1
00:00:08,079 --> 00:00:15,079
shuly :תורגם וסונכרן ע"י
!Extreme מצוות
2
00:00:15,080 --> 00:00:20,080
:הוגה ותוקן ע"י
אריאל אפרתי
3
00:00:20,081 --> 00:00:24,081
!צפייה נעימה
4
00:00:26,213 --> 00:00:31,083
ישנו משהו, שמגיע פתאום, כמו הרוח
בערב קיץ חם. הוא תופס אותך בלתי מוכן
5
00:00:31,306 --> 00:00:35,625
ומוציא אותך משלוותך, הוא עוקב אחריך
.כמו צל, ולא ניתן להתפטר ממנו
6
00:00:36,079 --> 00:00:41,386
אינני יודעת מה זה, ולכן אני יכולה
"לקרוא לו רק בשם "אהבה
7
00:00:41,899 --> 00:00:45,912
- מיומנה של: - יו הונג
8
00:01:09,180 --> 00:01:11,182
.גברת קינג
?באת בשביל הדואר-
9
00:01:11,307 --> 00:01:13,809
?האם זה מהיום
10
00:01:18,897 --> 00:01:21,483
הרשמה לאוניברסיטת בייג'ין
11
00:01:33,537 --> 00:01:36,581
.אני הולך עכשיו
.להתראות אחר כך-
12
00:02:27,046 --> 00:02:28,547
.יש לי מספר בקבוקים
13
00:02:29,047 --> 00:02:31,258
.אני אניח את הכסף כאן
14
00:02:32,384 --> 00:02:33,844
?יש מישהו שם
15
00:02:34,594 --> 00:02:36,513
.שלום
.היי-
16
00:02:36,638 --> 00:02:39,766
?מה אני יכולה להביא לך
.מספר דברים-
17
00:03:23,057 --> 00:03:24,349
.אלה טובים
18
00:03:25,310 --> 00:03:26,519
.איני רוצה, אף לא אחד
19
00:03:26,644 --> 00:03:28,396
.הם מיובאים
.לא-
20
00:03:28,563 --> 00:03:32,274
.רק שאיפה
.אביך איננו בבית
21
00:03:52,919 --> 00:03:54,086
?מה דעתך
22
00:03:54,253 --> 00:03:56,505
?מוסיקה טובה
23
00:04:10,978 --> 00:04:12,020
?את צוחקת
24
00:04:12,146 --> 00:04:14,773
,המשיכי בזה
.ואני אעקל לך את המכתב
25
00:04:14,898 --> 00:04:16,149
?קיבלתי מכתב
26
00:04:16,316 --> 00:04:17,651
!תן לי אותו לכאן
27
00:04:18,193 --> 00:04:21,988
.זה בתיק שלי
.קחי אותו בעצמך
28
00:04:48,722 --> 00:04:50,807
?מה לא בסדר
29
00:04:51,516 --> 00:04:53,768
?מה כתוב שם
30
00:04:54,102 --> 00:04:55,353
.יאללה כבר
31
00:04:56,855 --> 00:04:59,148
.התקבלתי לאוניברסיטה
32
00:05:26,341 --> 00:05:30,095
!ערב טוב, שכנה
!איחוליי לביתך-
33
00:05:45,150 --> 00:05:46,401
.שלום, אבא
34
00:05:54,742 --> 00:05:55,910
.שב ותאכל
35
00:05:56,077 --> 00:05:57,870
.אני הולכת לבית הספר
36
00:05:58,037 --> 00:06:02,417
?בשביל מה
.התקבלת לקולג
37
00:06:02,542 --> 00:06:04,669
.אני נפגשת עם כמה חברים
38
00:06:09,757 --> 00:06:11,676
.הנה
39
00:06:16,972 --> 00:06:25,397
,יו הונג, כאשר תהיי בבייג'ין
.לא אוכל להשגיח עלייך
40
00:06:25,563 --> 00:06:27,982
.אל תדאג בקשר אלי
41
00:06:44,165 --> 00:06:46,417
.גרמתי לך לחכות
42
00:06:46,584 --> 00:06:49,462
?מה עיכב אותך
.היה פקק תנועה איום ונורא-
43
00:06:49,587 --> 00:06:52,756
?של מי האופנוע הזה
?מה הבעיה-
44
00:06:52,923 --> 00:06:55,592
!תזיז מכאן את האופנוע שלך
45
00:06:55,759 --> 00:06:57,594
?מה הבעיה שלכם
46
00:07:00,305 --> 00:07:01,806
!תכסחו אותה
47
00:07:04,475 --> 00:07:05,476
!הפסיקו
48
00:07:05,643 --> 00:07:07,019
!איך אתם מעזים להכות נערה
49
00:11:21,479 --> 00:11:27,369
- סרטו של לואו יה -
50
00:11:28,551 --> 00:11:31,339
- האו ליי - גואו קסיאודונג -
51
00:11:31,832 --> 00:11:33,940
- יו לינג - יאנג קסיאנמינג -
52
00:11:34,490 --> 00:11:41,850
- ארמון הקיץ -
53
00:12:10,100 --> 00:12:19,200
טיומן, גבול סין, צפון קוריאה, 1987
54
00:13:55,100 --> 00:14:00,200
אוניברסיטת בייג'ין, בייג'ין, 1988
55
00:14:04,207 --> 00:14:09,003
זאת ממש הטרדה
.כל האופנועים הללו
56
00:14:31,442 --> 00:14:34,611
!שקט! אנחנו מנסים לישון
57
00:14:40,951 --> 00:14:42,702
?היכן היית
58
00:14:42,869 --> 00:14:45,205
.חיפשתי אותך במשך כל היום
59
00:14:45,330 --> 00:14:47,373
?בשביל מה
60
00:15:00,093 --> 00:15:03,013
.רציתי ללכת איתך לספריה
61
00:15:03,138 --> 00:15:06,225
.הספר שרצית. כרך 1
62
00:15:06,392 --> 00:15:08,352
.השני עדיין שם
63
00:15:08,519 --> 00:15:12,648
,אם לא תלכי בקרוב
.מישהו אחר ייקח אותו
64
00:15:12,773 --> 00:15:14,816
.בואי נלך
.מחר-
65
00:15:14,941 --> 00:15:18,027
אז מחר, את גם
.תבואי איתי לקניות
66
00:15:18,153 --> 00:15:20,280
.שלום
67
00:15:23,407 --> 00:15:25,951
!גועל נפש
68
00:15:27,328 --> 00:15:29,663
,אם כך
?אנחנו הולכות לקניות מחר
69
00:15:30,372 --> 00:15:32,958
.קחי אחת
70
00:15:33,500 --> 00:15:35,585
.הם באמת מתוקים
71
00:15:39,756 --> 00:15:40,840
.אני הולכת. להתראות
72
00:15:40,965 --> 00:15:42,676
.לילה טוב
73
00:15:50,475 --> 00:15:52,602
?לא יכולה לישון
74
00:15:56,189 --> 00:15:59,442
?את יו הונג, נכון
75
00:15:59,609 --> 00:16:01,444
?ואת
76
00:16:01,610 --> 00:16:03,070
.לי טי
77
00:16:03,195 --> 00:16:05,364
.החדר שלי נמצא שם
78
00:16:05,489 --> 00:16:07,783
.אני לומדת אנגלית
79
00:16:13,913 --> 00:16:16,457
את יודעת שהם כולם
?מדברים עלייך
80
00:16:16,624 --> 00:16:18,209
?מי
81
00:16:18,334 --> 00:16:20,419
.האחרים. כולם
82
00:16:20,545 --> 00:16:23,006
?מדוע
83
00:16:23,131 --> 00:16:26,426
,הם אומרים שליבך נשבר
84
00:16:26,551 --> 00:16:29,304
,או שאת בודדה
.או שאת לסבית
85
00:16:29,429 --> 00:16:31,097
?באמת
86
00:16:33,099 --> 00:16:35,810
מדוע את מעשנת
?כאן בחוץ לבדך
87
00:16:35,976 --> 00:16:38,646
.צפוף מדי בפנים
88
00:16:42,274 --> 00:16:45,652
.בואי נלך לחדר שלי
.שותפתי לחדר איננה
89
00:16:46,111 --> 00:16:49,656
,שבי
.איפה שאת רוצה
90
00:16:51,532 --> 00:16:53,034
.השותפה שלי לחדר היא מבייג'ין
91
00:16:53,201 --> 00:16:54,994
.היא ישנה כאן לעיתים רחוקות
92
00:16:55,161 --> 00:16:57,705
.המקום עומד לרשותי למדי
93
00:16:57,872 --> 00:16:59,331
.תרגישי בנוח
94
00:17:07,090 --> 00:17:09,050
?האם יש לך חבר
95
00:17:09,175 --> 00:17:09,925
.לא
96
00:17:10,051 --> 00:17:12,511
?ולך
.הוא נמצא בברלין-
97
00:17:12,636 --> 00:17:14,513
.על חשבון מלגה
98
00:17:14,638 --> 00:17:17,849
?במה עוסקים הורייך
99
00:17:22,896 --> 00:17:25,440
.אמי נפטרה
100
00:17:25,607 --> 00:17:28,109
?ואביך
101
00:17:28,276 --> 00:17:30,653
הוא מפעיל חנות
.מכולת קטנה בטיונן
102
00:17:31,112 --> 00:17:32,071
.בואי
103
00:17:36,575 --> 00:17:40,038
.רואו גו יחזור בתוך מספר ימים
?רוצה לפגוש אותו
104
00:17:40,204 --> 00:17:41,539
.בטח
105
00:17:42,373 --> 00:17:43,833
