1 00:00:00,200 --> 00:00:01,548 "בפרקים הקודמים של "מכת נגד 2 00:00:01,580 --> 00:00:02,956 .אנחנו במצב איום - רמה אחת 3 00:00:03,011 --> 00:00:05,130 .המתקפה ממשמשת ובאה .דלטון צדקה - 4 00:00:05,177 --> 00:00:07,500 .יוצא מן הכלל ?יש לך השערה לגבי השווי שלו - 5 00:00:07,508 --> 00:00:10,124 ?כ-200. -אלף? דולר .כן- 6 00:00:10,725 --> 00:00:12,125 ?שומע, מייק .חרא - 7 00:00:12,162 --> 00:00:13,953 ?אתה בסדר .הלכתי לראות את הרופאה בשגרירות - 8 00:00:13,969 --> 00:00:15,298 .היא עשתה מספר בדיקות 9 00:00:15,850 --> 00:00:17,699 ?חברה מפעם .כן - 10 00:00:18,095 --> 00:00:18,879 .תשאיר לי את זה 11 00:00:18,926 --> 00:00:21,062 אנשיה של מקאנה .שכפלו כונן בשגרירות 12 00:00:21,094 --> 00:00:24,941 כאשר הוא מופעל, הכונן המשוכפל .משדר אות יחודי לצורך מעקב 13 00:00:25,073 --> 00:00:26,083 ?איפה .רוסיה - 14 00:00:26,099 --> 00:00:28,734 .זה האזור של ארקדי אוליאנוב .הרגנו את בנו בקולומביה - 15 00:00:30,084 --> 00:00:35,005 נאט"ו בסכנה מבצעית .ואירופה כולה חשופה למתקפה של אל-זהארי 16 00:00:35,006 --> 00:00:37,606 gil_m תורגם וסונכרן על-ידי 17 00:00:44,508 --> 00:00:48,708 - מוסקבה - 18 00:00:51,133 --> 00:00:53,035 ?אז, רצית לשאול אותי משהו 19 00:00:53,876 --> 00:00:55,643 .לא, סקוט, לא נראה לי שרציתי 20 00:00:57,376 --> 00:01:00,019 אז אתה לא רוצה לשאול אותי ?כמה היהלומים האלו שווים 21 00:01:04,496 --> 00:01:06,104 .נראה לי כדאי שתשאל 22 00:01:17,391 --> 00:01:18,900 ?דיברת עם הרופאה 23 00:01:20,733 --> 00:01:21,839 .לחץ 24 00:01:23,372 --> 00:01:25,581 (בגלל שנים שנשאתי(גם סחב .את השותף שלי 25 00:01:27,250 --> 00:01:29,987 .חשבתי שרזיתי .נכון, רזית - 26 00:01:32,124 --> 00:01:33,730 אתה חושב שהחבר'ה האלה ?הגיעו לכאן בטעות 27 00:01:34,031 --> 00:01:34,831 .לא 28 00:01:35,463 --> 00:01:37,935 ?שנלך להכיר חברים חדשים .כן, נראה לי שכדאי - 29 00:01:46,711 --> 00:01:48,118 ?מה הקטע עם הגיבוי 30 00:01:49,851 --> 00:01:53,824 הם לא מכירים אתכם, ואנחנו לא רוצים .צרות עם ארקדי אוליאנוב 31 00:01:54,065 --> 00:01:55,462 ?ציפיתם לקצת 32 00:01:55,695 --> 00:01:58,870 .אוליאנוב תמיד מקבל את החלק שלו .אנחנו לא נספר אם אתם לא - 33 00:02:00,303 --> 00:02:01,506 ?הבאת את החומר 34 00:02:06,481 --> 00:02:09,353 הקוקאין האיכותי ביותר .במוסקבה 35 00:02:09,354 --> 00:02:10,354 .יפה 36 00:02:11,486 --> 00:02:12,552 .הכסף 37 00:02:13,585 --> 00:02:15,755 ?הבאת אותי .לא, אחי - 38 00:02:16,188 --> 00:02:18,529 .אני לא הבאתי אותו .אתה היית אמור להביא אותו - 39 00:02:18,562 --> 00:02:21,002 .אני לא הבאתי אותו .איזה חרא. סליחה - 40 00:02:21,035 --> 00:02:23,097 .אין צורך להשתמש בזה .הכל בסדר, הכל בסדר - 41 00:02:23,330 --> 00:02:25,569 אתם מקבלים צ'קים ?או כרטיסי אשראי 42 00:02:26,302 --> 00:02:28,173 .היי, לא, לא, לא ?הכל בסדר. -אחי- 43 00:02:28,906 --> 00:02:29,709 !סידרתם אותנו 44 00:02:29,742 --> 00:02:31,579 !אתם סידרתם אותנו !אל תירו - 45 00:02:31,612 --> 00:02:32,676 !לא, אל תירו 46 00:02:32,817 --> 00:02:34,215 !הכנס לרכב 47 00:02:36,000 --> 00:02:37,403 !הפסיקו לירות! הפסיקו לירות 48 00:02:38,864 --> 00:02:39,585 !הפסיקו לירות 49 00:02:40,793 --> 00:02:42,398 זה לא ממש עוזר .ללחץ בו אני שרוי 50 00:02:42,431 --> 00:02:44,601 !סע! סע !לא, לא! אל תירו! אל תירו 51 00:02:49,308 --> 00:02:50,735 !אלוקים אדירים 52 00:02:52,036 --> 00:02:53,036 !הפסיקו לירות! הפסיקו לירות 53 00:02:53,509 --> 00:02:55,015 ?"מה אתה אומר? "תירו עלינו 54 00:02:55,348 --> 00:02:56,753 .לא נראה לי שהם מקשיבים, מייקל 55 00:02:56,786 --> 00:03:00,218 !למות לא היה חלק מהמשימה .אנחנו לא נמות, סקוט - 56 00:03:04,123 --> 00:03:05,222 !חרא 57 00:03:15,970 --> 00:03:17,769 !הפסיקו לירות! הפסיקו לירות 58 00:03:17,802 --> 00:03:20,304 אתה חושב שאם תגיד את זה ?באנגלית זה יעזור? -מה 59 00:03:21,345 --> 00:03:23,777 אתה תמיד מעצבן אותם .בגלל הנהיגה שלך 60 00:03:29,688 --> 00:03:31,194 !אתה מתחיל לנהוג כמוני 61 00:03:33,563 --> 00:03:35,302 ?עד מתי נמשיך עם זה 62 00:03:36,627 --> 00:03:37,765 !עצרו 63 00:03:43,066 --> 00:03:46,433 .טוב, נראה לי שכדאי שנעצור עכשיו .אתה רוצה לעצור? -כן- 64 00:03:46,466 --> 00:03:47,505 .בסדר, תחזיק חזק 65 00:03:58,274 --> 00:03:59,769 .בפעם הבאה אני נוהג 66 00:04:00,710 --> 00:04:03,544 אנחנו... אנחנו מחפשים .את תיאטרון בולשוי 67 00:04:12,871 --> 00:04:15,359 - פיליפ ווינצ'סטר - 68 00:04:18,684 --> 00:04:21,020 - רובסון גרין - 69 00:04:21,470 --> 00:04:23,945 - זובין ורלה - 70 00:04:24,446 --> 00:04:26,694 - תרזה סרבובה - 71 00:04:27,195 --> 00:04:29,547 - מרסל איורס - 72 00:05:18,971 --> 00:05:21,771 "מכת נגד: צל הלוחמה" עונה 4, פרק 7 73 00:05:28,872 --> 00:05:31,672 דמיאן בורק מייקל ניומן 74 00:05:31,990 --> 00:05:35,155 אדוני, קיבלנו אישור .שסקוט וסטונברידג' נאסרו 75 00:05:35,188 --> 00:05:37,466 .קיבלתי - מדור 20, מוסקבה - 76 00:05:38,499 --> 00:05:39,568 .