1 00:00:08,079 --> 00:00:15,079 shuly :תורגם וסונכרן ע"י !Extreme מצוות 2 00:00:15,080 --> 00:00:20,080 :הוגה ותוקן ע"י אריאל אפרתי 3 00:00:20,081 --> 00:00:24,081 !צפייה נעימה 4 00:00:26,213 --> 00:00:31,083 ישנו משהו, שמגיע פתאום, כמו הרוח בערב קיץ חם. הוא תופס אותך בלתי מוכן 5 00:00:31,306 --> 00:00:35,625 ומוציא אותך משלוותך, הוא עוקב אחריך .כמו צל, ולא ניתן להתפטר ממנו 6 00:00:36,079 --> 00:00:41,386 אינני יודעת מה זה, ולכן אני יכולה "לקרוא לו רק בשם "אהבה 7 00:00:41,899 --> 00:00:45,912 - מיומנה של: - יו הונג 8 00:01:09,180 --> 00:01:11,182 .גברת קינג ?באת בשביל הדואר- 9 00:01:11,307 --> 00:01:13,809 ?האם זה מהיום 10 00:01:18,897 --> 00:01:21,483 הרשמה לאוניברסיטת בייג'ין 11 00:01:33,537 --> 00:01:36,581 .אני הולך עכשיו .להתראות אחר כך- 12 00:02:27,046 --> 00:02:28,547 .יש לי מספר בקבוקים 13 00:02:29,047 --> 00:02:31,258 .אני אניח את הכסף כאן 14 00:02:32,384 --> 00:02:33,844 ?יש מישהו שם 15 00:02:34,594 --> 00:02:36,513 .שלום .היי- 16 00:02:36,638 --> 00:02:39,766 ?מה אני יכולה להביא לך .מספר דברים- 17 00:03:23,057 --> 00:03:24,349 .אלה טובים 18 00:03:25,310 --> 00:03:26,519 .איני רוצה, אף לא אחד 19 00:03:26,644 --> 00:03:28,396 .הם מיובאים .לא- 20 00:03:28,563 --> 00:03:32,274 .רק שאיפה .אביך איננו בבית 21 00:03:52,919 --> 00:03:54,086 ?מה דעתך 22 00:03:54,253 --> 00:03:56,505 ?מוסיקה טובה 23 00:04:10,978 --> 00:04:12,020 ?את צוחקת 24 00:04:12,146 --> 00:04:14,773 ,המשיכי בזה .ואני אעקל לך את המכתב 25 00:04:14,898 --> 00:04:16,149 ?קיבלתי מכתב 26 00:04:16,316 --> 00:04:17,651 !תן לי אותו לכאן 27 00:04:18,193 --> 00:04:21,988 .זה בתיק שלי .קחי אותו בעצמך 28 00:04:48,722 --> 00:04:50,807 ?מה לא בסדר 29 00:04:51,516 --> 00:04:53,768 ?מה כתוב שם 30 00:04:54,102 --> 00:04:55,353 .יאללה כבר 31 00:04:56,855 --> 00:04:59,148 .התקבלתי לאוניברסיטה 32 00:05:26,341 --> 00:05:30,095 !ערב טוב, שכנה !איחוליי לביתך- 33 00:05:45,150 --> 00:05:46,401 .שלום, אבא 34 00:05:54,742 --> 00:05:55,910 .שב ותאכל 35 00:05:56,077 --> 00:05:57,870 .אני הולכת לבית הספר 36 00:05:58,037 --> 00:06:02,417 ?בשביל מה .התקבלת לקולג 37 00:06:02,542 --> 00:06:04,669 .אני נפגשת עם כמה חברים 38 00:06:09,757 --> 00:06:11,676 .הנה 39 00:06:16,972 --> 00:06:25,397 ,יו הונג, כאשר תהיי בבייג'ין .לא אוכל להשגיח עלייך 40 00:06:25,563 --> 00:06:27,982 .אל תדאג בקשר אלי 41 00:06:44,165 --> 00:06:46,417 .גרמתי לך לחכות 42 00:06:46,584 --> 00:06:49,462 ?מה עיכב אותך .היה פקק תנועה איום ונורא- 43 00:06:49,587 --> 00:06:52,756 ?של מי האופנוע הזה ?מה הבעיה- 44 00:06:52,923 --> 00:06:55,592 !תזיז מכאן את האופנוע שלך 45 00:06:55,759 --> 00:06:57,594 ?מה הבעיה שלכם 46 00:07:00,305 --> 00:07:01,806 !תכסחו אותה 47 00:07:04,475 --> 00:07:05,476 !הפסיקו 48 00:07:05,643 --> 00:07:07,019 !איך אתם מעזים להכות נערה 49 00:11:21,479 --> 00:11:27,369 - סרטו של לואו יה - 50 00:11:28,551 --> 00:11:31,339 - האו ליי - גואו קסיאודונג - 51 00:11:31,832 --> 00:11:33,940 - יו לינג - יאנג קסיאנמינג - 52 00:11:34,490 --> 00:11:41,850 - ארמון הקיץ - 53 00:12:10,100 --> 00:12:19,200 טיומן, גבול סין, צפון קוריאה, 1987 54 00:13:55,100 --> 00:14:00,200 אוניברסיטת בייג'ין, בייג'ין, 1988 55 00:14:04,207 --> 00:14:09,003 זאת ממש הטרדה .כל האופנועים הללו 56 00:14:31,442 --> 00:14:34,611 !שקט! אנחנו מנסים לישון 57 00:14:40,951 --> 00:14:42,702 ?היכן היית 58 00:14:42,869 --> 00:14:45,205 .חיפשתי אותך במשך כל היום 59 00:14:45,330 --> 00:14:47,373 ?בשביל מה 60 00:15:00,093 --> 00:15:03,013 .רציתי ללכת איתך לספריה 61 00:15:03,138 --> 00:15:06,225 .הספר שרצית. כרך 1 62 00:15:06,392 --> 00:15:08,352 .השני עדיין שם 63 00:15:08,519 --> 00:15:12,648 ,אם לא תלכי בקרוב .מישהו אחר ייקח אותו 64 00:15:12,773 --> 00:15:14,816 .בואי נלך .מחר- 65 00:15:14,941 --> 00:15:18,027 אז מחר, את גם .תבואי איתי לקניות 66 00:15:18,153 --> 00:15:20,280 .שלום 67 00:15:23,407 --> 00:15:25,951 !גועל נפש 68 00:15:27,328 --> 00:15:29,663 ,אם כך ?אנחנו הולכות לקניות מחר 69 00:15:30,372 --> 00:15:32,958 .קחי אחת 70 00:15:33,500 --> 00:15:35,585 .הם באמת מתוקים 71 00:15:39,756 --> 00:15:40,840 .אני הולכת. להתראות 72 00:15:40,965 --> 00:15:42,676 .לילה טוב 73 00:15:50,475 --> 00:15:52,602 ?לא יכולה לישון 74 00:15:56,189 --> 00:15:59,442 ?את יו הונג, נכון 75 00:15:59,609 --> 00:16:01,444 ?ואת 76 00:16:01,610 --> 00:16:03,070 .לי טי 77 00:16:03,195 --> 00:16:05,364 .החדר שלי נמצא שם 78 00:16:05,489 --> 00:16:07,783 .אני לומדת אנגלית 79 00:16:13,913 --> 00:16:16,457 את יודעת שהם כולם ?מדברים עלייך 80 00:16:16,624 --> 00:16:18,209 ?מי 81 00:16:18,334 --> 00:16:20,419 .האחרים. כולם 82 00:16:20,545 --> 00:16:23,006 ?מדוע 83 00:16:23,131 --> 00:16:26,426 ,הם אומרים שליבך נשבר 84 00:16:26,551 --> 00:16:29,304 ,או שאת בודדה .או שאת לסבית 85 00:16:29,429 --> 00:16:31,097 ?באמת 86 00:16:33,099 --> 00:16:35,810 מדוע את מעשנת ?כאן בחוץ לבדך 87 00:16:35,976 --> 00:16:38,646 .צפוף מדי בפנים 88 00:16:42,274 --> 00:16:45,652 .בואי נלך לחדר שלי .שותפתי לחדר איננה 89 00:16:46,111 --> 00:16:49,656 ,שבי .איפה שאת רוצה 90 00:16:51,532 --> 00:16:53,034 .השותפה שלי לחדר היא מבייג'ין 91 00:16:53,201 --> 00:16:54,994 .היא ישנה כאן לעיתים רחוקות 92 00:16:55,161 --> 00:16:57,705 .המקום עומד לרשותי למדי 93 00:16:57,872 --> 00:16:59,331 .תרגישי בנוח 94 00:17:07,090 --> 00:17:09,050 ?האם יש לך חבר 95 00:17:09,175 --> 00:17:09,925 .לא 96 00:17:10,051 --> 00:17:12,511 ?ולך .הוא נמצא בברלין- 97 00:17:12,636 --> 00:17:14,513 .על חשבון מלגה 98 00:17:14,638 --> 00:17:17,849 ?במה עוסקים הורייך 99 00:17:22,896 --> 00:17:25,440 .אמי נפטרה 100 00:17:25,607 --> 00:17:28,109 ?ואביך 101 00:17:28,276 --> 00:17:30,653 הוא מפעיל חנות .מכולת קטנה בטיונן 102 00:17:31,112 --> 00:17:32,071 .בואי 103 00:17:36,575 --> 00:17:40,038 .רואו גו יחזור בתוך מספר ימים ?רוצה לפגוש אותו 104 00:17:40,204 --> 00:17:41,539 .בטח 105 00:17:42,373 --> 00:17:43,833 ?את לא חוששת שאגנוב לך אותו 106 00:17:44,000 --> 00:17:46,168 .לא. אין לך שום סיכוי 107 00:17:46,710 --> 00:17:48,587 .אתם באמת מאוחדים, שניכם 108 00:17:48,754 --> 00:17:50,339 .באמת, זה גדול 109 00:17:50,464 --> 00:17:51,965 .היא אומרת שאנחנו כמו זוג מבוגר 110 00:17:52,090 --> 00:17:53,383 !רואו גו 111 00:17:53,508 --> 00:17:56,595 .החבר שלי, רואו גו .