?את לא חוששת שאגנוב לך אותו
106
00:17:44,000 --> 00:17:46,168
.לא. אין לך שום סיכוי
107
00:17:46,710 --> 00:17:48,587
.אתם באמת מאוחדים, שניכם
108
00:17:48,754 --> 00:17:50,339
.באמת, זה גדול
109
00:17:50,464 --> 00:17:51,965
.היא אומרת שאנחנו כמו זוג מבוגר
110
00:17:52,090 --> 00:17:53,383
!רואו גו
111
00:17:53,508 --> 00:17:56,595
.החבר שלי, רואו גו
.יו הונג
112
00:17:56,761 --> 00:17:59,222
.זואו וויי
.גם הוא סטודנט כאן
113
00:18:23,287 --> 00:18:28,208
,חוצים את הערבה השחונה"
."הלילה יורד בתוכך
114
00:18:28,333 --> 00:18:29,668
?אנחנו רואים אחד את השני, נכון
115
00:18:29,793 --> 00:18:31,670
.מראה הורמה לפניו של אלוהים
116
00:18:31,795 --> 00:18:34,589
?הגנה על עובדים היא מה שחשוב
117
00:18:34,714 --> 00:18:38,176
.והגנה על האיכרים
118
00:18:38,301 --> 00:18:40,094
.ואינטלקטואלים כמוך
119
00:18:40,261 --> 00:18:44,682
?איך הפכנו לחלק מזה
.אנחנו חייבים להגן על עצמנו-
120
00:19:36,106 --> 00:19:38,608
?אפשר לקבל סיגריה
121
00:20:35,078 --> 00:20:37,038
?רוצה לרקוד
122
00:20:54,722 --> 00:20:57,683
.אל תסתפקי בעישון-
.בואי-
123
00:20:57,850 --> 00:21:00,645
.תעבדי על זה, נערה
.קחי את חברך לכיתה לריקוד
124
00:22:05,330 --> 00:22:09,501
האם לא הבטתי על חיי
,באור האידיאל
125
00:22:09,668 --> 00:22:12,713
הבינוניות שלו היתה הופכת
.לבלתי נסבלת
126
00:22:14,590 --> 00:22:19,219
כך ראיתי את הדברים
.כאשר נפגשנו
127
00:22:19,344 --> 00:22:22,013
.אתה נכנסת לחיי
128
00:22:22,180 --> 00:22:24,808
.אתה החבר הכי טהור שלי
129
00:22:24,933 --> 00:22:27,018
.זה פשוט מאד
130
00:22:27,185 --> 00:22:29,687
ידעתי מהרגע שראיתי אותך
131
00:22:29,854 --> 00:22:33,524
שאנחנו עומדים
.באותו הצד של העולם
132
00:22:33,691 --> 00:22:37,319
.ואז שוחחנו במשך כל הלילה
133
00:22:38,779 --> 00:22:42,699
בגלל כל זאת, קיימים
,היבטים מציקים ליחסינו
134
00:22:42,824 --> 00:22:45,952
שלא ניתן פשוט לצמצמם
.לתענוג או להיעדרו
135
00:22:46,077 --> 00:22:49,665
אני רוצה בחיים שיהיו
.יותר ויותר נמרצים
136
00:22:49,790 --> 00:22:54,086
בשום מקום זה לא ברור לי
,יותר מאשר ביחסינו
137
00:22:54,211 --> 00:23:01,217
כי ישנם זמנים שבהם אני
.כופה עליך בבירור את רצונותיי
138
00:23:04,887 --> 00:23:10,226
אם מישהו ייקח את התשוקה
.בקלות דעת, הפעולה תיחלש
139
00:23:10,351 --> 00:23:14,271
הגעתי להבנה הזאת
.באמצעות האהבה
140
00:23:14,396 --> 00:23:17,274
.אין שום דרך לברוח מזה
141
00:23:17,399 --> 00:23:20,193
.ישנן רק אשליות
142
00:23:20,360 --> 00:23:22,070
.אשליות
143
00:23:23,029 --> 00:23:26,324
.הדברים הקטלניים הללו
144
00:24:22,669 --> 00:24:24,921
.את נראית נפלא
145
00:24:31,553 --> 00:24:33,638
.המדרגות
146
00:24:33,805 --> 00:24:37,516
.אמורות להיות כאן
.בואי ננסה אותן
147
00:24:43,147 --> 00:24:45,274
.מכאן
148
00:24:48,778 --> 00:24:50,071
.לא נראה שזה כאן-
?מה מספר היחידה-
149
00:24:50,196 --> 00:24:52,156
.238. מכאן
150
00:25:03,500 --> 00:25:04,959
!זואו וויי
151
00:25:06,002 --> 00:25:06,711
!זואו וויי
152
00:25:13,843 --> 00:25:14,552
המזרח גרמנים
153
00:25:14,677 --> 00:25:18,389
אומרים שהסינים אמורים
,להבין את חומת ברלין
154
00:25:18,514 --> 00:25:20,015
כי הם בנו את החומה
.הסינית הגדולה
155
00:25:20,182 --> 00:25:22,476
חברתי לחדר יוצאת
.לחופשה עם החבר שלה
156
00:25:22,601 --> 00:25:24,477
?לחומה הסינית
157
00:25:26,355 --> 00:25:28,941
.החדר שלי יהיה פנוי
158
00:25:29,066 --> 00:25:33,195
זואו וויי, אתה יכול להשתמש בו
.באם אתה צריך לכתוב משהו
159
00:25:47,708 --> 00:25:49,543
.אני נותנת את המפתחות ליו הונג
160
00:27:13,998 --> 00:27:18,336
הוא הגבר שתמיד
.חלמתי לפגוש אותו
161
00:27:18,461 --> 00:27:21,798
.זה כאילו שתמיד חיכיתי לו
162
00:27:21,965 --> 00:27:24,551
.מצפה לפגישתנו
163
00:27:24,676 --> 00:27:28,137
.היום, חלומי הפך למציאות
164
00:27:29,680 --> 00:27:32,725
.אולם הנוכחות שלו מפחידה אותי
165
00:27:32,850 --> 00:27:37,312
אני פוחדת מהסכנה
.שהוא מביא איתו
166
00:27:37,521 --> 00:27:40,482
,אולם, לפחות לעת עתה
167
00:27:40,607 --> 00:27:44,694
איני פוחדת עד כדי כך
.שלא אוכל לפעול
168
00:27:45,487 --> 00:27:51,784
.כי עמוק פנימה אני יודעת
.שהוא ראוי לאמון שלי
169
00:32:36,764 --> 00:32:38,807
...זואו וויי
170
00:32:41,893 --> 00:32:44,896
.אני רוצה שניפרד
171
00:32:47,357 --> 00:32:49,859
?מדוע
172
00:32:52,153 --> 00:32:54,363
.בגלל שאיני יכולה לעזוב אותך
173
00:34:12,813 --> 00:34:16,983
.הצמח הזה קשור לאהבה
...הוא מוכר לכולם כ
174
00:34:17,108 --> 00:34:18,777
.קנה-סוף
175
00:34:18,902 --> 00:34:21,487
האם מישהו כאן מכיר
?"את השיר "קני סוף
176
00:34:21,612 --> 00:34:23,364
?האם תוכלי לדקלם אותו
177
00:34:23,531 --> 00:34:27,451
קני הסוף הם ירוקי עד ~
178
00:34:27,576 --> 00:34:28,745
הערפל הלבנבן הופך לכפור ~
179
00:34:28,870 --> 00:34:37,503
זה שאני קוראת לו ~
נמצא אי שם ליד המים
180
00:34:46,408 --> 00:34:47,913
?איך זה
181
00:34:48,680 --> 00:34:50,557
.נראה יפה
182
00:34:56,521 --> 00:34:57,855
.כנסי
183
00:35:47,278 --> 00:35:51,740
.אתה צריך להיות נימול
184
00:35:51,865 --> 00:35:54,076
?מדוע
185
00:35:56,620 --> 00:36:00,332
.זה יכאיב פחות
186
00:36:01,708 --> 00:36:04,460
?מי אמר לך את זה
187
00:36:16,472 --> 00:36:20,267
.המדריך הפסיכולוגי שלי
188
00:36:26,815 --> 00:36:29,860
?מדוע שיאמר לך כזה דבר
189
00:36:31,069 --> 00:36:34,406
...בגלל
190
00:36:36,991 --> 00:36:41,954
.בגלל ששכבתי איתו
191
00:38:33,769 --> 00:38:36,230
?מה לא בסדר
192
00:38:36,438 --> 00:38:39,775
?מה לא בסדר
193
00:38:40,650 --> 00:38:42,736
?מה קרה
194
00:38:44,487 --> 00:38:46,823
.אחר הצהריים של יום א' חלף"
195
00:38:46,948 --> 00:38:50,576
אולם איני יכולה לנער את ההרגשה
.שנשארה לאחר ביקורך
196
00:38:50,743 --> 00:38:55,247
.עברתי בראשי על כל מה שאמרת
197
00:38:55,414 --> 00:39:00,086
,החדשות הטובות משמחות אותי
"...אולם במקביל לכך
198
00:39:00,211 --> 00:39:02,088
?היכן יו הונג-
.בפנים-
199
00:39:02,213 --> 00:39:03,547
.זה משעמם
200
00:39:03,673 --> 00:39:11,221
,אני מרגיש שלם עם הכול..."