הם בפנים 77 00:05:39,601 --> 00:05:42,002 אני רוצה את נאט"ו ואת וויטהול מחוברים .תוך 5 דקות 78 00:05:42,535 --> 00:05:43,473 .אדוני 79 00:05:54,880 --> 00:05:57,715 כל הקטע הזה של להיות הבחור הרע .לא כזה כיף כמו שציפיתי שיהיה 80 00:05:59,148 --> 00:06:03,116 לפני כ-48 שעות, טרוריסטים של אל-זהארי תקפו את השגרירות הבריטית בבודפשט 81 00:06:03,156 --> 00:06:04,988 .ושכפלו כונן של נאט"ו 82 00:06:05,020 --> 00:06:09,319 התקבל אות מהשכפול .כשמישהו ניסה לגשת אליו 83 00:06:09,351 --> 00:06:11,422 .הכונן הזה מאובטח לחלוטין 84 00:06:13,279 --> 00:06:16,814 ,"האות התקבל מבית הכלא "הדוב השחור .כאן ברוסיה 85 00:06:16,976 --> 00:06:18,524 ."ברוכים הבאים ל"דוב 86 00:06:20,891 --> 00:06:22,145 ,המנוהל באופן פרטי 87 00:06:22,426 --> 00:06:27,794 .על-ידי ראש המאפייה בשם, ארקדי אוליאנוב .כולם מהמושל ומטה הם אנשים שלו 88 00:06:27,938 --> 00:06:29,696 .קחו אותם מפה 89 00:06:32,390 --> 00:06:36,930 מקור בעל ערך גבוה אישרה .שאוליאנוב עובד עם אל-זהארי 90 00:06:37,131 --> 00:06:38,179 !חיפוש בעירום 91 00:06:38,399 --> 00:06:39,488 ?מה זה אומר 92 00:06:39,950 --> 00:06:41,202 ".מתחילים עם האמריקאים" 93 00:06:44,800 --> 00:06:45,380 !תפתח 94 00:06:45,803 --> 00:06:46,834 .תזדיין 95 00:06:47,667 --> 00:06:49,835 .זין. בסדר, בסדר, בסדר 96 00:06:50,176 --> 00:06:51,144 .הנה קח 97 00:06:53,790 --> 00:06:54,879 ?מה זה 98 00:06:55,406 --> 00:06:57,751 .זה המספר של אמא שלך .דמיאן - 99 00:07:04,050 --> 00:07:05,288 .זה מתקדם טוב 100 00:07:06,254 --> 00:07:10,097 "עליהם לעבור שלוש "חומות אש .לפני שיקבלו גישה לרכזת הנאט"ו 101 00:07:10,162 --> 00:07:12,895 ...אין שום מצב .הם לא יכולים, אבל האיש הזה כן - 102 00:07:14,028 --> 00:07:16,199 .האקר המחשבים, אריק אנדרסון 103 00:07:16,332 --> 00:07:21,273 מוסגר כעת לארה"ב בעקבות הדלפת מידע .על פעילות של בעלות הברית באיראן 104 00:07:21,706 --> 00:07:27,047 ,אנדרסון הוחזק בכלא רגיל, עד לפני שלושה ימים ."אז הועבר ל"דוב השחור 105 00:07:27,580 --> 00:07:28,776 !איזה זין 106 00:07:31,383 --> 00:07:34,149 .אתה לעולם לא שוכח מספר של בחורה ?מה הקטע של זה 107 00:07:35,190 --> 00:07:36,089 .זה שונה 108 00:07:36,822 --> 00:07:37,894 ?למה 109 00:07:38,927 --> 00:07:39,991 .די מיוחד 110 00:07:40,332 --> 00:07:42,070 .תוודא שאתה מנקה מאחורי האוזניים 111 00:07:43,103 --> 00:07:44,837 ?ידעת את הרוסים 112 00:07:45,270 --> 00:07:47,435 .רשמית, לא 113 00:07:47,468 --> 00:07:51,139 אוליאנוב שולט גם בכמחצית .משירות הביטחון הפדרלי 114 00:07:51,172 --> 00:07:54,075 .אך יש לי מישהו "נקי" בפנים 115 00:07:57,346 --> 00:07:58,416 .צדקת 116 00:07:58,849 --> 00:08:03,757 .חומת האש" הראשונה נפרצה לפני כ-15 דקות" .חייבים לעצור את אנדרסון 117 00:08:03,890 --> 00:08:08,424 אנשיי כבר בתוך "הדוב השחור" עם הוראות ...להשמיד את הכונן ולהוציא משם את אנדרסון 118 00:08:09,857 --> 00:08:11,364 .או במידת הצורך להרוג אותו 119 00:08:26,347 --> 00:08:28,145 .נשיג את הכונן ונעוף מפה 120 00:08:28,878 --> 00:08:30,210 .נשמע לי טוב 121 00:08:34,751 --> 00:08:36,018 .הנה אנדרסון 122 00:08:38,083 --> 00:08:40,024 ?מה לעזאזל אנחנו עושים כאן 123 00:08:40,557 --> 00:08:44,826 אם אוליאנוב יגלה שאנחנו בבית הכלא שלו ...אנחנו מתים. -טוב 124 00:08:47,323 --> 00:08:49,294 ?אולי נגרום למהומה קטנה 125 00:08:49,927 --> 00:08:53,666 ."כן. -בוא נעשה את ה"דבר .למה? אתה תמיד מנצח בו- 126 00:08:53,699 --> 00:08:55,770 אני יודע. בגלל זה אני .אוהב לעשות את זה. קדימה 127 00:08:56,703 --> 00:08:57,942 ...אחד, שניים 128 00:08:59,075 --> 00:08:59,971 .הנה לך 129 00:09:00,311 --> 00:09:03,844 אני אהרוס להם את הכיף, אמשוך את השומרים .מהאזור של ההאקר שלנו 130 00:09:03,977 --> 00:09:06,620 .אתה תטפל בו .אתה רוצה את השדונים? -כן- 131 00:09:07,753 --> 00:09:09,252 .כן, אני חושב שזה יועיל לי 132 00:09:09,985 --> 00:09:11,253 ?אתה בטוח, מייקי 133 00:09:12,856 --> 00:09:14,527 .כן .בסדר - 134 00:09:16,060 --> 00:09:16,999 .תראה להם 135 00:09:24,668 --> 00:09:27,105 .רבותיי, סלחו לי 136 00:09:28,710 --> 00:09:32,482 ?אי אפשר שכולנו נסתדר ?אתה לא יודע מי אנחנו - 137 00:09:32,515 --> 00:09:33,988 .אני יודע בדיוק מי אתה 138 00:09:34,121 --> 00:09:35,586 ,קעקועים גדולים 139 00:09:36,119 --> 00:09:37,416 .(חתכים קטנים (גם זין 140 00:09:37,449 --> 00:09:38,816 .כן, אני יודע מי אתה 141 00:09:39,235 --> 00:09:39,942 !תפסו אותו 142 00:10:05,642 --> 00:10:06,752 .אנדרסון 143 00:10:08,646 --> 00:10:09,698 ?מי אתה 144 00:10:11,011 --> 00:10:12,420 .אנחנו פה בכדי להוציא אותך 145 00:10:13,153 --> 00:10:14,923 ?כיצד אדע שאוכל לבטוח בך 146 00:10:15,556 --> 00:10:18,894 ?המידע שהדלפת על המבצע באיראן 147 00:10:19,627 --> 00:10:23,933 אתה הסתרת מידע על חמישה סוכנים סמויים .שהיו נהרגים בכל מקרה 148 00:10:24,367 --> 00:10:26,073 ?מי עוד יכול לדעת מזה 149 00:10:29,943 --> 00:10:31,674 ?הכונן של נאט"ו. היכן הוא 150 00:10:31,907 --> 00:10:33,374 .