יו הונג 112 00:17:56,761 --> 00:17:59,222 .זואו וויי .גם הוא סטודנט כאן 113 00:18:23,287 --> 00:18:28,208 ,חוצים את הערבה השחונה" ."הלילה יורד בתוכך 114 00:18:28,333 --> 00:18:29,668 ?אנחנו רואים אחד את השני, נכון 115 00:18:29,793 --> 00:18:31,670 .מראה הורמה לפניו של אלוהים 116 00:18:31,795 --> 00:18:34,589 ?הגנה על עובדים היא מה שחשוב 117 00:18:34,714 --> 00:18:38,176 .והגנה על האיכרים 118 00:18:38,301 --> 00:18:40,094 .ואינטלקטואלים כמוך 119 00:18:40,261 --> 00:18:44,682 ?איך הפכנו לחלק מזה .אנחנו חייבים להגן על עצמנו- 120 00:19:36,106 --> 00:19:38,608 ?אפשר לקבל סיגריה 121 00:20:35,078 --> 00:20:37,038 ?רוצה לרקוד 122 00:20:54,722 --> 00:20:57,683 .אל תסתפקי בעישון- .בואי- 123 00:20:57,850 --> 00:21:00,645 .תעבדי על זה, נערה .קחי את חברך לכיתה לריקוד 124 00:22:05,330 --> 00:22:09,501 האם לא הבטתי על חיי ,באור האידיאל 125 00:22:09,668 --> 00:22:12,713 הבינוניות שלו היתה הופכת .לבלתי נסבלת 126 00:22:14,590 --> 00:22:19,219 כך ראיתי את הדברים .כאשר נפגשנו 127 00:22:19,344 --> 00:22:22,013 .אתה נכנסת לחיי 128 00:22:22,180 --> 00:22:24,808 .אתה החבר הכי טהור שלי 129 00:22:24,933 --> 00:22:27,018 .זה פשוט מאד 130 00:22:27,185 --> 00:22:29,687 ידעתי מהרגע שראיתי אותך 131 00:22:29,854 --> 00:22:33,524 שאנחנו עומדים .באותו הצד של העולם 132 00:22:33,691 --> 00:22:37,319 .ואז שוחחנו במשך כל הלילה 133 00:22:38,779 --> 00:22:42,699 בגלל כל זאת, קיימים ,היבטים מציקים ליחסינו 134 00:22:42,824 --> 00:22:45,952 שלא ניתן פשוט לצמצמם .לתענוג או להיעדרו 135 00:22:46,077 --> 00:22:49,665 אני רוצה בחיים שיהיו .יותר ויותר נמרצים 136 00:22:49,790 --> 00:22:54,086 בשום מקום זה לא ברור לי ,יותר מאשר ביחסינו 137 00:22:54,211 --> 00:23:01,217 כי ישנם זמנים שבהם אני .כופה עליך בבירור את רצונותיי 138 00:23:04,887 --> 00:23:10,226 אם מישהו ייקח את התשוקה .בקלות דעת, הפעולה תיחלש 139 00:23:10,351 --> 00:23:14,271 הגעתי להבנה הזאת .באמצעות האהבה 140 00:23:14,396 --> 00:23:17,274 .אין שום דרך לברוח מזה 141 00:23:17,399 --> 00:23:20,193 .ישנן רק אשליות 142 00:23:20,360 --> 00:23:22,070 .אשליות 143 00:23:23,029 --> 00:23:26,324 .הדברים הקטלניים הללו 144 00:24:22,669 --> 00:24:24,921 .את נראית נפלא 145 00:24:31,553 --> 00:24:33,638 .המדרגות 146 00:24:33,805 --> 00:24:37,516 .אמורות להיות כאן .בואי ננסה אותן 147 00:24:43,147 --> 00:24:45,274 .מכאן 148 00:24:48,778 --> 00:24:50,071 .לא נראה שזה כאן- ?מה מספר היחידה- 149 00:24:50,196 --> 00:24:52,156 .‏238. מכאן 150 00:25:03,500 --> 00:25:04,959 !זואו וויי 151 00:25:06,002 --> 00:25:06,711 !זואו וויי 152 00:25:13,843 --> 00:25:14,552 המזרח גרמנים 153 00:25:14,677 --> 00:25:18,389 אומרים שהסינים אמורים ,להבין את חומת ברלין 154 00:25:18,514 --> 00:25:20,015 כי הם בנו את החומה .הסינית הגדולה 155 00:25:20,182 --> 00:25:22,476 חברתי לחדר יוצאת .לחופשה עם החבר שלה 156 00:25:22,601 --> 00:25:24,477 ?לחומה הסינית 157 00:25:26,355 --> 00:25:28,941 .החדר שלי יהיה פנוי 158 00:25:29,066 --> 00:25:33,195 זואו וויי, אתה יכול להשתמש בו .באם אתה צריך לכתוב משהו 159 00:25:47,708 --> 00:25:49,543 .אני נותנת את המפתחות ליו הונג 160 00:27:13,998 --> 00:27:18,336 הוא הגבר שתמיד .חלמתי לפגוש אותו 161 00:27:18,461 --> 00:27:21,798 .זה כאילו שתמיד חיכיתי לו 162 00:27:21,965 --> 00:27:24,551 .מצפה לפגישתנו 163 00:27:24,676 --> 00:27:28,137 .היום, חלומי הפך למציאות 164 00:27:29,680 --> 00:27:32,725 .אולם הנוכחות שלו מפחידה אותי 165 00:27:32,850 --> 00:27:37,312 אני פוחדת מהסכנה .שהוא מביא איתו 166 00:27:37,521 --> 00:27:40,482 ,אולם, לפחות לעת עתה 167 00:27:40,607 --> 00:27:44,694 איני פוחדת עד כדי כך .שלא אוכל לפעול 168 00:27:45,487 --> 00:27:51,784 .כי עמוק פנימה אני יודעת .שהוא ראוי לאמון שלי 169 00:32:36,764 --> 00:32:38,807 ...זואו וויי 170 00:32:41,893 --> 00:32:44,896 .אני רוצה שניפרד 171 00:32:47,357 --> 00:32:49,859 ?מדוע 172 00:32:52,153 --> 00:32:54,363 .בגלל שאיני יכולה לעזוב אותך 173 00:34:12,813 --> 00:34:16,983 .הצמח הזה קשור לאהבה ...הוא מוכר לכולם כ 174 00:34:17,108 --> 00:34:18,777 .קנה-סוף 175 00:34:18,902 --> 00:34:21,487 האם מישהו כאן מכיר ?"את השיר "קני סוף 176 00:34:21,612 --> 00:34:23,364 ?האם תוכלי לדקלם אותו 177 00:34:23,531 --> 00:34:27,451 קני הסוף הם ירוקי עד ~ 178 00:34:27,576 --> 00:34:28,745 הערפל הלבנבן הופך לכפור ~ 179 00:34:28,870 --> 00:34:37,503 זה שאני קוראת לו ~ נמצא אי שם ליד המים 180 00:34:46,408 --> 00:34:47,913 ?איך זה 181 00:34:48,680 --> 00:34:50,557 .נראה יפה 182 00:34:56,521 --> 00:34:57,855 .כנסי 183 00:35:47,278 --> 00:35:51,740 .אתה צריך להיות נימול 184 00:35:51,865 --> 00:35:54,076 ?מדוע 185 00:35:56,620 --> 00:36:00,332 .זה יכאיב פחות 186 00:36:01,708 --> 00:36:04,460 ?מי אמר לך את זה 187 00:36:16,472 --> 00:36:20,267 .המדריך הפסיכולוגי שלי 188 00:36:26,815 --> 00:36:29,860 ?מדוע שיאמר לך כזה דבר 189 00:36:31,069 --> 00:36:34,406 ...בגלל 190 00:36:36,991 --> 00:36:41,954 .בגלל ששכבתי איתו 191 00:38:33,769 --> 00:38:36,230 ?מה לא בסדר 192 00:38:36,438 --> 00:38:39,775 ?מה לא בסדר 193 00:38:40,650 --> 00:38:42,736 ?מה קרה 194 00:38:44,487 --> 00:38:46,823 .אחר הצהריים של יום א' חלף" 195 00:38:46,948 --> 00:38:50,576 אולם איני יכולה לנער את ההרגשה .שנשארה לאחר ביקורך 196 00:38:50,743 --> 00:38:55,247 .עברתי בראשי על כל מה שאמרת 197 00:38:55,414 --> 00:39:00,086 ,החדשות הטובות משמחות אותי "...אולם במקביל לכך 198 00:39:00,211 --> 00:39:02,088 ?היכן יו הונג- .בפנים- 199 00:39:02,213 --> 00:39:03,547 .זה משעמם 200 00:39:03,673 --> 00:39:11,221 ,אני מרגיש שלם עם הכול..." .רק קצת מוזר ופזור דעת 201 00:39:11,805 --> 00:39:15,433 לא ציפיתי שנשתף ,כה הרבה בשעה אחת 202 00:39:15,600 --> 00:39:17,519 או לקבל חדשות "...כה טובות 203 00:39:17,644 --> 00:39:20,438 ?האם הוא החבר שלך 204 00:39:23,149 --> 00:39:25,359 .יש לי קצת 205 00:39:26,402 --> 00:39:28,112 .תתכבדי באחת משלי 206 00:39:40,374 --> 00:39:42,334 אני אוהב להתבונן .בבחורה שמעשנת 207 00:39:42,459 --> 00:39:46,296 את נראית כה טוב .כשאת מעשנת 208 00:39:47,255 --> 00:39:49,841 ?אז הוא החבר שלך .נראה טוב 209 00:39:50,008 --> 00:39:54,888 שמעתי שכל הבנות .רוצות לשכב איתו 210 00:39:55,013 --> 00:39:57,181 ?האם שכבת איתו 211 00:39:57,348 --> 00:39:59,809 ?מה אתה חושב לעצמך 212 00:40:01,685 --> 00:40:06,148 ?את רוצה לצאת איתי 213 00:40:08,567 --> 00:40:12,445 .