1
00:00:05,506 --> 00:00:07,925
קקטוס, 1549
אישור להמראה. מסלול 4
2
00:00:09,384 --> 00:00:11,136
קקטוס, 1549
אישור להמראה.
3
00:00:28,612 --> 00:00:30,155
מצוקה, מצוקה, קפטן 1549,
4
00:00:30,572 --> 00:00:33,033
איבדנו את שני המנועים,
שני המנועים.
5
00:00:37,829 --> 00:00:39,289
אי אפשר להסתמך
על מנוע מספר 2.
6
00:00:39,331 --> 00:00:42,125
טיסה 1549, נוכל לקבל מבט, אתה
רוצה לנסות לנחות על מסלול 13?
7
00:00:42,167 --> 00:00:43,460
מגדל פיקוח,
נוכל לעשות את זה,
8
00:00:43,502 --> 00:00:45,754
אנחנו חוזרים חזרה
לע בר לגווארדיה.
9
00:01:01,728 --> 00:01:03,772
מגדל פיקוח לגווארדיה,
קקטוס 1549,
10
00:01:03,856 --> 00:01:05,148
אנחנו מנסים לנחות
על מסלול 13.
11
00:01:05,190 --> 00:01:06,817
סאלי, אנחנו נמוכים מידי!
12
00:01:07,401 --> 00:01:08,610
סאלי, אנחנו נמוכים מידי!
13
00:01:08,652 --> 00:01:09,069
קדימה!
14
00:01:20,372 --> 00:01:21,248
זה עולה באש.
15
00:01:23,083 --> 00:01:23,500
קדימה.
16
00:01:31,341 --> 00:01:31,675
סאלי!
17
00:01:32,342 --> 00:01:33,760
לורי, אני אוהב אותך.
18
00:01:54,364 --> 00:01:55,616
סאלי: נס על ההדסון
19
00:02:30,651 --> 00:02:32,069
מה לעזאזל הבעיה שלך?ן>
20
00:03:31,712 --> 00:03:32,880
כולם,
כולם שרדו!
21
00:03:37,509 --> 00:03:39,178
אתה חושב שאתה הולך למות,
22
00:03:39,386 --> 00:03:40,846
זה מה שאתה חושב עליו.
23
00:03:40,888 --> 00:03:42,347
ואז בדרך נס, אתה לא!
24
00:03:44,099 --> 00:03:45,767
תודה לך, קפטן,
תודה לך!
25
00:03:47,728 --> 00:03:48,103
תודה!
26
00:04:00,157 --> 00:04:01,700
טוב, תודה לכולם,
תודה.
27
00:04:01,909 --> 00:04:04,328
תודה לך קפטן סאלנברגר,
על נוכחותך כאן היום.
28
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
ארצה גם לברך את
הקצין הראשון סקיילס
29
00:04:06,413 --> 00:04:07,706
שמח שהגעת עד לכאן.
30
00:04:08,498 --> 00:04:09,875
לא כמו שאנחנו הגענו.
31
00:04:11,376 --> 00:04:13,879
לפרוטוקול,
יש לנו חקירת מערכת המטוס,
32
00:04:14,505 --> 00:04:16,340
ובנוסף מבנה המטוס,
אם-אר-טי.
33
00:04:16,381 --> 00:04:18,217
ביצועי המטוס,
איי-טי-סי-אס.
34
00:04:18,300 --> 00:04:21,053
גורמי חיים, גורמי השרדות,
ותגובות חירום.
35
00:04:21,512 --> 00:04:23,222
היום נתחיל את הניתוח שלנו
36
00:04:23,263 --> 00:04:24,556
בחקירת ביצועי האנוש
37
00:04:25,140 --> 00:04:27,643
של התרסקות טיסה 1549
של יו-אס איירוויס.
38
00:04:27,684 --> 00:04:28,685
נחיתה על המים.
39
00:04:28,894 --> 00:04:29,228
קפטן?
40
00:04:29,853 --> 00:04:32,648
זאת לא הייתה התרסקות
זאת לא הייתה נטישת מטוס.
41
00:04:32,689 --> 00:04:34,441
ידענו מה ניסינו לבצע שם,
42
00:04:35,359 --> 00:04:36,860
וזאת לא הייתה התרסקות,
43
00:04:37,402 --> 00:04:39,071
זאת הייתה נחיתה
מאולצת על המים.
44
00:04:39,112 --> 00:04:41,198
למה לא ניסית לחזור
ללגווארדיה?
45
00:04:42,241 --> 00:04:43,909
פשוט לא היה מספיק גובה.
46
00:04:45,577 --> 00:04:48,580
ההאדסון היה המקום היחיד
ארוך מספיק, חלק מספיק
47
00:04:48,622 --> 00:04:51,041
ורחב מספיק כדי אפילו
לנסות ולנחות עליו.
48
00:04:51,083 --> 00:04:56,171
התע בורה האווירית העידה שציינת שאתה
הולך לחזור ללגווארדיה אבל לא חזרתם.
49
00:04:56,213 --> 00:04:58,173
כאשר התחלתי את הפנייה שמאלה,
50
00:04:59,633 --> 00:05:01,385
הבנתי שאני לא אצליח לחזור
51
00:05:02,553 --> 00:05:04,429
ולכן פסלתי את שאר האפשרויות.
52
00:05:04,471 --> 00:05:06,306
חזרה ללגווארדיה
הייתה טעות.
53
00:05:06,348 --> 00:05:08,934
בוא ניכנס לאיך שחישבת
את כל הפרמטרים הללו.
54
00:05:08,976 --> 00:05:10,143
לא היה זמן לחשב.
55
00:05:10,727 --> 00:05:12,396
הייתי צריך להסתמך על ניסיוני
56
00:05:12,437 --> 00:05:13,897
בניהול הגובה והמהירות
57
00:05:14,147 --> 00:05:16,233
באלפי טיסות במשך
ארבעה עשורים.
58
00:05:16,275 --> 00:05:17,693
אתה אומר שלא חישבת...
59
00:05:17,734 --> 00:05:19,027
עשיתי לפני העיניים.
60
00:05:19,611 --> 00:05:20,779
עשית לפי העיניים?
61
00:05:21,989 --> 00:05:22,281
כן.
62
00:05:23,949 --> 00:05:25,701
הסיכוי הטוב ביותר
שהיה לנוסעים הללו
63
00:05:25,742 --> 00:05:26,660
היה הנהר הזה.
64
00:05:27,578 --> 00:05:30,163
והימרתי על חיי על זה.
למעשה, הימרתי.
65
00:05:30,372 --> 00:05:31,957
והייתי עושה את זה שנית.
66
00:05:31,999 --> 00:05:33,917
מהנדסי התעופה משערים שהיה לך
67
00:05:34,501 --> 00:05:36,545
מספיק כוח לחזור למסלול ההמראה.
68
00:05:37,838 --> 00:05:40,048
מהנדסים הם לא טייסים.הם טועים.
69
00:05:41,842 --> 00:05:42,885
והם לא היו שם.
70
00:05:43,719 --> 00:05:45,345
ללא קשר,
אנחנו מוכרחים לעבור
71
00:05:45,387 --> 00:05:47,681
על כל ההשלכות
כחלק מהחקירה שלנו.
72
00:05:47,806 --> 00:05:50,559
המחשבים שלנו עברו על
התרחישים בעזרת אלגוריתמים
73
00:05:50,601 --> 00:05:53,145
שיצרו הדמייה של הפרמטרים המדויקים שלך
74
00:05:53,520 --> 00:05:56,273
איבוד המנוע, הגובה,
כל מה שהתמודדת איתו
75
00:05:56,565 --> 00:05:57,774
כאשר לקחת את ההחלטה שלך.
76
00:05:57,816 --> 00:06:00,068
ארצה לפקח על הדמיות
המחשב הללו.
77
00:06:00,402 --> 00:06:02,154
זה לא אפשרי במהלך החקירה.
78
00:06:02,487 --> 00:06:04,406
הצהרת שהיה
אובדן מנוע כפול
79
00:06:04,907 --> 00:06:06,742
בשל פגיעות ציפורים מרובות?
80
00:06:07,618 --> 00:06:08,869
זה יהיה חסר תקדים!
81
00:06:09,536 --> 00:06:12,456
הכל חסר תקדים עד שהוא
מתרחש בפעם הראשונה.
82
00:06:16,752 --> 00:06:18,253
כמה ישנת בלילה שלפני?
83
00:06:18,795 --> 00:06:20,005
שמונה שעות, מספיק.
84
00:06:20,589 --> 00:06:22,257
האם יכול להיות שרמת
הסוכר בדם הייתה נמוכה?
85
00:06:22,299 --> 00:06:25,385
הייתי רענן, עירני ומודע,
לחלוטין לסביבה שלי.
86
00:06:25,886 --> 00:06:27,638
מתי היה המשקה האחרון
שלך, קפטן סאלנברגר?
87
00:06:27,679 --> 00:06:28,597
לפני תשעה ימים.
88
00:06:28,639 --> 00:06:29,014
סמים?
89
00:06:29,806 --> 00:06:30,474
לא, מעולם.
90
00:06:31,266 --> 00:06:32,643
הקצין הראשון סקיילס?
91
00:06:33,268 --> 00:06:35,312
אני לא שותה,
מעולם לא שתיתי.
92
00:06:37,397 --> 00:06:37,773
קפטן,
93
00:06:39,233 --> 00:06:41,360
האם היו לך בעיות
בבית לאחרונה?
94
00:06:43,362 --> 00:06:44,863
ובכן, לא יותר מכל אחד אחר.
95
00:06:44,905 --> 00:06:46,740
ושום דבר שהשפיע על עבודתי.
96
00:06:52,037 --> 00:06:52,538
שטויות.
97
00:06:53,997 --> 00:06:55,999
למה הם מחפשים משהו שעשינו לא נכון?
98
00:06:56,041 --> 00:06:57,334
כאשר הכל יצא בסדר.
99
00:06:57,417 --> 00:06:58,877
זה לא יצא בסדר
עבור חברת התעופה
100
00:06:58,919 --> 00:07:00,128
וחברת הביטוח שלה.
101
00:07:00,671 --> 00:07:02,297
אנחנו צריכים לצפות
לכמה מכות בחזרה.
102
00:07:02,339 --> 00:07:03,674
מה הם הולכים להגיד?
103
00:07:03,966 --> 00:07:05,342
שלא היינו צריכים
להציל את כולם?
104
00:07:05,384 --> 00:07:06,176
זה לא אישי.
105
00:07:06,552 --> 00:07:11,223
הם פשוט עושים את העבודה שלהם. ברגע
שיהיה להם את כל העובדות, הם ירגעו.
106
00:07:11,265 --> 00:07:13,308
סאלי, הם צריכים לתת לך מדליה.
107
00:07:13,725 --> 00:07:15,435
ולהחזיר אותך חזרה לעבודה.
108
00:07:15,811 --> 00:07:17,479
סליחה,ן>
תיבת הדואר הזאת מלאה.ן>
109
00:07:17,521 --> 00:07:18,856
לא התקשרתי ללורי מאז הבוקר.
110
00:07:18,897 --> 00:07:20,607
אבל כנראה שמישהו אחר כן.
111
00:07:21,942 --> 00:07:24,027
אני לא רוצה להפריע
אבל אני חייב להגיד,
112
00:07:24,069 --> 00:07:25,737
זה כבוד להסיע אותך היום.
113
00:07:26,405 --> 00:07:27,030
תודה לך.
114
00:07:28,407 --> 00:07:29,408
מה קרה השנה עד עכשיו?
115
00:07:29,449 --> 00:07:31,702
ברני מיידוף, שתי מלחמות ללא סיום,
116
00:07:31,910 --> 00:07:33,245
מיליונים ללא עבודה,
117
00:07:33,495 --> 00:07:35,831
ואלו רק השבועיים הראשונים של ינואר.
118
00:07:36,665 --> 00:07:38,208
אבל הכותרת של יום שישי,
119
00:07:38,250 --> 00:07:38,917
זה יפהפה!
120
00:07:42,379 --> 00:07:45,340
היי מייק, למה שלא
נוסיף את הנהג כעד אופי?
121
00:07:57,853 --> 00:07:58,437
סוף סוף.
122
00:07:58,854 --> 00:07:59,771
כן, סוף סוף.
123
00:08:00,647 --> 00:08:02,399
הרשות חקרה אותנו כל היום.
124
00:08:03,442 --> 00:08:06,570
אני יודעת, פשוט...
הייתי צריכה לשמוע את קולך.
125
00:08:06,945 --> 00:08:08,572
שמעתי כבר את הקולות של כולם.
126
00:08:08,614 --> 00:08:10,991
אתה תהיה בהלם מכמות
בני הדודים שיש לך.
127
00:08:11,033 --> 00:08:12,951
זה לא ממש מרגיש כמו משפחה.
128
00:08:18,999 --> 00:08:20,000
גם כאן לא שקט.
129
00:08:22,002 --> 00:08:23,629
הכתבים רוצים שאתן עדכון.
130
00:08:24,588 --> 00:08:26,882
בתוך ראשו של סאלי. מה להגיד להם?
131
00:08:27,132 --> 00:08:29,092
לורי, תגידי להם
שאסור לך לדבר.
132
00:08:29,134 --> 00:08:30,552
תראה, אני לא יכול לשמוע אותך.
-לורי.
133
00:08:30,594 --> 00:08:31,929
מותק, אני באמת לא
יכולה לשמוע אותך.
134
00:08:31,970 --> 00:08:33,222
תתקשר אלי בחזרה.
-אני מנסה להגיד לך...
135
00:08:33,263 --> 00:08:35,682
את לא צריכה לדבר איתם.
-אני לא שומעת אותך.
136
00:08:35,724 --> 00:08:38,810
תתקשר אלי בחזרה.
-לורי, אני מנסה להגיד לך...
137
00:08:51,031 --> 00:08:52,407
האם יש לך מידע חדש?
138
00:08:54,117 --> 00:08:56,328
איך הצלחת לעשות
את הבלתי אפשרי?
139
00:09:10,259 --> 00:09:12,636
אני חוש בת על דריסה
של התקשורת עם מכונית.
140
00:09:12,678 --> 00:09:15,097
הגנה עצמית, אתה חושב,
שחבר המושבעים ירשיע?
141
00:09:15,138 --> 00:09:16,265
תעשי מה שאת צריכה לעשות.
142
00:09:16,306 --> 00:09:17,933
אני לוקחת את זה כאישור.
143
00:09:17,975 --> 00:09:19,601
שוטרים יבואו לתפוס אותך.
144
00:09:27,818 --> 00:09:29,152
סאלי, אתה מקשיב לי?
145
00:09:30,028 --> 00:09:31,572
כדאי שנדבר מאוחר יותר.
146
00:09:33,198 --> 00:09:34,700
מותק, עכשיו זה מאוחר יותר.