אני לא יכול לעזור לך 151 00:10:34,615 --> 00:10:37,646 .כשתסיים, הם יהרגו אותך .הם מחזיקים בחבריי - 152 00:10:38,079 --> 00:10:40,447 ,אם לא אעשה את מה שהם רוצים .הם ימותו 153 00:10:41,180 --> 00:10:44,228 אתה חושב שהם ישחררו אותך ?ואת חבריך כשתסיים 154 00:10:45,461 --> 00:10:49,262 ,אם תפרוץ את "חומת האש" האחרונה .אתה ועוד המון אנשים תמימים יהרגו 155 00:10:50,294 --> 00:10:51,361 .וזו עובדה 156 00:10:52,730 --> 00:10:56,231 ?חבריך, היכן הם .אין לי מושג - 157 00:10:56,764 --> 00:11:01,265 .ראיתי אותם בשיחת וידאו .הם בתוך בריכת שחייה ריקה 158 00:11:01,298 --> 00:11:04,070 .היה סמל צבאי על אחד הקירות 159 00:11:07,273 --> 00:11:08,593 .תשיג לנו קצת זמן 160 00:11:09,771 --> 00:11:11,206 .נמצא את חבריך 161 00:11:12,042 --> 00:11:13,681 .אולי כדאי גם שתדאג לשלך 162 00:11:14,914 --> 00:11:16,009 .כן 163 00:11:16,649 --> 00:11:17,476 !מייק 164 00:11:18,209 --> 00:11:19,045 !מייק 165 00:11:20,785 --> 00:11:21,651 !מספיק 166 00:11:22,584 --> 00:11:24,082 !מייק, מספיק 167 00:11:24,115 --> 00:11:25,215 !אתה תהרוג אותו 168 00:11:25,848 --> 00:11:28,781 .קום. בוא הנה. קום ממנו 169 00:11:29,114 --> 00:11:30,652 .קח נשימה עמוקה 170 00:11:31,385 --> 00:11:32,451 .תן לי את הטלפון 171 00:11:38,280 --> 00:11:39,482 ,בוא הנה, יקירי 172 00:11:41,334 --> 00:11:42,861 .קחו אותו ותעבירו אותו מפה 173 00:11:44,474 --> 00:11:47,264 .ב"דוב", אין מקום לחלשים 174 00:11:47,846 --> 00:11:48,779 !תפנו את החצר 175 00:11:53,038 --> 00:11:54,539 ?אתה רוצה שאסשף את הגרון שלך 176 00:11:54,572 --> 00:11:55,674 .עוף מפה 177 00:12:03,452 --> 00:12:04,859 .הם מחזיקים בבני ערובה 178 00:12:05,992 --> 00:12:07,756 .זה הולך להיות ארוך יותר משחשבנו 179 00:12:07,997 --> 00:12:09,096 .כן 180 00:12:09,529 --> 00:12:10,994 אתה חושב שהכיסוי ?שלנו יחזיק 181 00:12:12,303 --> 00:12:14,268 ,אם נמשיך לעשות בלאגן בצורה כזאת 182 00:12:14,702 --> 00:12:15,863 .כנראה שלא 183 00:12:21,308 --> 00:12:22,739 .תודה, דוקטור 184 00:12:23,514 --> 00:12:26,516 איך הדברים מתקדמים ?במתקן שלך 185 00:12:26,549 --> 00:12:28,620 העבודה שלך הייתה .צריכה להסתיים עד עכשיו 186 00:12:29,253 --> 00:12:32,017 התפקיד שלך זה לספק לי .את מה שאני צריך 187 00:12:33,027 --> 00:12:34,064 .לא מעבר 188 00:12:34,997 --> 00:12:38,571 ,כשאנדרסון יסיים .תדאג שהוא יועבר מפה 189 00:12:38,604 --> 00:12:41,569 .כמובן... דוקטור 190 00:12:52,959 --> 00:12:53,824 .שב 191 00:13:38,495 --> 00:13:40,165 ?מה לעזאזל קרה שם 192 00:13:40,598 --> 00:13:41,496 ?אתה בסדר 193 00:13:41,929 --> 00:13:43,300 .איבדתי את זה 194 00:13:43,734 --> 00:13:45,202 .התחרפנתי 195 00:13:46,635 --> 00:13:50,445 .אתה חייב להשתלט על עצמך, מייק .כן. -אני לא יכול לעזור לך- 196 00:13:50,978 --> 00:13:52,210 .לפחות לא כאן 197 00:13:52,643 --> 00:13:54,439 ?כמה היהלומים שווים, סקוט 198 00:13:56,580 --> 00:13:57,881 .אני גמרתי 199 00:14:01,982 --> 00:14:03,082 .כנסו פנימה 200 00:14:14,889 --> 00:14:19,431 ,אם תדבר על מה שתראה או תשמע בתא הזה ?אתה מת, הבנת 201 00:14:20,943 --> 00:14:22,840 .לא לפני שאשסף את גרונך 202 00:14:25,575 --> 00:14:27,341 ?כן? כן 203 00:14:27,774 --> 00:14:28,676 .בוא הנה 204 00:14:29,309 --> 00:14:30,245 .שב 205 00:14:30,578 --> 00:14:32,953 ?מה עוד יש לך פה ?אילו עוד הפתעות 206 00:14:32,986 --> 00:14:35,187 !לא, עזוב את זה .רגע. מספיק - 207 00:14:42,527 --> 00:14:43,727 .זה נחמד 208 00:14:45,360 --> 00:14:46,762 .זה לא ממש הצבע שלי 209 00:14:48,571 --> 00:14:49,837 ?מה עוד אתה מחביא 210 00:14:50,970 --> 00:14:51,737 .הנה 211 00:14:53,670 --> 00:14:54,804 .וואו 212 00:14:55,437 --> 00:14:57,745 .זה ממש יפה 213 00:14:58,878 --> 00:14:59,914 ?שלך 214 00:15:01,147 --> 00:15:03,951 !זה לא עסק שלך .הירגע - 215 00:15:04,784 --> 00:15:06,652 אם זה מה שעוזר לך .לעבור את הלילות בכלא 216 00:15:06,685 --> 00:15:11,799 .אתם לא מבינים .בכלא רוסי, הורגים אנשים על פחות. -תירגע 217 00:15:12,332 --> 00:15:13,825 .הסוד שלך שמור עימנו 218 00:15:17,703 --> 00:15:18,800 .הכל בסדר 219 00:15:20,274 --> 00:15:21,244 ...אם כך 220 00:15:22,677 --> 00:15:24,445 .אני חירש ועיוור 221 00:15:25,646 --> 00:15:27,046 - הבנק הבינלאומי, מוסקבה - 222 00:15:27,085 --> 00:15:31,586 אתה רוצה לעביר את כל הכספים ?ולסגור את כל החשבונות האלו 223 00:15:39,599 --> 00:15:40,700 ?ישנה בעיה 224 00:15:41,733 --> 00:15:46,335 בהתחשב בכמויות, אנחנו מחוייבים .להריץ מספר בדיקות אבטחה 225 00:15:46,376 --> 00:15:50,138 .אחרי הכל, אני יכול להיות טרוריסט ...לא, אבל - 226 00:15:50,179 --> 00:15:52,443 .מראה יכול להטעות 227 00:16:45,490 --> 00:16:47,946 .התרגיל שעשיתם בחצר 228 00:16:48,866 --> 00:16:51,950 זה יכול לגרום להעברתכם ,אלא אם יש לכם מזל 229 00:16:52,317 --> 00:16:53,556 .או אם אתם מוסלמים 230 00:16:54,721 --> 00:16:55,810 ?למה מוסלמים 231 00:16:55,960 --> 00:16:57,062 ,לא יודע 232 00:16:57,781 --> 00:16:59,333 ,אבל לפעמים 233 00:16:59,827 --> 00:17:04,632 המוסלמי מגיע עם היפני ...