אתה מטורף .אני לא מטורף בכלל- 214 00:40:36,761 --> 00:40:39,013 ?מה קורה 215 00:40:39,179 --> 00:40:41,014 !תפסיקו להילחם 216 00:40:48,563 --> 00:40:50,440 .אני מפסיק 217 00:41:09,333 --> 00:41:11,836 ?מה את רוצה 218 00:41:12,002 --> 00:41:14,505 ?מה את רוצה 219 00:41:14,713 --> 00:41:19,551 ,שכבי איתו .אבל אל תעשי זאת בפניי 220 00:41:19,676 --> 00:41:21,386 ?מה לא בסדר איתך 221 00:41:21,553 --> 00:41:23,179 ?איתי 222 00:41:23,305 --> 00:41:26,599 שאלי את עצמך !?מה לא בסדר איתך 223 00:41:30,102 --> 00:41:35,442 איני יכולה למצוא את ביתי ~ בינות למגדלי הבניינים בעיר 224 00:41:35,609 --> 00:41:40,905 אני משוטטת לקצה העולם ~ דרך הרחובות ההומים 225 00:41:41,072 --> 00:41:42,782 נושאת עלי את קונכייתי הכבדה ~ 226 00:41:42,949 --> 00:41:43,574 !שירי 227 00:41:43,699 --> 00:41:50,789 מטפסת מעלה באומץ ~ 228 00:41:50,956 --> 00:41:54,584 .ואו וויי, אני ישנה כאן הלילה 229 00:41:55,418 --> 00:41:57,087 .לא 230 00:41:57,254 --> 00:42:00,215 ,צ'אן יאן ?הולכים לחטוף כמה ביסים 231 00:42:00,673 --> 00:42:03,092 .ארוחת ערב 232 00:42:03,259 --> 00:42:07,179 ?מה מביא אותך לכאן .היכנסי 233 00:42:13,477 --> 00:42:15,897 ?האם אני יכולה לקחת את מיטתך .אין בעיה- 234 00:42:16,022 --> 00:42:18,274 !אני ישנה כאן 235 00:42:19,108 --> 00:42:21,026 .בוא נצא החוצה לאכול משהו .בסדר גמור- 236 00:42:21,152 --> 00:42:22,319 ?מה לא בסדר .אני אמרתי שהוא ישן כאן 237 00:42:22,486 --> 00:42:23,821 .אני רק רוצה לדבר איתו .אנחנו נחזור עוד מעט 238 00:42:23,988 --> 00:42:25,948 .אל תמהרו 239 00:42:26,115 --> 00:42:27,157 .החפצים שלי נמצאים בחוץ 240 00:42:28,367 --> 00:42:30,285 .שלום, יו הונג 241 00:42:30,494 --> 00:42:32,537 .קחי את זה בקלות 242 00:42:41,712 --> 00:42:44,465 ?מה קורה איתך 243 00:42:44,632 --> 00:42:46,925 .אני אמרתי לא .את לא ישנה כאן 244 00:42:47,051 --> 00:42:49,845 .אני נשארת, אלא אם כן תכה אותי ...אם אתה 245 00:43:02,983 --> 00:43:05,902 .הכה אותי שוב, ואני אלך 246 00:43:13,284 --> 00:43:16,120 .הכה אותי, ואלך 247 00:43:21,458 --> 00:43:22,584 .קדימה 248 00:43:22,709 --> 00:43:29,174 אתמול, שרצתי בחדר השינה .של זואו וויי כל הלילה כמו טיפשה 249 00:43:30,884 --> 00:43:33,721 .אף אחד לא דיבר אלי 250 00:43:34,430 --> 00:43:37,307 .שרנו שירים 251 00:43:37,432 --> 00:43:39,101 ."ביתו של הנחש" 252 00:43:42,729 --> 00:43:45,899 ...רציתי לעזוב 253 00:43:47,025 --> 00:43:51,487 .אולם היססתי, ונשארתי... 254 00:43:52,905 --> 00:43:57,534 .אחר כך, זואו וויי סטר לי 255 00:43:58,243 --> 00:44:00,412 .אני בכיתי 256 00:44:00,579 --> 00:44:06,251 הוא נטל אותי בזרועותיו .ואחז בי במשך זמן ארוך, ארוך 257 00:44:09,087 --> 00:44:11,506 .זה לא החלק הגרוע ביותר 258 00:44:12,466 --> 00:44:19,222 מה שגרוע יותר הוא לדעת .שסוג זה של דברים יקרה לי שוב 259 00:44:19,347 --> 00:44:26,395 ,קיללתי את טיפשותי .וחוסר הישע שלי 260 00:44:26,520 --> 00:44:29,982 ההזיות הללו .תמיד מייסרות אותי 261 00:44:30,107 --> 00:44:32,317 ,כאשר אני חסרת סבלנות 262 00:44:32,442 --> 00:44:35,570 כאשר איני יכולה עוד .לחכות לראות אותו 263 00:44:35,695 --> 00:44:39,657 .אולם הרחקתי לכת יותר מדי 264 00:44:39,783 --> 00:44:42,493 חשבתי שהיית ,רחוק מאד ממני 265 00:44:42,619 --> 00:44:49,166 ,בזמן שהיית מצוי ממש כאן .מחזיק בידיי בעדינות 266 00:44:54,088 --> 00:44:56,716 .בואי ניפרד 267 00:44:59,885 --> 00:45:03,514 .ברצינות .חשבתי על זה 268 00:45:03,639 --> 00:45:06,558 .בואי ניפרד 269 00:45:58,441 --> 00:46:03,570 לו הייתי גבר, לא הייתי .נותנת לך ללכת לעולם 270 00:46:03,695 --> 00:46:07,658 ?את מתכוונת במיטה 271 00:46:07,825 --> 00:46:11,495 אני מתכוונת .לכל מה שקשור אלייך 272 00:46:14,206 --> 00:46:18,335 עד עכשיו, אף אחד .לא הצליח להתמודד עם זה 273 00:46:19,336 --> 00:46:20,504 .זואו וויי היה יכול 274 00:46:20,670 --> 00:46:22,923 ?באמת 275 00:46:28,177 --> 00:46:30,638 .הוא לא מדבר איתי 276 00:46:30,763 --> 00:46:32,515 .את הבהלת אותו 277 00:46:32,640 --> 00:46:34,642 ...בחורים כמותו 278 00:46:34,767 --> 00:46:37,061 .הם אוהבים בחורות עדינות 279 00:46:37,227 --> 00:46:39,479 ,את כל כך קשה .שאת הופכת אותו לאימפוטנט 280 00:46:39,605 --> 00:46:41,440 ?באמת 281 00:46:48,072 --> 00:46:51,241 .כאשר ראיתיך על הגג .הייתי באמת מבוהלת 282 00:46:51,408 --> 00:46:53,452 .חששתי שאת עלולה לקפוץ ממנו 283 00:46:54,745 --> 00:46:57,831 .הקפיצה משם היתה מאד קלה 284 00:46:57,956 --> 00:47:01,209 .אולם לא הייתי עושה זאת 285 00:47:06,047 --> 00:47:12,219 ,בהביטי על פניי במראה .איני רואה פנים של בחורה צעירה 286 00:47:12,386 --> 00:47:15,347 במקום זה, אני רואה .פנים של אשה בוגרת 287 00:47:16,264 --> 00:47:20,477 .תשוקות מורכבות .רגשות שבשלים בטרם עת 288 00:47:20,602 --> 00:47:23,605 .אדישות וקור רוח 289 00:47:23,730 --> 00:47:27,150 .הכול כתוב על פניי 290 00:47:27,359 --> 00:47:33,156 ,כאשר אני רואה את פניי .אני חושבת על פנים אחרות לידו 291 00:47:33,281 --> 00:47:38,119 כמה שאני משתוקקת לראות .את שתי הפנים יחדיו 292 00:48:24,913 --> 00:48:27,165 .שוחחתי עם זואו וויי עלייך 293 00:48:27,332 --> 00:48:32,503 ?מה הוא אמר- .הוא אמר שאת משוגעת- 294 00:48:32,670 --> 00:48:34,088 ?מה את אמרת 295 00:48:34,213 --> 00:48:40,010 .אני אמרתי, "אל תהיה כסיל ."היא שפויה לגמרי 296 00:48:40,177 --> 00:48:43,640 !בגדים בכל מקום 297 00:48:45,391 --> 00:48:48,853 ?מה לא בסדר 298 00:48:49,020 --> 00:48:51,689 ?מה איתך 299 00:48:51,856 --> 00:48:53,941 ?האם זה משהו שאמרתי 300 00:48:58,278 --> 00:49:00,989 ?מה איתך 301 00:49:04,993 --> 00:49:07,662 .הפסיקי זאת 302 00:49:10,248 --> 00:49:12,917 ?מה שמת על הקיר 303 00:49:13,042 --> 00:49:16,337 !אני הולך לקרוע אותו, לעזאזל 304 00:49:18,672 --> 00:49:22,468 !מספיק 305 00:49:23,761 --> 00:49:25,012 .אל תתחיל במריבה 306 00:49:27,681 --> 00:49:31,769 אני חייבת לרשום מספר .דברים שאירעו בחיים שלי 307 00:49:31,894 --> 00:49:34,187 .ושרציתי לספרם לזואו וויי 308 00:49:34,313 --> 00:49:35,897 :ראשית 309 00:49:36,064 --> 00:49:39,984 ההחלטה שלנו להיפרד .לא עבדה כפי שקיווינו 310 00:49:40,151 --> 00:49:42,820 יכול להיות שאני נידונה .להיות קשורה אליו 311 00:49:42,946 --> 00:49:45,239 .ביחד או לחוד 312 00:49:45,990 --> 00:49:47,950 :שנית 313 00:49:48,075 --> 00:49:52,663 סונג פינג, למרות שהיא נראית .כה רצינית, היא גנבת ספרים 314 00:49:52,788 --> 00:49:58,293 היא גנבה המון ספרים .