1
00:00:11,615 --> 00:00:17,268
סרט זה מוקדש באהבה
'ובהוקרה לג'פרי אנסוורת

2
00:00:29,358 --> 00:00:32,316
יוני 1938

3
00:00:34,360 --> 00:00:40,274
''קומיקס פעולה''

4
00:00:40,709 --> 00:00:45,101
<i>בעשור שנות השלושים, אפילו
העיר האדירה מטרופוליס</i>

5
00:00:45,623 --> 00:00:49,276
<i>סבלה מתחלואי השפל
.הכלכלי העולמי</i>

6
00:00:49,450 --> 00:00:51,494
<i>,בימים של חרדה ובלבול</i>

7
00:00:51,624 --> 00:00:55,495
<i>אחריות העברת
המידע לציבור הייתה</i>

8
00:00:55,582 --> 00:00:56,973
<i>."בידי ה"דיילי פלנט</i>

9
00:00:57,061 --> 00:00:59,321
<i>עיתון גדול</i>

10
00:00:59,409 --> 00:01:04,540
<i>שהמוניטין שלו בגין
יושר ואמת היו לסמל לתקווה</i>

11
00:01:04,627 --> 00:01:06,889
<i>...לעיר מטרופוליס</i>

12
00:01:12,673 --> 00:01:16,195
''דיילי פלנט''

13
00:02:03,292 --> 00:02:05,207
''סופרמן''

14
00:06:41,138 --> 00:06:43,313
.זו אינה בדיה

15
00:06:44,443 --> 00:06:47,574
.לא תוצר דמיון פרוע

16
00:06:48,269 --> 00:06:50,227
.לא, ידידיי

17
00:06:52,271 --> 00:06:54,010
האשמות אלה

18
00:06:55,707 --> 00:06:57,663
שאני מביא בפניכם היום

19
00:06:58,664 --> 00:07:02,708
,האשמות מיוחדות
הרשומות כאן, נגד כל אחד מהם

20
00:07:03,621 --> 00:07:07,535
הן על מעשי בגידה, על
.פעולות הסתה חמורות

21
00:07:10,710 --> 00:07:11,840
אלה

22
00:07:14,145 --> 00:07:16,842
הן עובדות אליהן
.לא ניתן להתכחש

23
00:07:19,538 --> 00:07:23,365
אני מבקש מכם כעת לפסוק

24
00:07:24,539 --> 00:07:26,191
.לגבי הנאשמים

25
00:07:33,454 --> 00:07:35,150
לגבי

26
00:07:35,629 --> 00:07:37,933
יצור חסר בינה זה

27
00:07:38,151 --> 00:07:42,239
שדרך ביטויו היחידה
.היא אלימות והרס

28
00:07:45,674 --> 00:07:47,022
לגבי האשה, ארסה

29
00:07:47,631 --> 00:07:50,849
ששנאתה הבלתי הגיונית
כלפי כל הגזע האנושי

30
00:07:51,371 --> 00:07:54,415
איימה אף על ילדי
.הכוכב קריפטון

31
00:08:03,286 --> 00:08:05,331
לבסוף, לגבי גנרל זאד

32
00:08:06,852 --> 00:08:08,767
,בו בטחה המועצה בעבר

33
00:08:09,071 --> 00:08:12,680
שהופקד על בטחון
,הכוכב קריפטון עצמו

34
00:08:13,028 --> 00:08:17,289
ההוגה הראשי של המרד
המתוכנן ויוזם קנוניה נלוזה זו

35
00:08:18,160 --> 00:08:20,639
,לקבוע לנו משטר חדש

36
00:08:21,987 --> 00:08:24,988
.כשהוא עצמו שליט יחיד

37
00:08:27,510 --> 00:08:29,206
,שמעתם את העדויות

38
00:08:30,727 --> 00:08:33,119
וכעת תשמיע
.המועצה את החלטתה

39
00:08:33,207 --> 00:08:34,163
<i>.אשמים</i>

40
00:08:35,599 --> 00:08:37,251
<i>.אשמים</i>

41
00:08:38,860 --> 00:08:39,860
<i>.אשמים</i>

42
00:08:43,340 --> 00:08:45,514
ההצבעה חייבת להיות
.פה אחד, ג'ור-אל

43
00:08:46,210 --> 00:08:48,471
.לכן כעת זו החלטתך

44
00:08:49,037 --> 00:08:51,080
רק אתה תקבע את גורלנו

45
00:08:51,385 --> 00:08:53,994
ורק אתה תהיה
.אחראי בעיניי

46
00:09:03,040 --> 00:09:04,258
.הצטרף אלינו

47
00:09:06,083 --> 00:09:09,084
היו מקרים בהם לא
.הסכמת עם המועצה בעבר

48
00:09:09,954 --> 00:09:13,954
קולך יכול להיות חשוב במשטר
!החדש, רק אני אהיה מעליך

49
00:09:15,216 --> 00:09:18,261
אני מציע לך הזדמנות
!לגדולה, ג'ור-אל

50
00:09:18,478 --> 00:09:20,653
!קח אותה! הצטרף אלינו

51
00:09:22,435 --> 00:09:24,740
אתה עוד תכרע ברך
!לפניי, ג'ור-אל

52
00:09:25,132 --> 00:09:28,306
אני נשבע ! גם
!אם ייקח לי נצח

53
00:09:28,958 --> 00:09:31,394
!אתה עוד תכרע ברך לפניי

54
00:09:31,785 --> 00:09:34,133
,אתה, וביום מן הימים

55
00:09:34,264 --> 00:09:35,569
!יורשיך

56
00:11:27,202 --> 00:11:31,333
מילאת את חובתך הלא נעימה על
.הצד הטוב ביותר, ג'ור-אל

57
00:11:31,725 --> 00:11:34,508
.הם חרצו את גורלם

58
00:11:35,073 --> 00:11:37,553
,בידוד באיזור הפאנטום

59
00:11:37,640 --> 00:11:39,771
.מוות נצחי

60
00:11:41,205 --> 00:11:43,946
.הזדמנות לחיים, בכל זאת

61
00:11:44,989 --> 00:11:46,468
.כפי שהוצג בפנינו

62
00:11:47,728 --> 00:11:49,034
!זו התאבדות

63
00:11:49,685 --> 00:11:52,382
.לא, יותר גרוע
!זו השמדת עם

64
00:11:52,556 --> 00:11:54,425
.היזהר, ג'ור-אל

65
00:11:54,904 --> 00:11:58,862
המועצה בדקה כבר את
.התיאוריה המוזרה שלך

66
00:12:00,427 --> 00:12:03,602
ידידיי, אתם יודעים
.שאינני נמהר או פזיז

67
00:12:04,906 --> 00:12:08,821
איני נתון להצהרות
פראיות חסרות בסיס

68
00:12:10,038 --> 00:12:13,170
ואני אומר לכם שעלינו
!לפנות את הכוכב הזה מיד

69
00:12:14,518 --> 00:12:17,475
ג'ור-אל, אתה אחד המדענים
.הגדולים של קריפטון

70
00:12:17,735 --> 00:12:19,518
.כן, אבל כך גם ונד-אה

71
00:12:24,867 --> 00:12:26,564
.איננו מטילים ספק במידע

72
00:12:27,042 --> 00:12:28,563
.העובדות מוכחות

73
00:12:32,521 --> 00:12:34,870
אך איננו מקבלים
.את מסקנותיך

74
00:12:38,393 --> 00:12:40,915
כוכב זה יתפוצץ
...תוך 30 יום

75
00:12:41,262 --> 00:12:42,654
.אם לא מוקדם יותר

76
00:12:43,089 --> 00:12:45,785
אני אומרת לך שקריפטון פשוט
.משנה מעט את מסלולו

77
00:12:46,394 --> 00:12:47,482
...ג'ור-אל

78
00:12:48,264 --> 00:12:49,482
.הייה הגיוני

79
00:12:51,569 --> 00:12:52,700
...ידידי

80
00:12:55,048 --> 00:12:58,658
.מעולם לא הייתי אחרת
.הטירוף הזה הוא שלכם

81
00:12:58,963 --> 00:13:00,702
.הדיון הזה הסתיים

82
00:13:02,398 --> 00:13:04,790
.החלטת המועצה היא סופית

83
00:13:24,533 --> 00:13:26,620
כל נסיון מצידך ליצור

84
00:13:27,143 --> 00:13:30,447
אווירה של פניקה ופחד

85
00:13:30,578 --> 00:13:34,275
,יתפרש על ידינו
.בלית ברירה, כמרד

86
00:13:35,058 --> 00:13:37,101
?תאשים אותי במרד

87
00:13:38,362 --> 00:13:40,841
?האם אהבת החיים הפכה לפשע

88
00:13:42,190 --> 00:13:45,103
אתה צפוי לגירוש
למאסר אין סופי

89
00:13:45,755 --> 00:13:47,147
:באיזור הפאנטום

90
00:13:47,582 --> 00:13:49,017
הריקנות הנצחית

91
00:13:50,147 --> 00:13:52,192
.שאתה בעצמך גילית

92
00:13:53,931 --> 00:13:57,715
האם תפעל על פי
?החלטת המועצה

93
00:14:03,238 --> 00:14:04,803
.אשמור על שתיקה

94
00:14:06,325 --> 00:14:09,673
אני ואשתי

95
00:14:09,935 --> 00:14:11,456
.לא נעזוב את קריפטון

96
00:15:07,426 --> 00:15:08,557
?סיימת

97
00:15:11,905 --> 00:15:12,818
.כמעט

98
00:15:18,559 --> 00:15:20,255
.זה הפתרון היחיד, לארה

99
00:15:20,429 --> 00:15:22,168
,אם הוא ישאר כאן איתנו

100
00:15:23,604 --> 00:15:25,647
.מותו ודאי כשלנו

101
00:15:25,865 --> 00:15:27,430
?מדוע כדור הארץ, ג'ור-אל

102
00:15:27,561 --> 00:15:30,040
הם פרימיטיבים, מפגרים
.אחרינו באלפי שנים

103
00:15:30,387 --> 00:15:32,649
הוא יזדקק ליתרון
.זה כדי לשרוד

104
00:15:35,085 --> 00:15:36,737
...האטמוספירה שלהם

105
00:15:38,433 --> 00:15:39,520
.תתאים לו

106
00:15:47,826 --> 00:15:49,739
הוא לא יהיה נתון
.בכוח המשיכה שלהם

107
00:15:49,827 --> 00:15:51,740
.הוא ייראה כאחד מהם

108
00:15:52,784 --> 00:15:54,611
.הוא לא יהיה אחד מהם

109
00:15:55,262 --> 00:15:56,089
.לא

110
00:15:57,003 --> 00:16:00,176
המבנה המולקולרי הצפוף
.שלו יגרום לכך שיהיה חזק יותר

