1
00:00:02,466 --> 00:00:06,600
לאהור
פקיסטן
2
00:00:28,158 --> 00:00:31,078
לכוחות האימפריאליסטיים
,של המערב
3
00:00:32,695 --> 00:00:33,960
,אני
4
00:00:38,417 --> 00:00:39,925
,ג'ון פורטר
5
00:00:41,070 --> 00:00:43,973
.מודה בפשע היותי מרגל בריטי
6
00:00:44,740 --> 00:00:47,663
הסגתי את הגבול
,לאדמה הקדושה של פקיסטן
7
00:00:47,798 --> 00:00:50,364
.איתרתי את האזור
.יש לנו את מיקומו של פורטר
8
00:00:50,619 --> 00:00:53,238
.טלמטריית לווין במקומה
.יש לנו תמונה-
9
00:00:53,518 --> 00:00:54,597
.מאושר
10
00:00:54,598 --> 00:00:58,996
העם הפקיסטני טעם השפלה
.ובוז מזה עשרות שנים
11
00:00:59,754 --> 00:01:01,046
.סרוק מחדש
12
00:01:02,823 --> 00:01:05,385
.הגג נקי
.לא נראים צלפים
13
00:01:06,303 --> 00:01:10,585
,בניה נרצחו
,אתריה הקדושים חוללו
14
00:01:16,545 --> 00:01:19,860
לטיף דורש את שחרורם המיידי
15
00:01:20,612 --> 00:01:25,130
של כל אחיו המדוכאים
.שנמצאים בלא הבריטי והאמריקאי
16
00:01:30,983 --> 00:01:33,396
.בעמדה
.הפעילו מצלמות ראש-
17
00:01:34,484 --> 00:01:37,586
?סטונברידג'. -קולונל
.החזר את ג'ון הביתה-
18
00:01:37,587 --> 00:01:38,857
.העונג כולו שלי
19
00:01:54,502 --> 00:01:55,972
.מדרגות. עולים למעלה
20
00:02:07,959 --> 00:02:10,267
,אם אחיו לא ישוחררו
21
00:02:12,384 --> 00:02:17,119
.חיי יוקרבו כגמול
22
00:02:21,718 --> 00:02:23,246
.אלוהים גדול
23
00:02:23,982 --> 00:02:26,000
?מוכנים לזה
.כן-
24
00:02:26,106 --> 00:02:27,499
.כבוד לאיסלם
25
00:02:27,500 --> 00:02:28,917
.המתן, המתן
26
00:03:05,405 --> 00:03:06,430
.פנוי
27
00:03:06,973 --> 00:03:09,157
.הם העבירו אותו
,קייל-
28
00:03:09,616 --> 00:03:12,615
.ג'ון לא נמצא כאן. חפש מידע
.כל מה שתוכל למצוא
29
00:03:19,335 --> 00:03:20,398
.קייל, ענה
30
00:03:20,782 --> 00:03:22,055
.מצאתי כאן משהו, בוס
31
00:03:31,901 --> 00:03:33,035
!לעזאזל
32
00:03:33,401 --> 00:03:36,247
.קייל, הישאר איתי
.הישאר איתי, חבר
33
00:03:36,300 --> 00:03:38,772
!לעזאזל. הישאר איתי
34
00:03:39,484 --> 00:03:40,520
!הישאר איתי
35
00:05:36,991 --> 00:05:41,991
Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י
Torec חבר צוות
36
00:05:44,993 --> 00:05:48,336
מכת נגד
37
00:05:49,990 --> 00:05:52,089
לונדון
אנגליה
38
00:05:52,090 --> 00:05:54,567
.קפטן, זו היתה המשימה שלך
?מה השתבש
39
00:05:54,602 --> 00:05:58,655
,ביצענו זאת מהר מדי
ללא מעקב מספיק על מיקום המטרה
40
00:05:58,656 --> 00:06:02,473
.וללא אבטחה טובה של האזור
?הפזיזות חלפה, קפטן-
41
00:06:02,839 --> 00:06:05,877
עם כל הכבוד, מייג'ור, מתי יצאת
?בפעם האחרונה מעבר לשולחן
42
00:06:05,878 --> 00:06:06,977
.'סטונברידג
43
00:06:08,876 --> 00:06:10,585
.סינקלייר צודק. זה היה פזיז
44
00:06:12,973 --> 00:06:16,275
?קפטן, את רוצה להוסיף משהו
.המודיעין שלנו היה טוב-
45
00:06:16,551 --> 00:06:19,252
.פורטר היה שם
.היה לי חלון הזדמנויות קטן
46
00:06:19,287 --> 00:06:21,058
,אם היינו ממשיכים להמתין
...לא היינו
47
00:06:21,059 --> 00:06:25,186
פורטר עדיין לא היה כאן ואחד
.האנשים הטובים שלנו היה חי
48
00:06:28,032 --> 00:06:31,382
בדקנו את מפת דלהי
.והטלפון הנייד שמצאתם
49
00:06:31,598 --> 00:06:34,825
בוצעו מספר שיחות למספר
...טלפונים בהודו, אבל
50
00:06:34,860 --> 00:06:36,713
.שום דבר מזה אינו מודיעין טוב
51
00:06:36,714 --> 00:06:40,055
,אם אנשי לטיף מתקשרים לדלהי
.אולי הם מתכננים שם משהו
52
00:06:40,056 --> 00:06:41,440
."אולי את "פרויקט שחר
53
00:06:41,788 --> 00:06:45,216
נכון. אבל עדיין איננו יודעים
?מהו "פרויקט שחר", נכון
54
00:06:45,217 --> 00:06:47,004
.את זה היה אמור לגלות פורטר
55
00:06:47,080 --> 00:06:48,717
...אנו יודעים רק
56
00:06:48,723 --> 00:06:53,164
שלטיף נשבע לפתוח במתקפה
.על אזרחים בריטים ואמריקאיים
57
00:06:53,165 --> 00:06:57,329
וכרגע עליי לדווח למשרד הבטחון
.שאין לנו כלום
58
00:06:59,237 --> 00:07:00,858
לא נוכל להרשות לעצמנו
.שגיאות נוספות
59
00:07:00,892 --> 00:07:03,464
אני לא יכולה להרשות לעצמי
?שגיאות נוספות, מובן
60
00:07:04,096 --> 00:07:05,573
.קולונל. -בסדר
61
00:07:06,231 --> 00:07:07,632
.תודה, קייט
62
00:07:11,036 --> 00:07:12,678
.אני רוצה שתאתר את האיש הזה
63
00:07:14,752 --> 00:07:18,136