.רק קצת מוזר ופזור דעת
201
00:39:11,805 --> 00:39:15,433
לא ציפיתי שנשתף
,כה הרבה בשעה אחת
202
00:39:15,600 --> 00:39:17,519
או לקבל חדשות
"...כה טובות
203
00:39:17,644 --> 00:39:20,438
?האם הוא החבר שלך
204
00:39:23,149 --> 00:39:25,359
.יש לי קצת
205
00:39:26,402 --> 00:39:28,112
.תתכבדי באחת משלי
206
00:39:40,374 --> 00:39:42,334
אני אוהב להתבונן
.בבחורה שמעשנת
207
00:39:42,459 --> 00:39:46,296
את נראית כה טוב
.כשאת מעשנת
208
00:39:47,255 --> 00:39:49,841
?אז הוא החבר שלך
.נראה טוב
209
00:39:50,008 --> 00:39:54,888
שמעתי שכל הבנות
.רוצות לשכב איתו
210
00:39:55,013 --> 00:39:57,181
?האם שכבת איתו
211
00:39:57,348 --> 00:39:59,809
?מה אתה חושב לעצמך
212
00:40:01,685 --> 00:40:06,148
?את רוצה לצאת איתי
213
00:40:08,567 --> 00:40:12,445
.אתה מטורף
.אני לא מטורף בכלל-
214
00:40:36,761 --> 00:40:39,013
?מה קורה
215
00:40:39,179 --> 00:40:41,014
!תפסיקו להילחם
216
00:40:48,563 --> 00:40:50,440
.אני מפסיק
217
00:41:09,333 --> 00:41:11,836
?מה את רוצה
218
00:41:12,002 --> 00:41:14,505
?מה את רוצה
219
00:41:14,713 --> 00:41:19,551
,שכבי איתו
.אבל אל תעשי זאת בפניי
220
00:41:19,676 --> 00:41:21,386
?מה לא בסדר איתך
221
00:41:21,553 --> 00:41:23,179
?איתי
222
00:41:23,305 --> 00:41:26,599
שאלי את עצמך
!?מה לא בסדר איתך
223
00:41:30,102 --> 00:41:35,442
איני יכולה למצוא את ביתי ~
בינות למגדלי הבניינים בעיר
224
00:41:35,609 --> 00:41:40,905
אני משוטטת לקצה העולם ~
דרך הרחובות ההומים
225
00:41:41,072 --> 00:41:42,782
נושאת עלי את קונכייתי הכבדה ~
226
00:41:42,949 --> 00:41:43,574
!שירי
227
00:41:43,699 --> 00:41:50,789
מטפסת מעלה באומץ ~
228
00:41:50,956 --> 00:41:54,584
.ואו וויי, אני ישנה כאן הלילה
229
00:41:55,418 --> 00:41:57,087
.לא
230
00:41:57,254 --> 00:42:00,215
,צ'אן יאן
?הולכים לחטוף כמה ביסים
231
00:42:00,673 --> 00:42:03,092
.ארוחת ערב
232
00:42:03,259 --> 00:42:07,179
?מה מביא אותך לכאן
.היכנסי
233
00:42:13,477 --> 00:42:15,897
?האם אני יכולה לקחת את מיטתך
.אין בעיה-
234
00:42:16,022 --> 00:42:18,274
!אני ישנה כאן
235
00:42:19,108 --> 00:42:21,026
.בוא נצא החוצה לאכול משהו
.בסדר גמור-
236
00:42:21,152 --> 00:42:22,319
?מה לא בסדר
.אני אמרתי שהוא ישן כאן
237
00:42:22,486 --> 00:42:23,821
.אני רק רוצה לדבר איתו
.אנחנו נחזור עוד מעט
238
00:42:23,988 --> 00:42:25,948
.אל תמהרו
239
00:42:26,115 --> 00:42:27,157
.החפצים שלי נמצאים בחוץ
240
00:42:28,367 --> 00:42:30,285
.שלום, יו הונג
241
00:42:30,494 --> 00:42:32,537
.קחי את זה בקלות
242
00:42:41,712 --> 00:42:44,465
?מה קורה איתך
243
00:42:44,632 --> 00:42:46,925
.אני אמרתי לא
.את לא ישנה כאן
244
00:42:47,051 --> 00:42:49,845
.אני נשארת, אלא אם כן תכה אותי
...אם אתה
245
00:43:02,983 --> 00:43:05,902
.הכה אותי שוב, ואני אלך
246
00:43:13,284 --> 00:43:16,120
.הכה אותי, ואלך
247
00:43:21,458 --> 00:43:22,584
.קדימה
248
00:43:22,709 --> 00:43:29,174
אתמול, שרצתי בחדר השינה
.של זואו וויי כל הלילה כמו טיפשה
249
00:43:30,884 --> 00:43:33,721
.אף אחד לא דיבר אלי
250
00:43:34,430 --> 00:43:37,307
.שרנו שירים
251
00:43:37,432 --> 00:43:39,101
."ביתו של הנחש"
252
00:43:42,729 --> 00:43:45,899
...רציתי לעזוב
253
00:43:47,025 --> 00:43:51,487
.אולם היססתי, ונשארתי...
254
00:43:52,905 --> 00:43:57,534
.אחר כך, זואו וויי סטר לי
255
00:43:58,243 --> 00:44:00,412
.אני בכיתי
256
00:44:00,579 --> 00:44:06,251
הוא נטל אותי בזרועותיו
.ואחז בי במשך זמן ארוך, ארוך
257
00:44:09,087 --> 00:44:11,506
.זה לא החלק הגרוע ביותר
258
00:44:12,466 --> 00:44:19,222
מה שגרוע יותר הוא לדעת
.שסוג זה של דברים יקרה לי שוב
259
00:44:19,347 --> 00:44:26,395
,קיללתי את טיפשותי
.וחוסר הישע שלי
260
00:44:26,520 --> 00:44:29,982
ההזיות הללו
.תמיד מייסרות אותי
261
00:44:30,107 --> 00:44:32,317
,כאשר אני חסרת סבלנות
262
00:44:32,442 --> 00:44:35,570
כאשר איני יכולה עוד
.לחכות לראות אותו
263
00:44:35,695 --> 00:44:39,657
.אולם הרחקתי לכת יותר מדי
264
00:44:39,783 --> 00:44:42,493
חשבתי שהיית
,רחוק מאד ממני
265
00:44:42,619 --> 00:44:49,166
,בזמן שהיית מצוי ממש כאן
.מחזיק בידיי בעדינות
266
00:44:54,088 --> 00:44:56,716
.בואי ניפרד
267
00:44:59,885 --> 00:45:03,514
.ברצינות
.חשבתי על זה
268
00:45:03,639 --> 00:45:06,558
.בואי ניפרד
269
00:45:58,441 --> 00:46:03,570
לו הייתי גבר, לא הייתי
.נותנת לך ללכת לעולם
270
00:46:03,695 --> 00:46:07,658
?את מתכוונת במיטה
271
00:46:07,825 --> 00:46:11,495
אני מתכוונת
.לכל מה שקשור אלייך
272
00:46:14,206 --> 00:46:18,335
עד עכשיו, אף אחד
.לא הצליח להתמודד עם זה
273
00:46:19,336 --> 00:46:20,504
.זואו וויי היה יכול
274
00:46:20,670 --> 00:46:22,923
?באמת
275
00:46:28,177 --> 00:46:30,638
.הוא לא מדבר איתי
276
00:46:30,763 --> 00:46:32,515
.את הבהלת אותו
277
00:46:32,640 --> 00:46:34,642
...בחורים כמותו
278
00:46:34,767 --> 00:46:37,061
.הם אוהבים בחורות עדינות
279
00:46:37,227 --> 00:46:39,479
,את כל כך קשה
.שאת הופכת אותו לאימפוטנט
280
00:46:39,605 --> 00:46:41,440
?באמת
281
00:46:48,072 --> 00:46:51,241
.כאשר ראיתיך על הגג
.הייתי באמת מבוהלת
282
00:46:51,408 --> 00:46:53,452
.חששתי שאת עלולה לקפוץ ממנו
283
00:46:54,745 --> 00:46:57,831
.הקפיצה משם היתה מאד קלה
284
00:46:57,956 --> 00:47:01,209
.אולם לא הייתי עושה זאת
285
00:47:06,047 --> 00:47:12,219
,בהביטי על פניי במראה
.איני רואה פנים של בחורה צעירה
286
00:47:12,386 --> 00:47:15,347
במקום זה, אני רואה
.פנים של אשה בוגרת
287
00:47:16,264 --> 00:47:20,477
.תשוקות מורכבות
.רגשות שבשלים בטרם עת
288
00:47:20,602 --> 00:47:23,605
.אדישות וקור רוח
289
00:47:23,730 --> 00:47:27,150
.הכול כתוב על פניי
290
00:47:27,359 --> 00:47:33,156
,כאשר אני רואה את פניי
.אני חושבת על פנים אחרות לידו
291
00:47:33,281 --> 00:47:38,119
כמה שאני משתוקקת לראות
.את שתי הפנים יחדיו
292
00:48:24,913 --> 00:48:27,165
.שוחחתי עם זואו וויי עלייך
293
00:48:27,332 --> 00:48:32,503
?מה הוא אמר-
.הוא אמר שאת משוגעת-
294
00:48:32,670 --> 00:48:34,088
?מה את אמרת
295
00:48:34,213 --> 00:48:40,010
.אני אמרתי, "אל תהיה כסיל
."היא שפויה לגמרי