111
00:16:02,003 --> 00:16:04,439
.הוא יהיה מוזר, שונה

112
00:16:06,613 --> 00:16:09,744
,הוא יהיה מהיר
.כמעט בלתי פגיע

113
00:16:11,310 --> 00:16:14,049
.בודד, לבד

114
00:16:18,398 --> 00:16:19,746
.הוא לא יהיה לבד

115
00:16:25,965 --> 00:16:27,661
.הוא לעולם לא יהיה לבד

116
00:16:37,489 --> 00:16:40,404
האנרגיה המושקעת בגבישים
.של ג'ור-אל הינה עודפת

117
00:16:40,664 --> 00:16:44,274
הנתונים שלנו המתייחסים לאובדן הם
.תוצאה של שימוש לא נכון באנרגיה

118
00:16:44,665 --> 00:16:45,839
.לחקור

119
00:16:46,840 --> 00:16:49,971
ואם החקירה
?תוכיח שזו האמת

120
00:16:51,885 --> 00:16:54,015
.הוא מודע לעונש הצפוי לו

121
00:16:55,581 --> 00:16:57,538
.הוא אף חבר במועצה זו

122
00:16:59,972 --> 00:17:01,887
.החוק יהיה תקף

123
00:17:43,808 --> 00:17:47,244
,אתה תיסע רחוק
.קל-אל הקטן שלי

124
00:17:49,723 --> 00:17:51,289
.לעולם לא נעזוב אותך

125
00:17:52,898 --> 00:17:54,638
,גם עם מותנו

126
00:17:56,030 --> 00:17:57,899
עושר חיינו

127
00:17:59,769 --> 00:18:01,248
.יהיה שלך

128
00:18:02,552 --> 00:18:05,944
כל מה שיש לי, כל מה
...שעשיתי, כל מה שאני מרגיש

129
00:18:07,467 --> 00:18:09,075
...כל זה ועוד

130
00:18:11,424 --> 00:18:13,164
.אני מוריש לך, בני

131
00:18:16,904 --> 00:18:18,773
אתה תישא אותי בתוכך

132
00:18:20,121 --> 00:18:22,079
.כל ימי חייך

133
00:18:23,992 --> 00:18:25,949
,כוחי יהיה כוחך

134
00:18:26,775 --> 00:18:29,341
,תראה את חיי דרך עיניך

135
00:18:30,080 --> 00:18:32,428
.וחייך ייראו דרך עיניי

136
00:18:35,516 --> 00:18:38,125
,הבן יהיה האב
...והאב יהיה

137
00:18:39,213 --> 00:18:40,561
.הבן

138
00:18:44,388 --> 00:18:45,736
...זה כל מה

139
00:18:48,736 --> 00:18:52,433
.שאוכל לשלוח איתך, קל-אל

140
00:23:11,709 --> 00:23:14,318
<i>מה שאינשטיין...
."כינה "תורת היחסות</i>

141
00:23:15,188 --> 00:23:17,188
<i>מה שמשובץ בגבישים שסביבך</i>

142
00:23:17,884 --> 00:23:21,798
<i>הינו המצבור הכולל של
הספרות והמדע מעשרות</i>

143
00:23:21,885 --> 00:23:23,060
<i>,עולמות אחרים</i>

144
00:23:23,190 --> 00:23:25,494
<i>.מכל 28 הגלקסיות</i>

145
00:23:46,238 --> 00:23:50,239
<i>כתבים סיניים עתיקים
מציינים את היחס הכוללני</i>

146
00:23:53,544 --> 00:23:56,806
<i>בכך שהם מובילים את משוואת
...המכלול לכוח הסופי,בני</i>

147
00:24:01,241 --> 00:24:03,547
<i>הכוח העיקרי מבין
, אלה יהיה ראייתך</i>

148
00:24:03,633 --> 00:24:05,590
<i>, עוצמתך ,שמיעתך</i>

149
00:24:06,025 --> 00:24:09,288
<i>יכולתך לנוע במהירות
.כמעט בלתי מוגבלת</i>

150
00:24:10,853 --> 00:24:15,288
<i>ההסטוריה המוקדמת של היקום
.שלנו מספרת על מלחמות בין כוכבים</i>

151
00:24:15,941 --> 00:24:18,593
<i>לכל אחת משש
הגלקסיות דרכן תעבור</i>

152
00:24:18,942 --> 00:24:21,681
<i>יש חוקיות משלה
...של זמן ומרחב</i>

153
00:24:21,768 --> 00:24:25,030
<i>אסור לך להתערב
.בהסטוריה האנושית</i>

154
00:24:58,342 --> 00:24:59,821
?מה זה היה

155
00:25:24,652 --> 00:25:27,174
!זה מה שחסר לנו

156
00:25:39,177 --> 00:25:40,264
...אלוהים

157
00:26:13,706 --> 00:26:15,794
אחרי כל השנים שאנו

158
00:26:15,881 --> 00:26:19,534
מתפללים לאל הטוב
...שייתן לנו ילד

159
00:26:21,926 --> 00:26:24,274
מותק, תני לי את
.הסמרטוט הזה, בבקשה

160
00:26:24,708 --> 00:26:26,187
.היזהר, ג'ונתן

161
00:26:26,275 --> 00:26:29,145
אתה זוכר מה ד''ר
.פריי אמר על הלב שלך

162
00:26:34,885 --> 00:26:38,190
הדבר הראשון שעלינו לעשות
ברגע שנגיע הביתה הוא לברר

163
00:26:38,843 --> 00:26:41,017
מי היא משפחתו
.האמיתית של הילד הזה

164
00:26:42,017 --> 00:26:44,496
.אין לו משפחה
.לפחות לא בסביבה

165
00:26:48,932 --> 00:26:51,367
מרתה, את חושבת מה
?שאני חושב שאת חושבת

166
00:26:52,628 --> 00:26:56,238
נוכל לומר שהוא ילדו של
בן דודי מדקוטה הצפונית

167
00:26:57,021 --> 00:26:58,543
.שהתייתם לא מכבר

168
00:27:00,978 --> 00:27:03,326
,הו, מרתה... -ג'ונתן
.הוא רק תינוק

169
00:27:03,413 --> 00:27:07,066
מרתה, ראית
.איך מצאנו אותו

170
00:27:10,415 --> 00:27:13,242
,מרתה קלארק קנת
?את מקשיבה לי

171
00:27:46,640 --> 00:27:47,814
!בואו, חבר'ה

172
00:27:51,120 --> 00:27:53,512
?משחק נהדר, מה

173
00:27:57,426 --> 00:28:00,165
!קדימה, בואו נלך
!לסדר את הקסדות

174
00:28:00,861 --> 00:28:03,079
זכרו בקשר למדים! אני
רוצה אותם מכובסים ונקיים

175
00:28:03,166 --> 00:28:05,732
עד מחר! כך שתראו
!כקבוצת פוטבול

176
00:28:06,166 --> 00:28:09,428
אני רוצה את אלה מכובסים
.למשחק, בסדר? -כן, אדוני

177
00:28:19,821 --> 00:28:20,648
?לנה

178
00:28:20,865 --> 00:28:24,649
אל תדאגי לאלה. אני אכניס
.אותם יחד עם שאר הציוד

