,אבל אתה מפסיד במכוון .מסתתר מאחורי שקרים 324 00:19:47,270 --> 00:19:50,080 אתה חושב שאני לא רואה ?שגם אתה סופר קלפים 325 00:19:54,070 --> 00:19:55,690 .נקה את הבלגן הזה 326 00:20:05,230 --> 00:20:06,370 .לא 327 00:20:12,380 --> 00:20:13,640 .לא לדפוק חשבון 328 00:20:14,080 --> 00:20:15,630 .זה מה שביקשת 329 00:20:16,440 --> 00:20:19,110 ,עד חצות .תנקה לבד את הבלגן שלך 330 00:20:23,700 --> 00:20:23,700 + 331 00:20:39,740 --> 00:20:43,350 פחות משעתיים לפני ששליח הדואר .מוכרח לצאת עם תשובתי 332 00:20:44,690 --> 00:20:47,550 .זכור, אל תחוס עלי 333 00:21:04,780 --> 00:21:08,060 אתה משחק את שני הידיים .עם אסטרטגיה שונה לחלוטין 334 00:21:08,320 --> 00:21:11,290 אני מדמיין שהאחת של פרנק .והשנייה שלי 335 00:21:12,540 --> 00:21:13,670 ?מדוע 336 00:21:14,540 --> 00:21:16,250 .כי אין שני בילי לי 337 00:21:17,810 --> 00:21:20,750 אתה צריך להבין .אם יש לך שני אייב וודהאל 338 00:21:20,960 --> 00:21:22,760 .מרגל וסוכן כפול 339 00:21:23,060 --> 00:21:24,620 ,וכדי להבין את זה 340 00:21:24,990 --> 00:21:26,500 אתה חייב לשחק .את היד של אייב 341 00:21:28,770 --> 00:21:30,460 .וודהאל לא נשבר 342 00:21:31,250 --> 00:21:32,410 ?איך אתה יודע 343 00:21:33,680 --> 00:21:35,230 .כי הוא לא הוצא להורג 344 00:21:36,430 --> 00:21:38,780 אם היה, היינו קוראים על כך .בכתבי-העת שלהם 345 00:21:39,730 --> 00:21:41,850 על-מנת שתתבצע ,הוצאה להורג חוקית 346 00:21:41,960 --> 00:21:44,250 .נדרשות ראיות מספקות 347 00:21:44,700 --> 00:21:48,000 כן, ובהיעדר ראיה .מוכרחים להשיג הודאה 348 00:21:49,650 --> 00:21:52,430 לא משנה אילו ייסורים ,הערימו עליו 349 00:21:53,390 --> 00:21:55,080 .וודהאל לא נכנע 350 00:21:56,500 --> 00:21:57,810 .כך גם השני 351 00:21:58,810 --> 00:22:00,720 ?השני .רס"ן היולט- 352 00:22:01,010 --> 00:22:02,690 ?גם הוא לא הודה, הלא כן 353 00:22:04,090 --> 00:22:05,410 .לא, אכן כן 354 00:22:07,470 --> 00:22:10,840 .ולכן צ'פי שלח את המכתב השני 355 00:22:16,510 --> 00:22:19,150 .ב-18 בדצמבר .לפני 14 ימים 356 00:22:20,060 --> 00:22:21,280 ,הוד מעלתו" 357 00:22:21,570 --> 00:22:23,350 .עברו שבועיים מאז כתבתי לך" 358 00:22:23,580 --> 00:22:26,130 העמדנו את רס"ן היולט לדין" .ומצאנו אותו אשם 359 00:22:26,510 --> 00:22:28,450 ,אף על פי שהוא מסרב להודות" 360 00:22:29,280 --> 00:22:31,520 .אין ספק כי הוא משקר" 361 00:22:31,870 --> 00:22:34,720 כל שנחוצה לי" היא רשות למצות את הדין 362 00:22:34,870 --> 00:22:36,560 .