296
00:48:40,177 --> 00:48:43,640
!בגדים בכל מקום
297
00:48:45,391 --> 00:48:48,853
?מה לא בסדר
298
00:48:49,020 --> 00:48:51,689
?מה איתך
299
00:48:51,856 --> 00:48:53,941
?האם זה משהו שאמרתי
300
00:48:58,278 --> 00:49:00,989
?מה איתך
301
00:49:04,993 --> 00:49:07,662
.הפסיקי זאת
302
00:49:10,248 --> 00:49:12,917
?מה שמת על הקיר
303
00:49:13,042 --> 00:49:16,337
!אני הולך לקרוע אותו, לעזאזל
304
00:49:18,672 --> 00:49:22,468
!מספיק
305
00:49:23,761 --> 00:49:25,012
.אל תתחיל במריבה
306
00:49:27,681 --> 00:49:31,769
אני חייבת לרשום מספר
.דברים שאירעו בחיים שלי
307
00:49:31,894 --> 00:49:34,187
.ושרציתי לספרם לזואו וויי
308
00:49:34,313 --> 00:49:35,897
:ראשית
309
00:49:36,064 --> 00:49:39,984
ההחלטה שלנו להיפרד
.לא עבדה כפי שקיווינו
310
00:49:40,151 --> 00:49:42,820
יכול להיות שאני נידונה
.להיות קשורה אליו
311
00:49:42,946 --> 00:49:45,239
.ביחד או לחוד
312
00:49:45,990 --> 00:49:47,950
:שנית
313
00:49:48,075 --> 00:49:52,663
סונג פינג, למרות שהיא נראית
.כה רצינית, היא גנבת ספרים
314
00:49:52,788 --> 00:49:58,293
היא גנבה המון ספרים
.ולקחה אותם לביתה אחד אחד
315
00:49:59,044 --> 00:50:04,300
:שלישית
.לימדתי את דונגדונג איך לאונן
316
00:50:04,425 --> 00:50:08,887
יום אחד, לקחתי אותה
.לחדרה של לי טי
317
00:50:09,012 --> 00:50:18,271
אמרתי לה לעמוד מול המראה
.ולחוש את גופה
318
00:50:19,439 --> 00:50:23,442
בימים ההם, דונגדונג ואני
.היינו יחד כל הזמן
319
00:50:23,609 --> 00:50:28,655
אחר-כך, פגשנו בשני בחורים
.מאוניברסיטה אחרת
320
00:50:28,781 --> 00:50:34,077
,ערב אחד
.הם באו לראותנו
321
00:50:34,202 --> 00:50:36,996
.ובסוף נשארו ללילה
322
00:50:37,122 --> 00:50:42,503
,אחד ישן עם דונגדונג
.והשני איתי
323
00:50:48,800 --> 00:50:49,926
?כמה
324
00:50:50,093 --> 00:50:52,053
?אתה רוצה אס
325
00:50:55,806 --> 00:50:57,975
:הדבר הרביעי
326
00:50:58,142 --> 00:51:03,522
היום, ביליתי יום שלם
.בבריכת השחייה
327
00:51:03,647 --> 00:51:07,484
.ודבר מבהיל קרה שוב
328
00:51:07,651 --> 00:51:12,238
לא יכולתי לשבת בשקט
.או להישאר רגועה
329
00:51:12,363 --> 00:51:17,578
,רציתי להמשיך לכתוב
.אולם לא יכולתי
330
00:51:19,079 --> 00:51:21,790
.עשיתי מה שבדרך כלל אני עושה
331
00:51:21,957 --> 00:51:25,293
.עצמתי את עיניי בחוזקה
332
00:51:25,460 --> 00:51:29,422
.התמלאתי בזיעה קרה
333
00:51:30,673 --> 00:51:33,092
.רציתי לשכב לנוח
334
00:51:33,217 --> 00:51:35,177
.פשוט לשכב לנוח
335
00:51:35,344 --> 00:51:38,347
.זה היה אמור לעשות לי טוב
336
00:51:39,890 --> 00:51:43,018
,ואז טיפסתי לתוך הבריכה
337
00:51:43,185 --> 00:51:49,315
והתיישבתי על שפתה בתווך
.בין החלק העמוק לחלק הרדוד
338
00:51:53,194 --> 00:51:56,656
.נשימתי נחלשה
339
00:51:56,781 --> 00:52:00,410
.ולא הייתי בטוחה שאתאושש
340
00:52:01,703 --> 00:52:04,497
.איבדתי את ההכרה
341
00:52:40,489 --> 00:52:42,700
:הדבר החמישי
342
00:52:42,867 --> 00:52:49,331
הסטודנטים של אוניברסיטת בייג'ין
.הלכו לכיכר טיאנאנמן
343
00:53:08,557 --> 00:53:09,767
!עזרו לי לעלות
344
00:54:34,640 --> 00:54:42,272
כל קרן אור תיספג בי ~
345
00:54:42,397 --> 00:54:50,029
כל האוויר יישאף על ידי ~
346
00:54:50,196 --> 00:54:57,202
כל דבר הכי פשוט ~
יהפוך לחסר משקל
347
00:54:57,369 --> 00:55:07,003
אהבתנו הגיעה לסוף כל הדרכים ~
348
00:56:26,370 --> 00:56:29,248
כאשר התכוננתי
,ללכת רחוק מכאן
349
00:56:29,415 --> 00:56:32,793
שאלתי אותה אם היא רצתה
.לעזוב את הארץ שלה
350
00:56:32,918 --> 00:56:39,591
,שמעתי אותה לוחשת שלום
.ושאני צריך לשכוח אותה
351
00:56:39,716 --> 00:56:45,388
,בראותי אותה כה החלטית
."מלמלתי, "שלום
352
00:56:45,513 --> 00:56:51,436
,דמעות גלשו במורד פניי
.אולם לא בגלל הפרידה שלנו
353
00:58:00,043 --> 00:58:01,669
.שקט
354
00:58:10,511 --> 00:58:12,638
?מה אתם עושים כאן
?באיזו מחלקה אתם
355
00:58:12,763 --> 00:58:13,847
!התלבשו
356
00:58:14,014 --> 00:58:16,474
.בואו איתנו
?שמעתם אותי
357
00:58:24,566 --> 00:58:26,777
.שלום
358
00:58:26,943 --> 00:58:29,195
...באתי לכאן לספר לך
359
00:58:29,321 --> 00:58:32,532
שזואו וויי ולי טי...
.שוכבים ביחד
360
00:58:32,699 --> 00:58:36,369
'הנהלת הקולג
.תפסה אותם בשעת מעשה
361
00:58:36,494 --> 00:58:38,663
.זה יפורסם בקרוב
362
00:58:38,788 --> 00:58:43,417
.את לא צריכה להיפגש איתו יותר
363
00:58:44,752 --> 00:58:46,962
!היי
364
00:58:48,588 --> 00:58:50,757
!עוף מכאן
365
00:59:12,903 --> 00:59:15,322
?מה אתה עושה בבייג'ין
366
00:59:15,448 --> 00:59:18,158
.דאגתי לך
367
01:00:10,166 --> 01:00:12,543
!אני הולכת הביתה
368
01:00:12,835 --> 01:00:15,712
!הירגעי
369
01:00:34,189 --> 01:00:39,819
.הירגעי בבקשה
370
01:00:42,697 --> 01:00:46,075
.שבי
371
01:00:47,159 --> 01:00:52,497
.שבי
372
01:01:58,060 --> 01:02:00,896
!בנות לכאן, תודה לך
373
01:02:44,402 --> 01:02:46,996
!ההתלכדות היא כוח
374
01:02:47,138 --> 01:02:51,484
!האיחוד הוא כוח
375
01:04:19,853 --> 01:04:20,785
!רוצו
376
01:04:20,921 --> 01:04:22,513
!רוצו
377
01:04:22,656 --> 01:04:24,283
!רוצו
378
01:04:33,100 --> 01:04:34,624
!זואו וויי
379
01:04:36,037 --> 01:04:39,200
!יש מהומות בקמפוס
?האם ראית את יו הונג
380
01:04:39,340 --> 01:04:41,365
?מדוע-
!היא וקסיאאו נעלמו-
381
01:04:41,509 --> 01:04:43,273
?קסיאאו
382
01:04:43,412 --> 01:04:46,313
קסיאאו הגיע
!בכדי לקחתה בחזרה הביתה
383
01:04:46,448 --> 01:04:47,972
!ו-? דברי איתי
384
01:04:48,116 --> 01:04:49,311
!מה קרה
385
01:04:49,452 --> 01:04:51,420
!הוא לקח אותה בחזרה לטיומן
!היא לא רצתה שאספר לך
386
01:04:51,554 --> 01:04:52,782
?איפה הם
387
01:06:55,051 --> 01:06:56,745
!דונגדונג
388
01:06:56,918 --> 01:06:57,942
!דונגדונג, בואי נלך
389
01:07:17,407 --> 01:07:21,537
:הודעת משרד החינוך
.החופשות יתחילו מוקדם יותר השנה
390
01:08:28,014 --> 01:08:30,074
!ממזרים
391
01:08:31,619 --> 01:08:34,382
!לעזאזל
392
01:08:38,292 --> 01:08:39,316
!צ'אן יאן
393
01:08:41,462 --> 01:08:42,486
!עזוב אותי
394
01:08:42,630 --> 01:08:46,896
!ממזרים דפוקים
395
01:10:21,534 --> 01:10:23,560
...יו הונג
396
01:10:23,703 --> 01:10:27,036
.הלכה...