179
00:28:25,997 --> 00:28:28,215
.תודה, קלארק. -אין בעיה

180
00:28:29,258 --> 00:28:32,259
שמע, כמה מאיתנו
,הולכים למרי אלן

181
00:28:32,520 --> 00:28:35,825
.להקשיב לתקליטים
?אתה רוצה לבוא

182
00:28:37,913 --> 00:28:38,739
.כן

183
00:28:38,870 --> 00:28:40,870
.נשמע כיף

184
00:28:41,262 --> 00:28:43,740
.קנת לא יכול לבוא
.יש לו הרבה עבודה

185
00:28:44,305 --> 00:28:47,002
?על מה אתה מדבר
...הרגע סידרתי את כל

186
00:28:47,176 --> 00:28:48,176
?כל אלה

187
00:28:49,177 --> 00:28:50,351
...הו, בראד

188
00:28:51,481 --> 00:28:52,873
...בואי, לנה

189
00:28:55,351 --> 00:28:56,656
.בואי, לנה, נלך

190
00:28:57,699 --> 00:28:59,265
הוא צריך
.לסדר. -ביי, קלארק

191
00:28:59,352 --> 00:29:01,353
.ביי. -סדר את הבלגן

192
00:29:04,136 --> 00:29:05,267
.ביי, קלארק

193
00:29:10,877 --> 00:29:12,529
...ביי, קלארק

194
00:30:25,545 --> 00:30:28,894
אמא, ראיתי ילד בחוץ
!שרץ מהר כמו הרכבת

195
00:30:29,069 --> 00:30:30,459
!אפילו מהר יותר

196
00:30:31,286 --> 00:30:34,808
לואיס ליין, ניחנת
.בכושר המצאה של סופרים

197
00:30:34,896 --> 00:30:36,896
...הייתי אומרת כך. -אבל

198
00:30:37,200 --> 00:30:39,375
.לואיס, אנא, קראי את ספרך

199
00:30:40,375 --> 00:30:41,854
.אף פעם לא מאמינים לי

200
00:31:13,904 --> 00:31:15,775
!הי, תראו ! זה קלארק

201
00:31:18,818 --> 00:31:19,818
!קלארק

202
00:31:20,862 --> 00:31:22,602
?איך הגעת לכאן כל כך מהר

203
00:31:23,646 --> 00:31:24,559
.רצתי

204
00:31:24,820 --> 00:31:26,038
?רצת, מה

205
00:31:26,255 --> 00:31:29,212
.אמרתי לכם שהוא מוזר
.בואו נסתלק מכאן

206
00:31:36,301 --> 00:31:38,475
?התרברבת קצת, נכון

207
00:31:51,434 --> 00:31:53,174
.לא התכוונתי להתרברב, אבא

208
00:31:57,001 --> 00:32:00,655
זה רק... בחורים כמו בראד, הייתי
.רוצה לקרוע אותם לחתיכות

209
00:32:00,871 --> 00:32:01,959
.אני יודע

210
00:32:02,742 --> 00:32:04,263
אני יודע שאסור
.לי לעשות זאת

211
00:32:04,351 --> 00:32:07,134
כן, אני יודע, אתה יכול
לעשות הרבה דברים מדהימים

212
00:32:07,221 --> 00:32:09,960
ולפעמים אתה מרגיש שתתפוצץ

213
00:32:10,048 --> 00:32:12,004
?אם לא תספר למישהו, נכון

214
00:32:12,092 --> 00:32:13,352
.כן

215
00:32:13,484 --> 00:32:16,441
כל פעם שאני מקבל את
.הכדור אני יכול להבקיע שער

216
00:32:16,571 --> 00:32:18,354
!כן, אני יודע. -כל פעם

217
00:32:18,702 --> 00:32:22,224
האם לעשות מה שאתה מסוגל
?לעשות נקרא להתרברב

218
00:32:22,398 --> 00:32:24,312
האם ציפור
?מתרברבת כשהיא עפה

219
00:32:24,486 --> 00:32:27,095
.לא. כעת הקשב לי

220
00:32:27,921 --> 00:32:29,791
כשבאת אלינו
לראשונה, חשבנו

221
00:32:29,878 --> 00:32:31,836
שאנשים ייקחו אותך מאיתנו

222
00:32:32,313 --> 00:32:34,705
כשיגלו את הדברים
.שאתה מסוגל לעשות

223
00:32:34,923 --> 00:32:36,750
.וזה מאוד הדאיג אותנו

224
00:32:36,923 --> 00:32:40,228
,אבל אז, אדם מתבגר
,נקודת מבטו משתנה

225
00:32:40,707 --> 00:32:42,533
.והדברים מתבהרים

226
00:32:42,924 --> 00:32:47,622
,ויש דבר אחד שאני כן יודע
.בני, שאתה נמצא כאן בשל סיבה מיוחדת

227
00:32:48,361 --> 00:32:51,013
אני לא יודע של
,מי היא, או מהי

228
00:32:51,100 --> 00:32:52,666
...אולי זה מפני ש

229
00:32:56,797 --> 00:32:58,015
.אני לא יודע

230
00:33:00,276 --> 00:33:03,712
.אבל אני יודע דבר אחד
.זה לא כדי להבקיע שערים

231
00:33:13,410 --> 00:33:15,367
!בוא, אבא, רוץ

232
00:33:45,982 --> 00:33:47,069
...ג'ונתן

233
00:33:49,852 --> 00:33:51,331
!ג'ונתן

234
00:33:57,637 --> 00:33:58,637
...אבא

235
00:34:49,822 --> 00:34:52,171
כל הדברים שאני
...יכול לעשות

236
00:34:53,911 --> 00:34:55,868
...כל הכוחות האלה

237
00:34:58,042 --> 00:35:00,085
ולא יכולתי
.אפילו להציל אותו

238
00:38:00,040 --> 00:38:02,040
.קלארק, קום

239
00:38:06,519 --> 00:38:08,302
.בוקר טוב, סמיילי

240
00:38:09,650 --> 00:38:11,738
.קלארק, ארוחת בוקר

241
00:38:15,565 --> 00:38:17,739
?אתה מתכוון לישון כל היום

242
00:38:19,566 --> 00:38:21,870
.קלארק, קדימה. קום

243
00:39:22,928 --> 00:39:24,102
.עלי לעזוב

244
00:39:30,495 --> 00:39:32,582
.ידעתי שזה יקרה בבוא הזמן

245
00:39:33,800 --> 00:39:36,540
שנינו ידענו זאת
.מהיום בו מצאנו אותך

246
00:39:48,498 --> 00:39:50,543
.דיברתי אתמול עם בן האברד

247
00:39:52,543 --> 00:39:56,718
הוא אמר שהוא ישמח
.לעזור לך מעתה ואילך

248
00:40:06,025 --> 00:40:06,938
...אמא

249
00:40:08,503 --> 00:40:09,807
.אני יודעת, בני

250
00:40:12,156 --> 00:40:13,287
.אני יודעת

251
00:40:17,549 --> 00:40:20,332
האם... אתה יודע
?לאן פניך מועדות

252
00:40:24,986 --> 00:40:25,985
.צפונה

253
00:40:31,857 --> 00:40:33,248
.זכור אותנו, בני

254
00:40:35,553 --> 00:40:36,988
.זכור אותנו תמיד

255
00:46:13,934 --> 00:46:15,064
<i>...בני</i>

256
00:46:22,414 --> 00:46:24,153
<i>.אינך זוכר אותי</i>

257
00:46:25,762 --> 00:46:26,936
<i>.אני ג'ור-אל</i>

258
00:46:28,676 --> 00:46:29,937
<i>. אני אביך</i>

259
00:46:32,459 --> 00:46:35,112
<i>כעת הגעת לשנתך
, השמונה עשר</i>

260
00:46:35,808 --> 00:46:37,547
<i>.לפי ספירת כדור הארץ</i>

261
00:46:38,635 --> 00:46:40,113
<i>,לפי הספירה הזאת</i>

262
00:46:41,201 --> 00:46:44,244
<i>.אני מת מזה אלפי שנים</i>

263
00:46:46,854 --> 00:46:48,028
<i>את הידע</i>

264
00:46:49,332 --> 00:46:52,507
<i>שהשגתי על
,פיזיקה והסטוריה</i>

265
00:46:53,029 --> 00:46:56,204
<i>נתתי לך במלואו במשך
. המסע שלך אל ביתך החדש</i>

266
00:46:57,421 --> 00:46:59,595
<i>אלו הם עניינים
,חשובים,אין ספק</i>

267
00:47:00,466 --> 00:47:02,684
<i>אך עדיין ,אלו
.הן רק עובדות</i>

268
00:47:04,423 --> 00:47:06,250
<i>ישנן שאלות
,אותן צריך לשאול</i>

269
00:47:07,380 --> 00:47:09,990
<i>.והגיע הזמן שתעשה זאת</i>

270
00:47:12,947 --> 00:47:14,165
<i>...כאן ב</i>

271
00:47:15,643 --> 00:47:18,165
<i>,במבצר הבדידות הזה</i>

272
00:47:19,904 --> 00:47:22,340
<i>ננסה למצוא את
. התשובות ביחד</i>

273
00:47:24,253 --> 00:47:25,427
<i>,לכן ,בני</i>

274
00:47:26,906 --> 00:47:27,733
<i>.דבר</i>

275
00:47:29,733 --> 00:47:30,734
?מי אני

276
00:47:31,950 --> 00:47:33,212
<i>.שמך קל-אל</i>

277
00:47:34,908 --> 00:47:37,996
<i>אתה הניצול היחיד
.מכוכב קריפטון</i>

278
00:47:38,953 --> 00:47:42,954
<i>למרות שגדלת כבן
.אנוש,אינך אחד מהם</i>

279
00:47:44,214 --> 00:47:47,954
<i>יש לך כוחות
...גדולים,ורק מעטים מהם</i>

280
00:47:48,563 --> 00:47:49,955
<i>.גילית</i>

281
00:47:52,956 --> 00:47:54,521
<i>,בוא איתי,בני</i>

282
00:47:54,609 --> 00:47:57,522
<i>וצא מתחום המגבלות
. האנושיות שלך</i>

283
00:47:57,608 --> 00:48:00,044
<i>ניסע בזמן ובחלל,בששת
...הממדים הידועים</i>

284
00:48:01,392 --> 00:48:05,089
<i>כוחותיך עולים בהרבה
...על אלו של בני האדם</i>

285
00:48:05,176 --> 00:48:07,959
<i>אסור לך להתערב
.בהסטוריה האנושית</i>

286
00:48:08,089 --> 00:48:11,264
<i>עדיף שתתן
.למנהיגותך לעשות זאת</i>

287
00:48:13,178 --> 00:48:17,092
<i>בשנה הקרובה,נבחן
.את הלב האנושי</i>

288
00:48:18,222 --> 00:48:20,309
<i>... הוא שביר יותר משלך</i>

289
00:48:22,527 --> 00:48:26,485
<i>כשנעבור במערבולת האש
, שהיא גבול הגלקסיה שלך</i>

