1
00:00:00,200 --> 00:00:01,548
"בפרקים הקודמים של "מכת נגד
2
00:00:01,580 --> 00:00:02,956
.אנחנו במצב איום - רמה אחת
3
00:00:03,011 --> 00:00:05,130
.המתקפה ממשמשת ובאה
.דלטון צדקה -
4
00:00:05,177 --> 00:00:07,500
.יוצא מן הכלל
?יש לך השערה לגבי השווי שלו -
5
00:00:07,508 --> 00:00:10,124
?כ-200. -אלף? דולר
.כן-
6
00:00:10,725 --> 00:00:12,125
?שומע, מייק
.חרא -
7
00:00:12,162 --> 00:00:13,953
?אתה בסדר
.הלכתי לראות את הרופאה בשגרירות -
8
00:00:13,969 --> 00:00:15,298
.היא עשתה מספר בדיקות
9
00:00:15,850 --> 00:00:17,699
?חברה מפעם
.כן -
10
00:00:18,095 --> 00:00:18,879
.תשאיר לי את זה
11
00:00:18,926 --> 00:00:21,062
אנשיה של מקאנה
.שכפלו כונן בשגרירות
12
00:00:21,094 --> 00:00:24,941
כאשר הוא מופעל, הכונן המשוכפל
.משדר אות יחודי לצורך מעקב
13
00:00:25,073 --> 00:00:26,083
?איפה
.רוסיה -
14
00:00:26,099 --> 00:00:28,734
.זה האזור של ארקדי אוליאנוב
.הרגנו את בנו בקולומביה -
15
00:00:30,084 --> 00:00:35,005
נאט"ו בסכנה מבצעית
.ואירופה כולה חשופה למתקפה של אל-זהארי
16
00:00:35,006 --> 00:00:37,606
gil_m תורגם וסונכרן על-ידי
17
00:00:44,508 --> 00:00:48,708
- מוסקבה -
18
00:00:51,133 --> 00:00:53,035
?אז, רצית לשאול אותי משהו
19
00:00:53,876 --> 00:00:55,643
.לא, סקוט, לא נראה לי שרציתי
20
00:00:57,376 --> 00:01:00,019
אז אתה לא רוצה לשאול אותי
?כמה היהלומים האלו שווים
21
00:01:04,496 --> 00:01:06,104
.נראה לי כדאי שתשאל
22
00:01:17,391 --> 00:01:18,900
?דיברת עם הרופאה
23
00:01:20,733 --> 00:01:21,839
.לחץ
24
00:01:23,372 --> 00:01:25,581
(בגלל שנים שנשאתי(גם סחב
.את השותף שלי
25
00:01:27,250 --> 00:01:29,987
.חשבתי שרזיתי
.נכון, רזית -
26
00:01:32,124 --> 00:01:33,730
אתה חושב שהחבר'ה האלה
?הגיעו לכאן בטעות
27
00:01:34,031 --> 00:01:34,831
.לא
28
00:01:35,463 --> 00:01:37,935
?שנלך להכיר חברים חדשים
.כן, נראה לי שכדאי -
29
00:01:46,711 --> 00:01:48,118
?מה הקטע עם הגיבוי
30
00:01:49,851 --> 00:01:53,824
הם לא מכירים אתכם, ואנחנו לא רוצים
.צרות עם ארקדי אוליאנוב
31
00:01:54,065 --> 00:01:55,462
?ציפיתם לקצת
32
00:01:55,695 --> 00:01:58,870
.אוליאנוב תמיד מקבל את החלק שלו
.אנחנו לא נספר אם אתם לא -
33
00:02:00,303 --> 00:02:01,506
?הבאת את החומר
34
00:02:06,481 --> 00:02:09,353
הקוקאין האיכותי ביותר
.במוסקבה
35
00:02:09,354 --> 00:02:10,354
.יפה
36
00:02:11,486 --> 00:02:12,552
.הכסף
37
00:02:13,585 --> 00:02:15,755
?הבאת אותי
.לא, אחי -
38
00:02:16,188 --> 00:02:18,529
.אני לא הבאתי אותו
.אתה היית אמור להביא אותו -
39
00:02:18,562 --> 00:02:21,002
.אני לא הבאתי אותו
.איזה חרא. סליחה -
40
00:02:21,035 --> 00:02:23,097
.אין צורך להשתמש בזה
.הכל בסדר, הכל בסדר -
41
00:02:23,330 --> 00:02:25,569
אתם מקבלים צ'קים
?או כרטיסי אשראי
42
00:02:26,302 --> 00:02:28,173
.היי, לא, לא, לא
?הכל בסדר. -אחי-
43
00:02:28,906 --> 00:02:29,709
!סידרתם אותנו
44
00:02:29,742 --> 00:02:31,579
!אתם סידרתם אותנו
!אל תירו -
45
00:02:31,612 --> 00:02:32,676
!לא, אל תירו
46
00:02:32,817 --> 00:02:34,215
!הכנס לרכב
47
00:02:36,000 --> 00:02:37,403
!הפסיקו לירות! הפסיקו לירות
48
00:02:38,864 --> 00:02:39,585
!הפסיקו לירות
49
00:02:40,793 --> 00:02:42,398
זה לא ממש עוזר
.ללחץ בו אני שרוי
50
00:02:42,431 --> 00:02:44,601
!סע! סע
!לא, לא! אל תירו! אל תירו
51
00:02:49,308 --> 00:02:50,735
!אלוקים אדירים
52
00:02:52,036 --> 00:02:53,036
!הפסיקו לירות! הפסיקו לירות
53
00:02:53,509 --> 00:02:55,015
?"מה אתה אומר? "תירו עלינו
54
00:02:55,348 --> 00:02:56,753
.לא נראה לי שהם מקשיבים, מייקל
55
00:02:56,786 --> 00:03:00,218
!למות לא היה חלק מהמשימה
.אנחנו לא נמות, סקוט -
56
00:03:04,123 --> 00:03:05,222
!חרא
57
00:03:15,970 --> 00:03:17,769
!הפסיקו לירות! הפסיקו לירות
58
00:03:17,802 --> 00:03:20,304
אתה חושב שאם תגיד את זה
?באנגלית זה יעזור? -מה
59
00:03:21,345 --> 00:03:23,777
אתה תמיד מעצבן אותם
.בגלל הנהיגה שלך
60
00:03:29,688 --> 00:03:31,194
!אתה מתחיל לנהוג כמוני
61
00:03:33,563 --> 00:03:35,302
?עד מתי נמשיך עם זה
62
00:03:36,627 --> 00:03:37,765
!עצרו
63
00:03:43,066 --> 00:03:46,433
.טוב, נראה לי שכדאי שנעצור עכשיו
.אתה רוצה לעצור? -כן-
64
00:03:46,466 --> 00:03:47,505
.בסדר, תחזיק חזק
65
00:03:58,274 --> 00:03:59,769
.בפעם הבאה אני נוהג
66
00:04:00,710 --> 00:04:03,544
אנחנו... אנחנו מחפשים
.את תיאטרון בולשוי
67
00:04:12,871 --> 00:04:15,359
- פיליפ ווינצ'סטר -
68
00:04:18,684 --> 00:04:21,020
- רובסון גרין -
69
00:04:21,470 --> 00:04:23,945
- זובין ורלה -
70
00:04:24,446 --> 00:04:26,694
- תרזה סרבובה -
71
00:04:27,195 --> 00:04:29,547
- מרסל איורס -
72
00:05:18,971 --> 00:05:21,771
"מכת נגד: צל הלוחמה"
עונה 4, פרק 7
73
00:05:28,872 --> 00:05:31,672
דמיאן בורק
מייקל ניומן
74
00:05:31,990 --> 00:05:35,155
אדוני, קיבלנו אישור
.שסקוט וסטונברידג' נאסרו
75
00:05:35,188 --> 00:05:37,466
.קיבלתי
- מדור 20, מוסקבה -
76
00:05:38,499 --> 00:05:39,568
.הם בפנים
77
