1 00:00:01,700 --> 00:00:04,926 בליל אמש, ‏5 פקידי האיחוד .האירופי נחטפו ע"י אדם זה 2 00:00:04,927 --> 00:00:07,901 פטמיר חסאני, סוחר ההרואין .הגדול ביותר בבלקנים 3 00:00:07,928 --> 00:00:10,421 משימתכם היא .הבטחת שחרור בני הערובה 4 00:00:11,119 --> 00:00:13,500 אתה מרגיש לפעמים ?שלא מספרים לך את כל הסיפור 5 00:00:13,551 --> 00:00:14,961 .לא כל דבר הוא קנונייה 6 00:00:15,306 --> 00:00:16,967 .שלום, חברים .באתי לקחת אתכם הביתה 7 00:00:19,076 --> 00:00:20,188 !היכנסו לג'יפ 8 00:00:20,977 --> 00:00:23,040 .חילצנו את בני הערובה 9 00:00:23,041 --> 00:00:25,996 ,אלוהים, סקוט .כל המחנה יצא לחפש אחריכם 10 00:00:25,997 --> 00:00:29,294 איפה היית? -חיל הפרשים !האמריקאי באמת קיים 11 00:00:29,319 --> 00:00:30,519 !קדימה, נזוז 12 00:00:30,526 --> 00:00:32,203 !תניח את זה, עכשיו 13 00:00:33,288 --> 00:00:35,130 .חתיכת חרא .מצטער, חבר- 14 00:00:46,516 --> 00:00:50,017 קוסובו 15 00:00:50,347 --> 00:00:52,817 .בוקר טוב .בוקר טוב- 16 00:00:54,113 --> 00:00:55,282 ?את בסדר 17 00:00:58,094 --> 00:01:00,503 ?את זוכרת איפה את .אני איתך- 18 00:01:01,325 --> 00:01:02,491 .כן 19 00:01:08,892 --> 00:01:10,398 .הישארי כאן 20 00:01:20,293 --> 00:01:21,511 .התעורר 21 00:01:25,136 --> 00:01:26,893 ,התכוונתם להפתיע אותי 22 00:01:27,108 --> 00:01:28,864 לומר לי שאתם יודעים ?שאני מאם-איי-6 23 00:01:31,895 --> 00:01:33,444 .יש לנו פקודות לחסל אותך 24 00:01:35,098 --> 00:01:39,296 .אם אנחנו רוצים .אני רוצה 25 00:01:40,804 --> 00:01:42,107 ?מה אתה עושה בקוסובו 26 00:01:42,306 --> 00:01:44,588 .באתי בעקבות כיוון חקירה .מידע של הרגע האחרון 27 00:01:45,076 --> 00:01:48,240 ...השאר ,אל תבינו אותי לא נכון 28 00:01:48,547 --> 00:01:49,995 .מחוץ לתחום עבורכם 29 00:01:50,215 --> 00:01:52,261 השמועה אומרת שהכרטיס שלך .נמצא בין הכרטיסים של לטיף 30 00:01:52,751 --> 00:01:55,486 הצעתי לו שיתוף פעולה .בתמורה לכסף 31 00:01:56,588 --> 00:01:57,884 עכשיו אתה נותן לי .סיבה להרוג אותך 32 00:01:57,885 --> 00:01:59,102 .נסה לעקוב 33 00:01:59,691 --> 00:02:02,532 ,אם רכשתי את אמונו .אגלה מה הוא רוצה ממני 34 00:02:02,533 --> 00:02:03,814 .אז נדע מה הוא מתכנן 35 00:02:04,329 --> 00:02:05,821 ?אתה אומר שאתה סוכן כפול 36 00:02:06,064 --> 00:02:08,771 ?מי סופר .אהרוג אותך פעמיים- 37 00:02:08,800 --> 00:02:11,826 .אתה דמיין סקוט מכוח דלתא .היו סמים בארונית שלך 38 00:02:11,827 --> 00:02:13,555 ...שוחררת בקלון 39 00:02:13,805 --> 00:02:15,323 ?אתה יודע מי הפליל אותי 40 00:02:15,873 --> 00:02:18,223 אני מתערב שאתה אפילו לא יודע .מה זה סוס טרויאני 41 00:02:20,834 --> 00:02:22,198 !תוריד אותו, סקוט 42 00:02:22,980 --> 00:02:25,203 .ולעולם לא תדע !תוריד אותו- 43 00:02:25,350 --> 00:02:26,417 !לעזאזל 44 00:02:34,560 --> 00:02:38,449 .חסאני רוצה לראות אותך .לך תזדיין- 45 00:02:44,755 --> 00:02:45,756 הייתי צריך לשאול את עצמי 46 00:02:45,757 --> 00:02:48,597 איך הגעת למפעל הסמים .עם טנדר ריק 47 00:02:49,241 --> 00:02:51,953 ,כפי שאמרתי ,אנו כאן כדי לשמור על השקט 48 00:02:51,954 --> 00:02:53,138 .לא כדי להציל את העולם 49 00:02:53,176 --> 00:02:56,102 ואם אפשר להרוויח .קצת כסף מהצד, שיהיה 50 00:02:56,112 --> 00:02:58,464 !אתה בושה למדינה שלנו ולמדים 51 00:02:58,948 --> 00:03:03,812 .אולי, אבל מחר עדיין אהיה חי .ועשיר מאוד 52 00:03:03,851 --> 00:03:06,381 .עוד נתראה .לא נכון- 53 00:03:06,519 --> 00:03:08,458 .כן, נתראה 54 00:03:23,129 --> 00:03:25,070 .קנדי ?מה- 55 00:03:25,126 --> 00:03:26,544 .אתה צריך להרוג את הזקנה 56 00:03:27,701 --> 00:03:30,795 למה? -מפני שהגיע הזמן .