בכדי לפקח על ההעברות, אבל 234 00:17:05,388 --> 00:17:07,409 .הוא אף-פעם לא לוקח מבני-דתו 235 00:17:07,728 --> 00:17:08,858 ?יש לו שם 236 00:17:09,691 --> 00:17:10,657 ...אממ 237 00:17:11,664 --> 00:17:12,696 .חוסאן 238 00:17:13,016 --> 00:17:14,695 .רזא חוסאן 239 00:17:14,728 --> 00:17:16,195 ?מועברים לאן 240 00:17:16,535 --> 00:17:17,566 ?מי יודע 241 00:17:18,299 --> 00:17:22,904 ,אך ברגע שהועברת .לא שומעים ממך יותר 242 00:17:23,537 --> 00:17:24,471 .מאף אחד 243 00:17:44,489 --> 00:17:48,016 אנדרסון האט, אבל הוא כבר בחצי הדרך .לעבור את "חומת האש" השנייה 244 00:17:48,657 --> 00:17:50,553 .תראו את זה. קמאלי 245 00:17:50,593 --> 00:17:52,656 החבר'ה שלי השיגו את זה .משירות הבטחון הפדרלי 246 00:18:00,604 --> 00:18:03,027 ?מה לעזאזל הוא עושה .אין מושג CIA-ל - 247 00:18:03,060 --> 00:18:05,299 .ואן-ברג כבר בדרכו לפה מברלין 248 00:18:16,869 --> 00:18:17,940 .פיליפ לוק 249 00:18:18,273 --> 00:18:19,800 .כן, זה אני 250 00:18:20,133 --> 00:18:22,740 .נתקלנו בבעיה .אנחנו צריכים עוד זמן 251 00:18:22,773 --> 00:18:23,637 ?כן 252 00:18:24,578 --> 00:18:26,310 הוא טוען שהם .מחזיקים בחבריו 253 00:18:26,343 --> 00:18:28,812 הוא היה חלק .מקבוצת האקרים 254 00:18:28,845 --> 00:18:31,177 הוא לא יעזור לנו עד שידע .שהם מוגנים 255 00:18:31,210 --> 00:18:34,177 הוא ראה אותם בוידאו ,באיזו בריכה שחייה מרוקנת 256 00:18:34,418 --> 00:18:36,015 .עם סמלים צבאיים 257 00:18:37,754 --> 00:18:40,719 ,כמו כן ?שמעתם על בחור בשם, רזא חוסאן 258 00:18:41,160 --> 00:18:44,555 יכול להיות שיש לו קשר לזה, משהו .שקשור להעלמת אסירים 259 00:18:44,588 --> 00:18:46,456 .אחד מקציניו הבכירים של אל-זהארי 260 00:18:46,589 --> 00:18:47,996 .תבררי מה שאפשר 261 00:18:49,098 --> 00:18:50,043 ...תקשיב 262 00:18:51,201 --> 00:18:53,196 .תוצאות הבדיקות של מייקל הגיעו 263 00:18:53,937 --> 00:18:56,566 .הוא נחשף לרעלן עצבי, סקוט 264 00:18:57,399 --> 00:18:58,464 ?איך הוא 265 00:18:59,405 --> 00:19:00,601 ?ישנם שיתוקים כלשהם 266 00:19:02,134 --> 00:19:03,404 .כן, אולי 267 00:19:03,437 --> 00:19:06,438 ,עצה שלי, אל תספר לו .אך זו החלטה שלך, סקוט 268 00:19:07,471 --> 00:19:08,902 .הוא כנראה במחזור האחרון 269 00:19:08,943 --> 00:19:10,269 ...ואם זה כך 270 00:19:11,210 --> 00:19:13,246 .מצבו ידרדר במהירות 271 00:19:13,779 --> 00:19:15,912 .זה יכול לקחת יום, אולי יומיים 272 00:19:16,345 --> 00:19:18,414 יש לך רעיון ?מה לעשות עם זה 273 00:19:18,547 --> 00:19:19,444 ...אדוני 274 00:19:19,985 --> 00:19:23,346 .קמאלי יצר קשר עם ואן-ברג .הם קבעו להפגש 275 00:19:25,314 --> 00:19:26,851 .קיים נוגדן, סקוט 276 00:19:26,882 --> 00:19:30,123 כן, ומה יקרה אם הבחור שלך ?לא יוציא אותנו מפה בזמן 277 00:19:30,156 --> 00:19:33,323 ,ברגע שבני הערובה יהיו בידינו .תהיו הראשונים לדעת 278 00:19:33,564 --> 00:19:35,256 ?אדוני .רזא חוסאן 279 00:19:44,326 --> 00:19:45,426 .הכל מעולה 280 00:19:55,227 --> 00:19:57,527 - מטה שירות הבטחון הפדרלי, מוסקבה - 281 00:20:14,230 --> 00:20:14,805 ?ז'וקוב 282 00:20:16,541 --> 00:20:17,349 ?מה זה 283 00:20:17,969 --> 00:20:20,771 שניים מהאסירים הזרים ."ב"דוב השחור 284 00:20:23,261 --> 00:20:25,038 ?השניים שאוליאנוב מחפש 285 00:20:25,558 --> 00:20:27,409 .שקט. דברי באנגלית 286 00:20:29,536 --> 00:20:33,208 .הוא מציע חצי מליון דולר על כל אחד 287 00:20:33,495 --> 00:20:36,087 ?התכוונת לשמור אותם לעצמך, אה 288 00:20:41,288 --> 00:20:42,588 ...מוחק 289 00:20:42,589 --> 00:20:43,099 נמחק 290 00:20:43,107 --> 00:20:45,128 .חצי-חצי ?מה - 291 00:20:52,768 --> 00:20:55,702 ?מייקי, אתה ער .כן - 292 00:20:56,428 --> 00:20:58,292 ?נכון האבנים הקטנות 293 00:20:58,525 --> 00:21:00,567 .הם שוות כמעט שני מיליון 294 00:21:01,400 --> 00:21:02,633 .זין 295 00:21:06,607 --> 00:21:08,428 ?דמיאן? -מה 296 00:21:09,172 --> 00:21:11,514 אתה רוצה לספר לי ?מה הסיפור של מספר הטלפון ההוא 297 00:21:13,384 --> 00:21:16,746 .פעם, הייתי אידיוט ?פעם - 298 00:21:21,221 --> 00:21:22,450 .הייתה איזו בחורה 299 00:21:22,992 --> 00:21:24,459 .הכנסתי אותה להיריון 300 00:21:25,992 --> 00:21:28,525 איזה טוב הייתי יכול לתת ?לה או לילד 301 00:21:28,758 --> 00:21:30,161 ?נטשת אותם 302 00:21:36,600 --> 00:21:37,626 .כן 303 00:21:40,005 --> 00:21:41,839 .לא מרגעי השיא שלי 304 00:21:43,840 --> 00:21:45,273 ,זה מחשבה מפחידה 305 00:21:46,714 --> 00:21:48,314 .הרעיון שאולי יש לך ילד 306 00:21:52,853 --> 00:21:53,921 .מייקי 307 00:21:57,827 --> 00:22:00,293 יש לי חדשות טובות .ויש לי חדשות רעות 308 00:22:01,833 --> 00:22:04,268 החדשות הטובות הן שאתה לא .מאבד את השפיות שלך 309 00:22:06,806 --> 00:22:08,438 ?ומה החדשות הרעות 310 00:22:11,440 --> 00:22:12,705 .אתה חולה 311 00:22:13,246 --> 00:22:14,710 .חולה מאוד 312 00:22:17,576 --> 00:22:20,244 .