ולהוציא את רס"ן היולט להורג" 363 00:22:36,750 --> 00:22:39,290 אני מעריך כי אתה נדרש" ,לקבל אינספור החלטות 364 00:22:39,350 --> 00:22:42,230 ,אך עם כל הכבוד" ".המתנו די והותר 365 00:22:42,300 --> 00:22:47,150 - ימים קודם ‎12 - 366 00:22:53,690 --> 00:22:56,510 ?כעת, איפה היינו 367 00:22:58,780 --> 00:22:59,890 ?טלה 368 00:23:01,380 --> 00:23:03,020 .לא, פרסאוס 369 00:23:03,680 --> 00:23:05,140 ?כן, רואה את זה 370 00:23:06,410 --> 00:23:09,170 הכוכב הזוהר ששם .נקרא אלגול 371 00:23:09,430 --> 00:23:12,760 ".בערבית, זה "שד 372 00:23:13,320 --> 00:23:15,799 ,די הולם, למען האמת 373 00:23:15,800 --> 00:23:18,690 .כי פרסאוס הרג שדה 374 00:23:19,230 --> 00:23:20,380 .מדוזה 375 00:23:23,700 --> 00:23:26,080 .מבטה הפך אנשים לאבן 376 00:23:26,480 --> 00:23:29,090 .אך פרסאוס, הוא הציל אותה 377 00:23:31,230 --> 00:23:33,010 בדיוק כפי שהצלתי אני אותך 378 00:23:33,590 --> 00:23:34,960 .מסימקו 379 00:23:38,420 --> 00:23:39,570 .אנה 380 00:23:42,690 --> 00:23:44,100 .אנדרומדה 381 00:23:44,930 --> 00:23:46,990 .את מבינה, נועדנו 382 00:24:15,130 --> 00:24:17,750 .לא, עדיין לא .לא על-ידי 383 00:24:19,170 --> 00:24:21,080 .אני עדיין ממתין לפקודה 384 00:24:24,480 --> 00:24:25,910 .אבל אתה לא חייב 385 00:24:29,230 --> 00:24:30,730 אשאיר את זה 386 00:24:31,570 --> 00:24:32,670 .כאן 387 00:24:38,060 --> 00:24:39,600 .תוכל לנסות לשים קץ לעצמך 388 00:24:42,910 --> 00:24:45,950 או שאולי תעשה את העניין .מעניין יותר ותימלט לעבר העצים 389 00:24:49,470 --> 00:24:51,580 אי-אפשר לדעת מתי תמצא .את הדלת לא נעולה 390 00:25:16,770 --> 00:25:17,940 .לא 391 00:25:18,150 --> 00:25:19,280 .לא, לא, לא 392 00:25:20,210 --> 00:25:21,470 !לא 393 00:25:25,090 --> 00:25:27,320 .אולי כן עשיתי זאת ?עשיתי זאת 394 00:25:29,490 --> 00:25:30,890 .אולי כן עשיתי זאת 395 00:25:31,540 --> 00:25:32,780 .אולי כן עשיתי זאת 396 00:25:35,170 --> 00:25:37,520 ?זה הייתי אני .אולי כן עשיתי זאת 397 00:25:38,510 --> 00:25:39,740 .אולי כן 398 00:25:41,950 --> 00:25:43,500 .אולי אני שד 399 00:25:44,960 --> 00:25:46,290 .שד 400 00:25:46,830 --> 00:25:48,900 .שד 401 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 .סימקו 402 00:26:00,160 --> 00:26:02,070 אז החלטות מתקבלות 403 00:26:02,830 --> 00:26:04,030 ?אתך או בלעדיך 404 00:26:04,080 --> 00:26:06,610 כן. אם ברצוני ,שיחוסו על חייו של היולט 405 00:26:06,690 --> 00:26:09,070 הדואר שיצא הלילה .הוא ההזדמנות האחרונה שלי 406 00:26:11,280 --> 00:26:13,710 .