1 00:00:26,520 --> 00:00:29,240 ‎שמגיע פתאום‎ ,‎יש משהו‎"‎ ‎.‎כמו הרוח בערב קיצי חם‎ 2 00:00:29,520 --> 00:00:32,360 ‎,‎הוא מפתיע אותך‎"‎ ‎.‎ונוטל ממך את השלווה‎ 3 00:00:32,560 --> 00:00:35,070 ‎,‎הוא עוקב אחריך כמו צל‎"‎ ‎.‎ואי אפשר להתנער ממנו‎ 4 00:00:35,120 --> 00:00:38,080 ‎ולכן‎ ,‎אני לא יודעת מה זה‎"‎ ‎.‎'‎אהבה‎'‎ אוכל רק לכנות זאת‎ 5 00:00:38,120 --> 00:00:41,360 ‎".‎מיומנה של יו הונג‎"‎ 6 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 ‎.‎גברת קינג‎ ‎?‎באת לאסוף את הדואר‎-‎ 7 00:01:11,520 --> 00:01:12,720 ‎?‎זה הדואר של היום‎ 8 00:01:18,680 --> 00:01:21,040 ‎,‎ינג‎'‎אוניברסיטת בייג‎"‎ ‎"‎מדור הרישום‎ 9 00:01:33,320 --> 00:01:35,400 ‎.‎אני הולך עכשיו‎ ‎.‎להתראות‎-‎ 10 00:02:26,600 --> 00:02:27,660 ‎.‎הבאתי בקבוקים‎ 11 00:02:28,480 --> 00:02:30,000 ‎.‎אניח פה את הכסף‎ 12 00:02:31,960 --> 00:02:33,080 ‎?‎יש שם מישהו‎ 13 00:02:33,880 --> 00:02:35,600 ‎.‎שלום‎ ‎.‎שלום‎-‎ 14 00:02:36,240 --> 00:02:39,760 ‎?‎מה בשבילך‎ ‎.‎כמה דברים‎-‎ 15 00:03:22,520 --> 00:03:23,540 ‎.‎הן טובות‎ 16 00:03:24,760 --> 00:03:25,880 ‎.‎אני לא רוצה‎ 17 00:03:26,320 --> 00:03:27,840 ‎.‎הן מיובאות‎ ‎.‎לא‎-‎ 18 00:03:28,120 --> 00:03:29,680 ‎.‎אבא שלך לא בבית‎ .‎רק שאיפה‎ 19 00:03:52,600 --> 00:03:54,800 ‎?‎מוזיקה טובה‎ ?‎מה דעתך‎ 20 00:04:10,680 --> 00:04:13,960 ‎,‎תמשיכי ככה‎ ?‎את צוחקת‎ ‎.‎ואחרים את המכתב שלך‎ 21 00:04:14,560 --> 00:04:16,720 ‎!‎תן לי‎ ?‎קיבלתי מכתב‎ 22 00:04:17,840 --> 00:04:20,000 ‎,‎הוא בתיק שלי‎ ‎.‎קחי אותו בעצמך‎ 23 00:04:48,360 --> 00:04:49,320 ‎?‎מה קרה‎ 24 00:04:50,920 --> 00:04:54,520 ‎?‎מה כתוב בו‎ ‎!‎ספרי לי‎ 25 00:04:56,320 --> 00:04:57,840 ‎.‎התקבלתי לאוניברסיטה‎ 26 00:05:25,840 --> 00:05:29,680 ‎!‎שכן‎ ,‎ערב טוב‎ ‎!‎ברכותיי לבתך‎ 27 00:05:44,720 --> 00:05:45,680 ‎.‎אבא‎ ,‎שלום‎ 28 00:05:54,320 --> 00:05:56,640 ‎.‎תאכל‎ ,‎קדימה‎ ‎.‎אני הולכת לבית הספר‎ 29 00:05:57,600 --> 00:06:01,280 ‎.‎התקבלת למכללה‎ ?‎למה‎ 30 00:06:02,040 --> 00:06:03,800 ‎.‎קבעתי עם חברים‎ 31 00:06:09,280 --> 00:06:10,360 ‎.‎קחי‎ 32 00:06:16,520 --> 00:06:24,160 ‎לא אוכל לשמור עלייך‎ ,‎יו הונג‎ ‎.‎ינג‎'‎כשתהיי בבייג‎ 33 00:06:24,880 --> 00:06:26,080 ‎.‎אל תדאג לי‎ 34 00:06:43,800 --> 00:06:45,080 ‎.‎נאלצת לחכות לי‎ 35 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 ‎?‎למה התעכבת‎ ‎.‎התנועה הייתה איומה‎-‎ 36 00:06:49,440 --> 00:06:52,360 ‎?‎של מי האופנוע הזה‎ ‎?‎מה הבעיה‎-‎ 37 00:06:52,680 --> 00:06:54,840 ‎!‎תזיז את האופנוע שלך‎ 38 00:06:55,360 --> 00:06:56,800 ‎?‎מה הבעיה שלכם‎ 39 00:07:00,000 --> 00:07:01,280 ‎!‎תפסיקו‎ 40 00:07:04,080 --> 00:07:05,440 ‎!‎תפסיקו‎ 41 00:07:05,600 --> 00:07:07,120 ‎?