שתעשה משהו עבור החלק שלך 57 00:03:31,003 --> 00:03:33,990 קח אותה אל הבור .ותעשה את זה מהר 58 00:03:34,805 --> 00:03:36,268 !ההפסקה הסתיימה 59 00:03:45,213 --> 00:03:46,572 .אלוהים 60 00:03:59,324 --> 00:04:02,322 .גברת, את צריכה לבוא איתי 61 00:04:02,960 --> 00:04:06,370 ?אני, לאן אני הולכת .איתי, גברתי- 62 00:04:08,264 --> 00:04:12,901 ,אם מישהו יפגע בה .אהרוג אותך 63 00:04:13,703 --> 00:04:15,070 .ודאי 64 00:04:20,942 --> 00:04:23,747 .זה בסדר, מייקל .אל תדאג 65 00:04:26,380 --> 00:04:27,715 .תודה על הכל 66 00:04:45,530 --> 00:04:46,690 .יפה 67 00:04:47,131 --> 00:04:48,581 .יש לי שאלה אליך 68 00:04:49,133 --> 00:04:50,607 ,הבאת לכאן את הדודן שלי 69 00:04:51,010 --> 00:04:53,846 ,ואז ירית בו .סיכנת את המשימה שלך 70 00:04:54,271 --> 00:04:56,355 ?למה .זו שאלה טובה- 71 00:04:57,107 --> 00:04:59,978 לקחת את בני הערובה ולאחר מכן הפסקת בבריחה 72 00:04:59,979 --> 00:05:01,617 ?כדי לתקוף את בית הזיקוק שלי 73 00:05:01,677 --> 00:05:04,415 ?זה היה המקום שלך .מצטער על זה 74 00:05:06,614 --> 00:05:09,765 .תמות היום, עם האחרים 75 00:05:14,053 --> 00:05:17,421 .מלבד הבלונדינית .היא תחיה 76 00:05:18,553 --> 00:05:20,104 .לרוע מזלה 77 00:05:23,329 --> 00:05:25,580 !זוז .שיהיה איתך האל- 78 00:05:30,136 --> 00:05:32,271 ?תשכבי עבורי 79 00:05:33,373 --> 00:05:35,217 ?מה הרעש הזה 80 00:05:43,217 --> 00:05:44,436 .אלוהים אדירים 81 00:05:51,291 --> 00:05:53,541 .דנה, אבוא לחלץ אותך 82 00:06:03,337 --> 00:06:04,537 .לעזאזל 83 00:07:36,465 --> 00:07:41,465 Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י Torec חבר צוות 84 00:07:44,467 --> 00:07:47,849 מכת נגד עונה 2 פרק 8 85 00:07:47,850 --> 00:07:49,232 אני עדיין לא מאמין .שהם הרגו אותה 86 00:07:49,233 --> 00:07:50,614 ?למה הם הרגו אותה 87 00:07:50,615 --> 00:07:53,472 .היא לא מזיקה ?מה היא עשתה 88 00:07:53,507 --> 00:07:54,796 ...זה פשוט !שתוק- 89 00:07:55,975 --> 00:07:57,343 .בבקשה 90 00:08:07,158 --> 00:08:08,578 .הישאר מרוכז 91 00:08:09,925 --> 00:08:13,640 .אל תדאג .אני מרוכז מאוד 92 00:08:15,502 --> 00:08:17,031 וינה, אוסטריה 93 00:08:17,032 --> 00:08:18,051 .אני מבינה 94 00:08:23,939 --> 00:08:25,151 .כן 95 00:08:28,995 --> 00:08:30,113 הוא אמר שפתחו עליהם באש 96 00:08:30,114 --> 00:08:31,964 והוא נאלץ לנטוש .את נקודת המפגש 97 00:08:32,782 --> 00:08:36,025 אין מידע על אנשינו .או על בני הערובה 98 00:08:36,386 --> 00:08:37,561 .תודה 99 00:08:38,355 --> 00:08:41,295 ,חסאני ידוע לשמצה באכזריותו .אפילו בסטנדרטים של הבלקנים 100 00:08:41,826 --> 00:08:45,696 אני חושב שעלינו להניח .ששניהם לא פעילים 101 00:09:01,180 --> 00:09:04,537 !חסאני! מר חסאני .רגע, בבקשה 102 00:09:08,220 --> 00:09:09,509 ,מר חסאני 103 00:09:10,522 --> 00:09:14,606 .האיש, אלן. זה שהלך עם הבחורות .הוא מרגל 104 00:09:15,127 --> 00:09:18,709 .הוא במשימה סודית .הם באו עבורו, לא עבורנו 105 00:09:20,199 --> 00:09:22,219 אני חושב שיהיה לאלן .ערך רב עבורך 106 00:09:28,406 --> 00:09:29,564 .תודה 107 00:09:34,312 --> 00:09:35,679 .אלוהים 108 00:09:46,903 --> 00:09:49,444 .האיש הזה בגד באנשיו 109 00:09:50,425 --> 00:09:52,349 .זהו מחיר בגידתו 110 00:09:52,599 --> 00:09:53,814 .זכרו זאת 111 00:10:02,206 --> 00:10:03,273 ?מה זה 112 00:10:05,142 --> 00:10:09,778 קירור. הם רוצים שגופתו .תישאר טרייה 113 00:10:09,947 --> 00:10:11,832 ?למה, לשם מה 114 00:10:12,884 --> 00:10:17,027 !למען השם, לא .לא יכול להיות שאתה רציני 115 00:10:21,131 --> 00:10:22,969 !חכה! חכה 116 00:10:25,196 --> 00:10:28,967 .