תורך .זה מגוחך- 407 00:26:13,730 --> 00:26:16,110 ?סליחה .הימורים הם לא תרופה- 408 00:26:16,130 --> 00:26:17,690 .זה מגונה 409 00:26:17,800 --> 00:26:21,140 לורנס לא היה מבזבז את זמנו .במשחקים עם משרת 410 00:26:21,360 --> 00:26:23,960 הוא היה מוציא את הצדק לאור .ומוציא להורג את היולט 411 00:26:25,680 --> 00:26:27,049 רק מפני שלורנס הגן עליך 412 00:26:27,050 --> 00:26:29,120 לא אומר שאתה צריך .לנסות להיות הוא 413 00:26:29,810 --> 00:26:31,010 .היזהר לך 414 00:26:33,810 --> 00:26:35,120 ?מה אמרתי לך 415 00:26:35,390 --> 00:26:37,520 .לאח הזה שלך הייתה יד רעה 416 00:26:43,530 --> 00:26:45,480 שלא תעז 417 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 לדבר על אחי 418 00:26:47,700 --> 00:26:48,930 .שוב 419 00:27:14,260 --> 00:27:16,760 ואיך הייתה ?ארוחת הערב שלך, יקירי 420 00:27:16,930 --> 00:27:19,320 .מעולה ,היה חזיר 421 00:27:19,490 --> 00:27:22,720 .בשר צבי, בשר בקר וארנבת 422 00:27:22,860 --> 00:27:25,320 ויין אדום נפלא .לשטוף את הכל 423 00:27:25,740 --> 00:27:26,850 ?איך הייתה שלך, יקירי 424 00:27:26,870 --> 00:27:28,600 היה לנו את כל זה 425 00:27:28,760 --> 00:27:31,120 .בנוסף לפאי חבושים לקינוח 426 00:27:33,200 --> 00:27:34,530 ?אתה יודע מה הייתי רוצה 427 00:27:34,720 --> 00:27:36,300 שלא הייתי עולה ?על אמא שלך 428 00:27:37,570 --> 00:27:38,980 !עולה על אמא שלך 429 00:27:43,630 --> 00:27:45,540 סוס המלחמה הזקן לוקח את הזמן 430 00:27:47,470 --> 00:27:50,830 במקום לתלות את אדום המעיל .שרצח את מק'קארי בקונטיקט 431 00:27:54,370 --> 00:27:55,890 ?ממה הוא פוחד 432 00:28:01,510 --> 00:28:02,660 ?כן 433 00:28:03,230 --> 00:28:04,730 ,אז לאמא שלי יש זיבה 434 00:28:05,450 --> 00:28:07,640 .אתם מושלמים זה לזו 435 00:28:16,570 --> 00:28:18,110 ?ממה הוא פוחד 436 00:28:23,570 --> 00:28:25,120 .אני לא פוחד 437 00:28:45,660 --> 00:28:45,660 + 438 00:29:04,480 --> 00:29:05,580 .אנה 439 00:29:06,940 --> 00:29:08,380 .תילחם, אברהם 440 00:29:08,810 --> 00:29:10,110 .תילחם 441 00:29:16,100 --> 00:29:17,450 !וודהאל 442 00:29:20,820 --> 00:29:23,160 .ראש השנה שמח, מר וודהאל 443 00:29:23,740 --> 00:29:25,150 .יש לך מבקר 444 00:29:34,670 --> 00:29:35,830 .לך 445 00:29:44,350 --> 00:29:46,090 כמה שילמת לייטס ?עבור הביקור הזה 446 00:29:46,110 --> 00:29:48,330 .זה לא חשוב רציתי לראות אותך 447 00:29:48,750 --> 00:29:50,850 .ולהביא לך משהו שעשוי לעזור 448 00:29:52,340 --> 00:29:53,660 .לקחת את הזמן שלך 449 00:29:55,390 --> 00:29:58,340 הייתי עסוק בשמירה .