‎איך אתם מעזים להכות בחורה‎ 42 00:11:20,800 --> 00:11:24,400 ‎סרטו של לו יה‎ 43 00:11:33,720 --> 00:11:39,000 ‎ארמון הקיץ‎ 44 00:12:09,720 --> 00:12:13,880 ‎גבול‎ ,‎טומן‎ -‎ ‎- ‎1987‎ ,‎צפון קוראה‎-‎סין‎ 45 00:13:54,640 --> 00:13:58,600 ‎,‎ינג‎'‎אוניברסיטת בייג‎ -‎ ‎- ‎1988‎ ,‎ינג‎'‎בייג‎ 46 00:14:04,040 --> 00:14:06,120 ‎.‎זה מעצבן‎ ‎!‎כל האופנועים האלה‎ 47 00:14:31,080 --> 00:14:33,200 ‎!‎אנחנו מנסות לישון‎ !‎שקט‎ 48 00:14:40,520 --> 00:14:44,480 ‎?‎איפה היית‎ ‎.‎חיפשתי אותך כל היום‎ 49 00:14:44,800 --> 00:14:45,780 ‎?‎למה‎ 50 00:14:59,480 --> 00:15:01,360 ‎.‎רציתי ללכת איתך לספרייה‎ 51 00:15:02,680 --> 00:15:07,480 ‎.‎1‎ כרך‎ ,‎הספר שרצית‎ ‎.‎השני עדיין שם‎ 52 00:15:08,160 --> 00:15:11,240 ‎מישהו ישאל אותו‎ ‎.‎אם לא תיגשי בקרוב‎ 53 00:15:12,360 --> 00:15:14,400 ‎.‎בואי נלך‎ ‎.‎מחר‎-‎ 54 00:15:14,600 --> 00:15:16,640 ‎תבואי איתי‎ ,‎אם כך‎ ‎.‎גם לקניות מחר‎ 55 00:15:17,800 --> 00:15:18,700 ‎.‎שלום‎ 56 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 ‎!‎גועל נפש‎ 57 00:15:27,080 --> 00:15:28,880 ‎?‎אנחנו יוצאות לקניות מחר‎ 58 00:15:29,880 --> 00:15:34,560 ‎.‎קחי אחד‎ ‎.‎הם מתוקים מאוד‎ 59 00:15:39,320 --> 00:15:41,800 ‎.‎להתראות‎ .‎אני הולך‎ ‎.‎לילה טוב‎-‎ 60 00:15:49,920 --> 00:15:51,080 ‎?‎את לא מצליחה להירדם‎ 61 00:15:55,680 --> 00:15:57,160 ‎?‎נכון‎ ,‎את יו הונג‎ 62 00:15:59,360 --> 00:16:02,200 ‎?‎ואת‎ ‎.‎לי טי‎-‎ 63 00:16:02,760 --> 00:16:06,400 ‎.‎החדר שלי נמצא שם‎ ‎.‎אני לומדת אנגלית‎ 64 00:16:13,440 --> 00:16:15,320 ‎?‎את יודעת שכולם מדברים עלייך‎ 65 00:16:16,200 --> 00:16:17,160 ‎?‎מי‎ 66 00:16:17,920 --> 00:16:20,880 ‎.‎כולם‎ .‎האחרים‎ ‎?‎למה‎-‎ 67 00:16:22,560 --> 00:16:28,600 ‎אומרים ששברו לך את הלב‎ ‎.‎או שאת בודדה או שאת לסבית‎ 68 00:16:29,200 --> 00:16:30,180 ‎?‎באמת‎ 69 00:16:32,640 --> 00:16:34,960 ‎למה את עומדת כאן בחוץ‎ ‎?‎ומעשנת לבדך‎ 70 00:16:35,480 --> 00:16:36,760 ‎.‎צפוף מדי בפנים‎ 71 00:16:41,760 --> 00:16:43,960 ‎,‎בואי נלך לחדר שלי‎ ‎.‎השותפה שלי לא שם‎ 72 00:16:45,680 --> 00:16:48,080 ‎.‎היכן שאת רוצה‎ ,‎שבי‎ 73 00:16:51,000 --> 00:16:53,760 ‎.‎ינג‎'‎השותפה שלי מבייג‎ ‎.‎היא כמעט לא ישנה פה‎ 74 00:16:54,560 --> 00:16:56,320 ‎.‎החדר כולו שלי כמעט תמיד‎ 75 00:16:57,280 --> 00:16:58,720 ‎.‎תרגישי בנוח‎ 76 00:17:06,560 --> 00:17:09,600 ‎?‎יש לך חבר‎ ‎.‎לא‎-‎ 77 00:17:09,960 --> 00:17:11,800 ‎?‎ולך‎ ‎.‎הוא בברלין‎-‎ 78 00:17:12,400 --> 00:17:13,680 ‎.‎הוא קיבל מלגה‎ 79 00:17:14,360 --> 00:17:15,880 ‎?‎מה ההורים שלך עושים‎ 80 00:17:22,480 --> 00:17:23,560 ‎.‎אימא שלי מתה‎ 81 00:17:25,160 --> 00:17:26,280 ‎?‎ואבא שלך‎ 82 00:17:27,760 --> 00:17:29,600 ‎.‎יש לו מכולת קטנה בטומן‎ 83 00:17:30,640 --> 00:17:31,600 ‎.‎בואי‎ 84 00:17:36,040 --> 00:17:39,600 ‎.‎רו גו יחזור בעוד כמה ימים‎ ‎?‎את רוצה לפגוש אותו‎ 85 00:17:39,840 --> 00:17:40,740 ‎.‎בטח‎ 86 00:17:41,920 --> 00:17:43,440 ‎?‎את לא חוששת שאגנוב אותו ממך‎ 87 00:17:43,480 --> 00:17:45,040 ‎.