147
00:09:34,741 --> 00:09:36,159
חיכיתי במשך כל היום.
148
00:09:36,618 --> 00:09:37,244
אתה בסדר?
149
00:09:37,536 --> 00:09:39,371
כן, אני פשוט עייף, זה הכל.
150
00:09:39,997 --> 00:09:40,664
איך הבנות?
151
00:09:41,748 --> 00:09:42,374
הן בסדר.
152
00:09:44,376 --> 00:09:46,420
הן מעט המומות, ונשמע שגם אתה.
153
00:09:50,507 --> 00:09:51,800
כן, הכל יהיה בסדר.
154
00:09:53,677 --> 00:09:54,553
כן, זה יהיה.
155
00:09:58,182 --> 00:10:00,225
כל העולם מדבר עליך, סאלי שלי.
156
00:10:02,394 --> 00:10:04,563
זה פשוט שאני לא מאמינה לכל זה.
157
00:10:05,105 --> 00:10:06,982
לורי, אני חייב להישאר כאן
158
00:10:07,774 --> 00:10:11,403
ליותר זמן עד שהחקירה של
הרשות תסתיים, אמרתי לך כבר?
159
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
ואני מתנצל
אם לא סיפרתי לך.
160
00:10:14,781 --> 00:10:16,241
אין לך על מה להתנצל.
161
00:10:17,075 --> 00:10:19,661
אתה נמצא בדיוק היכן
שאתה צריך להיות.
162
00:10:21,038 --> 00:10:23,498
אני רוצה שתדעי,
עשיתי כמיטב יכולתי.
163
00:10:25,626 --> 00:10:26,460
כמובן שעשית.
164
00:10:27,753 --> 00:10:28,670
הצלת את כולם.
165
00:10:31,381 --> 00:10:32,883
אולי כדאי שנדבר בבוקר.
166
00:10:34,092 --> 00:10:34,718
אני עייף.
167
00:10:35,969 --> 00:10:37,971
אני נדהם מכל תשומת הלב הזאת.
168
00:10:41,225 --> 00:10:43,101
אני הולך להופיע בטלוויזיה בבוקר.
169
00:10:43,143 --> 00:10:45,187
מה הם ישאלו אותי?
מה אני הולך להגיד?
170
00:10:45,229 --> 00:10:47,439
סאלי, אתה רוצה שאבוא ואהיה איתך?
171
00:10:47,648 --> 00:10:48,565
לא. לא, לורי.
172
00:10:49,608 --> 00:10:51,443
תודה, אבל הבנות זקוקות לך.
173
00:10:52,486 --> 00:10:54,238
תגידי להן שאני אוהב אותן.
174
00:10:55,113 --> 00:10:56,198
אני אוהבת אותך.
175
00:10:56,865 --> 00:10:57,866
תנסה לישון קצת.
176
00:10:58,450 --> 00:11:00,994
כן, ואולי כשאתעורר יהיה ה-14 בינואר.
177
00:11:02,454 --> 00:11:03,747
נכון שזה יהיה טוב?
178
00:11:05,249 --> 00:11:06,250
אני אוהב אותך.
179
00:11:12,965 --> 00:11:15,717
למה קפטן סאלנברגר לקח
את ההחלטה הגורלית
180
00:11:16,051 --> 00:11:18,136
להפוך את ההאדסון למסלול נחיתה?
181
00:11:18,971 --> 00:11:20,681
ובכן, רק הוא יכול לענות.
182
00:11:20,806 --> 00:11:22,224
אבל עכשיו אנחנו יודעים
183
00:11:22,266 --> 00:11:24,184
שזאת הייתה ההחלטה הלא נכונה.
184
00:11:24,601 --> 00:11:27,729
החלטה שסיכנה את חייהם
של כל אלו שהיו במטוס.
185
00:11:28,981 --> 00:11:31,650
אז בזמן שרוב המדינה
מברכת אותו כגיבור,
186
00:11:32,526 --> 00:11:35,696
המידע החדש הזה בוודאות
ישנה את ההבנה של כולם
187
00:11:36,530 --> 00:11:38,740
בנוגע למה שכונה
"הנס על ההדסון."
188
00:11:40,450 --> 00:11:43,078
סאלי סאלנברגר,
האם אתה גיבור או רמאי?
189
00:12:04,516 --> 00:12:04,808
הלו?
190
00:12:05,475 --> 00:12:07,895
ג'ף? מצטער שאני מתקשר כל כך מאוחר.
191
00:12:08,020 --> 00:12:10,147
זה בסדר, גם בחדר הזה לא ישנים.
192
00:12:11,440 --> 00:12:14,610
אתה מאמין שהם גובים
חמישה דולרים עבור סניקרס?
193
00:12:15,319 --> 00:12:16,862
אני יכול לגרום לפשיטת
רגל של חברת התעופה
194
00:12:16,904 --> 00:12:18,155
בעזרת ארבעה ביסים.
195
00:12:18,906 --> 00:12:21,200
חשבתי שאולי תרצה...
-לדבר? כמובן.
196
00:12:25,954 --> 00:12:27,664
בוא נלך לשאוף קצת אוויר.
197
00:12:28,624 --> 00:12:28,957
נהדר.
198
00:12:30,292 --> 00:12:32,085
אני אהיה למטה תוך 5 דקות.
199
00:12:38,425 --> 00:12:39,343
נהנה מהרעידות?
200
00:12:40,677 --> 00:12:42,638
מהסיוטים? מדפיקות הלב?
-קצת.
201
00:12:43,639 --> 00:12:45,766
האיחוד הציע לנו טיפול פסיכולוגי.
202
00:12:46,099 --> 00:12:49,102
כן, מה הם יגידו? היית
בהתרסקות מטוס ושרדת.
203
00:12:50,229 --> 00:12:53,065
אולי תהיה לזה השפעה
קטנה בחיי היום-יום שלך.
204
00:12:53,106 --> 00:12:55,776
אני לא אוהב לא להיות
בשליטה על התהליך.
205
00:12:55,817 --> 00:12:57,778
אני רוצה לקבל את עצמי בחזרה.
206
00:12:58,820 --> 00:13:03,325
עוד חצי שנה אנחנו פשוט נצחק על
זה שזכינו לפגוש את דיוויד לטרמן.
207
00:13:04,618 --> 00:13:06,745
עושים מופיעים אצל דיוויד לטרמן?
208
00:13:07,704 --> 00:13:10,165
כן, מיד אחרי הראיון של רשות התעופה.
209
00:13:11,416 --> 00:13:13,502
אני מניח שדיוויד יהיה קצת מצחיק יותר.
210
00:13:13,544 --> 00:13:14,962
זה כל כך סוריאליסטי.
211
00:13:15,796 --> 00:13:20,133
אני מניח כקשה לי קצת להפריד בין
המציאות לבין מה שזה בכלל לעזאזל.
212
00:13:20,175 --> 00:13:22,511
כן, אלה שני גברים שקופא להם התחת.
213
00:13:28,642 --> 00:13:30,727
סאלי, אל תדאג. עשית מעשה נפלא.
214
00:13:31,353 --> 00:13:33,313
זה הולך להיזכר לעוד הרבה מאוד זמן.
215
00:13:33,480 --> 00:13:34,523
הנה הקטע המצחיק:
216
00:13:35,107 --> 00:13:38,318
הטסתי יותר ממיליון נוסעים
במהלך 40 שנה באוויר,
217
00:13:39,653 --> 00:13:42,906
אבל בסופו של דבר ישפטו
אותי על סמך 208 שניות.
218
00:13:46,285 --> 00:13:47,870
בוא, מחר יהיה יום טוב.
219
00:13:49,204 --> 00:13:51,874
תוכנת המחשב תוכיח שצדקת,
ונוכל לשים שום אתה הכנפיים שלנו.
220
00:13:51,915 --> 00:13:52,916
אתה רוצה לרוץ?
221
00:13:53,917 --> 00:13:54,877
כן, בוא נרוץ.
222
00:13:58,589 --> 00:13:59,756
ממש קר כאן בחוץ.
223
00:14:01,633 --> 00:14:03,468
היה ברור שמדובר במצב קריטי.
224
00:14:05,429 --> 00:14:08,056
לאבד כוח דחף בשני
המנועים בגובה נמוך.
225
00:14:09,933 --> 00:14:13,395
מעל אחד מאזורי האוכלוסיה
הצפופים ביותר עלי אדמות.
226
00:14:14,062 --> 00:14:18,108
אבל לבחור לנחות על ההאדסון,
זה היה עדיין "אולי" גדול מאוד
227
00:14:19,109 --> 00:14:21,195
הייתי בטוח שיכולתי לבצע את זה.
228
00:14:21,445 --> 00:14:22,154
היית בטוח?
229
00:14:23,155 --> 00:14:23,405
כן.
230
00:14:25,449 --> 00:14:28,160
איך אתה מרגיש כשאנשים
קוראים לך גיבור?
231
00:14:29,119 --> 00:14:35,000
אני לא מרגיש כמו גיבור.
אני רק גבר שעושה את עבודתו.
232
00:14:35,667 --> 00:14:37,669
האיש הנכון לתפקיד בזמן הנכון.
233
00:14:39,963 --> 00:14:42,299
כמה זמן אתה טס כבר? כמעט 40 שנה?
234
00:14:43,217 --> 00:14:44,426
כ-42, זה כל חיי.
235
00:14:46,178 --> 00:14:46,678
כל חיי.
236
00:14:57,856 --> 00:14:58,524
כלי טייס.
237
00:15:00,317 --> 00:15:01,527
תקנה את הכלי שלך.
238
00:15:14,915 --> 00:15:17,668
אני אהיה עסוק בריסוס שדות במשך כל הקיץ,
239
00:15:18,544 --> 00:15:20,796
אז תוכל לקחת את המטוס מתי שתרצה.
240
00:15:22,130 --> 00:15:25,217
זה עדיין 6 דולר לשעה,
תחשיב את זה זמן שיעור.
241
00:15:25,259 --> 00:15:27,261
טייסים לעולם לא מפסיקים לצבור ידע.
242
00:15:27,302 --> 00:15:30,347
אתה תעשה טעויות, כולם עושים.
פשוט תלמד מהם.
243
00:15:30,389 --> 00:15:31,139
כן, אדוני.
244
00:15:32,391 --> 00:15:36,436
ולעולם אל תשכח, שלא משנה
מה קורה, תטיס את המטוס.
245
00:15:36,478 --> 00:15:37,396
כמובן, אדוני.
246
00:15:40,524 --> 00:15:43,235
עוד דבר אחד, וזה חשוב.
-אדוני?
247
00:15:43,277 --> 00:15:44,820
אתה יכול לחייך.
248
00:15:45,863 --> 00:15:47,239
בסדר.
249
00:15:56,498 --> 00:15:57,875
אני מתנצל על הזיעה.
250
00:15:58,166 --> 00:16:02,212
הו לא, אחרי מה שעשית אני חושבת
שקייטי לא יכולה להיות יותר מפחידה.
251
00:16:02,254 --> 00:16:05,966
זאת לא הייתה קייטי. אלה היו
האור והמצלמות שהיו עליי.
252
00:16:06,800 --> 00:16:07,634
טוב, סיימנו.
253
00:16:09,845 --> 00:16:10,971
זה היה מאמא שלי.
254
00:16:12,431 --> 00:16:16,185
קוראים לה ברנדה, היא ביקשה
לומר לך תודה ושהיא רווקה.
255
00:16:16,602 --> 00:16:19,771
טוב, תגידי לברנדה תודה
אבל יש לי בחורה בבית.
256
00:16:20,606 --> 00:16:22,107
אישה ברת מזל.
-תודה.
257
00:17:01,772 --> 00:17:02,523
סאלי, סאלי!
258
00:17:05,025 --> 00:17:06,068
סאלי, איפה אתה?
259
00:17:07,236 --> 00:17:09,154
אני עומד כאן וקורא בשם שלך.
260
00:17:09,279 --> 00:17:10,197
מה קורה איתך?
261
00:17:15,327 --> 00:17:18,705
אתה חייב להתפקס, כי מפולת
בקשות העיתונות ממשיכה.
262
00:17:27,464 --> 00:17:29,007
חשבתי שאולי תצטרך חבר.
263
00:17:29,508 --> 00:17:32,386
הוא יקח אותך לפגישה
עם רשות התעופה היום.
264
00:17:32,427 --> 00:17:35,013
איירבוס סיימו את
הסימולציות המחשב גם.
265
00:17:35,556 --> 00:17:37,140
מעולה, מעולה, זה יעזור.
266
00:17:37,599 --> 00:17:38,475
יש עוד משהו.
267
00:17:39,643 --> 00:17:44,523
ארני ג'נטיל התקשר, יש לו את המידע
של הקופסה השחורה, המנוע השמאלי פעל.
268
00:17:45,524 --> 00:17:49,695
לא זה אפשרי, הרגשתי אותו הולך,
זה כאילו עצרנו באמצע האוויר.
269
00:17:50,195 --> 00:17:54,950
ארני אומר שיש סיכוי שזה היה רגעי.
שאולי היה יכול להיות לזה כוח דחף.
270
00:17:55,784 --> 00:17:58,954
אני רק מיידע אותך, כי
רשות התעופה כבר יודעת.
271
00:18:18,807 --> 00:18:23,395
היי, לארי. כיף לראות מישהו ידידותי.
-זה האחרון שתראה עד סוף היום.
272
00:18:27,274 --> 00:18:29,234
אתה צוחק עליי, עברנו כבר על כל זה.
273
00:18:29,276 --> 00:18:30,611
אני מצטער אם אתה מתוסכל,
274
00:18:30,652 --> 00:18:34,281
אבל התפקיד שלנו הוא לחקור
איך מטוס הגיע לתוך נהר ההאדסון.
275
00:18:34,323 --> 00:18:35,407
על נהר ההאדסון.
276
00:18:40,579 --> 00:18:43,123
זה לא קצת מוקדם מידי בשנה לצאת לדוג?
277
00:18:43,165 --> 00:18:45,584
לחפש עובדות זה ממש
לא לדוג, מר סקיילס.
278
00:18:45,626 --> 00:18:49,046
אז הנה העובדה הכי חשובה:
יש רק שני אנשים שיודעים
279
00:18:49,213 --> 00:18:50,797
מה קרה בתא הטייס
באותו יום, ואני אחד מהם.
280
00:18:50,839 --> 00:18:53,133
ואנחנו מעריכים את נקודת המבט שלך.
281
00:18:53,467 --> 00:18:56,428
למה אתה חושב שאנחנו
בכלל נמצאים כאן היום?
282
00:18:56,470 --> 00:18:59,932
זה כי קפטן סאלנברגר לא חזר
לשדה התעופה לגווארדיה?