00:05:39,601 --> 00:05:42,002
אני רוצה את נאט"ו ואת וויטהול מחוברים
.תוך 5 דקות
78
00:05:42,535 --> 00:05:43,473
.אדוני
79
00:05:54,880 --> 00:05:57,715
כל הקטע הזה של להיות הבחור הרע
.לא כזה כיף כמו שציפיתי שיהיה
80
00:05:59,148 --> 00:06:03,116
לפני כ-48 שעות, טרוריסטים של אל-זהארי
תקפו את השגרירות הבריטית בבודפשט
81
00:06:03,156 --> 00:06:04,988
.ושכפלו כונן של נאט"ו
82
00:06:05,020 --> 00:06:09,319
התקבל אות מהשכפול
.כשמישהו ניסה לגשת אליו
83
00:06:09,351 --> 00:06:11,422
.הכונן הזה מאובטח לחלוטין
84
00:06:13,279 --> 00:06:16,814
,"האות התקבל מבית הכלא "הדוב השחור
.כאן ברוסיה
85
00:06:16,976 --> 00:06:18,524
."ברוכים הבאים ל"דוב
86
00:06:20,891 --> 00:06:22,145
,המנוהל באופן פרטי
87
00:06:22,426 --> 00:06:27,794
.על-ידי ראש המאפייה בשם, ארקדי אוליאנוב
.כולם מהמושל ומטה הם אנשים שלו
88
00:06:27,938 --> 00:06:29,696
.קחו אותם מפה
89
00:06:32,390 --> 00:06:36,930
מקור בעל ערך גבוה אישרה
.שאוליאנוב עובד עם אל-זהארי
90
00:06:37,131 --> 00:06:38,179
!חיפוש בעירום
91
00:06:38,399 --> 00:06:39,488
?מה זה אומר
92
00:06:39,950 --> 00:06:41,202
".מתחילים עם האמריקאים"
93
00:06:44,800 --> 00:06:45,380
!תפתח
94
00:06:45,803 --> 00:06:46,834
.תזדיין
95
00:06:47,667 --> 00:06:49,835
.זין. בסדר, בסדר, בסדר
96
00:06:50,176 --> 00:06:51,144
.הנה קח
97
00:06:53,790 --> 00:06:54,879
?מה זה
98
00:06:55,406 --> 00:06:57,751
.זה המספר של אמא שלך
.דמיאן -
99
00:07:04,050 --> 00:07:05,288
.זה מתקדם טוב
100
00:07:06,254 --> 00:07:10,097
"עליהם לעבור שלוש "חומות אש
.לפני שיקבלו גישה לרכזת הנאט"ו
101
00:07:10,162 --> 00:07:12,895
...אין שום מצב
.הם לא יכולים, אבל האיש הזה כן -
102
00:07:14,028 --> 00:07:16,199
.האקר המחשבים, אריק אנדרסון
103
00:07:16,332 --> 00:07:21,273
מוסגר כעת לארה"ב בעקבות הדלפת מידע
.על פעילות של בעלות הברית באיראן
104
00:07:21,706 --> 00:07:27,047
,אנדרסון הוחזק בכלא רגיל, עד לפני שלושה ימים
."אז הועבר ל"דוב השחור
105
00:07:27,580 --> 00:07:28,776
!איזה זין
106
00:07:31,383 --> 00:07:34,149
.אתה לעולם לא שוכח מספר של בחורה
?מה הקטע של זה
107
00:07:35,190 --> 00:07:36,089
.זה שונה
108
00:07:36,822 --> 00:07:37,894
?למה
109
00:07:38,927 --> 00:07:39,991
.די מיוחד
110
00:07:40,332 --> 00:07:42,070
.תוודא שאתה מנקה מאחורי האוזניים
111
00:07:43,103 --> 00:07:44,837
?ידעת את הרוסים
112
00:07:45,270 --> 00:07:47,435
.רשמית, לא
113
00:07:47,468 --> 00:07:51,139
אוליאנוב שולט גם בכמחצית
.משירות הביטחון הפדרלי
114
00:07:51,172 --> 00:07:54,075
.אך יש לי מישהו "נקי" בפנים
115
00:07:57,346 --> 00:07:58,416
.צדקת
116
00:07:58,849 --> 00:08:03,757
.חומת האש" הראשונה נפרצה לפני כ-15 דקות"
.חייבים לעצור את אנדרסון
117
00:08:03,890 --> 00:08:08,424
אנשיי כבר בתוך "הדוב השחור" עם הוראות
...להשמיד את הכונן ולהוציא משם את אנדרסון
118
00:08:09,857 --> 00:08:11,364
.או במידת הצורך להרוג אותו
119
00:08:26,347 --> 00:08:28,145
.נשיג את הכונן ונעוף מפה
120
00:08:28,878 --> 00:08:30,210
.נשמע לי טוב
121
00:08:34,751 --> 00:08:36,018
.הנה אנדרסון
122
00:08:38,083 --> 00:08:40,024
?מה לעזאזל אנחנו עושים כאן
123
00:08:40,557 --> 00:08:44,826
אם אוליאנוב יגלה שאנחנו בבית הכלא שלו
...אנחנו מתים. -טוב
124
00:08:47,323 --> 00:08:49,294
?אולי נגרום למהומה קטנה
125
00:08:49,927 --> 00:08:53,666
."כן. -בוא נעשה את ה"דבר
.למה? אתה תמיד מנצח בו-
126
00:08:53,699 --> 00:08:55,770
אני יודע. בגלל זה אני
.אוהב לעשות את זה. קדימה
127
00:08:56,703 --> 00:08:57,942
...אחד, שניים
128
00:08:59,075 --> 00:08:59,971
.הנה לך
129
00:09:00,311 --> 00:09:03,844
אני אהרוס להם את הכיף, אמשוך את השומרים
.מהאזור של ההאקר שלנו
130
00:09:03,977 --> 00:09:06,620
.אתה תטפל בו
.אתה רוצה את השדונים? -כן-
131
00:09:07,753 --> 00:09:09,252
.כן, אני חושב שזה יועיל לי
132
00:09:09,985 --> 00:09:11,253
?אתה בטוח, מייקי
133
00:09:12,856 --> 00:09:14,527
.כן
.בסדר -
134
00:09:16,060 --> 00:09:16,999
.תראה להם
135
00:09:24,668 --> 00:09:27,105
.רבותיי, סלחו לי
136
00:09:28,710 --> 00:09:32,482
?אי אפשר שכולנו נסתדר
?אתה לא יודע מי אנחנו -
137
00:09:32,515 --> 00:09:33,988
.אני יודע בדיוק מי אתה
138
00:09:34,121 --> 00:09:35,586
,קעקועים גדולים
139
00:09:36,119 --> 00:09:37,416
.(חתכים קטנים (גם זין
140
00:09:37,449 --> 00:09:38,816
.כן, אני יודע מי אתה
141
00:09:39,235 --> 00:09:39,942
!תפסו אותו
142
00:10:05,642 --> 00:10:06,752
.אנדרסון
143
00:10:08,646 --> 00:10:09,698
?מי אתה
144
00:10:11,011 --> 00:10:12,420
.אנחנו פה בכדי להוציא אותך
145
00:10:13,153 --> 00:10:14,923
?כיצד אדע שאוכל לבטוח בך
146
00:10:15,556 --> 00:10:18,894
?המידע שהדלפת על המבצע באיראן
147
00:10:19,627 --> 00:10:23,933
אתה הסתרת מידע על חמישה סוכנים סמויים
.שהיו נהרגים בכל מקרה
148
00:10:24,367 --> 00:10:26,073
?מי עוד יכול לדעת מזה
149
00:10:29,943 --> 00:10:31,674
?הכונן של נאט"ו. היכן הוא
150
00:10:31,907 --> 00:10:33,374
.אני לא יכול לעזור לך