‎אין לך סיכוי‎ ,‎לא‎ 88 00:17:46,040 --> 00:17:47,840 ‎.‎הקשר שלכם יציב מאוד‎ 89 00:17:48,280 --> 00:17:49,880 ‎.‎זה נהדר‎ ,‎באמת‎ 90 00:17:50,120 --> 00:17:52,380 ‎היא אומרת שאנחנו‎ ‎!‎רו גו‎- .‎כמו זוג זקנים‎ 91 00:17:53,080 --> 00:17:54,800 ‎.‎יו הונג‎ .‎החבר שלי‎ ,‎רו גו‎ 92 00:17:56,240 --> 00:17:57,840 ‎.‎גם הוא לומד פה‎ ,‎ו וויי‎'‎ג‎ 93 00:18:23,120 --> 00:18:27,480 ‎,‎בחציית הערבה הצחיחה‎"‎ ‎".‎הלילה מתעורר בתוכך‎ 94 00:18:28,220 --> 00:18:29,480 ‎?‎נכון‎ ,‎אנחנו רואים זה את זה‎ 95 00:18:29,540 --> 00:18:31,200 ‎.‎מראה שניצבת בפני אלוהים‎ 96 00:18:31,400 --> 00:18:33,840 ‎ההגנה על הפועלים‎ ‎?‎היא מה שחשוב‎ 97 00:18:34,240 --> 00:18:35,480 ‎.‎וגם על האיכרים‎ 98 00:18:37,760 --> 00:18:39,280 ‎.‎ועל אינטלקטואלים כמוך‎ 99 00:18:39,840 --> 00:18:42,800 ‎?‎איך נכנסנו לזה‎ ‎.‎אנחנו צריכים להגן על עצמנו‎-‎ 100 00:19:35,920 --> 00:19:37,440 ‎?‎אפשר לשנורר סיגריה‎ 101 00:20:34,760 --> 00:20:35,840 ‎?‎רוצה לרקוד‎ 102 00:20:54,200 --> 00:20:56,320 ‎.‎אל תשבי ותעשני סתם‎ ‎.‎בואי‎-‎ 103 00:20:57,400 --> 00:20:59,920 ‎.‎ילדונת‎ ,‎קדימה‎ ‎.‎תשכנעי את חברתך לכיתה לרקוד‎ 104 00:22:05,000 --> 00:22:08,280 ‎אלמלא ראיתי את חיי‎ ‎,‎באור האידאלי‎ 105 00:22:09,280 --> 00:22:12,240 ‎הבינוניות שבהם‎ ‎.‎הייתה בלתי נסבלת‎ 106 00:22:14,160 --> 00:22:18,320 ‎.‎כך ראיתי את הדברים כשהכרנו‎ 107 00:22:19,040 --> 00:22:20,840 ‎.‎נכנסת לחיי‎ 108 00:22:21,840 --> 00:22:26,160 ‎.‎אתה הידיד המעודן ביותר שיש לי‎ ‎.‎פשוט מאוד‎ 109 00:22:26,840 --> 00:22:28,800 ‎ידעתי ברגע שראיתי אותך‎ 110 00:22:29,520 --> 00:22:31,880 ‎שאנחנו עומדים‎ ‎.‎באותו צד של העולם‎ 111 00:22:33,240 --> 00:22:36,640 ‎.‎ואז דיברנו כל הלילה‎ 112 00:22:38,280 --> 00:22:41,360 ‎יש למערכת היחסים‎ ,‎למרות כל זאת‎ ‎,‎שלנו היבטים מטרידים‎ 113 00:22:42,320 --> 00:22:45,320 ‎שאי אפשר פשוט לצמצם‎ ‎.‎לכדי עונג או היעדרו‎ 114 00:22:45,840 --> 00:22:48,440 ‎אני רוצה לחיות‎ ‎.‎בעוצמה הולכת וגוברת‎ 115 00:22:49,400 --> 00:22:52,880 ‎,‎זה ברור לי‎ ‎,‎ובמערכת היחסים שלנו יותר מכול‎ 116 00:22:53,960 --> 00:22:59,040 ‎כי יש רגעים שבהם ניכר‎ ‎.‎שאני כופה עליך את רצוני‎ 117 00:23:04,440 --> 00:23:08,960 ‎,‎אם מקלים ראש בתשוקה‎ ‎.‎מרחב הפעולה עלול להיות מוגבל‎ 118 00:23:09,960 --> 00:23:16,880 ‎.‎הבנתי זאת דרך האהבה‎ ‎.‎אי אפשר לברוח מזה‎ 119 00:23:17,200 --> 00:23:21,080 ‎.‎אשליות‎ .‎יש רק אשליות‎ 120 00:23:22,600 --> 00:23:24,520 ‎.‎הדברים הקטלניים האלה‎ 121 00:24:22,080 --> 00:24:23,520 ‎.‎את נראית נהדר‎ 122 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 ‎.‎נעלה במדרגות‎ 123 00:24:33,160 --> 00:24:35,480 ‎,‎הן צריכות להיות פה‎ ‎.‎בואי ננסה‎ 124 00:24:42,800 --> 00:24:43,800 ‎.‎מכאן‎ 125 00:24:48,400 --> 00:24:50,680 ‎.‎נראה לי שטעינו בדרך‎ ‎?‎מה מספר היחידה‎-‎ 126 00:24:50,800 --> 00:24:51,840 ‎.