נפגעת מסוג של רעלן עצבי 313 00:22:23,385 --> 00:22:25,481 .התחושה שיש לך ביד? -כן 314 00:22:26,414 --> 00:22:28,684 ,בקרוב תרגיש את זה גם ברגליים 315 00:22:29,517 --> 00:22:31,352 .וזה יגיע לך גם לריאות 316 00:22:35,224 --> 00:22:37,556 אלו היו הפגזים .בשדה התעופה של לת'רבי 317 00:22:39,656 --> 00:22:40,658 ?תוך כמה זמן 318 00:22:45,061 --> 00:22:46,189 .יום 319 00:22:47,330 --> 00:22:48,526 .אולי יומיים 320 00:22:51,630 --> 00:22:52,901 .זה מעולה 321 00:22:53,834 --> 00:22:55,207 .אני לא משוגע 322 00:22:56,740 --> 00:22:58,441 .רק נדפקתי 323 00:23:30,997 --> 00:23:32,102 .לוק 324 00:23:32,535 --> 00:23:35,540 אל-זהארי הורה לי .לסגור את כל החשבונות שלו 325 00:23:35,605 --> 00:23:41,244 האיש הזה הצטרף אלי, ואני בטוח שהוא .קיבל פקודות להרוג אותי ברגע שנסיים 326 00:23:41,285 --> 00:23:43,981 ...CIA- ?למה .שאלתי אותו - 327 00:23:44,814 --> 00:23:47,819 אנשיו של אל-זהארי חוששים .שישנו בוגד 328 00:23:49,658 --> 00:23:52,031 מה חשבת? שאתן לו לירות ?בי ראשון 329 00:23:52,158 --> 00:23:53,927 !אני בטוח שרצית 330 00:23:57,932 --> 00:23:59,867 .הם יהרגו אותי 331 00:23:59,900 --> 00:24:02,403 ...יש לי ילדה !לי היו שניים - 332 00:24:03,536 --> 00:24:05,001 .וכעת נשאר לי ילד אחד 333 00:24:05,235 --> 00:24:07,071 הם לא הסיבה שבגללם ?אנחנו עושים את זה, ליאו 334 00:24:08,404 --> 00:24:09,208 ?אה 335 00:24:11,546 --> 00:24:13,615 .אתה צריך לתת לי זמן 336 00:24:31,219 --> 00:24:32,556 .כנס לרכב 337 00:24:34,886 --> 00:24:37,390 !קדימה, כנסו !סעי, סעי, סעי - 338 00:24:40,691 --> 00:24:44,191 מרכז ספורט עירוני 339 00:24:46,862 --> 00:24:47,733 ?מה חדש 340 00:24:47,767 --> 00:24:50,004 אנדרסון כרגע מנסה לפרוץ את .חומת האש" האחרונה" 341 00:24:50,337 --> 00:24:52,240 .אך הוא האט בתהליך 342 00:24:52,373 --> 00:24:58,305 בינתיים, אנחנו עוקבים אחר כל תנועה .בבריכות השחייה הצבאיות באזור 343 00:24:58,838 --> 00:25:00,268 .זה נראה מבטיח 344 00:25:00,401 --> 00:25:01,773 .תשיג לי את זיהוי שלו 345 00:25:05,745 --> 00:25:08,607 יש לנו התאמה אפשרית .של רזא חוסאן 346 00:25:09,340 --> 00:25:13,077 הוא נמצא במתקן ספורט מוזנח .הממוקם בפאתי העיר 347 00:25:14,210 --> 00:25:15,381 .זה מספיק טוב בשבילי 348 00:25:15,414 --> 00:25:19,011 ,תתארגנו ליציאה. תאבטחו את בני-הערובה .בכדי שאנדרסון יעזור לנו לאחר מכן. -אדוני 349 00:25:19,112 --> 00:25:21,782 אז, המושל של בית הכלא ...הדוב השחור" מעביר אסירים ו" 350 00:25:22,415 --> 00:25:24,156 .יש לנו כיוון חדש על אל-זהארי 351 00:25:24,389 --> 00:25:27,438 ואם זה קורה עכשיו, אולי זה קשור .למתקפה שהוא מתכנן 352 00:25:28,992 --> 00:25:31,025 .בית הכלא הזה שייך לארקדי אוליאנוב 353 00:25:31,059 --> 00:25:33,624 .אני רוצה שתפגש איתו .תברר מה הוא יודע 354 00:25:33,757 --> 00:25:35,659 .רק... רק רגע 355 00:25:36,092 --> 00:25:41,760 אתה מבין, שככל הנראה, זה היה .אל-זהארי שניסה להרוג אותי 356 00:25:43,001 --> 00:25:46,068 ?הוא פועל על בסיס מידור, נכון .כן - 357 00:25:46,501 --> 00:25:50,335 מה אתה רוצה, שאוליאנוב יגלה שישנו בוגד ?בזמן שהמבצע בשלב הכי קריטי שלו 358 00:25:51,376 --> 00:25:53,309 .אתה היחיד שיכול לעשות את זה, ליאו 359 00:25:54,606 --> 00:25:55,677 .כן 360 00:25:56,710 --> 00:25:57,909 .תודה 361 00:26:07,320 --> 00:26:10,552 אתה מאמין שהפצצה הזו הייתה עבורך ...כמו שהיא הייתה עבור ואן-ברג, ואתה חושב 362 00:26:10,593 --> 00:26:13,461 שהיו כנראה כמה דברים .שדלטון צדקה בהם, כן 363 00:26:14,494 --> 00:26:17,933 כדאי מאוד שהוא בצד שלנו .כי כרגע אנחנו זקוקים לכל עזרה אפשרית 364 00:26:20,238 --> 00:26:24,135 ?אז, פושקין, יש לך משפחה בחוץ .אשתי - 365 00:26:25,177 --> 00:26:26,213 .בתי 366 00:26:26,546 --> 00:26:32,152 .אך לעולם לא אראה אותן שוב .אתה רוצה לצאת מפה? -כמובן- 367 00:26:33,485 --> 00:26:34,679 .רוצה מאוד 368 00:26:37,253 --> 00:26:39,588 ,תקח אותנו לאנדרסון .אנחנו נוציא אותך מפה 369 00:26:44,460 --> 00:26:47,230 ,אתה רוצה לראות את משפחתך שוב ?נכון, פושקין 370 00:26:48,962 --> 00:26:50,596 ,אנחנו נותנים לך את ההזדמנות הזו 371 00:26:50,729 --> 00:26:53,835 ,אפילו אם זה רק פעם אחת .מהצד השני של הרחוב 372 00:27:00,704 --> 00:27:02,211 ?מה אתם צריכים 373 00:27:04,507 --> 00:27:05,742 .פעולת הסחה 374 00:27:08,175 --> 00:27:09,708 .אתם רוצים שאגרום למהומה 375 00:27:26,630 --> 00:27:28,101 .אתה איטי מידי 376 00:27:28,534 --> 00:27:31,641 .זה לא פשוט .עלי למצוא סיסמא נוספת 377 00:27:31,874 --> 00:27:34,104 .העמיתים שלך מחכים 378 00:27:34,637 --> 00:27:36,007 ,תקשיב לי טוב 379 00:27:36,640 --> 00:27:40,984 אם תשים אותי במקום בו אצטרך ,להסביר על כשלון 380 00:27:41,217 --> 00:27:45,850 אתה תביט במותם המהיר .והאכזרי ותקנא בהם 381 00:27:55,832 --> 00:27:58,397 .אנדרסון נשמר באגף הבידוד 382 00:27:58,530 --> 00:28:03,140 ,"B" וניתן להגיע אליו רק דרך אגף ?בעל שמירה כבדה. -מפתחות 383 00:28:03,673 --> 00:28:05,440 .רק אצל השומרים בשערים 384 00:28:06,273 --> 00:28:07,642 ?