ולקחה אותם לביתה אחד אחד 315 00:49:59,044 --> 00:50:04,300 :שלישית .לימדתי את דונגדונג איך לאונן 316 00:50:04,425 --> 00:50:08,887 יום אחד, לקחתי אותה .לחדרה של לי טי 317 00:50:09,012 --> 00:50:18,271 אמרתי לה לעמוד מול המראה .ולחוש את גופה 318 00:50:19,439 --> 00:50:23,442 בימים ההם, דונגדונג ואני .היינו יחד כל הזמן 319 00:50:23,609 --> 00:50:28,655 אחר-כך, פגשנו בשני בחורים .מאוניברסיטה אחרת 320 00:50:28,781 --> 00:50:34,077 ,ערב אחד .הם באו לראותנו 321 00:50:34,202 --> 00:50:36,996 .ובסוף נשארו ללילה 322 00:50:37,122 --> 00:50:42,503 ,אחד ישן עם דונגדונג .והשני איתי 323 00:50:48,800 --> 00:50:49,926 ?כמה 324 00:50:50,093 --> 00:50:52,053 ?אתה רוצה אס 325 00:50:55,806 --> 00:50:57,975 :הדבר הרביעי 326 00:50:58,142 --> 00:51:03,522 היום, ביליתי יום שלם .בבריכת השחייה 327 00:51:03,647 --> 00:51:07,484 .ודבר מבהיל קרה שוב 328 00:51:07,651 --> 00:51:12,238 לא יכולתי לשבת בשקט .או להישאר רגועה 329 00:51:12,363 --> 00:51:17,578 ,רציתי להמשיך לכתוב .אולם לא יכולתי 330 00:51:19,079 --> 00:51:21,790 .עשיתי מה שבדרך כלל אני עושה 331 00:51:21,957 --> 00:51:25,293 .עצמתי את עיניי בחוזקה 332 00:51:25,460 --> 00:51:29,422 .התמלאתי בזיעה קרה 333 00:51:30,673 --> 00:51:33,092 .רציתי לשכב לנוח 334 00:51:33,217 --> 00:51:35,177 .פשוט לשכב לנוח 335 00:51:35,344 --> 00:51:38,347 .זה היה אמור לעשות לי טוב 336 00:51:39,890 --> 00:51:43,018 ,ואז טיפסתי לתוך הבריכה 337 00:51:43,185 --> 00:51:49,315 והתיישבתי על שפתה בתווך .בין החלק העמוק לחלק הרדוד 338 00:51:53,194 --> 00:51:56,656 .נשימתי נחלשה 339 00:51:56,781 --> 00:52:00,410 .ולא הייתי בטוחה שאתאושש 340 00:52:01,703 --> 00:52:04,497 .איבדתי את ההכרה 341 00:52:40,489 --> 00:52:42,700 :הדבר החמישי 342 00:52:42,867 --> 00:52:49,331 הסטודנטים של אוניברסיטת בייג'ין .הלכו לכיכר טיאנאנמן 343 00:53:08,557 --> 00:53:09,767 !עזרו לי לעלות 344 00:54:34,640 --> 00:54:42,272 כל קרן אור תיספג בי ~ 345 00:54:42,397 --> 00:54:50,029 כל האוויר יישאף על ידי ~ 346 00:54:50,196 --> 00:54:57,202 כל דבר הכי פשוט ~ יהפוך לחסר משקל 347 00:54:57,369 --> 00:55:07,003 אהבתנו הגיעה לסוף כל הדרכים ~ 348 00:56:26,370 --> 00:56:29,248 כאשר התכוננתי ,ללכת רחוק מכאן 349 00:56:29,415 --> 00:56:32,793 שאלתי אותה אם היא רצתה .לעזוב את הארץ שלה 350 00:56:32,918 --> 00:56:39,591 ,שמעתי אותה לוחשת שלום .ושאני צריך לשכוח אותה 351 00:56:39,716 --> 00:56:45,388 ,בראותי אותה כה החלטית ."מלמלתי, "שלום 352 00:56:45,513 --> 00:56:51,436 ,דמעות גלשו במורד פניי .אולם לא בגלל הפרידה שלנו 353 00:58:00,043 --> 00:58:01,669 .שקט 354 00:58:10,511 --> 00:58:12,638 ?מה אתם עושים כאן ?באיזו מחלקה אתם 355 00:58:12,763 --> 00:58:13,847 !התלבשו 356 00:58:14,014 --> 00:58:16,474 .בואו איתנו ?שמעתם אותי 357 00:58:24,566 --> 00:58:26,777 .שלום 358 00:58:26,943 --> 00:58:29,195 ...באתי לכאן לספר לך 359 00:58:29,321 --> 00:58:32,532 שזואו וויי ולי טי... .שוכבים ביחד 360 00:58:32,699 --> 00:58:36,369 'הנהלת הקולג .תפסה אותם בשעת מעשה 361 00:58:36,494 --> 00:58:38,663 .זה יפורסם בקרוב 362 00:58:38,788 --> 00:58:43,417 .את לא צריכה להיפגש איתו יותר 363 00:58:44,752 --> 00:58:46,962 !היי 364 00:58:48,588 --> 00:58:50,757 !עוף מכאן 365 00:59:12,903 --> 00:59:15,322 ?מה אתה עושה בבייג'ין 366 00:59:15,448 --> 00:59:18,158 .דאגתי לך 367 01:00:10,166 --> 01:00:12,543 !אני הולכת הביתה 368 01:00:12,835 --> 01:00:15,712 !הירגעי 369 01:00:34,189 --> 01:00:39,819 .הירגעי בבקשה 370 01:00:42,697 --> 01:00:46,075 .שבי 371 01:00:47,159 --> 01:00:52,497 .שבי 372 01:01:58,060 --> 01:02:00,896 !בנות לכאן, תודה לך 373 01:02:44,402 --> 01:02:46,996 !ההתלכדות היא כוח 374 01:02:47,138 --> 01:02:51,484 !האיחוד הוא כוח 375 01:04:19,853 --> 01:04:20,785 !רוצו 376 01:04:20,921 --> 01:04:22,513 !רוצו 377 01:04:22,656 --> 01:04:24,283 !רוצו 378 01:04:33,100 --> 01:04:34,624 !זואו וויי 379 01:04:36,037 --> 01:04:39,200 !יש מהומות בקמפוס ?האם ראית את יו הונג 380 01:04:39,340 --> 01:04:41,365 ?מדוע- !היא וקסיאאו נעלמו- 381 01:04:41,509 --> 01:04:43,273 ?קסיאאו 382 01:04:43,412 --> 01:04:46,313 קסיאאו הגיע !בכדי לקחתה בחזרה הביתה 383 01:04:46,448 --> 01:04:47,972 !ו-? דברי איתי 384 01:04:48,116 --> 01:04:49,311 !מה קרה 385 01:04:49,452 --> 01:04:51,420 !הוא לקח אותה בחזרה לטיומן !היא לא רצתה שאספר לך 386 01:04:51,554 --> 01:04:52,782 ?איפה הם 387 01:06:55,051 --> 01:06:56,745 !דונגדונג 388 01:06:56,918 --> 01:06:57,942 !דונגדונג, בואי נלך 389 01:07:17,407 --> 01:07:21,537 :הודעת משרד החינוך .החופשות יתחילו מוקדם יותר השנה 390 01:08:28,014 --> 01:08:30,074 !ממזרים 391 01:08:31,619 --> 01:08:34,382 !לעזאזל 392 01:08:38,292 --> 01:08:39,316 !צ'אן יאן 393 01:08:41,462 --> 01:08:42,486 !עזוב אותי 394 01:08:42,630 --> 01:08:46,896 !ממזרים דפוקים 395 01:10:21,534 --> 01:10:23,560 ...יו הונג 396 01:10:23,703 --> 01:10:27,036 .הלכה... 397 01:10:27,641 --> 01:10:35,070 ,היא ביקשה ממני לספר לך .היא נשרה מהלימודים 398 01:10:39,886 --> 01:10:43,447 .אל תלך לחפש אותה 399 01:10:43,590 --> 01:10:46,423 .זה נגמר 400 01:10:47,662 --> 01:10:52,497 .הכל נגמר ביניכם 401 01:10:56,104 --> 01:10:59,095 ?מתי היא עזבה 402 01:11:09,484 --> 01:11:20,384 בייג'ין, 1989 403 01:12:03,184 --> 01:12:09,684 סתיו 1989, אימון צבאי לסטודנטים 404 01:12:29,435 --> 01:12:31,266 לשם אנחנו צריכים ללכת 405 01:12:53,198 --> 01:12:54,296 :1989 406 01:12:54,498 --> 01:12:58,521 או גו עוזב את בייג'ין וחוזר לברלין 407 01:13:00,897 --> 01:13:02,817 :1989 408 01:13:03,008 --> 01:13:09,117 ,יו הונג וקסיאאו יאן עוברים מבייג'ין .לטיומן 409 01:13:13,489 --> 01:13:14,818 :1989 410 01:13:15,047 --> 01:13:20,603 לי טי וזואו וויי נשארים בבייג'ין ומחכים לויזות הגרמניות שלהם 411 01:13:21,963 --> 01:13:23,496 :1989 412 01:13:23,760 --> 01:13:26,936 .נפילת חומת ברלין 413 01:13:28,084 --> 01:13:30,190 :1990 414 01:13:30,382 --> 01:13:33,095 בייג'ין 415 01:13:40,055 --> 01:13:41,228 ?הלו 416 01:13:44,213 --> 01:13:46,690 :1991 417 01:13:47,058 --> 01:13:49,073 יו הונג עוזבת שוב את טיומן ועוברת לשאנזן 418 01:13:49,355 --> 01:13:50,894 מוסקבה:1991 419 01:13:51,320 --> 01:13:57,380 הגעתי להחלטה הזאת בהסתמך .על השיקולים הבסיסיים ביותר 420 01:13:58,384 --> 01:14:01,984 שאנזן: 1992 421 01:14:02,552 --> 01:14:04,335 :1994 422 01:14:04,598 --> 01:14:09,269 בעזרת רואו גו, לי טי .