‎מכאן‎ ,‎238‎ 127 00:25:03,000 --> 00:25:03,900 ‎!‎ו וויי‎'‎ג‎ 128 00:25:05,440 --> 00:25:06,640 ‎!‎ו וויי‎'‎ג‎ 129 00:25:13,160 --> 00:25:14,440 ‎תושבי מזרח גרמניה‎ 130 00:25:14,600 --> 00:25:17,640 ‎טוענים שהסינים‎ ‎,‎צריכים להבין את חומת ברלין‎ 131 00:25:18,040 --> 00:25:19,600 ‎.‎כי הם בנו את החומה הסינית‎ 132 00:25:19,880 --> 00:25:22,150 ‎השותפה שלי לחדר‎ ‎.‎נסעה לחופשה עם החבר שלה‎ 133 00:25:22,240 --> 00:25:23,320 ‎?‎לחומה הסינית‎ 134 00:25:26,040 --> 00:25:27,520 ‎.‎החדר שלי יהיה פנוי‎ 135 00:25:28,600 --> 00:25:31,640 ‎,‎אתה יכול להשתמש בו‎ ,‎ו וויי‎'‎ג‎ ‎.‎אם אתה צריך לכתוב‎ 136 00:25:47,320 --> 00:25:49,000 ‎.‎אתן ליו הונג את המפתח‎ 137 00:27:13,800 --> 00:27:16,960 ‎.‎הוא הגבר שתמיד חלמתי להכיר‎ 138 00:27:18,080 --> 00:27:20,560 ‎אני מרגישה‎ ‎.‎כאילו חיכיתי לו מאז ומתמיד‎ 139 00:27:21,520 --> 00:27:23,360 ‎.‎חיכיתי למפגש בינינו‎ 140 00:27:24,200 --> 00:27:27,560 ‎,‎החלום שלי התגשם היום‎ ‎.‎אבל הנוכחות שלו מפחידה אותי‎ 141 00:27:29,320 --> 00:27:34,960 ‎אני מפחדת מהסכנה‎ ‎.‎שהוא מביא איתו‎ 142 00:27:36,600 --> 00:27:39,160 ‎,‎אבל בינתיים לפחות‎ 143 00:27:40,240 --> 00:27:43,320 ‎אני לא מפחדת עד כדי כך‎ ‎,‎שאינני מסוגלת לאכול‎ 144 00:27:44,920 --> 00:27:49,080 ‎,‎כי בתוך תוכי‎ ‎.‎אני יודעת שהוא ראוי לאמוני‎ 145 00:32:36,360 --> 00:32:38,040 ‎...‎ו וויי‎'‎ג‎ 146 00:32:41,480 --> 00:32:43,200 ‎.‎אני רוצה להיפרד ממך‎ 147 00:32:46,880 --> 00:32:47,860 ‎?‎למה‎ 148 00:32:51,840 --> 00:32:53,720 ‎.‎כי אני לא יכולה לעזוב אותך‎ 149 00:34:12,280 --> 00:34:16,400 ‎,‎הצמח הזה קשור באהבה‎ ‎...‎והוא מוכר ברבים בשם‎ 150 00:34:16,640 --> 00:34:18,320 ‎."‎קנה הסוף‎"‎ 151 00:34:18,520 --> 00:34:20,520 ‎?‎"‎קני הסוף‎"‎ מישהו מכיר את השיר‎ 152 00:34:21,200 --> 00:34:22,520 ‎?‎אתם יכולים לדקלם אותו‎ 153 00:34:23,200 --> 00:34:26,880 ‎צבעם של קני הסוף‎"‎ ‎,‎ירוק עמוק‎ 154 00:34:27,120 --> 00:34:28,560 ‎.‎הערפל הלבן הופך לכפור‎"‎ 155 00:34:28,720 --> 00:34:36,200 ‎האדם שאני קורא לו‎"‎ ‎"...‎נמצא על שפת המים‎ 156 00:34:46,200 --> 00:34:49,600 ‎?‎איך זה‎ ‎.‎נראה לא רע‎-‎ 157 00:34:56,080 --> 00:34:57,200 ‎.‎יבוא‎ 158 00:35:47,120 --> 00:35:49,360 ‎.‎אתה צריך לעבור ברית מילה‎ 159 00:35:51,480 --> 00:35:52,680 ‎?‎למה‎ 160 00:35:56,400 --> 00:35:58,160 ‎.‎זה יפחית את הכאב‎ 161 00:36:01,280 --> 00:36:02,680 ‎?‎מי אמר לך את זה‎ 162 00:36:16,160 --> 00:36:18,320 ‎.‎המורה הפרטי שלי לפסיכולוגיה‎ 163 00:36:26,400 --> 00:36:28,240 ‎?‎למה הוא אמר לך דבר כזה‎ 164 00:36:30,760 --> 00:36:32,280 ‎...‎כי‎ 165 00:36:36,680 --> 00:36:39,000 ‎.‎כי שכבתי איתו‎ 166 00:38:33,400 --> 00:38:34,880 ‎?‎מה קרה‎ 167 00:38:36,080 --> 00:38:37,480 ‎?‎מה קרה‎ 168 00:38:40,200 --> 00:38:41,840 ‎?‎מה קרה‎ 169 00:38:44,120 --> 00:38:46,240 ‎שעות אחר הצהריים‎"‎ ‎.