283
00:19:01,808 --> 00:19:03,936
תקשיב, אני בדיוק סיימתי
את ההכשרה על A320
284
00:19:03,977 --> 00:19:07,105
ואני יכול לומר לכם שיבה היחידה
המטוס פעל טוב כמו שהוא פעל,
285
00:19:07,147 --> 00:19:11,527
שהמטוס יכל לנחות איפשהו, זה כי קפטן
סאלנברגר הדליק את יחידת כוח החירום.
286
00:19:11,568 --> 00:19:13,320
פשוט הלכתם אחרי הפרוטוקול.
287
00:19:14,029 --> 00:19:17,324
לא, הוא לא. הוא לא הלך
אחר הפרוטוקול הרגיל בכלל.
288
00:19:17,366 --> 00:19:20,410
ואני יודע כי היה לי את
הפרוטוקול בידיים שלי.
289
00:19:20,452 --> 00:19:23,080
הוא הדליק את כוח החירום
מיד אחרי שהמנוע הלך.
290
00:19:23,121 --> 00:19:26,792
לפי איירבוס, זה הדבר ה-15
ברשימה שצריך לעשות. ה-15!
291
00:19:28,418 --> 00:19:31,630
אם הוא היה הולך אחר
הכללים, כולנו היינו מתים.
292
00:19:33,215 --> 00:19:37,761
אולי זה החלק שאתם לא אוהבים,
אתם לא רגילים שיש תשובות לניחושים.
293
00:19:37,970 --> 00:19:43,934
שמעו, מה שג'ף אומר זה שאני יודע
מה עושה A320 ומה הוא לא עושה.
294
00:19:43,976 --> 00:19:51,608
קראתי אינסוף תכתיבים של טייסים מנוחים
ויש לי ניסיון ניכר בחקר תאונת תעופה.
295
00:19:51,650 --> 00:19:57,489
אין ספק שאתה מקצוען
מוכשר, מסור ובעל ניסיון.
296
00:19:58,156 --> 00:20:00,367
וכל הטיסות שהטסת לפני ה15 לינואר,
297
00:20:00,409 --> 00:20:06,999
וכל תאונה שחקרת אינם הנושא של החקירה.
רק הנושא של קו התעופה 1549 חשוב היום.
298
00:20:08,458 --> 00:20:15,424
האיגוד שלך כבר יודע, הקופסה השחורה
הראתה שהמנוע השמאלי עבד בזמן הטיסה.
299
00:20:15,507 --> 00:20:17,176
המידע בקופסה השחורה טועה.
300
00:20:17,718 --> 00:20:22,514
הראיות מראות שהמנוע היה במצב סרק
או חצי-סרק מיד לאחר פגיעת הציפורים.
301
00:20:22,931 --> 00:20:26,518
תראי לי את המנוע השמאלי,
אראה לך ציפורים מתות ואפס חשמל.
302
00:20:26,560 --> 00:20:30,189
המנוע השמאלי אבד בהתרסקות,
בגלל הנזק המאסיבי בנחיתה.
303
00:20:30,898 --> 00:20:32,774
אבל נוכל לחזור לזה אחר כך.
304
00:20:32,900 --> 00:20:38,405
בוא נניח, שזה היה כמו שאמרת,
איבוד מנוע כפול בגלל פגיעת ציפורים.
305
00:20:38,572 --> 00:20:43,368
המשקל שלך היה 151,510 פאונד,
רוח וטמפרטורה צפון-צפון מערב ו21 מעלות.
306
00:20:44,661 --> 00:20:49,374
מהירות וגובה של 200 נאוט ו1828 רגל.
יש הסכמה?
307
00:20:49,583 --> 00:20:50,167
נכון.
308
00:20:50,709 --> 00:20:52,586
הצלחנו להריץ את האלגוריתמים לפי זה,
309
00:20:52,628 --> 00:20:57,299
והתוצאה של הסימולציות
המחשב לקו יו אס 1549,
310
00:20:57,341 --> 00:21:00,177
הראתה כי מהנדסי התעופה צדקו.
311
00:21:00,344 --> 00:21:05,766
היה מספיק מהירות וגובה אחרי פגיעת
הציפורים לחזרה מוצלחת ללגווארדיה.
312
00:21:06,767 --> 00:21:07,559
מוצלחת?
313
00:21:08,101 --> 00:21:13,774
המטוס נחת בלגווארדיה שלם, ללא פגע.
314
00:21:14,608 --> 00:21:16,610
לקחתם את זה מסימולציית מחשב אחת?
315
00:21:16,693 --> 00:21:18,153
לא, מ20.
316
00:21:18,695 --> 00:21:25,118
כולל מסלול הנחיתה 19 בטידובורו,
ובלגווארדיה מסלולים 22 ו-13.
317
00:21:25,661 --> 00:21:30,374
כל סימולציית מחשב עם בדיוק
אותם פרמטרים תעופתיים הדגימה,
318
00:21:30,415 --> 00:21:34,545
שחזרה ללגווארדיה הייתה אפשרית.
ולא רק אפשרית, גם הכי סבירה.
319
00:21:40,133 --> 00:21:42,427
מישהו צריך לשמוע עוד ממצאי מחשב?
320
00:21:44,346 --> 00:21:46,139
קפטן סאלנברגר?
321
00:21:46,890 --> 00:21:48,934
קצין ראשון סקיילס?
322
00:21:49,518 --> 00:21:55,566
לא עכשיו. אני כן רוצה לחזור
על הפרמטרים שהשתמשנו בהם.
323
00:21:56,483 --> 00:21:58,986
נהפוך אותם זמינים לאיגוד.
-תודה.
324
00:21:59,027 --> 00:22:04,825
ברגע שהחקירה תסתיים, נוכל לשתף
את סימולציות המחשב האמיתיות.
325
00:22:04,867 --> 00:22:09,454
לזמן הזה, הן נשארות חסויות. אנחנו
לא יכולים להרשות הדלפה לתקשורת.
326
00:22:10,080 --> 00:22:12,416
היו כבר יותר מידי דיבורים בתקשורת.
327
00:22:16,712 --> 00:22:21,008
שיושלם ליקוט ההקלטות בתא הטייס,
יחד עם תכתיבים מהקופסא השחורה,
328
00:22:21,049 --> 00:22:24,803
שהיו במשך כל הטיסה, נקרא לכם שוב.
329
00:22:26,597 --> 00:22:28,098
תודה, רבותיי. יום טוב.
330
00:22:31,059 --> 00:22:31,602
תודה.
331
00:22:39,318 --> 00:22:42,988
לא שיחקנו פאקמן, הטסנו
מטוס מלא בני אדם.
332
00:22:44,198 --> 00:22:49,912
איכשהו, זה לא איך שאני זוכר את
העניין. זה פשוט לא נראה לי נכון.
333
00:22:49,953 --> 00:22:54,625
זה כי זה לא נכון. סאלי, עשית את
כל מה שיכולת זה היה יותר ממספיק.
334
00:22:54,917 --> 00:22:59,046
תשאל את הנוסעים, תשאל את אשתך
ואת הילדים שלך, תשאל את שלי.
335
00:23:23,153 --> 00:23:25,864
אז מה היה הדבר הראשון
ששמעת מתא הטייס?
336
00:23:26,365 --> 00:23:28,367
היכונו להתנגשות, כן.
-היכונו להתנגשות.
337
00:23:28,408 --> 00:23:31,453
אי פעם שמעת את זה
יוצא מתוך תא הטייס?
338
00:23:31,662 --> 00:23:32,829
לא, לעולם לא.
339
00:23:37,125 --> 00:23:39,378
שמעת את זה בתחום אחר בחיים שלך?
340
00:23:43,173 --> 00:23:45,008
אני לא יודע, אני לא יודע.
341
00:23:51,056 --> 00:23:52,808
עוד יקחו את התוכנית ממני.
342
00:23:54,810 --> 00:23:59,273
ג'ף היה רגוע ומצחיק. הוא צריך
יקבל את הבקשות להתראיין.
343
00:23:59,314 --> 00:24:02,276
הם משלמים לך? לפחות
לכל הדברים עם התקשורת?
344
00:24:02,609 --> 00:24:05,237
זה חדשות, אין צורך בתשלום.
345
00:24:05,279 --> 00:24:07,197
הלוואי והבנק היה מרגיש ככה.
346
00:24:07,573 --> 00:24:08,991
למה? למה את מתכוונת?
347
00:24:09,741 --> 00:24:12,828
פשוט... קיבלנו עוד הודעה מהבנק.
348
00:24:13,370 --> 00:24:14,788
לגבי השטח במחוז וויו.
349
00:24:18,709 --> 00:24:21,170
טוב, אנחנו נמצא דייר,
זה פשוט לוקח זמן.
350
00:24:21,211 --> 00:24:22,963
אתה אומר את זה כבר 9 חודשים, סאלי.
351
00:24:23,005 --> 00:24:23,922
עדיין ריק שם.
352
00:24:24,548 --> 00:24:25,966
הכלכלה חייבת להשתנות.
353
00:24:26,592 --> 00:24:31,096
זה פשוט מרגיש כאילו, אם נאבד את
השטח, ההודעה הבאה תהיה על הבית.
354
00:24:31,763 --> 00:24:33,765
לורה, אנחנו לא נאבד את הבית.
355
00:24:34,433 --> 00:24:35,184
אני מצטערת.
356
00:24:36,476 --> 00:24:42,316
אני מצטערת, אני פשוט לחוצה
ואני לבד ולא ישנה מספיק.
357
00:24:42,941 --> 00:24:45,319
כן, אני ידוע. גם אני לא ישן כאן.
358
00:24:46,111 --> 00:24:50,282
אני מצטערת אם אני מוסיפה ללחץ שלך,
אבל פשוט תגיד שאתה חוזר לטוס בקרוב.
359
00:24:50,324 --> 00:24:54,494
לא כל עוד החקירה של
רשות התעופה לא הסתיימה.
360
00:24:54,620 --> 00:24:55,537
אנחנו צריכים שתטוס.
361
00:24:55,996 --> 00:25:00,792
לורי, אם כל זה ילך לכיוון הרע,
הקריירה שלי כמומחה בטיחות תסתיים
362
00:25:01,835 --> 00:25:04,171
כעסק וכבעל רישיון עסק.
363
00:25:04,505 --> 00:25:06,840
אני יותר דואגת לקריירה שלך כטייס.
364
00:25:10,260 --> 00:25:12,554
מה אם לא פעלתי נכון?
365
00:25:12,763 --> 00:25:14,014
מה אתה מנסה לומר?
366
00:25:16,016 --> 00:25:19,019
מה אם טעיתי, כל כך
קרוב לסוף הקריירה שלי?
367
00:25:20,312 --> 00:25:22,689
אם סיכנתי את חיי כל הנוסעים האלו.
368
00:25:23,273 --> 00:25:26,235
סאלי, תצפה בחדשות!
369
00:25:26,276 --> 00:25:27,861
אתה גיבור!
370
00:25:28,904 --> 00:25:31,907
וכולם יצטרכו להתרגל
לזה, כולל רשות התעופה.
371
00:25:32,491 --> 00:25:37,412
התרחיש הכי גרוע: רשות התעופה
תרשום שאני הגורם הכי סביר.
372
00:25:37,454 --> 00:25:39,915
זה אומר פרישה מיידית, ללא פנסיה.
373
00:25:40,290 --> 00:25:42,084
מפעל חיי נמחק.
374
00:25:42,125 --> 00:25:45,671
טוב, אתה מפחיד אותי עכשיו, סאלי.
מה קורה שם?
375
00:25:46,421 --> 00:25:48,966
יש סיכוי שהמנוע השמאלי היה במצב סרק.
376
00:25:50,008 --> 00:25:54,137
והסימולציות של איירבוס מראות
שיכולתי לחזור ללגווארדיה בבטחה.
377
00:25:55,222 --> 00:25:56,431
אבל זה לא הגיוני.
378
00:25:57,391 --> 00:26:01,019
זה סותר את כל מה שהרגשתי בתא הטייס.
379
00:26:02,271 --> 00:26:04,690
אז למה עשית את זה, סאלי?
380
00:26:05,399 --> 00:26:10,737
לנחות במים? זה לא הדבר
הכי מסוכן שיכולת לעשות?
381
00:26:18,495 --> 00:26:19,746
אחר הצהריים טובים.
382
00:26:22,624 --> 00:26:25,002
כריך טונה או חזיר?
383
00:26:25,169 --> 00:26:27,212
כריך טונה, מר סאלי. טרי מאוד!
384
00:26:31,550 --> 00:26:32,968
תודה רבה לך.
-תיזהר שם למעלה.
385
00:26:33,010 --> 00:26:35,012
קר מידי היום, יותר מידי קור!
386
00:26:35,637 --> 00:26:37,264
מתי את תבואי לטוס איתי?
387
00:26:38,265 --> 00:26:40,184
כשיו-אס אייר יטוסו להידרובר.
388
00:26:41,435 --> 00:26:44,271
אני אדבר עם היו"ר,
נראה מה נוכל לסדר.
389
00:26:47,357 --> 00:26:50,444
אוי נו באמת, זה יום ההולדת שלו!
390
00:26:52,279 --> 00:26:54,948
המזוודה גם ככה מלאה
יותר מידי במתנות לוויל.
391
00:26:54,990 --> 00:26:58,994
תמיד כיף לקנות משהו בשדה
התעופה, זה מרגיש כאילו טסת גם.
392
00:26:59,036 --> 00:27:03,415
אמא, הוא הולך להיות בן שנה.
לא אכפת לו איזה מתנה באה מאיפה.
393
00:27:03,665 --> 00:27:04,499
אבל לי אכפת!
394
00:27:05,375 --> 00:27:06,793
אולי כדור פתיתי שלג.
395
00:27:07,586 --> 00:27:09,796
משהו שהוא יזכור. משהו מניו יורק.
396
00:27:10,005 --> 00:27:11,965
היית כזאת נדיבה כשאנחנו היינו ילדים?
397
00:27:12,007 --> 00:27:15,010
בסדר מותק, אני אקנה
לך גם כדור פתיתי שלג.
398
00:27:16,220 --> 00:27:18,680
בסדר, בואי.
399
00:27:29,858 --> 00:27:31,527
אחר צהריים טובים.
400
00:27:31,902 --> 00:27:32,277
קפטן.
401
00:27:34,947 --> 00:27:36,573
שלום דונה.
-שלום, קפטן.
402
00:27:36,615 --> 00:27:37,574
ג'ף.
-סאלי.
403
00:27:43,038 --> 00:27:45,415
היי, חבר'ה. ג'ף!
אנחנו לא נספיק!
404
00:27:45,457 --> 00:27:47,918
אני מחכה כבר שנה לטיול הזה, אבא.
אני לא מתכוון לפספס את הטיסה הזאת.
405
00:27:47,960 --> 00:27:49,545
תפגוש אותנו בשער, בסדר?