שלום. מזכרת קטנה משהייתכם 117 00:10:40,144 --> 00:10:41,745 ?תנשום, כן 118 00:10:42,947 --> 00:10:45,651 שמעת את הצליל שזה עשה .כשזה פגע ברצפה? -כן 119 00:10:46,318 --> 00:10:49,482 ,אם הבחור הזה לא רובוט .אני בטוח ששמעתי מתכת 120 00:11:01,767 --> 00:11:03,969 !הפרס הגדול 121 00:11:06,505 --> 00:11:07,558 .שלך 122 00:11:08,840 --> 00:11:11,820 הזקנה חיה. כ-500 מ' מזרחה" ".מהמחנה של חסאני 123 00:11:13,581 --> 00:11:15,036 .טוב .כן- 124 00:11:16,081 --> 00:11:18,228 ?חכה, חכה. זה חכם 125 00:11:19,852 --> 00:11:20,870 !אני חושב שכן 126 00:11:23,256 --> 00:11:24,593 !לעזאזל 127 00:11:36,443 --> 00:11:37,841 !תורידו אותו ממני 128 00:11:40,123 --> 00:11:41,812 !תורידו אותו 129 00:11:54,412 --> 00:11:55,807 !זה כיף 130 00:11:57,802 --> 00:12:01,106 .אני אוהב את המדינה הזאת .אני חושב שאעבור לכאן 131 00:12:01,340 --> 00:12:03,750 .אנו צריכים להמשיך .שמעתי- 132 00:12:05,178 --> 00:12:08,691 קח את זה. לך להביא .את הגברת הית' ותחזור לכאן 133 00:12:08,692 --> 00:12:11,130 .ישנו גשר, כקילומטר בהמשך הדרך 134 00:12:11,250 --> 00:12:12,647 ?מכאן .כן- 135 00:12:12,952 --> 00:12:16,228 .ניפגש בגשר בעוד שעה .אם לא אהיה שם, תמשיכו בלעדיי 136 00:12:19,024 --> 00:12:20,416 .בראנקו, בוא הנה 137 00:12:22,394 --> 00:12:23,645 .בן זונה 138 00:12:29,734 --> 00:12:31,014 .תשאל אותו לאן לקחו את הבחורות 139 00:12:34,872 --> 00:12:36,782 !ואז אהרוג א חסאני 140 00:12:38,025 --> 00:12:40,374 !וגם אותך ?מה יש לך בכיס 141 00:12:40,375 --> 00:12:43,050 .בושם? חתיכת חרא 142 00:12:43,848 --> 00:12:45,405 ?אתה גוסס 143 00:12:49,654 --> 00:12:50,854 !מייקל 144 00:12:54,560 --> 00:12:55,627 .את בסדר 145 00:12:59,965 --> 00:13:01,309 .הגיע הזמן, שניכם 146 00:13:02,100 --> 00:13:03,708 ?איפה השגת את הרובים .כל הכבוד- 147 00:13:03,735 --> 00:13:05,946 .תורם מסתורי השאיר לנו אותם 148 00:13:06,438 --> 00:13:09,006 .את בחיים. את בחיים .זה טוב. זה טוב 149 00:13:09,040 --> 00:13:10,412 .כולם לרדת מהגשר, קדימה 150 00:13:13,011 --> 00:13:14,356 ?מה קרה לה 151 00:13:14,357 --> 00:13:17,347 ,מצאתי אותה בין העצים ליד שומרים מתים 152 00:13:17,372 --> 00:13:18,603 .והרובים האלו מוסתרים עבורנו 153 00:13:19,550 --> 00:13:20,797 ?הוצאת משהו מהנהג 154 00:13:21,286 --> 00:13:22,857 .כן, הרובה שלו וטלפון 155 00:13:22,954 --> 00:13:25,263 .אין קליטה בטלפון ?משהו נוסף- 156 00:13:26,058 --> 00:13:28,770 כן. הוא אמר לנו לאן לקחו .את אלן והבנות 157 00:13:29,194 --> 00:13:33,426 ,בסיס צבאי ישן ביער .מספר שעות הליכה דרומה 158 00:13:33,933 --> 00:13:35,060 .הבחור יודע איפה זה 159 00:13:35,061 --> 00:13:36,780 .זה הבסיס הראשי של חסאני 160 00:13:36,781 --> 00:13:41,927 .הכל עובר שם: סמים, בנות, נשק !חברה. מייקל, קדימה 161 00:13:56,924 --> 00:13:58,020 !לעזאזל 162 00:13:59,226 --> 00:14:01,523 ! מייקל, צא קדימה !צא קדימה 163 00:14:07,837 --> 00:14:11,870 .אזלו לי הכדורים !אני מחפה עליך. לך- 164 00:14:11,903 --> 00:14:14,237 מייקל, תן לי את הרובים .וקח את בני הערובה 165 00:14:14,272 --> 00:14:15,832 .סקוט, כבר אמרתי לך 166 00:14:15,940 --> 00:14:18,553 .אני אחליט מה יקרה בחיים שלי !עכשיו, לך 167 00:14:19,878 --> 00:14:21,079 !חפה עליי 168 00:14:26,386 --> 00:14:27,861 !לעזאזל 169 00:14:46,173 --> 00:14:48,140 ?מייקל יהיה בסדר 170 00:14:51,377 --> 00:14:56,342 .היו לו שם שתי אפשרויות .אחת מהן היתה לסגת 171 00:14:57,183 --> 00:14:59,014 ?הוא לא היה עושה זאת, נכון 172 00:15:02,222 --> 00:15:03,589 .אני מבינה 173 00:15:05,092 --> 00:15:10,230 ..