151
00:10:34,615 --> 00:10:37,646
.כשתסיים, הם יהרגו אותך
.הם מחזיקים בחבריי -
152
00:10:38,079 --> 00:10:40,447
,אם לא אעשה את מה שהם רוצים
.הם ימותו
153
00:10:41,180 --> 00:10:44,228
אתה חושב שהם ישחררו אותך
?ואת חבריך כשתסיים
154
00:10:45,461 --> 00:10:49,262
,אם תפרוץ את "חומת האש" האחרונה
.אתה ועוד המון אנשים תמימים יהרגו
155
00:10:50,294 --> 00:10:51,361
.וזו עובדה
156
00:10:52,730 --> 00:10:56,231
?חבריך, היכן הם
.אין לי מושג -
157
00:10:56,764 --> 00:11:01,265
.ראיתי אותם בשיחת וידאו
.הם בתוך בריכת שחייה ריקה
158
00:11:01,298 --> 00:11:04,070
.היה סמל צבאי על אחד הקירות
159
00:11:07,273 --> 00:11:08,593
.תשיג לנו קצת זמן
160
00:11:09,771 --> 00:11:11,206
.נמצא את חבריך
161
00:11:12,042 --> 00:11:13,681
.אולי כדאי גם שתדאג לשלך
162
00:11:14,914 --> 00:11:16,009
.כן
163
00:11:16,649 --> 00:11:17,476
!מייק
164
00:11:18,209 --> 00:11:19,045
!מייק
165
00:11:20,785 --> 00:11:21,651
!מספיק
166
00:11:22,584 --> 00:11:24,082
!מייק, מספיק
167
00:11:24,115 --> 00:11:25,215
!אתה תהרוג אותו
168
00:11:25,848 --> 00:11:28,781
.קום. בוא הנה. קום ממנו
169
00:11:29,114 --> 00:11:30,652
.קח נשימה עמוקה
170
00:11:31,385 --> 00:11:32,451
.תן לי את הטלפון
171
00:11:38,280 --> 00:11:39,482
,בוא הנה, יקירי
172
00:11:41,334 --> 00:11:42,861
.קחו אותו ותעבירו אותו מפה
173
00:11:44,474 --> 00:11:47,264
.ב"דוב", אין מקום לחלשים
174
00:11:47,846 --> 00:11:48,779
!תפנו את החצר
175
00:11:53,038 --> 00:11:54,539
?אתה רוצה שאסשף את הגרון שלך
176
00:11:54,572 --> 00:11:55,674
.עוף מפה
177
00:12:03,452 --> 00:12:04,859
.הם מחזיקים בבני ערובה
178
00:12:05,992 --> 00:12:07,756
.זה הולך להיות ארוך יותר משחשבנו
179
00:12:07,997 --> 00:12:09,096
.כן
180
00:12:09,529 --> 00:12:10,994
אתה חושב שהכיסוי
?שלנו יחזיק
181
00:12:12,303 --> 00:12:14,268
,אם נמשיך לעשות בלאגן בצורה כזאת
182
00:12:14,702 --> 00:12:15,863
.כנראה שלא
183
00:12:21,308 --> 00:12:22,739
.תודה, דוקטור
184
00:12:23,514 --> 00:12:26,516
איך הדברים מתקדמים
?במתקן שלך
185
00:12:26,549 --> 00:12:28,620
העבודה שלך הייתה
.צריכה להסתיים עד עכשיו
186
00:12:29,253 --> 00:12:32,017
התפקיד שלך זה לספק לי
.את מה שאני צריך
187
00:12:33,027 --> 00:12:34,064
.לא מעבר
188
00:12:34,997 --> 00:12:38,571
,כשאנדרסון יסיים
.תדאג שהוא יועבר מפה
189
00:12:38,604 --> 00:12:41,569
.כמובן... דוקטור
190
00:12:52,959 --> 00:12:53,824
.שב
191
00:13:38,495 --> 00:13:40,165
?מה לעזאזל קרה שם
192
00:13:40,598 --> 00:13:41,496
?אתה בסדר
193
00:13:41,929 --> 00:13:43,300
.איבדתי את זה
194
00:13:43,734 --> 00:13:45,202
.התחרפנתי
195
00:13:46,635 --> 00:13:50,445
.אתה חייב להשתלט על עצמך, מייק
.כן. -אני לא יכול לעזור לך-
196
00:13:50,978 --> 00:13:52,210
.לפחות לא כאן
197
00:13:52,643 --> 00:13:54,439
?כמה היהלומים שווים, סקוט
198
00:13:56,580 --> 00:13:57,881
.אני גמרתי
199
00:14:01,982 --> 00:14:03,082
.כנסו פנימה
200
00:14:14,889 --> 00:14:19,431
,אם תדבר על מה שתראה או תשמע בתא הזה
?אתה מת, הבנת
201
00:14:20,943 --> 00:14:22,840
.לא לפני שאשסף את גרונך
202
00:14:25,575 --> 00:14:27,341
?כן? כן
203
00:14:27,774 --> 00:14:28,676
.בוא הנה
204
00:14:29,309 --> 00:14:30,245
.שב
205
00:14:30,578 --> 00:14:32,953
?מה עוד יש לך פה
?אילו עוד הפתעות
206
00:14:32,986 --> 00:14:35,187
!לא, עזוב את זה
.רגע. מספיק -
207
00:14:42,527 --> 00:14:43,727
.זה נחמד
208
00:14:45,360 --> 00:14:46,762
.זה לא ממש הצבע שלי
209
00:14:48,571 --> 00:14:49,837
?מה עוד אתה מחביא
210
00:14:50,970 --> 00:14:51,737
.הנה
211
00:14:53,670 --> 00:14:54,804
.וואו
212
00:14:55,437 --> 00:14:57,745
.זה ממש יפה
213
00:14:58,878 --> 00:14:59,914
?שלך
214
00:15:01,147 --> 00:15:03,951
!זה לא עסק שלך
.הירגע -
215
00:15:04,784 --> 00:15:06,652
אם זה מה שעוזר לך
.לעבור את הלילות בכלא
216
00:15:06,685 --> 00:15:11,799
.אתם לא מבינים
.בכלא רוסי, הורגים אנשים על פחות. -תירגע
217
00:15:12,332 --> 00:15:13,825
.הסוד שלך שמור עימנו
218
00:15:17,703 --> 00:15:18,800
.הכל בסדר
219
00:15:20,274 --> 00:15:21,244
...אם כך
220
00:15:22,677 --> 00:15:24,445
.אני חירש ועיוור
221
00:15:25,646 --> 00:15:27,046
- הבנק הבינלאומי, מוסקבה -
222
00:15:27,085 --> 00:15:31,586
אתה רוצה לעביר את כל הכספים
?ולסגור את כל החשבונות האלו
223
00:15:39,599 --> 00:15:40,700
?ישנה בעיה
224
00:15:41,733 --> 00:15:46,335
בהתחשב בכמויות, אנחנו מחוייבים
.להריץ מספר בדיקות אבטחה
225
00:15:46,376 --> 00:15:50,138
.אחרי הכל, אני יכול להיות טרוריסט
...לא, אבל -
226
00:15:50,179 --> 00:15:52,443
.מראה יכול להטעות
227
00:16:45,490 --> 00:16:47,946
.התרגיל שעשיתם בחצר
228
00:16:48,866 --> 00:16:51,950
זה יכול לגרום להעברתכם
,אלא אם יש לכם מזל
229
00:16:52,317 --> 00:16:53,556
.או אם אתם מוסלמים
230
00:16:54,721 --> 00:16:55,810
?למה מוסלמים
231
00:16:55,960 --> 00:16:57,062
,לא יודע
232
00:16:57,781 --> 00:16:59,333
