1 00:00:05,506 --> 00:00:07,925 קקטוס, 1549 אישור להמראה. מסלול 4 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,136 קקטוס, 1549 אישור להמראה. 3 00:00:28,612 --> 00:00:30,155 מצוקה, מצוקה, קפטן 1549, 4 00:00:30,572 --> 00:00:33,033 איבדנו את שני המנועים, שני המנועים. 5 00:00:37,829 --> 00:00:39,289 אי אפשר להסתמך על מנוע מספר 2. 6 00:00:39,331 --> 00:00:42,125 טיסה 1549, נוכל לקבל מבט, אתה רוצה לנסות לנחות על מסלול 13? 7 00:00:42,167 --> 00:00:43,460 מגדל פיקוח, נוכל לעשות את זה, 8 00:00:43,502 --> 00:00:45,754 אנחנו חוזרים חזרה לע בר לגווארדיה. 9 00:01:01,728 --> 00:01:03,772 מגדל פיקוח לגווארדיה, קקטוס 1549, 10 00:01:03,856 --> 00:01:05,148 אנחנו מנסים לנחות על מסלול 13. 11 00:01:05,190 --> 00:01:06,817 סאלי, אנחנו נמוכים מידי! 12 00:01:07,401 --> 00:01:08,610 סאלי, אנחנו נמוכים מידי! 13 00:01:08,652 --> 00:01:09,069 קדימה! 14 00:01:20,372 --> 00:01:21,248 זה עולה באש. 15 00:01:23,083 --> 00:01:23,500 קדימה. 16 00:01:31,341 --> 00:01:31,675 סאלי! 17 00:01:32,342 --> 00:01:33,760 לורי, אני אוהב אותך. 18 00:01:54,364 --> 00:01:55,616 סאלי: נס על ההדסון 19 00:02:30,651 --> 00:02:32,069 מה לעזאזל הבעיה שלך? 20 00:03:31,712 --> 00:03:32,880 כולם, כולם שרדו! 21 00:03:37,509 --> 00:03:39,178 אתה חושב שאתה הולך למות, 22 00:03:39,386 --> 00:03:40,846 זה מה שאתה חושב עליו. 23 00:03:40,888 --> 00:03:42,347 ואז בדרך נס, אתה לא! 24 00:03:44,099 --> 00:03:45,767 תודה לך, קפטן, תודה לך! 25 00:03:47,728 --> 00:03:48,103 תודה! 26 00:04:00,157 --> 00:04:01,700 טוב, תודה לכולם, תודה. 27 00:04:01,909 --> 00:04:04,328 תודה לך קפטן סאלנברגר, על נוכחותך כאן היום. 28 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 ארצה גם לברך את הקצין הראשון סקיילס 29 00:04:06,413 --> 00:04:07,706 שמח שהגעת עד לכאן. 30 00:04:08,498 --> 00:04:09,875 לא כמו שאנחנו הגענו. 31 00:04:11,376 --> 00:04:13,879 לפרוטוקול, יש לנו חקירת מערכת המטוס, 32 00:04:14,505 --> 00:04:16,340 ובנוסף מבנה המטוס, אם-אר-טי. 33 00:04:16,381 --> 00:04:18,217 ביצועי המטוס, איי-טי-סי-אס. 34 00:04:18,300 --> 00:04:21,053 גורמי חיים, גורמי השרדות, ותגובות חירום. 35 00:04:21,512 --> 00:04:23,222 היום נתחיל את הניתוח שלנו 36 00:04:23,263 --> 00:04:24,556 בחקירת ביצועי האנוש 37 00:04:25,140 --> 00:04:27,643 של התרסקות טיסה 1549 של יו-אס איירוויס. 38 00:04:27,684 --> 00:04:28,685 נחיתה על המים. 39 00:04:28,894 --> 00:04:29,228 קפטן? 40 00:04:29,853 --> 00:04:32,648 זאת לא הייתה התרסקות זאת לא הייתה נטישת מטוס. 41 00:04:32,689 --> 00:04:34,441 ידענו מה ניסינו לבצע שם, 42 00:04:35,359 --> 00:04:36,860 וזאת לא הייתה התרסקות, 43 00:04:37,402 --> 00:04:39,071 זאת הייתה נחיתה מאולצת על המים. 44 00:04:39,112 --> 00:04:41,198 למה לא ניסית לחזור ללגווארדיה? 45 00:04:42,241 --> 00:04:43,909 פשוט לא היה מספיק גובה. 46 00:04:45,577 --> 00:04:48,580 ההאדסון היה המקום היחיד ארוך מספיק, חלק מספיק 47 00:04:48,622 --> 00:04:51,041 ורחב מספיק כדי אפילו לנסות ולנחות עליו. 48 00:04:51,083 --> 00:04:56,171 התע בורה האווירית העידה שציינת שאתה הולך לחזור ללגווארדיה אבל לא חזרתם. 49 00:04:56,213 --> 00:04:58,173 כאשר התחלתי את הפנייה שמאלה, 50 00:04:59,633 --> 00:05:01,385 הבנתי שאני לא אצליח לחזור 51 00:05:02,553 --> 00:05:04,429 ולכן פסלתי את שאר האפשרויות. 52 00:05:04,471 --> 00:05:06,306 חזרה ללגווארדיה הייתה טעות. 53 00:05:06,348 --> 00:05:08,934 בוא ניכנס לאיך שחישבת את כל הפרמטרים הללו. 54 00:05:08,976 --> 00:05:10,143 לא היה זמן לחשב. 55 00:05:10,727 --> 00:05:12,396 הייתי צריך להסתמך על ניסיוני 56 00:05:12,437 --> 00:05:13,897 בניהול הגובה והמהירות 57 00:05:14,147 --> 00:05:16,233 באלפי טיסות במשך ארבעה עשורים. 58 00:05:16,275 --> 00:05:17,693 אתה אומר שלא חישבת... 59 00:05:17,734 --> 00:05:19,027 עשיתי לפני העיניים. 60 00:05:19,611 --> 00:05:20,779 עשית לפי העיניים? 61 00:05:21,989 --> 00:05:22,281 כן. 62 00:05:23,949 --> 00:05:25,701 הסיכוי הטוב ביותר שהיה לנוסעים הללו 63 00:05:25,742 --> 00:05:26,660 היה הנהר הזה. 64 00:05:27,578 --> 00:05:30,163 והימרתי על חיי על זה. למעשה, הימרתי. 65 00:05:30,372 --> 00:05:31,957 והייתי עושה את זה שנית. 66 00:05:31,999 --> 00:05:33,917 מהנדסי התעופה משערים שהיה לך 67 00:05:34,501 --> 00:05:36,545 מספיק כוח לחזור למסלול ההמראה. 68 00:05:37,838 --> 00:05:40,048 מהנדסים הם לא טייסים.הם טועים. 69 00:05:41,842 --> 00:05:42,885 והם לא היו שם. 70 00:05:43,719 --> 00:05:45,345 ללא קשר, אנחנו מוכרחים לעבור 71 00:05:45,387 --> 00:05:47,681 על כל ההשלכות כחלק מהחקירה שלנו. 72 00:05:47,806 --> 00:05:50,559 המחשבים שלנו עברו על התרחישים בעזרת אלגוריתמים 73 00:05:50,601 --> 00:05:53,145 שיצרו הדמייה של הפרמטרים המדויקים שלך 74 00:05:53,520 --> 00:05:56,273 איבוד המנוע, הגובה, כל מה שהתמודדת איתו 75 00:05:56,565 --> 00:05:57,774 כאשר לקחת את ההחלטה שלך. 76 00:05:57,816 --> 00:06:00,068 ארצה לפקח על הדמיות המחשב הללו. 77 00:06:00,402 --> 00:06:02,154 זה לא אפשרי במהלך החקירה. 78 00:06:02,487 --> 00:06:04,406 הצהרת שהיה אובדן מנוע כפול 79 00:06:04,907 --> 00:06:06,742 בשל פגיעות ציפורים מרובות? 80 00:06:07,618 --> 00:06:08,869 זה יהיה חסר תקדים! 81 00:06:09,536 --> 00:06:12,456 הכל חסר תקדים עד שהוא מתרחש בפעם הראשונה. 82 00:06:16,752 --> 00:06:18,253 כמה ישנת בלילה שלפני? 83 00:06:18,795 --> 00:06:20,005 שמונה שעות, מספיק. 84 00:06:20,589 --> 00:06:22,257 האם יכול להיות שרמת הסוכר בדם הייתה נמוכה? 85 00:06:22,299 --> 00:06:25,385 הייתי רענן, עירני ומודע, לחלוטין לסביבה שלי. 86 00:06:25,886 --> 00:06:27,638 מתי היה המשקה האחרון שלך, קפטן סאלנברגר? 87 00:06:27,679 --> 00:06:28,597 לפני תשעה ימים. 88 00:06:28,639 --> 00:06:29,014 סמים? 89 00:06:29,806 --> 00:06:30,474 לא, מעולם. 90 00:06:31,266 --> 00:06:32,643 הקצין הראשון סקיילס? 91 00:06:33,268 --> 00:06:35,312 אני לא שותה, מעולם לא שתיתי. 92 00:06:37,397 --> 00:06:37,773 קפטן, 93 00:06:39,233 --> 00:06:41,360 האם היו לך בעיות בבית לאחרונה? 94 00:06:43,362 --> 00:06:44,863 ובכן, לא יותר מכל אחד אחר. 95 00:06:44,905 --> 00:06:46,740 ושום דבר שהשפיע על עבודתי. 96 00:06:52,037 --> 00:06:52,538 שטויות. 97 00:06:53,997 --> 00:06:55,999 למה הם מחפשים משהו שעשינו לא נכון? 98 00:06:56,041 --> 00:06:57,334 כאשר הכל יצא בסדר. 99 00:06:57,417 --> 00:06:58,877 זה לא יצא בסדר עבור חברת התעופה 100 00:06:58,919 --> 00:07:00,128 וחברת הביטוח שלה. 101 00:07:00,671 --> 00:07:02,297 אנחנו צריכים לצפות לכמה מכות בחזרה. 102 00:07:02,339 --> 00:07:03,674 מה הם הולכים להגיד? 103 00:07:03,966 --> 00:07:05,342 שלא היינו צריכים להציל את כולם? 104 00:07:05,384 --> 00:07:06,176 זה לא אישי. 105 00:07:06,552 --> 00:07:11,223 הם פשוט עושים את העבודה שלהם. ברגע שיהיה להם את כל העובדות, הם ירגעו. 106 00:07:11,265 --> 00:07:13,308 סאלי, הם צריכים לתת לך מדליה. 107 00:07:13,725 --> 00:07:15,435 ולהחזיר אותך חזרה לעבודה. 108 00:07:15,811 --> 00:07:17,479 סליחה, תיבת הדואר הזאת מלאה. 109 00:07:17,521 --> 00:07:18,856 לא התקשרתי ללורי מאז הבוקר. 110 00:07:18,897 --> 00:07:20,607 אבל כנראה שמישהו אחר כן. 111 00:07:21,942 --> 00:07:24,027 אני לא רוצה להפריע אבל אני חייב להגיד, 112 00:07:24,069 --> 00:07:25,737 זה כבוד להסיע אותך היום. 113 00:07:26,405 --> 00:07:27,030 תודה לך. 114 00:07:28,407 --> 00:07:29,408 מה קרה השנה עד עכשיו? 115 00:07:29,449 --> 00:07:31,702 ברני מיידוף, שתי מלחמות ללא סיום, 116 00:07:31,910 --> 00:07:33,245 מיליונים ללא עבודה, 117 00:07:33,495 --> 00:07:35,831 ואלו רק השבועיים הראשונים של ינואר. 118 00:07:36,665 --> 00:07:38,208 אבל הכותרת של יום שישי, 119 00:07:38,250 --> 00:07:38,917 זה יפהפה! 120 00:07:42,379 --> 00:07:45,340 היי מייק, למה שלא נוסיף את הנהג כעד אופי? 121 00:07:57,853 --> 00:07:58,437 סוף סוף. 122 00:07:58,854 --> 00:07:59,771 כן, סוף סוף. 123 00:08:00,647 --> 00:08:02,399 הרשות חקרה אותנו כל היום. 124 00:08:03,442 --> 00:08:06,570 אני יודעת, פשוט... הייתי צריכה לשמוע את קולך. 125 00:08:06,945 --> 00:08:08,572 שמעתי כבר את הקולות של כולם. 126 00:08:08,614 --> 00:08:10,991 אתה תהיה בהלם מכמות בני הדודים שיש לך. 127 00:08:11,033 --> 00:08:12,951 זה לא ממש מרגיש כמו משפחה. 128 00:08:18,999 --> 00:08:20,000 גם כאן לא שקט. 129 00:08:22,002 --> 00:08:23,629 הכתבים רוצים שאתן עדכון. 130 00:08:24,588 --> 00:08:26,882 בתוך ראשו של סאלי. מה להגיד להם? 131 00:08:27,132 --> 00:08:29,092 לורי, תגידי להם שאסור לך לדבר. 132 00:08:29,134 --> 00:08:30,552 תראה, אני לא יכול לשמוע אותך. -לורי. 133 00:08:30,594 --> 00:08:31,929 מותק, אני באמת לא יכולה לשמוע אותך. 134 00:08:31,970 --> 00:08:33,222 תתקשר אלי בחזרה. -אני מנסה להגיד לך... 135 00:08:33,263 --> 00:08:35,682 את לא צריכה לדבר איתם. -אני לא שומעת אותך. 136 00:08:35,724 --> 00:08:38,810 תתקשר אלי בחזרה. -לורי, אני מנסה להגיד לך... 137 00:08:51,031 --> 00:08:52,407 האם יש לך מידע חדש? 138 00:08:54,117 --> 00:08:56,328 איך הצלחת לעשות את הבלתי אפשרי? 139 00:09:10,259 --> 00:09:12,636 אני חוש בת על דריסה של התקשורת עם מכונית. 140 00:09:12,678 --> 00:09:15,097 הגנה עצמית, אתה חושב, שחבר המושבעים ירשיע? 141 00:09:15,138 --> 00:09:16,265 תעשי מה שאת צריכה לעשות. 142 00:09:16,306 --> 00:09:17,933 אני לוקחת את זה כאישור. 