עליי לכתוב ולהודות ל ?יש לו משפחה 174 00:15:12,167 --> 00:15:15,169 .כן, יש לו 175 00:15:16,105 --> 00:15:19,344 ?סליחה, סליחה 176 00:15:20,642 --> 00:15:22,755 ?יש תוכנית להוציא אותנו מכאן 177 00:15:24,713 --> 00:15:28,897 אדם מסר את חייו .כדי להציל את שלך 178 00:15:29,284 --> 00:15:31,976 .לפחות תודה על זה 179 00:15:33,719 --> 00:15:38,191 התוכנית היא שנאסוף ,את אלן, דנה, אדריאנה 180 00:15:38,225 --> 00:15:40,560 ?ואז נלך לנקודת החילוץ, טוב 181 00:15:40,594 --> 00:15:42,510 ?מה .כן- 182 00:15:42,763 --> 00:15:45,368 אתה גורם לזה להישמע .כאילו שאנו הולכים לארוחה 183 00:15:45,369 --> 00:15:47,433 ?ישמרו עליהם, לא 184 00:15:47,835 --> 00:15:51,726 לא הגיוני יותר לחזור הביתה 185 00:15:52,105 --> 00:15:54,400 ,ולנסות לארגן חילוץ 186 00:15:54,425 --> 00:15:56,073 ?חילוץ מתאים יותר 187 00:15:56,876 --> 00:16:01,413 ,ברור שזה מזעזע .אלוהים יודע מה יקרה להן 188 00:16:01,447 --> 00:16:06,346 .אבל אני מכוסה בדם .זה מרוח על כולי 189 00:16:07,453 --> 00:16:09,911 ...אני לא מאמין 190 00:16:23,505 --> 00:16:24,705 ?סיימת 191 00:16:26,741 --> 00:16:27,942 .כן 192 00:16:29,478 --> 00:16:30,974 ?אתה פוליטיקאי, נכון 193 00:16:34,317 --> 00:16:36,104 .אז בואו נצביע על זה 194 00:16:37,988 --> 00:16:39,655 ?כל אלו שבעד 195 00:16:44,760 --> 00:16:48,658 ?נכון שהדמוקרטיה מדהימה .ממשיכים לנוע 196 00:17:19,395 --> 00:17:22,931 .כולן נחטפו מהכפרים שלהן 197 00:17:24,133 --> 00:17:25,504 ?הן יודעות לאן הן הולכות 198 00:17:25,505 --> 00:17:30,213 כמובן. כולם יודעים מה קורה .לבנות שחסאני לוקח 199 00:17:31,413 --> 00:17:36,811 הן נאנסות, מתמכרות להרואין .ונמכרות כעבדים 200 00:17:38,112 --> 00:17:40,762 .חייבת להיות דרך לצאת מזה 201 00:17:45,439 --> 00:17:46,843 .'קרי סטונברידג 202 00:17:47,357 --> 00:17:48,557 ?מה 203 00:17:48,592 --> 00:17:50,526 היא קנתה כרטיס כרגע .בנמל התעופה הית'רו 204 00:17:50,560 --> 00:17:52,493 ?לאן .כאן- 205 00:17:53,770 --> 00:17:54,931 .הוא סיפר לה שהוא בוינה 206 00:17:54,965 --> 00:17:57,451 .זה בדיוק מה שאנחנו צריכים .לכן לפגוש אותה בשדה התעופה 207 00:18:18,326 --> 00:18:20,540 .מצטערת .זה בסדר- 208 00:18:20,929 --> 00:18:23,513 ?את בסדר .כן, תודה- 209 00:18:28,136 --> 00:18:29,257 !שאף אחד לא יזוז 210 00:18:33,075 --> 00:18:34,429 ?מה זה 211 00:18:35,111 --> 00:18:36,580 .הישארי במקומך 212 00:18:37,246 --> 00:18:38,530 ?מר סקוט 213 00:18:39,481 --> 00:18:40,597 .לעזאזל 214 00:18:47,089 --> 00:18:50,510 החדשות הרעות הן .שאנו עומדים בשדה מוקשים 215 00:18:51,259 --> 00:18:53,710 הטובות הן ?שכמעט יצאנו ממנו. טוב 216 00:18:53,795 --> 00:18:55,396 .עלינו להגיע לעצים 217 00:18:55,430 --> 00:18:58,032 .עשו כדבריי. בטחו בי 218 00:18:58,099 --> 00:19:01,235 ?לבטוח בך !הובלת אותו אל שדה מוקשים 219 00:19:01,269 --> 00:19:02,621 .ואוביל אתכם החוצה 220 00:19:03,591 --> 00:19:04,991 .זה ייקח קצת זמן 221 00:19:07,976 --> 00:19:11,612 ?אני אלך ראשון, גברתי, בסדר 222 00:19:12,982 --> 00:19:16,661 תלכי אחריי, אבל תישארי .לפחות 3 צעדים אחריי 223 00:19:16,786 --> 00:19:19,454 תדרכי בדיוק במקום .בו אני דורך 224 00:19:19,489 --> 00:19:21,423 .מובן .בסדר- 225 00:19:22,825 --> 00:19:24,601 .בראנקו ?מה איתי- 226 00:19:25,528 --> 00:19:27,861 .בראנקו, הצטרף מאחורינו 227 00:19:28,349 --> 00:19:30,726 .'זה קו בטוח מאחורי גברת הית 228 00:19:30,761 --> 00:19:34,236 אתה צריך להגיע לכאן .ותעשה את אותו דבר 229 00:19:34,237 --> 00:19:37,813 ,שלושה צעדים ביננו .שימו לב היכן אתם דורכים 230 00:19:37,908 --> 00:19:40,443 ?