,אבל לפעמים
233
00:16:59,827 --> 00:17:04,632
המוסלמי מגיע עם היפני
...בכדי לפקח על ההעברות, אבל
234
00:17:05,388 --> 00:17:07,409
.הוא אף-פעם לא לוקח מבני-דתו
235
00:17:07,728 --> 00:17:08,858
?יש לו שם
236
00:17:09,691 --> 00:17:10,657
...אממ
237
00:17:11,664 --> 00:17:12,696
.חוסאן
238
00:17:13,016 --> 00:17:14,695
.רזא חוסאן
239
00:17:14,728 --> 00:17:16,195
?מועברים לאן
240
00:17:16,535 --> 00:17:17,566
?מי יודע
241
00:17:18,299 --> 00:17:22,904
,אך ברגע שהועברת
.לא שומעים ממך יותר
242
00:17:23,537 --> 00:17:24,471
.מאף אחד
243
00:17:44,489 --> 00:17:48,016
אנדרסון האט, אבל הוא כבר בחצי הדרך
.לעבור את "חומת האש" השנייה
244
00:17:48,657 --> 00:17:50,553
.תראו את זה. קמאלי
245
00:17:50,593 --> 00:17:52,656
החבר'ה שלי השיגו את זה
.משירות הבטחון הפדרלי
246
00:18:00,604 --> 00:18:03,027
?מה לעזאזל הוא עושה
.אין מושג CIA-ל -
247
00:18:03,060 --> 00:18:05,299
.ואן-ברג כבר בדרכו לפה מברלין
248
00:18:16,869 --> 00:18:17,940
.פיליפ לוק
249
00:18:18,273 --> 00:18:19,800
.כן, זה אני
250
00:18:20,133 --> 00:18:22,740
.נתקלנו בבעיה
.אנחנו צריכים עוד זמן
251
00:18:22,773 --> 00:18:23,637
?כן
252
00:18:24,578 --> 00:18:26,310
הוא טוען שהם
.מחזיקים בחבריו
253
00:18:26,343 --> 00:18:28,812
הוא היה חלק
.מקבוצת האקרים
254
00:18:28,845 --> 00:18:31,177
הוא לא יעזור לנו עד שידע
.שהם מוגנים
255
00:18:31,210 --> 00:18:34,177
הוא ראה אותם בוידאו
,באיזו בריכה שחייה מרוקנת
256
00:18:34,418 --> 00:18:36,015
.עם סמלים צבאיים
257
00:18:37,754 --> 00:18:40,719
,כמו כן
?שמעתם על בחור בשם, רזא חוסאן
258
00:18:41,160 --> 00:18:44,555
יכול להיות שיש לו קשר לזה, משהו
.שקשור להעלמת אסירים
259
00:18:44,588 --> 00:18:46,456
.אחד מקציניו הבכירים של אל-זהארי
260
00:18:46,589 --> 00:18:47,996
.תבררי מה שאפשר
261
00:18:49,098 --> 00:18:50,043
...תקשיב
262
00:18:51,201 --> 00:18:53,196
.תוצאות הבדיקות של מייקל הגיעו
263
00:18:53,937 --> 00:18:56,566
.הוא נחשף לרעלן עצבי, סקוט
264
00:18:57,399 --> 00:18:58,464
?איך הוא
265
00:18:59,405 --> 00:19:00,601
?ישנם שיתוקים כלשהם
266
00:19:02,134 --> 00:19:03,404
.כן, אולי
267
00:19:03,437 --> 00:19:06,438
,עצה שלי, אל תספר לו
.אך זו החלטה שלך, סקוט
268
00:19:07,471 --> 00:19:08,902
.הוא כנראה במחזור האחרון
269
00:19:08,943 --> 00:19:10,269
...ואם זה כך
270
00:19:11,210 --> 00:19:13,246
.מצבו ידרדר במהירות
271
00:19:13,779 --> 00:19:15,912
.זה יכול לקחת יום, אולי יומיים
272
00:19:16,345 --> 00:19:18,414
יש לך רעיון
?מה לעשות עם זה
273
00:19:18,547 --> 00:19:19,444
...אדוני
274
00:19:19,985 --> 00:19:23,346
.קמאלי יצר קשר עם ואן-ברג
.הם קבעו להפגש
275
00:19:25,314 --> 00:19:26,851
.קיים נוגדן, סקוט
276
00:19:26,882 --> 00:19:30,123
כן, ומה יקרה אם הבחור שלך
?לא יוציא אותנו מפה בזמן
277
00:19:30,156 --> 00:19:33,323
,ברגע שבני הערובה יהיו בידינו
.תהיו הראשונים לדעת
278
00:19:33,564 --> 00:19:35,256
?אדוני
.רזא חוסאן
279
00:19:44,326 --> 00:19:45,426
.הכל מעולה
280
00:19:55,227 --> 00:19:57,527
- מטה שירות הבטחון הפדרלי, מוסקבה -
281
00:20:14,230 --> 00:20:14,805
?ז'וקוב
282
00:20:16,541 --> 00:20:17,349
?מה זה
283
00:20:17,969 --> 00:20:20,771
שניים מהאסירים הזרים
."ב"דוב השחור
284
00:20:23,261 --> 00:20:25,038
?השניים שאוליאנוב מחפש
285
00:20:25,558 --> 00:20:27,409
.שקט. דברי באנגלית
286
00:20:29,536 --> 00:20:33,208
.הוא מציע חצי מליון דולר על כל אחד
287
00:20:33,495 --> 00:20:36,087
?התכוונת לשמור אותם לעצמך, אה
288
00:20:41,288 --> 00:20:42,588
...מוחק
289
00:20:42,589 --> 00:20:43,099
נמחק
290
00:20:43,107 --> 00:20:45,128
.חצי-חצי
?מה -
291
00:20:52,768 --> 00:20:55,702
?מייקי, אתה ער
.כן -
292
00:20:56,428 --> 00:20:58,292
?נכון האבנים הקטנות
293
00:20:58,525 --> 00:21:00,567
.הם שוות כמעט שני מיליון
294
00:21:01,400 --> 00:21:02,633
.זין
295
00:21:06,607 --> 00:21:08,428
?דמיאן? -מה
296
00:21:09,172 --> 00:21:11,514
אתה רוצה לספר לי
?מה הסיפור של מספר הטלפון ההוא
297
00:21:13,384 --> 00:21:16,746
.פעם, הייתי אידיוט
?פעם -
298
00:21:21,221 --> 00:21:22,450
.הייתה איזו בחורה
299
00:21:22,992 --> 00:21:24,459
.הכנסתי אותה להיריון
300
00:21:25,992 --> 00:21:28,525
איזה טוב הייתי יכול לתת
?לה או לילד
301
00:21:28,758 --> 00:21:30,161
?נטשת אותם
302
00:21:36,600 --> 00:21:37,626
.כן
303
00:21:40,005 --> 00:21:41,839
.לא מרגעי השיא שלי
304
00:21:43,840 --> 00:21:45,273
,זה מחשבה מפחידה
305
00:21:46,714 --> 00:21:48,314
.הרעיון שאולי יש לך ילד
306
00:21:52,853 --> 00:21:53,921
.מייקי
307
00:21:57,827 --> 00:22:00,293
יש לי חדשות טובות
.ויש לי חדשות רעות
308
00:22:01,833 --> 00:22:04,268
החדשות הטובות הן שאתה לא
.מאבד את השפיות שלך
309
00:22:06,806 --> 00:22:08,438
?ומה החדשות הרעות
310
00:22:11,440 --> 00:22:12,705
.אתה חולה
311
00:22:13,246 --> 00:22:14,710
.חולה מאוד
312
00:22:17,576 --> 00:22:20,244
.נפגעת מסוג של רעלן עצבי