איך אתה יודע את כל זה 385 00:28:07,975 --> 00:28:12,610 ,כשהגעתי לכאן לראשונה .ביליתי זמן רב בבידוד 386 00:28:12,643 --> 00:28:17,380 .אז אם נוריד את השומרים, אנחנו בפנים ."B" לא, הווֹר מסתובבים חופשי באגף - 387 00:28:18,113 --> 00:28:19,349 .נמושות מזדיינות 388 00:28:19,782 --> 00:28:23,591 ."עדיין לא פגשת את "השועל .לשעבר בכוחות המיוחדים 389 00:28:23,624 --> 00:28:24,688 .(ספצנאז(יח' עילית רוסית 390 00:28:25,428 --> 00:28:29,358 .ואז? -מפתח נוסף ועוד 4 נמושות 391 00:28:44,858 --> 00:28:46,511 ?למה אתה עוצר 392 00:28:53,784 --> 00:28:55,038 ?מה אתה עושה, ז'וקוב 393 00:28:58,329 --> 00:29:01,660 .חל שינוי קטן בעסקה שלנו 394 00:29:03,729 --> 00:29:06,649 .בסדר .קח 75 אחוז 395 00:29:08,253 --> 00:29:09,795 .עדיין תוכל לפרוש עם זה 396 00:29:12,621 --> 00:29:13,528 .אני לא זה שפורש 397 00:29:15,529 --> 00:29:17,129 .כן, אתה כן 398 00:29:19,730 --> 00:29:21,230 !מטומטם 399 00:29:36,531 --> 00:29:38,431 .הבריכה אותרה .המתינו 400 00:29:41,368 --> 00:29:44,036 .הם איתרו את בני-הערובה .הם עכשיו בדרך לשם 401 00:29:44,337 --> 00:29:45,236 .יופי 402 00:30:02,680 --> 00:30:06,610 .הלו? היי, יקירתי ?מה איתך 403 00:30:18,856 --> 00:30:24,691 ?אמג'ד? איפה נעלמת ?אה? אתה שומע אותי? אמג'ד 404 00:30:25,292 --> 00:30:26,232 ?אמג'ד 405 00:30:38,239 --> 00:30:42,200 !איטי מידי! איטי מידי! איטי מידי .קיים כשל טכני - 406 00:30:42,541 --> 00:30:49,679 ...שרת הפרוקסי לא מגיב .לא, אדון אנדרסון, מישהו ביקש ממך להאט - 407 00:30:49,712 --> 00:30:50,752 .לא 408 00:30:50,785 --> 00:30:55,049 אז מאיזה סיבה תאט את התהליך ?כשאתה יודע מה יהיו ההשלכות 409 00:30:55,482 --> 00:30:58,549 ?אתה חושב שמישהו יציל אותך .לא - 410 00:30:58,582 --> 00:31:03,254 .כי זה ההסבר היחיד .אני נשבע שלא - 411 00:31:04,188 --> 00:31:05,018 !תתקשר לחוסאן 412 00:31:05,519 --> 00:31:06,619 .תבקש ממנו לעלות לשידור 413 00:31:11,793 --> 00:31:14,067 .צפה בזהירות, יקירי 414 00:31:16,568 --> 00:31:17,473 .כן 415 00:31:19,506 --> 00:31:20,475 ...כן, הכל 416 00:31:20,608 --> 00:31:21,910 .רזא חוסאן 417 00:31:26,736 --> 00:31:28,064 .תצמידו אותם לקיר 418 00:31:28,484 --> 00:31:29,282 !זוזו 419 00:31:29,749 --> 00:31:31,510 ?מה אתם עושים ?מה אתם עושים 420 00:31:39,845 --> 00:31:42,344 .מול המצלמה 421 00:31:43,064 --> 00:31:44,959 ?מי פנה אליך 422 00:31:45,600 --> 00:31:48,135 .אחד מחבריך ימות 423 00:31:48,568 --> 00:31:51,129 !?מי פנה אליך .אל תעשו את זה - 424 00:31:51,270 --> 00:31:52,499 .הרוג את הילד 425 00:31:52,832 --> 00:31:55,168 !לא! לא 426 00:31:55,201 --> 00:32:00,938 !לא! לא! בבקשה !לא! בבקשה 427 00:32:00,971 --> 00:32:05,710 !בבקשה! לא! בבקשה !לא! לא! בבקשה 428 00:32:05,743 --> 00:32:08,818 !קחו אותי, בבקשה! במקומו !בבקשה 429 00:32:08,851 --> 00:32:10,787 .אנחנו צריכות לזוז עכשיו .אל תזוזי - 430 00:32:11,020 --> 00:32:13,924 ,אם נפעל כשהמצלמה דולקת .'זה עלול לסכן את סקוט וסטונברידג 431 00:32:13,957 --> 00:32:15,494 .הוא רק ילד .מספיק - 432 00:32:16,027 --> 00:32:21,068 !לא! לא !בבקשה, קח אותי! אותי, בבקשה 433 00:32:21,101 --> 00:32:23,200 !אני מצטער, אנה !שתוק - 434 00:32:23,233 --> 00:32:27,102 .כמה נוגע ללב !אם זה מה שהיא רוצה, תן לה 435 00:32:46,797 --> 00:32:47,696 .כלום 436 00:32:51,669 --> 00:32:54,772 ?מי פנה אליך 437 00:32:58,709 --> 00:32:59,810 .זה היה רעיון שלי 438 00:33:02,381 --> 00:33:03,747 .אני החלטתי לעשות את זה 439 00:33:04,081 --> 00:33:06,087 .אף אחד לא ביקש ממני להאט 440 00:33:06,720 --> 00:33:08,491 .הם מתכוונים להרוג אנשים 441 00:33:09,124 --> 00:33:10,989 .אני לא יכול לקחת חלק בזה 442 00:33:11,922 --> 00:33:12,958 ...אז 443 00:33:14,791 --> 00:33:16,761 .תיקח חלק בזה 444 00:33:17,494 --> 00:33:19,367 .תהרוג אותה !לא - 445 00:33:21,468 --> 00:33:23,268 .הפסיקו את השידור !תישארו כאן 446 00:33:23,469 --> 00:33:24,369 !תשגיח עליהם 447 00:33:26,874 --> 00:33:29,942 סיים את עבודתך .או שנהרוג את השאר 448 00:33:34,813 --> 00:33:35,951 .המצלמה כבתה. קדימה 449 00:33:40,749 --> 00:33:41,788 .אני על חוסאן 450 00:33:42,321 --> 00:33:44,586 .בני-הערובה בסדר. מוכנים לזוז 451 00:33:44,819 --> 00:33:45,953 .קיבלתי 452 00:33:47,854 --> 00:33:48,754 קדימה 453 00:33:52,754 --> 00:33:53,621 !זין 454 00:33:54,762 --> 00:33:55,522 קדימה 455 00:33:56,458 --> 00:33:59,863 .מתחילים, מייקי ?אתה תהיה בסדר 456 00:34:02,606 --> 00:34:03,671 .כן 457 00:34:07,712 --> 00:34:08,948 .יאלה, פושקין 458 00:34:12,015 --> 00:34:13,020 .יאלה 459 00:34:24,245 --> 00:34:26,962 יש להעביר את האסירים האלו .לידי שירות הבטחון הפדרלי 460 00:34:27,583 --> 00:34:30,029 .זה עניין של בטחון לאומי 461 00:34:31,715 --> 00:34:33,601 !פתח את השער המזוין, אידיוט 462 00:34:49,868 --> 00:34:50,914 ...מה לעזאזל 463 00:34:51,415 --> 00:34:52,815 !יש לך על הפרצוף 464 00:34:53,334 --> 00:34:55,512 !אולי תנסה לבדוק מה זה 465 00:35:06,782 --> 00:35:07,886 .