290
00:48:27,181 --> 00:48:29,747
<i>ניכנס אל תחום השמש
,הקריפטונית האדומה</i>

291
00:48:29,833 --> 00:48:32,138
<i>שהיא מקור כוחך ותזונתך</i>

292
00:48:32,313 --> 00:48:34,747
<i>. והגורם להשמדת עולמנו</i>

293
00:48:36,183 --> 00:48:38,705
<i>,הכוכב קריפטון ,בני</i>

294
00:48:39,575 --> 00:48:41,793
<i>.ביתך לשעבר</i>

295
00:48:43,880 --> 00:48:47,664
<i>השנה נבחן את המושגים
,השונים של האלמוות</i>

296
00:48:48,142 --> 00:48:50,098
<i>.וביסוסם בעובדות</i>

297
00:48:51,274 --> 00:48:55,405
<i>סכום הידע הכולל של
28 הגלקסיות הידועות</i>

298
00:48:55,883 --> 00:48:59,057
<i>כלול בגבישים
. ששלחתי איתך</i>

299
00:48:59,492 --> 00:49:01,102
<i>.למד אותם היטב,בני</i>

300
00:49:04,710 --> 00:49:07,799
<i>עד שתחזור לגבולות
הגלקסיה שלך</i>

301
00:49:08,277 --> 00:49:10,495
<i>.תעבורנה 12 שנים נוספות</i>

302
00:49:11,104 --> 00:49:12,843
<i>זו הסיבה</i>

303
00:49:14,017 --> 00:49:15,974
<i>.שבחרתי עבורך בכדור הארץ</i>

304
00:49:16,235 --> 00:49:19,018
<i>הגיעה השעה
שתשתלב בעולמך החדש</i>

305
00:49:19,931 --> 00:49:22,193
<i>.ושתשרת את האנושות כולה</i>

306
00:49:23,715 --> 00:49:25,716
<i>חייה כאחד מהם,קל-אל</i>

307
00:49:26,542 --> 00:49:29,673
<i>וגלה לאן יובילו אותך
. כוחותיך וכישוריך</i>

308
00:49:30,021 --> 00:49:34,631
<i>אבל בליבך הייה תמיד
.גאה על מורשתך המיוחדת</i>

309
00:49:36,022 --> 00:49:39,066
<i>הם יכולים להיות עם
.עצום,קל-אל, הם שואפים להיות כזה</i>

310
00:49:39,762 --> 00:49:42,067
<i>חסר להם האור
. שיראה להם את הדרך</i>

311
00:49:44,068 --> 00:49:47,199
<i>מסיבה זו ,מעל הכל,בשל
יכולתם להגיע לטוב</i>

312
00:49:48,678 --> 00:49:50,199
<i>, שלחתי להם אותך</i>

313
00:49:52,548 --> 00:49:53,765
<i>. את בני היחיד</i>

314
00:50:29,991 --> 00:50:32,600
.בסדר, זהו זה, חבר
.''ה''דיילי פלנט

315
00:50:40,385 --> 00:50:43,211
''דיילי פלנט''

316
00:51:12,131 --> 00:51:13,044
!חייכי

317
00:51:15,567 --> 00:51:17,350
''שפיכות דמים''
?'זה עם ח' או עם כ

318
00:51:17,436 --> 00:51:18,393
.'עם כ

319
00:51:24,873 --> 00:51:26,221
?מה את כותבת, העלמה ליין

320
00:51:26,308 --> 00:51:28,656
.''שיר לאביב''
?''איך כותבים ''טבח

321
00:51:29,613 --> 00:51:34,049
.ט-ב-ח

322
00:51:34,702 --> 00:51:35,571
.תודה

323
00:51:36,006 --> 00:51:38,484
בחיי, העלמה ליין, איך את
?משיגה את כל הכתבות הגדולות

324
00:51:38,572 --> 00:51:40,746
כתב טוב לא משיג
.כתבות טובות, ג'ימי

325
00:51:40,833 --> 00:51:42,268
.כתב טוב יוצר אותן

326
00:51:42,355 --> 00:51:44,399
הנה הכתבה על הרצח
.בשכונה המזרחית

327
00:51:44,530 --> 00:51:47,835
אני רואה כותרת גדולה בעמוד
...הראשון עם תמונה שלי

328
00:51:47,922 --> 00:51:50,879
אנס'' כותבים עם נ' אחת. העלמה''
.ליין, הכירי את קלארק קנת

329
00:51:50,966 --> 00:51:52,271
.אמרתי לך עם נ' אחת

330
00:51:53,401 --> 00:51:57,228
אתה זוכר את החשיפה שלי בעניין
?מסיבות סמים ומין בבית האבות

331
00:51:57,836 --> 00:51:59,968
מה שלומך? ג'ימי
.אולסון, צלם

332
00:52:00,055 --> 00:52:01,925
.היי. קלארק קנת
.נעים להכירך

333
00:52:03,317 --> 00:52:06,056
,יש בזה הכל: מין
...אלימות, הזווית האתנית

334
00:52:06,360 --> 00:52:08,752
.כך גם למתאבקת עם מבטא זר

335
00:52:08,840 --> 00:52:10,927
קנת, אתה יכול לפתוח את
.זה? -בוודאי, מר ווייט

336
00:52:11,057 --> 00:52:13,275
זה יכול להיות
:בסיס לסדרת מאמרים

337
00:52:13,362 --> 00:52:16,363
למצוא את ההגיון ברציחות''
.חסרות הגיון'' מאת לואיס ליין

338
00:52:16,450 --> 00:52:19,059
ואז נביא
...פסיכולוגים, מומחים

339
00:52:19,189 --> 00:52:22,625
לואיס, את מדברת על
.זבל שמתאים לצהובונים

340
00:52:22,973 --> 00:52:24,973
''ל''דיילי פלנט
...יש מסורת, אני לא

341
00:52:25,060 --> 00:52:26,539
...אני מצטער

342
00:52:26,974 --> 00:52:29,670
אני מצטערת. לא התכוונתי
.לנער את זה כל כך חזק

343
00:52:30,061 --> 00:52:31,453
.כמובן שלא, לואיס

344
00:52:31,932 --> 00:52:35,107
מדוע שמישהו ירצה
?לגרום לזר להיראות טיפש

345
00:52:37,324 --> 00:52:38,324
.אני אקח את זה

346
00:52:38,455 --> 00:52:40,325
.אני מצטער, מר ווייט

347
00:52:40,412 --> 00:52:43,934
אולסון, למה אני משלם לך 40 ד' לשבוע
?כשבעצם אני צריך לעצור אותך על שוטטות

348
00:52:44,021 --> 00:52:45,500
...לך להביא למר
.מגבת. -קנת

349
00:52:45,630 --> 00:52:47,109
.החוצה! זוז! -בסדר, בוס

350
00:52:47,195 --> 00:52:49,240
ותביא לי קפה שחור
.ללא סוכר. -בסדר, בוס

351
00:52:49,327 --> 00:52:50,762
.ואל תקרא לי סוכר

352
00:52:52,110 --> 00:52:53,850
.בסדר... סוכר

353
00:52:54,067 --> 00:52:56,893
הבוס רוצה קפה שחור בלי
.סוכר. בשבילי תה עם לימון

354
00:52:57,894 --> 00:53:01,242
לואיס, קחי את
.קנת לפגוש את כולם

355
00:53:01,330 --> 00:53:04,287
הכירי לו את האנשים. הוא
.מתחיל היום לעבוד במערכת

356
00:53:04,417 --> 00:53:06,418
אני נותן לו את
.החדשות מקומיות

357
00:53:06,809 --> 00:53:07,679
!בוס

358
00:53:08,331 --> 00:53:09,810
.זה התחום שלי

359
00:53:10,201 --> 00:53:13,854
לואיס, קלארק קנת אולי
,נראה רק עתונאי מנומס

360
00:53:14,071 --> 00:53:18,203
אך לא רק שהוא יודע לתת
,לעורך את הכבוד הראוי

361
00:53:18,246 --> 00:53:20,899
ולא רק שהוא כותב
,בסגנון שנון וישיר

362
00:53:20,986 --> 00:53:24,987
הוא גם המקליד המהיר ביותר
.שראיתי בארבעים שנותיי במקצוע