313
00:22:23,385 --> 00:22:25,481
.התחושה שיש לך ביד? -כן
314
00:22:26,414 --> 00:22:28,684
,בקרוב תרגיש את זה גם ברגליים
315
00:22:29,517 --> 00:22:31,352
.וזה יגיע לך גם לריאות
316
00:22:35,224 --> 00:22:37,556
אלו היו הפגזים
.בשדה התעופה של לת'רבי
317
00:22:39,656 --> 00:22:40,658
?תוך כמה זמן
318
00:22:45,061 --> 00:22:46,189
.יום
319
00:22:47,330 --> 00:22:48,526
.אולי יומיים
320
00:22:51,630 --> 00:22:52,901
.זה מעולה
321
00:22:53,834 --> 00:22:55,207
.אני לא משוגע
322
00:22:56,740 --> 00:22:58,441
.רק נדפקתי
323
00:23:30,997 --> 00:23:32,102
.לוק
324
00:23:32,535 --> 00:23:35,540
אל-זהארי הורה לי
.לסגור את כל החשבונות שלו
325
00:23:35,605 --> 00:23:41,244
האיש הזה הצטרף אלי, ואני בטוח שהוא
.קיבל פקודות להרוג אותי ברגע שנסיים
326
00:23:41,285 --> 00:23:43,981
...CIA- ?למה
.שאלתי אותו -
327
00:23:44,814 --> 00:23:47,819
אנשיו של אל-זהארי חוששים
.שישנו בוגד
328
00:23:49,658 --> 00:23:52,031
מה חשבת? שאתן לו לירות
?בי ראשון
329
00:23:52,158 --> 00:23:53,927
!אני בטוח שרצית
330
00:23:57,932 --> 00:23:59,867
.הם יהרגו אותי
331
00:23:59,900 --> 00:24:02,403
...יש לי ילדה
!לי היו שניים -
332
00:24:03,536 --> 00:24:05,001
.וכעת נשאר לי ילד אחד
333
00:24:05,235 --> 00:24:07,071
הם לא הסיבה שבגללם
?אנחנו עושים את זה, ליאו
334
00:24:08,404 --> 00:24:09,208
?אה
335
00:24:11,546 --> 00:24:13,615
.אתה צריך לתת לי זמן
336
00:24:31,219 --> 00:24:32,556
.כנס לרכב
337
00:24:34,886 --> 00:24:37,390
!קדימה, כנסו
!סעי, סעי, סעי -
338
00:24:40,691 --> 00:24:44,191
מרכז ספורט עירוני
339
00:24:46,862 --> 00:24:47,733
?מה חדש
340
00:24:47,767 --> 00:24:50,004
אנדרסון כרגע מנסה לפרוץ את
.חומת האש" האחרונה"
341
00:24:50,337 --> 00:24:52,240
.אך הוא האט בתהליך
342
00:24:52,373 --> 00:24:58,305
בינתיים, אנחנו עוקבים אחר כל תנועה
.בבריכות השחייה הצבאיות באזור
343
00:24:58,838 --> 00:25:00,268
.זה נראה מבטיח
344
00:25:00,401 --> 00:25:01,773
.תשיג לי את זיהוי שלו
345
00:25:05,745 --> 00:25:08,607
יש לנו התאמה אפשרית
.של רזא חוסאן
346
00:25:09,340 --> 00:25:13,077
הוא נמצא במתקן ספורט מוזנח
.הממוקם בפאתי העיר
347
00:25:14,210 --> 00:25:15,381
.זה מספיק טוב בשבילי
348
00:25:15,414 --> 00:25:19,011
,תתארגנו ליציאה. תאבטחו את בני-הערובה
.בכדי שאנדרסון יעזור לנו לאחר מכן. -אדוני
349
00:25:19,112 --> 00:25:21,782
אז, המושל של בית הכלא
...הדוב השחור" מעביר אסירים ו"
350
00:25:22,415 --> 00:25:24,156
.יש לנו כיוון חדש על אל-זהארי
351
00:25:24,389 --> 00:25:27,438
ואם זה קורה עכשיו, אולי זה קשור
.למתקפה שהוא מתכנן
352
00:25:28,992 --> 00:25:31,025
.בית הכלא הזה שייך לארקדי אוליאנוב
353
00:25:31,059 --> 00:25:33,624
.אני רוצה שתפגש איתו
.תברר מה הוא יודע
354
00:25:33,757 --> 00:25:35,659
.רק... רק רגע
355
00:25:36,092 --> 00:25:41,760
אתה מבין, שככל הנראה, זה היה
.אל-זהארי שניסה להרוג אותי
356
00:25:43,001 --> 00:25:46,068
?הוא פועל על בסיס מידור, נכון
.כן -
357
00:25:46,501 --> 00:25:50,335
מה אתה רוצה, שאוליאנוב יגלה שישנו בוגד
?בזמן שהמבצע בשלב הכי קריטי שלו
358
00:25:51,376 --> 00:25:53,309
.אתה היחיד שיכול לעשות את זה, ליאו
359
00:25:54,606 --> 00:25:55,677
.כן
360
00:25:56,710 --> 00:25:57,909
.תודה
361
00:26:07,320 --> 00:26:10,552
אתה מאמין שהפצצה הזו הייתה עבורך
...כמו שהיא הייתה עבור ואן-ברג, ואתה חושב
362
00:26:10,593 --> 00:26:13,461
שהיו כנראה כמה דברים
.שדלטון צדקה בהם, כן
363
00:26:14,494 --> 00:26:17,933
כדאי מאוד שהוא בצד שלנו
.כי כרגע אנחנו זקוקים לכל עזרה אפשרית
364
00:26:20,238 --> 00:26:24,135
?אז, פושקין, יש לך משפחה בחוץ
.אשתי -
365
00:26:25,177 --> 00:26:26,213
.בתי
366
00:26:26,546 --> 00:26:32,152
.אך לעולם לא אראה אותן שוב
.אתה רוצה לצאת מפה? -כמובן-
367
00:26:33,485 --> 00:26:34,679
.רוצה מאוד
368
00:26:37,253 --> 00:26:39,588
,תקח אותנו לאנדרסון
.אנחנו נוציא אותך מפה
369
00:26:44,460 --> 00:26:47,230
,אתה רוצה לראות את משפחתך שוב
?נכון, פושקין
370
00:26:48,962 --> 00:26:50,596
,אנחנו נותנים לך את ההזדמנות הזו
371
00:26:50,729 --> 00:26:53,835
,אפילו אם זה רק פעם אחת
.מהצד השני של הרחוב
372
00:27:00,704 --> 00:27:02,211
?מה אתם צריכים
373
00:27:04,507 --> 00:27:05,742
.פעולת הסחה
374
00:27:08,175 --> 00:27:09,708
.אתם רוצים שאגרום למהומה
375
00:27:26,630 --> 00:27:28,101
.אתה איטי מידי
376
00:27:28,534 --> 00:27:31,641
.זה לא פשוט
.עלי למצוא סיסמא נוספת
377
00:27:31,874 --> 00:27:34,104
.העמיתים שלך מחכים
378
00:27:34,637 --> 00:27:36,007
,תקשיב לי טוב
379
00:27:36,640 --> 00:27:40,984
אם תשים אותי במקום בו אצטרך
,להסביר על כשלון
380
00:27:41,217 --> 00:27:45,850
אתה תביט במותם המהיר
.והאכזרי ותקנא בהם
381
00:27:55,832 --> 00:27:58,397
.אנדרסון נשמר באגף הבידוד
382
00:27:58,530 --> 00:28:03,140
,"B" וניתן להגיע אליו רק דרך אגף
?בעל שמירה כבדה. -מפתחות
383
00:28:03,673 --> 00:28:05,440
.רק אצל השומרים בשערים
384
00:28:06,273 --> 00:28:07,642