397
01:10:27,641 --> 01:10:35,070
,היא ביקשה ממני לספר לך
.היא נשרה מהלימודים
398
01:10:39,886 --> 01:10:43,447
.אל תלך לחפש אותה
399
01:10:43,590 --> 01:10:46,423
.זה נגמר
400
01:10:47,662 --> 01:10:52,497
.הכל נגמר ביניכם
401
01:10:56,104 --> 01:10:59,095
?מתי היא עזבה
402
01:11:09,484 --> 01:11:20,384
בייג'ין, 1989
403
01:12:03,184 --> 01:12:09,684
סתיו 1989, אימון צבאי לסטודנטים
404
01:12:29,435 --> 01:12:31,266
לשם אנחנו צריכים ללכת
405
01:12:53,198 --> 01:12:54,296
:1989
406
01:12:54,498 --> 01:12:58,521
או גו עוזב את בייג'ין וחוזר לברלין
407
01:13:00,897 --> 01:13:02,817
:1989
408
01:13:03,008 --> 01:13:09,117
,יו הונג וקסיאאו יאן עוברים מבייג'ין
.לטיומן
409
01:13:13,489 --> 01:13:14,818
:1989
410
01:13:15,047 --> 01:13:20,603
לי טי וזואו וויי נשארים בבייג'ין
ומחכים לויזות הגרמניות שלהם
411
01:13:21,963 --> 01:13:23,496
:1989
412
01:13:23,760 --> 01:13:26,936
.נפילת חומת ברלין
413
01:13:28,084 --> 01:13:30,190
:1990
414
01:13:30,382 --> 01:13:33,095
בייג'ין
415
01:13:40,055 --> 01:13:41,228
?הלו
416
01:13:44,213 --> 01:13:46,690
:1991
417
01:13:47,058 --> 01:13:49,073
יו הונג עוזבת שוב את
טיומן ועוברת לשאנזן
418
01:13:49,355 --> 01:13:50,894
מוסקבה:1991
419
01:13:51,320 --> 01:13:57,380
הגעתי להחלטה הזאת בהסתמך
.על השיקולים הבסיסיים ביותר
420
01:13:58,384 --> 01:14:01,984
שאנזן: 1992
421
01:14:02,552 --> 01:14:04,335
:1994
422
01:14:04,598 --> 01:14:09,269
בעזרת רואו גו, לי טי
.וזואו וויי, מגיעים לברלין
423
01:14:20,040 --> 01:14:21,602
:1995
424
01:14:21,821 --> 01:14:28,620
,יו הונג וחברתה הטובה משאנזן
וונג בו, מגיעים לווהן
425
01:14:33,933 --> 01:14:35,526
הונג קונג, 1997
.ה-30 ביוני השעה 21:00
426
01:14:35,669 --> 01:14:39,627
כוח חלוץ של 500 חיילים
מצבא השחרור העממי
427
01:14:39,772 --> 01:14:40,932
,נכנס להונג קונג
428
01:14:41,074 --> 01:14:46,051
כאשר המושל הבריטי האחרון
...של המושבה, קריס פאטן נפרד
429
01:15:35,598 --> 01:15:38,965
האם אתה הולך
?לעיתים קרובות לקריוקי הזה
430
01:15:39,101 --> 01:15:41,160
.מפעם לפעם
431
01:15:42,405 --> 01:15:45,307
?מה העניינים איתך
432
01:15:46,144 --> 01:15:49,340
.האם פגשת שם נערות לפני כן
433
01:15:49,479 --> 01:15:52,881
,לקחת אותן הביתה
?ואחר כך לכאן לארוחת ערב
434
01:15:53,017 --> 01:15:57,351
מדוע את שואלת
?שאלות מסוג זה
435
01:16:28,431 --> 01:16:29,567
.וו גאנג
436
01:16:31,578 --> 01:16:33,023
.בוא איתי
437
01:16:37,905 --> 01:16:39,713
?מדוע כתבת לי מכתב
438
01:16:40,083 --> 01:16:41,352
.אני מחבב אותך
439
01:16:43,815 --> 01:16:45,067
.אין בי שום דבר נחמד
440
01:16:45,805 --> 01:16:47,086
?מדוע שתחבב אותי
441
01:16:47,700 --> 01:16:50,214
אני חושב שאת שונה
.מהנשים האחרות
442
01:16:52,078 --> 01:16:54,944
.את פשוטה וישירה
443
01:16:56,593 --> 01:16:59,333
ואת יודעת איך לגרום
.לאנשים לאהוב אותך
444
01:17:01,756 --> 01:17:03,133
?מה גורם לך לומר זאת
445
01:17:04,553 --> 01:17:06,546
.את קיבלת הכי הרבה דואר
446
01:17:08,399 --> 01:17:10,273
כאשר אני חושבת
,על ימי הקולג' שלי
447
01:17:11,114 --> 01:17:13,370
,התקופה הכי מביכה של חיי
448
01:17:14,469 --> 01:17:18,097
בכל פעם שרציתי
,להיות ללא תשוקה חזקה
449
01:17:18,239 --> 01:17:20,003
חברתי וויי
.היתה לועגת לי עם חיוכה
450
01:17:20,141 --> 01:17:20,835
!יו הונג
451
01:17:20,976 --> 01:17:23,809
כאשר אמרתי
,שהייתי אכולת תשוקה
452
01:17:23,945 --> 01:17:26,311
.היא התכחשה גם לכך
453
01:17:26,448 --> 01:17:29,383
אתה יודע מדוע אהבתי
?לדבר איתה על תשוקה
454
01:17:29,517 --> 01:17:30,916
.היא היתה הסקסית ביותר
455
01:17:32,022 --> 01:17:36,185
היא תמיד השיגה את
.הבחורים הכי חמודים
456
01:17:36,325 --> 01:17:40,352
אולם אני כבר לא
.מה שהייתי רגילה להיות
457
01:17:40,496 --> 01:17:46,299
אני חיה בתנאים
,בלתי נסבלים, וליבי כבד
458
01:17:46,436 --> 01:17:49,404
,עננים כהים מתקדרים מעל לראשי
459
01:17:49,538 --> 01:17:52,940
אולם למרות זאת, אני יודעת
,לנחם את עצמי כשזה נדרש
460
01:17:53,076 --> 01:17:56,010
.יש לי כישרון לזה
461
01:17:56,646 --> 01:17:59,582
.יש לי עדיין עתיד
462
01:17:59,716 --> 01:18:01,616
,ככל שחיי מעוררי רחמים יותר
463
01:18:01,752 --> 01:18:04,721
.כך יהיה העתיד טוב יותר
464
01:18:05,184 --> 01:18:11,684
יאנזיפינג, אזור ווצ'אנג, ווהאן, 1997
465
01:18:12,897 --> 01:18:15,798
?יורד גשם
466
01:18:17,936 --> 01:18:19,300
?מה
467
01:18:20,038 --> 01:18:22,803
!אני רוצה שתקרא את היומן שלי
468
01:18:22,941 --> 01:18:25,738
.אינני יכול לעשות זאת
469
01:18:38,957 --> 01:18:41,551
.את רטובה
470
01:18:46,599 --> 01:18:48,464
.התייבשי
471
01:18:50,070 --> 01:18:53,096
.את רטובה עד לשד עצמותייך
472
01:19:20,267 --> 01:19:21,744
.התגעגעתי אלייך
473
01:19:23,362 --> 01:19:25,238
.התגעגעתי אלייך
474
01:19:43,725 --> 01:19:45,785
,בהביטי באלבום התמונות שלי
475
01:19:45,928 --> 01:19:47,756
.הגעתי לתמונה של זואו וויי
476
01:19:48,765 --> 01:19:51,027
.ליבי הלם בפראות
477
01:19:52,435 --> 01:19:56,458
,מבט אחד
.והשמחה והכאב צפו ועלו בחזרה
478
01:19:57,053 --> 01:19:59,718
,בהביטי על תמונתו
,שאלתי את עצמי כיצד זה אפשרי
479
01:20:00,711 --> 01:20:04,045
:שעל פניו הרגועים
,הפתוחים, הגלויים, וההחלטיים
480
01:20:04,182 --> 01:20:09,084
,אין שום סימן, ולא צל
?שעשויים היו לגרום לי לספיקות
481
01:20:10,509 --> 01:20:14,756
מדוע שום דבר שהוא
,אמר לי, או עשה לי
482
01:20:14,892 --> 01:20:20,524
לא מנע את ליבי
?מלערוג אליו
483
01:20:20,664 --> 01:20:24,567
לכאורה, אני הייתי זו
,שרודפת אחריו, שמשתוקקת אליו
484
01:20:24,702 --> 01:20:27,169
אולם אף פעם
.לא הרגשתי פחותה ממנו
485
01:20:28,840 --> 01:20:32,173
,לעתים
.הרגשתי חכמה יותר ממנו
486
01:20:34,778 --> 01:20:42,051
,הזכרונות הביאו דמעות
,ואת ההחלטה להמשיך
487
01:20:45,891 --> 01:20:49,850
,היום הוא יום ראשון
.ואני נדפקת שוב
488
01:20:49,995 --> 01:20:55,730
הערב, לא היה שום דבר לעשות
.מלבד ללכת אליו
489
01:20:55,869 --> 01:20:57,802
.יש לו אשה
490
01:20:57,937 --> 01:21:00,338
.היא הלכה ללמוד
491
01:21:00,474 --> 01:21:03,705
.נפגשנו בבר של קריוקי
492
01:21:03,844 --> 01:21:08,144
אני באמת מרגישה
.שאנחנו באותה הסירה
493
01:21:08,281 --> 01:21:12,580
.לבד וללא כל מטרה
494
01:21:12,720 --> 01:21:15,211
עמית שמכיר את החוק אמר לי
495
01:21:15,356 --> 01:21:19,259
,שהסטוץ שלנו הוא לא בלתי חוקי
.כי אם בלתי מוסרי
496
01:21:19,394 --> 01:21:21,452
?מהו טוהר-מידות
497
01:21:21,596 --> 01:21:23,257
.שני אנשים ביחד
498
01:21:23,397 --> 01:21:26,856
.אני חושבת שזה טוהר-מידות
499
01:21:27,002 --> 01:21:31,996
,כאשר אני והוא במצב הזה
,כאשר גופינו מתלכדים
500
01:21:32,140 --> 01:21:34,506
.אני בוטחת בו
501
01:21:34,643 --> 01:21:37,976
,אני מרגישה ברצון להצליח
502
01:21:38,113 --> 01:21:42,015
עשיית אהבה איתו
.ממלאת את ראשי לגמרי
503
01:21:42,150 --> 01:21:45,017
.אין בו מקום לשום דבר אחר
504
01:21:45,153 --> 01:21:52,583