143 00:09:17,975 --> 00:09:19,601 שוטרים יבואו לתפוס אותך. 144 00:09:27,818 --> 00:09:29,152 סאלי, אתה מקשיב לי? 145 00:09:30,028 --> 00:09:31,572 כדאי שנדבר מאוחר יותר. 146 00:09:33,198 --> 00:09:34,700 מותק, עכשיו זה מאוחר יותר. 147 00:09:34,741 --> 00:09:36,159 חיכיתי במשך כל היום. 148 00:09:36,618 --> 00:09:37,244 אתה בסדר? 149 00:09:37,536 --> 00:09:39,371 כן, אני פשוט עייף, זה הכל. 150 00:09:39,997 --> 00:09:40,664 איך הבנות? 151 00:09:41,748 --> 00:09:42,374 הן בסדר. 152 00:09:44,376 --> 00:09:46,420 הן מעט המומות, ונשמע שגם אתה. 153 00:09:50,507 --> 00:09:51,800 כן, הכל יהיה בסדר. 154 00:09:53,677 --> 00:09:54,553 כן, זה יהיה. 155 00:09:58,182 --> 00:10:00,225 כל העולם מדבר עליך, סאלי שלי. 156 00:10:02,394 --> 00:10:04,563 זה פשוט שאני לא מאמינה לכל זה. 157 00:10:05,105 --> 00:10:06,982 לורי, אני חייב להישאר כאן 158 00:10:07,774 --> 00:10:11,403 ליותר זמן עד שהחקירה של הרשות תסתיים, אמרתי לך כבר? 159 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 ואני מתנצל אם לא סיפרתי לך. 160 00:10:14,781 --> 00:10:16,241 אין לך על מה להתנצל. 161 00:10:17,075 --> 00:10:19,661 אתה נמצא בדיוק היכן שאתה צריך להיות. 162 00:10:21,038 --> 00:10:23,498 אני רוצה שתדעי, עשיתי כמיטב יכולתי. 163 00:10:25,626 --> 00:10:26,460 כמובן שעשית. 164 00:10:27,753 --> 00:10:28,670 הצלת את כולם. 165 00:10:31,381 --> 00:10:32,883 אולי כדאי שנדבר בבוקר. 166 00:10:34,092 --> 00:10:34,718 אני עייף. 167 00:10:35,969 --> 00:10:37,971 אני נדהם מכל תשומת הלב הזאת. 168 00:10:41,225 --> 00:10:43,101 אני הולך להופיע בטלוויזיה בבוקר. 169 00:10:43,143 --> 00:10:45,187 מה הם ישאלו אותי? מה אני הולך להגיד? 170 00:10:45,229 --> 00:10:47,439 סאלי, אתה רוצה שאבוא ואהיה איתך? 171 00:10:47,648 --> 00:10:48,565 לא. לא, לורי. 172 00:10:49,608 --> 00:10:51,443 תודה, אבל הבנות זקוקות לך. 173 00:10:52,486 --> 00:10:54,238 תגידי להן שאני אוהב אותן. 174 00:10:55,113 --> 00:10:56,198 אני אוהבת אותך. 175 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 תנסה לישון קצת. 176 00:10:58,450 --> 00:11:00,994 כן, ואולי כשאתעורר יהיה ה-14 בינואר. 177 00:11:02,454 --> 00:11:03,747 נכון שזה יהיה טוב? 178 00:11:05,249 --> 00:11:06,250 אני אוהב אותך. 179 00:11:12,965 --> 00:11:15,717 למה קפטן סאלנברגר לקח את ההחלטה הגורלית 180 00:11:16,051 --> 00:11:18,136 להפוך את ההאדסון למסלול נחיתה? 181 00:11:18,971 --> 00:11:20,681 ובכן, רק הוא יכול לענות. 182 00:11:20,806 --> 00:11:22,224 אבל עכשיו אנחנו יודעים 183 00:11:22,266 --> 00:11:24,184 שזאת הייתה ההחלטה הלא נכונה. 184 00:11:24,601 --> 00:11:27,729 החלטה שסיכנה את חייהם של כל אלו שהיו במטוס. 185 00:11:28,981 --> 00:11:31,650 אז בזמן שרוב המדינה מברכת אותו כגיבור, 186 00:11:32,526 --> 00:11:35,696 המידע החדש הזה בוודאות ישנה את ההבנה של כולם 187 00:11:36,530 --> 00:11:38,740 בנוגע למה שכונה "הנס על ההדסון." 188 00:11:40,450 --> 00:11:43,078 סאלי סאלנברגר, האם אתה גיבור או רמאי? 189 00:12:04,516 --> 00:12:04,808 הלו? 190 00:12:05,475 --> 00:12:07,895 ג'ף? מצטער שאני מתקשר כל כך מאוחר. 191 00:12:08,020 --> 00:12:10,147 זה בסדר, גם בחדר הזה לא ישנים. 192 00:12:11,440 --> 00:12:14,610 אתה מאמין שהם גובים חמישה דולרים עבור סניקרס? 193 00:12:15,319 --> 00:12:16,862 אני יכול לגרום לפשיטת רגל של חברת התעופה 194 00:12:16,904 --> 00:12:18,155 בעזרת ארבעה ביסים. 195 00:12:18,906 --> 00:12:21,200 חשבתי שאולי תרצה... -לדבר? כמובן. 196 00:12:25,954 --> 00:12:27,664 בוא נלך לשאוף קצת אוויר. 197 00:12:28,624 --> 00:12:28,957 נהדר. 198 00:12:30,292 --> 00:12:32,085 אני אהיה למטה תוך 5 דקות. 199 00:12:38,425 --> 00:12:39,343 נהנה מהרעידות? 200 00:12:40,677 --> 00:12:42,638 מהסיוטים? מדפיקות הלב? -קצת. 201 00:12:43,639 --> 00:12:45,766 האיחוד הציע לנו טיפול פסיכולוגי. 202 00:12:46,099 --> 00:12:49,102 כן, מה הם יגידו? היית בהתרסקות מטוס ושרדת. 203 00:12:50,229 --> 00:12:53,065 אולי תהיה לזה השפעה קטנה בחיי היום-יום שלך. 204 00:12:53,106 --> 00:12:55,776 אני לא אוהב לא להיות בשליטה על התהליך. 205 00:12:55,817 --> 00:12:57,778 אני רוצה לקבל את עצמי בחזרה. 206 00:12:58,820 --> 00:13:03,325 עוד חצי שנה אנחנו פשוט נצחק על זה שזכינו לפגוש את דיוויד לטרמן. 207 00:13:04,618 --> 00:13:06,745 עושים מופיעים אצל דיוויד לטרמן? 208 00:13:07,704 --> 00:13:10,165 כן, מיד אחרי הראיון של רשות התעופה. 209 00:13:11,416 --> 00:13:13,502 אני מניח שדיוויד יהיה קצת מצחיק יותר. 210 00:13:13,544 --> 00:13:14,962 זה כל כך סוריאליסטי. 211 00:13:15,796 --> 00:13:20,133 אני מניח כקשה לי קצת להפריד בין המציאות לבין מה שזה בכלל לעזאזל. 212 00:13:20,175 --> 00:13:22,511 כן, אלה שני גברים שקופא להם התחת. 213 00:13:28,642 --> 00:13:30,727 סאלי, אל תדאג. עשית מעשה נפלא. 214 00:13:31,353 --> 00:13:33,313 זה הולך להיזכר לעוד הרבה מאוד זמן. 215 00:13:33,480 --> 00:13:34,523 הנה הקטע המצחיק: 216 00:13:35,107 --> 00:13:38,318 הטסתי יותר ממיליון נוסעים במהלך 40 שנה באוויר, 217 00:13:39,653 --> 00:13:42,906 אבל בסופו של דבר ישפטו אותי על סמך 208 שניות. 218 00:13:46,285 --> 00:13:47,870 בוא, מחר יהיה יום טוב. 219 00:13:49,204 --> 00:13:51,874 תוכנת המחשב תוכיח שצדקת, ונוכל לשים שום אתה הכנפיים שלנו. 220 00:13:51,915 --> 00:13:52,916 אתה רוצה לרוץ? 221 00:13:53,917 --> 00:13:54,877 כן, בוא נרוץ. 222 00:13:58,589 --> 00:13:59,756 ממש קר כאן בחוץ. 223 00:14:01,633 --> 00:14:03,468 היה ברור שמדובר במצב קריטי. 224 00:14:05,429 --> 00:14:08,056 לאבד כוח דחף בשני המנועים בגובה נמוך. 225 00:14:09,933 --> 00:14:13,395 מעל אחד מאזורי האוכלוסיה הצפופים ביותר עלי אדמות. 226 00:14:14,062 --> 00:14:18,108 אבל לבחור לנחות על ההאדסון, זה היה עדיין "אולי" גדול מאוד 227 00:14:19,109 --> 00:14:21,195 הייתי בטוח שיכולתי לבצע את זה. 228 00:14:21,445 --> 00:14:22,154 היית בטוח? 229 00:14:23,155 --> 00:14:23,405 כן. 230 00:14:25,449 --> 00:14:28,160 איך אתה מרגיש כשאנשים קוראים לך גיבור? 231 00:14:29,119 --> 00:14:35,000 אני לא מרגיש כמו גיבור. אני רק גבר שעושה את עבודתו. 232 00:14:35,667 --> 00:14:37,669 האיש הנכון לתפקיד בזמן הנכון. 233 00:14:39,963 --> 00:14:42,299 כמה זמן אתה טס כבר? כמעט 40 שנה? 234 00:14:43,217 --> 00:14:44,426 כ-42, זה כל חיי. 235 00:14:46,178 --> 00:14:46,678 כל חיי. 236 00:14:57,856 --> 00:14:58,524 כלי טייס. 237 00:15:00,317 --> 00:15:01,527 תקנה את הכלי שלך. 238 00:15:14,915 --> 00:15:17,668 אני אהיה עסוק בריסוס שדות במשך כל הקיץ, 239 00:15:18,544 --> 00:15:20,796 אז תוכל לקחת את המטוס מתי שתרצה. 240 00:15:22,130 --> 00:15:25,217 זה עדיין 6 דולר לשעה, תחשיב את זה זמן שיעור. 241 00:15:25,259 --> 00:15:27,261 טייסים לעולם לא מפסיקים לצבור ידע. 242 00:15:27,302 --> 00:15:30,347 אתה תעשה טעויות, כולם עושים. פשוט תלמד מהם. 243 00:15:30,389 --> 00:15:31,139 כן, אדוני. 244 00:15:32,391 --> 00:15:36,436 ולעולם אל תשכח, שלא משנה מה קורה, תטיס את המטוס. 245 00:15:36,478 --> 00:15:37,396 כמובן, אדוני. 246 00:15:40,524 --> 00:15:43,235 עוד דבר אחד, וזה חשוב. -אדוני? 247 00:15:43,277 --> 00:15:44,820 אתה יכול לחייך. 248 00:15:45,863 --> 00:15:47,239 בסדר. 249 00:15:56,498 --> 00:15:57,875 אני מתנצל על הזיעה. 250 00:15:58,166 --> 00:16:02,212 הו לא, אחרי מה שעשית אני חושבת שקייטי לא יכולה להיות יותר מפחידה. 251 00:16:02,254 --> 00:16:05,966 זאת לא הייתה קייטי. אלה היו האור והמצלמות שהיו עליי. 252 00:16:06,800 --> 00:16:07,634 טוב, סיימנו. 253 00:16:09,845 --> 00:16:10,971 זה היה מאמא שלי. 254 00:16:12,431 --> 00:16:16,185 קוראים לה ברנדה, היא ביקשה לומר לך תודה ושהיא רווקה. 255 00:16:16,602 --> 00:16:19,771 טוב, תגידי לברנדה תודה אבל יש לי בחורה בבית. 256 00:16:20,606 --> 00:16:22,107 אישה ברת מזל. -תודה. 257 00:17:01,772 --> 00:17:02,523 סאלי, סאלי! 258 00:17:05,025 --> 00:17:06,068 סאלי, איפה אתה? 259 00:17:07,236 --> 00:17:09,154 אני עומד כאן וקורא בשם שלך. 260 00:17:09,279 --> 00:17:10,197 מה קורה איתך? 261 00:17:15,327 --> 00:17:18,705 אתה חייב להתפקס, כי מפולת בקשות העיתונות ממשיכה. 262 00:17:27,464 --> 00:17:29,007 חשבתי שאולי תצטרך חבר. 263 00:17:29,508 --> 00:17:32,386 הוא יקח אותך לפגישה עם רשות התעופה היום. 264 00:17:32,427 --> 00:17:35,013 איירבוס סיימו את הסימולציות המחשב גם. 265 00:17:35,556 --> 00:17:37,140 מעולה, מעולה, זה יעזור. 266 00:17:37,599 --> 00:17:38,475 יש עוד משהו. 267 00:17:39,643 --> 00:17:44,523 ארני ג'נטיל התקשר, יש לו את המידע של הקופסה השחורה, המנוע השמאלי פעל. 268 00:17:45,524 --> 00:17:49,695 לא זה אפשרי, הרגשתי אותו הולך, זה כאילו עצרנו באמצע האוויר. 269 00:17:50,195 --> 00:17:54,950 ארני אומר שיש סיכוי שזה היה רגעי. שאולי היה יכול להיות לזה כוח דחף. 270 00:17:55,784 --> 00:17:58,954 אני רק מיידע אותך, כי רשות התעופה כבר יודעת. 271 00:18:18,807 --> 00:18:23,395 היי, לארי. כיף לראות מישהו ידידותי. -זה האחרון שתראה עד סוף היום. 272 00:18:27,274 --> 00:18:29,234 אתה צוחק עליי, עברנו כבר על כל זה. 273 00:18:29,276 --> 00:18:30,611 אני מצטער אם אתה מתוסכל, 274 00:18:30,652 --> 00:18:34,281 אבל התפקיד שלנו הוא לחקור איך מטוס הגיע לתוך נהר ההאדסון. 275 00:18:34,323 --> 00:18:35,407 על נהר ההאדסון. 276 00:18:40,579 --> 00:18:43,123 זה לא קצת מוקדם מידי בשנה לצאת לדוג? 277 00:18:43,165 --> 00:18:45,584 לחפש עובדות זה ממש לא לדוג, מר סקיילס. 278 00:18:45,626 --> 00:18:49,046 אז הנה העובדה הכי חשובה: יש רק שני אנשים שיודעים 279 00:18:49,213 --> 00:18:50,797 מה קרה בתא הטייס באותו יום, ואני אחד מהם. 280 00:18:50,839 --> 00:18:53,133 ואנחנו מעריכים את נקודת המבט שלך. 281 00:18:53,467 --> 00:18:56,428 למה אתה חושב שאנחנו בכלל נמצאים כאן היום? 282 00:18:56,470 --> 00:18:59,932 זה כי קפטן סאלנברגר לא חזר לשדה התעופה לגווארדיה? 