הם יהרגו אותו 466 00:35:09,019 --> 00:35:10,188 .לא. הוא יהיה בסדר 467 00:35:10,321 --> 00:35:11,287 !פושקין 468 00:35:17,288 --> 00:35:19,388 !על הברכיים, זונה 469 00:35:20,934 --> 00:35:21,869 !פושקין 470 00:35:28,623 --> 00:35:30,407 !כן, אני לובש שמלה 471 00:35:30,827 --> 00:35:32,133 .אני גם שם איפור 472 00:35:32,539 --> 00:35:35,337 ,וזה עושה אותי מאושר ?זה מה שמפריע לכם 473 00:35:35,727 --> 00:35:41,206 אבל, אתם מסכימים למזדיינים האלו !לכלוא אתכם 474 00:35:41,726 --> 00:35:45,135 .אתם לא אומרים ולא עושים דבר 475 00:35:45,655 --> 00:35:47,471 בזמן שהחברים שלכם נלקחים 476 00:35:47,891 --> 00:35:51,284 !ולאחר מכן, נעלמים 477 00:35:52,339 --> 00:35:54,905 ?לאן מעבירים אותם 478 00:35:56,405 --> 00:35:58,429 !הם נרצחים שם 479 00:35:59,709 --> 00:36:02,912 ...זה מה שאגיד למושל איליין 480 00:36:03,794 --> 00:36:05,662 !!!לך תזדיין 481 00:36:06,363 --> 00:36:07,363 !יאלה בלאגן 482 00:36:08,064 --> 00:36:09,064 !להרוס הכל 483 00:36:10,365 --> 00:36:11,665 !לך תזדיין איליין 484 00:36:27,722 --> 00:36:30,021 !בוא הנה! פושקין, בוא הנה !לפה, לפה - 485 00:36:36,569 --> 00:36:37,961 .יאלה, נזוז 486 00:36:38,302 --> 00:36:41,499 מייקי! פושקין, שים את הבגדים שלו .ותנקה את הפנים שלך 487 00:36:41,633 --> 00:36:44,170 .זו הייתה הופעה ראויה לאוסקר .עבודה טובה, חבר 488 00:36:44,203 --> 00:36:45,540 .עכשיו נשחק בתחפושות 489 00:36:46,173 --> 00:36:47,008 .קדימה. נו. נו 490 00:36:48,009 --> 00:36:49,609 ."B" הם ברחו מאגף 491 00:36:49,710 --> 00:36:51,310 .השתמשו בגז מדמיע 492 00:36:59,819 --> 00:37:01,224 ?"אני מניח שזה ה"שועל 493 00:37:02,257 --> 00:37:03,291 .כן, זה הוא 494 00:37:04,424 --> 00:37:06,024 ?מה לעזאזל הוא עושה עם מגרפה 495 00:37:06,257 --> 00:37:08,619 .הספצנאז אוהבים מגרפות 496 00:37:09,660 --> 00:37:10,492 .הנה 497 00:37:11,325 --> 00:37:13,691 .זה עדיף מכלום ?אתה צוחק עלי - 498 00:37:14,232 --> 00:37:17,097 .אתם תביאו את אנדרסון .אני אטפל בבחור הזה 499 00:37:18,402 --> 00:37:21,640 .היי, חבר, מכות? זה אצלי 500 00:37:24,140 --> 00:37:25,507 ?מה אתה עושה עם המגרפה הזו 501 00:37:25,740 --> 00:37:28,071 מחפש תפוחי-אדמה בכדי להכין ?וודקה תוצרת בית 502 00:37:56,065 --> 00:37:59,237 !?אתה רוצים גם? אה !התרחקו ממני 503 00:38:00,970 --> 00:38:01,831 !מייק 504 00:38:01,972 --> 00:38:03,103 ?אנחנו פה. -איפה 505 00:38:05,672 --> 00:38:08,311 .זה גז מדמיע. שים את זה עליך .זהירות גז מדמיע - 506 00:38:08,344 --> 00:38:09,711 .כסה את הפנים שלך 507 00:38:15,683 --> 00:38:17,648 .מוכנים? נזוז 508 00:38:23,859 --> 00:38:25,001 .תשתמשו באש חיה 509 00:38:29,159 --> 00:38:30,095 ?איליין 510 00:38:30,728 --> 00:38:32,062 .שירות הבטחון הפדרלי 511 00:38:33,175 --> 00:38:34,408 .אני רוצה את שני אלו 512 00:38:35,528 --> 00:38:36,734 ?את צוחקת עלי 513 00:38:37,354 --> 00:38:39,451 .בית הכלא תחת מצור 514 00:38:43,118 --> 00:38:44,500 ?אין לך שותף 515 00:38:47,034 --> 00:38:48,863 .יריתי בו בדרך לפה 516 00:38:49,450 --> 00:38:50,381 ?איך זה קשור אליך 517 00:38:53,012 --> 00:38:54,625 ?את יודעת עבור מי אני עובד 518 00:38:55,245 --> 00:38:58,621 קח אותי אליהם .או שאירה גם בך 519 00:38:59,041 --> 00:38:59,993 !פתחו את השער 520 00:39:01,113 --> 00:39:02,045 .שני אלו לבידוד 521 00:39:25,077 --> 00:39:26,913 .הנה, זה פה .חכה - 522 00:39:31,514 --> 00:39:32,914 .היי, ניקולאי 523 00:39:41,790 --> 00:39:43,754 !מאוחר מידי !איחרתם 524 00:39:43,787 --> 00:39:48,161 !אנה מתה לחינם, ממזרים מזדיינים .תהיה בשקט! מספיק! -שיקרתם לי- 525 00:39:48,194 --> 00:39:50,131 !שיקרתם! פרצתי את הכונן 526 00:39:50,164 --> 00:39:51,563 !תירגע! תירגע !מאוחר מידי - 527 00:39:51,596 --> 00:39:54,302 !תשתוק !שב! שב - 528 00:39:59,167 --> 00:40:00,436 .עכשיו, תירגע 529 00:40:00,769 --> 00:40:02,597 .שאר חבריך שוחררו 530 00:40:03,730 --> 00:40:06,164 .אנחנו נוציא אותך מפה .איליין - 531 00:40:06,699 --> 00:40:07,535 .זה איליין 532 00:40:07,555 --> 00:40:08,666 ?אטפל בו, מייק .כן - 533 00:40:08,798 --> 00:40:09,704 .אל תזוז 534 00:40:09,937 --> 00:40:11,534 .מאיפה? -מפה ?מהכיוון הזה 535 00:40:15,838 --> 00:40:17,942 מייקי, אני מזהה חמישה שומרים .חמושים מגיעים לכיווננו 536 00:40:22,641 --> 00:40:23,407 .זה עבד 537 00:40:28,951 --> 00:40:30,572 .בואי ננהל עימם משא ומתן 538 00:40:32,032 --> 00:40:33,079 !זין על המשא ומתן 539 00:40:34,374 --> 00:40:38,113 כאן רב-סרן נינה פרוגובה .משירות המודיעין הרוסי 540 00:40:38,646 --> 00:40:40,055 ,אני לא חמושה 541 00:40:40,888 --> 00:40:42,686 .ואני מגיעה לבד 542 00:40:51,289 --> 00:40:52,720 .לא חמושה, בתחת שלי 543 00:40:53,461 --> 00:40:54,226 .לכי 544 00:40:55,591 --> 00:40:58,558 יש מישהו שרוצה מאוד .לדבר איתכם 545 00:40:59,099 --> 00:41:00,897 .תני לו את הטלפון ?אתה שומר עליה - 546 00:41:03,567 --> 00:41:05,203 .