אולם אני יודעת בוודאות נוראה
.שהתשוקה שלי אליו לא תימשך לנצח
505
01:21:52,729 --> 01:21:58,895
אני יודעת שאני יכולה לנשק אותו
.אולם גם שלא להישאר
506
01:22:34,673 --> 01:22:38,109
.בני האדם משתוקקים להיות לבד
507
01:22:38,243 --> 01:22:40,939
.והם כמהים למוות
508
01:22:41,080 --> 01:22:45,812
אחרת מדוע הם רבים
?עם אלה שהם אוהבים
509
01:22:45,951 --> 01:22:48,614
מהיכן האדישות הזאת
,למה שמונח לפנינו
510
01:22:48,754 --> 01:22:52,712
וקיבוע העיניים שלנו
?לעבר הבלתי מושג
511
01:22:55,628 --> 01:22:58,721
.אינך אוהב אותי
512
01:22:58,863 --> 01:23:02,322
.אינני אוהבת אותך
513
01:23:04,304 --> 01:23:12,268
,אולם כל זמן שאתה נמצא לידי
.אני מאושרת
514
01:23:13,014 --> 01:23:18,849
אני רוצה לשכב לצידך
.ולא לעזוב לעולם
515
01:24:26,657 --> 01:24:28,649
.זואו וויי
516
01:24:28,794 --> 01:24:31,227
.שם מרוחק
517
01:24:31,362 --> 01:24:34,388
.שם מתבדל
518
01:24:34,532 --> 01:24:37,501
.שכחתי את שמו
519
01:24:37,635 --> 01:24:40,297
!לעזאזל
520
01:25:12,138 --> 01:25:17,474
?האם הוא כמוני
?חושב על מישהו אחר
521
01:25:17,610 --> 01:25:21,172
?על מה הוא חושב
522
01:25:25,419 --> 01:25:26,818
.לך בחזרה
523
01:25:26,954 --> 01:25:30,445
.חזור
.תשמרי על עצמך-
524
01:25:32,227 --> 01:25:35,719
.היי זהירה
.בסדר-
525
01:26:01,089 --> 01:26:02,886
.זואו וויי
526
01:26:03,025 --> 01:26:07,189
?מדוע שמך צץ לפתע בראשי
527
01:26:07,329 --> 01:26:09,321
?היכן אתה
528
01:26:09,466 --> 01:26:10,933
?האם אנחנו באמת הולכים להיפרד
529
01:26:12,469 --> 01:26:14,937
?עכשיו
530
01:26:15,071 --> 01:26:18,268
?האם אני מוכנה
531
01:26:21,311 --> 01:26:22,540
?מהו שמך-
.יו הונג-
532
01:26:22,680 --> 01:26:24,704
?"יו הונג. איזה "יו
533
01:26:24,848 --> 01:26:26,042
."יו" כמו "עודף"
534
01:26:26,183 --> 01:26:29,381
?בת כמה את
535
01:26:29,520 --> 01:26:30,544
.26
536
01:26:30,688 --> 01:26:37,355
יש לך מספר טלפון של מישהו
?שנוכל להתקשר אליו
537
01:26:37,495 --> 01:26:41,522
.8230067
538
01:26:41,666 --> 01:26:44,032
?מה השם
.וונג בו-
539
01:26:44,168 --> 01:26:46,932
.וונג בו
540
01:26:49,508 --> 01:26:51,999
.ספר לנו מה קרה
541
01:26:52,144 --> 01:26:54,942
...בדיוק באתי מיאנזיפינג
542
01:26:55,080 --> 01:26:59,848
.חבר, אף אחד לא עונה
?לא עונים-
543
01:26:59,986 --> 01:27:02,954
האם ישנו מישהו אחר
?שנוכל להתקשר אליו
544
01:27:03,088 --> 01:27:05,056
?מכר שלך
545
01:27:06,993 --> 01:27:10,257
.8230076
546
01:27:10,395 --> 01:27:15,026
?מה השם
547
01:27:15,168 --> 01:27:16,566
.וו גנג
.וו גנג-
548
01:27:16,702 --> 01:27:19,934
.אני אנסה את זה
.בסדר, בבקשה-
549
01:27:20,139 --> 01:27:23,234
.בואו נמשיך
550
01:27:30,217 --> 01:27:32,549
.אל תספר לאף אחד בעבודה
551
01:27:32,686 --> 01:27:35,883
.אל תדאגי
.לא אספר לאף אחד
552
01:27:44,232 --> 01:27:45,961
?וו גנג
.נכון מאד-
553
01:27:46,101 --> 01:27:47,863
?מהיכן אתה מכיר אותה
.(אנחנו עמיתים (חברים לעבודה-
554
01:27:48,002 --> 01:27:50,665
,היא נבדקה
.שום דבר רציני
555
01:27:50,805 --> 01:27:52,363
.אולם צריך להשגיח עליה
556
01:27:54,541 --> 01:27:56,942
,בחוץ, השמש בוהקת
557
01:27:57,078 --> 01:27:59,912
,אולם בתוכי
.יש רק שנאה והתמרמרות
558
01:28:00,049 --> 01:28:03,450
בכדי להבטיח שלא אצטרך לעמוד
,שוב במצוקה של אתמול בלילה
559
01:28:03,586 --> 01:28:05,554
.אני רוצה להתחתן במהירות
560
01:28:05,688 --> 01:28:08,555
.לא משנה עם מי
561
01:28:25,273 --> 01:28:27,036
.שלום
562
01:28:28,477 --> 01:28:30,069
.שי קטן
563
01:28:30,212 --> 01:28:31,770
!יין משובח
564
01:28:32,880 --> 01:28:37,182
.רואו גו, זואו וויי כאן
.רואו גו-
565
01:28:37,520 --> 01:28:39,181
.מישהו ממתין
566
01:28:39,322 --> 01:28:41,756
.נהדר
567
01:29:01,012 --> 01:29:02,206
?האם זה מספיק רווחי
568
01:29:02,346 --> 01:29:04,745
.רווחי למדי
569
01:29:04,881 --> 01:29:09,979
.אינני מדבר היטב גרמנית
.שם, אינני חייב לדבר הרבה
570
01:29:11,246 --> 01:29:12,989
?האם תחזור לסין
.כן-
571
01:29:13,125 --> 01:29:14,717
?מדוע
572
01:29:14,860 --> 01:29:20,526
יש לי חבר בצ'ונקינג
.שהציע לי עבודה
573
01:29:20,666 --> 01:29:23,396
.הכוס של נינה ריק
?האם נפתח אחר
574
01:29:25,804 --> 01:29:31,801
,אני מרגיש שאני במעבר כאן
,כאילו שהכל משתנה
575
01:29:31,944 --> 01:29:34,533
.ואינני אוהב את ההרגשה
576
01:29:36,214 --> 01:29:43,785
אולם האם לדעתך בסין
?הכל יהיה ברור לך
577
01:29:47,160 --> 01:29:50,392
אנחנו נשוחח על כך
.בפעם אחרת. -בבקשה
578
01:29:53,467 --> 01:29:55,697
.בוקר טוב
.שלום-
579
01:29:55,835 --> 01:29:58,430
.פעמיים קפה פילטר, בבקשה
580
01:30:01,241 --> 01:30:04,574
.הנה לך
.תודה רבה-
581
01:30:05,045 --> 01:30:08,873
?האם יש לכם סיגריות
.יש לנו רק טבק לגלגול-
582
01:30:09,326 --> 01:30:10,298
.זה בסדר
583
01:30:16,024 --> 01:30:18,049
.עבורך, סך-הכל, שישה מרקים
584
01:30:31,407 --> 01:30:34,433
?איך נראית ורשה
585
01:30:42,218 --> 01:30:44,743
.היא בסדר
586
01:30:50,426 --> 01:30:54,124
?ובייג'ין
587
01:30:54,264 --> 01:30:56,663
.היא בסדר
588
01:31:07,712 --> 01:31:10,545
?יש לך חברה
589
01:31:13,184 --> 01:31:13,890
.כן
590
01:31:19,091 --> 01:31:21,854
?היכן היא גרה
591
01:31:27,765 --> 01:31:30,495
.רחוק מאד מכאן
592
01:31:31,035 --> 01:31:33,231
?בסין
593
01:31:35,439 --> 01:31:37,840
.אולי
594
01:31:43,015 --> 01:31:46,179
?היכן אנחנו כרגע
595
01:31:49,189 --> 01:31:51,919
?בברלין
596
01:31:56,129 --> 01:31:58,996
.בסדר. מוכנה
597
01:31:59,132 --> 01:32:01,692
!אחד! שתיים
598
01:32:03,838 --> 01:32:05,395
.בסדר
599
01:32:11,212 --> 01:32:12,304
.תצלם עוד תמונה
.בסדר-
600
01:32:12,445 --> 01:32:16,144
?האם תפסת את הגשר
.עוד אחד-
601
01:32:18,720 --> 01:32:23,020
!אחד! שתיים
602
01:32:24,092 --> 01:32:26,356
?גברתי ,האם תוכלי לצלם אותנו
.אני אצלם תמונה שלכם-
603
01:32:26,494 --> 01:32:27,256
.תודה לך
604
01:32:36,638 --> 01:32:38,663
?האם נשאר עוד פילם
.לא-
605
01:32:38,807 --> 01:32:42,403
כל אדם צריך לאהוב את החיים"
."שעדיין לא חי אותם
606
01:32:42,545 --> 01:32:44,512
.זה נכון
607
01:32:44,646 --> 01:32:51,074
,אולם לדעתי מי שכתב זאת
.לא חווה מעולם אהבה
608
01:32:51,219 --> 01:32:56,523
,איך שהאהבה נוגעת בך
.החיים יוצאים מאיזון
609
01:32:56,660 --> 01:33:00,187
אהבת אמת יכולה להופיע רק
,ברגעים העזים והנמרצים ביותר
610
01:33:00,330 --> 01:33:04,178
.של ייסורים וסבל
611
01:33:11,108 --> 01:33:14,373
?יו הונג, את לא מרגישה טוב
612
01:33:14,511 --> 01:33:16,103
.אני בסדר
613
01:33:16,246 --> 01:33:19,239
,ובכן יש לנו כיוון
614
01:33:19,384 --> 01:33:24,047
,ולשנה הבאה כל אחד מאיתנו
.חייב להגשים מטרות
615
01:33:24,187 --> 01:33:28,248
שנית, יש לנו בעיה
.במחלקה שלנו
616
01:33:28,392 --> 01:33:30,918
.הבה נדון בזאת תחילה
617
01:33:31,063 --> 01:33:33,088
.אני עומד על הטלת משמעת
618
01:33:33,232 --> 01:33:34,790
...מאחר
619
01:33:34,934 --> 01:33:38,836
,ומספר עובדים סיפרו לי...