406
00:27:53,006 --> 00:27:55,592
מד גובה אושר, 3023.
407
00:27:56,009 --> 00:27:57,678
.3023
408
00:28:01,723 --> 00:28:02,808
צ'ק ליסט הושלם.
409
00:28:07,145 --> 00:28:08,689
אתה באמת חוש ב שתהיה הפסקה?
410
00:28:08,730 --> 00:28:12,568
בדקתי את הדו "חות האחרונים,
יש לנו אישור לטוס עד שרלוט.
411
00:28:13,861 --> 00:28:17,489
אז סטייקים במסעדת פריסקו, עליי.
412
00:28:17,739 --> 00:28:20,450
לעולם לא הייתי שם.
שמעתי דברים טובים.
413
00:28:25,080 --> 00:28:27,291
כן, אני יותר טיפוס של המבורגרים.
414
00:28:27,541 --> 00:28:29,293
המבורגר יעצור את הלב שלך.
415
00:28:33,380 --> 00:28:35,215
חכי, חכי, חכי!
416
00:28:37,467 --> 00:28:39,553
היי, סליחה, ספיריט שלחו אותנו.
417
00:28:39,595 --> 00:28:43,515
ביטלו לנו את הטיסה, ואמרו לנו שאותנו
בטיסה אחרת, ושיש לכם כמה מושבים.
418
00:28:43,557 --> 00:28:44,391
הטיסה נסגרה.
419
00:28:44,558 --> 00:28:47,561
רגע, רגע. אתה רואה את
האיש הזקן שמקרטע מאחור?
420
00:28:47,603 --> 00:28:49,771
זה אבא שלי. זה מקרה חירום.
הוא חייב לעלות לטיסה הזאת.
421
00:28:49,813 --> 00:28:51,190
איזה מין מקרה חירום?
422
00:28:52,232 --> 00:28:55,235
מקרה חירום של גולף.
-הטיסה התבטלה? כנראה...
423
00:28:56,445 --> 00:28:57,988
תעודות זהות בבקשה.
424
00:28:58,488 --> 00:29:01,074
כמה טסים?
-שלושה, תודה.
425
00:29:01,116 --> 00:29:04,369
אין מושבים ביחד.
-אין בעיה, הוא יהיה על הכנף.
426
00:29:06,038 --> 00:29:11,585
הנה: 22A, 6A, 6C.
427
00:29:11,627 --> 00:29:12,753
תודה רבה לך!
428
00:29:14,379 --> 00:29:15,339
סוף טוב.
429
00:29:20,928 --> 00:29:22,137
מזל שהצלחתם להגיע.
430
00:29:24,890 --> 00:29:26,058
אתה במספר 6, ג'ף.
431
00:29:26,099 --> 00:29:28,936
לא, זה של ג'ימי. הייתי ער עד 3
לפנות בוקר, אני חייב לישון קצת.
432
00:29:28,977 --> 00:29:31,897
אתה מתכוון לישון כאן?
-לא איתך עם הדיבור שלך.
433
00:29:31,939 --> 00:29:33,690
"נראה אני אשחק במסלול..."
434
00:29:33,899 --> 00:29:35,484
לא, לא תודה. לילה טוב.
435
00:29:38,111 --> 00:29:39,488
סליחה.
436
00:29:44,326 --> 00:29:46,036
-אפשר?
-כן, כמובן.
437
00:29:49,331 --> 00:29:50,207
היי, חבר'ה. אני כאן בפנים.
438
00:29:50,249 --> 00:29:55,629
אני מצטערת, הוא אוהב לזרוק הכל.
-זה מושלם, אני אוהב לתפוס הכל.
439
00:29:56,505 --> 00:29:57,548
שלום, בחור קטן.
440
00:29:58,006 --> 00:30:03,303
חיפשתי אותך בגוגל אמש.
קראתי על החברה שלך באתר.
441
00:30:03,804 --> 00:30:07,224
זה מרשים.
-תודה.
442
00:30:09,393 --> 00:30:14,356
חשבתי שאני חרטטן טוב, אבל אתה!
אתה יכול להיות מקצוען בזה.
443
00:30:14,648 --> 00:30:20,529
אני סתם צוחק, אבל האתר כן גורם
לחברת ייעוץ בטיחות תעופה להראות
444
00:30:20,571 --> 00:30:23,866
כאילו יש 100 עובדים ומטה פיקוד
ב-3 מדינות שונות.
445
00:30:23,907 --> 00:30:28,620
ואז כשחיפשתי קצת יותר
לעומק, הבנתי שזה רק אתה.
446
00:30:28,829 --> 00:30:32,040
תרחם קצת, אני רק התחלתי עם זה.
447
00:30:32,165 --> 00:30:35,544
לרוב לא מאשימים אותי שאני חרטטן.
448
00:30:35,711 --> 00:30:38,172
אל תבין אותי לא נכון.
זאת בעצם מחמאה.
449
00:30:38,213 --> 00:30:40,507
בהתבסס על האתר הזה,
אני הייתי מעסיק אותך.
450
00:30:40,549 --> 00:30:42,467
גבירותיי ורבותיי, אחר צהריים טובים.
451
00:30:42,551 --> 00:30:46,305
ברוכים הבאים לטיסת
יו אס 1549 לשרלוט.
452
00:30:46,346 --> 00:30:49,850
בבקשה תעיינו בכרטיסיות
הבטיחות בכיס המושב שלפניכם,
453
00:30:50,184 --> 00:30:52,561
זה מסביר את מאפייני הבטיחות של המטוס
454
00:30:52,603 --> 00:30:56,273
וגם מיקום ותפעול היציאה ומכשירי הציפה.
455
00:30:56,648 --> 00:30:58,567
כרית המושב משמש כמכשיר ציפה.
456
00:30:58,859 --> 00:31:02,112
מגדל פיקוח לגווארדיה, כאן
טיסת 1549, מוכנים לאישור.
457
00:31:02,154 --> 00:31:04,406
קקטוס 1549, תן ל29 אישור להמראה.
458
00:31:13,582 --> 00:31:15,292
תוודאי שאת מדליקה את זה.
459
00:31:16,210 --> 00:31:17,294
תרים את השולחן.
460
00:31:35,020 --> 00:31:37,856
הייתי רוצה שפעם אחת
נצא מגווארדיה בזמן.
461
00:31:38,732 --> 00:31:41,318
טוב, אבל את יודעת מה הדרך
היחידה לצאת מלגווארדיה בזמן.
462
00:31:41,360 --> 00:31:41,944
לא, מהי?
463
00:31:42,444 --> 00:31:45,822
לטוס לג'יי-אף-קיי.
-זה מצחיק.
464
00:31:55,499 --> 00:31:57,000
איכות דלק המראה אושר.
465
00:31:57,501 --> 00:32:00,045
דרוש 19,000 פאונד
ויש לנו 150 נוסעים
466
00:32:00,587 --> 00:32:03,048
יש לנו 19,000 פאונד ו-150 נוסעים.
467
00:32:03,423 --> 00:32:05,968
קקטוס 1549, מסלול 4, יש אישור להמראה.
468
00:32:06,677 --> 00:32:08,387
קקטוס 1549, אישור להמראה.
469
00:32:41,003 --> 00:32:42,629
הכנה חיובית.
470
00:32:42,671 --> 00:32:44,131
להרים את המוט, בבקשה.
471
00:32:58,103 --> 00:32:59,563
נוף יפה לנהר ההאדסון.
472
00:33:01,023 --> 00:33:03,817
אני אף פעם לא מאמין
כמה יפה כאן למעלה.
473
00:33:04,067 --> 00:33:05,652
החיים קלים יותר באוויר.
474
00:33:06,069 --> 00:33:07,863
אני מניח שכן.
475
00:33:10,532 --> 00:33:11,074
ציפורים!
476
00:33:20,083 --> 00:33:21,627
אוי שיט.
477
00:33:30,052 --> 00:33:31,595
בטח סתם מערבולת אוויר.
478
00:33:34,097 --> 00:33:35,390
אני דואג, מה קורה?
479
00:33:36,141 --> 00:33:36,808
הכל בסדר.
480
00:33:38,185 --> 00:33:41,772
כולם, אולי רעיון טוב להשאיר
את חגורת הבטיחות עליכם.
481
00:33:43,941 --> 00:33:45,275
מדד אחר הולך אחורה.
482
00:33:47,778 --> 00:33:49,154
שניהם הולכים אחורה.
483
00:33:54,159 --> 00:33:55,827
מתחיל התנעה.
484
00:34:05,796 --> 00:34:06,922
מתחיל מחדש APU
485
00:34:10,968 --> 00:34:12,928
תבדקו שוב את חגורות הבטיחות.
486
00:34:13,887 --> 00:34:16,223
חגורות בטיחות.
-להירגע, הכל בסדר.
487
00:34:19,977 --> 00:34:20,936
חגורות בטיחות.
488
00:34:25,148 --> 00:34:28,569
מה את חושבת שזה היה?
-אני חושבת שפגענו בציפורים.
489
00:34:28,986 --> 00:34:31,280
אז אנחנו חוזרים ללגווארדיה.
-כן.
490
00:34:31,613 --> 00:34:32,906
תוציא את הפרוטוקול.
491
00:34:33,657 --> 00:34:35,576
איבדנו כוח דחף בשני המנועים.
492
00:34:35,659 --> 00:34:38,662
חירום, חירום. כאן קקטוס
מספר 1549, פגענו בציפורים.
493
00:34:38,704 --> 00:34:40,372
תישאר על 15,000, כיוון 313.
494
00:34:40,414 --> 00:34:44,293
איבדנו כוח דחף בשני המנועים,
אנחנו חוזרים לכיוון לגווארדיה.
495
00:34:44,334 --> 00:34:46,295
טוב, אתם צריכים לחזור ללגווארדיה?
496
00:34:46,336 --> 00:34:47,462
תפנו שמאלה ב2-2-0.
497
00:34:48,380 --> 00:34:50,257
איזה מנוע איבדתם?
498
00:34:50,424 --> 00:34:51,717
שניהם, שני המנועים.
499
00:34:52,426 --> 00:34:54,219
סופ, יש לי פה מצב חירום.
500
00:34:57,055 --> 00:34:57,723
מה הדיווח?
501
00:34:57,764 --> 00:34:59,016
שני המנועים.
-מה?
502
00:34:59,641 --> 00:35:01,727
שני המנועים הלכו, אין כוח דחף.
503
00:35:03,937 --> 00:35:07,191
לגווארדיה אומרים ללכת למסלול 13.
504
00:35:07,566 --> 00:35:11,778
מגדל פיקוח, עצרו את ההמראות,
יש מצב חירום, 1549, פגיעת ציפורים.
505
00:35:11,820 --> 00:35:14,156
הוא איבד את שני המנועים, חוזר מיידית.
506
00:35:14,198 --> 00:35:14,990
באיזה מנוע?
507
00:35:15,073 --> 00:35:17,409
הוא איבד דחף בשניהם, כך הוא אומר.
508
00:35:18,285 --> 00:35:22,789
קקטוס 1549, אם נשיג לך את אותו,
אתה רוצה לנסות לנחות במסלול 13?
509
00:35:23,415 --> 00:35:25,792
אנחנו לא יכולים, אולי נגיע להאדסון.
510
00:35:26,502 --> 00:35:31,173
יש לי מטוס איי 320 שצולל לנהר.
אל, תעצור את כל הנחיתות ללגווארדיה.
511
00:35:31,757 --> 00:35:34,468
בואו נעצור את מגדל הפיקוח, בבקשה.
קדימה, חבר'ה, תהיו ממוקדים.
512
00:35:34,510 --> 00:35:37,888
מה לגבי לצד ימין שלנו? משהו
בניו ג'רזי, אולי טידובורו?
513
00:35:37,971 --> 00:35:41,850
מגדל טידובורו, אני צריך מסלול נחיתה,
קקטוס 1549 חייב להגיע לשדה מיד.
514
00:35:41,892 --> 00:35:42,935
מגדל ניוארק, מה יש אצלכם?
515
00:35:42,976 --> 00:35:45,479
מסלול 29 מוכן, אתה צריך נחיתת חירום?
516
00:35:45,521 --> 00:35:48,732
כן. לצד ימין שלכם יש את
שדה התעופה טידובורו.
517
00:35:53,237 --> 00:35:54,112
שיט.
518
00:35:55,572 --> 00:35:58,283
מדבר הקפטן. היכונו להתנגשות.
519
00:36:00,494 --> 00:36:02,955
מה?
-היכונו, היכונו!
520
00:36:03,622 --> 00:36:05,624
ראש למטה, תשארו למטה!
521
00:36:05,666 --> 00:36:08,252
היכונו, היכונו, היכונו.
522
00:36:08,293 --> 00:36:11,088
ראש למטה, תשארו למטה!
523
00:36:11,338 --> 00:36:15,717
קקטוס 1549 תפנה ימינה ל8-0.
יכול לנחות במסלול 1 בטידובורו.
524
00:36:15,759 --> 00:36:17,886
שלילי, אנחנו נוחתים על ההאדסון.
525
00:36:18,428 --> 00:36:20,305
סליחה, תחזור על שוב, קקטוס?
526
00:36:25,102 --> 00:36:27,855
קקטוס 1549, קשר רדאר אבד.
527
00:36:28,063 --> 00:36:29,982
קייסי, בוא לכאן.
528
00:36:30,107 --> 00:36:33,402
יש לכם גם את ניוארק
שעה 2 שלכם, בערך 7 מייל.
529
00:36:34,695 --> 00:36:36,071
אל תלך לנהר.
530
00:36:36,113 --> 00:36:37,072
אדוני.
-תחבר.
531
00:36:41,285 --> 00:36:47,457
קקטוס 1549, אם אתה יכול, יש לך את
מסלול 29 בניוארק, שעה 2 שלכם, 7 מייל.
532
00:36:48,750 --> 00:36:51,211
נו... בבקשה אלוהים.
533
00:36:55,174 --> 00:36:56,341
אני מצטער, פטריק.
534
00:36:56,884 --> 00:36:59,678
לא, הוא בדרך לניוארק, אני בטוח,
הוא פשוט ירד מהקשר כדי להתרכז.
535
00:36:59,720 --> 00:37:01,054
פאדי...
-הוא יחזור.
536
00:37:01,722 --> 00:37:05,726
הוא בדרך לטידובורו. אנחנו
צריכים עוד עיניים ואוזניים.
537
00:37:06,143 --> 00:37:08,437
שימו לב כל כלי הטיס בקרבת הג.וו.
538
00:37:11,607 --> 00:37:14,943
מכאן למעלה, אפשר לראות
את ספינת יו.אס.אס טרוול
539
00:37:15,277 --> 00:37:20,199
טיסה 1549 בנחיתת חירום מעל ההאדסון.