363
00:53:26,814 --> 00:53:28,553
.הנה, שכחת את הכתבה שלי

364
00:53:32,293 --> 00:53:34,511
סלח לי, מר ווייט. תהיתי

365
00:53:34,598 --> 00:53:37,033
אם תוכל לשלוח מחצית משכרי

366
00:53:37,251 --> 00:53:39,643
.לכתובת הזאת בכל שבוע

367
00:53:40,121 --> 00:53:40,947
?לסוכן שלך, נכון

368
00:53:41,034 --> 00:53:41,817
?מה

369
00:53:41,904 --> 00:53:42,860
.אל תגיד לי

370
00:53:42,948 --> 00:53:45,905
הוא שולח המחאה שבועית
.לאמו אפורת השיער

371
00:53:46,035 --> 00:53:47,688
.למעשה, שיערה כסוף

372
00:53:49,949 --> 00:53:51,428
.אראה מה אוכל לעשות

373
00:53:52,123 --> 00:53:53,950
.תודה רבה, מר ווייט

374
00:54:01,126 --> 00:54:02,604
?יש בבית עוד כמוך

375
00:54:03,387 --> 00:54:04,518
.לא ממש, לא

376
00:54:07,649 --> 00:54:08,997
.לא חשבתי כך

377
00:54:10,562 --> 00:54:12,867
שים את הדברים
...שלך בשולחן הזה

378
00:54:13,650 --> 00:54:14,606
.כאן? -כן

379
00:54:14,694 --> 00:54:17,477
...יש כאן ערימת ניירות

380
00:54:17,651 --> 00:54:19,086
.אני מצטער. סליחה

381
00:54:35,525 --> 00:54:38,265
.היי, ביל בריסן
.היי, קלארק קנת-

382
00:54:38,351 --> 00:54:40,657
.נעים להכירך. -ברוך הבא

383
00:54:41,526 --> 00:54:44,701
,הנה המגבת שלך
.מר קלארק. -קנת

384
00:54:44,788 --> 00:54:45,788
.מה? -קנת

385
00:54:46,831 --> 00:54:48,745
קלארק קנת. -ג'ימי
.אולסון

386
00:54:55,007 --> 00:54:57,965
פגשתי את הבחור הנפלא
?הזה, את יודעת... -באמת

387
00:54:58,051 --> 00:55:01,487
...פגשתי אותו בחוות נופש

388
00:55:03,270 --> 00:55:06,140
אני חייבת ללכת לחדר
.הדואר. -בהצלחה הערב

389
00:55:06,183 --> 00:55:07,705
.היי, קלארק. -היי, לואיס

390
00:55:07,793 --> 00:55:10,185
איך היה יום
?העבודה הראשון שלך

391
00:55:10,967 --> 00:55:13,489
ובכן... השעות
,ארוכות מכפי שציפיתי

392
00:55:13,577 --> 00:55:16,838
אך הכרתי אותך ואת
...ג'ימי ואת מר ווייט

393
00:55:16,925 --> 00:55:19,100
אז הייתי אומר
.שזה היה נפלא

394
00:55:19,186 --> 00:55:20,534
.נפלא''? -כן''

395
00:55:22,448 --> 00:55:23,926
...אתה יודע, קלארק

396
00:55:25,014 --> 00:55:27,406
נותרו מעט מאוד
אנשים בעולם

397
00:55:27,536 --> 00:55:29,537
שמרגישים בנוח
.לומר את המילה הזאת

398
00:55:29,623 --> 00:55:30,885
?איזו מילה
.''נפלא-''

399
00:55:30,972 --> 00:55:33,494
.באמת? חשבתי שזה די טבעי

400
00:55:35,712 --> 00:55:37,452
...סליחה... -קלארק

401
00:55:41,192 --> 00:55:43,061
.היי, רקס. -היי, לואיס

402
00:55:43,149 --> 00:55:46,149
?ראית משהו טוב היום
.לא, עד שראיתי אותך-

403
00:55:46,280 --> 00:55:47,367
...רקס, זה

404
00:55:47,454 --> 00:55:49,237
...קלארק קנת

405
00:55:51,716 --> 00:55:52,715
...לואיס

406
00:55:53,586 --> 00:55:54,890
?הי, לאן אתה הולך

407
00:55:55,021 --> 00:55:56,369
?אפשר לעזור לך עם המעיל

408
00:55:56,455 --> 00:55:58,238
תודה. אתה יכול
.להחזיק את זה? -ודאי

409
00:55:58,326 --> 00:55:59,717
?אתה מחבב את מר ווייט

410
00:55:59,805 --> 00:56:02,283
.כן, הוא בחור נהדר
.גם ג'ימי אולסון נהדר

411
00:56:02,936 --> 00:56:04,675
.הי, בואו הנה. קדימה

412
00:56:04,762 --> 00:56:06,327
.קדימה. מהר

413
00:56:06,415 --> 00:56:07,763
.אני חושבת שכדאי שנסתלק

414
00:56:07,850 --> 00:56:09,851
אני חושב שכדאי
.שנעשה מה שהוא אומר

415
00:56:09,937 --> 00:56:11,416
.קדימה, הכנסו לכאן

416
00:56:11,502 --> 00:56:14,417
...אל תעשה שום דבר

417
00:56:14,503 --> 00:56:15,765
.אנחנו באים

418
00:56:18,504 --> 00:56:21,592
,אנא, אל תכוון את זה אלי
.אדוני. אתה עלול לפגוע במישהו

419
00:56:22,853 --> 00:56:24,419
.בסדר, בסדר. עצרו שם

420
00:56:24,680 --> 00:56:25,854
.רק רגע, אדוני

421
00:56:25,941 --> 00:56:27,202
אני מבין

422
00:56:27,289 --> 00:56:30,551
,שהזמנים קשים בימינו
.אך זה לא הפתרון

423
00:56:30,681 --> 00:56:34,029
אינך יכול לפתור את
.בעיות החברה בעזרת אקדח

424
00:56:35,117 --> 00:56:36,769
.אתה צודק

425
00:56:37,030 --> 00:56:40,640
.אני מתכוון לפתוח דף חדש
.יופי לך, אדוני! זו הדרך-

426
00:56:40,770 --> 00:56:42,945
את רואה, הוא לא
.רוצה לפגוע באף אחד

427
00:56:43,640 --> 00:56:45,772
רק אחרי שאגנוב
.את ארנקה של הגברת

428
00:56:45,902 --> 00:56:46,815
.כמובן

429
00:56:47,120 --> 00:56:49,076
,קדימה, גברת
.תני לי את הארנק

430
00:56:49,250 --> 00:56:51,163
...לואיס, אני חושב שכדאי

431
00:56:55,643 --> 00:56:57,253
?לואיס? מה את עושה

432
00:57:12,255 --> 00:57:15,561
!קלארק! קלארק! קלארק

433
00:57:15,647 --> 00:57:17,039
?אתה בסדר, קלארק

434
00:57:18,083 --> 00:57:19,170
?מה קרה

435
00:57:20,084 --> 00:57:23,302
אני מניח
?שהתעלפתי. -התעלפת

436
00:57:24,432 --> 00:57:26,172
.התעלפת. -אני מצטער

437
00:57:40,131 --> 00:57:42,610
באמת, לואיס, האיש
!היה יכול לירות בך

438
00:57:42,697 --> 00:57:44,741
האם שווה לסכן את
חייך בשביל 10 דולר

439
00:57:44,828 --> 00:57:47,220
,שני כרטיסי אשראי
?מברשת ושפתון

440
00:57:48,046 --> 00:57:49,829
איך ידעת את
?זה? -ידעתי מה

441
00:57:51,568 --> 00:57:53,917
תיארת בדיוק את
.תוכן הארנק שלי

442
00:57:58,265 --> 00:57:59,440
.ניחוש פרוע

443
00:58:03,137 --> 00:58:04,093
!מונית

444
00:58:08,877 --> 00:58:10,225
!היי! -היי, אוטיס

445
00:58:21,663 --> 00:58:23,316
?אז מה קורה, שותף

446
00:58:23,532 --> 00:58:24,794
.תראה מה יש לנו

447
00:58:25,272 --> 00:58:26,489
.בוא נתפוס אותו

448
00:58:26,577 --> 00:58:27,968
.חכה רגע

449
00:58:28,055 --> 00:58:30,447
אולי הוא יוביל אותנו
.לאיש הגדול בעצמו

450
00:58:30,752 --> 00:58:31,882
?לקס לות'ור

451
00:58:32,056 --> 00:58:33,361
.בדיוק, ארמיס

452
00:58:34,622 --> 00:58:36,405
.עד חצות יעלו אותנו בדרגה

453
00:58:38,493 --> 00:58:42,233
מה אתם קוראים? כל
!העיתונים לרשותכם

454
00:58:43,146 --> 00:58:44,625
?מה אתם קוראים

455
00:58:45,016 --> 00:58:46,712
.היי, מק. -היי, אוטיס

456
00:58:46,799 --> 00:58:48,712
לקחתי רק את
.''ה''דיילי פלנט

457
00:58:49,843 --> 00:58:51,060
?מה אתם קוראים

458
00:58:54,757 --> 00:58:56,148
.בסדר. בסדר. בסדר

459
00:58:56,714 --> 00:58:59,019
?הנה, אתה רואה
.אני משלם לו

460
00:59:05,368 --> 00:59:08,064
כאן יחידה 46. אנחנו
.הולכים ברגל. רות עבור

461
00:59:08,195 --> 00:59:09,239
.בוא נלך

462
00:59:14,196 --> 00:59:16,501
<i>.שימו לב</i>

463
00:59:16,631 --> 00:59:18,414
<i>.שימו לב</i>

464
00:59:18,501 --> 00:59:21,763
<i>רכבת המטרופוליס
פלייר" עומדת לצאת"</i>

465
00:59:22,111 --> 00:59:24,807
<i>.מהמפלס העליון ,רציף 6</i>

466
00:59:26,678 --> 00:59:29,809
בסדר. הוא יורד לרציף
.הרכבת. אני אעקוב אחריו

467
00:59:29,895 --> 00:59:32,548
בסדר, הארי. אני אזעיק
?תגבורת. היזהר, בסדר

468
00:59:32,635 --> 00:59:34,288
.אל תדאג ארמיס. זה בסדר

469
00:59:39,158 --> 00:59:43,942
קדימה, רבותי, עלו לקרונות
הממוזגים, ורנון, קיפסי, קלם קורנרס