.ושמתי ליבי לכך גם בעצמי
620
01:33:38,971 --> 01:33:40,461
.וזה לא תקין
621
01:33:40,606 --> 01:33:47,034
,בזמן שעות העבודה מפהקים
.ועושים שיחות טלפון
622
01:33:47,179 --> 01:33:49,409
.יו הונג, אל תלכי
623
01:33:49,548 --> 01:33:51,015
.זה קשור אלייך
624
01:33:51,150 --> 01:33:58,455
היום, הפגישה הדמוקרטית שלנו
.תתמקד בנושא הזה
625
01:33:58,590 --> 01:34:02,219
.אינני מצביע על מישהו מסוים
626
01:34:02,361 --> 01:34:04,227
האשמה כבר תתקן
.את התנהגותם
627
01:34:04,364 --> 01:34:11,498
שיחות טלפון בשעות העבודה
.מהוות הפרעה לאחרים
628
01:34:14,074 --> 01:34:16,600
?מה לא בסדר איתה
629
01:34:21,716 --> 01:34:25,482
?יו הונג, את בסדר
630
01:34:28,790 --> 01:34:29,983
?את מרגישה טוב
631
01:34:37,531 --> 01:34:40,125
.הירגעי
632
01:34:50,613 --> 01:34:59,385
הם גם אומרים שהיו לך
.יחסים עם אדם נשוי
633
01:35:05,161 --> 01:35:08,062
?מה דעתך על כך
634
01:35:10,700 --> 01:35:13,431
.לא איכפת לי
635
01:35:14,104 --> 01:35:17,539
,מה כוונתך בזה
?שלא איכפת לך
636
01:35:17,673 --> 01:35:18,504
.אני אוהב אותך, וזהו
637
01:35:18,642 --> 01:35:20,508
,ישנו את ההוא
638
01:35:20,645 --> 01:35:28,916
וגברים נוספים רבים
,שאינך יודע עליהם דבר
639
01:35:29,686 --> 01:35:33,646
.זה היה בעבר
.זה באמת לא משנה לי
640
01:35:33,925 --> 01:35:36,655
?באמת-
.באמת
641
01:35:37,228 --> 01:35:41,130
.אני אומר לך את האמת
.אני לא שם על העבר
642
01:35:41,266 --> 01:35:44,236
?יש לך אש
643
01:35:49,607 --> 01:35:51,974
.לא
644
01:35:52,111 --> 01:35:53,907
.אין לך אש
645
01:35:54,045 --> 01:35:57,039
.זה לא פועל
646
01:35:57,184 --> 01:35:58,708
.כמובן
647
01:35:58,852 --> 01:36:03,346
.יש לך מצית, אבל לא אש
648
01:36:03,490 --> 01:36:06,653
?על מה את מדברת
649
01:36:10,363 --> 01:36:12,524
.אל תהיי כזאת
650
01:36:12,666 --> 01:36:13,928
.יו הונג
651
01:36:14,067 --> 01:36:16,058
!יו הונג
?מה-
652
01:36:16,203 --> 01:36:18,637
.אל תהיי ככה
653
01:36:18,772 --> 01:36:21,435
.לא הייתי צריך לומר דבר
654
01:36:21,576 --> 01:36:23,736
.לא התכוונתי לכלום בזה
655
01:36:23,877 --> 01:36:27,780
.אני מקווה שתבטחי בי
656
01:36:32,819 --> 01:36:34,516
.אתה לא מאמין לי
657
01:36:34,656 --> 01:36:36,248
.אני מאמין לך
658
01:36:36,391 --> 01:36:39,018
.זה הכל נכון, אתה יודע
659
01:36:39,160 --> 01:36:43,222
,אמרתי לך כבר
.אני באמת לא שם על זה
660
01:36:43,665 --> 01:36:47,123
.אני אוהב אותך, וזהו זה
661
01:36:49,138 --> 01:36:52,198
.בכל מקרה, את בן אדם טוב
662
01:36:55,644 --> 01:37:00,344
?יו הונג, להיכן את הולכת
663
01:37:02,384 --> 01:37:05,319
!אל תעשי את זה, יו הונג
!אל תעקוב אחרי-
664
01:37:05,454 --> 01:37:06,251
.לא התכוונתי לכלום
665
01:37:07,690 --> 01:37:09,657
!יו הונג
666
01:37:09,791 --> 01:37:12,853
!אתה משקר
667
01:37:12,997 --> 01:37:15,693
.אינני משקר, באמת
668
01:37:22,273 --> 01:37:24,503
!יו הונג
669
01:37:25,276 --> 01:37:27,039
!יו הונג
670
01:37:37,021 --> 01:37:40,980
?אתה אוהב אותי
671
01:37:41,759 --> 01:37:45,093
?אתה אוהב אותי
672
01:38:16,462 --> 01:38:18,157
...זואו וויי
673
01:38:18,297 --> 01:38:24,294
מדוע אני תמיד כה משתוקקת
?לעשות אהבה עם הגברים בחיי
674
01:38:24,438 --> 01:38:30,776
כי רק כאשר אנחנו מתנים אהבה
.אתה מבין שאני עדינה
675
01:38:30,912 --> 01:38:32,936
.ניסיתי אינספור דרכים
676
01:38:33,080 --> 01:38:36,050
,לבסוף
,בחרתי בדרך המיוחדת
677
01:38:36,184 --> 01:38:38,652
.וה..מאד ישירה הזאת
678
01:38:38,786 --> 01:38:43,723
גרמתי כבר לשניים שלושה
,גברים להבין אותי
679
01:38:43,858 --> 01:38:48,454
.לראות את טוב-ליבי, את עדינותי
680
01:39:35,645 --> 01:39:38,548
.יו הונג
681
01:39:40,051 --> 01:39:43,544
.בואי נתחתן
682
01:39:52,230 --> 01:39:54,027
?אוה, באמת
.כן, אני אבקש מהם ללכת גם-
683
01:39:54,166 --> 01:39:55,063
.טוב
684
01:39:56,068 --> 01:39:57,433
.תמשיכי
.יש לי משהו לסדר
685
01:39:57,569 --> 01:39:58,467
.אני הולכת עכשיו
686
01:39:58,603 --> 01:40:00,161
.להתראות
687
01:40:07,646 --> 01:40:09,842
.וו, אני הולך
688
01:40:10,515 --> 01:40:15,181
.תחתונים ארוכים
.בשביל החורף
689
01:40:17,358 --> 01:40:19,416
.להתראות
690
01:40:23,364 --> 01:40:26,196
.חלצי את נעלייך
691
01:40:27,333 --> 01:40:28,596
.וו גנג
692
01:40:28,736 --> 01:40:30,431
.יקירי
693
01:40:30,571 --> 01:40:35,099
ובכן אני יכולה לספר לך על
,מחשבותיי המלאות והמדויקות
694
01:40:35,242 --> 01:40:38,643
.אני כותבת את זה לך
695
01:40:38,779 --> 01:40:42,374
אני רוצה לומר
,שמאז שהכרתי אותך
696
01:40:42,516 --> 01:40:46,749
.רגשות ליבי נולדו מחדש
697
01:40:46,888 --> 01:40:48,582
,אולם באותו הזמן
698
01:40:48,722 --> 01:40:52,682
.נהייתי מיודעת לעוני חומרי
699
01:40:52,828 --> 01:40:55,524
,אדם אחד מסוגל לחיות במחסור
700
01:40:55,664 --> 01:40:57,756
,אולם אם אלו שניים
701
01:40:57,899 --> 01:41:02,633
חיים כאלה יכולים
.לגרום רק לעלבון
702
01:41:02,772 --> 01:41:04,602
.אנחנו צריכים להיפרד
703
01:41:04,739 --> 01:41:07,675
.יו הונג האהובה שלך
704
01:41:11,781 --> 01:41:14,443
.תנשמי
705
01:41:24,059 --> 01:41:27,790
.סיימנו
706
01:41:27,930 --> 01:41:30,730
.את יכולה לקום
707
01:41:30,868 --> 01:41:34,200
.לאט. בעדינות
708
01:41:37,275 --> 01:41:38,867
,כרגע
709
01:41:39,010 --> 01:41:41,773
,בעבודה ובחיים
710
01:41:41,912 --> 01:41:44,973
.אני נידונה לדלות
711
01:41:45,116 --> 01:41:47,482
הקיום בעוני הזה מראה
712
01:41:47,618 --> 01:41:56,027
שהאופי הרומנטי והתשוקות שלי
.עלו לי ביוקר
713
01:41:56,161 --> 01:42:02,430
,אולם גם אם חיי יהפכו לקשים יותר
.לעולם לא אאבד את האומץ לחיות
714
01:42:02,568 --> 01:42:06,004
כי אנשים כמונו
.קשורים לגורל כזה
715
01:42:08,173 --> 01:42:10,802
.אתמול קראתי משהו
716
01:42:10,944 --> 01:42:13,776
.הקזת את דמך ברצון במלחמה"
717
01:42:13,912 --> 01:42:18,077
השלום הגיע, ואתה יכולת
."בקושי לפסוע צעד יחיד
718
01:43:21,450 --> 01:43:29,653
זואו וויי, האם אתה יכול לומר לי
?מה קרה לנו בקיץ ההוא
719
01:43:31,762 --> 01:43:37,894
האם את יכולה לומר לי
?מה קורה בינינו עכשיו
720
01:43:47,144 --> 01:43:50,739
.זה קרה לפני זמן רב כל כך
721
01:43:51,014 --> 01:43:54,313
?האם אתה באמת חייב לעזוב
722
01:45:26,884 --> 01:45:33,684
רחוב קופניקר, מיטה, ברלין, 1998
723
01:46:06,391 --> 01:46:08,051
.עד שניפגש שוב, אני מקווה
724
01:46:08,192 --> 01:46:09,922
.שלום
.שלום-
725
01:46:10,061 --> 01:46:12,825
ההתראה היתה קצרה מדי. אני יכול
.לשלם לך רק עבור החודש הקודם
726
01:46:12,964 --> 01:46:15,455
.שתהיה לך נסיעה טובה
727
01:46:19,337 --> 01:46:20,599
?מה לא בסדר
728
01:46:20,739 --> 01:46:22,229
.את כה שקטה
729
01:46:23,676 --> 01:46:25,735
.אל תלכי
730
01:46:26,712 --> 01:46:30,239
אני אתקשר אלייך מיד