283 00:19:01,808 --> 00:19:03,936 תקשיב, אני בדיוק סיימתי את ההכשרה על A320 284 00:19:03,977 --> 00:19:07,105 ואני יכול לומר לכם שיבה היחידה המטוס פעל טוב כמו שהוא פעל, 285 00:19:07,147 --> 00:19:11,527 שהמטוס יכל לנחות איפשהו, זה כי קפטן סאלנברגר הדליק את יחידת כוח החירום. 286 00:19:11,568 --> 00:19:13,320 פשוט הלכתם אחרי הפרוטוקול. 287 00:19:14,029 --> 00:19:17,324 לא, הוא לא. הוא לא הלך אחר הפרוטוקול הרגיל בכלל. 288 00:19:17,366 --> 00:19:20,410 ואני יודע כי היה לי את הפרוטוקול בידיים שלי. 289 00:19:20,452 --> 00:19:23,080 הוא הדליק את כוח החירום מיד אחרי שהמנוע הלך. 290 00:19:23,121 --> 00:19:26,792 לפי איירבוס, זה הדבר ה-15 ברשימה שצריך לעשות. ה-15! 291 00:19:28,418 --> 00:19:31,630 אם הוא היה הולך אחר הכללים, כולנו היינו מתים. 292 00:19:33,215 --> 00:19:37,761 אולי זה החלק שאתם לא אוהבים, אתם לא רגילים שיש תשובות לניחושים. 293 00:19:37,970 --> 00:19:43,934 שמעו, מה שג'ף אומר זה שאני יודע מה עושה A320 ומה הוא לא עושה. 294 00:19:43,976 --> 00:19:51,608 קראתי אינסוף תכתיבים של טייסים מנוחים ויש לי ניסיון ניכר בחקר תאונת תעופה. 295 00:19:51,650 --> 00:19:57,489 אין ספק שאתה מקצוען מוכשר, מסור ובעל ניסיון. 296 00:19:58,156 --> 00:20:00,367 וכל הטיסות שהטסת לפני ה15 לינואר, 297 00:20:00,409 --> 00:20:06,999 וכל תאונה שחקרת אינם הנושא של החקירה. רק הנושא של קו התעופה 1549 חשוב היום. 298 00:20:08,458 --> 00:20:15,424 האיגוד שלך כבר יודע, הקופסה השחורה הראתה שהמנוע השמאלי עבד בזמן הטיסה. 299 00:20:15,507 --> 00:20:17,176 המידע בקופסה השחורה טועה. 300 00:20:17,718 --> 00:20:22,514 הראיות מראות שהמנוע היה במצב סרק או חצי-סרק מיד לאחר פגיעת הציפורים. 301 00:20:22,931 --> 00:20:26,518 תראי לי את המנוע השמאלי, אראה לך ציפורים מתות ואפס חשמל. 302 00:20:26,560 --> 00:20:30,189 המנוע השמאלי אבד בהתרסקות, בגלל הנזק המאסיבי בנחיתה. 303 00:20:30,898 --> 00:20:32,774 אבל נוכל לחזור לזה אחר כך. 304 00:20:32,900 --> 00:20:38,405 בוא נניח, שזה היה כמו שאמרת, איבוד מנוע כפול בגלל פגיעת ציפורים. 305 00:20:38,572 --> 00:20:43,368 המשקל שלך היה 151,510 פאונד, רוח וטמפרטורה צפון-צפון מערב ו21 מעלות. 306 00:20:44,661 --> 00:20:49,374 מהירות וגובה של 200 נאוט ו1828 רגל. יש הסכמה? 307 00:20:49,583 --> 00:20:50,167 נכון. 308 00:20:50,709 --> 00:20:52,586 הצלחנו להריץ את האלגוריתמים לפי זה, 309 00:20:52,628 --> 00:20:57,299 והתוצאה של הסימולציות המחשב לקו יו אס 1549, 310 00:20:57,341 --> 00:21:00,177 הראתה כי מהנדסי התעופה צדקו. 311 00:21:00,344 --> 00:21:05,766 היה מספיק מהירות וגובה אחרי פגיעת הציפורים לחזרה מוצלחת ללגווארדיה. 312 00:21:06,767 --> 00:21:07,559 מוצלחת? 313 00:21:08,101 --> 00:21:13,774 המטוס נחת בלגווארדיה שלם, ללא פגע. 314 00:21:14,608 --> 00:21:16,610 לקחתם את זה מסימולציית מחשב אחת? 315 00:21:16,693 --> 00:21:18,153 לא, מ20. 316 00:21:18,695 --> 00:21:25,118 כולל מסלול הנחיתה 19 בטידובורו, ובלגווארדיה מסלולים 22 ו-13. 317 00:21:25,661 --> 00:21:30,374 כל סימולציית מחשב עם בדיוק אותם פרמטרים תעופתיים הדגימה, 318 00:21:30,415 --> 00:21:34,545 שחזרה ללגווארדיה הייתה אפשרית. ולא רק אפשרית, גם הכי סבירה. 319 00:21:40,133 --> 00:21:42,427 מישהו צריך לשמוע עוד ממצאי מחשב? 320 00:21:44,346 --> 00:21:46,139 קפטן סאלנברגר? 321 00:21:46,890 --> 00:21:48,934 קצין ראשון סקיילס? 322 00:21:49,518 --> 00:21:55,566 לא עכשיו. אני כן רוצה לחזור על הפרמטרים שהשתמשנו בהם. 323 00:21:56,483 --> 00:21:58,986 נהפוך אותם זמינים לאיגוד. -תודה. 324 00:21:59,027 --> 00:22:04,825 ברגע שהחקירה תסתיים, נוכל לשתף את סימולציות המחשב האמיתיות. 325 00:22:04,867 --> 00:22:09,454 לזמן הזה, הן נשארות חסויות. אנחנו לא יכולים להרשות הדלפה לתקשורת. 326 00:22:10,080 --> 00:22:12,416 היו כבר יותר מידי דיבורים בתקשורת. 327 00:22:16,712 --> 00:22:21,008 שיושלם ליקוט ההקלטות בתא הטייס, יחד עם תכתיבים מהקופסא השחורה, 328 00:22:21,049 --> 00:22:24,803 שהיו במשך כל הטיסה, נקרא לכם שוב. 329 00:22:26,597 --> 00:22:28,098 תודה, רבותיי. יום טוב. 330 00:22:31,059 --> 00:22:31,602 תודה. 331 00:22:39,318 --> 00:22:42,988 לא שיחקנו פאקמן, הטסנו מטוס מלא בני אדם. 332 00:22:44,198 --> 00:22:49,912 איכשהו, זה לא איך שאני זוכר את העניין. זה פשוט לא נראה לי נכון. 333 00:22:49,953 --> 00:22:54,625 זה כי זה לא נכון. סאלי, עשית את כל מה שיכולת זה היה יותר ממספיק. 334 00:22:54,917 --> 00:22:59,046 תשאל את הנוסעים, תשאל את אשתך ואת הילדים שלך, תשאל את שלי. 335 00:23:23,153 --> 00:23:25,864 אז מה היה הדבר הראשון ששמעת מתא הטייס? 336 00:23:26,365 --> 00:23:28,367 היכונו להתנגשות, כן. -היכונו להתנגשות. 337 00:23:28,408 --> 00:23:31,453 אי פעם שמעת את זה יוצא מתוך תא הטייס? 338 00:23:31,662 --> 00:23:32,829 לא, לעולם לא. 339 00:23:37,125 --> 00:23:39,378 שמעת את זה בתחום אחר בחיים שלך? 340 00:23:43,173 --> 00:23:45,008 אני לא יודע, אני לא יודע. 341 00:23:51,056 --> 00:23:52,808 עוד יקחו את התוכנית ממני. 342 00:23:54,810 --> 00:23:59,273 ג'ף היה רגוע ומצחיק. הוא צריך יקבל את הבקשות להתראיין. 343 00:23:59,314 --> 00:24:02,276 הם משלמים לך? לפחות לכל הדברים עם התקשורת? 344 00:24:02,609 --> 00:24:05,237 זה חדשות, אין צורך בתשלום. 345 00:24:05,279 --> 00:24:07,197 הלוואי והבנק היה מרגיש ככה. 346 00:24:07,573 --> 00:24:08,991 למה? למה את מתכוונת? 347 00:24:09,741 --> 00:24:12,828 פשוט... קיבלנו עוד הודעה מהבנק. 348 00:24:13,370 --> 00:24:14,788 לגבי השטח במחוז וויו. 349 00:24:18,709 --> 00:24:21,170 טוב, אנחנו נמצא דייר, זה פשוט לוקח זמן. 350 00:24:21,211 --> 00:24:22,963 אתה אומר את זה כבר 9 חודשים, סאלי. 351 00:24:23,005 --> 00:24:23,922 עדיין ריק שם. 352 00:24:24,548 --> 00:24:25,966 הכלכלה חייבת להשתנות. 353 00:24:26,592 --> 00:24:31,096 זה פשוט מרגיש כאילו, אם נאבד את השטח, ההודעה הבאה תהיה על הבית. 354 00:24:31,763 --> 00:24:33,765 לורה, אנחנו לא נאבד את הבית. 355 00:24:34,433 --> 00:24:35,184 אני מצטערת. 356 00:24:36,476 --> 00:24:42,316 אני מצטערת, אני פשוט לחוצה ואני לבד ולא ישנה מספיק. 357 00:24:42,941 --> 00:24:45,319 כן, אני ידוע. גם אני לא ישן כאן. 358 00:24:46,111 --> 00:24:50,282 אני מצטערת אם אני מוסיפה ללחץ שלך, אבל פשוט תגיד שאתה חוזר לטוס בקרוב. 359 00:24:50,324 --> 00:24:54,494 לא כל עוד החקירה של רשות התעופה לא הסתיימה. 360 00:24:54,620 --> 00:24:55,537 אנחנו צריכים שתטוס. 361 00:24:55,996 --> 00:25:00,792 לורי, אם כל זה ילך לכיוון הרע, הקריירה שלי כמומחה בטיחות תסתיים 362 00:25:01,835 --> 00:25:04,171 כעסק וכבעל רישיון עסק. 363 00:25:04,505 --> 00:25:06,840 אני יותר דואגת לקריירה שלך כטייס. 364 00:25:10,260 --> 00:25:12,554 מה אם לא פעלתי נכון? 365 00:25:12,763 --> 00:25:14,014 מה אתה מנסה לומר? 366 00:25:16,016 --> 00:25:19,019 מה אם טעיתי, כל כך קרוב לסוף הקריירה שלי? 367 00:25:20,312 --> 00:25:22,689 אם סיכנתי את חיי כל הנוסעים האלו. 368 00:25:23,273 --> 00:25:26,235 סאלי, תצפה בחדשות! 369 00:25:26,276 --> 00:25:27,861 אתה גיבור! 370 00:25:28,904 --> 00:25:31,907 וכולם יצטרכו להתרגל לזה, כולל רשות התעופה. 371 00:25:32,491 --> 00:25:37,412 התרחיש הכי גרוע: רשות התעופה תרשום שאני הגורם הכי סביר. 372 00:25:37,454 --> 00:25:39,915 זה אומר פרישה מיידית, ללא פנסיה. 373 00:25:40,290 --> 00:25:42,084 מפעל חיי נמחק. 374 00:25:42,125 --> 00:25:45,671 טוב, אתה מפחיד אותי עכשיו, סאלי. מה קורה שם? 375 00:25:46,421 --> 00:25:48,966 יש סיכוי שהמנוע השמאלי היה במצב סרק. 376 00:25:50,008 --> 00:25:54,137 והסימולציות של איירבוס מראות שיכולתי לחזור ללגווארדיה בבטחה. 377 00:25:55,222 --> 00:25:56,431 אבל זה לא הגיוני. 378 00:25:57,391 --> 00:26:01,019 זה סותר את כל מה שהרגשתי בתא הטייס. 379 00:26:02,271 --> 00:26:04,690 אז למה עשית את זה, סאלי? 380 00:26:05,399 --> 00:26:10,737 לנחות במים? זה לא הדבר הכי מסוכן שיכולת לעשות? 381 00:26:18,495 --> 00:26:19,746 אחר הצהריים טובים. 382 00:26:22,624 --> 00:26:25,002 כריך טונה או חזיר? 383 00:26:25,169 --> 00:26:27,212 כריך טונה, מר סאלי. טרי מאוד! 384 00:26:31,550 --> 00:26:32,968 תודה רבה לך. -תיזהר שם למעלה. 385 00:26:33,010 --> 00:26:35,012 קר מידי היום, יותר מידי קור! 386 00:26:35,637 --> 00:26:37,264 מתי את תבואי לטוס איתי? 387 00:26:38,265 --> 00:26:40,184 כשיו-אס אייר יטוסו להידרובר. 388 00:26:41,435 --> 00:26:44,271 אני אדבר עם היו"ר, נראה מה נוכל לסדר. 389 00:26:47,357 --> 00:26:50,444 אוי נו באמת, זה יום ההולדת שלו! 390 00:26:52,279 --> 00:26:54,948 המזוודה גם ככה מלאה יותר מידי במתנות לוויל. 391 00:26:54,990 --> 00:26:58,994 תמיד כיף לקנות משהו בשדה התעופה, זה מרגיש כאילו טסת גם. 392 00:26:59,036 --> 00:27:03,415 אמא, הוא הולך להיות בן שנה. לא אכפת לו איזה מתנה באה מאיפה. 393 00:27:03,665 --> 00:27:04,499 אבל לי אכפת! 394 00:27:05,375 --> 00:27:06,793 אולי כדור פתיתי שלג. 395 00:27:07,586 --> 00:27:09,796 משהו שהוא יזכור. משהו מניו יורק. 396 00:27:10,005 --> 00:27:11,965 היית כזאת נדיבה כשאנחנו היינו ילדים? 397 00:27:12,007 --> 00:27:15,010 בסדר מותק, אני אקנה לך גם כדור פתיתי שלג. 398 00:27:16,220 --> 00:27:18,680 בסדר, בואי. 399 00:27:29,858 --> 00:27:31,527 אחר צהריים טובים. 400 00:27:31,902 --> 00:27:32,277 קפטן. 401 00:27:34,947 --> 00:27:36,573 שלום דונה. -שלום, קפטן. 402 00:27:36,615 --> 00:27:37,574 ג'ף. -סאלי. 403 00:27:43,038 --> 00:27:45,415 היי, חבר'ה. ג'ף! אנחנו לא נספיק! 