470
00:59:44,246 --> 00:59:45,812
!כולם לעלות

471
00:59:46,116 --> 00:59:49,639
תחבורה ממטרופוליס
...לבאפלו, סירקיוז

472
00:59:50,639 --> 00:59:53,205
קרונות מעשנים
!מקדימה, כולם לעלות

473
00:59:53,814 --> 00:59:55,335
.שימו את המטען למעלה

474
00:59:55,597 --> 00:59:58,598
.קרונות מעשנים מקדימה
!כולם לעלות! לעלות

475
01:00:26,516 --> 01:00:28,908
,ארמיס, ארמיס
.תגיע לרציף 22

476
01:00:29,343 --> 01:00:32,648
אני רואה אותו ואני
.בעקבותיו. מפלס תחתון, רציף 22

477
01:01:09,701 --> 01:01:11,005
!אז זה העניין

478
01:01:27,226 --> 01:01:31,053
מדהים שהמוח הזה מסוגל ליצור אנרגיה
.מספקת כדי להניע את הרגליים האלה

479
01:02:13,063 --> 01:02:14,062
...הארי

480
01:02:16,454 --> 01:02:18,629
!הארי, איפה אתה? הארי

481
01:02:27,109 --> 01:02:28,326
.הו, לא

482
01:02:35,894 --> 01:02:37,416
...הארי

483
01:02:39,025 --> 01:02:40,111
!אתה חולה

484
01:02:48,984 --> 01:02:50,592
!חולה! אתה באמת חולה

485
01:02:51,506 --> 01:02:53,028
?חולה, העלמה טסמקר

486
01:02:53,158 --> 01:02:56,203
חולה, כשבעוד כמה ימים
?אשלים את פשע המאה

487
01:02:56,290 --> 01:02:58,638
לא, לא, לא... התרחקי
.מהדבר הזה, בבקשה

488
01:03:00,682 --> 01:03:04,335
איך את בוחרת לברך את המוח
?הפלילי הטוב ביותר בתקופתנו

489
01:03:04,813 --> 01:03:06,553
?את אומרת לי שאני מבריק

490
01:03:06,683 --> 01:03:09,684
לא, לא, לא. זה ברור
.מדי, אני מסכים איתך

491
01:03:09,944 --> 01:03:10,988
?כריזמטי

492
01:03:11,510 --> 01:03:12,902
...מוכשר בשטניותו

493
01:03:13,989 --> 01:03:15,511
.''נסה ''מעוות

494
01:03:21,295 --> 01:03:23,382
!זוזי משם. זוזי
!זוזי! זוזי

495
01:03:25,514 --> 01:03:26,992
.אמור לי משהו

496
01:03:27,122 --> 01:03:30,167
מדוע כל כך הרבה אנשים
?צריכים למות לטובת פשע המאה

497
01:03:30,211 --> 01:03:31,776
?מדוע? את שואלת מדוע

498
01:03:32,211 --> 01:03:35,125
מדוע הטלפון תמיד
?מצלצל כשאת באמבטיה

499
01:03:36,473 --> 01:03:39,777
מדוע המנהיג המוכשר
והשטני ביותר בימינו

500
01:03:40,474 --> 01:03:42,778
?מקיף את עצמו במטומטמים

501
01:03:42,866 --> 01:03:44,257
.חזרתי, מר לות'ור

502
01:03:44,865 --> 01:03:46,823
.כן, בדיוק דיברתי עליך

503
01:03:47,866 --> 01:03:49,345
.שוב עקבו אחריך

504
01:03:53,780 --> 01:03:55,695
.למרות הזריזות שלך

505
01:04:00,739 --> 01:04:02,522
מר לות'ור, מר
.לות'ור, אני מצטער

506
01:04:02,609 --> 01:04:03,610
...אוטיס

507
01:04:05,131 --> 01:04:07,392
זה העיתון שביקשתי
?ממך להביא לי

508
01:04:08,132 --> 01:04:09,045
.כן

509
01:04:10,002 --> 01:04:11,741
?למה אני עדיין לא קורא בו

510
01:04:13,568 --> 01:04:15,568
?כי עדיין לא נתתי לך אותו

511
01:04:15,872 --> 01:04:16,786
.נכון

512
01:04:21,874 --> 01:04:22,961
.סוף סוף זה רשמי

513
01:04:23,092 --> 01:04:24,136
אושרה בדיקת שני''
''טילים גרעיניים

514
01:04:24,222 --> 01:04:26,353
הודות לעזרתה האדיבה
,של ממשלת ארה''ב

515
01:04:26,440 --> 01:04:30,310
אנו עומדים לבצע את תרמית המקרקעין
.הגדולה ביותר בהסטוריה של כל הזמנים

516
01:04:30,572 --> 01:04:32,007
לקס, אני לא מבינה

517
01:04:32,094 --> 01:04:35,312
מה האובססיה הזאת עם
.מקרקעין? כל הזמן אדמות, אדמות, אדמות

518
01:04:35,398 --> 01:04:38,269
העלמה טסמקר, כשהייתי
...בן שש, אבי אמר לי

519
01:04:38,399 --> 01:04:39,443
!לך מכאן

520
01:04:41,096 --> 01:04:44,662
,לפני כן, הוא אמר לי: בני
,מניות יכולות לעלות ולרדת

521
01:04:44,749 --> 01:04:47,576
עסקי תחבורה ושירותים
,יכולים להתמוטט

522
01:04:47,662 --> 01:04:50,750
,אנשים לא שווים שום דבר
,אך הם תמיד יזדקקו לאדמה

523
01:04:50,837 --> 01:04:53,185
.והם ישלמו עבורה כל מחיר

524
01:04:53,273 --> 01:04:55,491
.זכור, אמר אבי... -אדמה

525
01:04:58,795 --> 01:05:01,144
נכון. חבל שהוא לא ראה

526
01:05:01,231 --> 01:05:04,145
איך בניתי את
.האימפריה הזו מכלום

527
01:05:04,231 --> 01:05:05,536
?אימפריה? זה

528
01:05:06,797 --> 01:05:11,451
העלמה טסמקר, כמה בחורות את מכירה
?שיש להן בית כל כך מפואר בשד' פארק

529
01:05:12,102 --> 01:05:15,277
שד' פארק? 60 מטר
?מתחת לפני הקרקע

530
01:05:15,626 --> 01:05:18,322
את יודעת כמה אנשים
משלמים שם בחוץ

531
01:05:18,539 --> 01:05:21,105
עבור כמה חדרים בגודל
?של מעלית ממוצעת

532
01:05:21,714 --> 01:05:23,627
?מה עוד יכול אדם לבקש

533
01:05:30,238 --> 01:05:31,368
?אולסון! -כן

534
01:05:31,759 --> 01:05:35,064
קח את זה מיד
.לעריכה. -מיד

535
01:05:35,152 --> 01:05:38,283
.כן? לא, זה בסדר
.שלח את זה להדפסה

536
01:05:39,065 --> 01:05:40,457
?מה אתה עדיין עושה כאן

537
01:05:40,544 --> 01:05:41,457
.כלום

538
01:05:42,240 --> 01:05:43,936
!לך

539
01:05:48,981 --> 01:05:50,938
!הו, הפרופיל על חולה המין

540
01:05:51,155 --> 01:05:54,416
נכון. תראה, יש סיכוי גבוה
?שאזכה בפוליצר. מה דעתך

541
01:05:54,504 --> 01:05:56,200
.'חזיה כותבים בלי א

542
01:05:56,330 --> 01:05:58,635
עבודה יפה על
.שערוריית האיגוד, קנת

543
01:05:58,895 --> 01:06:00,331
.תודה, אדוני

544
01:06:05,071 --> 01:06:06,419
.היי, קלארק. לילה טוב

545
01:06:06,506 --> 01:06:09,290
הנה, תני לי לקחת את
.זה בשבילך. -תודה רבה

546
01:06:09,507 --> 01:06:11,464
?לואיס, יש לך דקה

547
01:06:11,986 --> 01:06:13,160
.סליחה

548
01:06:14,334 --> 01:06:17,509
וצריך לשלוח את שני אלה לפי
?הכתובת שעל המעטפה, בסדר

549
01:06:17,596 --> 01:06:18,509
.לילה טוב

550
01:06:18,596 --> 01:06:20,857
לואיס, רציתי לדעת אם
?תרצי לאכול איתי ארוחת ערב

551
01:06:20,945 --> 01:06:23,337
בחיי, קלארק, אני
.מצטערת, אבל אני עמוסה

552
01:06:23,597 --> 01:06:27,380
מטוס הנשיא נוחת בשדה
התעופה ואני אהיה שם כדי לוודא

553
01:06:27,468 --> 01:06:30,511
שהוא יענה על שאלות
.מהן הוא מעדיף להתחמק

554
01:06:30,599 --> 01:06:32,121
?בחיי, את לעולם לא מפסיקה

555
01:06:32,208 --> 01:06:35,122
למה? ראיתי איך
.החצי השני חי

556
01:06:35,208 --> 01:06:39,035
תראה למשל את אחותי: שלושה
.ילדים, שני חתולים ומשכנתא

557
01:06:39,600 --> 01:06:41,427
.הייתי משתגעת תוך שבוע

558
01:06:41,601 --> 01:06:44,384
אני יכול לקחת אותך לשדה
.התעופה? -רק אם אתה יודע לעוף