?איך אתה יודע את כל זה
385
00:28:07,975 --> 00:28:12,610
,כשהגעתי לכאן לראשונה
.ביליתי זמן רב בבידוד
386
00:28:12,643 --> 00:28:17,380
.אז אם נוריד את השומרים, אנחנו בפנים
."B" לא, הווֹר מסתובבים חופשי באגף -
387
00:28:18,113 --> 00:28:19,349
.נמושות מזדיינות
388
00:28:19,782 --> 00:28:23,591
."עדיין לא פגשת את "השועל
.לשעבר בכוחות המיוחדים
389
00:28:23,624 --> 00:28:24,688
.(ספצנאז(יח' עילית רוסית
390
00:28:25,428 --> 00:28:29,358
.ואז? -מפתח נוסף ועוד 4 נמושות
391
00:28:44,858 --> 00:28:46,511
?למה אתה עוצר
392
00:28:53,784 --> 00:28:55,038
?מה אתה עושה, ז'וקוב
393
00:28:58,329 --> 00:29:01,660
.חל שינוי קטן בעסקה שלנו
394
00:29:03,729 --> 00:29:06,649
.בסדר
.קח 75 אחוז
395
00:29:08,253 --> 00:29:09,795
.עדיין תוכל לפרוש עם זה
396
00:29:12,621 --> 00:29:13,528
.אני לא זה שפורש
397
00:29:15,529 --> 00:29:17,129
.כן, אתה כן
398
00:29:19,730 --> 00:29:21,230
!מטומטם
399
00:29:36,531 --> 00:29:38,431
.הבריכה אותרה
.המתינו
400
00:29:41,368 --> 00:29:44,036
.הם איתרו את בני-הערובה
.הם עכשיו בדרך לשם
401
00:29:44,337 --> 00:29:45,236
.יופי
402
00:30:02,680 --> 00:30:06,610
.הלו? היי, יקירתי
?מה איתך
403
00:30:18,856 --> 00:30:24,691
?אמג'ד? איפה נעלמת
?אה? אתה שומע אותי? אמג'ד
404
00:30:25,292 --> 00:30:26,232
?אמג'ד
405
00:30:38,239 --> 00:30:42,200
!איטי מידי! איטי מידי! איטי מידי
.קיים כשל טכני -
406
00:30:42,541 --> 00:30:49,679
...שרת הפרוקסי לא מגיב
.לא, אדון אנדרסון, מישהו ביקש ממך להאט -
407
00:30:49,712 --> 00:30:50,752
.לא
408
00:30:50,785 --> 00:30:55,049
אז מאיזה סיבה תאט את התהליך
?כשאתה יודע מה יהיו ההשלכות
409
00:30:55,482 --> 00:30:58,549
?אתה חושב שמישהו יציל אותך
.לא -
410
00:30:58,582 --> 00:31:03,254
.כי זה ההסבר היחיד
.אני נשבע שלא -
411
00:31:04,188 --> 00:31:05,018
!תתקשר לחוסאן
412
00:31:05,519 --> 00:31:06,619
.תבקש ממנו לעלות לשידור
413
00:31:11,793 --> 00:31:14,067
.צפה בזהירות, יקירי
414
00:31:16,568 --> 00:31:17,473
.כן
415
00:31:19,506 --> 00:31:20,475
...כן, הכל
416
00:31:20,608 --> 00:31:21,910
.רזא חוסאן
417
00:31:26,736 --> 00:31:28,064
.תצמידו אותם לקיר
418
00:31:28,484 --> 00:31:29,282
!זוזו
419
00:31:29,749 --> 00:31:31,510
?מה אתם עושים
?מה אתם עושים
420
00:31:39,845 --> 00:31:42,344
.מול המצלמה
421
00:31:43,064 --> 00:31:44,959
?מי פנה אליך
422
00:31:45,600 --> 00:31:48,135
.אחד מחבריך ימות
423
00:31:48,568 --> 00:31:51,129
!?מי פנה אליך
.אל תעשו את זה -
424
00:31:51,270 --> 00:31:52,499
.הרוג את הילד
425
00:31:52,832 --> 00:31:55,168
!לא! לא
426
00:31:55,201 --> 00:32:00,938
!לא! לא! בבקשה
!לא! בבקשה
427
00:32:00,971 --> 00:32:05,710
!בבקשה! לא! בבקשה
!לא! לא! בבקשה
428
00:32:05,743 --> 00:32:08,818
!קחו אותי, בבקשה! במקומו
!בבקשה
429
00:32:08,851 --> 00:32:10,787
.אנחנו צריכות לזוז עכשיו
.אל תזוזי -
430
00:32:11,020 --> 00:32:13,924
,אם נפעל כשהמצלמה דולקת
.'זה עלול לסכן את סקוט וסטונברידג
431
00:32:13,957 --> 00:32:15,494
.הוא רק ילד
.מספיק -
432
00:32:16,027 --> 00:32:21,068
!לא! לא
!בבקשה, קח אותי! אותי, בבקשה
433
00:32:21,101 --> 00:32:23,200
!אני מצטער, אנה
!שתוק -
434
00:32:23,233 --> 00:32:27,102
.כמה נוגע ללב
!אם זה מה שהיא רוצה, תן לה
435
00:32:46,797 --> 00:32:47,696
.כלום
436
00:32:51,669 --> 00:32:54,772
?מי פנה אליך
437
00:32:58,709 --> 00:32:59,810
.זה היה רעיון שלי
438
00:33:02,381 --> 00:33:03,747
.אני החלטתי לעשות את זה
439
00:33:04,081 --> 00:33:06,087
.אף אחד לא ביקש ממני להאט
440
00:33:06,720 --> 00:33:08,491
.הם מתכוונים להרוג אנשים
441
00:33:09,124 --> 00:33:10,989
.אני לא יכול לקחת חלק בזה
442
00:33:11,922 --> 00:33:12,958
...אז
443
00:33:14,791 --> 00:33:16,761
.תיקח חלק בזה
444
00:33:17,494 --> 00:33:19,367
.תהרוג אותה
!לא -
445
00:33:21,468 --> 00:33:23,268
.הפסיקו את השידור
!תישארו כאן
446
00:33:23,469 --> 00:33:24,369
!תשגיח עליהם
447
00:33:26,874 --> 00:33:29,942
סיים את עבודתך
.או שנהרוג את השאר
448
00:33:34,813 --> 00:33:35,951
.המצלמה כבתה. קדימה
449
00:33:40,749 --> 00:33:41,788
.אני על חוסאן
450
00:33:42,321 --> 00:33:44,586
.בני-הערובה בסדר. מוכנים לזוז
451
00:33:44,819 --> 00:33:45,953
.קיבלתי
452
00:33:47,854 --> 00:33:48,754
קדימה
453
00:33:52,754 --> 00:33:53,621
!זין
454
00:33:54,762 --> 00:33:55,522
קדימה
455
00:33:56,458 --> 00:33:59,863
.מתחילים, מייקי
?אתה תהיה בסדר
456
00:34:02,606 --> 00:34:03,671
.כן
457
00:34:07,712 --> 00:34:08,948
.יאלה, פושקין
458
00:34:12,015 --> 00:34:13,020
.יאלה
459
00:34:24,245 --> 00:34:26,962
יש להעביר את האסירים האלו
.לידי שירות הבטחון הפדרלי
460
00:34:27,583 --> 00:34:30,029
.זה עניין של בטחון לאומי
461
00:34:31,715 --> 00:34:33,601
!פתח את השער המזוין, אידיוט
462
00:34:49,868 --> 00:34:50,914
...מה לעזאזל
463
00:34:51,415 --> 00:34:52,815
!יש לך על הפרצוף
464
00:34:53,334 --> 00:34:55,512
!אולי תנסה לבדוק מה זה
465