על בטחונם של אישתך ובנך 450 00:29:58,350 --> 00:30:01,750 אתה יודע שרס"ן היולט נחטף מווייטהול 451 00:30:01,790 --> 00:30:05,290 כשמרי, אנה סטרונג ואנוכי ?מוחזקים באיומי אקדח 452 00:30:06,700 --> 00:30:07,810 ?אנה 453 00:30:08,080 --> 00:30:09,450 ?מה אנה עשתה שם 454 00:30:09,490 --> 00:30:12,160 זה היה להגנתה .מאז שסימקו חזר 455 00:30:14,620 --> 00:30:16,350 .סימקו? -כן 456 00:30:30,490 --> 00:30:32,470 ?מה הוא עשה לה ...אברהם- 457 00:30:32,560 --> 00:30:35,420 !ספר לי מה הוא עשה לה !היא שייכת לסימקו עכשיו- 458 00:30:36,620 --> 00:30:38,069 חצי מהעיירה ראתה אותה מנשקת אותו 459 00:30:38,070 --> 00:30:40,310 .לאור יום בחצר הפונדק 460 00:30:41,640 --> 00:30:44,670 ,אבל אתה עומד כאן מואשם בבגידה 461 00:30:44,680 --> 00:30:47,720 וכל שעולה בדעתך לשאול עליו ?זה אנה סטרונג 462 00:30:47,950 --> 00:30:49,530 ,אחרי כל הזמן הזה 463 00:30:49,600 --> 00:30:51,240 .לא למדת דבר 464 00:30:53,950 --> 00:30:56,409 ביליתי לילה אחרי לילה 465 00:30:56,410 --> 00:30:58,080 .בתהייה מדוע שתעשה כזה דבר 466 00:30:58,100 --> 00:31:00,890 למה שתכתוב מכתב ?המפליל את עצמך 467 00:31:00,920 --> 00:31:02,430 .ושם הייתה מונחת התשובה שלי 468 00:31:03,260 --> 00:31:04,700 .רצית להיתפס 469 00:31:04,730 --> 00:31:06,699 .אתה יודע שמעשיך פסולים 470 00:31:06,700 --> 00:31:08,720 באמת עשית את כל הדרך ?רק כדי להרצות לי 471 00:31:08,730 --> 00:31:10,160 ...אני לא מרצ 472 00:31:17,230 --> 00:31:18,520 ?אבל אתה יודע מה 473 00:31:19,310 --> 00:31:21,860 .למדתי את הלקח שלי בנוגע לך 474 00:31:22,700 --> 00:31:24,650 אתה לא מוכן להקשיב לקול ההיגיון 475 00:31:25,150 --> 00:31:27,150 .ולא תפסיק בכוחות עצמך 476 00:31:29,320 --> 00:31:31,430 אז אולי זה המקום ,הבטוח ביותר עבורך 477 00:31:31,450 --> 00:31:33,520 .לפחות עד תום המלחמה 478 00:31:36,580 --> 00:31:37,930 ?זה מה שאתה רוצה 479 00:31:39,150 --> 00:31:40,620 ?להישאר כאן 480 00:31:42,190 --> 00:31:43,420 ?להירקב 481 00:31:43,600 --> 00:31:44,890 !ענה לי 482 00:31:46,030 --> 00:31:47,980 ...אתה 483 00:31:58,710 --> 00:32:00,490 .אתה צודק בדבר אחד 484 00:32:02,330 --> 00:32:05,520 ,כל עוד יש אווויר בריאותיי .לעולם לא אפסיק 485 00:32:40,140 --> 00:32:41,390 ?לורנס 486 00:32:48,300 --> 00:32:49,820 ?מה כל זה 487 00:32:50,860 --> 00:32:52,030 ,המלחמה הזו 488 00:32:53,040 --> 00:32:54,360 ?האם הייתה זו טעות 489 00:32:55,070 --> 00:32:56,450 ?האם הייתה זו חמדנות 490 00:32:56,510 --> 00:32:58,920 ?