וזואו וויי, מגיעים לברלין 423 01:14:20,040 --> 01:14:21,602 :1995 424 01:14:21,821 --> 01:14:28,620 ,יו הונג וחברתה הטובה משאנזן וונג בו, מגיעים לווהן 425 01:14:33,933 --> 01:14:35,526 הונג קונג, 1997 .ה-30 ביוני השעה 21:00 426 01:14:35,669 --> 01:14:39,627 כוח חלוץ של 500 חיילים מצבא השחרור העממי 427 01:14:39,772 --> 01:14:40,932 ,נכנס להונג קונג 428 01:14:41,074 --> 01:14:46,051 כאשר המושל הבריטי האחרון ...של המושבה, קריס פאטן נפרד 429 01:15:35,598 --> 01:15:38,965 האם אתה הולך ?לעיתים קרובות לקריוקי הזה 430 01:15:39,101 --> 01:15:41,160 .מפעם לפעם 431 01:15:42,405 --> 01:15:45,307 ?מה העניינים איתך 432 01:15:46,144 --> 01:15:49,340 .האם פגשת שם נערות לפני כן 433 01:15:49,479 --> 01:15:52,881 ,לקחת אותן הביתה ?ואחר כך לכאן לארוחת ערב 434 01:15:53,017 --> 01:15:57,351 מדוע את שואלת ?שאלות מסוג זה 435 01:16:28,431 --> 01:16:29,567 .וו גאנג 436 01:16:31,578 --> 01:16:33,023 .בוא איתי 437 01:16:37,905 --> 01:16:39,713 ?מדוע כתבת לי מכתב 438 01:16:40,083 --> 01:16:41,352 .אני מחבב אותך 439 01:16:43,815 --> 01:16:45,067 .אין בי שום דבר נחמד 440 01:16:45,805 --> 01:16:47,086 ?מדוע שתחבב אותי 441 01:16:47,700 --> 01:16:50,214 אני חושב שאת שונה .מהנשים האחרות 442 01:16:52,078 --> 01:16:54,944 .את פשוטה וישירה 443 01:16:56,593 --> 01:16:59,333 ואת יודעת איך לגרום .לאנשים לאהוב אותך 444 01:17:01,756 --> 01:17:03,133 ?מה גורם לך לומר זאת 445 01:17:04,553 --> 01:17:06,546 .את קיבלת הכי הרבה דואר 446 01:17:08,399 --> 01:17:10,273 כאשר אני חושבת ,על ימי הקולג' שלי 447 01:17:11,114 --> 01:17:13,370 ,התקופה הכי מביכה של חיי 448 01:17:14,469 --> 01:17:18,097 בכל פעם שרציתי ,להיות ללא תשוקה חזקה 449 01:17:18,239 --> 01:17:20,003 חברתי וויי .היתה לועגת לי עם חיוכה 450 01:17:20,141 --> 01:17:20,835 !יו הונג 451 01:17:20,976 --> 01:17:23,809 כאשר אמרתי ,שהייתי אכולת תשוקה 452 01:17:23,945 --> 01:17:26,311 .היא התכחשה גם לכך 453 01:17:26,448 --> 01:17:29,383 אתה יודע מדוע אהבתי ?לדבר איתה על תשוקה 454 01:17:29,517 --> 01:17:30,916 .היא היתה הסקסית ביותר 455 01:17:32,022 --> 01:17:36,185 היא תמיד השיגה את .הבחורים הכי חמודים 456 01:17:36,325 --> 01:17:40,352 אולם אני כבר לא .מה שהייתי רגילה להיות 457 01:17:40,496 --> 01:17:46,299 אני חיה בתנאים ,בלתי נסבלים, וליבי כבד 458 01:17:46,436 --> 01:17:49,404 ,עננים כהים מתקדרים מעל לראשי 459 01:17:49,538 --> 01:17:52,940 אולם למרות זאת, אני יודעת ,לנחם את עצמי כשזה נדרש 460 01:17:53,076 --> 01:17:56,010 .יש לי כישרון לזה 461 01:17:56,646 --> 01:17:59,582 .יש לי עדיין עתיד 462 01:17:59,716 --> 01:18:01,616 ,ככל שחיי מעוררי רחמים יותר 463 01:18:01,752 --> 01:18:04,721 .כך יהיה העתיד טוב יותר 464 01:18:05,184 --> 01:18:11,684 יאנזיפינג, אזור ווצ'אנג, ווהאן, 1997 465 01:18:12,897 --> 01:18:15,798 ?יורד גשם 466 01:18:17,936 --> 01:18:19,300 ?מה 467 01:18:20,038 --> 01:18:22,803 !אני רוצה שתקרא את היומן שלי 468 01:18:22,941 --> 01:18:25,738 .אינני יכול לעשות זאת 469 01:18:38,957 --> 01:18:41,551 .את רטובה 470 01:18:46,599 --> 01:18:48,464 .התייבשי 471 01:18:50,070 --> 01:18:53,096 .את רטובה עד לשד עצמותייך 472 01:19:20,267 --> 01:19:21,744 .התגעגעתי אלייך 473 01:19:23,362 --> 01:19:25,238 .התגעגעתי אלייך 474 01:19:43,725 --> 01:19:45,785 ,בהביטי באלבום התמונות שלי 475 01:19:45,928 --> 01:19:47,756 .הגעתי לתמונה של זואו וויי 476 01:19:48,765 --> 01:19:51,027 .ליבי הלם בפראות 477 01:19:52,435 --> 01:19:56,458 ,מבט אחד .והשמחה והכאב צפו ועלו בחזרה 478 01:19:57,053 --> 01:19:59,718 ,בהביטי על תמונתו ,שאלתי את עצמי כיצד זה אפשרי 479 01:20:00,711 --> 01:20:04,045 :שעל פניו הרגועים ,הפתוחים, הגלויים, וההחלטיים 480 01:20:04,182 --> 01:20:09,084 ,אין שום סימן, ולא צל ?שעשויים היו לגרום לי לספיקות 481 01:20:10,509 --> 01:20:14,756 מדוע שום דבר שהוא ,אמר לי, או עשה לי 482 01:20:14,892 --> 01:20:20,524 לא מנע את ליבי ?מלערוג אליו 483 01:20:20,664 --> 01:20:24,567 לכאורה, אני הייתי זו ,שרודפת אחריו, שמשתוקקת אליו 484 01:20:24,702 --> 01:20:27,169 אולם אף פעם .לא הרגשתי פחותה ממנו 485 01:20:28,840 --> 01:20:32,173 ,לעתים .הרגשתי חכמה יותר ממנו 486 01:20:34,778 --> 01:20:42,051 ,הזכרונות הביאו דמעות ,ואת ההחלטה להמשיך 487 01:20:45,891 --> 01:20:49,850 ,היום הוא יום ראשון .ואני נדפקת שוב 488 01:20:49,995 --> 01:20:55,730 הערב, לא היה שום דבר לעשות .מלבד ללכת אליו 489 01:20:55,869 --> 01:20:57,802 .יש לו אשה 490 01:20:57,937 --> 01:21:00,338 .היא הלכה ללמוד 491 01:21:00,474 --> 01:21:03,705 .נפגשנו בבר של קריוקי 492 01:21:03,844 --> 01:21:08,144 אני באמת מרגישה .שאנחנו באותה הסירה 493 01:21:08,281 --> 01:21:12,580 .לבד וללא כל מטרה 494 01:21:12,720 --> 01:21:15,211 עמית שמכיר את החוק אמר לי 495 01:21:15,356 --> 01:21:19,259 ,שהסטוץ שלנו הוא לא בלתי חוקי .כי אם בלתי מוסרי 496 01:21:19,394 --> 01:21:21,452 ?מהו טוהר-מידות 497 01:21:21,596 --> 01:21:23,257 .שני אנשים ביחד 498 01:21:23,397 --> 01:21:26,856 .אני חושבת שזה טוהר-מידות 499 01:21:27,002 --> 01:21:31,996 ,כאשר אני והוא במצב הזה ,כאשר גופינו מתלכדים 500 01:21:32,140 --> 01:21:34,506 .אני בוטחת בו 501 01:21:34,643 --> 01:21:37,976 ,אני מרגישה ברצון להצליח 502 01:21:38,113 --> 01:21:42,015 עשיית אהבה איתו .ממלאת את ראשי לגמרי 503 01:21:42,150 --> 01:21:45,017 .אין בו מקום לשום דבר אחר 504 01:21:45,153 --> 01:21:52,583 אולם אני יודעת בוודאות נוראה .שהתשוקה שלי אליו לא תימשך לנצח 505 01:21:52,729 --> 01:21:58,895 אני יודעת שאני יכולה לנשק אותו .אולם גם שלא להישאר 506 01:22:34,673 --> 01:22:38,109 .בני האדם משתוקקים להיות לבד 507 01:22:38,243 --> 01:22:40,939 .והם כמהים למוות 508 01:22:41,080 --> 01:22:45,812 אחרת מדוע הם רבים ?עם אלה שהם אוהבים 509 01:22:45,951 --> 01:22:48,614 מהיכן האדישות הזאת ,למה שמונח לפנינו 510 01:22:48,754 --> 01:22:52,712 וקיבוע העיניים שלנו ?לעבר הבלתי מושג 511 01:22:55,628 --> 01:22:58,721 .אינך אוהב אותי 512 01:22:58,863 --> 01:23:02,322 .אינני אוהבת אותך 513 01:23:04,304 --> 01:23:12,268 ,אולם כל זמן שאתה נמצא לידי .אני מאושרת 514 01:23:13,014 --> 01:23:18,849 אני רוצה לשכב לצידך .ולא לעזוב לעולם 515 01:24:26,657 --> 01:24:28,649 .זואו וויי 516 01:24:28,794 --> 01:24:31,227 .שם מרוחק 517 01:24:31,362 --> 01:24:34,388 .שם מתבדל 518 01:24:34,532 --> 01:24:37,501 .שכחתי את שמו 519 01:24:37,635 --> 01:24:40,297 !לעזאזל 520 01:25:12,138 --> 01:25:17,474 ?