טוב ?אמרתי, מה איתי- 231 00:19:40,478 --> 00:19:44,517 .שמעתי אותך בפעם הראשונה ?תירגע, טוב 232 00:19:44,749 --> 00:19:46,499 .עליך להישאר באותו קו 233 00:19:46,840 --> 00:19:49,520 .בוא אלינו .שים לב היכן אתה דורך 234 00:19:50,255 --> 00:19:52,988 ?הבנו, כן 235 00:20:36,299 --> 00:20:39,088 .עצרו. זה בסדר 236 00:20:41,371 --> 00:20:42,870 !אני עדיין חי, מטומטם 237 00:20:43,840 --> 00:20:45,007 .כן 238 00:20:47,744 --> 00:20:51,272 ?מצטער. כולם בסדר .יופי 239 00:20:59,589 --> 00:21:02,730 ?קולונל? -סקוט .כן- 240 00:21:02,765 --> 00:21:04,747 .אתר את המספר הזה .עובד על זה- 241 00:21:04,961 --> 00:21:06,482 ?מה מצבכם 242 00:21:06,830 --> 00:21:10,133 .אני בשדה מוקשים .נמצאים איתי שלושה משלנו 243 00:21:10,167 --> 00:21:12,666 ?'איפה סטונברידג .נעדר- 244 00:21:14,139 --> 00:21:16,373 ?תאמר לי שאלן איתך, בבקשה .שלילי- 245 00:21:16,408 --> 00:21:17,508 ?איפה הוא 246 00:21:17,542 --> 00:21:21,245 ?אני צריך לצאת מכאן, טוב .אנו מאתרים אותך עכשיו- 247 00:21:21,279 --> 00:21:22,513 .כן 248 00:21:24,416 --> 00:21:26,951 המוקשים, סביר שהם .פי-אם-איי 2 249 00:21:26,986 --> 00:21:28,791 בדרך כלל מפזרים אותם ,בצורת רשת 250 00:21:28,816 --> 00:21:32,047 .אחד כל עשר מטר מרובע .קיבלתי- 251 00:21:32,993 --> 00:21:35,595 ,אני שם אותך על מיקרופון .בכיס שלי 252 00:21:38,266 --> 00:21:39,600 ?כולם בסדר 253 00:21:42,837 --> 00:21:44,037 .לעזאזל 254 00:21:54,181 --> 00:21:56,683 .לעזאזל 255 00:22:04,491 --> 00:22:09,395 .אני צריך לחזור לאחור .לא, מאנינג. לא- 256 00:22:09,429 --> 00:22:15,000 .אני יכול לחזור על צעדיי .מאנינג, מאנינג, בבקשה. הירגע- 257 00:22:15,034 --> 00:22:17,620 .טוב? בבקשה 258 00:22:19,142 --> 00:22:20,238 ?את בסדר 259 00:22:23,542 --> 00:22:26,524 .את בסדר .ממשיכים 260 00:22:35,587 --> 00:22:37,531 .אני לא יכול להישאר כאן 261 00:22:37,990 --> 00:22:40,811 !לא, לא, לא !בראנקו 262 00:22:42,328 --> 00:22:43,528 .לעזאזל 263 00:22:47,467 --> 00:22:48,847 .או שאפשר לעשות את זה כך 264 00:22:49,636 --> 00:22:52,638 ,אני מעדיפה את השיטה שלך .תודה רבה, מר סקוט 265 00:22:52,672 --> 00:22:53,839 .גם אני 266 00:22:53,873 --> 00:22:56,941 .אני לא יכול להישאר כאן 267 00:22:56,943 --> 00:22:59,278 ...מאנינג ...אני לא יכול להישאר- 268 00:22:59,312 --> 00:23:01,108 .אני לא יכול להישאר כאן 269 00:23:01,547 --> 00:23:04,916 ...מאנינג ...אני לא יכול להישאר- 270 00:23:06,686 --> 00:23:08,080 !לא, מאנינג 271 00:23:10,256 --> 00:23:12,059 !לעזאזל, הוא יצליח 272 00:23:16,854 --> 00:23:18,182 ?סקוט 273 00:23:20,266 --> 00:23:21,999 .אלוהים אדירים 274 00:23:23,403 --> 00:23:26,464 ?סקוט ?אתה יכול להחזיר אותו 275 00:23:28,541 --> 00:23:29,741 .שום דבר 276 00:23:40,219 --> 00:23:41,652 .מצטער 277 00:23:42,454 --> 00:23:43,621 .כן 278 00:23:48,127 --> 00:23:52,811 .קולונל, יצאנו .מאנינג לא הצליח 279 00:23:54,165 --> 00:23:55,499 ?קולונל 280 00:23:56,767 --> 00:23:59,829 .לעזאזל. הסוללה התרוקנה 281 00:24:00,605 --> 00:24:02,005 .בואו 282 00:24:42,448 --> 00:24:45,250 ,הם בוחרים אותנו עכשיו .לאחר כך 283 00:24:50,730 --> 00:24:54,184 וינה, אוסטריה 284 00:25:05,706 --> 00:25:09,402 גברת סטונברידג', אני קולונל ?אלינור גרנט. אפשר להיכנס 285 00:25:09,443 --> 00:25:12,007 .כן .תודה- 286 00:25:14,515 --> 00:25:18,084 .אני מצטערת שמייקל לא כאן 287 00:25:18,118 --> 00:25:20,250 .צצה משימה ברגע האחרון 288 00:25:20,754 --> 00:25:22,488 .כך זה קורה 289 00:25:25,491 --> 00:25:28,810 ?מייקל מת ?סליחה- 290 00:25:28,841 --> 00:25:30,231 .