404 00:27:45,457 --> 00:27:47,918 אני מחכה כבר שנה לטיול הזה, אבא. אני לא מתכוון לפספס את הטיסה הזאת. 405 00:27:47,960 --> 00:27:49,545 תפגוש אותנו בשער, בסדר? 406 00:27:53,006 --> 00:27:55,592 מד גובה אושר, 3023. 407 00:27:56,009 --> 00:27:57,678 .3023 408 00:28:01,723 --> 00:28:02,808 צ'ק ליסט הושלם. 409 00:28:07,145 --> 00:28:08,689 אתה באמת חוש ב שתהיה הפסקה? 410 00:28:08,730 --> 00:28:12,568 בדקתי את הדו "חות האחרונים, יש לנו אישור לטוס עד שרלוט. 411 00:28:13,861 --> 00:28:17,489 אז סטייקים במסעדת פריסקו, עליי. 412 00:28:17,739 --> 00:28:20,450 לעולם לא הייתי שם. שמעתי דברים טובים. 413 00:28:25,080 --> 00:28:27,291 כן, אני יותר טיפוס של המבורגרים. 414 00:28:27,541 --> 00:28:29,293 המבורגר יעצור את הלב שלך. 415 00:28:33,380 --> 00:28:35,215 חכי, חכי, חכי! 416 00:28:37,467 --> 00:28:39,553 היי, סליחה, ספיריט שלחו אותנו. 417 00:28:39,595 --> 00:28:43,515 ביטלו לנו את הטיסה, ואמרו לנו שאותנו בטיסה אחרת, ושיש לכם כמה מושבים. 418 00:28:43,557 --> 00:28:44,391 הטיסה נסגרה. 419 00:28:44,558 --> 00:28:47,561 רגע, רגע. אתה רואה את האיש הזקן שמקרטע מאחור? 420 00:28:47,603 --> 00:28:49,771 זה אבא שלי. זה מקרה חירום. הוא חייב לעלות לטיסה הזאת. 421 00:28:49,813 --> 00:28:51,190 איזה מין מקרה חירום? 422 00:28:52,232 --> 00:28:55,235 מקרה חירום של גולף. -הטיסה התבטלה? כנראה... 423 00:28:56,445 --> 00:28:57,988 תעודות זהות בבקשה. 424 00:28:58,488 --> 00:29:01,074 כמה טסים? -שלושה, תודה. 425 00:29:01,116 --> 00:29:04,369 אין מושבים ביחד. -אין בעיה, הוא יהיה על הכנף. 426 00:29:06,038 --> 00:29:11,585 הנה: 22A, 6A, 6C. 427 00:29:11,627 --> 00:29:12,753 תודה רבה לך! 428 00:29:14,379 --> 00:29:15,339 סוף טוב. 429 00:29:20,928 --> 00:29:22,137 מזל שהצלחתם להגיע. 430 00:29:24,890 --> 00:29:26,058 אתה במספר 6, ג'ף. 431 00:29:26,099 --> 00:29:28,936 לא, זה של ג'ימי. הייתי ער עד 3 לפנות בוקר, אני חייב לישון קצת. 432 00:29:28,977 --> 00:29:31,897 אתה מתכוון לישון כאן? -לא איתך עם הדיבור שלך. 433 00:29:31,939 --> 00:29:33,690 "נראה אני אשחק במסלול..." 434 00:29:33,899 --> 00:29:35,484 לא, לא תודה. לילה טוב. 435 00:29:38,111 --> 00:29:39,488 סליחה. 436 00:29:44,326 --> 00:29:46,036 -אפשר? -כן, כמובן. 437 00:29:49,331 --> 00:29:50,207 היי, חבר'ה. אני כאן בפנים. 438 00:29:50,249 --> 00:29:55,629 אני מצטערת, הוא אוהב לזרוק הכל. -זה מושלם, אני אוהב לתפוס הכל. 439 00:29:56,505 --> 00:29:57,548 שלום, בחור קטן. 440 00:29:58,006 --> 00:30:03,303 חיפשתי אותך בגוגל אמש. קראתי על החברה שלך באתר. 441 00:30:03,804 --> 00:30:07,224 זה מרשים. -תודה. 442 00:30:09,393 --> 00:30:14,356 חשבתי שאני חרטטן טוב, אבל אתה! אתה יכול להיות מקצוען בזה. 443 00:30:14,648 --> 00:30:20,529 אני סתם צוחק, אבל האתר כן גורם לחברת ייעוץ בטיחות תעופה להראות 444 00:30:20,571 --> 00:30:23,866 כאילו יש 100 עובדים ומטה פיקוד ב-3 מדינות שונות. 445 00:30:23,907 --> 00:30:28,620 ואז כשחיפשתי קצת יותר לעומק, הבנתי שזה רק אתה. 446 00:30:28,829 --> 00:30:32,040 תרחם קצת, אני רק התחלתי עם זה. 447 00:30:32,165 --> 00:30:35,544 לרוב לא מאשימים אותי שאני חרטטן. 448 00:30:35,711 --> 00:30:38,172 אל תבין אותי לא נכון. זאת בעצם מחמאה. 449 00:30:38,213 --> 00:30:40,507 בהתבסס על האתר הזה, אני הייתי מעסיק אותך. 450 00:30:40,549 --> 00:30:42,467 גבירותיי ורבותיי, אחר צהריים טובים. 451 00:30:42,551 --> 00:30:46,305 ברוכים הבאים לטיסת יו אס 1549 לשרלוט. 452 00:30:46,346 --> 00:30:49,850 בבקשה תעיינו בכרטיסיות הבטיחות בכיס המושב שלפניכם, 453 00:30:50,184 --> 00:30:52,561 זה מסביר את מאפייני הבטיחות של המטוס 454 00:30:52,603 --> 00:30:56,273 וגם מיקום ותפעול היציאה ומכשירי הציפה. 455 00:30:56,648 --> 00:30:58,567 כרית המושב משמש כמכשיר ציפה. 456 00:30:58,859 --> 00:31:02,112 מגדל פיקוח לגווארדיה, כאן טיסת 1549, מוכנים לאישור. 457 00:31:02,154 --> 00:31:04,406 קקטוס 1549, תן ל29 אישור להמראה. 458 00:31:13,582 --> 00:31:15,292 תוודאי שאת מדליקה את זה. 459 00:31:16,210 --> 00:31:17,294 תרים את השולחן. 460 00:31:35,020 --> 00:31:37,856 הייתי רוצה שפעם אחת נצא מגווארדיה בזמן. 461 00:31:38,732 --> 00:31:41,318 טוב, אבל את יודעת מה הדרך היחידה לצאת מלגווארדיה בזמן. 462 00:31:41,360 --> 00:31:41,944 לא, מהי? 463 00:31:42,444 --> 00:31:45,822 לטוס לג'יי-אף-קיי. -זה מצחיק. 464 00:31:55,499 --> 00:31:57,000 איכות דלק המראה אושר. 465 00:31:57,501 --> 00:32:00,045 דרוש 19,000 פאונד ויש לנו 150 נוסעים 466 00:32:00,587 --> 00:32:03,048 יש לנו 19,000 פאונד ו-150 נוסעים. 467 00:32:03,423 --> 00:32:05,968 קקטוס 1549, מסלול 4, יש אישור להמראה. 468 00:32:06,677 --> 00:32:08,387 קקטוס 1549, אישור להמראה. 469 00:32:41,003 --> 00:32:42,629 הכנה חיובית. 470 00:32:42,671 --> 00:32:44,131 להרים את המוט, בבקשה. 471 00:32:58,103 --> 00:32:59,563 נוף יפה לנהר ההאדסון. 472 00:33:01,023 --> 00:33:03,817 אני אף פעם לא מאמין כמה יפה כאן למעלה. 473 00:33:04,067 --> 00:33:05,652 החיים קלים יותר באוויר. 474 00:33:06,069 --> 00:33:07,863 אני מניח שכן. 475 00:33:10,532 --> 00:33:11,074 ציפורים! 476 00:33:20,083 --> 00:33:21,627 אוי שיט. 477 00:33:30,052 --> 00:33:31,595 בטח סתם מערבולת אוויר. 478 00:33:34,097 --> 00:33:35,390 אני דואג, מה קורה? 479 00:33:36,141 --> 00:33:36,808 הכל בסדר. 480 00:33:38,185 --> 00:33:41,772 כולם, אולי רעיון טוב להשאיר את חגורת הבטיחות עליכם. 481 00:33:43,941 --> 00:33:45,275 מדד אחר הולך אחורה. 482 00:33:47,778 --> 00:33:49,154 שניהם הולכים אחורה. 483 00:33:54,159 --> 00:33:55,827 מתחיל התנעה. 484 00:34:05,796 --> 00:34:06,922 מתחיל מחדש APU 485 00:34:10,968 --> 00:34:12,928 תבדקו שוב את חגורות הבטיחות. 486 00:34:13,887 --> 00:34:16,223 חגורות בטיחות. -להירגע, הכל בסדר. 487 00:34:19,977 --> 00:34:20,936 חגורות בטיחות. 488 00:34:25,148 --> 00:34:28,569 מה את חושבת שזה היה? -אני חושבת שפגענו בציפורים. 489 00:34:28,986 --> 00:34:31,280 אז אנחנו חוזרים ללגווארדיה. -כן. 490 00:34:31,613 --> 00:34:32,906 תוציא את הפרוטוקול. 491 00:34:33,657 --> 00:34:35,576 איבדנו כוח דחף בשני המנועים. 492 00:34:35,659 --> 00:34:38,662 חירום, חירום. כאן קקטוס מספר 1549, פגענו בציפורים. 493 00:34:38,704 --> 00:34:40,372 תישאר על 15,000, כיוון 313. 494 00:34:40,414 --> 00:34:44,293 איבדנו כוח דחף בשני המנועים, אנחנו חוזרים לכיוון לגווארדיה. 495 00:34:44,334 --> 00:34:46,295 טוב, אתם צריכים לחזור ללגווארדיה? 496 00:34:46,336 --> 00:34:47,462 תפנו שמאלה ב2-2-0. 497 00:34:48,380 --> 00:34:50,257 איזה מנוע איבדתם? 498 00:34:50,424 --> 00:34:51,717 שניהם, שני המנועים. 499 00:34:52,426 --> 00:34:54,219 סופ, יש לי פה מצב חירום. 500 00:34:57,055 --> 00:34:57,723 מה הדיווח? 501 00:34:57,764 --> 00:34:59,016 שני המנועים. -מה? 502 00:34:59,641 --> 00:35:01,727 שני המנועים הלכו, אין כוח דחף. 503 00:35:03,937 --> 00:35:07,191 לגווארדיה אומרים ללכת למסלול 13. 504 00:35:07,566 --> 00:35:11,778 מגדל פיקוח, עצרו את ההמראות, יש מצב חירום, 1549, פגיעת ציפורים. 505 00:35:11,820 --> 00:35:14,156 הוא איבד את שני המנועים, חוזר מיידית. 506 00:35:14,198 --> 00:35:14,990 באיזה מנוע? 507 00:35:15,073 --> 00:35:17,409 הוא איבד דחף בשניהם, כך הוא אומר. 508 00:35:18,285 --> 00:35:22,789 קקטוס 1549, אם נשיג לך את אותו, אתה רוצה לנסות לנחות במסלול 13? 509 00:35:23,415 --> 00:35:25,792 אנחנו לא יכולים, אולי נגיע להאדסון. 510 00:35:26,502 --> 00:35:31,173 יש לי מטוס איי 320 שצולל לנהר. אל, תעצור את כל הנחיתות ללגווארדיה. 511 00:35:31,757 --> 00:35:34,468 בואו נעצור את מגדל הפיקוח, בבקשה. קדימה, חבר'ה, תהיו ממוקדים. 512 00:35:34,510 --> 00:35:37,888 מה לגבי לצד ימין שלנו? משהו בניו ג'רזי, אולי טידובורו? 513 00:35:37,971 --> 00:35:41,850 מגדל טידובורו, אני צריך מסלול נחיתה, קקטוס 1549 חייב להגיע לשדה מיד. 514 00:35:41,892 --> 00:35:42,935 מגדל ניוארק, מה יש אצלכם? 515 00:35:42,976 --> 00:35:45,479 מסלול 29 מוכן, אתה צריך נחיתת חירום? 516 00:35:45,521 --> 00:35:48,732 כן. לצד ימין שלכם יש את שדה התעופה טידובורו. 517 00:35:53,237 --> 00:35:54,112 שיט. 518 00:35:55,572 --> 00:35:58,283 מדבר הקפטן. היכונו להתנגשות. 519 00:36:00,494 --> 00:36:02,955 מה? -היכונו, היכונו! 520 00:36:03,622 --> 00:36:05,624 ראש למטה, תשארו למטה! 521 00:36:05,666 --> 00:36:08,252 היכונו, היכונו, היכונו. 522 00:36:08,293 --> 00:36:11,088 ראש למטה, תשארו למטה! 523 00:36:11,338 --> 00:36:15,717 קקטוס 1549 תפנה ימינה ל8-0. יכול לנחות במסלול 1 בטידובורו. 524 00:36:15,759 --> 00:36:17,886 שלילי, אנחנו נוחתים על ההאדסון. 525 00:36:18,428 --> 00:36:20,305 סליחה, תחזור על שוב, קקטוס? 526 00:36:25,102 --> 00:36:27,855 קקטוס 1549, קשר רדאר אבד. 527 00:36:28,063 --> 00:36:29,982 קייסי, בוא לכאן. 528 00:36:30,107 --> 00:36:33,402 יש לכם גם את ניוארק שעה 2 שלכם, בערך 7 מייל. 529 00:36:34,695 --> 00:36:36,071 אל תלך לנהר. 530 00:36:36,113 --> 00:36:37,072 אדוני. -תחבר. 531 00:36:41,285 --> 00:36:47,457 קקטוס 1549, אם אתה יכול, יש לך את מסלול 29 בניוארק, שעה 2 שלכם, 7 מייל. 532 00:36:48,750 --> 00:36:51,211 נו... בבקשה אלוהים. 533 00:36:55,174 --> 00:36:56,341 אני מצטער, פטריק. 534 00:36:56,884 --> 00:36:59,678 לא, הוא בדרך לניוארק, אני בטוח, הוא פשוט ירד מהקשר כדי להתרכז. 535 00:36:59,720 --> 00:37:01,054 פאדי... -הוא יחזור. 536 00:37:01,722 --> 00:37:05,726 הוא בדרך לטידובורו. אנחנו צריכים עוד עיניים ואוזניים. 537 00:37:06,143 --> 00:37:08,437 שימו לב כל כלי הטיס בקרבת הג.וו. 538 00:37:11,607 --> 00:37:14,943 מכאן למעלה, אפשר לראות את ספינת יו.אס.אס טרוול 539 00:37:15,277 --> 00:37:20,199 טיסה 1549 בנחיתת חירום מעל ההאדסון. 