לך תזדיין, אוליאנוב 547 00:41:06,436 --> 00:41:08,871 אני מניח שפגשתם .את רב-סרן פרוגובה 548 00:41:09,104 --> 00:41:10,039 .בוס 549 00:41:10,872 --> 00:41:12,680 .כן. היא איתנו 550 00:41:15,377 --> 00:41:16,846 ?את ה"בחור" של לוק 551 00:41:17,179 --> 00:41:18,712 ?"אני נראית לך כמו "בחור 552 00:41:20,313 --> 00:41:21,212 .הנשק שלי 553 00:41:21,253 --> 00:41:24,283 ,כן, הכונן הושמד .אבל הגענו מאוחר מידי 554 00:41:25,016 --> 00:41:27,054 .לא, הוא כבר השלים את הפריצה 555 00:41:27,187 --> 00:41:28,717 ,ובכן, מה שאל-זהארי רצה .הוא ישיג את זה 556 00:41:28,758 --> 00:41:30,625 .רגע. רגע. -לא, לא, לא ?מה את עושה - 557 00:41:30,958 --> 00:41:34,130 .התפקיד שלי הוא להוציא אתכם מפה .איתו זה לא יכול לקרות 558 00:41:34,163 --> 00:41:36,727 .אל תתנו לה לעשות את זה .אמרתם שתוציאו אותי מפה 559 00:41:36,760 --> 00:41:37,500 !חרא 560 00:41:39,021 --> 00:41:40,641 .הכל תחת שליטה 561 00:41:43,810 --> 00:41:44,947 !זה בשבילך 562 00:41:47,036 --> 00:41:48,008 !קדימה! קדימה 563 00:41:52,590 --> 00:41:53,818 .תלווה את הקצינה 564 00:41:53,851 --> 00:41:57,617 .יש לנו ליווי .הפטרו מהאקדחים וזוזו 565 00:41:57,758 --> 00:41:59,321 ?מי זה לעזאזל 566 00:41:59,654 --> 00:42:00,689 .פושקין 567 00:42:01,422 --> 00:42:04,060 .הוא איתנו או שאת לבדך .פיליפ, אנחנו יוצאים מפה - 568 00:42:04,593 --> 00:42:06,227 .קחי את הטלפון שלך. הטלפון שלך .קחי את הטלפון שלך 569 00:42:07,965 --> 00:42:09,528 .הכל תחת שליטה 570 00:42:10,226 --> 00:42:10,963 .זוזו 571 00:42:17,700 --> 00:42:20,904 ?איפה לוק מצא "בחור" כמוך .סתום את הפה שלך - 572 00:42:23,205 --> 00:42:26,005 - בית הקיץ של אוליאנוב, מוסקבה - 573 00:42:51,217 --> 00:42:52,017 .כנס 574 00:42:58,418 --> 00:43:00,415 ?מה קרה בבנק 575 00:43:01,256 --> 00:43:02,888 .היה צריך להעביר כספים 576 00:43:03,321 --> 00:43:05,885 .אלו ההכנות האחרונות 577 00:43:17,360 --> 00:43:19,100 ?למה אתה פה, ליאו 578 00:43:22,268 --> 00:43:24,772 .לדבר איתך על התוכניות של אל-זהארי 579 00:43:27,110 --> 00:43:27,980 .תמשיך 580 00:43:29,713 --> 00:43:32,285 .אנחנו צריכים משהו ממך 581 00:43:37,825 --> 00:43:38,624 ?עוד 582 00:43:39,157 --> 00:43:40,162 ...ובכן 583 00:43:40,695 --> 00:43:46,073 בתמורה, אני יכול לתת לך את מה שאתה .באמת רוצה, יותר מהכל 584 00:43:48,328 --> 00:43:49,382 .תכניסו את האקדחים שלכם 585 00:43:49,483 --> 00:43:50,583 .הכל בסדר 586 00:43:54,045 --> 00:43:54,912 ?איך אתה מרגיש 587 00:43:57,770 --> 00:43:59,088 .פשוט מעולה 588 00:43:59,813 --> 00:44:01,769 ,שני הזרים שהגיעו היום 589 00:44:01,855 --> 00:44:03,374 ,האנשים האלו רצחו את הבן שלי 590 00:44:04,525 --> 00:44:05,648 .תביא אותם אלי 591 00:44:06,068 --> 00:44:07,279 !עכשיו 592 00:44:14,312 --> 00:44:15,906 !תעצרו את הקצינה במידי 593 00:44:16,326 --> 00:44:16,966 !עצרו 594 00:44:21,210 --> 00:44:25,421 ?מה לעזאזל .זוזו. הם עלו עלינו. -מכאן- 595 00:44:28,890 --> 00:44:30,359 .לא. לא 596 00:44:32,264 --> 00:44:33,964 .חייבת להיות דרך נוספת 597 00:44:34,597 --> 00:44:35,632 .זה אנדרסון 598 00:44:37,165 --> 00:44:38,467 .הבטחתי לו שנוציא אותו מפה 599 00:44:38,900 --> 00:44:41,999 .הוא אבוד, מייקי .צריך לקחת אותך לבית חולים 600 00:44:42,632 --> 00:44:43,704 .פושקין ?מה - 601 00:44:43,837 --> 00:44:46,272 ?זה רכב ההעברה, נכון .כן - 602 00:44:46,705 --> 00:44:49,413 הם לוקחים אותו למקום אליו .הם לקחו את האחרים. -כן 603 00:44:50,111 --> 00:44:52,622 ,מה שאל-זהארי מתכנן .זה בטח חלק מזה, סקוט 604 00:44:53,555 --> 00:44:56,791 .בסדר. אני אלך .אף אחד לא הולך לשום מקום - 605 00:44:57,524 --> 00:44:58,327 !זין 606 00:44:59,960 --> 00:45:03,463 .תוציא אותנו מפה .אנחנו לא עוזבים. הוא חולה - 607 00:45:03,496 --> 00:45:07,802 .אנחנו נחכה פה עד שהוא יחזור .אני מחזירה לפחות אחד מכם בחיים - 608 00:45:08,035 --> 00:45:09,734 .את לא תירי בי, מותק ?כן - 609 00:45:11,038 --> 00:45:12,332 .נסה אותי 610 00:45:13,173 --> 00:45:16,002 !זוז כבר .פושקין, אל תזוז - 611 00:45:16,235 --> 00:45:17,611 !פושקין... זין 612 00:45:28,862 --> 00:45:30,157 .אני אוציא אותך מפה 613 00:45:35,658 --> 00:45:38,458 !תירו בהם! תירו בהם 614 00:45:38,559 --> 00:45:39,859 !תירו בהם עכשיו 615 00:45:56,321 --> 00:45:59,628 מכאן נוכל להגיע אל אזור .שכבר לא נמצא בשימוש 616 00:46:00,061 --> 00:46:02,699 .זו דרך אפשרית לצאת מפה .זה נעול - 617 00:46:03,732 --> 00:46:04,434 .בוא הנה 618 00:46:06,075 --> 00:46:06,904 .פגיעה יפה 619 00:46:08,005 --> 00:46:08,605 !עצרו 620 00:46:08,641 --> 00:46:10,675 .קדימה. לך, לך .זין - 621 00:46:10,908 --> 00:46:12,071 .כנס .תודה - 622 00:46:12,112 --> 00:46:13,843 !לך. -תודה .לך - 623 00:46:14,244 --> 00:46:14,944 !אל תזוזו 624 00:46:15,945 --> 00:46:16,745 !לא לזוז 625 00:46:20,155 --> 00:46:23,530 אל תקחי את זה אישית, אבל יכלת להוסיף .קצת עדינות(גם תחבולה) לתוכנית שלך 626 00:46:25,031 --> 00:46:32,031 gil_m תורגם וסונכרן על-ידי