559
01:06:45,689 --> 01:06:47,038
...קלארק

560
01:06:47,689 --> 01:06:50,429
גברות. אני רוצה
.להחליף בגדים. תודה

561
01:06:50,516 --> 01:06:51,690
...לואיס, אולי נוכל לקבוע

562
01:06:57,909 --> 01:06:59,258
...לואיס

563
01:06:59,344 --> 01:07:02,215
אתה מוכן להיות חמוד
.ולשלוח את זה בדואר? -בטח

564
01:07:02,475 --> 01:07:04,389
.תודה. -לילה טוב

565
01:07:09,129 --> 01:07:11,478
?סליחה... יורדים

566
01:07:14,870 --> 01:07:15,827
?אתם יורדים

567
01:07:15,913 --> 01:07:17,131
!עולים, עולים

568
01:07:19,305 --> 01:07:20,479
...לילה טוב

569
01:07:32,482 --> 01:07:34,570
<i>דיילי פלנט",מסוק"
.1,כאן בסיס</i>

570
01:07:34,656 --> 01:07:36,048
<i>. פלנט 1,המשך</i>

571
01:07:36,266 --> 01:07:40,658
<i>אני צריך שתיקח את העלמה ליין לשדה
.התעופה כדי לפגוש את מטוס הנשיא</i>

572
01:07:41,006 --> 01:07:45,093
<i>אנחנו מעל הנהר ,רואים
.אתכם. יש לנו נוסע אליכם. עבור</i>

573
01:07:45,442 --> 01:07:50,225
<i>רות. מסוק 1. אתה רשאי לנחות. זווית הרוח ‏20
.מעלות,מהירות 30 קמ"ש . ישנם משבים חזקים</i>

574
01:07:50,616 --> 01:07:51,878
<i>.רות עבור</i>

575
01:08:53,153 --> 01:08:54,761
!תקלה, איני יכול להמריא

576
01:08:54,849 --> 01:08:57,284
<i>?נתפס כבל ! -מה קרה</i>

577
01:08:58,850 --> 01:08:59,850
<i>! הנחת אותו</i>

578
01:08:59,980 --> 01:09:01,763
!אני לא מצליח להשתלט עליו

579
01:09:01,851 --> 01:09:03,025
!אני לא יכול

580
01:09:08,852 --> 01:09:10,591
!אני לא מצליח להשתלט עליו

581
01:09:12,156 --> 01:09:13,418
!הוא איבד שליטה

582
01:09:27,856 --> 01:09:28,856
!התעורר

583
01:09:31,944 --> 01:09:33,597
!הצילו ! הצילו

584
01:09:52,209 --> 01:09:53,688
.זוזו אחורה, רבותי

585
01:09:59,776 --> 01:10:02,603
בואו, הביאו את
.המצלמות לכאן

586
01:10:20,694 --> 01:10:23,086
.תנו לאמבולנס לעבור

587
01:10:24,042 --> 01:10:25,695
.תנו למכבי האש להיכנס

588
01:10:35,567 --> 01:10:36,828
!זוזו אחורה

589
01:11:08,140 --> 01:11:09,140
!עזרו לי

590
01:11:27,231 --> 01:11:28,057
.סלח לי

591
01:11:28,144 --> 01:11:29,623
!איזו תלבושת מגניבה

592
01:11:42,625 --> 01:11:44,105
!הסתכל למעלה

593
01:11:46,061 --> 01:11:47,409
?מה זה, לעזאזל

594
01:11:49,496 --> 01:11:51,062
.זה בסדר, גבירתי
.תפסתי אותך

595
01:11:51,149 --> 01:11:54,063
?תפסת אותי? ומי תופס אותך

596
01:11:55,846 --> 01:11:59,847
אני לא יכולה להאמין. אני
.פשוט לא מאמינה. הוא תפס אותה

597
01:12:44,640 --> 01:12:46,684
רבותי, האיש
.הזה צריך עזרה

598
01:12:48,641 --> 01:12:51,684
אני מקווה שהאירוע הפעוט
.הזה לא יגרום לך לפחד מטיסות

599
01:12:53,381 --> 01:12:56,903
מבחינה סטטיסטית, טיסה היא
.אמצעי התחבורה הבטוח ביותר

600
01:12:59,904 --> 01:13:00,905
!חכה

601
01:13:05,557 --> 01:13:06,731
?מי אתה

602
01:13:07,644 --> 01:13:08,601
.ידיד

603
01:13:13,950 --> 01:13:14,950
.ביי

604
01:14:28,489 --> 01:14:30,316
?שלום. ישנה תקלה במעלית

605
01:14:37,796 --> 01:14:38,796
...יורד

606
01:14:45,971 --> 01:14:47,059
...לא

607
01:14:51,494 --> 01:14:52,712
!אדוני השוטר

608
01:14:55,799 --> 01:14:58,147
.ערב טוב, השוטר... מוני

609
01:14:58,844 --> 01:15:01,062
.אומרים שווידוי טוב לנשמה

610
01:15:02,845 --> 01:15:05,846
אני הייתי מקשיב
.לאיש הזה. קח אותו

611
01:15:51,899 --> 01:15:53,595
!קדימה, בואו נסתלק מכאן

612
01:16:04,119 --> 01:16:05,598
!בואו ! בואו

613
01:16:06,424 --> 01:16:08,033
!קדימה, קדימה

614
01:16:08,773 --> 01:16:11,556
!זרקו את נשקיכם
!זרקו את נשקיכם

615
01:16:11,774 --> 01:16:14,426
!קדימה, בואו נסתלק מכאן

616
01:16:14,600 --> 01:16:16,600
!עצרו במקומכם

617
01:16:16,905 --> 01:16:18,209
!לא לזוז

618
01:16:18,296 --> 01:16:20,558
!אל תירה! -תפסת אותנו

619
01:16:45,172 --> 01:16:46,259
?תנודות לא טובות

620
01:16:46,955 --> 01:16:50,129
סמל, אתה לא מאמין
.לי. אני נשבע שהוא עף

621
01:16:50,564 --> 01:16:53,522
היתה לו גלימה אדומה ומגפיים
.אדומות. -תחליף אותי רגע

622
01:16:53,565 --> 01:16:58,044
הוא נעלם כהרף עין. הוא פשוט
.זינק ועף כמו ציפור כחולה גדולה

623
01:16:58,218 --> 01:17:00,089
כמו ציפור כחולה
!גדולה? -אתה לא מאמין לי

624
01:17:00,175 --> 01:17:01,567
?עם מגפיים אדומות

625
01:17:01,784 --> 01:17:03,002
אני רוצה שתיקח
.חופש הלילה

626
01:17:03,089 --> 01:17:05,785
תחזור לבר של מרפי
.ותמשיך היכן שהפסקת

627
01:17:05,959 --> 01:17:08,916
אסיים את המשמרת בעוד
.כמה דקות ואצטרף אליך

628
01:17:18,179 --> 01:17:19,527
...מוני

629
01:17:20,050 --> 01:17:22,702
.הבקבוק הראשון על חשבוני
.אביא את הכובע שלי

630
01:17:33,618 --> 01:17:35,836
!פריסקי, אולי תרד משם

631
01:17:38,140 --> 01:17:39,662
.היי! אני אוריד אותו

632
01:17:44,620 --> 01:17:46,229
.בוא, זה בסדר

633
01:17:47,838 --> 01:17:50,664
,בבקשה
.עלמתי. -תודה, אדוני

634
01:17:53,318 --> 01:17:55,362
.ביי, פריסקי. להתראות

635
01:17:59,014 --> 01:17:59,885
.ביי

636
01:18:03,363 --> 01:18:05,973
אמא! אמא! פריסקי
.נתקע על העץ

637
01:18:06,190 --> 01:18:08,974
האיש הזה ירד
.מהשמיים ונתן לי אותו

638
01:18:09,234 --> 01:18:12,017
?לא אמרתי לך להפסיק לשקר

639
01:18:17,062 --> 01:18:21,106
שדה התעופה מטרופוליס, כאן מטוס חה''א
?1. אפשר לקבל דו''ח מזג אוויר מעודכן

640
01:18:21,194 --> 01:18:25,107
<i>כרגע מעונן בגובה
,500 רגל,ראיה מוגבלת</i>

641
01:18:25,325 --> 01:18:29,456
<i>ממטרים,זווית הרוח
. 240,מהירות 30 קמ"ש</i>

642
01:18:29,674 --> 01:18:30,761
.רות עבור

643
01:18:31,935 --> 01:18:33,979
ובכן, זה לא נראה
?טוב. מה דעתך

644
01:18:35,544 --> 01:18:38,893
מה לעזאזל, קרה? -איבדנו
.כוח במנוע מס' 1

645
01:18:39,024 --> 01:18:41,199
?איבדנו כוח
!איבדנו את כל המנוע

646
01:18:41,546 --> 01:18:43,633
הלחץ יורד. -כבה
.את מנוע מס' 1

647
01:18:43,721 --> 01:18:44,807
!עבור למנועים 2 ו-3

648
01:18:44,895 --> 01:18:47,199
אין לנו מספיק
!לחץ כדי להמשיך

649
01:18:48,721 --> 01:18:52,070
אות מצוקה! מגדל פיקוח
!מטרופוליס! כאן מטוס חה''א 1

650
01:18:52,375 --> 01:18:55,332
איבדנו את המנוע
.השמאלי וחלק מהכנף

651
01:18:55,593 --> 01:18:58,419
מבקש אישור לנחיתת
?חירום! מהו מיקומנו

652
01:18:58,593 --> 01:19:00,725
‏16 ק''מ דרומית מערבית
.לשדה התעופה מטרופוליס

653
01:19:00,811 --> 01:19:02,333
.אמור להם שהנשיא על המטוס

654
01:19:02,420 --> 01:19:06,290
המיקום הוא 16 ק''מ דרומית
.מערבית לשדה התעופה מטרופוליס