540 00:37:21,033 --> 00:37:23,911 כאן מסוק 167, מייק קנגו. אני רואה אותו. 541 00:37:24,161 --> 00:37:27,581 בסדר, תדבר עם המסוק לקבל תצפית, אני נשאר צמוד לזה. 542 00:37:27,623 --> 00:37:29,499 הוא נמצא שם. 543 00:37:30,042 --> 00:37:34,087 הוא בדרך לניוארק, 7 מייל, רק 7 מייל. 544 00:37:34,963 --> 00:37:40,135 קקטוס 1549, כאן פיקוח המראות, האם אתה שומע? 545 00:37:41,386 --> 00:37:42,387 הוא בדרך למטה. 546 00:37:43,972 --> 00:37:45,807 קקטוס 1549, אתה שומע אותי? 547 00:37:46,016 --> 00:37:49,978 שיט! זה בדרך למטה! זה הולך לפגוע במים! 548 00:37:51,605 --> 00:37:53,857 קייסי, שב כאן. -כן. 549 00:37:58,737 --> 00:38:00,447 בוחנים הולכים לבוא לכאן. 550 00:38:00,822 --> 00:38:04,034 מכשיר נשיפה, בדיקות שתן, זה הנוהל. 551 00:38:04,159 --> 00:38:05,953 הקול שלו היה כל כך רגוע. 552 00:38:06,870 --> 00:38:09,581 כשהוא אמר ההאדסון, לא האמנתי. 553 00:38:10,666 --> 00:38:12,876 זה לא באמת קורה. 554 00:38:14,127 --> 00:38:16,421 אנשים לא שורדים נחיתות מים, הנרי. 555 00:38:21,385 --> 00:38:24,513 תעלה. תעלה. 556 00:38:26,431 --> 00:38:26,890 תתכונן. 557 00:38:38,694 --> 00:38:39,695 אני צריך לנתק. 558 00:38:40,737 --> 00:38:44,074 אני כל כך מצטערת. אני אוהבת אותך. 559 00:38:45,576 --> 00:38:46,869 כן, אני חייב ללכת. 560 00:39:07,723 --> 00:39:11,226 "...טיסת 1549 לכיוון שרלוט נפגעה מלהקת ציפורים..." 561 00:39:11,643 --> 00:39:15,314 "...הטייס ישר הבין שהוא לא יכול לחזור לשדה התעופה..." 562 00:39:15,647 --> 00:39:20,903 "...המקום היחיד שהוא יכל לנחות. היה על נהר ההאדסון..." 563 00:39:33,081 --> 00:39:36,376 "...לבחור לנחות על נהר ההאדסון היה סיכון גדול..." 564 00:39:36,418 --> 00:39:40,547 "...יכולת לחזור ללגווארדיה למה בחרת לנחות על הנהר..." 565 00:39:44,801 --> 00:39:47,095 "...כל סימולציה הדגימה שיכולת לחזור לשדה התעופה..." 566 00:39:47,137 --> 00:39:49,473 "...המנוע המשאלי עדיין פעל..." 567 00:39:49,515 --> 00:39:55,896 "...היה לך את הגובה ואת הדחף..." "...זה הדבר הכי מסוכן שיכולת לעשות..." 568 00:40:20,379 --> 00:40:25,384 כאן טייסטי 11, נוטש משימה, יש לנו כאן שיבוש חירום. 2 תצטרף. 569 00:40:25,551 --> 00:40:28,053 קיבלתי, מצטרף אליך. 570 00:40:28,178 --> 00:40:29,429 זה מרגיש כמו ההידרוליקה. 571 00:40:29,763 --> 00:40:31,431 אדוני, האם אנחנו צריכים לנטוש מטוס? 572 00:40:31,473 --> 00:40:34,685 לא, אני עדיין יכול לטוס. מריץ שוב בדיקת בקרה. 573 00:40:35,811 --> 00:40:39,064 אני עושה בדיקה. מגביר דחף, חייבים לצבור גובה. 574 00:40:39,439 --> 00:40:41,400 חכה רגע, אנחנו עומדים לגלוש. 575 00:40:44,486 --> 00:40:47,447 מגדל אליס, כאן טייסטי 11 עם שיבוש בבקרת השליטה. 576 00:40:47,489 --> 00:40:49,116 אנחנו צריכים מקום לנחות. 577 00:40:49,491 --> 00:40:53,412 קיבלנו, תפנה שמאלה ל2-2-0 למסלול מספר 3. 578 00:40:53,453 --> 00:40:55,622 לא יכול. אני חוזר, אני צריך מסלול חזיתי. 579 00:40:55,664 --> 00:40:58,667 בסדר, תמשיך קדימה למסלול 21. 580 00:40:58,917 --> 00:40:59,877 מספר 21. טייסטי 1 בדרך. 581 00:41:02,963 --> 00:41:06,633 מספר 21, מחליש מהירות. היכון לבדיקת נזק. 582 00:41:14,183 --> 00:41:17,144 מספר 1, אתה בסדר לטיסה אבל עדיין יש שביל עשן. 583 00:41:17,186 --> 00:41:19,188 קיבלתי מספר 2. מתקרב למסלול 21. 584 00:41:19,229 --> 00:41:20,939 מספר 1, ממשיך אחריך. 585 00:41:20,981 --> 00:41:22,191 טס אחריך לשם. 586 00:41:31,074 --> 00:41:33,035 יש לי תצפית על המסלול. לאיזה כיוון אנחנו? 587 00:41:33,076 --> 00:41:35,037 בדרך של 0-2-0. עוד 5 מייל.. 588 00:41:35,454 --> 00:41:37,664 בסדר, אתה בדרך ל3. 589 00:41:42,419 --> 00:41:45,130 טייסטי 11, תבדוק מהירות, נראה שאתה מתחמם קצת. 590 00:41:45,923 --> 00:41:48,342 מגדל אליס, אני חוזר, אני צריך מהירות כדי לשלוט. 591 00:41:48,383 --> 00:41:49,551 אני מתחמק משהייה. 592 00:41:53,347 --> 00:41:56,517 מספר 1, שים לב לדרך שלך. אתה לא תצליח להגיע למסלול. 593 00:41:56,558 --> 00:41:57,476 אני שולט בזה. 594 00:42:16,954 --> 00:42:18,914 זאת הייתה חתיכת נחיתה, אדוני. 595 00:42:18,956 --> 00:42:20,707 לא חשבתי שנשרוד. 596 00:42:50,487 --> 00:42:53,240 אני אתחיל לגבות ממך כסף על זה, טוב? 597 00:42:53,282 --> 00:42:53,991 שומע אותי? 598 00:42:57,035 --> 00:43:00,205 היי, תגיד לי אם אתה צריך משהו. 599 00:43:01,248 --> 00:43:06,086 "...מה שעדיין קשה להאמין זה שכל הנוסעים במטוס שרדו..." 600 00:43:07,462 --> 00:43:09,882 "...כולל שתי תינוקות שהיו בסירת מצוף..." 601 00:43:09,923 --> 00:43:13,385 היי, זה אתה? 602 00:43:13,427 --> 00:43:17,389 אתה הטייס? סאלי? זה כן אתה, נכון? 603 00:43:17,431 --> 00:43:17,681 כן. 604 00:43:18,640 --> 00:43:20,767 נעים להכיר אותך. 605 00:43:21,185 --> 00:43:24,855 זה היה בלתי יאמן מה שעשית לפני כמה ימים. זה היה באמת משהו. 606 00:43:24,897 --> 00:43:27,774 כבוד גדול לפגוש אותך. 607 00:43:27,983 --> 00:43:31,987 המצאנו משקה על שמך, ברגע שזה קרה. נכון, רנדי? 608 00:43:32,154 --> 00:43:34,573 כן, כן, המצאת! האמת אני אקח אחד. 609 00:43:35,574 --> 00:43:41,997 הסאלי! זה שוט גריי גוס עם טיפת מים. 610 00:43:43,332 --> 00:43:43,957 טיפת מים! 611 00:43:48,962 --> 00:43:51,298 לחיי ה-15 לינואר. 612 00:43:51,548 --> 00:43:52,883 היום הכי טוב בשנה! 613 00:43:53,592 --> 00:43:54,718 סאלי! -סאלי, כן. 614 00:43:59,097 --> 00:44:03,101 היי, פיט. סאלי פה, ושם! 615 00:44:03,519 --> 00:44:05,270 הוא בכל מקום. 616 00:44:10,943 --> 00:44:12,486 הוא גיבור אמיתי, אחי. 617 00:44:22,037 --> 00:44:23,956 תמשך ככה, נתראה ב 1. 618 00:44:29,461 --> 00:44:34,550 עשרים ואחד אנשים על הסיפון, קפטן, אומרים שיש קרח ליד הג'. וו. 619 00:44:34,591 --> 00:44:36,009 בסדר, קיבלתי. 620 00:44:36,134 --> 00:44:39,179 אנחנו בדרך למידטאון דרך סאב-7. 621 00:44:52,359 --> 00:44:54,820 אני לא מאמין שיש לך את החוצפה לומר את זה! 622 00:44:54,862 --> 00:44:57,030 זה כאילו לעשות אצבע משולשת לכל העיר. 623 00:44:57,114 --> 00:45:01,785 אני אגיד את זה שוב, דניס אקווזן הוא המגיש הכי טוב בהיסטורית הבייסבול. 624 00:45:01,827 --> 00:45:05,163 הרגליים שלו עיוורו אותך, זה מה שזה? או שזה השפם? 625 00:45:05,205 --> 00:45:07,374 אתה סתם מקנא שהוא שלעולם לא היה יאנקי. 626 00:45:07,416 --> 00:45:08,542 מקנא? -נו באמת. 627 00:45:47,206 --> 00:45:48,248 היכונו, היכונו! 628 00:45:48,373 --> 00:45:51,418 ראש למטה, להישאר למטה! -תני לי להחזיק אותו. 629 00:45:51,502 --> 00:45:52,085 זה בסדר. 630 00:45:53,504 --> 00:45:55,297 ראש למטה, להישאר למטה! 631 00:45:59,384 --> 00:46:00,302 אנחנו לא נשרוד, דוד רובי. 632 00:46:02,971 --> 00:46:04,348 אני אוהבת אותך, אמא. 633 00:46:37,047 --> 00:46:38,549 מה נעשה, מותק? 634 00:46:52,980 --> 00:46:54,523 אלוים אדירים! 635 00:46:57,985 --> 00:47:00,529 להתפנות! 636 00:47:03,323 --> 00:47:05,325 קח את ווסט ההצלה שלך, בבקשה. 637 00:47:05,742 --> 00:47:06,743 פותחת את הדלת. 638 00:47:23,886 --> 00:47:28,807 כולם, היצאות האלה לא בשימוש. לזוז קדימה ליציאות שעל הכנף! 639 00:47:29,099 --> 00:47:30,851 שימו את ווסט ההצלה עכשיו! 640 00:47:44,656 --> 00:47:47,951 להמשיך לזוז, יש דלת יציאה מימין. 641 00:47:48,035 --> 00:47:49,620 ג'ף! אתה רואה אותו? 642 00:48:01,423 --> 00:48:01,757 קפוץ. 643 00:48:04,927 --> 00:48:06,595 אדוני, תתפנה מהמטוס מיד! 644 00:48:21,985 --> 00:48:23,529 להירגע, אתה תהיה בסדר. 645 00:48:31,954 --> 00:48:33,872 הולך להיות קר שם בחוץ, קח. 646 00:48:33,956 --> 00:48:35,707 הנה, הולך להיות קר בחוץ. 647 00:48:49,972 --> 00:48:50,973 תקפצי! תקפוץ! 648 00:49:07,614 --> 00:49:09,116 אלוהים אדירים, זה דלק? 649 00:49:11,118 --> 00:49:13,495 אנחנו חייבים לקפוץ. -לא, לא, חכי! 650 00:49:25,132 --> 00:49:26,633 אתה רואה את זה? -כן. 651 00:49:27,092 --> 00:49:28,218 אלוהים, זה מטוס. 652 00:49:28,677 --> 00:49:32,139 תכין סולמות לצידי ספינה מיד. -בסדר, אני מטפל בזה. 653 00:49:32,681 --> 00:49:32,973 שיט. 654 00:49:33,682 --> 00:49:38,395 חירום, חירום, משמר החוף איזור ניו יורק, ערוץ 1-6, תומאס ג'פרסון. 655 00:49:38,478 --> 00:49:41,440 יש כאן מטוס נוסעים, בנהר הצפוני. 656 00:49:41,523 --> 00:49:43,192 אנחנו בדרך, אנחנו נסייע. 657 00:49:45,027 --> 00:49:45,903 קדימה! קדימה! 658 00:50:02,169 --> 00:50:06,715 ג'ימי, ג'ף עדיין על המטוס! אי אפשר להשאיר אותו שם! 659 00:50:06,924 --> 00:50:09,927 רובי! רובי! הצוות יוציא אותו! 660 00:50:10,719 --> 00:50:12,930 הצוות יוציא אותו! הוא יהיה בסדר. 661 00:50:23,273 --> 00:50:24,483 תמשיכו לזוז קדימה! 662 00:50:24,816 --> 00:50:26,568 תקשיבו להוראות! הכל בסדר. 663 00:50:36,245 --> 00:50:38,247 אדוני, אדוני, תוכל לעזור לנו? 664 00:50:39,748 --> 00:50:41,208 מכשיר ציפה, שים אותו. 665 00:50:42,960 --> 00:50:46,421 כולם, להמשיך לזוז קדימה, מעל הכנפיים! 666 00:50:50,759 --> 00:50:54,888 כל הספינות באיזור, מטוס נפל, יש נוסעים על הכנפיים. 667 00:50:54,972 --> 00:50:56,014 להתקרב בזהירות. 668 00:51:26,420 --> 00:51:28,255 שימו שמיכה על הרגליים שלה. 669 00:51:29,590 --> 00:51:31,592 את תהיי בסדר, מותק. תלכי לאט. 670 00:51:32,885 --> 00:51:36,138 תעטפו את זה סביב הרגליים שלה, שזה יהיה הדוק. 671 00:51:37,431 --> 00:51:39,892 כל כך קר כאן בחוץ. 672 00:51:43,979 --> 00:51:47,816 תכינו את ערכות העזרה הראשונה זרקו עוד ווסטים הצלה לשם. 673 00:51:59,161 --> 00:52:00,454 תספור לי לאחור, ויקטור. 674 00:52:01,205 --> 00:52:01,538 בסדר. 675 00:52:03,248 --> 00:52:08,921 3,2, אנחנו בסדר! 676 00:52:15,010 --> 00:52:16,762 תחזיק את שם, מותק, קדימה. 