הוא נעדר ונחשב כמת 291 00:25:30,356 --> 00:25:32,776 אינך יכולה לאשר זאת .אבל את רוצה שאתכונן 292 00:25:33,598 --> 00:25:35,979 .מייקל חייל בלתי רגיל 293 00:25:43,641 --> 00:25:46,467 .באתי לומר לו שעליו לעזוב 294 00:25:47,544 --> 00:25:52,148 ,שאם יהיה לנו תינוק .עליו לעזוב את מדור 20 295 00:25:53,718 --> 00:25:55,085 .אני מבינה 296 00:25:56,887 --> 00:25:58,496 .אני רוצה להיות לבד עכשיו 297 00:25:59,657 --> 00:26:03,916 ,אם תצטרכי משהו .יהיה קצין בלובי 298 00:27:05,690 --> 00:27:07,782 .בדיוק בזמן, חבר'ה 299 00:27:51,961 --> 00:27:53,040 .הוא כאן 300 00:28:13,857 --> 00:28:14,991 .פטמיר 301 00:28:15,025 --> 00:28:16,803 .כבוד הוא לי, ידידי 302 00:28:20,531 --> 00:28:25,736 .גאווה היא לי שהתפנית לשירותי 303 00:28:26,204 --> 00:28:27,437 ?עשית כפי שביקשתי 304 00:28:27,472 --> 00:28:30,824 השגתי את הנשק .והוא הועבר לצ'צ'ניה 305 00:28:30,975 --> 00:28:32,809 .כפי שביקשת 306 00:28:35,779 --> 00:28:37,733 .מר אלן 307 00:28:38,368 --> 00:28:40,805 ?נהנית מהצגת החטיפה שלנו 308 00:28:41,185 --> 00:28:43,253 הייתי צריך ,להביא אותך לכאן, אישית 309 00:28:43,287 --> 00:28:46,990 .מבלי שכוונותיי יהיו ברורות ?השגת את זה 310 00:28:49,561 --> 00:28:52,548 ‏20 מליון דולר בשטרות משומשים .ואגרות חוב 311 00:28:54,501 --> 00:28:56,132 .כנדרש 312 00:29:00,207 --> 00:29:03,009 ,נבון מצדך להיות זהיר אבל אולי בזמן שאתה בודק את זה 313 00:29:03,043 --> 00:29:05,431 ,תוכל להעביר לעמיתי את המתקן 314 00:29:05,466 --> 00:29:07,955 כדי שהוא יוכל להתחיל .בתהליך הפענוח 315 00:29:11,744 --> 00:29:13,548 ?הסתתרו, טוב 316 00:29:16,122 --> 00:29:19,314 החבר'ה הרעים שלך ?אוהבים תוכנות מתקדמות, נכון 317 00:29:20,160 --> 00:29:21,828 ?חושב ששמרתי את זה על זה 318 00:29:23,097 --> 00:29:25,465 .מגיע לי יותר קרדיט מכך 319 00:29:26,801 --> 00:29:29,604 ?אז, איפה זה .כאן- 320 00:29:30,906 --> 00:29:33,141 כדאי שתיקח עט ונייר .כדי לכתוב את זה 321 00:30:07,037 --> 00:30:08,226 .כן 322 00:30:48,517 --> 00:30:51,109 .בבקשה .זה זול ב-20 מליון 323 00:30:51,353 --> 00:30:52,998 .זה זול יותר בחינם 324 00:30:54,389 --> 00:30:56,025 .אני עדיין יכול להועיל לך 325 00:30:56,060 --> 00:30:59,528 .זו, מר אלן, היא ההחלטה שלי 326 00:31:09,372 --> 00:31:11,806 ,תוציא מזה מה שתוכל .אחרי זה תשמיד את זה 327 00:31:13,713 --> 00:31:15,630 נוכל לנסוע .במכונית שלך למרפאה 328 00:31:48,511 --> 00:31:49,784 ?מה יש לך שם, חבר 329 00:32:01,223 --> 00:32:03,112 .אלן, אלן 330 00:32:03,328 --> 00:32:05,342 .אתה לא יכול למות עדיין 331 00:32:05,377 --> 00:32:07,240 ?איך ידעת עליי את כל הדברים 332 00:32:07,812 --> 00:32:09,361 ?מה שקרה לי בעירק 333 00:32:10,569 --> 00:32:13,115 המשלוח של הנשק ...להשמדה המונית 334 00:32:14,272 --> 00:32:16,878 לא היית צריך לשאול .כל כך הרבה שאלות 335 00:32:16,913 --> 00:32:20,411 .החרא הזה עדיין נמצא שם .הוא ישתמש בזה 336 00:32:20,446 --> 00:32:21,983 ?על מי אתה מדבר, לטיף 337 00:32:22,582 --> 00:32:25,183 ?מה זה סוס טרויאני ?מה זה 338 00:32:25,218 --> 00:32:30,656 .זו המתנה שממשיכה להרוג 339 00:32:32,259 --> 00:32:37,272 .מחמוד, בראטון, פורטר .כן- 340 00:32:37,699 --> 00:32:40,367 ?מה עם פורטר, סידרת אותו 341 00:32:40,402 --> 00:32:44,001 ?זה היית אתה .לא, זה לא אני- 342 00:32:44,439 --> 00:32:45,985 .שבועת צופים 343 00:32:46,808 --> 00:32:50,306 ?מי זה היה ?מי זה היה 344 00:32:50,378 --> 00:32:54,503 .אלן, ענה לי .אלן, אלן 345 00:32:56,516 --> 00:32:57,749 !לעזאזל 346 00:33:24,551 --> 00:33:25,571 .זה בסדר 347 00:33:39,902 --> 00:33:41,727 .