540
00:37:21,033 --> 00:37:23,911
כאן מסוק 167, מייק קנגו.
אני רואה אותו.
541
00:37:24,161 --> 00:37:27,581
בסדר, תדבר עם המסוק לקבל תצפית,
אני נשאר צמוד לזה.
542
00:37:27,623 --> 00:37:29,499
הוא נמצא שם.
543
00:37:30,042 --> 00:37:34,087
הוא בדרך לניוארק, 7 מייל, רק 7 מייל.
544
00:37:34,963 --> 00:37:40,135
קקטוס 1549, כאן פיקוח המראות,
האם אתה שומע?
545
00:37:41,386 --> 00:37:42,387
הוא בדרך למטה.
546
00:37:43,972 --> 00:37:45,807
קקטוס 1549, אתה שומע אותי?
547
00:37:46,016 --> 00:37:49,978
שיט! זה בדרך למטה!
זה הולך לפגוע במים!
548
00:37:51,605 --> 00:37:53,857
קייסי, שב כאן.
-כן.
549
00:37:58,737 --> 00:38:00,447
בוחנים הולכים לבוא לכאן.
550
00:38:00,822 --> 00:38:04,034
מכשיר נשיפה, בדיקות שתן, זה הנוהל.
551
00:38:04,159 --> 00:38:05,953
הקול שלו היה כל כך רגוע.
552
00:38:06,870 --> 00:38:09,581
כשהוא אמר ההאדסון, לא האמנתי.
553
00:38:10,666 --> 00:38:12,876
זה לא באמת קורה.
554
00:38:14,127 --> 00:38:16,421
אנשים לא שורדים נחיתות מים, הנרי.
555
00:38:21,385 --> 00:38:24,513
תעלה. תעלה.
556
00:38:26,431 --> 00:38:26,890
תתכונן.
557
00:38:38,694 --> 00:38:39,695
אני צריך לנתק.
558
00:38:40,737 --> 00:38:44,074
אני כל כך מצטערת. אני אוהבת אותך.
559
00:38:45,576 --> 00:38:46,869
כן, אני חייב ללכת.
560
00:39:07,723 --> 00:39:11,226
"...טיסת 1549 לכיוון שרלוט נפגעה
מלהקת ציפורים..."
561
00:39:11,643 --> 00:39:15,314
"...הטייס ישר הבין שהוא לא יכול
לחזור לשדה התעופה..."
562
00:39:15,647 --> 00:39:20,903
"...המקום היחיד שהוא יכל לנחות.
היה על נהר ההאדסון..."
563
00:39:33,081 --> 00:39:36,376
"...לבחור לנחות על נהר
ההאדסון היה סיכון גדול..."
564
00:39:36,418 --> 00:39:40,547
"...יכולת לחזור ללגווארדיה
למה בחרת לנחות על הנהר..."
565
00:39:44,801 --> 00:39:47,095
"...כל סימולציה הדגימה
שיכולת לחזור לשדה התעופה..."
566
00:39:47,137 --> 00:39:49,473
"...המנוע המשאלי עדיין פעל..."
567
00:39:49,515 --> 00:39:55,896
"...היה לך את הגובה ואת הדחף..."
"...זה הדבר הכי מסוכן שיכולת לעשות..."
568
00:40:20,379 --> 00:40:25,384
כאן טייסטי 11, נוטש משימה,
יש לנו כאן שיבוש חירום. 2 תצטרף.
569
00:40:25,551 --> 00:40:28,053
קיבלתי, מצטרף אליך.
570
00:40:28,178 --> 00:40:29,429
זה מרגיש כמו ההידרוליקה.
571
00:40:29,763 --> 00:40:31,431
אדוני, האם אנחנו צריכים לנטוש מטוס?
572
00:40:31,473 --> 00:40:34,685
לא, אני עדיין יכול לטוס.
מריץ שוב בדיקת בקרה.
573
00:40:35,811 --> 00:40:39,064
אני עושה בדיקה. מגביר
דחף, חייבים לצבור גובה.
574
00:40:39,439 --> 00:40:41,400
חכה רגע, אנחנו עומדים לגלוש.
575
00:40:44,486 --> 00:40:47,447
מגדל אליס, כאן טייסטי 11
עם שיבוש בבקרת השליטה.
576
00:40:47,489 --> 00:40:49,116
אנחנו צריכים מקום לנחות.
577
00:40:49,491 --> 00:40:53,412
קיבלנו, תפנה שמאלה ל2-2-0
למסלול מספר 3.
578
00:40:53,453 --> 00:40:55,622
לא יכול. אני חוזר,
אני צריך מסלול חזיתי.
579
00:40:55,664 --> 00:40:58,667
בסדר, תמשיך קדימה למסלול 21.
580
00:40:58,917 --> 00:40:59,877
מספר 21. טייסטי 1 בדרך.
581
00:41:02,963 --> 00:41:06,633
מספר 21, מחליש מהירות.
היכון לבדיקת נזק.
582
00:41:14,183 --> 00:41:17,144
מספר 1, אתה בסדר לטיסה
אבל עדיין יש שביל עשן.
583
00:41:17,186 --> 00:41:19,188
קיבלתי מספר 2.
מתקרב למסלול 21.
584
00:41:19,229 --> 00:41:20,939
מספר 1, ממשיך אחריך.
585
00:41:20,981 --> 00:41:22,191
טס אחריך לשם.
586
00:41:31,074 --> 00:41:33,035
יש לי תצפית על המסלול.
לאיזה כיוון אנחנו?
587
00:41:33,076 --> 00:41:35,037
בדרך של 0-2-0. עוד 5 מייל..
588
00:41:35,454 --> 00:41:37,664
בסדר, אתה בדרך ל3.
589
00:41:42,419 --> 00:41:45,130
טייסטי 11, תבדוק מהירות,
נראה שאתה מתחמם קצת.
590
00:41:45,923 --> 00:41:48,342
מגדל אליס, אני חוזר, אני
צריך מהירות כדי לשלוט.
591
00:41:48,383 --> 00:41:49,551
אני מתחמק משהייה.
592
00:41:53,347 --> 00:41:56,517
מספר 1, שים לב לדרך שלך.
אתה לא תצליח להגיע למסלול.
593
00:41:56,558 --> 00:41:57,476
אני שולט בזה.
594
00:42:16,954 --> 00:42:18,914
זאת הייתה חתיכת נחיתה, אדוני.
595
00:42:18,956 --> 00:42:20,707
לא חשבתי שנשרוד.
596
00:42:50,487 --> 00:42:53,240
אני אתחיל לגבות ממך כסף על זה, טוב?
597
00:42:53,282 --> 00:42:53,991
שומע אותי?
598
00:42:57,035 --> 00:43:00,205
היי, תגיד לי אם אתה צריך משהו.
599
00:43:01,248 --> 00:43:06,086
"...מה שעדיין קשה להאמין זה
שכל הנוסעים במטוס שרדו..."
600
00:43:07,462 --> 00:43:09,882
"...כולל שתי תינוקות
שהיו בסירת מצוף..."
601
00:43:09,923 --> 00:43:13,385
היי, זה אתה?
602
00:43:13,427 --> 00:43:17,389
אתה הטייס? סאלי?
זה כן אתה, נכון?
603
00:43:17,431 --> 00:43:17,681
כן.
604
00:43:18,640 --> 00:43:20,767
נעים להכיר אותך.
605
00:43:21,185 --> 00:43:24,855
זה היה בלתי יאמן מה שעשית לפני
כמה ימים. זה היה באמת משהו.
606
00:43:24,897 --> 00:43:27,774
כבוד גדול לפגוש אותך.
607
00:43:27,983 --> 00:43:31,987
המצאנו משקה על שמך,
ברגע שזה קרה. נכון, רנדי?
608
00:43:32,154 --> 00:43:34,573
כן, כן, המצאת!
האמת אני אקח אחד.
609
00:43:35,574 --> 00:43:41,997
הסאלי! זה שוט גריי גוס עם טיפת מים.
610
00:43:43,332 --> 00:43:43,957
טיפת מים!
611
00:43:48,962 --> 00:43:51,298
לחיי ה-15 לינואר.
612
00:43:51,548 --> 00:43:52,883
היום הכי טוב בשנה!
613
00:43:53,592 --> 00:43:54,718
סאלי!
-סאלי, כן.
614
00:43:59,097 --> 00:44:03,101
היי, פיט. סאלי פה, ושם!
615
00:44:03,519 --> 00:44:05,270
הוא בכל מקום.
616
00:44:10,943 --> 00:44:12,486
הוא גיבור אמיתי, אחי.
617
00:44:22,037 --> 00:44:23,956
תמשך ככה, נתראה ב 1.
618
00:44:29,461 --> 00:44:34,550
עשרים ואחד אנשים על הסיפון, קפטן,
אומרים שיש קרח ליד הג'. וו.
619
00:44:34,591 --> 00:44:36,009
בסדר, קיבלתי.
620
00:44:36,134 --> 00:44:39,179
אנחנו בדרך למידטאון דרך סאב-7.
621
00:44:52,359 --> 00:44:54,820
אני לא מאמין שיש לך
את החוצפה לומר את זה!
622
00:44:54,862 --> 00:44:57,030
זה כאילו לעשות אצבע
משולשת לכל העיר.
623
00:44:57,114 --> 00:45:01,785
אני אגיד את זה שוב, דניס אקווזן הוא
המגיש הכי טוב בהיסטורית הבייסבול.
624
00:45:01,827 --> 00:45:05,163
הרגליים שלו עיוורו אותך, זה
מה שזה? או שזה השפם?
625
00:45:05,205 --> 00:45:07,374
אתה סתם מקנא שהוא
שלעולם לא היה יאנקי.
626
00:45:07,416 --> 00:45:08,542
מקנא?
-נו באמת.
627
00:45:47,206 --> 00:45:48,248
היכונו, היכונו!
628
00:45:48,373 --> 00:45:51,418
ראש למטה, להישאר למטה!
-תני לי להחזיק אותו.
629
00:45:51,502 --> 00:45:52,085
זה בסדר.
630
00:45:53,504 --> 00:45:55,297
ראש למטה, להישאר למטה!
631
00:45:59,384 --> 00:46:00,302
אנחנו לא נשרוד, דוד רובי.
632
00:46:02,971 --> 00:46:04,348
אני אוהבת אותך, אמא.
633
00:46:37,047 --> 00:46:38,549
מה נעשה, מותק?
634
00:46:52,980 --> 00:46:54,523
אלוים אדירים!
635
00:46:57,985 --> 00:47:00,529
להתפנות!
636
00:47:03,323 --> 00:47:05,325
קח את ווסט ההצלה שלך, בבקשה.
637
00:47:05,742 --> 00:47:06,743
פותחת את הדלת.
638
00:47:23,886 --> 00:47:28,807
כולם, היצאות האלה לא בשימוש.
לזוז קדימה ליציאות שעל הכנף!
639
00:47:29,099 --> 00:47:30,851
שימו את ווסט ההצלה עכשיו!
640
00:47:44,656 --> 00:47:47,951
להמשיך לזוז, יש דלת יציאה מימין.
641
00:47:48,035 --> 00:47:49,620
ג'ף! אתה רואה אותו?
642
00:48:01,423 --> 00:48:01,757
קפוץ.
643
00:48:04,927 --> 00:48:06,595
אדוני, תתפנה מהמטוס מיד!
644
00:48:21,985 --> 00:48:23,529
להירגע, אתה תהיה בסדר.
645
00:48:31,954 --> 00:48:33,872
הולך להיות קר שם בחוץ, קח.
646
00:48:33,956 --> 00:48:35,707
הנה, הולך להיות קר בחוץ.
647
00:48:49,972 --> 00:48:50,973
תקפצי!
תקפוץ!
648
00:49:07,614 --> 00:49:09,116
אלוהים אדירים, זה דלק?
649
00:49:11,118 --> 00:49:13,495
אנחנו חייבים לקפוץ.
-לא, לא, חכי!
650
00:49:25,132 --> 00:49:26,633
אתה רואה את זה?
-כן.
651
00:49:27,092 --> 00:49:28,218
אלוהים, זה מטוס.
652
00:49:28,677 --> 00:49:32,139
תכין סולמות לצידי ספינה מיד.
-בסדר, אני מטפל בזה.
653
00:49:32,681 --> 00:49:32,973
שיט.
654
00:49:33,682 --> 00:49:38,395
חירום, חירום, משמר החוף איזור
ניו יורק, ערוץ 1-6, תומאס ג'פרסון.
655
00:49:38,478 --> 00:49:41,440
יש כאן מטוס נוסעים, בנהר הצפוני.
656
00:49:41,523 --> 00:49:43,192
אנחנו בדרך, אנחנו נסייע.
657
00:49:45,027 --> 00:49:45,903
קדימה! קדימה!
658
00:50:02,169 --> 00:50:06,715
ג'ימי, ג'ף עדיין על המטוס!
אי אפשר להשאיר אותו שם!
659
00:50:06,924 --> 00:50:09,927
רובי! רובי! הצוות יוציא אותו!
660
00:50:10,719 --> 00:50:12,930
הצוות יוציא אותו! הוא יהיה בסדר.
661
00:50:23,273 --> 00:50:24,483
תמשיכו לזוז קדימה!
662
00:50:24,816 --> 00:50:26,568
תקשיבו להוראות!
הכל בסדר.
663
00:50:36,245 --> 00:50:38,247
אדוני, אדוני, תוכל לעזור לנו?
664
00:50:39,748 --> 00:50:41,208
מכשיר ציפה, שים אותו.
665
00:50:42,960 --> 00:50:46,421
כולם, להמשיך לזוז קדימה, מעל הכנפיים!
666
00:50:50,759 --> 00:50:54,888
כל הספינות באיזור, מטוס
נפל, יש נוסעים על הכנפיים.
667
00:50:54,972 --> 00:50:56,014
להתקרב בזהירות.
668
00:51:26,420 --> 00:51:28,255
שימו שמיכה על הרגליים שלה.
669
00:51:29,590 --> 00:51:31,592
את תהיי בסדר, מותק. תלכי לאט.
670
00:51:32,885 --> 00:51:36,138
תעטפו את זה סביב הרגליים
שלה, שזה יהיה הדוק.
671
00:51:37,431 --> 00:51:39,892
כל כך קר כאן בחוץ.
672
00:51:43,979 --> 00:51:47,816
תכינו את ערכות העזרה הראשונה
זרקו עוד ווסטים הצלה לשם.
673
00:51:59,161 --> 00:52:00,454
תספור לי לאחור, ויקטור.
674
00:52:01,205 --> 00:52:01,538
בסדר.
675
00:52:03,248 --> 00:52:08,921
3,2,
אנחנו בסדר!
676
00:52:15,010 --> 00:52:16,762
תחזיק את שם, מותק, קדימה.
677
00:52:21,183 --> 00:52:26,813
אחד, אחד. נעלה את כולם!