האם הוא כמוני ?חושב על מישהו אחר 521 01:25:17,610 --> 01:25:21,172 ?על מה הוא חושב 522 01:25:25,419 --> 01:25:26,818 .לך בחזרה 523 01:25:26,954 --> 01:25:30,445 .חזור .תשמרי על עצמך- 524 01:25:32,227 --> 01:25:35,719 .היי זהירה .בסדר- 525 01:26:01,089 --> 01:26:02,886 .זואו וויי 526 01:26:03,025 --> 01:26:07,189 ?מדוע שמך צץ לפתע בראשי 527 01:26:07,329 --> 01:26:09,321 ?היכן אתה 528 01:26:09,466 --> 01:26:10,933 ?האם אנחנו באמת הולכים להיפרד 529 01:26:12,469 --> 01:26:14,937 ?עכשיו 530 01:26:15,071 --> 01:26:18,268 ?האם אני מוכנה 531 01:26:21,311 --> 01:26:22,540 ?מהו שמך- .יו הונג- 532 01:26:22,680 --> 01:26:24,704 ?"יו הונג. איזה "יו 533 01:26:24,848 --> 01:26:26,042 ."יו" כמו "עודף" 534 01:26:26,183 --> 01:26:29,381 ?בת כמה את 535 01:26:29,520 --> 01:26:30,544 .‏26 536 01:26:30,688 --> 01:26:37,355 יש לך מספר טלפון של מישהו ?שנוכל להתקשר אליו 537 01:26:37,495 --> 01:26:41,522 .8230067 538 01:26:41,666 --> 01:26:44,032 ?מה השם .וונג בו- 539 01:26:44,168 --> 01:26:46,932 .וונג בו 540 01:26:49,508 --> 01:26:51,999 .ספר לנו מה קרה 541 01:26:52,144 --> 01:26:54,942 ...בדיוק באתי מיאנזיפינג 542 01:26:55,080 --> 01:26:59,848 .חבר, אף אחד לא עונה ?לא עונים- 543 01:26:59,986 --> 01:27:02,954 האם ישנו מישהו אחר ?שנוכל להתקשר אליו 544 01:27:03,088 --> 01:27:05,056 ?מכר שלך 545 01:27:06,993 --> 01:27:10,257 .8230076 546 01:27:10,395 --> 01:27:15,026 ?מה השם 547 01:27:15,168 --> 01:27:16,566 .וו גנג .וו גנג- 548 01:27:16,702 --> 01:27:19,934 .אני אנסה את זה .בסדר, בבקשה- 549 01:27:20,139 --> 01:27:23,234 .בואו נמשיך 550 01:27:30,217 --> 01:27:32,549 .אל תספר לאף אחד בעבודה 551 01:27:32,686 --> 01:27:35,883 .אל תדאגי .לא אספר לאף אחד 552 01:27:44,232 --> 01:27:45,961 ?וו גנג .נכון מאד- 553 01:27:46,101 --> 01:27:47,863 ?מהיכן אתה מכיר אותה .(אנחנו עמיתים (חברים לעבודה- 554 01:27:48,002 --> 01:27:50,665 ,היא נבדקה .שום דבר רציני 555 01:27:50,805 --> 01:27:52,363 .אולם צריך להשגיח עליה 556 01:27:54,541 --> 01:27:56,942 ,בחוץ, השמש בוהקת 557 01:27:57,078 --> 01:27:59,912 ,אולם בתוכי .יש רק שנאה והתמרמרות 558 01:28:00,049 --> 01:28:03,450 בכדי להבטיח שלא אצטרך לעמוד ,שוב במצוקה של אתמול בלילה 559 01:28:03,586 --> 01:28:05,554 .אני רוצה להתחתן במהירות 560 01:28:05,688 --> 01:28:08,555 .לא משנה עם מי 561 01:28:25,273 --> 01:28:27,036 .שלום 562 01:28:28,477 --> 01:28:30,069 .שי קטן 563 01:28:30,212 --> 01:28:31,770 !יין משובח 564 01:28:32,880 --> 01:28:37,182 .רואו גו, זואו וויי כאן .רואו גו- 565 01:28:37,520 --> 01:28:39,181 .מישהו ממתין 566 01:28:39,322 --> 01:28:41,756 .נהדר 567 01:29:01,012 --> 01:29:02,206 ?האם זה מספיק רווחי 568 01:29:02,346 --> 01:29:04,745 .רווחי למדי 569 01:29:04,881 --> 01:29:09,979 .אינני מדבר היטב גרמנית .שם, אינני חייב לדבר הרבה 570 01:29:11,246 --> 01:29:12,989 ?האם תחזור לסין .כן- 571 01:29:13,125 --> 01:29:14,717 ?מדוע 572 01:29:14,860 --> 01:29:20,526 יש לי חבר בצ'ונקינג .שהציע לי עבודה 573 01:29:20,666 --> 01:29:23,396 .הכוס של נינה ריק ?האם נפתח אחר 574 01:29:25,804 --> 01:29:31,801 ,אני מרגיש שאני במעבר כאן ,כאילו שהכל משתנה 575 01:29:31,944 --> 01:29:34,533 .ואינני אוהב את ההרגשה 576 01:29:36,214 --> 01:29:43,785 אולם האם לדעתך בסין ?הכל יהיה ברור לך 577 01:29:47,160 --> 01:29:50,392 אנחנו נשוחח על כך .בפעם אחרת. -בבקשה 578 01:29:53,467 --> 01:29:55,697 .בוקר טוב .שלום- 579 01:29:55,835 --> 01:29:58,430 .פעמיים קפה פילטר, בבקשה 580 01:30:01,241 --> 01:30:04,574 .הנה לך .תודה רבה- 581 01:30:05,045 --> 01:30:08,873 ?האם יש לכם סיגריות .יש לנו רק טבק לגלגול- 582 01:30:09,326 --> 01:30:10,298 .זה בסדר 583 01:30:16,024 --> 01:30:18,049 .עבורך, סך-הכל, שישה מרקים 584 01:30:31,407 --> 01:30:34,433 ?איך נראית ורשה 585 01:30:42,218 --> 01:30:44,743 .היא בסדר 586 01:30:50,426 --> 01:30:54,124 ?ובייג'ין 587 01:30:54,264 --> 01:30:56,663 .היא בסדר 588 01:31:07,712 --> 01:31:10,545 ?יש לך חברה 589 01:31:13,184 --> 01:31:13,890 .כן 590 01:31:19,091 --> 01:31:21,854 ?היכן היא גרה 591 01:31:27,765 --> 01:31:30,495 .רחוק מאד מכאן 592 01:31:31,035 --> 01:31:33,231 ?בסין 593 01:31:35,439 --> 01:31:37,840 .אולי 594 01:31:43,015 --> 01:31:46,179 ?היכן אנחנו כרגע 595 01:31:49,189 --> 01:31:51,919 ?בברלין 596 01:31:56,129 --> 01:31:58,996 .בסדר. מוכנה 597 01:31:59,132 --> 01:32:01,692 !אחד! שתיים 598 01:32:03,838 --> 01:32:05,395 .בסדר 599 01:32:11,212 --> 01:32:12,304 .תצלם עוד תמונה .בסדר- 600 01:32:12,445 --> 01:32:16,144 ?האם תפסת את הגשר .עוד אחד- 601 01:32:18,720 --> 01:32:23,020 !אחד! שתיים 602 01:32:24,092 --> 01:32:26,356 ?גברתי ,האם תוכלי לצלם אותנו .אני אצלם תמונה שלכם- 603 01:32:26,494 --> 01:32:27,256 .תודה לך 604 01:32:36,638 --> 01:32:38,663 ?האם נשאר עוד פילם .לא- 605 01:32:38,807 --> 01:32:42,403 כל אדם צריך לאהוב את החיים" ."שעדיין לא חי אותם 606 01:32:42,545 --> 01:32:44,512 .זה נכון 607 01:32:44,646 --> 01:32:51,074 ,אולם לדעתי מי שכתב זאת .לא חווה מעולם אהבה 608 01:32:51,219 --> 01:32:56,523 ,איך שהאהבה נוגעת בך .החיים יוצאים מאיזון 609 01:32:56,660 --> 01:33:00,187 אהבת אמת יכולה להופיע רק ,ברגעים העזים והנמרצים ביותר 610 01:33:00,330 --> 01:33:04,178 .של ייסורים וסבל 611 01:33:11,108 --> 01:33:14,373 ?יו הונג, את לא מרגישה טוב 612 01:33:14,511 --> 01:33:16,103 .אני בסדר 613 01:33:16,246 --> 01:33:19,239 ,ובכן יש לנו כיוון 614 01:33:19,384 --> 01:33:24,047 ,ולשנה הבאה כל אחד מאיתנו .חייב להגשים מטרות 615 01:33:24,187 --> 01:33:28,248 שנית, יש לנו בעיה .במחלקה שלנו 616 01:33:28,392 --> 01:33:30,918 .הבה נדון בזאת תחילה 617 01:33:31,063 --> 01:33:33,088 .אני עומד על הטלת משמעת 618 01:33:33,232 --> 01:33:34,790 ...מאחר 619 01:33:34,934 --> 01:33:38,836 ,ומספר עובדים סיפרו לי... .ושמתי ליבי לכך גם בעצמי 620 01:33:38,971 --> 01:33:40,461 .וזה לא תקין 621 01:33:40,606 --> 01:33:47,034 ,בזמן שעות העבודה מפהקים .ועושים שיחות טלפון 622 01:33:47,179 --> 01:33:49,409 .יו הונג, אל תלכי 623 01:33:49,548 --> 01:33:51,015 .זה קשור אלייך 624 01:33:51,150 --> 01:33:58,455 היום, הפגישה הדמוקרטית שלנו .תתמקד בנושא הזה 625 01:33:58,590 --> 01:34:02,219 .אינני מצביע על מישהו מסוים 626 01:34:02,361 --> 01:34:04,227 האשמה כבר תתקן .את התנהגותם 627 01:34:04,364 --> 01:34:11,498 שיחות טלפון בשעות העבודה .