‎של יום ראשון חלפו‎ 170 00:38:46,560 --> 00:38:49,420 ‎אבל אני לא יכולה להתנער‎"‎ ‎.‎מההרגשה שנשארה אחרי ביקורך‎ 171 00:38:50,360 --> 00:38:54,320 ‎אני מריצה בראשי‎"‎ ‎.‎את כל מה שאמרת לי‎ 172 00:38:54,840 --> 00:38:59,240 ‎,‎החדשות הטובות משמחות אותי‎"‎ ‎"...‎אבל בו בזמן‎ 173 00:38:59,720 --> 00:39:01,560 ‎?‎איפה יו הונג‎ ‎.‎בפנים‎-‎ 174 00:39:01,920 --> 00:39:05,040 ‎.‎משעמים לי‎"‎ ‎,‎אני מרגישה שלווה כללית‎ 175 00:39:05,520 --> 00:39:10,080 ‎אבל יש לי גם תחושה מוזרה‎"‎ ‎.‎ואני מוטרדת‎ 176 00:39:11,320 --> 00:39:14,200 ‎לא ציפיתי לחלוק איתך‎"‎ ‎,‎כל כך הרבה בשעה‎ 177 00:39:14,680 --> 00:39:17,280 ‎וגם לא לקבל‎"‎ ‎"...‎חדשות טובות כל כך‎ 178 00:39:17,560 --> 00:39:18,600 ‎?‎הוא החבר שלך‎ 179 00:39:22,760 --> 00:39:24,040 ‎.‎יש לי סיגריות‎ 180 00:39:25,200 --> 00:39:27,080 ‎.‎התכבדי באחת משלי‎ 181 00:39:40,040 --> 00:39:44,400 ‎.‎אני אוהב לראות בחורות מעשנות‎ ‎.‎את נראית נהדר כשאת מעשנת‎ 182 00:39:46,880 --> 00:39:49,480 ‎.‎הוא נאה‎ ?‎הוא החבר שלך‎ ,‎נו‎ 183 00:39:49,840 --> 00:39:52,600 ‎שמעתי שכל הבנות‎ ‎.‎רוצות לשכב איתו‎ 184 00:39:54,520 --> 00:39:55,880 ‎?‎את שכבת איתו‎ 185 00:39:56,920 --> 00:39:58,400 ‎?‎מה אתה חושב‎ 186 00:40:01,520 --> 00:40:04,680 ‎את רוצה לנסות‎ ‎?‎לעשות את זה איתי‎ 187 00:40:08,040 --> 00:40:10,520 ‎.‎יצאת מדעתך‎ ‎.‎בכלל לא‎-‎ 188 00:40:36,440 --> 00:40:37,680 ‎?‎מה קרה‎ 189 00:40:38,800 --> 00:40:40,320 ‎!‎תפסיקו לריב‎ 190 00:40:48,320 --> 00:40:49,560 ‎.‎אני מפסיק‎ 191 00:41:08,880 --> 00:41:10,120 ‎?‎מה את רוצה‎ 192 00:41:11,480 --> 00:41:12,840 ‎?‎מה את רוצה‎ 193 00:41:14,320 --> 00:41:17,800 ‎,‎תשכבי איתו‎ ‎.‎אבל לא מול הפנים שלי‎ 194 00:41:19,360 --> 00:41:20,400 ‎?‎מה הבעיה שלך‎ 195 00:41:21,240 --> 00:41:25,000 ‎תשאלי את עצמך‎ ?‎שלי‎ ‎.‎מה הבעיה שלך‎ 196 00:41:29,880 --> 00:41:34,760 ‎איני מוצא את ביתי‎"‎ ‎.‎בין גושי המגדלים של העיר‎ 197 00:41:35,160 --> 00:41:40,160 ‎,‎אני משוטט בכל רחבי תבל‎"‎ ‎,‎ברחובות הסואנים‎ 198 00:41:40,680 --> 00:41:43,240 ‎ונושא את‎"‎ ‎!‎שירו‎ ...‎שיריוני הכבד‎ 199 00:41:43,480 --> 00:41:49,160 ‎"...‎מטפס מעלה באומץ‎"‎ 200 00:41:50,560 --> 00:41:53,720 ‎.‎אשן פה הלילה‎ ,‎ו וויי‎'‎ג‎ 201 00:41:55,000 --> 00:41:55,920 ‎.‎לא‎ 202 00:41:56,920 --> 00:41:59,720 ‎?‎אולי נלך לאכול משהו‎ ,‎ון‎'‎ן ג‎'‎צ‎ 203 00:42:00,400 --> 00:42:01,480 ‎.‎ארוחת ערב‎ 204 00:42:03,080 --> 00:42:05,360 ‎.‎היכנס‎ ?‎מה מביא אותך לכאן‎ 205 00:42:13,080 --> 00:42:15,440 ‎?‎אפשר לישון במיטה שלך‎ ‎.‎אין בעיה‎-‎ 206 00:42:15,640 --> 00:42:16,760 ‎!‎אני ישנה פה‎ 207 00:42:18,840 --> 00:42:20,720 ‎.‎בוא נצא לקצת‎ ‎.‎בסדר‎-‎ 208 00:42:20,780 --> 00:42:22,340 ‎?‎מה הבעיה‎ ‎.‎אמרתי שהוא ישן פה‎ 209 00:42:22,360 --> 00:42:24,470 ‎,‎אני רק רוצה להחליף איתו מילה‎ ‎.‎אנחנו כבר חוזרים‎ 210 00:42:24,500 --> 00:42:25,520 ‎.