677 00:52:21,183 --> 00:52:26,813 אחד, אחד. נעלה את כולם! 678 00:52:34,613 --> 00:52:37,282 יש עוד ספינות מהצד השני. 679 00:52:53,215 --> 00:52:54,216 קצת יותר קרוב! 680 00:53:03,100 --> 00:53:06,144 עם טמפרטורה של 2 מעלות ורוח של -5, 681 00:53:06,186 --> 00:53:12,150 לנוסעים השורדים של טיסת 1549 יש מילולית, רק כמה דקות לחיות. 682 00:53:21,368 --> 00:53:25,873 אם יש בעיות, תחכו שם למטה, יש אנשים מאוד טובים בדרך לכאן, בסדר? 683 00:53:48,312 --> 00:53:49,563 חמישים יארד, קדימה! 684 00:54:05,871 --> 00:54:07,915 אני מחזיק אותך, בסדר? -בסדר. 685 00:54:11,251 --> 00:54:13,295 אם יש מישהו מאחור, בוא קדימה. 686 00:54:13,337 --> 00:54:16,423 קפטן! תחזור! -לבוא קדימה! 687 00:54:21,345 --> 00:54:23,055 אנחנו חייבים לרדת מהמטוס! 688 00:54:32,314 --> 00:54:32,981 קפטן! 689 00:54:34,358 --> 00:54:35,984 קפטן! אנחנו חייבים ללכת! 690 00:54:36,401 --> 00:54:38,362 הגיע הזמן לרדת מהמטוס, עכשיו! 691 00:54:50,123 --> 00:54:51,583 בסדר, תלכו אתם. תלכו! 692 00:54:52,167 --> 00:54:53,335 אני ממש מאחוריכם. 693 00:55:06,807 --> 00:55:08,433 סאלי, אנחנו חייבים ללכת! 694 00:55:28,370 --> 00:55:30,205 כולם בסדר? עזרה בדרך לכאן. 695 00:55:41,216 --> 00:55:45,220 למי שבאופן ניסי שרד את נפילה מהשמיים אל תוך ההאדסון הקפוא 696 00:55:45,512 --> 00:55:48,599 יש את 300 מיטב אנשי ההצלה של ניו יורק בהיכון לעזור להם. 697 00:55:48,640 --> 00:55:51,977 השאלה היחידה שנותרה היא: האם זה יהיה מאוחר מידי? 698 00:55:52,019 --> 00:55:54,229 במנהטן, בובי קוזה, ניו יורק אחד. 699 00:55:54,855 --> 00:55:56,815 קדימה, תן לי את היד, קדימה. 700 00:56:04,865 --> 00:56:06,241 תביאו לו שמיכה מהר! 701 00:56:13,832 --> 00:56:15,626 הייתי בטוח שאני הולך למות. 702 00:56:16,001 --> 00:56:17,920 אף אחד לא ימות היום, בסדר? 703 00:56:22,466 --> 00:56:23,759 תן לי את היד שלך. 704 00:56:30,265 --> 00:56:32,100 הנה, קפטן. לכאן. 705 00:56:32,267 --> 00:56:33,936 תן לי הידיים שלך, אדוני. 706 00:56:34,978 --> 00:56:36,188 תשים סביב הזרועות! 707 00:56:44,988 --> 00:56:46,782 אנחנו צריכים עוד כמה שמיכות לכאן! 708 00:56:46,823 --> 00:56:48,867 תודה, תודה. 709 00:56:50,702 --> 00:56:52,454 תפנו לו מקום. -בבקשה. 710 00:56:54,998 --> 00:56:56,416 כן, יש לנו את כולם! 711 00:57:15,060 --> 00:57:16,019 הלו? 712 00:57:16,061 --> 00:57:18,021 רציתי להתקשר לומר שאני בסדר. 713 00:57:18,105 --> 00:57:20,524 אה מעולה, אתה עדיין על ה505 בדרך הביתה? 714 00:57:20,566 --> 00:57:24,486 הייתה תקרית. אני בסדר, אין עליי שריטה איכשהו. 715 00:57:24,903 --> 00:57:26,238 תדליקי את הטלוויזיה. 716 00:57:27,155 --> 00:57:29,283 למה אתה מתכוון, להדליק את הטלוויזיה? 717 00:57:29,324 --> 00:57:33,120 לורי, אני לא יכול לדבר עכשיו. אני אתקשר מהמזח כשהכל ירגע. 718 00:57:33,161 --> 00:57:36,665 הייתי חייב לנחות על ההאדסון. 719 00:57:37,291 --> 00:57:39,960 סאלי, אני לא מבינה. 720 00:57:40,085 --> 00:57:44,381 אני אוהב אותך ואני בסדר. תגידי לבנות שאני בסדר. 721 00:57:45,215 --> 00:57:47,718 אני צריך ללכת. 722 00:57:49,386 --> 00:57:51,180 בנות, תדליקו את הטלוויזיה. 723 00:57:53,932 --> 00:57:59,855 מבצע חילוץ נרחב יצא לדרך אחרי שמטוס יו. אס. איירווי התרסק לנהר ההאדסון. 724 00:58:00,647 --> 00:58:01,565 אלוהים אדירים. 725 00:58:23,921 --> 00:58:28,133 אם יש לכם בגדים רטובים, תורידו ותתעטפו בשמיכה של הצלב האדום. 726 00:58:37,935 --> 00:58:38,894 את תהיי בסדר. 727 00:58:50,572 --> 00:58:51,114 ג'ף! 728 00:58:54,493 --> 00:58:56,245 סאלי! -דן! 729 00:58:59,331 --> 00:59:03,752 דן, אני צריך לדעת מי נפצע, באיזה חומרה ואני צריך את זה עכשיו. 730 00:59:03,794 --> 00:59:07,047 מאה חמישים וחמש. זה המספר שלי. זה הנוסעים והצוות. 731 00:59:07,089 --> 00:59:08,090 בסדר, מה איתך? 732 00:59:08,257 --> 00:59:11,134 אני אענה על השאלה הזאת כשנספור 155. 733 00:59:11,176 --> 00:59:11,552 בסדר. 734 00:59:14,054 --> 00:59:21,770 בערך, אני לא אהיה בבית ב9. שירלי אני לא מאמין שאני מדבר איתך. 735 00:59:28,443 --> 00:59:31,363 קפטן, קפטן. אני כאן ללוות אותך לפגישה עם ראש העיר בלומברג 736 00:59:31,405 --> 00:59:32,990 וניצב המשטרה ריימונד קלי. 737 00:59:33,031 --> 00:59:35,742 אם ראש העיר רוצה לומר שלום, הוא יצטרך לבוא לכאן, אנחנו עדיין עובדים. 738 00:59:35,784 --> 00:59:37,744 סאלי, אני יכול ספירה שיטחית. 739 00:59:37,786 --> 00:59:41,999 ג'ף, אני צריך ספירה, אנחנו חייבים לעשות ספירה! 740 00:59:42,207 --> 00:59:44,209 אין דרך לעשות כאן ספירה אמיתית, סאלי. 741 00:59:44,251 --> 00:59:47,379 ג'ף צודק. בוא נשים לך בגדים יבשים לפני שתקפא. 742 00:59:47,421 --> 00:59:49,715 קפטן, מה אם ראש העיר והניצב קלי יבואו לפגוש אותך כאן? 743 00:59:49,756 --> 00:59:52,092 דן, זה בגלל שזאת הייתה טיסה פנימית. 744 00:59:52,134 --> 00:59:56,305 כן, אין תיעוד רשמי. אנחנו נצטרך למצוא את המידע על הנוסעים אחד-אחד. 745 00:59:56,346 --> 00:59:57,431 בסדר, תוכל לעזור? 746 00:59:57,472 --> 01:00:00,058 כן, אני אתקשר למפקדה ואני אשיג לך ספירה! 747 01:00:00,100 --> 01:00:03,604 אבל סאלי, תקשיב, עשית מספיק, תן לי לטפל בזה מפה. 748 01:00:14,323 --> 01:00:14,781 ג'ף! 749 01:00:15,282 --> 01:00:18,619 אבא! אני בסדר! הייתי על הכנף השני. 750 01:00:18,660 --> 01:00:19,786 הם הביאו אותנו לג'רזי. 751 01:00:19,828 --> 01:00:22,831 לא ראיתי אותך, לא מצאתי אותך! 752 01:00:22,873 --> 01:00:25,334 שמעתי אותך צועק את השם שלי כל הזמן. 753 01:00:25,375 --> 01:00:28,045 צעקתי בחזרה, כנראה הנהר... 754 01:00:29,004 --> 01:00:30,756 אתה בסדר? -אני אוהב אותך. 755 01:00:32,674 --> 01:00:33,759 גם אני אוהב אותך. 756 01:00:35,427 --> 01:00:36,845 ניצלנו! 757 01:00:38,055 --> 01:00:41,058 המטוס... המטוס התרסק! 758 01:00:41,225 --> 01:00:42,726 על הנהר! 759 01:00:43,227 --> 01:00:44,228 אתה עובד עליי? 760 01:00:49,525 --> 01:00:50,817 הו, זה בלתי ייאמן! 761 01:01:08,377 --> 01:01:11,463 בחיים לא הייתי כל כך שמח להיות בניו יורק. 762 01:01:22,724 --> 01:01:23,934 היי, פאדי. 763 01:01:24,059 --> 01:01:26,937 סופ שלח אותי לחפש אותך, כולם משתגעים שם למעלה. 764 01:01:26,979 --> 01:01:27,729 אתה לא בא? 765 01:01:28,355 --> 01:01:29,273 כנראה לא שמעת. 766 01:01:29,314 --> 01:01:31,316 איבדתי את קקטוס 1549 בהאדסון. 767 01:01:32,776 --> 01:01:35,821 כנראה אתה לא שמעת, הוא הנחית את הבן זונה! 768 01:01:36,154 --> 01:01:37,114 מה? 769 01:01:37,322 --> 01:01:38,282 כולם יצאו משם! 770 01:01:38,448 --> 01:01:39,825 זה נס! 771 01:01:40,742 --> 01:01:43,203 חשבתי שאיבדתי את כולם. -צריך להכניס לכאן טלוויזיה. 772 01:01:43,245 --> 01:01:44,079 כן, ברצינות. 773 01:01:46,331 --> 01:01:48,333 מה הדופק שלי? 774 01:01:50,043 --> 01:01:50,669 הוא 110. 775 01:01:52,129 --> 01:01:57,176 הדופק הרגיל שלי במנוחה הוא 110.55, זה לא טוב. 776 01:01:57,384 --> 01:01:59,386 אתה בסדר, למה אתה מתכוון שזה לא טוב? 777 01:02:03,974 --> 01:02:04,975 מה שלום דורין? 778 01:02:05,392 --> 01:02:08,854 חתכים די קשים, אבל אנחנו מטפלים בה כדי שלא יזדהמו. 779 01:02:08,896 --> 01:02:10,189 אבל היא תהיה בסדר. 780 01:02:10,230 --> 01:02:12,399 תהיה לה צלקת, חתיכת סיפור לספר. 781 01:02:12,816 --> 01:02:16,028 למרות שאף אחד לא יאמין לה. אני עומד פה איתך ולא מאמין. 782 01:02:16,069 --> 01:02:18,363 הנחתת מטוס על נהר ההאדסון ואין עליך שריטה... 783 01:02:18,405 --> 01:02:18,906 ארני... 784 01:02:20,949 --> 01:02:23,243 האיגוד מוציא את כל התותחים הגדולים היום. 785 01:02:24,786 --> 01:02:26,872 לקחת חתיכת סיכון, סאלי. 786 01:02:26,997 --> 01:02:30,792 יש לי ספירה - 155. 787 01:02:33,837 --> 01:02:34,963 155? 788 01:02:35,047 --> 01:02:37,049 זה רשמי. 155. 789 01:02:37,090 --> 01:02:38,467 155. 790 01:02:42,721 --> 01:02:43,972 155. 791 01:02:44,723 --> 01:02:45,766 תודה רבה, ארני. 792 01:03:18,549 --> 01:03:19,716 היי קארל. -ג'ף. 793 01:03:21,134 --> 01:03:22,052 סאלי. -קארל. 794 01:03:22,678 --> 01:03:24,346 חתיכת דבר עשית היום, אה? 795 01:03:25,180 --> 01:03:27,182 אנחנו כאן, זה בערך כל מה שאני יודע כרגע. 796 01:03:27,224 --> 01:03:30,060 אה, זאת מיס מיי. היא מהמלון. 797 01:03:30,143 --> 01:03:31,061 אנחנו רוצים לדבר איתך רגע. 798 01:03:31,270 --> 01:03:32,729 אני לא אקח יותר מידי מזמנכם, רבותיי. 799 01:03:32,771 --> 01:03:35,649 אני כאן רק כדי לומר שהצוות שלי ואני מתחייבים לשמור על הפרטיות שלכם. 800 01:03:35,732 --> 01:03:38,485 ואם יש משהו שאני אוכל לעשות, כל דבר... 801 01:03:38,527 --> 01:03:41,655 אם זה אפשרי, אני אשמח שהמדים שלי יע ברו ניקוי יבש הלילה, 802 01:03:41,697 --> 01:03:44,074 אלה הבגדים היחידים שיש לי. -ניקוי יבש? 803 01:03:44,116 --> 01:03:46,410 אם זה יותר מידי או מאוחר מידי... 804 01:03:46,451 --> 01:03:50,914 אתה צוחק? קפטן סאלנברגר, הייתי נותנת לך את כל המלון אם יכולתי. 805 01:03:53,375 --> 01:03:57,462 בסדר, טוב. תודה לך, אוולין. תודה רבה לך. 806 01:03:58,046 --> 01:04:00,841 כל דבר בשביל סאלי. שיהיה לכם יום מבורך. 807 01:04:03,260 --> 01:04:04,178 מה קרה עכשיו? 808 01:04:04,303 --> 01:04:06,471 הרגע חיבקה אותך זרה מוחלטת. 809 01:04:08,265 --> 01:04:09,099 נו, סאלי. 810 01:04:09,558 --> 01:04:14,021 מתי הפעם האחרונה ששמעת מישהו מנחית מטוס על המים? 811 01:04:14,605 --> 01:04:16,064 וכולם חיו? 812 01:04:18,692 --> 01:04:19,359 בדיוק. 813 01:04:19,818 --> 01:04:27,075 יש לי קרם גילוח, סכיני גילוח, משחת שיניים, ובגדים חדשים. 814 01:04:28,785 --> 01:04:30,162 חשבת שאנחנו נינג'ות? 815 01:04:30,787 --> 01:04:34,166 קיי מארט הייתה החנות היחידה שפתוחה. זה קווינס 10 בלילה. 816 01:04:34,208 --> 01:04:35,167 לך אתה תמצא חנות האחים ברוקס! 