00:35:06,782 --> 00:35:07,886
.הם יהרגו אותו
466
00:35:09,019 --> 00:35:10,188
.לא. הוא יהיה בסדר
467
00:35:10,321 --> 00:35:11,287
!פושקין
468
00:35:17,288 --> 00:35:19,388
!על הברכיים, זונה
469
00:35:20,934 --> 00:35:21,869
!פושקין
470
00:35:28,623 --> 00:35:30,407
!כן, אני לובש שמלה
471
00:35:30,827 --> 00:35:32,133
.אני גם שם איפור
472
00:35:32,539 --> 00:35:35,337
,וזה עושה אותי מאושר
?זה מה שמפריע לכם
473
00:35:35,727 --> 00:35:41,206
אבל, אתם מסכימים למזדיינים האלו
!לכלוא אתכם
474
00:35:41,726 --> 00:35:45,135
.אתם לא אומרים ולא עושים דבר
475
00:35:45,655 --> 00:35:47,471
בזמן שהחברים שלכם נלקחים
476
00:35:47,891 --> 00:35:51,284
!ולאחר מכן, נעלמים
477
00:35:52,339 --> 00:35:54,905
?לאן מעבירים אותם
478
00:35:56,405 --> 00:35:58,429
!הם נרצחים שם
479
00:35:59,709 --> 00:36:02,912
...זה מה שאגיד למושל איליין
480
00:36:03,794 --> 00:36:05,662
!!!לך תזדיין
481
00:36:06,363 --> 00:36:07,363
!יאלה בלאגן
482
00:36:08,064 --> 00:36:09,064
!להרוס הכל
483
00:36:10,365 --> 00:36:11,665
!לך תזדיין איליין
484
00:36:27,722 --> 00:36:30,021
!בוא הנה! פושקין, בוא הנה
!לפה, לפה -
485
00:36:36,569 --> 00:36:37,961
.יאלה, נזוז
486
00:36:38,302 --> 00:36:41,499
מייקי! פושקין, שים את הבגדים שלו
.ותנקה את הפנים שלך
487
00:36:41,633 --> 00:36:44,170
.זו הייתה הופעה ראויה לאוסקר
.עבודה טובה, חבר
488
00:36:44,203 --> 00:36:45,540
.עכשיו נשחק בתחפושות
489
00:36:46,173 --> 00:36:47,008
.קדימה. נו. נו
490
00:36:48,009 --> 00:36:49,609
."B" הם ברחו מאגף
491
00:36:49,710 --> 00:36:51,310
.השתמשו בגז מדמיע
492
00:36:59,819 --> 00:37:01,224
?"אני מניח שזה ה"שועל
493
00:37:02,257 --> 00:37:03,291
.כן, זה הוא
494
00:37:04,424 --> 00:37:06,024
?מה לעזאזל הוא עושה עם מגרפה
495
00:37:06,257 --> 00:37:08,619
.הספצנאז אוהבים מגרפות
496
00:37:09,660 --> 00:37:10,492
.הנה
497
00:37:11,325 --> 00:37:13,691
.זה עדיף מכלום
?אתה צוחק עלי -
498
00:37:14,232 --> 00:37:17,097
.אתם תביאו את אנדרסון
.אני אטפל בבחור הזה
499
00:37:18,402 --> 00:37:21,640
.היי, חבר, מכות? זה אצלי
500
00:37:24,140 --> 00:37:25,507
?מה אתה עושה עם המגרפה הזו
501
00:37:25,740 --> 00:37:28,071
מחפש תפוחי-אדמה בכדי להכין
?וודקה תוצרת בית
502
00:37:56,065 --> 00:37:59,237
!?אתה רוצים גם? אה
!התרחקו ממני
503
00:38:00,970 --> 00:38:01,831
!מייק
504
00:38:01,972 --> 00:38:03,103
?אנחנו פה. -איפה
505
00:38:05,672 --> 00:38:08,311
.זה גז מדמיע. שים את זה עליך
.זהירות גז מדמיע -
506
00:38:08,344 --> 00:38:09,711
.כסה את הפנים שלך
507
00:38:15,683 --> 00:38:17,648
.מוכנים? נזוז
508
00:38:23,859 --> 00:38:25,001
.תשתמשו באש חיה
509
00:38:29,159 --> 00:38:30,095
?איליין
510
00:38:30,728 --> 00:38:32,062
.שירות הבטחון הפדרלי
511
00:38:33,175 --> 00:38:34,408
.אני רוצה את שני אלו
512
00:38:35,528 --> 00:38:36,734
?את צוחקת עלי
513
00:38:37,354 --> 00:38:39,451
.בית הכלא תחת מצור
514
00:38:43,118 --> 00:38:44,500
?אין לך שותף
515
00:38:47,034 --> 00:38:48,863
.יריתי בו בדרך לפה
516
00:38:49,450 --> 00:38:50,381
?איך זה קשור אליך
517
00:38:53,012 --> 00:38:54,625
?את יודעת עבור מי אני עובד
518
00:38:55,245 --> 00:38:58,621
קח אותי אליהם
.או שאירה גם בך
519
00:38:59,041 --> 00:38:59,993
!פתחו את השער
520
00:39:01,113 --> 00:39:02,045
.שני אלו לבידוד
521
00:39:25,077 --> 00:39:26,913
.הנה, זה פה
.חכה -
522
00:39:31,514 --> 00:39:32,914
.היי, ניקולאי
523
00:39:41,790 --> 00:39:43,754
!מאוחר מידי
!איחרתם
524
00:39:43,787 --> 00:39:48,161
!אנה מתה לחינם, ממזרים מזדיינים
.תהיה בשקט! מספיק! -שיקרתם לי-
525
00:39:48,194 --> 00:39:50,131
!שיקרתם! פרצתי את הכונן
526
00:39:50,164 --> 00:39:51,563
!תירגע! תירגע
!מאוחר מידי -
527
00:39:51,596 --> 00:39:54,302
!תשתוק
!שב! שב -
528
00:39:59,167 --> 00:40:00,436
.עכשיו, תירגע
529
00:40:00,769 --> 00:40:02,597
.שאר חבריך שוחררו
530
00:40:03,730 --> 00:40:06,164
.אנחנו נוציא אותך מפה
.איליין -
531
00:40:06,699 --> 00:40:07,535
.זה איליין
532
00:40:07,555 --> 00:40:08,666
?אטפל בו, מייק
.כן -
533
00:40:08,798 --> 00:40:09,704
.אל תזוז
534
00:40:09,937 --> 00:40:11,534
.מאיפה? -מפה
?מהכיוון הזה
535
00:40:15,838 --> 00:40:17,942
מייקי, אני מזהה חמישה שומרים
.חמושים מגיעים לכיווננו
536
00:40:22,641 --> 00:40:23,407
.זה עבד
537
00:40:28,951 --> 00:40:30,572
.בואי ננהל עימם משא ומתן
538
00:40:32,032 --> 00:40:33,079
!זין על המשא ומתן
539
00:40:34,374 --> 00:40:38,113
כאן רב-סרן נינה פרוגובה
.משירות המודיעין הרוסי
540
00:40:38,646 --> 00:40:40,055
,אני לא חמושה
541
00:40:40,888 --> 00:40:42,686
.ואני מגיעה לבד
542
00:40:51,289 --> 00:40:52,720
.לא חמושה, בתחת שלי
543
00:40:53,461 --> 00:40:54,226
.לכי
544
00:40:55,591 --> 00:40:58,558
יש מישהו שרוצה מאוד
.לדבר איתכם
545
00:40:59,099 --> 00:41:00,897
.תני לו את הטלפון
?אתה שומר עליה -
546
00:41:03,567 --> 00:41:05,203
.לך תזדיין, אוליאנוב
547