אל תדאגי .אוציא אותך מכאן 348 00:34:03,148 --> 00:34:04,451 ?מה שלומך 349 00:34:10,757 --> 00:34:12,090 ?את בסדר 350 00:34:13,192 --> 00:34:17,594 .למען האמת, אני כועסת .זה טוב. זה טוב- 351 00:34:17,897 --> 00:34:20,108 .הבאתי לך משהו 352 00:34:20,633 --> 00:34:24,002 ?רוצה להתנקם .תלחצי על הכפתורים האלה 353 00:34:51,231 --> 00:34:52,953 ?את בסדר .כן- 354 00:34:54,590 --> 00:34:56,611 ?תני לי את זה. את בסדר .כן- 355 00:34:56,944 --> 00:35:00,998 .קדימה. בואי נלך .קדימה 356 00:35:02,909 --> 00:35:04,109 !דוניו 357 00:35:05,044 --> 00:35:06,210 .אלוהים 358 00:35:06,846 --> 00:35:09,385 .סקוט, היי, גבר 359 00:35:11,184 --> 00:35:12,719 .אל תשמור טינה 360 00:35:14,854 --> 00:35:17,508 ?נסדר את זה, נכון .ודאי- 361 00:35:21,995 --> 00:35:23,328 .זה בסדר 362 00:35:24,831 --> 00:35:26,011 !סקוט 363 00:35:27,600 --> 00:35:28,831 ?מי אתה 364 00:35:28,866 --> 00:35:30,903 .קנדי. משטרה צבאית 365 00:35:33,172 --> 00:35:36,508 ‏3 חודשים הייתי סמוי .בחקירת האידיוט הזה 366 00:35:36,509 --> 00:35:37,943 ?אתה יורה בו לפניי 367 00:35:37,977 --> 00:35:40,044 .כן .ממזר בר מזל- 368 00:35:40,079 --> 00:35:41,376 .כן, מצטער על זה 369 00:35:41,781 --> 00:35:43,137 .אני צריך לצאת מכאן, לברוח 370 00:35:43,138 --> 00:35:46,956 צפוף כאן איתכם .ועם הסי-איי-איי 371 00:35:46,991 --> 00:35:48,420 ?על מה אתה מדבר, סי-איי-איי 372 00:35:48,454 --> 00:35:51,183 הם חיסלו את ראמה .בחילופי בני הערובה 373 00:35:51,218 --> 00:35:54,199 ,הוא הרג חיילים אמריקאיים אז בלאנגלי רצו אותו 374 00:35:54,224 --> 00:35:55,424 .לחדר הפרסים 375 00:35:55,495 --> 00:35:57,062 אתה יודע ?לאן הם לקחו את החבר שלי 376 00:35:57,096 --> 00:35:59,631 ?אלוהים. אתה באמת רוצה לדעת 377 00:36:04,737 --> 00:36:10,233 ההכנסה מחוות האיברים .עוזרת לכסות את עלות המיליציה 378 00:36:11,443 --> 00:36:13,130 .הנה דר' מלובה 379 00:36:13,478 --> 00:36:18,401 ?דר', הכל משביע רצון .משביע רצון מאוד- 380 00:36:19,283 --> 00:36:24,036 אני רוצה להודות לך שוב .על עזרת הדר' באימון אנשיי 381 00:36:24,187 --> 00:36:28,857 כפי שהובטח, מר חסאני הביא כמות נבדקים מספקת 382 00:36:28,858 --> 00:36:29,866 .למחקר שלי 383 00:36:30,160 --> 00:36:32,321 ,אם תבוא אחריי .אראה לך את התוצאות 384 00:36:33,330 --> 00:36:38,067 ?תוכלי לעבור איתי היום .בהחלט- 385 00:36:57,091 --> 00:37:00,793 אירע פיצוץ גדול כ-11 ק"מ .מהמיקום הידוע האחרון 386 00:37:03,197 --> 00:37:04,712 ?מי עוד זה יכול להיות 387 00:37:05,132 --> 00:37:08,889 אני מאחל לכם דרך צלחה .וכל שתרצו 388 00:37:12,071 --> 00:37:14,673 .ישנו עניין אחד, פטמיר ?כן- 389 00:37:14,708 --> 00:37:17,975 אני לא זוכר שהסכמתי .שתדרוש כופר עבור בני הערובה 390 00:37:19,712 --> 00:37:21,880 .לא התכוונתי להחזיר אותם 391 00:37:22,216 --> 00:37:24,877 ראיתי הזדמנות לשחרר את דודני 392 00:37:25,017 --> 00:37:26,744 ולגרום לבריטים .להיראות מטופשים 393 00:37:27,086 --> 00:37:30,628 במעשה זה משכת לכאן את .הסי-איי-איי. את הצבא הבריטי 394 00:37:30,956 --> 00:37:33,059 עלית לי בנכס היקר ביותר שלי 395 00:37:33,439 --> 00:37:35,528 והסתכנת במשיכת תשומת לב .לנוכחותי 396 00:37:37,094 --> 00:37:38,856 .זה לא יקרה שנית 397 00:37:39,230 --> 00:37:40,463 .אתה צודק 398 00:38:18,887 --> 00:38:21,918 .הוא חוזר להכרה .תנו לו עוד גז 399 00:38:23,078 --> 00:38:24,719 .והדקו את רצועות הידיים 400 00:39:16,628 --> 00:39:18,259 ?מייקל, אתה בסדר 401 00:39:18,363 --> 00:39:21,202 .לעזאזל .זה אני. זה אני, מייקל- 402 00:39:21,700 --> 00:39:25,369 .לעזאזל. אלוהים. בוא, חבר .