817 01:04:35,209 --> 01:04:35,417 כן. 818 01:04:37,544 --> 01:04:37,920 סאלי. 819 01:04:39,588 --> 01:04:40,964 למה אתה עדיין במדים? 820 01:04:41,590 --> 01:04:43,217 אני לא יודע. 821 01:04:43,425 --> 01:04:46,803 שמעו חבר'ה, היה יום ארוך. אולי תלכו לנוח קצת? 822 01:04:47,137 --> 01:04:50,057 מייק קלירי יבוא בבוקר ויבדוק ששניכם בסדר. 823 01:04:51,141 --> 01:04:52,935 תודה, קארל. 824 01:04:53,185 --> 01:04:54,478 לא, תודה לך, קפטן. 825 01:04:54,520 --> 01:04:58,440 אתה יודע, עבר זמן מאז שהיה לניו יורק חדשות כאלה טובות. 826 01:04:59,233 --> 01:05:00,400 במיוחד עם מטוסים. 827 01:05:09,535 --> 01:05:10,869 נתראה אחר כך, סאלי. 828 01:05:33,642 --> 01:05:37,479 המילה עליה נציגי העיר חוזרים היא "תזמון". 829 01:05:37,521 --> 01:05:42,442 תזמון הצוותי החילוץ של ניו יורק, ושל הקפטנים של המע בורות, 830 01:05:42,818 --> 01:05:47,155 וכמובן התזמון המדויק באופן בלתי מוסבר של הטייס. 831 01:05:47,406 --> 01:05:50,701 קפטן סאלי סאלנברגר, שכמעט בלי זמן, 832 01:05:50,826 --> 01:05:52,786 הפך להיות איש של כל הזמנים. 833 01:05:54,830 --> 01:05:55,414 התזמון... 834 01:06:08,760 --> 01:06:10,095 היי סאלי, תן לי... 835 01:06:16,977 --> 01:06:18,103 קדימה, תענה... 836 01:06:20,856 --> 01:06:25,444 לארי, הועידה על ההקלטות עוד יומיים. כמה מהר תוכל לארגן סימולציה? 837 01:06:25,611 --> 01:06:25,986 סאלי? 838 01:06:26,737 --> 01:06:30,032 אני יודע שאיירבוס קבעו סימלציות לאס. 22 במפעל. 839 01:06:30,532 --> 01:06:33,869 אבל זה שבוע הבא בטולוז. אתה יכול לגרום להם לקבוע לזמן אחר? 840 01:06:33,911 --> 01:06:35,078 השעה: 301 בלילה. 841 01:06:35,913 --> 01:06:38,498 אני צריך שתגרום לזה לקרות, לפני שנקשיב להקלטות הטיסה. 842 01:06:38,540 --> 01:06:40,250 לפני שהעדות שלנו מסתיימת. 843 01:06:40,584 --> 01:06:41,710 למה? 844 01:06:42,628 --> 01:06:46,381 יש לי זכות לראות את הסימולציות, ויש לי תחושה שעם טייס אנושי 845 01:06:46,423 --> 01:06:48,425 ולא מחשב, התוצאות יהיו שונות. 846 01:06:48,467 --> 01:06:50,969 מה אם הם יראו את בדיוק אותם תוצאות? 847 01:06:52,262 --> 01:06:54,431 אם הם כן, אז אני אפרוש בעצמי. 848 01:06:54,806 --> 01:06:59,228 הכל קשור לתזמון, לארי. אתה יכול. להספיק הכל אם אתה לעולם לא ממהר. 849 01:06:59,269 --> 01:07:00,812 עם זה אני מסכים לגמרי. 850 01:07:01,271 --> 01:07:04,775 ההקלטות ביום רביעי, זה עוד 36 שעות. תוכל לגרום לזה לקרות? 851 01:07:04,816 --> 01:07:06,818 אני אנסה, זה להרים הרבה מאוד טלפונים. 852 01:07:06,860 --> 01:07:10,656 השעה כבר 7:30 בבוקר בצרפת אז כדאי שתתחיל. תודה, לארי. 853 01:07:11,240 --> 01:07:11,573 תודה. 854 01:07:30,676 --> 01:07:32,344 היי לורי. 855 01:07:32,427 --> 01:07:35,931 היי, סליחה שאני מציקה לך לפני השימוע. 856 01:07:35,973 --> 01:07:37,307 מותק, מה... מה קרה? 857 01:07:38,016 --> 01:07:49,486 הבנתי רק עכשיו, בפעם הראשונה, שהיו 155 על המטוס והיית אחד מהם. 858 01:07:51,363 --> 01:07:52,865 כמעט איבדנו אותך. 859 01:07:52,990 --> 01:07:56,493 כן, אבל לא איבדת. אני פה. 860 01:07:58,537 --> 01:08:01,665 איך אתה מחזיק מעמד? -אני מחזיק מעמד. 861 01:08:01,874 --> 01:08:04,126 בבקשה תגיד לי שזה כמעט נגמר. 862 01:08:04,251 --> 01:08:05,210 זה כמעט נגמר. 863 01:08:06,295 --> 01:08:06,670 בסדר. 864 01:08:07,963 --> 01:08:08,797 אני אוהבת אותך. 865 01:08:08,839 --> 01:08:09,715 גם אני אוהב אותך. 866 01:08:09,756 --> 01:08:11,675 אתקשר אליך כשהם יסיימו איתי. 867 01:08:53,634 --> 01:08:55,219 בוקר טוב, סאלי. -ג'ף. 868 01:08:56,678 --> 01:08:59,681 בסדר, בוקר טוב גבירותיי ורבותיי. בוקר טוב, שמי צ'ארלס פורטר, 869 01:08:59,723 --> 01:09:04,102 הרשות הלאומית לבטיחות תחבורה מינתה אותי לנהל את הדיון הציבורי הזה היום. 870 01:09:04,144 --> 01:09:06,730 יש לנו הרבה חומר לעבור עליו. 871 01:09:06,980 --> 01:09:10,275 אבל לפני שנקשיב להקלטות מתא הטייס, 872 01:09:10,359 --> 01:09:13,153 נקשיב להם בפעם הראשונה יחד איתם, רבותיי. 873 01:09:13,695 --> 01:09:17,032 על פי בקשתם של קפטן סאלנברגר והאיגוד, 874 01:09:17,115 --> 01:09:21,411 איירבוס הסכימה לקשר אותנו דרך לוויין לסימולציות הטיסה של היום. 875 01:09:22,162 --> 01:09:23,664 תעלו את הקישור, בבקשה. 876 01:09:24,164 --> 01:09:28,836 הם רק סימולציות, סאלי. זה לא ישנה את דעתי לגבי מה שקרה שם למעלה. 877 01:09:29,253 --> 01:09:30,754 זה אולי ישנה את דעתם. 878 01:09:40,514 --> 01:09:41,515 ציפורים! 879 01:09:43,016 --> 01:09:44,476 מספר 1 הולך לאחור. 880 01:09:45,060 --> 01:09:46,270 טייס אוטומטי כבוי. 881 01:09:47,062 --> 01:09:47,771 טייס כבוי. 882 01:09:48,730 --> 01:09:49,815 מנהל טיסה כבוי. 883 01:09:51,066 --> 01:09:54,862 לגווארדיה, קקטוס 1549, כשל דו מנועי, אנחנו חייבים לחזור לשדה. 884 01:09:54,903 --> 01:09:57,406 בסדר, אני הולך לפנות שמאלה ללגווארדיה 1-3. 885 01:09:57,447 --> 01:09:59,241 אני אפעיל את החזרה בשבילך. 886 01:10:00,909 --> 01:10:01,827 הופעל. 887 01:10:01,869 --> 01:10:03,287 מסלול 1-3. 888 01:10:05,831 --> 01:10:07,040 התצפית נראית בסדר. 889 01:10:08,375 --> 01:10:09,501 מוט 2. -מוט 2. 890 01:10:16,216 --> 01:10:16,925 נמוך מידי. 891 01:10:33,233 --> 01:10:35,611 נחיתה מוצלחת בלגווארדיה, מסלול 1-3. 892 01:10:35,819 --> 01:10:41,450 שירשם בפרוטוקול, סימולציות הטייס והמחשב הראו את אותם תוצאות. 893 01:10:42,201 --> 01:10:44,536 בוא ננסה עכשיו את טידובורו, בבקשה. 894 01:10:46,413 --> 01:10:47,956 תעלו את ההרצה השנייה. 895 01:10:51,835 --> 01:10:53,378 ציפורים. 896 01:10:58,175 --> 01:10:59,676 תנו לי כיוון ל 3-1-0. 897 01:11:00,177 --> 01:11:01,178 מכוון ל 3-1-0. 898 01:11:02,971 --> 01:11:05,933 אני אכוון אותך לטידובורו. -לכיוון טידובורו. 899 01:11:14,066 --> 01:11:14,316 אלף. 900 01:11:14,900 --> 01:11:17,486 מוט 2. -מוט 2. 901 01:11:23,367 --> 01:11:24,868 נמוך מידי. 902 01:11:37,714 --> 01:11:40,509 נחיתה מוצלחת בטידובורו, מסלול 19. 903 01:11:44,137 --> 01:11:48,392 מספר שדות תעופה, מסלולים, שתי נחיתות מוצלחות. 904 01:11:49,518 --> 01:11:52,563 אנחנו פשוט מחקים כל מה שהמחשב אמר לנו כבר. 905 01:11:53,021 --> 01:11:56,400 דרכו על הרבה מאוד אנשים כדי לארגן את זה להיום. 906 01:11:56,942 --> 01:12:02,239 והאמת, אין לי מושג במה תשתמשו. 907 01:12:02,823 --> 01:12:04,867 אפשר להיות רציניים עכשיו? 908 01:12:06,785 --> 01:12:07,744 קפטן? 909 01:12:08,203 --> 01:12:12,499 כולנו שמענו על סימולציות המחשב, וכעת אנחנו צופים בסימולציות אמיתיות 910 01:12:12,541 --> 01:12:14,168 אבל אני עדיין לא מאמין, 911 01:12:15,377 --> 01:12:20,048 שלא הבאת בחשבון את הגורם האנושי. 912 01:12:20,674 --> 01:12:24,178 סימולציות של טייסי אנוש הראו שיכולת לחזור לשדה התעופה. 913 01:12:24,219 --> 01:12:24,970 לא, הם לא. 914 01:12:26,263 --> 01:12:31,518 הטייסים האלה לא התנהגו כמו בני אדם, כמו אנשים שחווים את זה בפעם הראשונה. 915 01:12:31,643 --> 01:12:33,520 אולי הם לא מגיבים כמו שאתה הגבת. 916 01:12:33,562 --> 01:12:36,398 מיד אחרי פגיעת הציפורים הם חוזרים לשדה התעופה 917 01:12:36,440 --> 01:12:38,692 בדיוק כמו בסימולציות המחשב, נכון? 918 01:12:38,901 --> 01:12:39,234 נכון. 919 01:12:40,152 --> 01:12:43,822 הם מן הסתם הכירו את הסיבוב וידעו בדיוק לאן הם טסים. 920 01:12:44,114 --> 01:12:46,366 הם לא עשו בדיקה, הם לא הדליקו את מערכת ה-APU 921 01:12:46,408 --> 01:12:48,911 יש להם את בדיוק אותם פרמטרים שעמדו בפניך. 922 01:12:48,952 --> 01:12:50,495 אף אחד לא הזהיר אותנו. 923 01:12:51,955 --> 01:12:55,667 אף אחד לא אמר לנו: אתם הולכים לאבד את שני המנועים בגובה נמוך 924 01:12:55,709 --> 01:12:57,336 יותר מכל מטוס בהיסטוריה. 925 01:12:57,711 --> 01:13:02,090 אבל תהיו רגועים, פשוט תפנו שמאלה ללאגוורדיה, 926 01:13:02,216 --> 01:13:04,009 כאילו אתם חוזרים לאסוף חלב. 927 01:13:04,510 --> 01:13:10,265 זה היה איבוד דו-מנועי בגובה של 2800 רגל עם נחיתת מים מיידית ישר אחרי 928 01:13:10,307 --> 01:13:16,647 עם 155 בני אדם על המטוס, אף אחד לעולם תירגל לקראת תרחיש כזה. 929 01:13:16,855 --> 01:13:18,065 אף אחד. 930 01:13:18,899 --> 01:13:22,486 בנחיתה בטידובורו, עם הזווית הלא מציאותית, 931 01:13:22,569 --> 01:13:24,404 לא היינו הגיבורים שם למעלה. 932 01:13:24,905 --> 01:13:30,202 הייתי רוצה לדעת כמה פעמים הטייס הזה תירגל על המהלך הזה לפני שהצליח. 933 01:13:30,827 --> 01:13:34,122 אני לא מטיל ספק בטייסים, הם טייסים טובים. 934 01:13:34,623 --> 01:13:40,212 אבל באופן ברור הורו להם לחזור לשדה התעופה מיד אחרי הפגיעה. 935 01:13:40,587 --> 01:13:43,757 לא אפשרתם שום זמן לניתוח מצב או קבלת החלטות. 936 01:13:44,508 --> 01:13:47,928 בסימולציות האלה הוצאתם את כל האנושיות מתא הטייס. 937 01:13:48,303 --> 01:13:55,143 כמה זמן הטייסים התכוננו לקראת האירוע הזה, לסימולציות האלה? 938 01:13:58,730 --> 01:14:00,899 אתם מחפשים טעות אנוש. 939 01:14:01,191 --> 01:14:03,610 אז תהפכו את זה לאנושי. 940 01:14:08,907 --> 01:14:10,325 זה לא היה משחק מחשב. 941 01:14:10,909 --> 01:14:12,202 זה היה חיים ומוות. 942 01:14:12,953 --> 01:14:14,997 סאלי צודק, זה שווה כמה שניות. 943 01:14:15,455 --> 01:14:17,916 בבקשה תשאל כמה הרצות ניסיון הם עשו. 944 01:14:20,085 --> 01:14:20,377 17. 945 01:14:27,050 --> 01:14:28,010 17. 946 01:14:42,524 --> 01:14:45,611 זמן התגובה-החלטה שלכם תהיה 35 שניות. 947 01:14:46,445 --> 01:14:48,822 שלושים וחמש שניות זה לא מספיק זמן. 948 01:14:49,364 --> 01:14:54,745 היו לנו סך הכל 208 שניות אז...אני אקח את זה. 949 01:14:54,786 --> 01:14:58,165 תעלו את הקישור, תחזרו ללגווארדיה. 950 01:14:58,332 --> 01:15:00,834 עכשיו עם 35 שניות תוספת לזמן תגובה. 