,שמו דמיאן סקוט
.שירת בכוח דלתא
64
00:07:20,533 --> 00:07:21,533
שחרור עם קלון
65
00:07:23,047 --> 00:07:25,020
.קולונל. מייג'ור
66
00:07:27,503 --> 00:07:30,596
קואלה לומפור
מלזיה
67
00:07:39,295 --> 00:07:40,570
?מה קרה
68
00:07:43,699 --> 00:07:45,202
?אתה לא דופק
69
00:07:46,098 --> 00:07:47,682
.המקום הזה שלי
70
00:07:47,717 --> 00:07:50,317
.הכל כאן שייך לך, אונג
71
00:07:51,171 --> 00:07:53,502
?מה אתה רוצה
72
00:07:54,430 --> 00:07:57,174
.שמתי המון כסף על הקרב הזה
73
00:07:57,412 --> 00:07:59,417
?תאמר לאיגור לעזוב את האף, טוב
74
00:07:59,915 --> 00:08:04,948
?טוב, איפה הכסף שלי
.תקבל. אחרי זה-
75
00:08:06,658 --> 00:08:08,007
.מטומטם
76
00:08:09,606 --> 00:08:11,779
?תנצח עבור טרינה, סקוט
77
00:08:12,726 --> 00:08:16,512
.לא הפעם, מותק
.לא הפעם
78
00:08:17,760 --> 00:08:20,980
.אונג, לעזוב את האף
79
00:08:21,615 --> 00:08:23,276
.כן, לך תזדיין גם אתה
80
00:08:26,514 --> 00:08:27,742
!לעזאזל
81
00:08:28,208 --> 00:08:29,590
!עזוב את האף
82
00:08:32,813 --> 00:08:35,376
!איגור! איגור! איגור
83
00:09:05,841 --> 00:09:06,981
.שתה קצת מים
84
00:09:10,730 --> 00:09:13,826
?מה זה לעזאזל, אונג
."אמרתי "לא באף
85
00:09:17,796 --> 00:09:19,161
!קדימה, סקוט
86
00:09:26,229 --> 00:09:29,530
!סקוט! סקוט
!הילחמו-
87
00:09:30,455 --> 00:09:31,680
!לעזאזל
88
00:09:55,623 --> 00:09:57,370
!קדימה, איגור
89
00:10:00,262 --> 00:10:01,531
!קום
90
00:10:03,502 --> 00:10:05,482
!כן
!קום-
91
00:10:06,795 --> 00:10:09,457
!איגור! איגור! איגור
92
00:10:11,133 --> 00:10:12,166
!לעזאזל
93
00:10:14,649 --> 00:10:15,728
!סקוט
94
00:10:25,284 --> 00:10:27,354
.היי, סקוט
.היי, מותק-
95
00:10:32,892 --> 00:10:34,363
.היי, סקסי
96
00:10:51,911 --> 00:10:53,352
.קרב לא רע היה שם
97
00:10:54,409 --> 00:10:56,063
.ברגע שהחלטת להילחם
98
00:10:58,515 --> 00:11:02,224
?באמת
,מי שלח אותך
99
00:11:02,886 --> 00:11:05,713
?חיל האוויר או חיל הים
100
00:11:05,714 --> 00:11:08,180
,מדור 20. סיכון גבוה
.מטרות בעדיפות עליונה
101
00:11:09,192 --> 00:11:11,768
,אתה ממש תותח
?מה אתה עושה כאן
102
00:11:11,803 --> 00:11:15,396
.ג'ון פורטר
?מה איתו-
103
00:11:15,431 --> 00:11:18,354
הוא היה סמוי בפקיסטן
.בחיפוש אחר אדם בשם לטיף
104
00:11:18,734 --> 00:11:21,903
.במקום זאת, לטיף מצא את פורטר
?מה זה קשור אליי-
105
00:11:21,938 --> 00:11:25,639
אתה ופורטר החיילים היחידים
.שראו את לטיף. ב-2002
106
00:11:25,674 --> 00:11:27,679
.כנראה שאתה ממש נואש, חבר
107
00:11:29,057 --> 00:11:31,104
הרקולס מחכה לקחת אותנו
.חזרה ללונדון
108
00:11:31,105 --> 00:11:32,784
.מאחר וכבר ארזת את החפצים שלך
109
00:11:32,982 --> 00:11:35,518
!אונג מחפש אותך
.כן, אני יודע-
110
00:11:35,611 --> 00:11:37,875
!הוא כועס מאוד
.אני יודע-
111
00:11:39,371 --> 00:11:41,600
?כמה
?כמה-
112
00:11:41,601 --> 00:11:43,888
כן. אתה רוצה
,שאעזור למצוא את פורטר
113
00:11:43,889 --> 00:11:46,913
.אני רוצה מזומנים והרבה
114
00:11:49,397 --> 00:11:52,875
.חשבתי שאתה ופורטר הייתם חברים
.כן. היינו-
115
00:11:52,910 --> 00:11:55,696
,אבל עכשיו
.כפי שאתה רואה, פרשתי
116
00:11:56,170 --> 00:12:00,247
,שוחררת עם קלון
.ערב המלחמה לשחרור עירק
117
00:12:00,248 --> 00:12:01,711
אפילו קבלנים צבאיים
.לא יעסיקו אותך
118
00:12:01,712 --> 00:12:03,454
.כן. נכון מאוד
119
00:12:04,175 --> 00:12:06,660
,אז אם אתה לא רוצה לשלם לי
.אתה יכול ללכת להזדיין
120
00:12:06,661 --> 00:12:09,904
!אתה לא עוזב אותי
.רק לכמה ימים, מותק-
121
00:12:10,861 --> 00:12:11,984
.תודה, מותק
122
00:12:12,469 --> 00:12:14,386
.תקבל תשלום
?כן-
123
00:12:14,420 --> 00:12:15,649
.יותר משאתה שווה
124
00:12:16,160 --> 00:12:19,003
?כן. מה שמך
.'סטונברידג-
125
00:12:19,158 --> 00:12:22,496
.בסדר סטונהנג', הגיע הזמן ללכת
126
00:12:22,762 --> 00:12:24,965
?סקוט, בבקשה, איך אמצא אותך
127
00:12:24,966 --> 00:12:27,112
אצרף אותך לחברים שלי
.בפייסבוק, מותק
128
00:12:28,639 --> 00:12:29,931
.אחי, לא משם
129
00:12:31,478 --> 00:12:32,650
.תאמין לי
130
00:12:49,486 --> 00:12:52,268
.תחזיק את זה, חבר
.זוז לשם
131
00:13:10,125 --> 00:13:11,487
!כן
132
00:13:12,157 --> 00:13:14,579