678
00:52:34,613 --> 00:52:37,282
יש עוד ספינות מהצד השני.
679
00:52:53,215 --> 00:52:54,216
קצת יותר קרוב!
680
00:53:03,100 --> 00:53:06,144
עם טמפרטורה של 2 מעלות
ורוח של -5,
681
00:53:06,186 --> 00:53:12,150
לנוסעים השורדים של טיסת 1549
יש מילולית, רק כמה דקות לחיות.
682
00:53:21,368 --> 00:53:25,873
אם יש בעיות, תחכו שם למטה, יש
אנשים מאוד טובים בדרך לכאן, בסדר?
683
00:53:48,312 --> 00:53:49,563
חמישים יארד, קדימה!
684
00:54:05,871 --> 00:54:07,915
אני מחזיק אותך, בסדר?
-בסדר.
685
00:54:11,251 --> 00:54:13,295
אם יש מישהו מאחור, בוא קדימה.
686
00:54:13,337 --> 00:54:16,423
קפטן! תחזור!
-לבוא קדימה!
687
00:54:21,345 --> 00:54:23,055
אנחנו חייבים לרדת מהמטוס!
688
00:54:32,314 --> 00:54:32,981
קפטן!
689
00:54:34,358 --> 00:54:35,984
קפטן! אנחנו חייבים ללכת!
690
00:54:36,401 --> 00:54:38,362
הגיע הזמן לרדת מהמטוס, עכשיו!
691
00:54:50,123 --> 00:54:51,583
בסדר, תלכו אתם. תלכו!
692
00:54:52,167 --> 00:54:53,335
אני ממש מאחוריכם.
693
00:55:06,807 --> 00:55:08,433
סאלי, אנחנו חייבים ללכת!
694
00:55:28,370 --> 00:55:30,205
כולם בסדר? עזרה בדרך לכאן.
695
00:55:41,216 --> 00:55:45,220
למי שבאופן ניסי שרד את נפילה
מהשמיים אל תוך ההאדסון הקפוא
696
00:55:45,512 --> 00:55:48,599
יש את 300 מיטב אנשי ההצלה
של ניו יורק בהיכון לעזור להם.
697
00:55:48,640 --> 00:55:51,977
השאלה היחידה שנותרה היא:
האם זה יהיה מאוחר מידי?
698
00:55:52,019 --> 00:55:54,229
במנהטן, בובי קוזה, ניו יורק אחד.
699
00:55:54,855 --> 00:55:56,815
קדימה, תן לי את היד, קדימה.
700
00:56:04,865 --> 00:56:06,241
תביאו לו שמיכה מהר!
701
00:56:13,832 --> 00:56:15,626
הייתי בטוח שאני הולך למות.
702
00:56:16,001 --> 00:56:17,920
אף אחד לא ימות היום, בסדר?
703
00:56:22,466 --> 00:56:23,759
תן לי את היד שלך.
704
00:56:30,265 --> 00:56:32,100
הנה, קפטן. לכאן.
705
00:56:32,267 --> 00:56:33,936
תן לי הידיים שלך, אדוני.
706
00:56:34,978 --> 00:56:36,188
תשים סביב הזרועות!
707
00:56:44,988 --> 00:56:46,782
אנחנו צריכים עוד כמה שמיכות לכאן!
708
00:56:46,823 --> 00:56:48,867
תודה, תודה.
709
00:56:50,702 --> 00:56:52,454
תפנו לו מקום.
-בבקשה.
710
00:56:54,998 --> 00:56:56,416
כן, יש לנו את כולם!
711
00:57:15,060 --> 00:57:16,019
הלו?
712
00:57:16,061 --> 00:57:18,021
רציתי להתקשר לומר שאני בסדר.
713
00:57:18,105 --> 00:57:20,524
אה מעולה, אתה עדיין
על ה505 בדרך הביתה?
714
00:57:20,566 --> 00:57:24,486
הייתה תקרית. אני בסדר,
אין עליי שריטה איכשהו.
715
00:57:24,903 --> 00:57:26,238
תדליקי את הטלוויזיה.
716
00:57:27,155 --> 00:57:29,283
למה אתה מתכוון, להדליק את הטלוויזיה?
717
00:57:29,324 --> 00:57:33,120
לורי, אני לא יכול לדבר עכשיו.
אני אתקשר מהמזח כשהכל ירגע.
718
00:57:33,161 --> 00:57:36,665
הייתי חייב לנחות על ההאדסון.
719
00:57:37,291 --> 00:57:39,960
סאלי, אני לא מבינה.
720
00:57:40,085 --> 00:57:44,381
אני אוהב אותך ואני בסדר.
תגידי לבנות שאני בסדר.
721
00:57:45,215 --> 00:57:47,718
אני צריך ללכת.
722
00:57:49,386 --> 00:57:51,180
בנות, תדליקו את הטלוויזיה.
723
00:57:53,932 --> 00:57:59,855
מבצע חילוץ נרחב יצא לדרך אחרי שמטוס
יו. אס. איירווי התרסק לנהר ההאדסון.
724
00:58:00,647 --> 00:58:01,565
אלוהים אדירים.
725
00:58:23,921 --> 00:58:28,133
אם יש לכם בגדים רטובים, תורידו
ותתעטפו בשמיכה של הצלב האדום.
726
00:58:37,935 --> 00:58:38,894
את תהיי בסדר.
727
00:58:50,572 --> 00:58:51,114
ג'ף!
728
00:58:54,493 --> 00:58:56,245
סאלי!
-דן!
729
00:58:59,331 --> 00:59:03,752
דן, אני צריך לדעת מי נפצע, באיזה
חומרה ואני צריך את זה עכשיו.
730
00:59:03,794 --> 00:59:07,047
מאה חמישים וחמש. זה המספר
שלי. זה הנוסעים והצוות.
731
00:59:07,089 --> 00:59:08,090
בסדר, מה איתך?
732
00:59:08,257 --> 00:59:11,134
אני אענה על השאלה הזאת כשנספור 155.
733
00:59:11,176 --> 00:59:11,552
בסדר.
734
00:59:14,054 --> 00:59:21,770
בערך, אני לא אהיה בבית ב9.
שירלי אני לא מאמין שאני מדבר איתך.
735
00:59:28,443 --> 00:59:31,363
קפטן, קפטן. אני כאן ללוות אותך
לפגישה עם ראש העיר בלומברג
736
00:59:31,405 --> 00:59:32,990
וניצב המשטרה ריימונד קלי.
737
00:59:33,031 --> 00:59:35,742
אם ראש העיר רוצה לומר שלום, הוא
יצטרך לבוא לכאן, אנחנו עדיין עובדים.
738
00:59:35,784 --> 00:59:37,744
סאלי, אני יכול ספירה שיטחית.
739
00:59:37,786 --> 00:59:41,999
ג'ף, אני צריך ספירה,
אנחנו חייבים לעשות ספירה!
740
00:59:42,207 --> 00:59:44,209
אין דרך לעשות כאן
ספירה אמיתית, סאלי.
741
00:59:44,251 --> 00:59:47,379
ג'ף צודק. בוא נשים לך
בגדים יבשים לפני שתקפא.
742
00:59:47,421 --> 00:59:49,715
קפטן, מה אם ראש העיר והניצב
קלי יבואו לפגוש אותך כאן?
743
00:59:49,756 --> 00:59:52,092
דן, זה בגלל שזאת הייתה טיסה פנימית.
744
00:59:52,134 --> 00:59:56,305
כן, אין תיעוד רשמי. אנחנו נצטרך
למצוא את המידע על הנוסעים אחד-אחד.
745
00:59:56,346 --> 00:59:57,431
בסדר, תוכל לעזור?
746
00:59:57,472 --> 01:00:00,058
כן, אני אתקשר למפקדה
ואני אשיג לך ספירה!
747
01:00:00,100 --> 01:00:03,604
אבל סאלי, תקשיב, עשית
מספיק, תן לי לטפל בזה מפה.
748
01:00:14,323 --> 01:00:14,781
ג'ף!
749
01:00:15,282 --> 01:00:18,619
אבא! אני בסדר! הייתי על הכנף השני.
750
01:00:18,660 --> 01:00:19,786
הם הביאו אותנו לג'רזי.
751
01:00:19,828 --> 01:00:22,831
לא ראיתי אותך,
לא מצאתי אותך!
752
01:00:22,873 --> 01:00:25,334
שמעתי אותך צועק את
השם שלי כל הזמן.
753
01:00:25,375 --> 01:00:28,045
צעקתי בחזרה, כנראה הנהר...
754
01:00:29,004 --> 01:00:30,756
אתה בסדר?
-אני אוהב אותך.
755
01:00:32,674 --> 01:00:33,759
גם אני אוהב אותך.
756
01:00:35,427 --> 01:00:36,845
ניצלנו!
757
01:00:38,055 --> 01:00:41,058
המטוס... המטוס התרסק!
758
01:00:41,225 --> 01:00:42,726
על הנהר!
759
01:00:43,227 --> 01:00:44,228
אתה עובד עליי?
760
01:00:49,525 --> 01:00:50,817
הו, זה בלתי ייאמן!
761
01:01:08,377 --> 01:01:11,463
בחיים לא הייתי כל כך
שמח להיות בניו יורק.
762
01:01:22,724 --> 01:01:23,934
היי, פאדי.
763
01:01:24,059 --> 01:01:26,937
סופ שלח אותי לחפש אותך,
כולם משתגעים שם למעלה.
764
01:01:26,979 --> 01:01:27,729
אתה לא בא?
765
01:01:28,355 --> 01:01:29,273
כנראה לא שמעת.
766
01:01:29,314 --> 01:01:31,316
איבדתי את קקטוס 1549 בהאדסון.
767
01:01:32,776 --> 01:01:35,821
כנראה אתה לא שמעת,
הוא הנחית את הבן זונה!
768
01:01:36,154 --> 01:01:37,114
מה?
769
01:01:37,322 --> 01:01:38,282
כולם יצאו משם!
770
01:01:38,448 --> 01:01:39,825
זה נס!
771
01:01:40,742 --> 01:01:43,203
חשבתי שאיבדתי את כולם.
-צריך להכניס לכאן טלוויזיה.
772
01:01:43,245 --> 01:01:44,079
כן, ברצינות.
773
01:01:46,331 --> 01:01:48,333
מה הדופק שלי?
774
01:01:50,043 --> 01:01:50,669
הוא 110.
775
01:01:52,129 --> 01:01:57,176
הדופק הרגיל שלי במנוחה
הוא 110.55, זה לא טוב.
776
01:01:57,384 --> 01:01:59,386
אתה בסדר, למה אתה
מתכוון שזה לא טוב?
777
01:02:03,974 --> 01:02:04,975
מה שלום דורין?
778
01:02:05,392 --> 01:02:08,854
חתכים די קשים, אבל אנחנו
מטפלים בה כדי שלא יזדהמו.
779
01:02:08,896 --> 01:02:10,189
אבל היא תהיה בסדר.
780
01:02:10,230 --> 01:02:12,399
תהיה לה צלקת, חתיכת סיפור לספר.
781
01:02:12,816 --> 01:02:16,028
למרות שאף אחד לא יאמין לה.
אני עומד פה איתך ולא מאמין.
782
01:02:16,069 --> 01:02:18,363
הנחתת מטוס על נהר ההאדסון
ואין עליך שריטה...
783
01:02:18,405 --> 01:02:18,906
ארני...
784
01:02:20,949 --> 01:02:23,243
האיגוד מוציא את כל
התותחים הגדולים היום.
785
01:02:24,786 --> 01:02:26,872
לקחת חתיכת סיכון, סאלי.
786
01:02:26,997 --> 01:02:30,792
יש לי ספירה - 155.
787
01:02:33,837 --> 01:02:34,963
155?
788
01:02:35,047 --> 01:02:37,049
זה רשמי.
155.
789
01:02:37,090 --> 01:02:38,467
155.
790
01:02:42,721 --> 01:02:43,972
155.
791
01:02:44,723 --> 01:02:45,766
תודה רבה, ארני.
792
01:03:18,549 --> 01:03:19,716
היי קארל.
-ג'ף.
793
01:03:21,134 --> 01:03:22,052
סאלי.
-קארל.
794
01:03:22,678 --> 01:03:24,346
חתיכת דבר עשית היום, אה?
795
01:03:25,180 --> 01:03:27,182
אנחנו כאן, זה בערך כל
מה שאני יודע כרגע.
796
01:03:27,224 --> 01:03:30,060
אה, זאת מיס מיי. היא מהמלון.
797
01:03:30,143 --> 01:03:31,061
אנחנו רוצים לדבר איתך רגע.
798
01:03:31,270 --> 01:03:32,729
אני לא אקח יותר מידי מזמנכם, רבותיי.
799
01:03:32,771 --> 01:03:35,649
אני כאן רק כדי לומר שהצוות שלי ואני
מתחייבים לשמור על הפרטיות שלכם.
800
01:03:35,732 --> 01:03:38,485
ואם יש משהו שאני
אוכל לעשות, כל דבר...
801
01:03:38,527 --> 01:03:41,655
אם זה אפשרי, אני אשמח שהמדים
שלי יע ברו ניקוי יבש הלילה,
802
01:03:41,697 --> 01:03:44,074
אלה הבגדים היחידים שיש לי.
-ניקוי יבש?
803
01:03:44,116 --> 01:03:46,410
אם זה יותר מידי או מאוחר מידי...
804
01:03:46,451 --> 01:03:50,914
אתה צוחק? קפטן סאלנברגר, הייתי
נותנת לך את כל המלון אם יכולתי.
805
01:03:53,375 --> 01:03:57,462
בסדר, טוב. תודה לך,
אוולין. תודה רבה לך.
806
01:03:58,046 --> 01:04:00,841
כל דבר בשביל סאלי.
שיהיה לכם יום מבורך.
807
01:04:03,260 --> 01:04:04,178
מה קרה עכשיו?
808
01:04:04,303 --> 01:04:06,471
הרגע חיבקה אותך זרה מוחלטת.
809
01:04:08,265 --> 01:04:09,099
נו, סאלי.
810
01:04:09,558 --> 01:04:14,021
מתי הפעם האחרונה ששמעת
מישהו מנחית מטוס על המים?
811
01:04:14,605 --> 01:04:16,064
וכולם חיו?
812
01:04:18,692 --> 01:04:19,359
בדיוק.
813
01:04:19,818 --> 01:04:27,075
יש לי קרם גילוח, סכיני גילוח,
משחת שיניים, ובגדים חדשים.
814
01:04:28,785 --> 01:04:30,162
חשבת שאנחנו נינג'ות?
815
01:04:30,787 --> 01:04:34,166
קיי מארט הייתה החנות היחידה שפתוחה.
זה קווינס 10 בלילה.
816
01:04:34,208 --> 01:04:35,167
לך אתה תמצא חנות האחים ברוקס!