951 01:15:06,006 --> 01:15:06,548 ציפורים. 952 01:15:06,715 --> 01:15:07,716 דלק כבוי. 953 01:15:08,592 --> 01:15:09,468 יש 35 שניות. 954 01:15:17,226 --> 01:15:17,976 נגמר הזמן. 955 01:15:18,894 --> 01:15:19,311 קדימה. 956 01:15:21,313 --> 01:15:22,147 מנתב טיסה. 957 01:15:28,862 --> 01:15:29,905 הולך על 13. 958 01:15:37,204 --> 01:15:39,081 אנחנו בדרך לשדה התעופה. 959 01:15:47,256 --> 01:15:49,049 זהירות, מכשול. 960 01:15:51,093 --> 01:15:53,720 אנחנו בערך 7 מייל מהמסלול. 961 01:15:55,514 --> 01:15:57,182 זהירות מכשול. 962 01:15:57,307 --> 01:15:58,517 זהירות, תוואי שטח! 963 01:16:00,811 --> 01:16:02,020 לעלות! 964 01:16:10,362 --> 01:16:11,822 נמוך מידי, תוואי שטח. 965 01:16:23,375 --> 01:16:25,836 נמוך מידי, תוואי שטח. 966 01:16:43,645 --> 01:16:45,147 בואו ננסה את טידובורו. 967 01:16:47,399 --> 01:16:48,358 תעלו את הקישור, בבקשה. 968 01:16:52,613 --> 01:16:53,155 ציפורים. 969 01:16:54,656 --> 01:16:55,616 טייס אוטומטי כבוי. מנהל טיסה כבוי. 970 01:16:55,657 --> 01:16:58,535 להתחיל את השעון, 35 שניות. 971 01:16:59,953 --> 01:17:00,996 מנוע 1,2 כשלו. 972 01:17:11,006 --> 01:17:13,091 בוא נראה אם נוכל לעשות את זה. 973 01:17:18,514 --> 01:17:21,475 את רואה את טידובורו? -כן, אני רואה. 974 01:17:25,562 --> 01:17:26,271 נמוך מידי. 975 01:17:29,024 --> 01:17:30,901 מכשול! מכשול! 976 01:17:32,110 --> 01:17:32,486 לעלות! 977 01:18:06,144 --> 01:18:08,856 יש מישהו שצריך לראות עוד סימולציות? 978 01:18:12,401 --> 01:18:17,948 עכשיו שראינו מה יכל לקרות, נוכל להקשיב למה שבאמת קרה? 979 01:18:17,990 --> 01:18:21,159 אנחנו נסתכל על התוצאות האחרות ביום אחר בהמשך. 980 01:18:23,161 --> 01:18:23,745 אליזבת. 981 01:18:23,787 --> 01:18:31,670 שירשם בפרוטוקול, זאת הקלטה מתא הטייס בטיסה 1549, ה-15 לינואר 2009. 982 01:18:31,712 --> 01:18:34,464 רבותיי, אוזניות. 983 01:19:01,283 --> 01:19:02,659 ציפורים! 984 01:19:09,750 --> 01:19:11,835 שיט! 985 01:19:14,963 --> 01:19:16,590 אחד הולך לאחור. 986 01:19:18,759 --> 01:19:21,303 שניהם הולכים לאחור. 987 01:19:26,183 --> 01:19:27,226 מתחיל התנעה. 988 01:19:33,190 --> 01:19:35,192 אני מפעיל את ה-APU 989 01:19:43,700 --> 01:19:45,911 תוציא את הפרוטוקול. 990 01:19:46,453 --> 01:19:47,996 איבדנו דחף בשני המנועים. 991 01:19:48,372 --> 01:19:52,584 חירום, חירום, כאן קקטוס 1549, פגענו בציפורים, איבדנו דחף בשני המנועים. 992 01:19:52,626 --> 01:19:54,294 אנחנו מסתובבים חזרה ללגווארדיה. 993 01:19:54,503 --> 01:19:57,506 בסדר, אתם צריכים לחזור ללגווארדיה? תפנו שמאלה לכיוון 2-2-0. 994 01:19:57,548 --> 01:19:58,507 איזה מנוע איבדתם? 2-2-0. 995 01:20:00,425 --> 01:20:00,884 שניהם, שני המנועים. 996 01:20:09,268 --> 01:20:11,854 אם המנועים בכשל, ללחוץ התנעה. 997 01:20:12,479 --> 01:20:13,772 התנעה? -התנעה. 998 01:20:13,814 --> 01:20:15,899 מנועי דחף. בסרק? -בסרק. 999 01:20:15,941 --> 01:20:18,443 מהירות, אופטימלית 300 נאט. 1000 01:20:18,610 --> 01:20:21,363 אין לנו את זה. -לא, אין לנו. 1001 01:20:22,614 --> 01:20:27,661 קקטוס 1549, אם נוכל להשיג לך, אתה רוצה לנסות לנחות במסלול 13? 1002 01:20:27,703 --> 01:20:31,290 אנחנו לא יכולים, אולי ננחת בהאדסון. 1003 01:20:32,124 --> 01:20:36,295 כח חירום, גנרטור כוח חירום לא מקוונים. -מקוון. 1004 01:20:36,336 --> 01:20:41,550 מרכז פיקוח מיודע, מכוון על 7007. שידור אות מצוקה, עשינו את זה. 1005 01:20:41,592 --> 01:20:44,678 קקטוס 1549, זה הולך להיות מסלול 13. 1006 01:20:44,720 --> 01:20:45,721 אי אפשר. 1007 01:20:45,762 --> 01:20:47,598 בסדר, מה אתה צריך כדי לנחות? 1008 01:20:49,474 --> 01:20:50,434 לכבות ולהדליק. 1009 01:21:03,864 --> 01:21:07,201 ע ברו 10 שניות, קפטן. קדימה, דבר איתי. 1010 01:21:07,242 --> 01:21:12,289 קקטוס 1549, מסלול 4 פנוי, אם אתה רוצה לנסות את מסלול 4. 1011 01:21:12,331 --> 01:21:14,333 אני לא חושב שנוכל להגיע לאף מסלול. 1012 01:21:14,374 --> 01:21:17,085 מה לגבי משהו מימין לנו, משהו בניו ג'רזי, אולי טידובורו? 1013 01:21:17,586 --> 01:21:19,588 כן, מצד ימין שלכם יש את שדה התעופה טידובורו. 1014 01:21:19,630 --> 01:21:22,799 המראות לגווארדיה? יש פה נחיתת חירום. 1015 01:21:22,841 --> 01:21:24,760 כאן מגדל פיקוח של טידובורו, דבר. 1016 01:21:24,801 --> 01:21:28,639 קקטוס 1549, מעל גשר הג.וו. הוא צריך להגיע לשדה עכשיו. 1017 01:21:28,680 --> 01:21:29,765 קיבלתי, אתה צריך סיוע? 1018 01:21:29,806 --> 01:21:31,600 כן, פגיעת ציפורים, אפשר לקבל את מסלול 1 בשבילו? 1019 01:21:38,607 --> 01:21:41,401 קקטוס 1549, רוצה לנסות להגיע לשדה טידובורו? 1020 01:21:41,652 --> 01:21:44,154 מכשול מכשול! 1021 01:21:50,786 --> 01:21:52,120 לעלות! 1022 01:21:53,372 --> 01:21:56,291 אין תגובה לאחר 30 שניות מנוע 1,2 תאשר שזה כבוי. 1023 01:21:56,333 --> 01:21:59,086 כבוי. -חכה 30 שניות. 1024 01:22:01,255 --> 01:22:02,965 נמוך מידי, תוואי שטח! 1025 01:22:14,685 --> 01:22:18,063 מדבר הקפטן, היכונו להתנגשות. 1026 01:22:21,692 --> 01:22:22,651 500... 1027 01:22:30,200 --> 01:22:34,246 קקטוס 1549, תפנה ימינה ל 8-0. אתה יכול לנחות במסלול 1 טידובורו. 1028 01:22:34,288 --> 01:22:34,872 אנחנו לא נוכל להגיע. 1029 01:22:34,913 --> 01:22:38,625 בסדר, איזה מסלול תרצה בטידובורו? -קדימה, תנסה את מסלול 1. 1030 01:22:38,667 --> 01:22:41,837 מכוון, אין התאמה. 1031 01:22:42,254 --> 01:22:44,715 אנחנו נגיע להאדסון. 1032 01:22:44,756 --> 01:22:46,800 סליחה, תחזור על שוב, קקטוס? 1033 01:22:46,842 --> 01:22:47,801 נמוך מידי, תוואי שטח. 1034 01:23:01,273 --> 01:23:02,983 בסדר, בוא נוריד את המנחתים, תוריד את המנחתים. 1035 01:23:03,025 --> 01:23:03,734 מוריד את המנחתים. 1036 01:23:03,775 --> 01:23:05,652 קקטוס 1549, קשר רדאר אבד. 1037 01:23:05,694 --> 01:23:08,614 יש לך גם את ניוארק בשעה שתיים שלכם, זה בערך 7 מייל. 1038 01:23:08,655 --> 01:23:11,700 המנחתים ירדו, גובה 250 רגל. 1039 01:23:17,372 --> 01:23:20,083 כ170 נאט, אין חשמל באף אחד, צריך לוודא את השני. 1040 01:23:20,167 --> 01:23:20,751 תנסה את השני. 1041 01:23:22,920 --> 01:23:23,712 כ-150 נאט. -זהירות תוואי שטח. 1042 01:23:24,755 --> 01:23:25,923 יש עוד שני מנחתים, אתה צריך עוד? 1043 01:23:25,964 --> 01:23:27,049 לא, בוא נעשה את זה. 1044 01:23:27,341 --> 01:23:30,093 יש לך את מסלול 29 בניוארק, זה בשעה 2 שלכם בערך 7 מייל. 1045 01:23:30,135 --> 01:23:32,095 יש לך רעיונות? 1046 01:23:32,679 --> 01:23:33,722 האמת שלא. 1047 01:23:49,321 --> 01:23:51,782 תתכונן להתנגשות. 1048 01:24:38,412 --> 01:24:40,873 אני צריך הפסקה קטנה. 1049 01:24:55,846 --> 01:24:57,055 מה חשבת? 1050 01:24:57,973 --> 01:25:01,143 ששמעת את ההקלטה עכשיו? 1051 01:25:03,353 --> 01:25:05,355 אני אגיד לך מה אני חושב. 1052 01:25:07,357 --> 01:25:10,027 אני כל כך גאה. 1053 01:25:10,360 --> 01:25:15,199 ואתה, היית ממש שם, בכל ההסחות. וכל כך הרבה מונח על הכף. 1054 01:25:18,202 --> 01:25:20,996 עשינו ביחד, היינו צוות. 1055 01:25:22,915 --> 01:25:23,832 תודה, סאלי. 1056 01:25:23,957 --> 01:25:26,043 עשינו את העבודה שלנו. -עשינו את העבודה שלנו. 1057 01:25:47,856 --> 01:25:50,150 בסדר, רבותיי. בוא נקרא לסדר בישיבה הזאת. 1058 01:25:50,192 --> 01:25:51,818 נוכל להסתדר, בבקשה? 1059 01:25:53,904 --> 01:25:55,614 שבו במקומותיכם. 1060 01:26:02,663 --> 01:26:06,875 זאת הייתה, בכנות, הפעם הראשונה שהקשבתי להקלטה של ההתרסקות, 1061 01:26:06,917 --> 01:26:12,256 בזמן שאני ממש יושב עם הקפטן והקצין הראשון. 1062 01:26:13,507 --> 01:26:15,175 זה יוצא מן הכלל. 1063 01:26:16,552 --> 01:26:18,971 זאת לא הייתה סימולציה. 1064 01:26:19,388 --> 01:26:21,473 לא, זה לא. 1065 01:26:23,350 --> 01:26:28,939 רבותיי, אני רוצה ליידע אתכם שהמנוע השמאלי חולץ מההריסות. 1066 01:26:29,314 --> 01:26:32,317 בדיוק קיבלנו דו"ח מקיף. 1067 01:26:35,028 --> 01:26:42,077 היה נזק נרחב בחוטי הניווט ולהבי המאוורר במנוע, 5 להבי מדחס נשברו 1068 01:26:42,327 --> 01:26:46,039 ושמונה חוטי ניווט אוויריים חסרים. 1069 01:26:46,748 --> 01:26:48,292 אז אין כוח דחף. 1070 01:26:48,792 --> 01:26:52,588 כמו שהעדת, זה נהרס לחלוטין. 1071 01:26:52,629 --> 01:26:54,715 המידע של האייקאר היה שגוי. 1072 01:27:00,012 --> 01:27:02,890 אני רוצה להוסיף משהו בנימה אישית. 1073 01:27:02,931 --> 01:27:08,520 אני יכולה לומר בביטחון מלא, שלאחר שדיברתי עם שאר הצוות 1074 01:27:08,562 --> 01:27:14,568 עם מומחה ציפורים, מהנדסי תעופה, אחרי הרצת כל תרחיש אפשרי, 1075 01:27:20,991 --> 01:27:28,498 וזה אתה, קפטן סאלנברגר. אם נוציא אותך מהמשוואה, המתמטיקה פשוט נכשלת. 1076 01:27:30,167 --> 01:27:32,169 אני לא מסכים. 1077 01:27:33,795 --> 01:27:39,676 זה לא היה רק אני, זה היה כולנו. ג'ף, דונה, שילה ודורין. 1078 01:27:39,718 --> 01:27:44,223 כל הנוסעים, צוותי החילוץ. 1079 01:27:44,264 --> 01:27:48,894 בקרת תנועת הטיס, צוותי המעבורת, וצוללני החילוץ. 1080 01:27:51,313 --> 01:27:52,773 כולנו עשינו את זה. 1081 01:27:54,024 --> 01:27:55,943 שרדנו. 1082 01:27:58,862 --> 01:28:03,534 קצין ראשון סקיילס, יש משהו שתרצה להוסיף? 1083 01:28:03,700 --> 01:28:09,998 משהו שהיית עושה שונה, אם היית חייב לע בור את זה שוב? 1084 01:28:11,208 --> 01:28:14,711 כן, הייתי עושה את זה ביולי. 1085 01:28:29,059 --> 01:28:31,061 ב-15 בינואר 2009, יותר מ 1,200 מגישי עזרה ראשונה 1086 01:28:31,103 --> 01:28:32,688 ו-7 מעבורות שנשאו 130 נוסעים, 1087 01:28:32,729 --> 01:28:34,731 הצילו את הנוסעים והצוות של טיסה 1549. 1088 01:28:34,773 --> 01:28:36,817 הטוב ביותר של ניו יורק התאחד. זה לקח להם 24 דקות.