1
00:00:00,000 --> 00:00:02,775
עיתונאית בריטית
.נחטפה בקרבת בצרה
2
00:00:04,238 --> 00:00:08,471
היא הצליחה לצלם בטלפון שלה
.ולשלוח אותו למשרדה
3
00:00:09,040 --> 00:00:11,830
האנשים שהחזיקו בבראטון
.השתמשו בילד הזה כמחבל מתאבד
4
00:00:11,865 --> 00:00:14,649
?זה הוא, נכון
.הוא דומה לו, זה בטוח-
5
00:00:14,650 --> 00:00:16,790
.הוא חייב לי חוב של כבוד
6
00:00:16,976 --> 00:00:19,877
אני דורש את שחרור אחי
.מוחמד ג'אסם עלי
7
00:00:19,878 --> 00:00:23,416
אם הלוחם הקדוש הזה לא ישוחרר
.בת הערובה תוצא להורג
8
00:00:24,337 --> 00:00:26,088
.אמרי לפורטר שהוא גויס מחדש
9
00:00:34,692 --> 00:00:36,574
בצרה
10
00:00:56,686 --> 00:00:59,909
.פורטר נפקד, אדוני
?יש לך מושג לאן מועדות פניו -
11
00:01:00,566 --> 00:01:04,477
על פי מתקן העיקוב שבשן
.הוא נמצא כ-35 ק"מ מזרחית לכאן
12
00:01:04,701 --> 00:01:10,136
.30 מעלות ו-30.24 דקות צפון
...47 מעלות ו-49.53
13
00:01:10,555 --> 00:01:13,274
בבית המקלט בבניין מגורים
.בעיר בצרה
14
00:01:14,443 --> 00:01:15,512
!קדימה, קדימה
15
00:01:17,951 --> 00:01:20,765
...זה בפרברים הדרומיים של בצרה
.כן -
16
00:01:21,954 --> 00:01:26,083
אני יודע היכן זה. פורטר עוקב
.אחר הרמז היחיד שיש לו
17
00:01:27,823 --> 00:01:30,616
הוא מחוץ לבית המקלט
.ששימש להחזקת קנת' בראטון
18
00:01:43,911 --> 00:01:45,267
אתה רוצה שאצור קשר
עם משטרת בצרה
19
00:01:45,268 --> 00:01:47,580
?כדי שיעצרו את פורטר
.לא -
20
00:01:49,502 --> 00:01:53,573
הוא חיכה 7 שנים
.להזדמנות נוספת. תני לו אותה
21
00:02:33,192 --> 00:02:35,462
מכת נגד
22
00:02:35,463 --> 00:02:40,463
Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י
!Torec חבר צוות
23
00:02:40,464 --> 00:02:43,464
FJC הגהה על-ידי
24
00:03:27,741 --> 00:03:29,878
!תירה בו
!ג'ון, תירה בו
25
00:03:31,029 --> 00:03:32,116
.זה בסדר
26
00:04:27,960 --> 00:04:28,960
.זוז
27
00:04:36,885 --> 00:04:37,885
.עצור
28
00:04:40,995 --> 00:04:42,231
.חכים אל נאזירי
29
00:04:46,846 --> 00:04:49,151
?איפה חכים אל נאזירי
!לא -
30
00:04:59,873 --> 00:05:01,866
?מסעוד
.חכים אל נאזירי -
31
00:05:02,280 --> 00:05:03,395
?מי זה
32
00:05:08,760 --> 00:05:11,219
?מה שלומך
.חכים אל נזירי -
33
00:05:12,147 --> 00:05:13,253
.חכים אל נאזירי
34
00:05:23,044 --> 00:05:24,177
?מסעוד, שומע
35
00:05:38,651 --> 00:05:40,993
לשנינו היה הרבה יותר קל
.אם היית מדבר אנגלית
36
00:05:42,538 --> 00:05:44,373
.אני דובר אנגלית
.טוב -
37