זה מה שאתה מנסה לומר לי 491 00:33:02,520 --> 00:33:04,700 !ענה לי, ארור אתה 492 00:33:09,020 --> 00:33:11,850 .עשיתי כל מה שאי-פעם לימדת אותי 493 00:33:13,700 --> 00:33:15,440 ,ריסנתי את המזג שלי 494 00:33:16,760 --> 00:33:18,190 .נעשיתי לג'נטלמן 495 00:33:18,760 --> 00:33:20,090 .חיפשתי הזדמנות 496 00:33:20,220 --> 00:33:24,220 טיפסתי, צבטתי ונאבקתי 497 00:33:24,360 --> 00:33:25,700 וכעת 498 00:33:26,390 --> 00:33:27,870 ,אני מכובד 499 00:33:28,320 --> 00:33:29,500 ,נורא 500 00:33:29,920 --> 00:33:31,290 שנוא 501 00:33:31,390 --> 00:33:32,740 .ונערץ 502 00:33:35,370 --> 00:33:36,600 ?אך לשם מה 503 00:33:39,930 --> 00:33:42,280 .אני לא מי שחושבים שאני 504 00:33:48,160 --> 00:33:50,490 .למען השם, תאמר משהו 505 00:33:55,430 --> 00:33:56,690 .בבקשה 506 00:33:58,220 --> 00:34:01,510 ,כמו תמיד אתה שואל מה הייתי עושה 507 00:34:01,530 --> 00:34:03,940 ואומר לך .מה לא הייתי עושה 508 00:34:05,390 --> 00:34:08,050 .לעולם לא הייתי חס על רוצח 509 00:34:09,540 --> 00:34:11,340 .לא הייתי מפסיד את לונג איילנד 510 00:34:11,450 --> 00:34:13,660 .לא הייתי נסוג מווייט פליינס 511 00:34:14,880 --> 00:34:17,550 לא הייתי מאפשר .שיאגפו אותי בברנדיוויין 512 00:34:23,470 --> 00:34:27,150 לא הייתי חוצה את הדלוור ...בליל חג המולד 513 00:34:28,930 --> 00:34:30,890 .כדי לזכות בניצחון מפתיע 514 00:34:32,890 --> 00:34:35,420 לא הייתי עומד בראש מערכה 515 00:34:35,900 --> 00:34:39,380 .כנגד האימפריה הדגולה בעולם 516 00:34:50,210 --> 00:34:51,990 ...אבל מצד שני 517 00:34:55,910 --> 00:34:57,380 .אני לא אתה 518 00:35:26,090 --> 00:35:26,090 + 519 00:35:34,840 --> 00:35:36,390 .שליח הדואר למפקד 520 00:35:36,440 --> 00:35:38,330 .בסדר, תיכנס 521 00:35:42,680 --> 00:35:44,120 .הגנרל לא נמצא 522 00:35:44,820 --> 00:35:46,300 .לא יודע מתי הוא יחזור 523 00:35:46,860 --> 00:35:48,210 ?האם יש לך את המכתב שלו 524 00:35:49,000 --> 00:35:50,160 .לא, אדוני 525 00:35:51,250 --> 00:35:52,630 .כמעט חצות 526 00:35:52,830 --> 00:35:54,290 .מזג האוויר מתחיל להיות סוער 527 00:35:54,630 --> 00:35:57,400 ,אם אמתין עוד זמן רב .אני עלול להיתקע 528 00:35:58,890 --> 00:36:01,850 .אם אתה צריך ללכת, לך 529 00:36:07,720 --> 00:36:08,920 .חכה 530 00:36:11,750 --> 00:36:13,230 .מוטב שתמתין 531 00:36:13,350 --> 00:36:14,720 .תבדוק שוב בחצות 532 00:37:02,970 --> 00:37:04,730 .אני זקוק לפיסת נייר 533 00:37:21,990 --> 00:37:24,130 ?