בוא, חבר 403 00:39:27,240 --> 00:39:29,146 .כן, כן 404 00:39:29,175 --> 00:39:31,879 .קצת מוקדם לליל כל הקדושים 405 00:39:33,513 --> 00:39:35,220 .קנדי, תפוס אותו .כן, תפסתי אותו- 406 00:39:35,245 --> 00:39:36,447 .משוך אותו למעלה 407 00:39:41,554 --> 00:39:42,788 !מייקל 408 00:39:48,595 --> 00:39:49,929 .שלום 409 00:40:13,921 --> 00:40:15,907 !סקוט ?מה קרה- 410 00:40:17,091 --> 00:40:19,112 .מחסום דרכים .לעזאזל- 411 00:40:32,640 --> 00:40:34,038 .יורד מהאוטובוס .יורד מהאוטובוס 412 00:40:34,073 --> 00:40:35,619 ?מי אתה .אל תעשה זאת, חייל- 413 00:40:35,644 --> 00:40:36,844 ?מי אתה 414 00:40:39,110 --> 00:40:40,310 .זהירות 415 00:40:41,813 --> 00:40:43,527 ,‏01 ?‏01- 416 00:40:43,548 --> 00:40:44,849 .כאן קסטרל 1 417 00:40:45,079 --> 00:40:47,044 בני הערובה .ומספר אזרחים בידינו 418 00:40:47,145 --> 00:40:49,613 .דרוש פינוי חרום רפואי .‏01, חבר- 419 00:40:49,621 --> 00:40:52,466 .תראו את זה, חברים. 420 00:40:53,090 --> 00:40:56,580 .אנחנו הולכים הביתה .הכל בסדר 421 00:41:10,026 --> 00:41:11,236 ?את בסדר 422 00:41:19,163 --> 00:41:23,277 וינה, אוסטריה 423 00:41:27,781 --> 00:41:28,989 .תודה 424 00:41:34,097 --> 00:41:35,564 .היי, חבר 425 00:41:36,632 --> 00:41:38,200 ?איפה הבלונדינית 426 00:41:40,270 --> 00:41:41,548 .לא ראיתי אותה 427 00:41:42,072 --> 00:41:44,622 יש לך תאוריות קונספירציה ?חדשות עבורי 428 00:41:47,210 --> 00:41:48,672 .אולי בפעם אחרת 429 00:41:58,088 --> 00:42:00,724 שמעת פעם על משהו שנקרא ?סוס טרויאני 430 00:42:00,725 --> 00:42:02,530 ?מה זה, שם קוד 431 00:42:05,362 --> 00:42:06,562 .לא יודע 432 00:42:08,232 --> 00:42:09,491 .להתראות 433 00:42:10,334 --> 00:42:15,610 ,אני יכולה לנסות לברר עבורך .אם אתה רוצה 434 00:42:15,840 --> 00:42:17,141 .כן 435 00:42:19,878 --> 00:42:21,078 .תודה 436 00:42:23,715 --> 00:42:26,083 ,זה לא היה בסדר .אם הייתי ממשיכה לבדי 437 00:42:29,187 --> 00:42:31,054 אנו לא יכולים .להמשיך כך, מייקל 438 00:42:41,098 --> 00:42:42,245 .ג'ון אלן 439 00:42:43,419 --> 00:42:44,553 .משהו מיוחד 440 00:42:46,303 --> 00:42:49,005 אנו מפענחים את מחשב כף היד ?שסקוט הביא 441 00:42:49,040 --> 00:42:51,622 כן, הסמלת ריצ'מונד .עובדת על זה 442 00:42:51,647 --> 00:42:52,847 .התוכנית פועלת 443 00:42:53,410 --> 00:42:57,145 יופי. בוא נקווה .שהיא תתן לנו רמז על לטיף 444 00:42:58,473 --> 00:43:00,374 .הוא ואלן היו בקשר במשך שנים 445 00:43:00,784 --> 00:43:03,800 אפשר להניח שהוא הסגיר .את ג'ון פורטר ללטיף 446 00:43:05,222 --> 00:43:06,825 .תודה, מייג'ור 447 00:43:07,658 --> 00:43:08,859 .קולונל 448 00:43:22,240 --> 00:43:23,583 ?איך נכנסת לכאן 449 00:43:24,575 --> 00:43:26,715 השתמשתי בהכשרה שלי .כחברת הכוחות המיוחדים 450 00:43:37,421 --> 00:43:39,121 ?אתה לא רוצה אותי 451 00:43:41,592 --> 00:43:43,184 .אין לך מושג 452 00:43:51,401 --> 00:43:53,786 ,ברגע שפגשתי אותך 453 00:43:55,605 --> 00:43:56,660 ,כל מה שרציתי 454 00:43:58,609 --> 00:44:01,715 .היה לא לאכזב אותך .לא אכזבת אותי- 455 00:44:24,100 --> 00:44:25,475 ,אם כך 456 00:44:27,437 --> 00:44:30,401 כך בדיוק אני רוצה .לזכור אותך 457 00:44:31,576 --> 00:44:33,680 ?יודע מה ?מה- 458 00:44:34,579 --> 00:44:36,272 .אתה די מגניב 459 00:45:00,636 --> 00:45:02,773 אתה עומד בחוץ ?רק למקרה שאעבור 460 00:45:03,840 --> 00:45:05,041 .כן 461 00:45:05,709 --> 00:45:07,310 .זה חמוד 462 00:45:08,413 --> 00:45:10,261 ?אפשר .בוודאי- 463 00:46:22,248 --> 00:46:27,248 Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י Torec חבר צוות