.כאשר אגיע לצ'ונקינג
731
01:46:33,687 --> 01:46:35,814
?האם את אוהבת את זה
732
01:46:41,695 --> 01:46:44,027
.זה שלך
733
01:48:21,300 --> 01:48:25,668
.שימרו את צעדיכם
734
01:48:35,481 --> 01:48:37,813
.זואו וויי, העבר לי את המצית שלך
735
01:48:37,950 --> 01:48:40,384
?שכחת את שלך
736
01:48:49,395 --> 01:48:50,920
.בוא הנה
737
01:51:11,779 --> 01:51:14,714
.אני עוזב בתוך מספר ימים
738
01:51:15,682 --> 01:51:20,677
,עם כל מה שיש לי לעשות
.כנראה לא אראה אותך שוב
739
01:51:20,822 --> 01:51:26,089
,אם תגיע לסין
.תשתדל לבקר בצ'ונקינג
740
01:51:27,028 --> 01:51:29,656
.אני אקח אותך לשדה התעופה
741
01:51:30,766 --> 01:51:32,825
.אינך צריך
742
01:51:32,967 --> 01:51:36,061
.אמרתי שאעשה זאת
.אין צורך-
743
01:51:36,337 --> 01:51:38,898
.אמרתי שאקח אותך
744
01:51:39,041 --> 01:51:41,702
.רק תגיד לי מתי
745
01:52:55,388 --> 01:53:00,951
בחיפוש אחר קברו של אהובי ~
746
01:53:01,094 --> 01:53:07,863
נדדתי עד קצה הארץ ~
747
01:53:08,002 --> 01:53:13,862
לא יכולתי לעשות דבר מלבד ~
לבכות בדמעות יאוש מרות
748
01:53:14,261 --> 01:53:18,982
?היכן אתה, אהובי ~
749
01:53:20,359 --> 01:53:26,675
לא יכולתי לעשות דבר מלבד ~
לבכות בדמעות יאוש מרות
750
01:53:26,820 --> 01:53:32,057
?היכן אתה, אהובי ~
751
01:53:33,028 --> 01:53:38,933
הלב סובל ללא אהבה ~
?היכן אתה, אהובי
752
01:54:21,913 --> 01:54:23,592
?האם אהבת את לי טי
753
01:54:24,604 --> 01:54:26,128
.אולי
754
01:54:27,461 --> 01:54:29,305
אולם היא לא נתנה לאיש
,לאהוב אותה
755
01:54:30,217 --> 01:54:31,985
.מתוך חשש פן תפגע בהם
756
01:54:32,357 --> 01:54:35,477
היא אמרה שהאהבה
.היא כמו פצע בלב
757
01:54:37,395 --> 01:54:39,451
,כאשר הוא מגליד
.האהבה נעלמת
758
01:54:41,433 --> 01:54:43,343
היא אמרה שאולי האהבה
.בכלל לא קיימת
759
01:54:53,145 --> 01:54:54,623
.זה לא כך
760
01:54:57,116 --> 01:54:58,375
.זה לא איך שזה באמת
761
01:55:45,133 --> 01:55:47,955
.תתקשר אלי
.בסדר-
762
01:56:28,084 --> 01:56:32,184
צ'ונקינג, סין 2000
763
01:57:12,426 --> 01:57:15,189
.בוקר טוב
.שלום-
764
01:57:16,929 --> 01:57:20,058
.העלמה צ'אן, בבקשה תגיהי את זה
.אנחנו עומדים להתחיל בהדפסה
765
01:57:20,200 --> 01:57:21,497
.הנה
766
01:57:39,520 --> 01:57:41,954
?החברה שלך
!הצג אותנו
767
01:57:42,089 --> 01:57:44,320
.ידידתי, שאשא
768
01:57:44,460 --> 01:57:46,324
,זהו מר פנג
769
01:57:46,461 --> 01:57:47,723
...מר דו
770
01:57:47,862 --> 01:57:50,957
.דואן, ז'אנג
771
01:57:51,099 --> 01:57:53,123
.תודה לכם, לכולכם
772
01:58:06,115 --> 01:58:10,848
.סוער כאן
773
01:58:15,225 --> 01:58:16,715
?לא התחיל
774
01:58:19,896 --> 01:58:21,262
!היי
775
01:58:23,399 --> 01:58:24,832
.זואו וויי
776
01:58:24,968 --> 01:58:29,133
.הפנים הללו נראות לי מוכרות
777
01:58:29,273 --> 01:58:30,864
?אינך זוכר אותי
778
01:58:31,007 --> 01:58:33,476
.חכי
779
01:58:33,611 --> 01:58:35,169
?קוויי
780
01:58:35,312 --> 01:58:36,176
?באמת
781
01:58:36,313 --> 01:58:37,904
.'היינו ביחד בקולג
782
01:58:38,047 --> 01:58:39,676
.העמית שלי
783
01:58:39,818 --> 01:58:41,581
?מה אתה עושה פה
?ואת-
784
01:58:41,720 --> 01:58:44,348
,דונגדונג, אתה יודע
...זאת שניגנה בחליל
785
01:58:44,489 --> 01:58:48,186
.היא שבה מאמריקה
.היא עקרת בית בקנטון
786
01:58:48,326 --> 01:58:53,730
אתה יודע, אז שם הנושא
,החם בין הבחורות היה
787
01:58:53,865 --> 01:58:55,560
.אתה ויו הונג
788
01:58:55,700 --> 01:58:58,363
,למעשה
,אני לא בדיוק מעודכנת
789
01:58:58,504 --> 01:59:04,100
אולם היתה זאת דונגדונג
.שסיפרה לי על החתונה
790
01:59:04,242 --> 01:59:06,302
?איזו חתונה
791
01:59:06,445 --> 01:59:08,344
?החתונה של מי
.של יו הונג-
792
01:59:08,480 --> 01:59:10,311
?מתי יו הונג התחתנה
793
01:59:10,448 --> 01:59:14,010
לא היו שם
.אורחים רבים בחתונה
794
01:59:14,153 --> 01:59:15,585
.לא הרבה שאני יודעת עליהם
795
01:59:15,720 --> 01:59:19,749
.בעיקר ידידיה מווהן
796
01:59:19,893 --> 01:59:23,225
?היכן היא התחתנה
.בצ'ונקינג-
797
01:59:23,362 --> 01:59:25,194
.לפני שנתיים
798
01:59:56,966 --> 01:59:58,831
.זואו וויי
799
01:59:58,968 --> 02:00:00,367
.זואו וויי
800
02:00:04,273 --> 02:00:05,740
להיכן את הולכת
?בשעה כה מאוחרת
801
02:00:05,874 --> 02:00:08,571
.הביתה
802
02:00:12,314 --> 02:00:13,942
?מה הולך
803
02:00:16,119 --> 02:00:17,346
.שום דבר מיוחד
804
02:00:17,486 --> 02:00:23,084
אולם אני חושבת
.שעדיף שתישאר לבד הלילה
805
02:00:25,527 --> 02:00:27,428
.חכי
806
02:01:27,560 --> 02:01:29,460
יו הונג היקרה, קואיי נתנה לי
.את כתובת האימייל שלך
807
02:01:29,596 --> 02:01:34,225
.לכן אני שולח לך דואר לבדיקה
808
02:01:34,367 --> 02:01:37,303
.חלף זמן כה רב
809
02:01:37,438 --> 02:01:40,201
.איני יודע מה לכתוב
810
02:01:40,339 --> 02:01:45,005
.אינני יודע היכן את נמצאת
811
02:01:45,146 --> 02:01:46,773
?מה שלומך
812
02:01:49,684 --> 02:01:53,934
לולונג, בייג'ין
כביש מהיר בדייהי, 2001
813
02:06:14,763 --> 02:06:17,664
?במה העניין
814
02:06:18,133 --> 02:06:20,499
.כלום
815
02:06:31,446 --> 02:06:34,416
?אז מה עכשיו
816
02:06:36,551 --> 02:06:39,386
?מה עכשיו
817
02:06:53,670 --> 02:06:55,968
.אני זקוק למשקה
818
02:06:56,106 --> 02:06:58,631
?מה בקשר אלייך
819
02:07:01,712 --> 02:07:04,113
.בסדר
820
02:07:09,486 --> 02:07:12,081
.אני אשיג משהו
821
02:07:17,663 --> 02:07:20,359
.לא, אני אלך
822
02:08:03,811 --> 02:08:06,439
?את יודעת היכן להשיג זאת
823
02:08:10,284 --> 02:08:12,912
.כן
824
02:10:15,409 --> 02:10:18,227
,יו הונג המשיכה לגור בפנינג
עיר הולדתו
825
02:10:18,454 --> 02:10:20,702
של הגבר הצעיר
.שפגשה בצ'ונקינג
826
02:10:21,254 --> 02:10:24,460
שניהם עבדו
.במרכז שירותי הדרך לולונג
827
02:10:24,461 --> 02:10:28,683
26 קילומטרים
.בצד הכביש המהיר מפנינג
828
02:10:28,918 --> 02:10:30,132
...עד לחורף 2003
829
02:10:30,314 --> 02:10:34,460
הפעם האחרונה שזואו וויי הלך
לחוף ביידהי, היתה בחורף 2001
830
02:10:34,881 --> 02:10:38,816
אחרי כן הוא חי בצ'ונקינג
...ולא חזר אף פעם לבייג'ין
831
02:10:39,810 --> 02:10:43,269
רואו גו עזב את ברלין
.בשנה שלאחר מותה של לי טי
832
02:10:43,677 --> 02:10:47,095
.הוא איבד את הקשר עם כולם
.מקום הימצאו לא ידוע
833
02:10:47,504 --> 02:10:50,837
לי טי נקברה בבית העלמין
.בויסנבורגר ווג, במרזאן, ברלין
834
02:10:51,140 --> 02:10:53,598
על מצבתה חקוקה הכתובת
:האנונימית
835
02:10:53,826 --> 02:10:58,123
,בין אם-יש חופש ואהבה ובין אם-אין"
.במוות, כולם שווים
836
02:10:58,410 --> 02:11:05,220
אני מקווה שהמוות איננו הסוף שלך
."ולכן אף פעם לא תפחדי מהחושך
837
02:11:05,764 --> 02:11:10,515
- ארמון הקיץ -
838
02:11:12,224 --> 02:11:17,224
shuly :תורגם וסונכרן ע"י
!Extreme מצוות
839
02:11:17,225 --> 02:11:22,225
:הוגה ותוקן ע"י
אריאל אפרתי