‎אין מה למהר‎ 211 00:42:25,640 --> 00:42:26,640 ‎.‎החפצים שלי בחוץ‎ 212 00:42:28,080 --> 00:42:29,280 ‎.‎יו הונג‎ ,‎להתראות‎ 213 00:42:30,240 --> 00:42:31,220 ‎.‎כל טוב‎ 214 00:42:41,400 --> 00:42:42,400 ‎?‎מה יש לך‎ 215 00:42:44,120 --> 00:42:46,000 ‎."‎לא‎"‎ אמרתי‎ ‎.‎את לא ישנה פה‎ 216 00:42:46,640 --> 00:42:49,080 ‎.‎אלא אם תכה אותי‎ ,‎אשאר פה‎ ‎...‎אם אתה‎ 217 00:43:02,520 --> 00:43:04,080 ‎.‎ואלך‎ ,‎תכה אותי שוב‎ 218 00:43:12,920 --> 00:43:14,240 ‎.‎ואלך‎ ,‎תכה אותי‎ 219 00:43:21,000 --> 00:43:22,160 ‎.‎קדימה‎ 220 00:43:22,400 --> 00:43:27,800 ‎ו וויי‎'‎ישבתי בחדר של ג‎ ,‎אתמול‎ ‎.‎כמו מטומטמת‎ ,‎כל הערב‎ 221 00:43:30,520 --> 00:43:31,960 ‎.‎איש לא דיבר איתי‎ 222 00:43:34,080 --> 00:43:35,920 ‎.‎שרנו שירים‎ 223 00:43:37,160 --> 00:43:38,720 ‎."‎ביתו של החילזון‎"‎ 224 00:43:42,400 --> 00:43:43,720 ‎...‎רציתי ללכת‎ 225 00:43:46,560 --> 00:43:49,760 ‎.‎ונשארתי‎ ,‎אבל ויתרתי‎ 226 00:43:52,480 --> 00:43:55,200 ‎.‎ו וויי סטר לי‎'‎ג‎ ,‎לאחר מכן‎ 227 00:43:57,720 --> 00:43:58,760 ‎.‎בכיתי‎ 228 00:44:00,560 --> 00:44:04,800 ‎הוא אסף אותי אל זרועותיו‎ ‎.‎וחיבק אותי במשך זמן רב‎ 229 00:44:08,680 --> 00:44:10,280 ‎.‎זה לא החלק הגרוע מכול‎ 230 00:44:11,960 --> 00:44:16,720 ‎הדבר הגרוע מכול הוא הידיעה‎ ‎.‎שיקרה לי דבר כזה שוב‎ 231 00:44:19,040 --> 00:44:24,080 ‎אני מקללת את טיפשותי‎ ‎.‎ואת חוסר האונים שלי‎ 232 00:44:26,240 --> 00:44:28,760 ‎.‎ההזיות האלה מענות אותי תמיד‎ 233 00:44:29,880 --> 00:44:34,440 ‎,‎כשאני חסרת סבלנות‎ ‎.‎כשאני לא עומדת בציפייה לראותו‎ 234 00:44:35,480 --> 00:44:37,320 ‎.‎אבל הרחקתי לכת יותר מדי‎ 235 00:44:39,400 --> 00:44:41,400 ‎,‎חשבתי שאתה רחוק ממני‎ 236 00:44:42,280 --> 00:44:46,440 ‎,‎אבל היית לצדי‎ ‎.‎ואחזת בידי בעדינות‎ 237 00:44:53,840 --> 00:44:55,280 ‎.‎בואי ניפרד‎ 238 00:44:59,640 --> 00:45:02,360 ‎.‎חשבתי על זה‎ .‎ברצינות‎ 239 00:45:03,240 --> 00:45:04,720 ‎.‎בואי ניפרד‎ 240 00:45:58,240 --> 00:46:01,720 ‎לא הייתי‎ ,‎לו הייתי גבר‎ ‎.‎מוותרת עלייך בשום אופן‎ 241 00:46:03,360 --> 00:46:05,520 ‎?‎במיטה‎ ,‎מה‎ 242 00:46:07,440 --> 00:46:09,520 ‎.‎התכוונתי לכל מה שיש בך‎ 243 00:46:13,760 --> 00:46:15,880 ‎איש לא הצליח‎ ‎.‎לעשות זאת בינתיים‎ 244 00:46:18,880 --> 00:46:21,040 ‎.‎ו וויי הצליח‎'‎ג‎ ‎?‎באמת‎-‎ 245 00:46:27,800 --> 00:46:29,240 ‎.‎הוא לא מדבר איתי‎ 246 00:46:30,400 --> 00:46:33,800 ‎.‎הפחדת אותו‎ ‎...‎בחורים כמוהו‎ 247 00:46:34,320 --> 00:46:36,200 ‎.‎הם אוהבים בחורות עדינות‎ 248 00:46:36,800 --> 00:46:39,000 ‎הקשיחות שלך‎ ‎.‎עושה אותו אימפוטנט‎ 249 00:46:39,320 --> 00:46:40,240 ‎?‎באמת‎ 250 00:46:47,720 --> 00:46:50,320 ‎נבהלתי מאוד‎ ‎.‎כשראיתי אותך על הגג‎ 251 00:46:50,680 --> 00:46:52,440 ‎.‎חששתי שתקפצי‎ 252 00:46:54,400 --> 00:46:58,520 ‎,‎יכול היה להיות קל מאוד לקפוץ‎ ‎.