00:41:06,436 --> 00:41:08,871
אני מניח שפגשתם
.את רב-סרן פרוגובה
548
00:41:09,104 --> 00:41:10,039
.בוס
549
00:41:10,872 --> 00:41:12,680
.כן. היא איתנו
550
00:41:15,377 --> 00:41:16,846
?את ה"בחור" של לוק
551
00:41:17,179 --> 00:41:18,712
?"אני נראית לך כמו "בחור
552
00:41:20,313 --> 00:41:21,212
.הנשק שלי
553
00:41:21,253 --> 00:41:24,283
,כן, הכונן הושמד
.אבל הגענו מאוחר מידי
554
00:41:25,016 --> 00:41:27,054
.לא, הוא כבר השלים את הפריצה
555
00:41:27,187 --> 00:41:28,717
,ובכן, מה שאל-זהארי רצה
.הוא ישיג את זה
556
00:41:28,758 --> 00:41:30,625
.רגע. רגע. -לא, לא, לא
?מה את עושה -
557
00:41:30,958 --> 00:41:34,130
.התפקיד שלי הוא להוציא אתכם מפה
.איתו זה לא יכול לקרות
558
00:41:34,163 --> 00:41:36,727
.אל תתנו לה לעשות את זה
.אמרתם שתוציאו אותי מפה
559
00:41:36,760 --> 00:41:37,500
!חרא
560
00:41:39,021 --> 00:41:40,641
.הכל תחת שליטה
561
00:41:43,810 --> 00:41:44,947
!זה בשבילך
562
00:41:47,036 --> 00:41:48,008
!קדימה! קדימה
563
00:41:52,590 --> 00:41:53,818
.תלווה את הקצינה
564
00:41:53,851 --> 00:41:57,617
.יש לנו ליווי
.הפטרו מהאקדחים וזוזו
565
00:41:57,758 --> 00:41:59,321
?מי זה לעזאזל
566
00:41:59,654 --> 00:42:00,689
.פושקין
567
00:42:01,422 --> 00:42:04,060
.הוא איתנו או שאת לבדך
.פיליפ, אנחנו יוצאים מפה -
568
00:42:04,593 --> 00:42:06,227
.קחי את הטלפון שלך. הטלפון שלך
.קחי את הטלפון שלך
569
00:42:07,965 --> 00:42:09,528
.הכל תחת שליטה
570
00:42:10,226 --> 00:42:10,963
.זוזו
571
00:42:17,700 --> 00:42:20,904
?איפה לוק מצא "בחור" כמוך
.סתום את הפה שלך -
572
00:42:23,205 --> 00:42:26,005
- בית הקיץ של אוליאנוב, מוסקבה -
573
00:42:51,217 --> 00:42:52,017
.כנס
574
00:42:58,418 --> 00:43:00,415
?מה קרה בבנק
575
00:43:01,256 --> 00:43:02,888
.היה צריך להעביר כספים
576
00:43:03,321 --> 00:43:05,885
.אלו ההכנות האחרונות
577
00:43:17,360 --> 00:43:19,100
?למה אתה פה, ליאו
578
00:43:22,268 --> 00:43:24,772
.לדבר איתך על התוכניות של אל-זהארי
579
00:43:27,110 --> 00:43:27,980
.תמשיך
580
00:43:29,713 --> 00:43:32,285
.אנחנו צריכים משהו ממך
581
00:43:37,825 --> 00:43:38,624
?עוד
582
00:43:39,157 --> 00:43:40,162
...ובכן
583
00:43:40,695 --> 00:43:46,073
בתמורה, אני יכול לתת לך את מה שאתה
.באמת רוצה, יותר מהכל
584
00:43:48,328 --> 00:43:49,382
.תכניסו את האקדחים שלכם
585
00:43:49,483 --> 00:43:50,583
.הכל בסדר
586
00:43:54,045 --> 00:43:54,912
?איך אתה מרגיש
587
00:43:57,770 --> 00:43:59,088
.פשוט מעולה
588
00:43:59,813 --> 00:44:01,769
,שני הזרים שהגיעו היום
589
00:44:01,855 --> 00:44:03,374
,האנשים האלו רצחו את הבן שלי
590
00:44:04,525 --> 00:44:05,648
.תביא אותם אלי
591
00:44:06,068 --> 00:44:07,279
!עכשיו
592
00:44:14,312 --> 00:44:15,906
!תעצרו את הקצינה במידי
593
00:44:16,326 --> 00:44:16,966
!עצרו
594
00:44:21,210 --> 00:44:25,421
?מה לעזאזל
.זוזו. הם עלו עלינו. -מכאן-
595
00:44:28,890 --> 00:44:30,359
.לא. לא
596
00:44:32,264 --> 00:44:33,964
.חייבת להיות דרך נוספת
597
00:44:34,597 --> 00:44:35,632
.זה אנדרסון
598
00:44:37,165 --> 00:44:38,467
.הבטחתי לו שנוציא אותו מפה
599
00:44:38,900 --> 00:44:41,999
.הוא אבוד, מייקי
.צריך לקחת אותך לבית חולים
600
00:44:42,632 --> 00:44:43,704
.פושקין
?מה -
601
00:44:43,837 --> 00:44:46,272
?זה רכב ההעברה, נכון
.כן -
602
00:44:46,705 --> 00:44:49,413
הם לוקחים אותו למקום אליו
.הם לקחו את האחרים. -כן
603
00:44:50,111 --> 00:44:52,622
,מה שאל-זהארי מתכנן
.זה בטח חלק מזה, סקוט
604
00:44:53,555 --> 00:44:56,791
.בסדר. אני אלך
.אף אחד לא הולך לשום מקום -
605
00:44:57,524 --> 00:44:58,327
!זין
606
00:44:59,960 --> 00:45:03,463
.תוציא אותנו מפה
.אנחנו לא עוזבים. הוא חולה -
607
00:45:03,496 --> 00:45:07,802
.אנחנו נחכה פה עד שהוא יחזור
.אני מחזירה לפחות אחד מכם בחיים -
608
00:45:08,035 --> 00:45:09,734
.את לא תירי בי, מותק
?כן -
609
00:45:11,038 --> 00:45:12,332
.נסה אותי
610
00:45:13,173 --> 00:45:16,002
!זוז כבר
.פושקין, אל תזוז -
611
00:45:16,235 --> 00:45:17,611
!פושקין... זין
612
00:45:28,862 --> 00:45:30,157
.אני אוציא אותך מפה
613
00:45:35,658 --> 00:45:38,458
!תירו בהם! תירו בהם
614
00:45:38,559 --> 00:45:39,859
!תירו בהם עכשיו
615
00:45:56,321 --> 00:45:59,628
מכאן נוכל להגיע אל אזור
.שכבר לא נמצא בשימוש
616
00:46:00,061 --> 00:46:02,699
.זו דרך אפשרית לצאת מפה
.זה נעול -
617
00:46:03,732 --> 00:46:04,434
.בוא הנה
618
00:46:06,075 --> 00:46:06,904
.פגיעה יפה
619
00:46:08,005 --> 00:46:08,605
!עצרו
620
00:46:08,641 --> 00:46:10,675
.קדימה. לך, לך
.זין -
621
00:46:10,908 --> 00:46:12,071
.כנס
.תודה -
622
00:46:12,112 --> 00:46:13,843
!לך. -תודה
.לך -
623
00:46:14,244 --> 00:46:14,944
!אל תזוזו
624
00:46:15,945 --> 00:46:16,745
!לא לזוז
625
00:46:20,155 --> 00:46:23,530
אל תקחי את זה אישית, אבל יכלת להוסיף
.קצת עדינות(גם תחבולה) לתוכנית שלך
626
00:46:25,031 --> 00:46:32,031
gil_m תורגם וסונכרן על-ידי