?אפשר ללכת עכשיו
.אני נוהג-
133
00:13:15,010 --> 00:13:16,317
.מכה יפה, חבר
134
00:13:17,218 --> 00:13:18,218
!סקוט
135
00:13:19,300 --> 00:13:20,734
.קדמיה, נלך
!סקוט-
136
00:13:22,451 --> 00:13:24,365
!סע, סע, קדימה
!סקוט-
137
00:13:24,439 --> 00:13:25,453
!סקוט
138
00:13:35,223 --> 00:13:38,531
.קולונל, זהו דמיאן
.דמיאן סקוט-
139
00:13:38,665 --> 00:13:43,420
.קולונל גרנט. מפקדת מדור 20
.זהו מייג'ור אוליבר סינקלייר
140
00:13:43,504 --> 00:13:44,971
.קפטן קייט מרשל
141
00:13:45,005 --> 00:13:47,232
.שלום
.קפטן. העונג שלי-
142
00:13:47,964 --> 00:13:52,693
זה מרשים מאוד, אבל מעולם
.לא שמעתי על מדור 20
143
00:13:52,694 --> 00:13:54,820
.לא, כמובן שלא
.רשמית אנחנו לא קיימים
144
00:13:55,535 --> 00:14:00,459
קייט, הבנתי שאת ופורטר
.עבדתם יחד באפגניסטן
145
00:14:04,194 --> 00:14:07,308
.היא צולמה לפני 10 שנים בפשוור
.זו התמונה היחידה שיש לנו
146
00:14:07,536 --> 00:14:08,897
.הבחור שירת במודיעין הפקיסטני
147
00:14:08,898 --> 00:14:11,063
אתם אומרים שאף אחד בפקיסטן
?לא יכול לזהות אותו
148
00:14:11,064 --> 00:14:13,061
.לא מישהו חי
.לטיף ווידא את זה
149
00:14:13,277 --> 00:14:16,101
אז, אם תוכל להביט
,בתמונות המעקב
150
00:14:16,135 --> 00:14:18,829
ותעזור לנו לזהות
,איך הוא נראה כיום
151
00:14:18,838 --> 00:14:24,887
.נוכל לאתר ולחלץ את פורטר
.ודאי, אחרי שאקבל את התשלום-
152
00:14:26,559 --> 00:14:28,882
.קולונל, זה פורטר
153
00:14:29,439 --> 00:14:30,447
.במסך הגדול
154
00:14:30,448 --> 00:14:32,883
.צור קשר עם מטה התקשורת
.אני רוצה שהאתר יאותר מיד
155
00:14:32,917 --> 00:14:35,252
.כן, המפקד
.זה שידור חי-
156
00:14:35,286 --> 00:14:37,282
.אתרי את האיי-פי
.מאתרת את האיי-פי-
157
00:14:38,205 --> 00:14:39,345
.קרא
158
00:14:42,983 --> 00:14:44,642
לא נעשו מאמצים לשחרר את האחים
159
00:14:44,643 --> 00:14:46,916
המוחזקים ע"י הכלבים
.האמריקאיים והבריטים
160
00:14:47,676 --> 00:14:50,350
.פחדנים
!אתם מצחיקים אותי
161
00:14:50,351 --> 00:14:51,598
!קרא את זה
162
00:14:54,990 --> 00:14:58,508
,במקום זה
דמם של אחים נוספים נשפך
163
00:14:58,509 --> 00:15:00,155
.בנסיון מגוחך לחלץ אותי
164
00:15:00,156 --> 00:15:03,634
,מדוע שלא תעשו זאת
!חבורת מזדיינים
165
00:15:07,650 --> 00:15:09,214
.נעילת לווין תוך 3 דקות
166
00:15:09,215 --> 00:15:13,025
לטיף חייב לדבר בשפה הקדושה
.שהמערב מבין
167
00:15:13,055 --> 00:15:14,419
.אלוהים, לא
168
00:15:15,762 --> 00:15:16,929
.דם
169
00:15:43,813 --> 00:15:44,880
?עוד אחד
170
00:15:46,000 --> 00:15:47,019
.תודה
171
00:15:58,793 --> 00:16:01,216
.לג'ון
.לג'ון-
172
00:16:02,868 --> 00:16:04,511
.נוח בשלום, חבר
173
00:16:09,975 --> 00:16:11,303
.עוד אחד
174
00:16:25,761 --> 00:16:26,781
.תודה
175
00:16:27,124 --> 00:16:31,961
טוב שבאת, בהתחשב בכך
.שלא משלמים על זה
176
00:16:34,197 --> 00:16:39,386
.הוא היה חייל טוב
177
00:16:40,570 --> 00:16:42,104
.הוא אכן היה
178
00:16:44,040 --> 00:16:46,978
.פשוט לא ציפיתי שהוא ימות כך
179
00:16:48,110 --> 00:16:49,350
?למה את מתכוונת
180
00:16:50,345 --> 00:16:54,279
:הכרת את ג'ון. הוא תמיד אמר
."אף פעם לא לוותר"
181
00:16:54,750 --> 00:16:55,840
.ולא משנה מה
182
00:16:56,818 --> 00:16:58,453
.כן
183
00:17:01,723 --> 00:17:03,865
.לפעמים אין לך ברירה
184
00:17:04,492 --> 00:17:05,959
.נכון
185
00:17:08,629 --> 00:17:10,099
...חשבתי שאולי הוא
186
00:17:11,732 --> 00:17:16,144
?מה, יילחם יותר
187
00:17:20,673 --> 00:17:21,873
.כן
188
00:17:35,087 --> 00:17:36,745
?מדוע לא עשיתם זאת
189
00:17:46,257 --> 00:17:49,893
,מדוע שלא תעשו זאת
!חבורת מזדיינים
190
00:18:02,109 --> 00:18:03,829
לא נעשו מאמצים לשחרר את האחים
191
00:18:03,830 --> 00:18:06,210
המוחזקים ע"י הכלבים
.האמריקאיים והבריטים
192
00:18:06,882 --> 00:18:09,618
.פחדנים
!אתם מצחיקים אותי
193
00:18:17,226 --> 00:18:18,634
.לעזאזל
194
00:18:25,801 --> 00:18:28,870
:הוא הוא נכנס ושואל
?"מה הבעיה"
195
00:18:28,904 --> 00:18:32,306
הוא מסתכל ורואה שהוא ערום
.מהמותניים ומטה
196
00:18:35,243 --> 00:18:36,610
.היי, יקירי
?היתה לך ריצה נחמדה
197
00:18:36,645 --> 00:18:39,659
.היי, חבר
.מכנסיים יפים
198
00:18:41,149 --> 00:18:43,711
?אפשר לדבר איתך
.כן-
199
00:18:45,053 --> 00:18:46,905
?דמיאן, אולי תישאר לארוחת בוקר
200
00:18:46,906 --> 00:18:49,274
,אכין ארוחת בוקר אנגלית
.החביבה על מייק
201
00:18:51,303 --> 00:18:52,536
.לא, תודה
202
00:18:58,989 --> 00:19:01,994
!אני צריך לשבור לך את המפרקת
.תירגע, חבר-
203
00:19:02,602 --> 00:19:04,953
!זה הבית שלי! הבית שלי
204
00:19:05,205 --> 00:19:08,898
.אני יודע והוא נהדר
.גם קרי בחורה נהדרת
205
00:19:08,974 --> 00:19:10,453
?איך מצאת אותי
206
00:19:11,010 --> 00:19:13,772
.אני...תודה
?עקבת אחרי הנייד שלי-
207
00:19:14,681 --> 00:19:16,165
.לא קשה למצוא אותך
208
00:19:16,782 --> 00:19:19,630
.אני רוצה להראות לך משהו
?איפה המחשב הנייד שלך
209
00:19:21,768 --> 00:19:24,368
על פי דברי סקוט
,כשהוא ופורטר נכנסו לאפגניסטן
210
00:19:24,489 --> 00:19:27,297
הם עבדו עם מקומיים רבים
.שלא יכלו לסמוך עליהם
211
00:19:27,734 --> 00:19:29,556
כדי להעביר ביניהם הודעות
212
00:19:29,557 --> 00:19:32,567
,הם המציאו צופן ספרתי פשוט
.שרק הם יכלו לדעת
213
00:19:32,602 --> 00:19:34,178
.זה די בסיסי
214
00:19:34,599 --> 00:19:36,666
מחליפים כל רצף מספרים
מהאלף בית
215
00:19:36,701 --> 00:19:38,635
עם שיטת המספרים החדשה
.של סקוט ופורטר
216
00:19:38,669 --> 00:19:43,830
"פ-ר-י-ק-ס"
"הופך ל-"ל-ו-ט-ו-ש
217
00:19:44,007 --> 00:19:45,675
.לוטוס ה
.אתה לא רציני-
218
00:19:45,710 --> 00:19:46,976
?".מה זה "לוטוס ה
219
00:19:47,010 --> 00:19:49,480
.זה יכול להיות כל דבר
.כולל את זה-
220
00:19:50,876 --> 00:19:55,071
.מלון הלוטוס המלכותי בדלהי
.מייק, אתה נאחז בקש-
221
00:19:55,151 --> 00:19:57,128
הבחור יעשה כל דבר
.כדי שישלמו לו
222
00:19:57,644 --> 00:20:01,179
היתה עוד מילה מוצפנת
.בהתפרצות הראשונה של פורטר
223
00:20:01,180 --> 00:20:05,596
.כלבים בריטים. פחדנים
!אתם מצחיקים אותי
224
00:20:08,130 --> 00:20:10,960
כשמפענחים את זה
...זה הופך ל
225
00:20:12,434 --> 00:20:13,918
.פ. שחר
226
00:20:14,603 --> 00:20:16,458
.פרויקט שחר
.נכון-
227
00:20:16,739 --> 00:20:18,906
".יכול להיות ש"לוטוס ה
.היה ניחוש בר מזל
228
00:20:18,940 --> 00:20:21,745
אבל אין סיכוי שסקוט יכול לדעת
.על פרויקט שחר חדש
229
00:20:21,780 --> 00:20:23,348
.או על משמעותו עבורנו
230
00:20:24,566 --> 00:20:28,300
פורטר מת בנסיון לספר לנו
.מה הוא גילה על לטיף
231
00:20:31,286 --> 00:20:33,164
,כולם ללכת הביתה, להתקלח
232
00:20:33,480 --> 00:20:35,094
לנשק את בן הזוג
.ולהאכיל את הכלב
233
00:20:37,891 --> 00:20:39,224
?הכל מוכן, סמל
234
00:20:39,259 --> 00:20:41,161
."מייג'ור, בואו נכין את ה"תיבה
235
00:20:41,428 --> 00:20:44,626
אני רוצה שכולם יתייצבו
.בבסיס חה"א לייקנהית' ב-1900
236
00:20:44,731 --> 00:20:46,099
.אנו עוברים לדלהי
237
00:20:47,589 --> 00:20:51,029
היום ה-15. אתה יודע
.כמה אני רוצה את התינוק
238
00:20:51,470 --> 00:20:54,577
.יקירתי, אני כבר מאחר
?תעזוב את זה-
239
00:21:01,046 --> 00:21:04,212
.מייקל, נצטרך לקחת אותו
240
00:21:04,850 --> 00:21:07,377
אני יודעת. אבל הוא היה פעם
.בכוח דלתא
241
00:21:07,653 --> 00:21:11,907
,ואם לטיף נמצא בדלהי
.הוא יהיה זה שיזהה אותו
242
00:21:13,057 --> 00:21:14,257
.קיבלתי
243
00:21:16,697 --> 00:21:19,211
ניו דלהי
הודו
244
00:21:50,681 --> 00:21:51,816
.תעודת זהות
245
00:22:35,435 --> 00:22:39,714
.הלווין אמור להתחבר בכל רגע
246
00:22:41,107 --> 00:22:44,918
.מייג'ור, אשקני
.מייג'ור, בבקשה
247
00:22:47,646 --> 00:22:48,668
.קולונל
248
00:22:49,448 --> 00:22:51,450
.קולונל גרנט
."ברוך הבא אל ה-"תיבה-
249
00:22:51,884 --> 00:22:54,552
,זוהי קפטן קייט מרשל
.מנתחת המודיעין הראשית שלנו
250
00:22:54,586 --> 00:22:56,788
,ומייג'ור אוליבר סינקלייר
.הסגן שלי
251
00:22:56,822 --> 00:23:00,455
,זהו מייג'ור אשקני
.נציג המודיעין הפקיסטני בדלהי
252
00:23:00,759 --> 00:23:03,782
קבלו את תנחומיי
.על אובדן החייל שלכם
253
00:23:04,094 --> 00:23:06,870
.ג'ון פורטר היה אדם אמיץ
.תודה-
254
00:23:07,231 --> 00:23:10,644
.אני צריכה לרוץ. סליחה
.תודה שבאת בהודעה קצרה-
255
00:23:11,168 --> 00:23:13,804
יש לנו סיבה להאמין
.שלטיף נמצא כאן בדלהי
256
00:23:13,838 --> 00:23:17,111
?לטיף כאן, למה
.אנו לא יודעים-
257
00:23:17,583 --> 00:23:20,530
לכן ביקשנו עזרה
.מהמודיעין הפקיסטני
258
00:23:20,610 --> 00:23:25,898
,כמובן, אבל אני חייב לשאול
?הממשל ההודי יודע שאתם כאן
259
00:23:27,484 --> 00:23:30,032
,כפי שאתה רואה, מייג'ור
.אנו שומרים על פרופיל נמוך
260
00:23:32,148 --> 00:23:34,395
מלון הלוטוס המלכותי
261
00:23:34,530 --> 00:23:36,798
.תודה רבה
.בבקשה, מר לנגלי
262
00:23:37,993 --> 00:23:40,073
.תודה, מר באיירס
263
00:23:40,295 --> 00:23:42,853
.כרטיס האשראי שלך
.תיהנה משהייתך
264
00:23:48,372 --> 00:23:49,443
.החדרים מכאן
265
00:23:49,637 --> 00:23:52,807
.כן, אני יודע
.והבר מכאן
266
00:23:54,075 --> 00:23:56,034
,כל החיים עבורך
?הם רק מרדף אחרי בחורות, נכון
267
00:23:56,894 --> 00:23:58,733
.אני עובד על המקרה, מר באיירס
268
00:23:59,113 --> 00:24:02,049
הבר הוא המקום הראשון
.שמוסלמי ילך אליו כדי להשתלב
269
00:24:02,555 --> 00:24:04,330
.ממש נהדר שאתה בצוות
270
00:24:06,844 --> 00:24:07,917
?מייקל, אתה בפנים
271
00:24:08,722 --> 00:24:10,596
.כן, אני בפנים
272
00:24:10,724 --> 00:24:11,732
?מה אתה רואה
273
00:24:14,294 --> 00:24:15,763
.שש מצלמות בסך הכל
274
00:24:16,029 --> 00:24:19,095
.ארבע בלובי, אחת בכל פינה
.שתיים בכניסה
275
00:24:20,534 --> 00:24:22,476
אני חושב שמצאתי
.היכן להתחבר לשידור
276
00:24:22,935 --> 00:24:27,920
.טוב, אגיע תוך 5 דקות
!תאמרי 10-
277
00:24:28,608 --> 00:24:29,841
.תוך 10 דקות
278
00:24:37,682 --> 00:24:40,679
סליחה, אפשר לקבל
?וויסקי עם קרח בבקשה
279
00:24:40,819 --> 00:24:45,047
?רגיל או כפול
.תלוי מתי את מסיימת-
280
00:24:46,290 --> 00:24:47,787
?אתה מתחיל איתי
281
00:24:48,693 --> 00:24:49,794
?זה מצליח
282
00:24:51,229 --> 00:24:53,963
.אביא לך כפול
.כן-
283
00:25:04,307 --> 00:25:05,474
.תודה
284
00:25:12,448 --> 00:25:14,791
?זה הלוטוס המלכותי, נכון
?סליחה-
285
00:25:15,051 --> 00:25:18,152
?המלון הזה הוא הלוטוס המלכותי
286
00:25:18,755 --> 00:25:20,247
?אתה לא יודע היכן אתה
287
00:25:21,290 --> 00:25:22,889
.ברוב הזמן לא
288
00:25:24,174 --> 00:25:26,278
.עוד אמריקאי אבוד
.כן-
289
00:25:28,864 --> 00:25:32,879
?מה איתך
.בריטית מאוד עייפה-
290
00:25:32,901 --> 00:25:34,997
.באת לבד, בנסיעת עסקים
291
00:25:35,837 --> 00:25:37,417
.אתה קורא מחשבות
292
00:25:38,574 --> 00:25:39,874
.תודה
293
00:25:42,843 --> 00:25:47,313
אולי אזמין אותך למשקה נוסף
.ואדהים אותך בדברים נוספים
294
00:25:47,347 --> 00:25:50,439
.לא, תודה
.אני בדיוק הולכת
295
00:26:28,493 --> 00:26:29,782
.זו טבעת ממש יפה
296
00:26:32,690 --> 00:26:34,091
?למה אני
297
00:26:34,125 --> 00:26:36,601
.את מוצאת חן בעיניי
.אתה לא מכיר אותי-
298
00:26:37,451 --> 00:26:39,159
.אני יודע שאנחנו מתאימים
299
00:26:42,000 --> 00:26:46,342
.חבל מאוד. אף פעם לא נדע
300
00:26:49,506 --> 00:26:50,873
.כן
301
00:26:54,778 --> 00:26:57,266
?יורד למטה
.למעלה-
302
00:27:00,984 --> 00:27:03,553
?יש לך תמונה
.חכה רגע-
303
00:27:05,533 --> 00:27:06,533
מתחבר
304
00:27:07,523 --> 00:27:08,713
.קיבלתי
305
00:27:09,923 --> 00:27:11,491
?ג'וליה
.ממתינה-
306
00:27:14,030 --> 00:27:17,532
.קיבלתי. התחילי בסריקה
.קיבלתי-
307
00:27:20,102 --> 00:27:22,784
אתם לא מצפים לזהות את לטיף
...בהתבסס על
308
00:27:22,871 --> 00:27:25,451
טלוויזיה במעגל סגור
?ותמונה בת 10 שנים
309
00:27:26,373 --> 00:27:29,215
מייג'ור, אנו זקוקים לעזרתך
.כדי לזהות שותפים מוכרים
310
00:27:29,510 --> 00:27:32,028
יש לנו בפנים אדם
.שיכול לזהות את לטיף
311
00:27:32,158 --> 00:27:33,476
.שרות חדרים
312
00:27:37,818 --> 00:27:41,220
?אתה לבד
.כן-
313
00:27:42,922 --> 00:27:46,130
אני לא זוכר שאמרתי לך
.מה מספר החדר שלי
314
00:27:46,926 --> 00:27:48,375
.כתבת אותו על החשבון
315
00:27:49,295 --> 00:27:50,495
.כן
316
00:27:53,332 --> 00:27:54,880
?כבר סיימת לעבוד
317
00:27:56,769 --> 00:27:58,569
.אני בהפסקה
318
00:28:49,752 --> 00:28:50,837
.תודה
319
00:28:52,921 --> 00:28:54,995
?קייט
.כן, אני כאן-
320
00:28:55,023 --> 00:28:58,466
.בדיוק מחוץ לכניסה. תודה
.אני חושב שיש לנו בעיה-
321
00:28:58,861 --> 00:29:00,411
.טוב, אני נכנסת עכשיו
322
00:29:00,963 --> 00:29:03,442
.זה רק מחשב נייד
.תודה, גברתי-
323
00:29:08,633 --> 00:29:10,456
.שם, רק 10
324
00:29:11,139 --> 00:29:12,725
?רואה
.רואה-
325
00:29:13,829 --> 00:29:15,618
?אפשר לבדוק את התיק שלך, אדוני
326
00:29:17,200 --> 00:29:18,784
?אפשר לבדוק את התיק שלך, בבקשה
327
00:29:27,666 --> 00:29:29,433
!התכופפו! התכופפו, מיד
328
00:29:31,925 --> 00:29:33,828
!הישארו למטה
!הישארו למטה, למטה
329
00:29:42,558 --> 00:29:45,993
!עצרו אותם
!קייט, קדימה! קדימה-
330
00:29:54,213 --> 00:29:56,946
טוב, חדדו את התמונה
!וסרקו מחדש, מיד
331
00:29:56,947 --> 00:29:59,213
.סורקת עכשיו
.סורק מחדש-
332
00:30:07,291 --> 00:30:09,813
.מאבדת תמונה
.חוזרת, מאבדת תמונה! -לעזאזל
333
00:30:10,614 --> 00:30:13,113
.מייקל, ענה
?מייקל, אתה שומע אותי
334
00:30:22,872 --> 00:30:24,112
?מה
335
00:30:24,474 --> 00:30:26,823
.סקוט
.הישארי בשקט-
336
00:30:39,759 --> 00:30:41,251
.היכנסי לאמבטיה
?מה-
337
00:30:41,773 --> 00:30:42,774
.היכנסי לאמבטיה
338
00:30:44,750 --> 00:30:46,061
.הישארי שקטה
339
00:31:08,249 --> 00:31:09,301
.התלבשי
340
00:31:25,599 --> 00:31:26,931
.לעזאזל
341
00:31:31,705 --> 00:31:34,897
.תלחצי על זה
.תודה רבה-
342
00:31:37,643 --> 00:31:38,846
.מצטער, מצטער
343
00:31:40,045 --> 00:31:42,907
?מייקל, אתה שומע אותי
.אני כאן-
344
00:31:43,247 --> 00:31:44,411
.תודה לאל
345
00:31:44,849 --> 00:31:48,928
.טוב, תן לי דוח מצב
.16 בחורים צעירים-
346
00:31:50,354 --> 00:31:54,085
.כולם פקיסטנים
.סוף ה-20, תחילת ה-30
347
00:31:54,086 --> 00:31:56,550
.כולם חמושים בקלצ'ניקובים
?איך הם עברו את הבטחון-
348
00:31:57,701 --> 00:31:59,256
.התיקים כבר היו בלובי
349
00:32:00,324 --> 00:32:01,629
.הם מכנסים את האזרחים
350
00:32:03,567 --> 00:32:05,287
.ששה או שבעה מתים
.שלושה או ארבעה פצועים
351
00:32:05,568 --> 00:32:08,308
.זה שוב כמו במומביי
?סטונברידג',סקוט איתך
352
00:32:08,619 --> 00:32:11,340
.לא, הוא אינו בין בני הערובה
353
00:32:12,393 --> 00:32:13,432
.לעזאזל
354
00:32:16,946 --> 00:32:19,461
?מה אתה עושה
?יש לך כאן טלפון-
355
00:32:20,030 --> 00:32:24,357
הוא למטה. נוכל להתקשר למישהו
.ולהזעיק עזרה
356
00:32:24,392 --> 00:32:25,776
.כן, נתקשר
357
00:32:26,856 --> 00:32:29,506
כרגע, אני רוצה שתעשי
?בדיוק את מה שאני אומר לך, טוב
358
00:32:31,827 --> 00:32:34,759
.זה בסדר. זה בסדר
359
00:32:35,464 --> 00:32:39,142
.אני רוצה ללכת הביתה
.אני יודע. אביא אותך לשם-
360
00:32:39,267 --> 00:32:41,496
אם תעשי בדיוק
?את מה שאומר, טוב
361
00:32:41,670 --> 00:32:43,670
.כן. כן
.את מקשיבה לי? -כן-
362
00:32:43,671 --> 00:32:44,769
.טוב, בואי איתי
363
00:32:45,039 --> 00:32:47,918
.אל תביטי למטה. אל תביטי בהם
.פשוט בואי איתי
364
00:33:01,522 --> 00:33:03,474
!דרכון או טלפון סלולרי
365
00:33:05,190 --> 00:33:06,353
.תירגע
366
00:33:16,859 --> 00:33:19,105
.הישעני על הגב שלי
.מצטערת-
367
00:33:30,883 --> 00:33:32,082
.בואי
368
00:33:34,070 --> 00:33:36,714
.ראיתי מה עשית
?סליחה-
369
00:33:37,776 --> 00:33:41,464
...,כשהתחילו היריות
.האנשים שעזרת להם
370
00:33:48,399 --> 00:33:53,068
?אתה שוטר
?לא, תייר. ואתה-
371
00:33:53,102 --> 00:33:55,617
.תייר, כן
372
00:34:03,147 --> 00:34:04,446
.בואי
373
00:34:06,896 --> 00:34:08,305
!אחורה! אחורה
374
00:34:24,231 --> 00:34:25,345
.לעזאזל
375
00:35:01,266 --> 00:35:04,736
בדיוק הגעתי אל מחוץ
למלון הלוטוס המלכותי בדלהי
376
00:35:04,770 --> 00:35:07,973
מקום בו על פי הדיווחים
.התנהל קרב יריות
377
00:35:23,489 --> 00:35:26,177
?קייט, את שם
.מייקל, אני כאן-
378
00:35:26,470 --> 00:35:30,874
מאחורי דלתות הכניסה
.הם הניחו שרשרת של מטעני גחון
379
00:35:30,895 --> 00:35:33,510
,אם הצבא יפרוץ אותן
.הם יתפוצצו
380
00:35:33,798 --> 00:35:34,948
?אתה יכול לפרק אותם
381
00:35:36,768 --> 00:35:38,118
.לא כרגע
382
00:35:50,580 --> 00:35:51,626
.קולונל
383
00:35:53,550 --> 00:35:54,917
.דברי
384
00:35:54,952 --> 00:35:57,180
אני חושבת שהגיע הזמן
.שיידעו על נוכחותינו
385
00:35:58,689 --> 00:35:59,888
.מובן
386
00:36:15,701 --> 00:36:17,343
.חלק מהטרוריסטים נהרגו
387
00:36:17,873 --> 00:36:19,398
.הוא אומר שמישהו ירה בהם
388
00:36:20,571 --> 00:36:21,710
.אדם טוב
389
00:36:25,050 --> 00:36:28,254
.היכנסי לכאן
.היכנסי לכאן
390
00:36:30,886 --> 00:36:32,852
.בואי הנה. בואי הנה
!אני לא נכנסת-
391
00:36:32,887 --> 00:36:36,322
?אני רוצה שתישארי כאן, טוב
.הם לא יחפשו באותו חדר פעמיים
392
00:36:36,356 --> 00:36:39,164
!את מבינה? הישארי כאן
.בסדר-
393
00:36:44,647 --> 00:36:46,783
?מה קרה
.לעזאזל
394
00:36:48,341 --> 00:36:50,430
.תחזיק מעמד, חבר
.תחזיק מעמד
395
00:36:50,465 --> 00:36:52,671
.אזעיק עזרה
.לכי לאמבטיה, תביאי מגבות-
396
00:36:52,839 --> 00:36:55,901
.אזעיק עזרה
!לא, הישארי כאן! לעזאזל-
397
00:36:57,811 --> 00:37:03,366
.חכה שתי שניות, חבר
.מיד אחזור. חכה, חבר. חכה
398
00:37:03,849 --> 00:37:06,378
.טוב, אל תדבר
399
00:37:08,553 --> 00:37:10,592
!לעזאזל
400
00:37:33,310 --> 00:37:34,490
.בדיוק מה שהייתי צריך
401
00:37:37,313 --> 00:37:41,275
.זה בסדר. זה בסדר, מותק
?את בסדר
402
00:37:42,228 --> 00:37:44,827
.את צריכה לבוא איתי. בואי
403
00:37:49,058 --> 00:37:51,083
.בואי. אני לא אדם רע
404
00:37:53,028 --> 00:37:55,732
.בואי. זה בסדר
405
00:37:56,466 --> 00:37:59,767
.בואי, קדימה. נלך לטיול
406
00:38:01,073 --> 00:38:04,664
.זהו זה. את בסדר? כן
407
00:38:05,407 --> 00:38:09,795
?תניחי את הראש למטה, בסדר
.את בסדר
408
00:38:10,245 --> 00:38:14,531
?אל תביטי למעלה, טוב
.פשוט תניחי את הראש
409
00:38:15,750 --> 00:38:20,099
.אין ספק שזה שאביר
.אחד מסגניו של לטיף
410
00:38:20,187 --> 00:38:22,461
?אתה מזהה מישהו אחר בתמונות
411
00:38:22,723 --> 00:38:24,395
."זוהי ה"תיבה
.קולונל-
412
00:38:24,725 --> 00:38:27,641
.טוב, כולם החוצה. עכשיו
413
00:38:28,228 --> 00:38:29,659
.המייג'ור גנרל נמצא כאן
414
00:38:31,197 --> 00:38:34,580
,מייג'ור גנרל קולי
.אני קולונל גרנט
415
00:38:39,439 --> 00:38:43,007
.את על בשטח הודו, קולונל גרנט
.בשטח הודו
416
00:38:43,683 --> 00:38:47,041
.ללא אישור או היתר מראש
.אני מודעת לכך, אדוני-
417
00:38:47,279 --> 00:38:50,523
אבל באנו לכאן במרדף
.אחר הטרוריסט הפקיסטני, לטיף
418
00:38:51,417 --> 00:38:52,605
.אני מבין
419
00:38:53,752 --> 00:38:56,643
ובכל זאת אתם בוחרים להיעזר
באותה סוכנות ביון
420
00:38:56,644 --> 00:38:58,923
.שמעלימה עין מפעולותיו של לטיף
421
00:38:58,957 --> 00:39:02,041
,לטיף הוא אויב ממשלתנו
.בדיוק כמו שלך, אדוני
422
00:39:02,493 --> 00:39:04,007
...פקיסטנים רבים מתו מידיו
423
00:39:04,008 --> 00:39:07,843
,הממשלה הפקיסטנית חלשה, מושחתת
.וגדושה בבוגדים
424
00:39:10,535 --> 00:39:12,669
תנו לי סיבה אחת טובה
מדוע לא אסגור את המתקן
425
00:39:12,704 --> 00:39:14,440
.ואעצור את כולכם
426
00:39:14,487 --> 00:39:19,277
מפני שאני מוכנה לתת לך
.גישה מלאה למשאבינו כאן במדור
427
00:39:21,277 --> 00:39:22,545
.אני יכול לקחת את זה
428
00:39:26,943 --> 00:39:29,525
.ויש לנו שני סוכנים בתוך המלון
429
00:39:39,440 --> 00:39:41,323
?מייקל
.אני כאן-
430
00:39:41,630 --> 00:39:44,496
קולונל גרנט רוצה שתהיה
.עיניו ואוזניו של הצבא ההודי
431
00:39:44,600 --> 00:39:45,767
.מובן
432
00:39:46,802 --> 00:39:49,622
.קודם עליי למצוא את סקוט
?ומה אז-
433
00:39:49,905 --> 00:39:52,281
שניכם תשתלטו
?על 16 אנשים חמושים
434
00:39:52,340 --> 00:39:53,920
.זה הרעיון
435
00:39:54,909 --> 00:39:58,364
.היי, תייר
?עם מי אתה מדבר
436
00:39:58,684 --> 00:40:02,772
מישהו שמדבר אנגלית
.שיצעד קדימה
437
00:40:03,229 --> 00:40:05,602
.אחוס על חייו
438
00:40:06,582 --> 00:40:08,601
?יש כאן מתורגמן
439
00:40:11,977 --> 00:40:13,045
.בוא הנה
440
00:40:21,859 --> 00:40:25,004
הוא אומר שעל מחמוד
.לצעוד קדימה
441
00:40:39,790 --> 00:40:40,894
!בבקשה
442
00:40:44,756 --> 00:40:47,291
,אם אתה מחמוד
.צעד קדימה עכשיו
443
00:40:50,295 --> 00:40:53,914
.או שיישפך דם
444
00:41:01,038 --> 00:41:06,002
יש לך 10 שניות להזדהות
.או שהזקן ימות
445
00:41:07,096 --> 00:41:08,631
.10
.קולונל-
446
00:41:10,747 --> 00:41:12,336
.הם מתכוונים להוציא להורג אדם
447
00:41:12,371 --> 00:41:14,437
.סטונברידג' אל תסגיר את עצמך
448
00:41:14,651 --> 00:41:19,403
.4,5,6
.אני מצטער-
449
00:41:19,404 --> 00:41:22,698
.1,2,3
450
00:41:35,830 --> 00:41:39,088
.סטונברידג', אל תתערב
!עזבו אותי-
451
00:41:48,640 --> 00:41:52,912
.7,8,9,10
452
00:41:52,947 --> 00:41:58,644
.3,4,5,6
453
00:41:58,645 --> 00:42:00,102
.2
454
00:42:12,111 --> 00:42:15,123
.בואו
.תודה, תודה-
455
00:42:21,614 --> 00:42:25,448
.בבקשה, קח אותנו איתך
!אני מכיר דרך החוצה-
456
00:42:25,518 --> 00:42:28,300
.דרך המכבסה, במרתף
.הראה לי-
457
00:42:28,421 --> 00:42:31,122
.תודה. תודה רבה
458
00:42:58,782 --> 00:42:59,982
.טוב
459
00:43:15,865 --> 00:43:20,201
.טוב, בואי
.בואי, זה בסדר
460
00:43:22,171 --> 00:43:24,296
.זה בסדר
461
00:43:25,807 --> 00:43:28,914
.זה הבחור מהבר
462
00:43:31,480 --> 00:43:32,681
.באתי לעזור
463
00:43:37,219 --> 00:43:39,413
!צאי החוצה! צאי החוצה מיד
!צאי החוצה
464
00:43:39,414 --> 00:43:41,801
!אל תירה, אל תירה
!לעזאזל-
465
00:43:44,287 --> 00:43:45,379
?את בסדר
466
00:43:46,327 --> 00:43:48,324
.טוב, בואי איתי
467
00:43:48,963 --> 00:43:51,086
?נחצה את המסדרון, בסדר
468
00:43:53,262 --> 00:43:55,503
.קדימה, חצי אותו
469
00:43:57,791 --> 00:44:00,548
.באמבטיה. שם. קדימה
470
00:44:01,619 --> 00:44:04,067
?אתה יכול להוציא אותי מכאן
.כן, אני עובד על זה-
471
00:44:04,344 --> 00:44:07,287
?אני רוצה שתסתתרו כאן, טוב
.אני צריך למצוא יציאה בטוחה
472
00:44:07,669 --> 00:44:09,476
.תשגיחי עליה. אני אחזור
473
00:44:15,787 --> 00:44:20,882
.סטונברידג', דווח
...קולונל, אני יודע מה-
474
00:44:29,209 --> 00:44:31,121
!סקוט
!לעזאזל-
475
00:44:31,702 --> 00:44:33,964
.לעזאזל
.ידידותיים-
476
00:44:37,074 --> 00:44:38,463
?איפה היית
477
00:44:38,617 --> 00:44:41,078
.אתה יודע, הצלתי חיים
.יריתי ברעים
478
00:44:43,280 --> 00:44:45,652
?כמה טרוריסטים חיסלת
?שניים. אתה-
479
00:44:45,653 --> 00:44:47,931
.שלושה
.זה טוב-
480
00:44:48,353 --> 00:44:50,561
.אז נשארו 11
?רוצה לירות עוד
481
00:44:50,654 --> 00:44:51,883
.אם אני חייב
482
00:44:52,756 --> 00:44:56,763
.קולונל, איתרתי את סקוט
.אמרתי לך לא לחשוף את עצמך-
483
00:44:56,764 --> 00:44:59,861
אני יודע. אבל הכפלתי
.את סיכויינו בנטרול את המטענים
484
00:45:00,706 --> 00:45:02,330
.אבל כל דבר בעיתו
יש לי 2 בני ערובה
485
00:45:02,331 --> 00:45:03,955
.שאני צריך להעביר למקום בטוח
486
00:45:03,990 --> 00:45:05,733
?אתם מכירים דרך החוצה מכאן
487
00:45:06,435 --> 00:45:08,270
.כן, למטה
488
00:45:08,304 --> 00:45:11,898
.נהדר. אני צריך לחזור למעלה
489
00:45:12,537 --> 00:45:14,428
?למה
.בחורה שפגשתי בבר-
490
00:45:14,476 --> 00:45:16,656
.אתה צוחק עליי
.לא בצורה כזאת-
491
00:45:16,691 --> 00:45:20,591
.בסדר, רגע
.עלינו להישאר יחד
492
00:45:21,316 --> 00:45:22,550
.הבנתי
493
00:45:22,584 --> 00:45:24,354
.קולונל
.סמל-
494
00:45:24,987 --> 00:45:27,121
אני חושב שאני יודע
.מדוע אנשי לטיף נמצאים בבניין
495
00:45:27,832 --> 00:45:29,712
.הם מחפשים מישהו בשם מחמוד
496
00:45:30,149 --> 00:45:32,044
?מחמוד
.כן-
497
00:45:32,444 --> 00:45:35,036
החמושים עוברים על הדרכונים
.בנסיון לאתר אותו
498
00:45:35,071 --> 00:45:37,517
זאת אומרת שלטיף לא יודע
.איך נראה מחמוד
499
00:45:37,531 --> 00:45:40,236
למה לקחת את כל האנשים במלון
?כבני ערובה כדי למצוא אדם אחד
500
00:45:40,271 --> 00:45:41,802
אני לא חושבת
.שזה היה אמור להיות כך
501
00:45:41,836 --> 00:45:43,769
.ממה שראיתי הם נבהלו
502
00:45:43,804 --> 00:45:46,872
.אני לא יודע. הם היו מוכנים
.היו להם כלי נשק, חומרי נפץ
503
00:45:46,907 --> 00:45:49,480
אולי החמושים ובני הערובה
.הם מסך עשן
504
00:45:49,710 --> 00:45:51,376
.דרך להסתיר את המטרה האמיתית
505
00:45:51,768 --> 00:45:55,216
.כן. אבל החמושים נתקלו באבטחה
506
00:45:55,645 --> 00:45:56,936
הם שלפו את הנשקים מהר מדי
507
00:45:56,937 --> 00:45:59,151
והמצור החל לפני שהם הצליחו
.לאתר את מחמוד
508
00:45:59,388 --> 00:46:00,694
.אנחנו מפספסים את העניין
509
00:46:01,489 --> 00:46:04,893
לטיף מתכוון לא להניח לאף אחד
להיכנס או לצאת מהבניין
510
00:46:04,894 --> 00:46:06,363
.עד שהוא ישיג את רצונו
511
00:46:06,690 --> 00:46:08,085
.מה שאומר רק דבר אחד
512
00:46:09,121 --> 00:46:10,790
.לטיף עדיין בתוך המלון
513
00:46:12,965 --> 00:46:14,224
!אתה
514
00:46:21,940 --> 00:46:23,613
.אתה יכול להפסיק לחפש
515
00:46:27,083 --> 00:46:32,083
Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י
Torec חבר צוות