‎אבל לא הייתי עושה דבר כזה‎ 253 00:47:05,800 --> 00:47:10,560 ‎אני לא רואה‎ ,‎כשאני מביטה בראי‎ ‎.‎את פניה של נערה צעירה‎ 254 00:47:12,040 --> 00:47:14,600 ‎אני רואה‎ ,‎במקום זאת‎ ‎.‎את פניה של אישה בוגרת‎ 255 00:47:15,880 --> 00:47:19,680 ‎,‎תשוקות מורכבות‎ ‎.‎רגשות שמבשילים טרם זמנם‎ 256 00:47:20,320 --> 00:47:25,280 ‎.‎אדישות וקרירות‎ ‎.‎הכול חקוק על פניי‎ 257 00:47:26,920 --> 00:47:29,120 ‎כשאני רואה את פניי‎ 258 00:47:29,640 --> 00:47:32,280 ‎אני חושבת על פנים אחרים‎ ‎.‎שניצבים לצדם‎ 259 00:47:32,760 --> 00:47:36,040 ‎כמה אני משתוקקת לראות‎ ‎.‎את הפנים של שנינו יחד‎ 260 00:48:24,400 --> 00:48:25,980 ‎.‎ו וויי עלייך‎'‎דיברתי עם ג‎ 261 00:48:26,880 --> 00:48:30,160 ‎?‎מה הוא אמר‎ ‎.‎הוא אמר שאת משוגעת‎-‎ 262 00:48:32,240 --> 00:48:33,440 ‎?‎ומה אמרת‎ 263 00:48:33,800 --> 00:48:36,800 ‎,‎אל תדבר שטויות‎" :‎אמרתי‎ ‎."‎היא שפויה לגמרי‎ 264 00:48:40,080 --> 00:48:42,440 ‎!‎יש בגדים בכל מקום‎ 265 00:48:45,040 --> 00:48:46,160 ‎?‎מה קרה‎ 266 00:48:48,440 --> 00:48:49,720 ‎?‎מה קרה‎ 267 00:48:51,440 --> 00:48:52,880 ‎?‎אמרתי משהו רע‎ 268 00:48:57,800 --> 00:48:59,280 ‎?‎מה קרה‎ 269 00:49:04,680 --> 00:49:05,960 ‎.‎תפסיקי‎ 270 00:49:09,920 --> 00:49:11,840 ‎?‎מה תלית על הקיר‎ 271 00:49:12,640 --> 00:49:14,840 ‎!‎אני רוצה לתלוש את זה משם‎ 272 00:49:18,360 --> 00:49:19,800 ‎!‎מספיק‎ 273 00:49:23,480 --> 00:49:24,760 ‎.‎אל תתרגז‎ 274 00:49:27,320 --> 00:49:30,840 ‎אני צריכה לכתוב על כמה דברים‎ ‎.‎שקורים לי בחיים‎ 275 00:49:31,520 --> 00:49:33,080 ‎.‎ו וויי‎'‎ואני רוצה לספר לג‎ 276 00:49:34,000 --> 00:49:38,960 ‎ההחלטה שלנו להיפרד‎ ,‎קודם כול‎ ‎.‎לא הסתדרה על פי התוכנית‎ 277 00:49:39,880 --> 00:49:42,200 ‎אולי נגזר עליי‎ ‎.‎להיות כבולה אליו‎ 278 00:49:42,760 --> 00:49:44,120 ‎.‎יחד או לחוד‎ 279 00:49:45,600 --> 00:49:49,920 ‎,‎סונג פינג‎ ,‎שנית‎ ‎,‎עד כמה שהיא נראית רצינית‎ 280 00:49:50,040 --> 00:49:51,400 ‎.‎היא גנבת ספרים‎ 281 00:49:52,120 --> 00:49:57,480 ‎היא גנבה ספרים רבים‎ ‎.‎ולקחה אותם הביתה בזה אחר זה‎ 282 00:49:58,760 --> 00:50:02,920 ‎לימדתי‎ ,‎שלישית‎ ‎.‎דונג לאונן‎-‎את דונג‎ 283 00:50:04,120 --> 00:50:08,040 ‎נכנסתי איתה‎ ,‎יום אחד‎ ‎,‎לחדר של לי טי‎ 284 00:50:08,680 --> 00:50:15,720 ‎אמרתי לה לעמוד מול הראי‎ ‎.‎ולמשש את הגוף שלה‎ 285 00:50:19,120 --> 00:50:22,320 ‎דונג ואני היינו יחד‎-‎דונג‎ ‎.‎כל הזמן בתקופה הזו‎ 286 00:50:23,120 --> 00:50:27,400 ‎הכרנו שני נערים‎ ,‎בהמשך‎ ‎.‎מאוניברסיטה אחרת‎ 287 00:50:28,440 --> 00:50:35,960 ‎,‎הם באו לבקר אותנו‎ ,‎ערב אחד‎ ‎.‎והם נשארו אצלנו בסוף‎ 288 00:50:36,960 --> 00:50:40,880 ‎,‎דונג‎-‎אחד מהם שכב עם דונג‎ ‎.‎והשני שכב איתי‎ 289 00:50:48,480 --> 00:50:51,040 ‎?‎כמה‎ ‎?‎אתה רוצה אס‎-‎ 290 00:50:55,440 --> 00:51:01,680 ‎,‎והדבר הרביעי‎ ‎,‎ביליתי את כל היום בברכה היום‎ 291 00:51:03,320 --> 00:51:06,200 ‎.