817
01:04:35,209 --> 01:04:35,417
כן.
818
01:04:37,544 --> 01:04:37,920
סאלי.
819
01:04:39,588 --> 01:04:40,964
למה אתה עדיין במדים?
820
01:04:41,590 --> 01:04:43,217
אני לא יודע.
821
01:04:43,425 --> 01:04:46,803
שמעו חבר'ה, היה יום ארוך.
אולי תלכו לנוח קצת?
822
01:04:47,137 --> 01:04:50,057
מייק קלירי יבוא בבוקר
ויבדוק ששניכם בסדר.
823
01:04:51,141 --> 01:04:52,935
תודה, קארל.
824
01:04:53,185 --> 01:04:54,478
לא, תודה לך, קפטן.
825
01:04:54,520 --> 01:04:58,440
אתה יודע, עבר זמן מאז שהיה
לניו יורק חדשות כאלה טובות.
826
01:04:59,233 --> 01:05:00,400
במיוחד עם מטוסים.
827
01:05:09,535 --> 01:05:10,869
נתראה אחר כך, סאלי.
828
01:05:33,642 --> 01:05:37,479
המילה עליה נציגי העיר
חוזרים היא "תזמון".
829
01:05:37,521 --> 01:05:42,442
תזמון הצוותי החילוץ של ניו יורק,
ושל הקפטנים של המע בורות,
830
01:05:42,818 --> 01:05:47,155
וכמובן התזמון המדויק באופן
בלתי מוסבר של הטייס.
831
01:05:47,406 --> 01:05:50,701
קפטן סאלי סאלנברגר, שכמעט בלי זמן,
832
01:05:50,826 --> 01:05:52,786
הפך להיות איש של כל הזמנים.
833
01:05:54,830 --> 01:05:55,414
התזמון...
834
01:06:08,760 --> 01:06:10,095
היי סאלי, תן לי...
835
01:06:16,977 --> 01:06:18,103
קדימה, תענה...
836
01:06:20,856 --> 01:06:25,444
לארי, הועידה על ההקלטות עוד יומיים.
כמה מהר תוכל לארגן סימולציה?
837
01:06:25,611 --> 01:06:25,986
סאלי?
838
01:06:26,737 --> 01:06:30,032
אני יודע שאיירבוס קבעו
סימלציות לאס. 22 במפעל.
839
01:06:30,532 --> 01:06:33,869
אבל זה שבוע הבא בטולוז. אתה
יכול לגרום להם לקבוע לזמן אחר?
840
01:06:33,911 --> 01:06:35,078
השעה: 301 בלילה.
841
01:06:35,913 --> 01:06:38,498
אני צריך שתגרום לזה לקרות,
לפני שנקשיב להקלטות הטיסה.
842
01:06:38,540 --> 01:06:40,250
לפני שהעדות שלנו מסתיימת.
843
01:06:40,584 --> 01:06:41,710
למה?
844
01:06:42,628 --> 01:06:46,381
יש לי זכות לראות את הסימולציות,
ויש לי תחושה שעם טייס אנושי
845
01:06:46,423 --> 01:06:48,425
ולא מחשב, התוצאות יהיו שונות.
846
01:06:48,467 --> 01:06:50,969
מה אם הם יראו את בדיוק אותם תוצאות?
847
01:06:52,262 --> 01:06:54,431
אם הם כן, אז אני אפרוש בעצמי.
848
01:06:54,806 --> 01:06:59,228
הכל קשור לתזמון, לארי. אתה יכול.
להספיק הכל אם אתה לעולם לא ממהר.
849
01:06:59,269 --> 01:07:00,812
עם זה אני מסכים לגמרי.
850
01:07:01,271 --> 01:07:04,775
ההקלטות ביום רביעי, זה עוד 36
שעות. תוכל לגרום לזה לקרות?
851
01:07:04,816 --> 01:07:06,818
אני אנסה, זה להרים
הרבה מאוד טלפונים.
852
01:07:06,860 --> 01:07:10,656
השעה כבר 7:30 בבוקר בצרפת
אז כדאי שתתחיל. תודה, לארי.
853
01:07:11,240 --> 01:07:11,573
תודה.
854
01:07:30,676 --> 01:07:32,344
היי לורי.
855
01:07:32,427 --> 01:07:35,931
היי, סליחה שאני מציקה לך לפני השימוע.
856
01:07:35,973 --> 01:07:37,307
מותק, מה... מה קרה?
857
01:07:38,016 --> 01:07:49,486
הבנתי רק עכשיו, בפעם הראשונה,
שהיו 155 על המטוס והיית אחד מהם.
858
01:07:51,363 --> 01:07:52,865
כמעט איבדנו אותך.
859
01:07:52,990 --> 01:07:56,493
כן, אבל לא איבדת. אני פה.
860
01:07:58,537 --> 01:08:01,665
איך אתה מחזיק מעמד?
-אני מחזיק מעמד.
861
01:08:01,874 --> 01:08:04,126
בבקשה תגיד לי שזה כמעט נגמר.
862
01:08:04,251 --> 01:08:05,210
זה כמעט נגמר.
863
01:08:06,295 --> 01:08:06,670
בסדר.
864
01:08:07,963 --> 01:08:08,797
אני אוהבת אותך.
865
01:08:08,839 --> 01:08:09,715
גם אני אוהב אותך.
866
01:08:09,756 --> 01:08:11,675
אתקשר אליך כשהם יסיימו איתי.
867
01:08:53,634 --> 01:08:55,219
בוקר טוב, סאלי.
-ג'ף.
868
01:08:56,678 --> 01:08:59,681
בסדר, בוקר טוב גבירותיי ורבותיי.
בוקר טוב, שמי צ'ארלס פורטר,
869
01:08:59,723 --> 01:09:04,102
הרשות הלאומית לבטיחות תחבורה מינתה
אותי לנהל את הדיון הציבורי הזה היום.
870
01:09:04,144 --> 01:09:06,730
יש לנו הרבה חומר לעבור עליו.
871
01:09:06,980 --> 01:09:10,275
אבל לפני שנקשיב להקלטות מתא הטייס,
872
01:09:10,359 --> 01:09:13,153
נקשיב להם בפעם הראשונה
יחד איתם, רבותיי.
873
01:09:13,695 --> 01:09:17,032
על פי בקשתם של קפטן
סאלנברגר והאיגוד,
874
01:09:17,115 --> 01:09:21,411
איירבוס הסכימה לקשר אותנו דרך
לוויין לסימולציות הטיסה של היום.
875
01:09:22,162 --> 01:09:23,664
תעלו את הקישור, בבקשה.
876
01:09:24,164 --> 01:09:28,836
הם רק סימולציות, סאלי. זה לא ישנה
את דעתי לגבי מה שקרה שם למעלה.
877
01:09:29,253 --> 01:09:30,754
זה אולי ישנה את דעתם.
878
01:09:40,514 --> 01:09:41,515
ציפורים!
879
01:09:43,016 --> 01:09:44,476
מספר 1 הולך לאחור.
880
01:09:45,060 --> 01:09:46,270
טייס אוטומטי כבוי.
881
01:09:47,062 --> 01:09:47,771
טייס כבוי.
882
01:09:48,730 --> 01:09:49,815
מנהל טיסה כבוי.
883
01:09:51,066 --> 01:09:54,862
לגווארדיה, קקטוס 1549, כשל דו
מנועי, אנחנו חייבים לחזור לשדה.
884
01:09:54,903 --> 01:09:57,406
בסדר, אני הולך לפנות
שמאלה ללגווארדיה 1-3.
885
01:09:57,447 --> 01:09:59,241
אני אפעיל את החזרה בשבילך.
886
01:10:00,909 --> 01:10:01,827
הופעל.
887
01:10:01,869 --> 01:10:03,287
מסלול 1-3.
888
01:10:05,831 --> 01:10:07,040
התצפית נראית בסדר.
889
01:10:08,375 --> 01:10:09,501
מוט 2.
-מוט 2.
890
01:10:16,216 --> 01:10:16,925
נמוך מידי.
891
01:10:33,233 --> 01:10:35,611
נחיתה מוצלחת בלגווארדיה, מסלול 1-3.
892
01:10:35,819 --> 01:10:41,450
שירשם בפרוטוקול, סימולציות הטייס
והמחשב הראו את אותם תוצאות.
893
01:10:42,201 --> 01:10:44,536
בוא ננסה עכשיו את טידובורו, בבקשה.
894
01:10:46,413 --> 01:10:47,956
תעלו את ההרצה השנייה.
895
01:10:51,835 --> 01:10:53,378
ציפורים.
896
01:10:58,175 --> 01:10:59,676
תנו לי כיוון ל 3-1-0.
897
01:11:00,177 --> 01:11:01,178
מכוון ל 3-1-0.
898
01:11:02,971 --> 01:11:05,933
אני אכוון אותך לטידובורו.
-לכיוון טידובורו.
899
01:11:14,066 --> 01:11:14,316
אלף.
900
01:11:14,900 --> 01:11:17,486
מוט 2.
-מוט 2.
901
01:11:23,367 --> 01:11:24,868
נמוך מידי.
902
01:11:37,714 --> 01:11:40,509
נחיתה מוצלחת בטידובורו, מסלול 19.
903
01:11:44,137 --> 01:11:48,392
מספר שדות תעופה, מסלולים,
שתי נחיתות מוצלחות.
904
01:11:49,518 --> 01:11:52,563
אנחנו פשוט מחקים כל מה
שהמחשב אמר לנו כבר.
905
01:11:53,021 --> 01:11:56,400
דרכו על הרבה מאוד אנשים
כדי לארגן את זה להיום.
906
01:11:56,942 --> 01:12:02,239
והאמת, אין לי מושג במה תשתמשו.
907
01:12:02,823 --> 01:12:04,867
אפשר להיות רציניים עכשיו?
908
01:12:06,785 --> 01:12:07,744
קפטן?
909
01:12:08,203 --> 01:12:12,499
כולנו שמענו על סימולציות המחשב,
וכעת אנחנו צופים בסימולציות אמיתיות
910
01:12:12,541 --> 01:12:14,168
אבל אני עדיין לא מאמין,
911
01:12:15,377 --> 01:12:20,048
שלא הבאת בחשבון את הגורם האנושי.
912
01:12:20,674 --> 01:12:24,178
סימולציות של טייסי אנוש הראו
שיכולת לחזור לשדה התעופה.
913
01:12:24,219 --> 01:12:24,970
לא, הם לא.
914
01:12:26,263 --> 01:12:31,518
הטייסים האלה לא התנהגו כמו בני אדם,
כמו אנשים שחווים את זה בפעם הראשונה.
915
01:12:31,643 --> 01:12:33,520
אולי הם לא מגיבים כמו שאתה הגבת.
916
01:12:33,562 --> 01:12:36,398
מיד אחרי פגיעת הציפורים
הם חוזרים לשדה התעופה
917
01:12:36,440 --> 01:12:38,692
בדיוק כמו בסימולציות המחשב, נכון?
918
01:12:38,901 --> 01:12:39,234
נכון.
919
01:12:40,152 --> 01:12:43,822
הם מן הסתם הכירו את הסיבוב
וידעו בדיוק לאן הם טסים.
920
01:12:44,114 --> 01:12:46,366
הם לא עשו בדיקה, הם לא
הדליקו את מערכת ה-APU
921
01:12:46,408 --> 01:12:48,911
יש להם את בדיוק אותם
פרמטרים שעמדו בפניך.
922
01:12:48,952 --> 01:12:50,495
אף אחד לא הזהיר אותנו.
923
01:12:51,955 --> 01:12:55,667
אף אחד לא אמר לנו: אתם הולכים
לאבד את שני המנועים בגובה נמוך
924
01:12:55,709 --> 01:12:57,336
יותר מכל מטוס בהיסטוריה.
925
01:12:57,711 --> 01:13:02,090
אבל תהיו רגועים, פשוט
תפנו שמאלה ללאגוורדיה,
926
01:13:02,216 --> 01:13:04,009
כאילו אתם חוזרים לאסוף חלב.
927
01:13:04,510 --> 01:13:10,265
זה היה איבוד דו-מנועי בגובה של 2800
רגל עם נחיתת מים מיידית ישר אחרי
928
01:13:10,307 --> 01:13:16,647
עם 155 בני אדם על המטוס, אף אחד
לעולם תירגל לקראת תרחיש כזה.
929
01:13:16,855 --> 01:13:18,065
אף אחד.
930
01:13:18,899 --> 01:13:22,486
בנחיתה בטידובורו, עם
הזווית הלא מציאותית,
931
01:13:22,569 --> 01:13:24,404
לא היינו הגיבורים שם למעלה.
932
01:13:24,905 --> 01:13:30,202
הייתי רוצה לדעת כמה פעמים הטייס הזה
תירגל על המהלך הזה לפני שהצליח.
933
01:13:30,827 --> 01:13:34,122
אני לא מטיל ספק בטייסים,
הם טייסים טובים.
934
01:13:34,623 --> 01:13:40,212
אבל באופן ברור הורו להם לחזור
לשדה התעופה מיד אחרי הפגיעה.
935
01:13:40,587 --> 01:13:43,757
לא אפשרתם שום זמן לניתוח
מצב או קבלת החלטות.
936
01:13:44,508 --> 01:13:47,928
בסימולציות האלה הוצאתם
את כל האנושיות מתא הטייס.
937
01:13:48,303 --> 01:13:55,143
כמה זמן הטייסים התכוננו לקראת
האירוע הזה, לסימולציות האלה?
938
01:13:58,730 --> 01:14:00,899
אתם מחפשים טעות אנוש.
939
01:14:01,191 --> 01:14:03,610
אז תהפכו את זה לאנושי.
940
01:14:08,907 --> 01:14:10,325
זה לא היה משחק מחשב.
941
01:14:10,909 --> 01:14:12,202
זה היה חיים ומוות.
942
01:14:12,953 --> 01:14:14,997
סאלי צודק, זה שווה כמה שניות.
943
01:14:15,455 --> 01:14:17,916
בבקשה תשאל כמה הרצות ניסיון הם עשו.
944
01:14:20,085 --> 01:14:20,377
17.
945
01:14:27,050 --> 01:14:28,010
17.
946
01:14:42,524 --> 01:14:45,611
זמן התגובה-החלטה שלכם תהיה 35 שניות.
947
01:14:46,445 --> 01:14:48,822
שלושים וחמש שניות זה לא מספיק זמן.
948
01:14:49,364 --> 01:14:54,745
היו לנו סך הכל 208 שניות
אז...אני אקח את זה.
949
01:14:54,786 --> 01:14:58,165
תעלו את הקישור, תחזרו ללגווארדיה.
950
01:14:58,332 --> 01:15:00,834
עכשיו עם 35 שניות תוספת לזמן תגובה.