מהוות הפרעה לאחרים 628 01:34:14,074 --> 01:34:16,600 ?מה לא בסדר איתה 629 01:34:21,716 --> 01:34:25,482 ?יו הונג, את בסדר 630 01:34:28,790 --> 01:34:29,983 ?את מרגישה טוב 631 01:34:37,531 --> 01:34:40,125 .הירגעי 632 01:34:50,613 --> 01:34:59,385 הם גם אומרים שהיו לך .יחסים עם אדם נשוי 633 01:35:05,161 --> 01:35:08,062 ?מה דעתך על כך 634 01:35:10,700 --> 01:35:13,431 .לא איכפת לי 635 01:35:14,104 --> 01:35:17,539 ,מה כוונתך בזה ?שלא איכפת לך 636 01:35:17,673 --> 01:35:18,504 .אני אוהב אותך, וזהו 637 01:35:18,642 --> 01:35:20,508 ,ישנו את ההוא 638 01:35:20,645 --> 01:35:28,916 וגברים נוספים רבים ,שאינך יודע עליהם דבר 639 01:35:29,686 --> 01:35:33,646 .זה היה בעבר .זה באמת לא משנה לי 640 01:35:33,925 --> 01:35:36,655 ?באמת- .באמת 641 01:35:37,228 --> 01:35:41,130 .אני אומר לך את האמת .אני לא שם על העבר 642 01:35:41,266 --> 01:35:44,236 ?יש לך אש 643 01:35:49,607 --> 01:35:51,974 .לא 644 01:35:52,111 --> 01:35:53,907 .אין לך אש 645 01:35:54,045 --> 01:35:57,039 .זה לא פועל 646 01:35:57,184 --> 01:35:58,708 .כמובן 647 01:35:58,852 --> 01:36:03,346 .יש לך מצית, אבל לא אש 648 01:36:03,490 --> 01:36:06,653 ?על מה את מדברת 649 01:36:10,363 --> 01:36:12,524 .אל תהיי כזאת 650 01:36:12,666 --> 01:36:13,928 .יו הונג 651 01:36:14,067 --> 01:36:16,058 !יו הונג ?מה- 652 01:36:16,203 --> 01:36:18,637 .אל תהיי ככה 653 01:36:18,772 --> 01:36:21,435 .לא הייתי צריך לומר דבר 654 01:36:21,576 --> 01:36:23,736 .לא התכוונתי לכלום בזה 655 01:36:23,877 --> 01:36:27,780 .אני מקווה שתבטחי בי 656 01:36:32,819 --> 01:36:34,516 .אתה לא מאמין לי 657 01:36:34,656 --> 01:36:36,248 .אני מאמין לך 658 01:36:36,391 --> 01:36:39,018 .זה הכל נכון, אתה יודע 659 01:36:39,160 --> 01:36:43,222 ,אמרתי לך כבר .אני באמת לא שם על זה 660 01:36:43,665 --> 01:36:47,123 .אני אוהב אותך, וזהו זה 661 01:36:49,138 --> 01:36:52,198 .בכל מקרה, את בן אדם טוב 662 01:36:55,644 --> 01:37:00,344 ?יו הונג, להיכן את הולכת 663 01:37:02,384 --> 01:37:05,319 !אל תעשי את זה, יו הונג !אל תעקוב אחרי- 664 01:37:05,454 --> 01:37:06,251 .לא התכוונתי לכלום 665 01:37:07,690 --> 01:37:09,657 !יו הונג 666 01:37:09,791 --> 01:37:12,853 !אתה משקר 667 01:37:12,997 --> 01:37:15,693 .אינני משקר, באמת 668 01:37:22,273 --> 01:37:24,503 !יו הונג 669 01:37:25,276 --> 01:37:27,039 !יו הונג 670 01:37:37,021 --> 01:37:40,980 ?אתה אוהב אותי 671 01:37:41,759 --> 01:37:45,093 ?אתה אוהב אותי 672 01:38:16,462 --> 01:38:18,157 ...זואו וויי 673 01:38:18,297 --> 01:38:24,294 מדוע אני תמיד כה משתוקקת ?לעשות אהבה עם הגברים בחיי 674 01:38:24,438 --> 01:38:30,776 כי רק כאשר אנחנו מתנים אהבה .אתה מבין שאני עדינה 675 01:38:30,912 --> 01:38:32,936 .ניסיתי אינספור דרכים 676 01:38:33,080 --> 01:38:36,050 ,לבסוף ,בחרתי בדרך המיוחדת 677 01:38:36,184 --> 01:38:38,652 .וה..מאד ישירה הזאת 678 01:38:38,786 --> 01:38:43,723 גרמתי כבר לשניים שלושה ,גברים להבין אותי 679 01:38:43,858 --> 01:38:48,454 .לראות את טוב-ליבי, את עדינותי 680 01:39:35,645 --> 01:39:38,548 .יו הונג 681 01:39:40,051 --> 01:39:43,544 .בואי נתחתן 682 01:39:52,230 --> 01:39:54,027 ?אוה, באמת .כן, אני אבקש מהם ללכת גם- 683 01:39:54,166 --> 01:39:55,063 .טוב 684 01:39:56,068 --> 01:39:57,433 .תמשיכי .יש לי משהו לסדר 685 01:39:57,569 --> 01:39:58,467 .אני הולכת עכשיו 686 01:39:58,603 --> 01:40:00,161 .להתראות 687 01:40:07,646 --> 01:40:09,842 .וו, אני הולך 688 01:40:10,515 --> 01:40:15,181 .תחתונים ארוכים .בשביל החורף 689 01:40:17,358 --> 01:40:19,416 .להתראות 690 01:40:23,364 --> 01:40:26,196 .חלצי את נעלייך 691 01:40:27,333 --> 01:40:28,596 .וו גנג 692 01:40:28,736 --> 01:40:30,431 .יקירי 693 01:40:30,571 --> 01:40:35,099 ובכן אני יכולה לספר לך על ,מחשבותיי המלאות והמדויקות 694 01:40:35,242 --> 01:40:38,643 .אני כותבת את זה לך 695 01:40:38,779 --> 01:40:42,374 אני רוצה לומר ,שמאז שהכרתי אותך 696 01:40:42,516 --> 01:40:46,749 .רגשות ליבי נולדו מחדש 697 01:40:46,888 --> 01:40:48,582 ,אולם באותו הזמן 698 01:40:48,722 --> 01:40:52,682 .נהייתי מיודעת לעוני חומרי 699 01:40:52,828 --> 01:40:55,524 ,אדם אחד מסוגל לחיות במחסור 700 01:40:55,664 --> 01:40:57,756 ,אולם אם אלו שניים 701 01:40:57,899 --> 01:41:02,633 חיים כאלה יכולים .לגרום רק לעלבון 702 01:41:02,772 --> 01:41:04,602 .אנחנו צריכים להיפרד 703 01:41:04,739 --> 01:41:07,675 .יו הונג האהובה שלך 704 01:41:11,781 --> 01:41:14,443 .תנשמי 705 01:41:24,059 --> 01:41:27,790 .סיימנו 706 01:41:27,930 --> 01:41:30,730 .את יכולה לקום 707 01:41:30,868 --> 01:41:34,200 .לאט. בעדינות 708 01:41:37,275 --> 01:41:38,867 ,כרגע 709 01:41:39,010 --> 01:41:41,773 ,בעבודה ובחיים 710 01:41:41,912 --> 01:41:44,973 .אני נידונה לדלות 711 01:41:45,116 --> 01:41:47,482 הקיום בעוני הזה מראה 712 01:41:47,618 --> 01:41:56,027 שהאופי הרומנטי והתשוקות שלי .עלו לי ביוקר 713 01:41:56,161 --> 01:42:02,430 ,אולם גם אם חיי יהפכו לקשים יותר .לעולם לא אאבד את האומץ לחיות 714 01:42:02,568 --> 01:42:06,004 כי אנשים כמונו .קשורים לגורל כזה 715 01:42:08,173 --> 01:42:10,802 .אתמול קראתי משהו 716 01:42:10,944 --> 01:42:13,776 .הקזת את דמך ברצון במלחמה" 717 01:42:13,912 --> 01:42:18,077 השלום הגיע, ואתה יכולת ."בקושי לפסוע צעד יחיד 718 01:43:21,450 --> 01:43:29,653 זואו וויי, האם אתה יכול לומר לי ?מה קרה לנו בקיץ ההוא 719 01:43:31,762 --> 01:43:37,894 האם את יכולה לומר לי ?מה קורה בינינו עכשיו 720 01:43:47,144 --> 01:43:50,739 .זה קרה לפני זמן רב כל כך 721 01:43:51,014 --> 01:43:54,313 ?האם אתה באמת חייב לעזוב 722 01:45:26,884 --> 01:45:33,684 רחוב קופניקר, מיטה, ברלין, 1998 723 01:46:06,391 --> 01:46:08,051 .עד שניפגש שוב, אני מקווה 724 01:46:08,192 --> 01:46:09,922 .שלום .שלום- 725 01:46:10,061 --> 01:46:12,825 ההתראה היתה קצרה מדי. אני יכול .לשלם לך רק עבור החודש הקודם 726 01:46:12,964 --> 01:46:15,455 .שתהיה לך נסיעה טובה 727 01:46:19,337 --> 01:46:20,599 ?מה לא בסדר 728 01:46:20,739 --> 01:46:22,229 .את כה שקטה 729 01:46:23,676 --> 01:46:25,735 .אל תלכי 730 01:46:26,712 --> 01:46:30,239 אני אתקשר אלייך מיד .כאשר אגיע לצ'ונקינג 731 01:46:33,687 --> 01:46:35,814 ?האם את אוהבת את זה 732 01:46:41,695 --> 01:46:44,027 .זה שלך 733 01:48:21,300 --> 01:48:25,668 .שימרו את צעדיכם 734 01:48:35,481 --> 01:48:37,813 .זואו וויי, העבר לי את המצית שלך 735 01:48:37,950 --> 01:48:40,384 ?