‎וקרה לי שוב משהו מפחיד‎ 292 00:51:07,800 --> 00:51:10,680 ‎לא הצלחתי לשבת במקום‎ ‎.‎או לשמור על קור רוח‎ 293 00:51:12,040 --> 00:51:15,960 ‎,‎רציתי להמשיך לכתוב‎ ‎.‎אבל לא הצלחתי‎ 294 00:51:18,680 --> 00:51:20,800 ‎עשיתי את מה‎ ‎.‎שאני עושה בדרך כלל‎ 295 00:51:21,840 --> 00:51:27,560 ‎,‎עצמתי את העיניים בחוזקה‎ ‎.‎ונשטפתי זיעה קרה‎ 296 00:51:30,360 --> 00:51:36,240 ‎.‎פשוט לשכב‎ .‎רציתי לשכב‎ ‎.‎זה היה עוזר לי‎ 297 00:51:39,440 --> 00:51:41,920 ‎,‎ואז נכנסתי לברכה‎ 298 00:51:42,600 --> 00:51:47,040 ‎וישבתי על הגבול‎ ‎.‎שבין המים העמוקים לרדודים‎ 299 00:51:52,880 --> 00:51:55,240 ‎.‎הנשימות שלי הלכו ונחלשו‎ 300 00:51:56,480 --> 00:51:58,400 ‎.‎לא הייתי בטוחה שאתאושש‎ 301 00:52:01,280 --> 00:52:02,800 ‎.‎איבדתי את ההכרה‎ 302 00:52:40,120 --> 00:52:41,720 ‎,‎ודבר חמישי‎ 303 00:52:42,600 --> 00:52:46,200 ‎ינג‎'‎הסטודנטים מאוניברסיטת בייג‎ ‎.‎מן‎-‎אן‎-‎הלכו לכיכר טיין‎ 304 00:53:08,240 --> 00:53:09,400 ‎!‎עזרו לי לעלות‎ 305 00:54:35,080 --> 00:54:40,800 ‎,‎אספוג כל קרן אור‎"‎ 306 00:54:41,920 --> 00:54:48,520 ‎.‎אשאף כל טיפת אוויר‎"‎ 307 00:54:49,640 --> 00:54:56,040 ‎,‎הכול יהיה קל כנוצה‎"‎ 308 00:54:57,080 --> 00:55:03,440 ‎אהבתנו הובילה‎"‎ ‎"...‎לסוף כל הדרכים‎ 309 00:56:25,960 --> 00:56:28,480 ‎,‎כשהתכוננתי ללכת הרחק מכאן‎ 310 00:56:29,160 --> 00:56:31,880 ‎שאלתי אותה אם היא רוצה‎ ‎.‎לעזוב את הארץ‎ 311 00:56:32,720 --> 00:56:37,600 ‎,‎שמעתי אותה לוחשת מילות פרדה‎ ‎.‎ושעליי לשכוח ממנה‎ 312 00:56:39,160 --> 00:56:44,000 ‎כשראיתי אותה נחושה כל כך‎ ‎."‎להתראות‎" :‎מלמלתי‎ ,‎בדעתה‎ 313 00:56:45,200 --> 00:56:50,040 ‎,‎הדמעות זלגו על פניי‎ ‎.‎אבל לא מפני שנפרדנו‎ 314 00:58:00,200 --> 00:58:02,120 ‎.‎שקט‎ 315 00:58:10,040 --> 00:58:12,720 ‎?‎מה אתם עושים פה‎ ‎?‎באיזה חוג אתם לומדים‎ 316 00:58:13,040 --> 00:58:16,080 ‎!‎התלבשו‎ ‎?‎שמעתם אותי‎ .‎בואו איתנו‎ 317 00:58:24,080 --> 00:58:25,000 ‎.‎שלום‎ 318 00:58:26,600 --> 00:58:31,920 ‎...‎באתי להגיד לך‎ ‎.‎ו וויי ולי טי שוכבים‎'‎שג‎ 319 00:58:32,280 --> 00:58:34,880 ‎אנשי מנהלת המכללה‎ ‎.‎תפסו אותם על חם‎ 320 00:58:35,880 --> 00:58:37,520 ‎.‎כולם יידעו על כך בקרוב‎ 321 00:58:38,240 --> 00:58:41,080 ‎.‎כדאי לך להפסיק להתראות איתו‎ 322 00:58:44,400 --> 00:58:45,400 ‎!‎חכי‎ 323 00:58:48,280 --> 00:58:49,400 ‎!‎לך לעזאזל‎ 324 00:59:12,600 --> 00:59:14,960 ‎?‎ינג‎'‎מה אתה עושה בבייג‎ 325 00:59:15,160 --> 00:59:16,320 ‎.‎דאגתי לך‎ 326 01:00:09,800 --> 01:00:11,200 ‎!‎אני הולכת הביתה‎ 327 01:00:12,520 --> 01:00:13,600 ‎!‎תירגעי‎ 328 01:00:33,920 --> 01:00:35,920 ‎.‎בבקשה‎ ,‎תירגעי‎ 329 01:00:42,440 --> 01:00:43,640 ‎.‎שבי‎ 330 01:00:46,800 --> 01:00:48,320 ‎.‎שבי‎ 331 01:01:57,680 --> 01:01:59,360 ‎!‎תודה‎ ,‎הבנות לכאן‎ 332 01:02:44,080 --> 01:02:49,760 ‎!‎אחדות יוצרת כוח‎ ‎!‎אחדות יוצרת כוח‎