951
01:15:06,006 --> 01:15:06,548
ציפורים.
952
01:15:06,715 --> 01:15:07,716
דלק כבוי.
953
01:15:08,592 --> 01:15:09,468
יש 35 שניות.
954
01:15:17,226 --> 01:15:17,976
נגמר הזמן.
955
01:15:18,894 --> 01:15:19,311
קדימה.
956
01:15:21,313 --> 01:15:22,147
מנתב טיסה.
957
01:15:28,862 --> 01:15:29,905
הולך על 13.
958
01:15:37,204 --> 01:15:39,081
אנחנו בדרך לשדה התעופה.
959
01:15:47,256 --> 01:15:49,049
זהירות, מכשול.
960
01:15:51,093 --> 01:15:53,720
אנחנו בערך 7 מייל מהמסלול.
961
01:15:55,514 --> 01:15:57,182
זהירות מכשול.
962
01:15:57,307 --> 01:15:58,517
זהירות, תוואי שטח!
963
01:16:00,811 --> 01:16:02,020
לעלות!
964
01:16:10,362 --> 01:16:11,822
נמוך מידי, תוואי שטח.
965
01:16:23,375 --> 01:16:25,836
נמוך מידי, תוואי שטח.
966
01:16:43,645 --> 01:16:45,147
בואו ננסה את טידובורו.
967
01:16:47,399 --> 01:16:48,358
תעלו את הקישור, בבקשה.
968
01:16:52,613 --> 01:16:53,155
ציפורים.
969
01:16:54,656 --> 01:16:55,616
טייס אוטומטי כבוי.
מנהל טיסה כבוי.
970
01:16:55,657 --> 01:16:58,535
להתחיל את השעון, 35 שניות.
971
01:16:59,953 --> 01:17:00,996
מנוע 1,2 כשלו.
972
01:17:11,006 --> 01:17:13,091
בוא נראה אם נוכל לעשות את זה.
973
01:17:18,514 --> 01:17:21,475
את רואה את טידובורו?
-כן, אני רואה.
974
01:17:25,562 --> 01:17:26,271
נמוך מידי.
975
01:17:29,024 --> 01:17:30,901
מכשול! מכשול!
976
01:17:32,110 --> 01:17:32,486
לעלות!
977
01:18:06,144 --> 01:18:08,856
יש מישהו שצריך לראות עוד סימולציות?
978
01:18:12,401 --> 01:18:17,948
עכשיו שראינו מה יכל לקרות,
נוכל להקשיב למה שבאמת קרה?
979
01:18:17,990 --> 01:18:21,159
אנחנו נסתכל על התוצאות
האחרות ביום אחר בהמשך.
980
01:18:23,161 --> 01:18:23,745
אליזבת.
981
01:18:23,787 --> 01:18:31,670
שירשם בפרוטוקול, זאת הקלטה מתא
הטייס בטיסה 1549, ה-15 לינואר 2009.
982
01:18:31,712 --> 01:18:34,464
רבותיי, אוזניות.
983
01:19:01,283 --> 01:19:02,659
ציפורים!
984
01:19:09,750 --> 01:19:11,835
שיט!
985
01:19:14,963 --> 01:19:16,590
אחד הולך לאחור.
986
01:19:18,759 --> 01:19:21,303
שניהם הולכים לאחור.
987
01:19:26,183 --> 01:19:27,226
מתחיל התנעה.
988
01:19:33,190 --> 01:19:35,192
אני מפעיל את ה-APU
989
01:19:43,700 --> 01:19:45,911
תוציא את הפרוטוקול.
990
01:19:46,453 --> 01:19:47,996
איבדנו דחף בשני המנועים.
991
01:19:48,372 --> 01:19:52,584
חירום, חירום, כאן קקטוס 1549, פגענו
בציפורים, איבדנו דחף בשני המנועים.
992
01:19:52,626 --> 01:19:54,294
אנחנו מסתובבים חזרה ללגווארדיה.
993
01:19:54,503 --> 01:19:57,506
בסדר, אתם צריכים לחזור ללגווארדיה?
תפנו שמאלה לכיוון 2-2-0.
994
01:19:57,548 --> 01:19:58,507
איזה מנוע איבדתם?
2-2-0.
995
01:20:00,425 --> 01:20:00,884
שניהם, שני המנועים.
996
01:20:09,268 --> 01:20:11,854
אם המנועים בכשל, ללחוץ התנעה.
997
01:20:12,479 --> 01:20:13,772
התנעה?
-התנעה.
998
01:20:13,814 --> 01:20:15,899
מנועי דחף. בסרק?
-בסרק.
999
01:20:15,941 --> 01:20:18,443
מהירות, אופטימלית 300 נאט.
1000
01:20:18,610 --> 01:20:21,363
אין לנו את זה.
-לא, אין לנו.
1001
01:20:22,614 --> 01:20:27,661
קקטוס 1549, אם נוכל להשיג לך,
אתה רוצה לנסות לנחות במסלול 13?
1002
01:20:27,703 --> 01:20:31,290
אנחנו לא יכולים, אולי ננחת בהאדסון.
1003
01:20:32,124 --> 01:20:36,295
כח חירום, גנרטור כוח חירום לא מקוונים.
-מקוון.
1004
01:20:36,336 --> 01:20:41,550
מרכז פיקוח מיודע, מכוון על 7007.
שידור אות מצוקה, עשינו את זה.
1005
01:20:41,592 --> 01:20:44,678
קקטוס 1549, זה הולך להיות מסלול 13.
1006
01:20:44,720 --> 01:20:45,721
אי אפשר.
1007
01:20:45,762 --> 01:20:47,598
בסדר, מה אתה צריך כדי לנחות?
1008
01:20:49,474 --> 01:20:50,434
לכבות ולהדליק.
1009
01:21:03,864 --> 01:21:07,201
ע ברו 10 שניות, קפטן.
קדימה, דבר איתי.
1010
01:21:07,242 --> 01:21:12,289
קקטוס 1549, מסלול 4 פנוי,
אם אתה רוצה לנסות את מסלול 4.
1011
01:21:12,331 --> 01:21:14,333
אני לא חושב שנוכל להגיע לאף מסלול.
1012
01:21:14,374 --> 01:21:17,085
מה לגבי משהו מימין לנו,
משהו בניו ג'רזי, אולי טידובורו?
1013
01:21:17,586 --> 01:21:19,588
כן, מצד ימין שלכם יש את
שדה התעופה טידובורו.
1014
01:21:19,630 --> 01:21:22,799
המראות לגווארדיה? יש פה נחיתת חירום.
1015
01:21:22,841 --> 01:21:24,760
כאן מגדל פיקוח של טידובורו, דבר.
1016
01:21:24,801 --> 01:21:28,639
קקטוס 1549, מעל גשר הג.וו.
הוא צריך להגיע לשדה עכשיו.
1017
01:21:28,680 --> 01:21:29,765
קיבלתי, אתה צריך סיוע?
1018
01:21:29,806 --> 01:21:31,600
כן, פגיעת ציפורים, אפשר
לקבל את מסלול 1 בשבילו?
1019
01:21:38,607 --> 01:21:41,401
קקטוס 1549, רוצה לנסות
להגיע לשדה טידובורו?
1020
01:21:41,652 --> 01:21:44,154
מכשול מכשול!
1021
01:21:50,786 --> 01:21:52,120
לעלות!
1022
01:21:53,372 --> 01:21:56,291
אין תגובה לאחר 30 שניות
מנוע 1,2 תאשר שזה כבוי.
1023
01:21:56,333 --> 01:21:59,086
כבוי.
-חכה 30 שניות.
1024
01:22:01,255 --> 01:22:02,965
נמוך מידי, תוואי שטח!
1025
01:22:14,685 --> 01:22:18,063
מדבר הקפטן, היכונו להתנגשות.
1026
01:22:21,692 --> 01:22:22,651
500...
1027
01:22:30,200 --> 01:22:34,246
קקטוס 1549, תפנה ימינה ל 8-0.
אתה יכול לנחות במסלול 1 טידובורו.
1028
01:22:34,288 --> 01:22:34,872
אנחנו לא נוכל להגיע.
1029
01:22:34,913 --> 01:22:38,625
בסדר, איזה מסלול תרצה בטידובורו?
-קדימה, תנסה את מסלול 1.
1030
01:22:38,667 --> 01:22:41,837
מכוון, אין התאמה.
1031
01:22:42,254 --> 01:22:44,715
אנחנו נגיע להאדסון.
1032
01:22:44,756 --> 01:22:46,800
סליחה, תחזור על שוב, קקטוס?
1033
01:22:46,842 --> 01:22:47,801
נמוך מידי, תוואי שטח.
1034
01:23:01,273 --> 01:23:02,983
בסדר, בוא נוריד את
המנחתים, תוריד את המנחתים.
1035
01:23:03,025 --> 01:23:03,734
מוריד את המנחתים.
1036
01:23:03,775 --> 01:23:05,652
קקטוס 1549, קשר רדאר אבד.
1037
01:23:05,694 --> 01:23:08,614
יש לך גם את ניוארק בשעה
שתיים שלכם, זה בערך 7 מייל.
1038
01:23:08,655 --> 01:23:11,700
המנחתים ירדו, גובה 250 רגל.
1039
01:23:17,372 --> 01:23:20,083
כ170 נאט, אין חשמל באף אחד,
צריך לוודא את השני.
1040
01:23:20,167 --> 01:23:20,751
תנסה את השני.
1041
01:23:22,920 --> 01:23:23,712
כ-150 נאט.
-זהירות תוואי שטח.
1042
01:23:24,755 --> 01:23:25,923
יש עוד שני מנחתים, אתה צריך עוד?
1043
01:23:25,964 --> 01:23:27,049
לא, בוא נעשה את זה.
1044
01:23:27,341 --> 01:23:30,093
יש לך את מסלול 29 בניוארק,
זה בשעה 2 שלכם בערך 7 מייל.
1045
01:23:30,135 --> 01:23:32,095
יש לך רעיונות?
1046
01:23:32,679 --> 01:23:33,722
האמת שלא.
1047
01:23:49,321 --> 01:23:51,782
תתכונן להתנגשות.
1048
01:24:38,412 --> 01:24:40,873
אני צריך הפסקה קטנה.
1049
01:24:55,846 --> 01:24:57,055
מה חשבת?
1050
01:24:57,973 --> 01:25:01,143
ששמעת את ההקלטה עכשיו?
1051
01:25:03,353 --> 01:25:05,355
אני אגיד לך מה אני חושב.
1052
01:25:07,357 --> 01:25:10,027
אני כל כך גאה.
1053
01:25:10,360 --> 01:25:15,199
ואתה, היית ממש שם, בכל ההסחות.
וכל כך הרבה מונח על הכף.
1054
01:25:18,202 --> 01:25:20,996
עשינו ביחד, היינו צוות.
1055
01:25:22,915 --> 01:25:23,832
תודה, סאלי.
1056
01:25:23,957 --> 01:25:26,043
עשינו את העבודה שלנו.
-עשינו את העבודה שלנו.
1057
01:25:47,856 --> 01:25:50,150
בסדר, רבותיי. בוא נקרא
לסדר בישיבה הזאת.
1058
01:25:50,192 --> 01:25:51,818
נוכל להסתדר, בבקשה?
1059
01:25:53,904 --> 01:25:55,614
שבו במקומותיכם.
1060
01:26:02,663 --> 01:26:06,875
זאת הייתה, בכנות, הפעם הראשונה
שהקשבתי להקלטה של ההתרסקות,
1061
01:26:06,917 --> 01:26:12,256
בזמן שאני ממש יושב עם
הקפטן והקצין הראשון.
1062
01:26:13,507 --> 01:26:15,175
זה יוצא מן הכלל.
1063
01:26:16,552 --> 01:26:18,971
זאת לא הייתה סימולציה.
1064
01:26:19,388 --> 01:26:21,473
לא, זה לא.
1065
01:26:23,350 --> 01:26:28,939
רבותיי, אני רוצה ליידע אתכם
שהמנוע השמאלי חולץ מההריסות.
1066
01:26:29,314 --> 01:26:32,317
בדיוק קיבלנו דו"ח מקיף.
1067
01:26:35,028 --> 01:26:42,077
היה נזק נרחב בחוטי הניווט ולהבי
המאוורר במנוע, 5 להבי מדחס נשברו
1068
01:26:42,327 --> 01:26:46,039
ושמונה חוטי ניווט אוויריים חסרים.
1069
01:26:46,748 --> 01:26:48,292
אז אין כוח דחף.
1070
01:26:48,792 --> 01:26:52,588
כמו שהעדת, זה נהרס לחלוטין.
1071
01:26:52,629 --> 01:26:54,715
המידע של האייקאר היה שגוי.
1072
01:27:00,012 --> 01:27:02,890
אני רוצה להוסיף משהו בנימה אישית.
1073
01:27:02,931 --> 01:27:08,520
אני יכולה לומר בביטחון מלא,
שלאחר שדיברתי עם שאר הצוות
1074
01:27:08,562 --> 01:27:14,568
עם מומחה ציפורים, מהנדסי תעופה,
אחרי הרצת כל תרחיש אפשרי,
1075
01:27:20,991 --> 01:27:28,498
וזה אתה, קפטן סאלנברגר. אם נוציא
אותך מהמשוואה, המתמטיקה פשוט נכשלת.
1076
01:27:30,167 --> 01:27:32,169
אני לא מסכים.
1077
01:27:33,795 --> 01:27:39,676
זה לא היה רק אני, זה היה כולנו.
ג'ף, דונה, שילה ודורין.
1078
01:27:39,718 --> 01:27:44,223
כל הנוסעים, צוותי החילוץ.
1079
01:27:44,264 --> 01:27:48,894
בקרת תנועת הטיס, צוותי
המעבורת, וצוללני החילוץ.
1080
01:27:51,313 --> 01:27:52,773
כולנו עשינו את זה.
1081
01:27:54,024 --> 01:27:55,943
שרדנו.
1082
01:27:58,862 --> 01:28:03,534
קצין ראשון סקיילס,
יש משהו שתרצה להוסיף?
1083
01:28:03,700 --> 01:28:09,998
משהו שהיית עושה שונה, אם
היית חייב לע בור את זה שוב?
1084
01:28:11,208 --> 01:28:14,711
כן, הייתי עושה את זה ביולי.
1085
01:28:29,059 --> 01:28:31,061
ב-15 בינואר 2009,
יותר מ 1,200 מגישי עזרה ראשונה
1086
01:28:31,103 --> 01:28:32,688
ו-7 מעבורות שנשאו 130 נוסעים,
1087
01:28:32,729 --> 01:28:34,731
הצילו את הנוסעים
והצוות של טיסה 1549.
1088
01:28:34,773 --> 01:28:36,817
הטוב ביותר של ניו יורק התאחד.
זה לקח להם 24 דקות.