האם תזדקק לדבר מה נוסף, גנרל 534 00:37:27,770 --> 00:37:28,930 .לא 535 00:37:40,250 --> 00:37:41,480 ...תודה 536 00:37:43,940 --> 00:37:45,160 .וויליאם 537 00:38:09,090 --> 00:38:11,130 ,סגן צ'פי היקר" 538 00:38:11,400 --> 00:38:15,800 ברצוני להשהות את הוצאתו" .להורג של רס"ן אדמונד היולט 539 00:38:18,430 --> 00:38:20,719 הוא ימסר חזרה לבריטים" בתמורה 540 00:38:20,720 --> 00:38:23,480 למספר קצינים רמי-דרג" מוערכים 541 00:38:23,510 --> 00:38:25,630 .ובעלי חשיבות לצבא" 542 00:38:33,720 --> 00:38:35,249 אני מצטער ממעמקי לבי" 543 00:38:35,250 --> 00:38:37,270 על שלא אוכל לפי שעה" 544 00:38:37,320 --> 00:38:39,350 להעניק לכם צדק" .על סרן מק'קארי 545 00:38:39,880 --> 00:38:41,650 אך תן לי להבטיח לך" 546 00:38:42,260 --> 00:38:43,910 שבחוסנו על רס"ן היולט" 547 00:38:43,960 --> 00:38:46,830 נציל את חייהם" .של בני עמנו 548 00:38:53,110 --> 00:38:56,130 זוהי חשיבות עליונה" .שהוא ישאר בחיים 549 00:39:19,820 --> 00:39:22,710 ,ההחלטה הינה שלי" .אך לא התקבלה לבדי 550 00:39:23,090 --> 00:39:25,560 נוועצתי במספר" ,אנשי סוד מוערכים 551 00:39:25,830 --> 00:39:29,600 אנשים משכמם ומעלה" .שעליהם אני סומך בחיי 552 00:39:47,630 --> 00:39:50,030 ,היה זה חורף קשה לכולנו" 553 00:39:50,630 --> 00:39:52,130 .אך נשרוד אותו" 554 00:39:53,270 --> 00:39:54,800 ".אנחנו ננצח" 555 00:39:55,510 --> 00:39:56,990 ?לחון את היולט 556 00:39:58,390 --> 00:39:59,680 ...מה 557 00:40:13,400 --> 00:40:14,840 .אני אחסל את היולט 558 00:40:15,740 --> 00:40:17,240 .אתם תיקחו את היתר 559 00:41:02,460 --> 00:41:03,830 .ראש השנה שמח, רס"ן 560 00:41:05,830 --> 00:41:07,230 ,אוי ואבוי 561 00:41:07,660 --> 00:41:09,400 ?מה הם עשו לך 562 00:41:10,610 --> 00:41:12,220 .זה נראה כמו צדפה קטנה 563 00:41:12,870 --> 00:41:14,820 .אתה הרגת את המפקד שלהם ?באמת- 564 00:41:15,570 --> 00:41:17,710 .הטלת את האשמה עלי 565 00:41:17,830 --> 00:41:19,710 ,אם להיות כן חשבתי שהמורדים הללו 566 00:41:19,740 --> 00:41:21,850 .יגאלו אותך מייסוריי מיד 567 00:41:22,280 --> 00:41:24,770 ,אבל לראות אותך כך .זו הפתעה מבורכת 568 00:42:06,370 --> 00:42:07,689 ?היכן היולט 569 00:42:07,690 --> 00:42:08,970 .שמור על כוחך 570 00:42:09,130 --> 00:42:10,490 .סמנו את הקבר שלו 571 00:42:10,510 --> 00:42:12,400 .נאמר שהוא מת לפני שהגענו 572 00:42:14,360 --> 00:42:15,870 .הוא לא מת כרגע 573 00:42:16,680 --> 00:42:17,920 .אבל הוא יהיה 574 00:42:18,380 --> 00:42:23,380 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו