1 00:00:02,466 --> 00:00:06,600 לאהור פקיסטן 2 00:00:28,158 --> 00:00:31,078 לכוחות האימפריאליסטיים ,של המערב 3 00:00:32,695 --> 00:00:33,960 ,אני 4 00:00:38,417 --> 00:00:39,925 ,ג'ון פורטר 5 00:00:41,070 --> 00:00:43,973 .מודה בפשע היותי מרגל בריטי 6 00:00:44,740 --> 00:00:47,663 הסגתי את הגבול ,לאדמה הקדושה של פקיסטן 7 00:00:47,798 --> 00:00:50,364 .איתרתי את האזור .יש לנו את מיקומו של פורטר 8 00:00:50,619 --> 00:00:53,238 .טלמטריית לווין במקומה .יש לנו תמונה- 9 00:00:53,518 --> 00:00:54,597 .מאושר 10 00:00:54,598 --> 00:00:58,996 העם הפקיסטני טעם השפלה .ובוז מזה עשרות שנים 11 00:00:59,754 --> 00:01:01,046 .סרוק מחדש 12 00:01:02,823 --> 00:01:05,385 .הגג נקי .לא נראים צלפים 13 00:01:06,303 --> 00:01:10,585 ,בניה נרצחו ,אתריה הקדושים חוללו 14 00:01:16,545 --> 00:01:19,860 לטיף דורש את שחרורם המיידי 15 00:01:20,612 --> 00:01:25,130 של כל אחיו המדוכאים .שנמצאים בלא הבריטי והאמריקאי 16 00:01:30,983 --> 00:01:33,396 .בעמדה .הפעילו מצלמות ראש- 17 00:01:34,484 --> 00:01:37,586 ?סטונברידג'. -קולונל .החזר את ג'ון הביתה- 18 00:01:37,587 --> 00:01:38,857 .העונג כולו שלי 19 00:01:54,502 --> 00:01:55,972 .מדרגות. עולים למעלה 20 00:02:07,959 --> 00:02:10,267 ,אם אחיו לא ישוחררו 21 00:02:12,384 --> 00:02:17,119 .חיי יוקרבו כגמול 22 00:02:21,718 --> 00:02:23,246 .אלוהים גדול 23 00:02:23,982 --> 00:02:26,000 ?מוכנים לזה .כן- 24 00:02:26,106 --> 00:02:27,499 .כבוד לאיסלם 25 00:02:27,500 --> 00:02:28,917 .המתן, המתן 26 00:03:05,405 --> 00:03:06,430 .פנוי 27 00:03:06,973 --> 00:03:09,157 .הם העבירו אותו ,קייל- 28 00:03:09,616 --> 00:03:12,615 .ג'ון לא נמצא כאן. חפש מידע .כל מה שתוכל למצוא 29 00:03:19,335 --> 00:03:20,398 .קייל, ענה 30 00:03:20,782 --> 00:03:22,055 .מצאתי כאן משהו, בוס 31 00:03:31,901 --> 00:03:33,035 !לעזאזל 32 00:03:33,401 --> 00:03:36,247 .קייל, הישאר איתי .הישאר איתי, חבר 33 00:03:36,300 --> 00:03:38,772 !לעזאזל. הישאר איתי 34 00:03:39,484 --> 00:03:40,520 !הישאר איתי 35 00:05:36,991 --> 00:05:41,991 Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י Torec חבר צוות 36 00:05:44,993 --> 00:05:48,336 מכת נגד 37 00:05:49,990 --> 00:05:52,089 לונדון אנגליה 38 00:05:52,090 --> 00:05:54,567 .קפטן, זו היתה המשימה שלך ?מה השתבש 39 00:05:54,602 --> 00:05:58,655 ,ביצענו זאת מהר מדי ללא מעקב מספיק על מיקום המטרה 40 00:05:58,656 --> 00:06:02,473 .וללא אבטחה טובה של האזור ?הפזיזות חלפה, קפטן- 41 00:06:02,839 --> 00:06:05,877 עם כל הכבוד, מייג'ור, מתי יצאת ?בפעם האחרונה מעבר לשולחן 42 00:06:05,878 --> 00:06:06,977 .'סטונברידג 43 00:06:08,876 --> 00:06:10,585 .סינקלייר צודק. זה היה פזיז 44 00:06:12,973 --> 00:06:16,275 ?קפטן, את רוצה להוסיף משהו .המודיעין שלנו היה טוב- 45 00:06:16,551 --> 00:06:19,252 .פורטר היה שם .היה לי חלון הזדמנויות קטן 46 00:06:19,287 --> 00:06:21,058 ,אם היינו ממשיכים להמתין ...לא היינו 47 00:06:21,059 --> 00:06:25,186 פורטר עדיין לא היה כאן ואחד .האנשים הטובים שלנו היה חי 48 00:06:28,032 --> 00:06:31,382 בדקנו את מפת דלהי .והטלפון הנייד שמצאתם 49 00:06:31,598 --> 00:06:34,825 בוצעו מספר שיחות למספר ...טלפונים בהודו, אבל 50 00:06:34,860 --> 00:06:36,713 .שום דבר מזה אינו מודיעין טוב 51 00:06:36,714 --> 00:06:40,055 ,אם אנשי לטיף מתקשרים לדלהי .אולי הם מתכננים שם משהו 52 00:06:40,056 --> 00:06:41,440 ."אולי את "פרויקט שחר 53 00:06:41,788 --> 00:06:45,216 נכון. אבל עדיין איננו יודעים ?מהו "פרויקט שחר", נכון 54 00:06:45,217 --> 00:06:47,004 .את זה היה אמור לגלות פורטר 55 00:06:47,080 --> 00:06:48,717 ...אנו יודעים רק 56 00:06:48,723 --> 00:06:53,164 שלטיף נשבע לפתוח במתקפה .על אזרחים בריטים ואמריקאיים 57 00:06:53,165 --> 00:06:57,329 וכרגע עליי לדווח למשרד הבטחון .שאין לנו כלום 58 00:06:59,237 --> 00:07:00,858 לא נוכל להרשות לעצמנו .שגיאות נוספות 59 00:07:00,892 --> 00:07:03,464 אני לא יכולה להרשות לעצמי ?שגיאות נוספות, מובן 60 00:07:04,096 --> 00:07:05,573 .קולונל. -בסדר 61 00:07:06,231 --> 00:07:07,632 .תודה, קייט 62 00:07:11,036 --> 00:07:12,678 .אני רוצה שתאתר את האיש הזה 63 00:07:14,752 --> 00:07:18,136 ,שמו דמיאן סקוט .שירת בכוח דלתא 64 00:07:20,533 --> 00:07:21,533 שחרור עם קלון 65 00:07:23,047 --> 00:07:25,020 .קולונל. מייג'ור 66 00:07:27,503 --> 00:07:30,596 קואלה לומפור מלזיה 67 00:07:39,295 --> 00:07:40,570 ?מה קרה 68 00:07:43,699 --> 00:07:45,202 ?אתה לא דופק 69 00:07:46,098 --> 00:07:47,682 .המקום הזה שלי 70 00:07:47,717 --> 00:07:50,317 .הכל כאן שייך לך, אונג 71 00:07:51,171 --> 00:07:53,502 ?מה אתה רוצה 72 00:07:54,430 --> 00:07:57,174 .שמתי המון כסף על הקרב הזה 73 00:07:57,412 --> 00:07:59,417 ?תאמר לאיגור לעזוב את האף, טוב 74 00:07:59,915 --> 00:08:04,948 ?טוב, איפה הכסף שלי .תקבל. אחרי זה- 75 00:08:06,658 --> 00:08:08,007 .מטומטם 76 00:08:09,606 --> 00:08:11,779 ?תנצח עבור טרינה, סקוט 77 00:08:12,726 --> 00:08:16,512 .לא הפעם, מותק .לא הפעם 78 00:08:17,760 --> 00:08:20,980 .אונג, לעזוב את האף 79 00:08:21,615 --> 00:08:23,276 .כן, לך תזדיין גם אתה 80 00:08:26,514 --> 00:08:27,742 !לעזאזל 81 00:08:28,208 --> 00:08:29,590 !עזוב את האף 82 00:08:32,813 --> 00:08:35,376 !איגור! איגור! איגור 83 00:09:05,841 --> 00:09:06,981 .שתה קצת מים 84 00:09:10,730 --> 00:09:13,826 ?מה זה לעזאזל, אונג ."אמרתי "לא באף 85 00:09:17,796 --> 00:09:19,161 !קדימה, סקוט 86 00:09:26,229 --> 00:09:29,530 !סקוט! סקוט !הילחמו- 87 00:09:30,455 --> 00:09:31,680 !לעזאזל 88 00:09:55,623 --> 00:09:57,370 !קדימה, איגור 89 00:10:00,262 --> 00:10:01,531 !קום 90 00:10:03,502 --> 00:10:05,482 !כן !קום- 91 00:10:06,795 --> 00:10:09,457 !איגור! איגור! איגור 92 00:10:11,133 --> 00:10:12,166 !לעזאזל 93 00:10:14,649 --> 00:10:15,728 !סקוט 94 00:10:25,284 --> 00:10:27,354 .היי, סקוט .היי, מותק- 95 00:10:32,892 --> 00:10:34,363 .היי, סקסי 96 00:10:51,911 --> 00:10:53,352 .קרב לא רע היה שם 97 00:10:54,409 --> 00:10:56,063 .ברגע שהחלטת להילחם 98 00:10:58,515 --> 00:11:02,224 ?באמת ,מי שלח אותך 99 00:11:02,886 --> 00:11:05,713 ?חיל האוויר או חיל הים 100 00:11:05,714 --> 00:11:08,180 ,מדור 20. סיכון גבוה .מטרות בעדיפות עליונה 101 00:11:09,192 --> 00:11:11,768 ,אתה ממש תותח ?מה אתה עושה כאן 102 00:11:11,803 --> 00:11:15,396 .ג'ון פורטר ?מה איתו- 103 00:11:15,431 --> 00:11:18,354 הוא היה סמוי בפקיסטן .בחיפוש אחר אדם בשם לטיף 104 00:11:18,734 --> 00:11:21,903 .במקום זאת, לטיף מצא את פורטר ?מה זה קשור אליי- 105 00:11:21,938 --> 00:11:25,639 אתה ופורטר החיילים היחידים .שראו את לטיף. ב-2002 106 00:11:25,674 --> 00:11:27,679 .כנראה שאתה ממש נואש, חבר 107 00:11:29,057 --> 00:11:31,104 הרקולס מחכה לקחת אותנו .חזרה ללונדון 108 00:11:31,105 --> 00:11:32,784 .מאחר וכבר ארזת את החפצים שלך 109 00:11:32,982 --> 00:11:35,518 !אונג מחפש אותך .כן, אני יודע- 110 00:11:35,611 --> 00:11:37,875 !הוא כועס מאוד .אני יודע- 111 00:11:39,371 --> 00:11:41,600 ?כמה ?כמה- 112 00:11:41,601 --> 00:11:43,888 כן. אתה רוצה ,שאעזור למצוא את פורטר 113 00:11:43,889 --> 00:11:46,913 .אני רוצה מזומנים והרבה 114 00:11:49,397 --> 00:11:52,875 .חשבתי שאתה ופורטר הייתם חברים .כן. היינו- 115 00:11:52,910 --> 00:11:55,696 ,אבל עכשיו .כפי שאתה רואה, פרשתי 116 00:11:56,170 --> 00:12:00,247 ,שוחררת עם קלון .ערב המלחמה לשחרור עירק 117 00:12:00,248 --> 00:12:01,711 אפילו קבלנים צבאיים .לא יעסיקו אותך 118 00:12:01,712 --> 00:12:03,454 .כן. נכון מאוד 119 00:12:04,175 --> 00:12:06,660 ,אז אם אתה לא רוצה לשלם לי .אתה יכול ללכת להזדיין 120 00:12:06,661 --> 00:12:09,904 !אתה לא עוזב אותי .רק לכמה ימים, מותק- 121 00:12:10,861 --> 00:12:11,984 .תודה, מותק 122 00:12:12,469 --> 00:12:14,386 .תקבל תשלום ?כן- 123 00:12:14,420 --> 00:12:15,649 .יותר משאתה שווה 124 00:12:16,160 --> 00:12:19,003 ?כן. מה שמך .'סטונברידג- 125 00:12:19,158 --> 00:12:22,496 .בסדר סטונהנג', הגיע הזמן ללכת 126 00:12:22,762 --> 00:12:24,965 ?סקוט, בבקשה, איך אמצא אותך 127 00:12:24,966 --> 00:12:27,112 אצרף אותך לחברים שלי .בפייסבוק, מותק 128 00:12:28,639 --> 00:12:29,931 .אחי, לא משם 129 00:12:31,478 --> 00:12:32,650 .תאמין לי 130 00:12:49,486 --> 00:12:52,268 .תחזיק את זה, חבר .זוז לשם 131 00:13:10,125 --> 00:13:11,487 !כן 132 00:13:12,157 --> 00:13:14,579 ?אפשר ללכת עכשיו .אני נוהג- 133 00:13:15,010 --> 00:13:16,317 .מכה יפה, חבר 134 00:13:17,218 --> 00:13:18,218 !סקוט 135 00:13:19,300 --> 00:13:20,734 .קדמיה, נלך !סקוט- 136 00:13:22,451 --> 00:13:24,365 !סע, סע, קדימה !סקוט- 137 00:13:24,439 --> 00:13:25,453 !סקוט 138 00:13:35,223 --> 00:13:38,531 .קולונל, זהו דמיאן .דמיאן סקוט- 139 00:13:38,665 --> 00:13:43,420 .קולונל גרנט. מפקדת מדור 20 .זהו מייג'ור אוליבר סינקלייר 140 00:13:43,504 --> 00:13:44,971 .קפטן קייט מרשל 141 00:13:45,005 --> 00:13:47,232 .שלום .קפטן. העונג שלי- 142 00:13:47,964 --> 00:13:52,693 זה מרשים מאוד, אבל מעולם .לא שמעתי על מדור 20 143 00:13:52,694 --> 00:13:54,820 .לא, כמובן שלא .רשמית אנחנו לא קיימים 144 00:13:55,535 --> 00:14:00,459 קייט, הבנתי שאת ופורטר .עבדתם יחד באפגניסטן 145 00:14:04,194 --> 00:14:07,308 .היא צולמה לפני 10 שנים בפשוור .זו התמונה היחידה שיש לנו 146 00:14:07,536 --> 00:14:08,897 .הבחור שירת במודיעין הפקיסטני 147 00:14:08,898 --> 00:14:11,063 אתם אומרים שאף אחד בפקיסטן ?לא יכול לזהות אותו 148 00:14:11,064 --> 00:14:13,061 .לא מישהו חי .לטיף ווידא את זה 149 00:14:13,277 --> 00:14:16,101 אז, אם תוכל להביט ,בתמונות המעקב 150 00:14:16,135 --> 00:14:18,829 ותעזור לנו לזהות ,איך הוא נראה כיום 151 00:14:18,838 --> 00:14:24,887 .נוכל לאתר ולחלץ את פורטר .ודאי, אחרי שאקבל את התשלום- 152 00:14:26,559 --> 00:14:28,882 .קולונל, זה פורטר 153 00:14:29,439 --> 00:14:30,447 .במסך הגדול 154 00:14:30,448 --> 00:14:32,883 .צור קשר עם מטה התקשורת .אני רוצה שהאתר יאותר מיד 155 00:14:32,917 --> 00:14:35,252 .כן, המפקד .זה שידור חי- 156 00:14:35,286 --> 00:14:37,282 .אתרי את האיי-פי .מאתרת את האיי-פי- 157 00:14:38,205 --> 00:14:39,345 .קרא 158 00:14:42,983 --> 00:14:44,642 לא נעשו מאמצים לשחרר את האחים 159 00:14:44,643 --> 00:14:46,916 המוחזקים ע"י הכלבים .האמריקאיים והבריטים 160 00:14:47,676 --> 00:14:50,350 .פחדנים !אתם מצחיקים אותי 161 00:14:50,351 --> 00:14:51,598 !קרא את זה 162 00:14:54,990 --> 00:14:58,508 ,במקום זה דמם של אחים נוספים נשפך 163 00:14:58,509 --> 00:15:00,155 .בנסיון מגוחך לחלץ אותי 164 00:15:00,156 --> 00:15:03,634 ,מדוע שלא תעשו זאת !חבורת מזדיינים 165 00:15:07,650 --> 00:15:09,214 .נעילת לווין תוך 3 דקות 166 00:15:09,215 --> 00:15:13,025 לטיף חייב לדבר בשפה הקדושה .שהמערב מבין 167 00:15:13,055 --> 00:15:14,419 .אלוהים, לא 168 00:15:15,762 --> 00:15:16,929 .דם 169 00:15:43,813 --> 00:15:44,880 ?עוד אחד 170 00:15:46,000 --> 00:15:47,019 .תודה 171 00:15:58,793 --> 00:16:01,216 .לג'ון .לג'ון- 172 00:16:02,868 --> 00:16:04,511 .נוח בשלום, חבר 173 00:16:09,975 --> 00:16:11,303 .עוד אחד 174 00:16:25,761 --> 00:16:26,781 .תודה 175 00:16:27,124 --> 00:16:31,961 טוב שבאת, בהתחשב בכך .שלא משלמים על זה 176 00:16:34,197 --> 00:16:39,386 .הוא היה חייל טוב 177 00:16:40,570 --> 00:16:42,104 .הוא אכן היה 178 00:16:44,040 --> 00:16:46,978 .פשוט לא ציפיתי שהוא ימות כך 179 00:16:48,110 --> 00:16:49,350 ?למה את מתכוונת 180 00:16:50,345 --> 00:16:54,279 :הכרת את ג'ון. הוא תמיד אמר ."אף פעם לא לוותר" 181 00:16:54,750 --> 00:16:55,840 .ולא משנה מה 182 00:16:56,818 --> 00:16:58,453 .כן 183 00:17:01,723 --> 00:17:03,865 .לפעמים אין לך ברירה 184 00:17:04,492 --> 00:17:05,959 .נכון 185 00:17:08,629 --> 00:17:10,099 ...חשבתי שאולי הוא 186 00:17:11,732 --> 00:17:16,144 ?מה, יילחם יותר 187 00:17:20,673 --> 00:17:21,873 .כן 188 00:17:35,087 --> 00:17:36,745 ?מדוע לא עשיתם זאת 189 00:17:46,257 --> 00:17:49,893 ,מדוע שלא תעשו זאת !חבורת מזדיינים 190 00:18:02,109 --> 00:18:03,829 לא נעשו מאמצים לשחרר את האחים 191 00:18:03,830 --> 00:18:06,210 המוחזקים ע"י הכלבים .האמריקאיים והבריטים 192 00:18:06,882 --> 00:18:09,618 .פחדנים !אתם מצחיקים אותי 193 00:18:17,226 --> 00:18:18,634 .לעזאזל 194 00:18:25,801 --> 00:18:28,870 :הוא הוא נכנס ושואל ?"מה הבעיה" 195 00:18:28,904 --> 00:18:32,306 הוא מסתכל ורואה שהוא ערום .מהמותניים ומטה 196 00:18:35,243 --> 00:18:36,610 .היי, יקירי ?היתה לך ריצה נחמדה 197 00:18:36,645 --> 00:18:39,659 .היי, חבר .מכנסיים יפים 198 00:18:41,149 --> 00:18:43,711 ?אפשר לדבר איתך .כן- 199 00:18:45,053 --> 00:18:46,905 ?דמיאן, אולי תישאר לארוחת בוקר 200 00:18:46,906 --> 00:18:49,274 ,אכין ארוחת בוקר אנגלית .החביבה על מייק 201 00:18:51,303 --> 00:18:52,536 .לא, תודה 202 00:18:58,989 --> 00:19:01,994 !אני צריך לשבור לך את המפרקת .תירגע, חבר- 203 00:19:02,602 --> 00:19:04,953 !זה הבית שלי! הבית שלי 204 00:19:05,205 --> 00:19:08,898 .אני יודע והוא נהדר .גם קרי בחורה נהדרת 205 00:19:08,974 --> 00:19:10,453 ?איך מצאת אותי 206 00:19:11,010 --> 00:19:13,772 .אני...תודה ?עקבת אחרי הנייד שלי- 207 00:19:14,681 --> 00:19:16,165 .לא קשה למצוא אותך 208 00:19:16,782 --> 00:19:19,630 .אני רוצה להראות לך משהו ?איפה המחשב הנייד שלך 209 00:19:21,768 --> 00:19:24,368 על פי דברי סקוט ,כשהוא ופורטר נכנסו לאפגניסטן 210 00:19:24,489 --> 00:19:27,297 הם עבדו עם מקומיים רבים .שלא יכלו לסמוך עליהם 211 00:19:27,734 --> 00:19:29,556 כדי להעביר ביניהם הודעות 212 00:19:29,557 --> 00:19:32,567 ,הם המציאו צופן ספרתי פשוט .שרק הם יכלו לדעת 213 00:19:32,602 --> 00:19:34,178 .זה די בסיסי 214 00:19:34,599 --> 00:19:36,666 מחליפים כל רצף מספרים מהאלף בית 215 00:19:36,701 --> 00:19:38,635 עם שיטת המספרים החדשה .של סקוט ופורטר 216 00:19:38,669 --> 00:19:43,830 "פ-ר-י-ק-ס" "הופך ל-"ל-ו-ט-ו-ש 217 00:19:44,007 --> 00:19:45,675 .לוטוס ה .אתה לא רציני- 218 00:19:45,710 --> 00:19:46,976 ?".מה זה "לוטוס ה 219 00:19:47,010 --> 00:19:49,480 .זה יכול להיות כל דבר .כולל את זה- 220 00:19:50,876 --> 00:19:55,071 .מלון הלוטוס המלכותי בדלהי .מייק, אתה נאחז בקש- 221 00:19:55,151 --> 00:19:57,128 הבחור יעשה כל דבר .כדי שישלמו לו 222 00:19:57,644 --> 00:20:01,179 היתה עוד מילה מוצפנת .בהתפרצות הראשונה של פורטר 223 00:20:01,180 --> 00:20:05,596 .כלבים בריטים. פחדנים !אתם מצחיקים אותי 224 00:20:08,130 --> 00:20:10,960 כשמפענחים את זה ...זה הופך ל 225 00:20:12,434 --> 00:20:13,918 .פ. שחר 226 00:20:14,603 --> 00:20:16,458 .פרויקט שחר .נכון- 227 00:20:16,739 --> 00:20:18,906 ".יכול להיות ש"לוטוס ה .היה ניחוש בר מזל 228 00:20:18,940 --> 00:20:21,745 אבל אין סיכוי שסקוט יכול לדעת .על פרויקט שחר חדש 229 00:20:21,780 --> 00:20:23,348 .או על משמעותו עבורנו 230 00:20:24,566 --> 00:20:28,300 פורטר מת בנסיון לספר לנו .מה הוא גילה על לטיף 231 00:20:31,286 --> 00:20:33,164 ,כולם ללכת הביתה, להתקלח 232 00:20:33,480 --> 00:20:35,094 לנשק את בן הזוג .ולהאכיל את הכלב 233 00:20:37,891 --> 00:20:39,224 ?הכל מוכן, סמל 234 00:20:39,259 --> 00:20:41,161 ."מייג'ור, בואו נכין את ה"תיבה 235 00:20:41,428 --> 00:20:44,626 אני רוצה שכולם יתייצבו .בבסיס חה"א לייקנהית' ב-1900 236 00:20:44,731 --> 00:20:46,099 .אנו עוברים לדלהי 237 00:20:47,589 --> 00:20:51,029 היום ה-15. אתה יודע .כמה אני רוצה את התינוק 238 00:20:51,470 --> 00:20:54,577 .יקירתי, אני כבר מאחר ?תעזוב את זה- 239 00:21:01,046 --> 00:21:04,212 .מייקל, נצטרך לקחת אותו 240 00:21:04,850 --> 00:21:07,377 אני יודעת. אבל הוא היה פעם .בכוח דלתא 241 00:21:07,653 --> 00:21:11,907 ,ואם לטיף נמצא בדלהי .הוא יהיה זה שיזהה אותו 242 00:21:13,057 --> 00:21:14,257 .קיבלתי 243 00:21:16,697 --> 00:21:19,211 ניו דלהי הודו 244 00:21:50,681 --> 00:21:51,816 .תעודת זהות 245 00:22:35,435 --> 00:22:39,714 .הלווין אמור להתחבר בכל רגע 246 00:22:41,107 --> 00:22:44,918 .מייג'ור, אשקני .מייג'ור, בבקשה 247 00:22:47,646 --> 00:22:48,668 .קולונל 248 00:22:49,448 --> 00:22:51,450 .קולונל גרנט ."ברוך הבא אל ה-"תיבה- 249 00:22:51,884 --> 00:22:54,552 ,זוהי קפטן קייט מרשל .מנתחת המודיעין הראשית שלנו 250 00:22:54,586 --> 00:22:56,788 ,ומייג'ור אוליבר סינקלייר .הסגן שלי 251 00:22:56,822 --> 00:23:00,455 ,זהו מייג'ור אשקני .נציג המודיעין הפקיסטני בדלהי 252 00:23:00,759 --> 00:23:03,782 קבלו את תנחומיי .על אובדן החייל שלכם 253 00:23:04,094 --> 00:23:06,870 .ג'ון פורטר היה אדם אמיץ .תודה- 254 00:23:07,231 --> 00:23:10,644 .אני צריכה לרוץ. סליחה .תודה שבאת בהודעה קצרה- 255 00:23:11,168 --> 00:23:13,804 יש לנו סיבה להאמין .שלטיף נמצא כאן בדלהי 256 00:23:13,838 --> 00:23:17,111 ?לטיף כאן, למה .אנו לא יודעים- 257 00:23:17,583 --> 00:23:20,530 לכן ביקשנו עזרה .מהמודיעין הפקיסטני 258 00:23:20,610 --> 00:23:25,898 ,כמובן, אבל אני חייב לשאול ?הממשל ההודי יודע שאתם כאן 259 00:23:27,484 --> 00:23:30,032 ,כפי שאתה רואה, מייג'ור .אנו שומרים על פרופיל נמוך 260 00:23:32,148 --> 00:23:34,395 מלון הלוטוס המלכותי 261 00:23:34,530 --> 00:23:36,798 .תודה רבה .בבקשה, מר לנגלי 262 00:23:37,993 --> 00:23:40,073 .תודה, מר באיירס 263 00:23:40,295 --> 00:23:42,853 .כרטיס האשראי שלך .תיהנה משהייתך 264 00:23:48,372 --> 00:23:49,443 .החדרים מכאן 265 00:23:49,637 --> 00:23:52,807 .כן, אני יודע .והבר מכאן 266 00:23:54,075 --> 00:23:56,034 ,כל החיים עבורך ?הם רק מרדף אחרי בחורות, נכון 267 00:23:56,894 --> 00:23:58,733 .אני עובד על המקרה, מר באיירס 268 00:23:59,113 --> 00:24:02,049 הבר הוא המקום הראשון .שמוסלמי ילך אליו כדי להשתלב 269 00:24:02,555 --> 00:24:04,330 .ממש נהדר שאתה בצוות 270 00:24:06,844 --> 00:24:07,917 ?מייקל, אתה בפנים 271 00:24:08,722 --> 00:24:10,596 .כן, אני בפנים 272 00:24:10,724 --> 00:24:11,732 ?מה אתה רואה 273 00:24:14,294 --> 00:24:15,763 .שש מצלמות בסך הכל 274 00:24:16,029 --> 00:24:19,095 .ארבע בלובי, אחת בכל פינה .שתיים בכניסה 275 00:24:20,534 --> 00:24:22,476 אני חושב שמצאתי .היכן להתחבר לשידור 276 00:24:22,935 --> 00:24:27,920 .טוב, אגיע תוך 5 דקות !תאמרי 10- 277 00:24:28,608 --> 00:24:29,841 .תוך 10 דקות 278 00:24:37,682 --> 00:24:40,679 סליחה, אפשר לקבל ?וויסקי עם קרח בבקשה 279 00:24:40,819 --> 00:24:45,047 ?רגיל או כפול .תלוי מתי את מסיימת- 280 00:24:46,290 --> 00:24:47,787 ?אתה מתחיל איתי 281 00:24:48,693 --> 00:24:49,794 ?זה מצליח 282 00:24:51,229 --> 00:24:53,963 .אביא לך כפול .כן- 283 00:25:04,307 --> 00:25:05,474 .תודה 284 00:25:12,448 --> 00:25:14,791 ?זה הלוטוס המלכותי, נכון ?סליחה- 285 00:25:15,051 --> 00:25:18,152 ?המלון הזה הוא הלוטוס המלכותי 286 00:25:18,755 --> 00:25:20,247 ?אתה לא יודע היכן אתה 287 00:25:21,290 --> 00:25:22,889 .ברוב הזמן לא 288 00:25:24,174 --> 00:25:26,278 .עוד אמריקאי אבוד .כן- 289 00:25:28,864 --> 00:25:32,879 ?מה איתך .בריטית מאוד עייפה- 290 00:25:32,901 --> 00:25:34,997 .באת לבד, בנסיעת עסקים 291 00:25:35,837 --> 00:25:37,417 .אתה קורא מחשבות 292 00:25:38,574 --> 00:25:39,874 .תודה 293 00:25:42,843 --> 00:25:47,313 אולי אזמין אותך למשקה נוסף .ואדהים אותך בדברים נוספים 294 00:25:47,347 --> 00:25:50,439 .לא, תודה .אני בדיוק הולכת 295 00:26:28,493 --> 00:26:29,782 .זו טבעת ממש יפה 296 00:26:32,690 --> 00:26:34,091 ?למה אני 297 00:26:34,125 --> 00:26:36,601 .את מוצאת חן בעיניי .אתה לא מכיר אותי- 298 00:26:37,451 --> 00:26:39,159 .אני יודע שאנחנו מתאימים 299 00:26:42,000 --> 00:26:46,342 .חבל מאוד. אף פעם לא נדע 300 00:26:49,506 --> 00:26:50,873 .כן 301 00:26:54,778 --> 00:26:57,266 ?יורד למטה .למעלה- 302 00:27:00,984 --> 00:27:03,553 ?יש לך תמונה .חכה רגע- 303 00:27:05,533 --> 00:27:06,533 מתחבר 304 00:27:07,523 --> 00:27:08,713 .קיבלתי 305 00:27:09,923 --> 00:27:11,491 ?ג'וליה .ממתינה- 306 00:27:14,030 --> 00:27:17,532 .קיבלתי. התחילי בסריקה .קיבלתי- 307 00:27:20,102 --> 00:27:22,784 אתם לא מצפים לזהות את לטיף ...בהתבסס על 308 00:27:22,871 --> 00:27:25,451 טלוויזיה במעגל סגור ?ותמונה בת 10 שנים 309 00:27:26,373 --> 00:27:29,215 מייג'ור, אנו זקוקים לעזרתך .כדי לזהות שותפים מוכרים 310 00:27:29,510 --> 00:27:32,028 יש לנו בפנים אדם .שיכול לזהות את לטיף 311 00:27:32,158 --> 00:27:33,476 .שרות חדרים 312 00:27:37,818 --> 00:27:41,220 ?אתה לבד .כן- 313 00:27:42,922 --> 00:27:46,130 אני לא זוכר שאמרתי לך .מה מספר החדר שלי 314 00:27:46,926 --> 00:27:48,375 .כתבת אותו על החשבון 315 00:27:49,295 --> 00:27:50,495 .כן 316 00:27:53,332 --> 00:27:54,880 ?כבר סיימת לעבוד 317 00:27:56,769 --> 00:27:58,569 .אני בהפסקה 318 00:28:49,752 --> 00:28:50,837 .תודה 319 00:28:52,921 --> 00:28:54,995 ?קייט .כן, אני כאן- 320 00:28:55,023 --> 00:28:58,466 .בדיוק מחוץ לכניסה. תודה .אני חושב שיש לנו בעיה- 321 00:28:58,861 --> 00:29:00,411 .טוב, אני נכנסת עכשיו 322 00:29:00,963 --> 00:29:03,442 .זה רק מחשב נייד .תודה, גברתי- 323 00:29:08,633 --> 00:29:10,456 .שם, רק 10 324 00:29:11,139 --> 00:29:12,725 ?רואה .רואה- 325 00:29:13,829 --> 00:29:15,618 ?אפשר לבדוק את התיק שלך, אדוני 326 00:29:17,200 --> 00:29:18,784 ?אפשר לבדוק את התיק שלך, בבקשה 327 00:29:27,666 --> 00:29:29,433 !התכופפו! התכופפו, מיד 328 00:29:31,925 --> 00:29:33,828 !הישארו למטה !הישארו למטה, למטה 329 00:29:42,558 --> 00:29:45,993 !עצרו אותם !קייט, קדימה! קדימה- 330 00:29:54,213 --> 00:29:56,946 טוב, חדדו את התמונה !וסרקו מחדש, מיד 331 00:29:56,947 --> 00:29:59,213 .סורקת עכשיו .סורק מחדש- 332 00:30:07,291 --> 00:30:09,813 .מאבדת תמונה .חוזרת, מאבדת תמונה! -לעזאזל 333 00:30:10,614 --> 00:30:13,113 .מייקל, ענה ?מייקל, אתה שומע אותי 334 00:30:22,872 --> 00:30:24,112 ?מה 335 00:30:24,474 --> 00:30:26,823 .סקוט .הישארי בשקט- 336 00:30:39,759 --> 00:30:41,251 .היכנסי לאמבטיה ?מה- 337 00:30:41,773 --> 00:30:42,774 .היכנסי לאמבטיה 338 00:30:44,750 --> 00:30:46,061 .הישארי שקטה 339 00:31:08,249 --> 00:31:09,301 .התלבשי 340 00:31:25,599 --> 00:31:26,931 .לעזאזל 341 00:31:31,705 --> 00:31:34,897 .תלחצי על זה .תודה רבה- 342 00:31:37,643 --> 00:31:38,846 .מצטער, מצטער 343 00:31:40,045 --> 00:31:42,907 ?מייקל, אתה שומע אותי .אני כאן- 344 00:31:43,247 --> 00:31:44,411 .תודה לאל 345 00:31:44,849 --> 00:31:48,928 .טוב, תן לי דוח מצב .‏16 בחורים צעירים- 346 00:31:50,354 --> 00:31:54,085 .כולם פקיסטנים .סוף ה-20, תחילת ה-30 347 00:31:54,086 --> 00:31:56,550 .כולם חמושים בקלצ'ניקובים ?איך הם עברו את הבטחון- 348 00:31:57,701 --> 00:31:59,256 .התיקים כבר היו בלובי 349 00:32:00,324 --> 00:32:01,629 .הם מכנסים את האזרחים 350 00:32:03,567 --> 00:32:05,287 .ששה או שבעה מתים .שלושה או ארבעה פצועים 351 00:32:05,568 --> 00:32:08,308 .זה שוב כמו במומביי ?סטונברידג',סקוט איתך 352 00:32:08,619 --> 00:32:11,340 .לא, הוא אינו בין בני הערובה 353 00:32:12,393 --> 00:32:13,432 .לעזאזל 354 00:32:16,946 --> 00:32:19,461 ?מה אתה עושה ?יש לך כאן טלפון- 355 00:32:20,030 --> 00:32:24,357 הוא למטה. נוכל להתקשר למישהו .ולהזעיק עזרה 356 00:32:24,392 --> 00:32:25,776 .כן, נתקשר 357 00:32:26,856 --> 00:32:29,506 כרגע, אני רוצה שתעשי ?בדיוק את מה שאני אומר לך, טוב 358 00:32:31,827 --> 00:32:34,759 .זה בסדר. זה בסדר 359 00:32:35,464 --> 00:32:39,142 .אני רוצה ללכת הביתה .אני יודע. אביא אותך לשם- 360 00:32:39,267 --> 00:32:41,496 אם תעשי בדיוק ?את מה שאומר, טוב 361 00:32:41,670 --> 00:32:43,670 .כן. כן .את מקשיבה לי? -כן- 362 00:32:43,671 --> 00:32:44,769 .טוב, בואי איתי 363 00:32:45,039 --> 00:32:47,918 .אל תביטי למטה. אל תביטי בהם .פשוט בואי איתי 364 00:33:01,522 --> 00:33:03,474 !דרכון או טלפון סלולרי 365 00:33:05,190 --> 00:33:06,353 .תירגע 366 00:33:16,859 --> 00:33:19,105 .הישעני על הגב שלי .מצטערת- 367 00:33:30,883 --> 00:33:32,082 .בואי 368 00:33:34,070 --> 00:33:36,714 .ראיתי מה עשית ?סליחה- 369 00:33:37,776 --> 00:33:41,464 ...,כשהתחילו היריות .האנשים שעזרת להם 370 00:33:48,399 --> 00:33:53,068 ?אתה שוטר ?לא, תייר. ואתה- 371 00:33:53,102 --> 00:33:55,617 .תייר, כן 372 00:34:03,147 --> 00:34:04,446 .בואי 373 00:34:06,896 --> 00:34:08,305 !אחורה! אחורה 374 00:34:24,231 --> 00:34:25,345 .לעזאזל 375 00:35:01,266 --> 00:35:04,736 בדיוק הגעתי אל מחוץ למלון הלוטוס המלכותי בדלהי 376 00:35:04,770 --> 00:35:07,973 מקום בו על פי הדיווחים .התנהל קרב יריות 377 00:35:23,489 --> 00:35:26,177 ?קייט, את שם .מייקל, אני כאן- 378 00:35:26,470 --> 00:35:30,874 מאחורי דלתות הכניסה .הם הניחו שרשרת של מטעני גחון 379 00:35:30,895 --> 00:35:33,510 ,אם הצבא יפרוץ אותן .הם יתפוצצו 380 00:35:33,798 --> 00:35:34,948 ?אתה יכול לפרק אותם 381 00:35:36,768 --> 00:35:38,118 .לא כרגע 382 00:35:50,580 --> 00:35:51,626 .קולונל 383 00:35:53,550 --> 00:35:54,917 .דברי 384 00:35:54,952 --> 00:35:57,180 אני חושבת שהגיע הזמן .שיידעו על נוכחותינו 385 00:35:58,689 --> 00:35:59,888 .מובן 386 00:36:15,701 --> 00:36:17,343 .חלק מהטרוריסטים נהרגו 387 00:36:17,873 --> 00:36:19,398 .הוא אומר שמישהו ירה בהם 388 00:36:20,571 --> 00:36:21,710 .אדם טוב 389 00:36:25,050 --> 00:36:28,254 .היכנסי לכאן .היכנסי לכאן 390 00:36:30,886 --> 00:36:32,852 .בואי הנה. בואי הנה !אני לא נכנסת- 391 00:36:32,887 --> 00:36:36,322 ?אני רוצה שתישארי כאן, טוב .הם לא יחפשו באותו חדר פעמיים 392 00:36:36,356 --> 00:36:39,164 !את מבינה? הישארי כאן .בסדר- 393 00:36:44,647 --> 00:36:46,783 ?מה קרה .לעזאזל 394 00:36:48,341 --> 00:36:50,430 .תחזיק מעמד, חבר .תחזיק מעמד 395 00:36:50,465 --> 00:36:52,671 .אזעיק עזרה .לכי לאמבטיה, תביאי מגבות- 396 00:36:52,839 --> 00:36:55,901 .אזעיק עזרה !לא, הישארי כאן! לעזאזל- 397 00:36:57,811 --> 00:37:03,366 .חכה שתי שניות, חבר .מיד אחזור. חכה, חבר. חכה 398 00:37:03,849 --> 00:37:06,378 .טוב, אל תדבר 399 00:37:08,553 --> 00:37:10,592 !לעזאזל 400 00:37:33,310 --> 00:37:34,490 .בדיוק מה שהייתי צריך 401 00:37:37,313 --> 00:37:41,275 .זה בסדר. זה בסדר, מותק ?את בסדר 402 00:37:42,228 --> 00:37:44,827 .את צריכה לבוא איתי. בואי 403 00:37:49,058 --> 00:37:51,083 .בואי. אני לא אדם רע 404 00:37:53,028 --> 00:37:55,732 .בואי. זה בסדר 405 00:37:56,466 --> 00:37:59,767 .בואי, קדימה. נלך לטיול 406 00:38:01,073 --> 00:38:04,664 .זהו זה. את בסדר? כן 407 00:38:05,407 --> 00:38:09,795 ?תניחי את הראש למטה, בסדר .את בסדר 408 00:38:10,245 --> 00:38:14,531 ?אל תביטי למעלה, טוב .פשוט תניחי את הראש 409 00:38:15,750 --> 00:38:20,099 .אין ספק שזה שאביר .אחד מסגניו של לטיף 410 00:38:20,187 --> 00:38:22,461 ?אתה מזהה מישהו אחר בתמונות 411 00:38:22,723 --> 00:38:24,395 ."זוהי ה"תיבה .קולונל- 412 00:38:24,725 --> 00:38:27,641 .טוב, כולם החוצה. עכשיו 413 00:38:28,228 --> 00:38:29,659 .המייג'ור גנרל נמצא כאן 414 00:38:31,197 --> 00:38:34,580 ,מייג'ור גנרל קולי .אני קולונל גרנט 415 00:38:39,439 --> 00:38:43,007 .את על בשטח הודו, קולונל גרנט .בשטח הודו 416 00:38:43,683 --> 00:38:47,041 .ללא אישור או היתר מראש .אני מודעת לכך, אדוני- 417 00:38:47,279 --> 00:38:50,523 אבל באנו לכאן במרדף .אחר הטרוריסט הפקיסטני, לטיף 418 00:38:51,417 --> 00:38:52,605 .אני מבין 419 00:38:53,752 --> 00:38:56,643 ובכל זאת אתם בוחרים להיעזר באותה סוכנות ביון 420 00:38:56,644 --> 00:38:58,923 .שמעלימה עין מפעולותיו של לטיף 421 00:38:58,957 --> 00:39:02,041 ,לטיף הוא אויב ממשלתנו .בדיוק כמו שלך, אדוני 422 00:39:02,493 --> 00:39:04,007 ...פקיסטנים רבים מתו מידיו 423 00:39:04,008 --> 00:39:07,843 ,הממשלה הפקיסטנית חלשה, מושחתת .וגדושה בבוגדים 424 00:39:10,535 --> 00:39:12,669 תנו לי סיבה אחת טובה מדוע לא אסגור את המתקן 425 00:39:12,704 --> 00:39:14,440 .ואעצור את כולכם 426 00:39:14,487 --> 00:39:19,277 מפני שאני מוכנה לתת לך .גישה מלאה למשאבינו כאן במדור 427 00:39:21,277 --> 00:39:22,545 .אני יכול לקחת את זה 428 00:39:26,943 --> 00:39:29,525 .ויש לנו שני סוכנים בתוך המלון 429 00:39:39,440 --> 00:39:41,323 ?מייקל .אני כאן- 430 00:39:41,630 --> 00:39:44,496 קולונל גרנט רוצה שתהיה .עיניו ואוזניו של הצבא ההודי 431 00:39:44,600 --> 00:39:45,767 .מובן 432 00:39:46,802 --> 00:39:49,622 .קודם עליי למצוא את סקוט ?ומה אז- 433 00:39:49,905 --> 00:39:52,281 שניכם תשתלטו ?על 16 אנשים חמושים 434 00:39:52,340 --> 00:39:53,920 .זה הרעיון 435 00:39:54,909 --> 00:39:58,364 .היי, תייר ?עם מי אתה מדבר 436 00:39:58,684 --> 00:40:02,772 מישהו שמדבר אנגלית .שיצעד קדימה 437 00:40:03,229 --> 00:40:05,602 .אחוס על חייו 438 00:40:06,582 --> 00:40:08,601 ?יש כאן מתורגמן 439 00:40:11,977 --> 00:40:13,045 .בוא הנה 440 00:40:21,859 --> 00:40:25,004 הוא אומר שעל מחמוד .לצעוד קדימה 441 00:40:39,790 --> 00:40:40,894 !בבקשה 442 00:40:44,756 --> 00:40:47,291 ,אם אתה מחמוד .צעד קדימה עכשיו 443 00:40:50,295 --> 00:40:53,914 .או שיישפך דם 444 00:41:01,038 --> 00:41:06,002 יש לך 10 שניות להזדהות .או שהזקן ימות 445 00:41:07,096 --> 00:41:08,631 .10 .קולונל- 446 00:41:10,747 --> 00:41:12,336 .הם מתכוונים להוציא להורג אדם 447 00:41:12,371 --> 00:41:14,437 .סטונברידג' אל תסגיר את עצמך 448 00:41:14,651 --> 00:41:19,403 .‏4,5,6 .אני מצטער- 449 00:41:19,404 --> 00:41:22,698 .1,2,3 450 00:41:35,830 --> 00:41:39,088 .סטונברידג', אל תתערב !עזבו אותי- 451 00:41:48,640 --> 00:41:52,912 .7,8,9,10 452 00:41:52,947 --> 00:41:58,644 .3,4,5,6 453 00:41:58,645 --> 00:42:00,102 .2 454 00:42:12,111 --> 00:42:15,123 .בואו .תודה, תודה- 455 00:42:21,614 --> 00:42:25,448 .בבקשה, קח אותנו איתך !אני מכיר דרך החוצה- 456 00:42:25,518 --> 00:42:28,300 .דרך המכבסה, במרתף .הראה לי- 457 00:42:28,421 --> 00:42:31,122 .תודה. תודה רבה 458 00:42:58,782 --> 00:42:59,982 .טוב 459 00:43:15,865 --> 00:43:20,201 .טוב, בואי .בואי, זה בסדר 460 00:43:22,171 --> 00:43:24,296 .זה בסדר 461 00:43:25,807 --> 00:43:28,914 .זה הבחור מהבר 462 00:43:31,480 --> 00:43:32,681 .באתי לעזור 463 00:43:37,219 --> 00:43:39,413 !צאי החוצה! צאי החוצה מיד !צאי החוצה 464 00:43:39,414 --> 00:43:41,801 !אל תירה, אל תירה !לעזאזל- 465 00:43:44,287 --> 00:43:45,379 ?את בסדר 466 00:43:46,327 --> 00:43:48,324 .טוב, בואי איתי 467 00:43:48,963 --> 00:43:51,086 ?נחצה את המסדרון, בסדר 468 00:43:53,262 --> 00:43:55,503 .קדימה, חצי אותו 469 00:43:57,791 --> 00:44:00,548 .באמבטיה. שם. קדימה 470 00:44:01,619 --> 00:44:04,067 ?אתה יכול להוציא אותי מכאן .כן, אני עובד על זה- 471 00:44:04,344 --> 00:44:07,287 ?אני רוצה שתסתתרו כאן, טוב .אני צריך למצוא יציאה בטוחה 472 00:44:07,669 --> 00:44:09,476 .תשגיחי עליה. אני אחזור 473 00:44:15,787 --> 00:44:20,882 .סטונברידג', דווח ...קולונל, אני יודע מה- 474 00:44:29,209 --> 00:44:31,121 !סקוט !לעזאזל- 475 00:44:31,702 --> 00:44:33,964 .לעזאזל .ידידותיים- 476 00:44:37,074 --> 00:44:38,463 ?איפה היית 477 00:44:38,617 --> 00:44:41,078 .אתה יודע, הצלתי חיים .יריתי ברעים 478 00:44:43,280 --> 00:44:45,652 ?כמה טרוריסטים חיסלת ?שניים. אתה- 479 00:44:45,653 --> 00:44:47,931 .שלושה .זה טוב- 480 00:44:48,353 --> 00:44:50,561 .אז נשארו 11 ?רוצה לירות עוד 481 00:44:50,654 --> 00:44:51,883 .אם אני חייב 482 00:44:52,756 --> 00:44:56,763 .קולונל, איתרתי את סקוט .אמרתי לך לא לחשוף את עצמך- 483 00:44:56,764 --> 00:44:59,861 אני יודע. אבל הכפלתי .את סיכויינו בנטרול את המטענים 484 00:45:00,706 --> 00:45:02,330 .אבל כל דבר בעיתו יש לי 2 בני ערובה 485 00:45:02,331 --> 00:45:03,955 .שאני צריך להעביר למקום בטוח 486 00:45:03,990 --> 00:45:05,733 ?אתם מכירים דרך החוצה מכאן 487 00:45:06,435 --> 00:45:08,270 .כן, למטה 488 00:45:08,304 --> 00:45:11,898 .נהדר. אני צריך לחזור למעלה 489 00:45:12,537 --> 00:45:14,428 ?למה .בחורה שפגשתי בבר- 490 00:45:14,476 --> 00:45:16,656 .אתה צוחק עליי .לא בצורה כזאת- 491 00:45:16,691 --> 00:45:20,591 .בסדר, רגע .עלינו להישאר יחד 492 00:45:21,316 --> 00:45:22,550 .הבנתי 493 00:45:22,584 --> 00:45:24,354 .קולונל .סמל- 494 00:45:24,987 --> 00:45:27,121 אני חושב שאני יודע .מדוע אנשי לטיף נמצאים בבניין 495 00:45:27,832 --> 00:45:29,712 .הם מחפשים מישהו בשם מחמוד 496 00:45:30,149 --> 00:45:32,044 ?מחמוד .כן- 497 00:45:32,444 --> 00:45:35,036 החמושים עוברים על הדרכונים .בנסיון לאתר אותו 498 00:45:35,071 --> 00:45:37,517 זאת אומרת שלטיף לא יודע .איך נראה מחמוד 499 00:45:37,531 --> 00:45:40,236 למה לקחת את כל האנשים במלון ?כבני ערובה כדי למצוא אדם אחד 500 00:45:40,271 --> 00:45:41,802 אני לא חושבת .שזה היה אמור להיות כך 501 00:45:41,836 --> 00:45:43,769 .ממה שראיתי הם נבהלו 502 00:45:43,804 --> 00:45:46,872 .אני לא יודע. הם היו מוכנים .היו להם כלי נשק, חומרי נפץ 503 00:45:46,907 --> 00:45:49,480 אולי החמושים ובני הערובה .הם מסך עשן 504 00:45:49,710 --> 00:45:51,376 .דרך להסתיר את המטרה האמיתית 505 00:45:51,768 --> 00:45:55,216 .כן. אבל החמושים נתקלו באבטחה 506 00:45:55,645 --> 00:45:56,936 הם שלפו את הנשקים מהר מדי 507 00:45:56,937 --> 00:45:59,151 והמצור החל לפני שהם הצליחו .לאתר את מחמוד 508 00:45:59,388 --> 00:46:00,694 .אנחנו מפספסים את העניין 509 00:46:01,489 --> 00:46:04,893 לטיף מתכוון לא להניח לאף אחד להיכנס או לצאת מהבניין 510 00:46:04,894 --> 00:46:06,363 .עד שהוא ישיג את רצונו 511 00:46:06,690 --> 00:46:08,085 .מה שאומר רק דבר אחד 512 00:46:09,121 --> 00:46:10,790 .לטיף עדיין בתוך המלון 513 00:46:12,965 --> 00:46:14,224 !אתה 514 00:46:21,940 --> 00:46:23,613 .אתה יכול להפסיק לחפש 515 00:46:27,083 --> 00:46:32,083 Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י Torec חבר צוות