שכחת את שלך 736 01:48:49,395 --> 01:48:50,920 .בוא הנה 737 01:51:11,779 --> 01:51:14,714 .אני עוזב בתוך מספר ימים 738 01:51:15,682 --> 01:51:20,677 ,עם כל מה שיש לי לעשות .כנראה לא אראה אותך שוב 739 01:51:20,822 --> 01:51:26,089 ,אם תגיע לסין .תשתדל לבקר בצ'ונקינג 740 01:51:27,028 --> 01:51:29,656 .אני אקח אותך לשדה התעופה 741 01:51:30,766 --> 01:51:32,825 .אינך צריך 742 01:51:32,967 --> 01:51:36,061 .אמרתי שאעשה זאת .אין צורך- 743 01:51:36,337 --> 01:51:38,898 .אמרתי שאקח אותך 744 01:51:39,041 --> 01:51:41,702 .רק תגיד לי מתי 745 01:52:55,388 --> 01:53:00,951 בחיפוש אחר קברו של אהובי ~ 746 01:53:01,094 --> 01:53:07,863 נדדתי עד קצה הארץ ~ 747 01:53:08,002 --> 01:53:13,862 לא יכולתי לעשות דבר מלבד ~ לבכות בדמעות יאוש מרות 748 01:53:14,261 --> 01:53:18,982 ?היכן אתה, אהובי ~ 749 01:53:20,359 --> 01:53:26,675 לא יכולתי לעשות דבר מלבד ~ לבכות בדמעות יאוש מרות 750 01:53:26,820 --> 01:53:32,057 ?היכן אתה, אהובי ~ 751 01:53:33,028 --> 01:53:38,933 הלב סובל ללא אהבה ~ ?היכן אתה, אהובי 752 01:54:21,913 --> 01:54:23,592 ?האם אהבת את לי טי 753 01:54:24,604 --> 01:54:26,128 .אולי 754 01:54:27,461 --> 01:54:29,305 אולם היא לא נתנה לאיש ,לאהוב אותה 755 01:54:30,217 --> 01:54:31,985 .מתוך חשש פן תפגע בהם 756 01:54:32,357 --> 01:54:35,477 היא אמרה שהאהבה .היא כמו פצע בלב 757 01:54:37,395 --> 01:54:39,451 ,כאשר הוא מגליד .האהבה נעלמת 758 01:54:41,433 --> 01:54:43,343 היא אמרה שאולי האהבה .בכלל לא קיימת 759 01:54:53,145 --> 01:54:54,623 .זה לא כך 760 01:54:57,116 --> 01:54:58,375 .זה לא איך שזה באמת 761 01:55:45,133 --> 01:55:47,955 .תתקשר אלי .בסדר- 762 01:56:28,084 --> 01:56:32,184 צ'ונקינג, סין 2000 763 01:57:12,426 --> 01:57:15,189 .בוקר טוב .שלום- 764 01:57:16,929 --> 01:57:20,058 .העלמה צ'אן, בבקשה תגיהי את זה .אנחנו עומדים להתחיל בהדפסה 765 01:57:20,200 --> 01:57:21,497 .הנה 766 01:57:39,520 --> 01:57:41,954 ?החברה שלך !הצג אותנו 767 01:57:42,089 --> 01:57:44,320 .ידידתי, שאשא 768 01:57:44,460 --> 01:57:46,324 ,זהו מר פנג 769 01:57:46,461 --> 01:57:47,723 ...מר דו 770 01:57:47,862 --> 01:57:50,957 .דואן, ז'אנג 771 01:57:51,099 --> 01:57:53,123 .תודה לכם, לכולכם 772 01:58:06,115 --> 01:58:10,848 .סוער כאן 773 01:58:15,225 --> 01:58:16,715 ?לא התחיל 774 01:58:19,896 --> 01:58:21,262 !היי 775 01:58:23,399 --> 01:58:24,832 .זואו וויי 776 01:58:24,968 --> 01:58:29,133 .הפנים הללו נראות לי מוכרות 777 01:58:29,273 --> 01:58:30,864 ?אינך זוכר אותי 778 01:58:31,007 --> 01:58:33,476 .חכי 779 01:58:33,611 --> 01:58:35,169 ?קוויי 780 01:58:35,312 --> 01:58:36,176 ?באמת 781 01:58:36,313 --> 01:58:37,904 .'היינו ביחד בקולג 782 01:58:38,047 --> 01:58:39,676 .העמית שלי 783 01:58:39,818 --> 01:58:41,581 ?מה אתה עושה פה ?ואת- 784 01:58:41,720 --> 01:58:44,348 ,דונגדונג, אתה יודע ...זאת שניגנה בחליל 785 01:58:44,489 --> 01:58:48,186 .היא שבה מאמריקה .היא עקרת בית בקנטון 786 01:58:48,326 --> 01:58:53,730 אתה יודע, אז שם הנושא ,החם בין הבחורות היה 787 01:58:53,865 --> 01:58:55,560 .אתה ויו הונג 788 01:58:55,700 --> 01:58:58,363 ,למעשה ,אני לא בדיוק מעודכנת 789 01:58:58,504 --> 01:59:04,100 אולם היתה זאת דונגדונג .שסיפרה לי על החתונה 790 01:59:04,242 --> 01:59:06,302 ?איזו חתונה 791 01:59:06,445 --> 01:59:08,344 ?החתונה של מי .של יו הונג- 792 01:59:08,480 --> 01:59:10,311 ?מתי יו הונג התחתנה 793 01:59:10,448 --> 01:59:14,010 לא היו שם .אורחים רבים בחתונה 794 01:59:14,153 --> 01:59:15,585 .לא הרבה שאני יודעת עליהם 795 01:59:15,720 --> 01:59:19,749 .בעיקר ידידיה מווהן 796 01:59:19,893 --> 01:59:23,225 ?היכן היא התחתנה .בצ'ונקינג- 797 01:59:23,362 --> 01:59:25,194 .לפני שנתיים 798 01:59:56,966 --> 01:59:58,831 .זואו וויי 799 01:59:58,968 --> 02:00:00,367 .זואו וויי 800 02:00:04,273 --> 02:00:05,740 להיכן את הולכת ?בשעה כה מאוחרת 801 02:00:05,874 --> 02:00:08,571 .הביתה 802 02:00:12,314 --> 02:00:13,942 ?מה הולך 803 02:00:16,119 --> 02:00:17,346 .שום דבר מיוחד 804 02:00:17,486 --> 02:00:23,084 אולם אני חושבת .שעדיף שתישאר לבד הלילה 805 02:00:25,527 --> 02:00:27,428 .חכי 806 02:01:27,560 --> 02:01:29,460 יו הונג היקרה, קואיי נתנה לי .את כתובת האימייל שלך 807 02:01:29,596 --> 02:01:34,225 .לכן אני שולח לך דואר לבדיקה 808 02:01:34,367 --> 02:01:37,303 .חלף זמן כה רב 809 02:01:37,438 --> 02:01:40,201 .איני יודע מה לכתוב 810 02:01:40,339 --> 02:01:45,005 .אינני יודע היכן את נמצאת 811 02:01:45,146 --> 02:01:46,773 ?מה שלומך 812 02:01:49,684 --> 02:01:53,934 לולונג, בייג'ין כביש מהיר בדייהי, 2001 813 02:06:14,763 --> 02:06:17,664 ?במה העניין 814 02:06:18,133 --> 02:06:20,499 .כלום 815 02:06:31,446 --> 02:06:34,416 ?אז מה עכשיו 816 02:06:36,551 --> 02:06:39,386 ?מה עכשיו 817 02:06:53,670 --> 02:06:55,968 .אני זקוק למשקה 818 02:06:56,106 --> 02:06:58,631 ?מה בקשר אלייך 819 02:07:01,712 --> 02:07:04,113 .בסדר 820 02:07:09,486 --> 02:07:12,081 .אני אשיג משהו 821 02:07:17,663 --> 02:07:20,359 .לא, אני אלך 822 02:08:03,811 --> 02:08:06,439 ?את יודעת היכן להשיג זאת 823 02:08:10,284 --> 02:08:12,912 .כן 824 02:10:15,409 --> 02:10:18,227 ,יו הונג המשיכה לגור בפנינג עיר הולדתו 825 02:10:18,454 --> 02:10:20,702 של הגבר הצעיר .שפגשה בצ'ונקינג 826 02:10:21,254 --> 02:10:24,460 שניהם עבדו .במרכז שירותי הדרך לולונג 827 02:10:24,461 --> 02:10:28,683 ‏26 קילומטרים .בצד הכביש המהיר מפנינג‎ 828 02:10:28,918 --> 02:10:30,132 ...עד לחורף 2003 829 02:10:30,314 --> 02:10:34,460 הפעם האחרונה שזואו וויי הלך לחוף ביידהי, היתה בחורף 2001 830 02:10:34,881 --> 02:10:38,816 אחרי כן הוא חי בצ'ונקינג ...ולא חזר אף פעם לבייג'ין 831 02:10:39,810 --> 02:10:43,269 רואו גו עזב את ברלין .בשנה שלאחר מותה של לי טי 832 02:10:43,677 --> 02:10:47,095 .הוא איבד את הקשר עם כולם .מקום הימצאו לא ידוע 833 02:10:47,504 --> 02:10:50,837 לי טי נקברה בבית העלמין .בויסנבורגר ווג, במרזאן, ברלין 834 02:10:51,140 --> 02:10:53,598 על מצבתה חקוקה הכתובת :האנונימית 835 02:10:53,826 --> 02:10:58,123 ,בין אם-יש חופש ואהבה ובין אם-אין" .במוות, כולם שווים 836 02:10:58,410 --> 02:11:05,220 אני מקווה שהמוות איננו הסוף שלך ."ולכן אף פעם לא תפחדי מהחושך 837 02:11:05,764 --> 02:11:10,515 - ארמון הקיץ - 838 02:11:12,224 --> 02:11:17,224 shuly :תורגם וסונכרן ע"י !Extreme מצוות 839 02:11:17,225 --> 02:11:22,225 :הוגה ותוקן ע"י אריאל אפרתי