655
01:19:06,378 --> 01:19:09,814
,אזימוט 305
.גובה 1,800 מטר

656
01:19:29,382 --> 01:19:31,818
,מה לעזאזל
?קרה? המנוע חזר

657
01:19:32,209 --> 01:19:34,123
?מה לעזאזל, קורה שם בחוץ

658
01:19:34,340 --> 01:19:37,428
טוס, אל תביט
.החוצה, פשוט טוס

659
01:19:37,820 --> 01:19:39,385
.יש לנו... משהו

660
01:19:40,124 --> 01:19:43,386
,אני לא אומר מהו
.פשוט... סמוך עלי

661
01:19:55,867 --> 01:19:57,694
<i>.נהנית מזה</i>

662
01:20:01,477 --> 01:20:03,347
.איני יודע מה לומר, אבא

663
01:20:03,652 --> 01:20:05,478
.אני חושש שקצת הגזמתי

664
01:20:06,565 --> 01:20:09,305
<i>אני מבין אותך
.בני. -אתה לא יכול להבין,</i>

665
01:20:10,523 --> 01:20:12,175
...אתה לא יכול לדמיין

666
01:20:13,610 --> 01:20:15,002
<i>?את ההרגשה הטובה</i>

667
01:20:17,655 --> 01:20:19,307
<i>.אתה חשוף לעולם</i>

668
01:20:21,481 --> 01:20:22,481
<i>.בסדר</i>

669
01:20:23,352 --> 01:20:24,352
<i>.כך יהיה</i>

670
01:20:25,482 --> 01:20:28,135
<i>אבל עדיין עליך לשמור
.על זהותך החסויה</i>

671
01:20:28,787 --> 01:20:29,787
?למה

672
01:20:30,484 --> 01:20:31,702
<i>.ישנן שתי סיבות</i>

673
01:20:32,658 --> 01:20:35,572
<i>האחת : אינך יכול לשרת את
.האנושות ‏28 שעות ביממה</i>

674
01:20:37,181 --> 01:20:38,703
.‏24

675
01:20:40,138 --> 01:20:41,834
<i>.כפי שזה נהוג בכדור הארץ</i>

676
01:20:43,443 --> 01:20:45,965
<i>.יקראו לעזרתך באופן תמידי</i>

677
01:20:46,052 --> 01:20:49,488
<i>גם לגבי דברים שאנשים
.יכולים לפתור בעצמם</i>

678
01:20:50,140 --> 01:20:53,576
<i>הם שמחים להתעלל
.במקורות היקום</i>

679
01:20:54,097 --> 01:20:55,141
?והשניה

680
01:20:55,228 --> 01:20:56,228
<i>: השניה</i>

681
01:20:56,663 --> 01:20:58,272
<i>אויביך יגלו</i>

682
01:20:59,403 --> 01:21:01,186
<i>את דרכם היחידה לפגוע בך</i>

683
01:21:01,621 --> 01:21:03,621
<i>בכך שיפגעו באנשים
. החשובים לך</i>

684
01:21:05,143 --> 01:21:06,405
.תודה, אבא

685
01:21:06,579 --> 01:21:07,709
<i>: דבר אחרון</i>

686
01:21:10,275 --> 01:21:12,972
<i>אל תעניש את
.עצמך על רברבנות</i>

687
01:21:13,537 --> 01:21:15,189
<i>.פשוט למד לשלוט בה</i>

688
01:21:15,711 --> 01:21:18,537
<i>זה מצוי בקרב
.כולם,גם בקריפטון</i>

689
01:21:19,538 --> 01:21:22,886
<i>ההרס שלנו יכול היה
להמנע,לולא יהירותם של כמה</i>

690
01:21:22,974 --> 01:21:25,452
<i>.שחשבו שאנו בלתי פגיעים</i>

691
01:21:26,452 --> 01:21:27,931
<i>,לולא היהירות</i>

692
01:21:29,715 --> 01:21:31,454
<i>ברגעים אלו ממש</i>

693
01:21:35,629 --> 01:21:37,847
<i>... הייתי יכול לחבק אותך</i>

694
01:21:42,543 --> 01:21:43,456
<i>.בני</i>

695
01:22:14,637 --> 01:22:18,160
<i>מגיעים אלינו דיווחים על
...פעולות הצלה בדרך נס</i>

696
01:22:18,333 --> 01:22:20,769
<i>קיבלנו דיווח
...על שוד שסוכל</i>

697
01:22:21,204 --> 01:22:25,336
<i>העלמה לואיס ליין
..."כתבת ה"דיילי פלנט,</i>

698
01:22:31,641 --> 01:22:33,207
.זה לעולם לא יקרה

699
01:22:34,860 --> 01:22:37,034
,זה לעולם לא יקרה
.שאדם יוכל לעוף

700
01:22:37,861 --> 01:22:40,209
איני יודע. ישנן
.הפתעות בחיים

701
01:22:42,557 --> 01:22:44,209
<i>.מעין כוח...</i>

702
01:22:45,079 --> 01:22:47,558
<i>הניחוש שלכם טוב כשל
?כולם. אמיתי או מזויף</i>

703
01:22:47,645 --> 01:22:49,732
<i>...?נס או תכסיס</i>

704
01:22:49,863 --> 01:22:51,515
!העלמה טסמקר

705
01:22:52,168 --> 01:22:53,298
.כבי את זה

706
01:23:02,692 --> 01:23:06,476
לקס! מה הסיפור של הבחור
?הזה? אתה חושב שהוא אמיתי

707
01:23:06,649 --> 01:23:08,475
.אם כן, הוא לא מהעולם הזה

708
01:23:09,215 --> 01:23:10,084
?למה

709
01:23:10,520 --> 01:23:14,303
מפני שאם בן אנוש היה מבצע דברים
!מדהימים כאלה, זה הייתי אני

710
01:23:24,261 --> 01:23:25,437
!אוטיס

711
01:23:26,611 --> 01:23:27,741
!החלוק שלי

712
01:23:29,568 --> 01:23:31,176
.מיד, מר לות'ור

713
01:23:32,307 --> 01:23:35,133
,הכל מתאים איכשהו
הוא מגיע למטרופוליס

714
01:23:36,525 --> 01:23:38,352
.בזמן המיוחד הזה

715
01:23:42,266 --> 01:23:44,658
.יש בזה מעין צדק אכזר

716
01:23:45,005 --> 01:23:49,268
כדי לבצע את פשע המאה, זה טבעי
.שאדם ירצה לפגוש את אתגר המאה

717
01:23:52,094 --> 01:23:56,660
שמע, מר לות'ור, אולי הבחור
.הזה הוא סתם עובר אורח

718
01:23:57,095 --> 01:23:58,183
?עובר אורח

719
01:23:59,096 --> 01:24:00,531
,לא בחיים שלך

720
01:24:01,053 --> 01:24:03,401
אותם לא הייתי
,מהסס להקריב

721
01:24:03,706 --> 01:24:07,446
על מנת להרוס כל
.מה שהוא מייצג

722
01:24:08,880 --> 01:24:13,708
ואוטיס, דרך אגב, בפעם הבאה, תלביש
.לי את החלוק אחרי שאצא מהבריכה

723
01:24:16,012 --> 01:24:17,056
!כעת, תראו

724
01:24:17,144 --> 01:24:18,622
''!הפוסט'' : ''הוא טס''

725
01:24:18,709 --> 01:24:21,014
הניוז'' : ''תראי''
''!אמא, אין לו חוטים

726
01:24:21,100 --> 01:24:23,492
הטיימס'' : ''פצצה''
''!כחולה בשמי מטרופוליס

727
01:24:23,580 --> 01:24:27,146
הפלנט'' : יתכן''
!שזהו סיפור המאה

728
01:24:27,581 --> 01:24:29,755
אני רוצה ששמו של
האיך-קוראים-לו המעופף הזה

729
01:24:29,842 --> 01:24:31,972
''יהיה קשור ל''פלנט
!כמו ביצים וקותלי חזיר

730
01:24:32,060 --> 01:24:35,147
שעועית ונקניקיות! מוות
!ומיסים! פוליטיקאים ושחיתות

731
01:24:35,408 --> 01:24:36,582
אני לא חושב שהוא

732
01:24:36,713 --> 01:24:39,496
יסכים להשתתף בתכסיס
.פרסומת זול, מר ווייט

733
01:24:39,757 --> 01:24:41,540
מאיפה אתה יודע
?את זה, קנת

734
01:24:44,192 --> 01:24:45,845
.זו רק התרשמות ראשונית

735
01:24:45,933 --> 01:24:48,585
מכל מקום, מי מדבר על
.זול? אהפוך אותו לשותף אם צריך

736
01:24:48,672 --> 01:24:50,064
.נכון? -נכון, בוס

737
01:24:52,195 --> 01:24:53,586
אני רוצה את
.הסיפור האמיתי

738
01:24:53,673 --> 01:24:55,631
.אני רוצה את הפרטים עליו

739
01:24:56,239 --> 01:24:59,805
?האם יש לו משפחה
?איפה הוא גר

740
01:24:59,892 --> 01:25:04,327
,הערב בשמונה''
.''בדירתך. בתקווה, ידיד

741
01:25:04,415 --> 01:25:05,763
...ידיד

742
01:25:08,764 --> 01:25:11,025
? טוני, מיהו
?מייק, מה שמו

743
01:25:11,199 --> 01:25:13,678
מה מסתתר מאחורי
?הגלימה שלו ? סוללות

744
01:25:13,765 --> 01:25:15,591
?למה הוא הופיע אמש

745
01:25:16,113 --> 01:25:17,591
?ניק, מאיפה הוא בא

746
01:25:17,983 --> 01:25:19,462
?האם יש לו חברה