00:05:44,812 --> 00:05:47,625
?אז איפה חכים אל נאזירי
...אני לא יודע על מה -
38
00:05:51,903 --> 00:05:54,541
?טוב, ננסה שוב
39
00:05:55,770 --> 00:05:58,582
נקודה ראשונה, חברינו שם
.באו בריצה רק כשהזכרתי את שמו
40
00:05:59,362 --> 00:06:00,873
,נקודה שניה
לפני הפלישה הבית הזה
41
00:06:00,874 --> 00:06:02,384
.שימש כמקלט לבן ערובה
42
00:06:02,385 --> 00:06:04,529
אני יודע זאת מפני שאני נשלחתי
.להוציא אותו החוצה
43
00:06:05,502 --> 00:06:09,955
נקודה שלישית, אתחיל להשתמש
בסכין בצורה מקורית יותר
44
00:06:09,956 --> 00:06:13,382
אלא אם תספר לי היכן הם מחזיקים
.את שאר 95% הכופרים האנגליים
45
00:06:16,327 --> 00:06:19,058
.הם יהרגו אותך, ידידי
.אולי -
46
00:06:19,760 --> 00:06:21,818
או שאולי הם ישמעו
.במה אני רוצה לסחור
47
00:06:22,201 --> 00:06:23,242
אתה צריך לשאול את עצמך
48
00:06:23,243 --> 00:06:25,616
כמה חכים רוצה שג'אסם
.יצא מבלמארש
49
00:06:31,373 --> 00:06:33,337
?מי זה
?התגעגעת אלי -
50
00:06:33,571 --> 00:06:35,695
!פורטר
.יצרתי קשר עם חרב האיסלם -
51
00:06:35,696 --> 00:06:38,392
אני בדרך לפגישה
?עם התיאוריה שלי. - חכים
52
00:06:38,609 --> 00:06:40,372
.אולי זו מלכודת או מרדף שווא
53
00:06:41,484 --> 00:06:44,429
.אני צריך לנתק עכשיו
.פורטר, תשאיר את הקו פתוח -
54
00:06:47,963 --> 00:06:50,104
!פורטר
!לעזאזל
55
00:06:50,998 --> 00:06:54,195
?עכשיו אי אפשר לאתר אותנו, טוב
56
00:06:54,447 --> 00:06:55,596
.פנה שמאלה בפנייה הבאה
57
00:07:02,074 --> 00:07:04,404
?מה אתה עושה
.הטבע קורא לי -
58
00:07:44,174 --> 00:07:45,590
.כדאי שהכביש הזה יהיה חלק
59
00:07:52,150 --> 00:07:54,244
?זה כאן
.בקרוב תדע -
60
00:08:01,737 --> 00:08:02,797
.החוצה
61
00:08:05,370 --> 00:08:06,391
!זה כואב
62
00:08:08,684 --> 00:08:10,275
.אנו לא יכולים להמשיך כך
63
00:08:16,139 --> 00:08:17,377
.כולו שלך, גיבור
64
00:08:20,072 --> 00:08:22,113
.הוא חייל בריטי
.אל תבטחו בו
65
00:08:30,042 --> 00:08:31,292
.קחו אותו לשם
66
00:08:36,529 --> 00:08:37,752
.תורידו אותו לרצפה
67
00:08:55,916 --> 00:08:59,098
.מי אתה? - מצטער, אדוני
.אני לא יכול לענות לשאלה הזאת
68
00:09:11,887 --> 00:09:15,227
?למה הבאת אותו לכאן
,אדוני -
69
00:09:15,886 --> 00:09:19,184
.הוא אומר שיש לו מידע על ג'אסם
70
00:09:22,706 --> 00:09:23,763
.עוד נראה
71
00:09:24,669 --> 00:09:25,702
.תביא את המכשיר
72
00:09:55,441 --> 00:09:56,518
.חסל אותו
73
00:10:07,753 --> 00:10:08,789
!תרים את הראש שלו
74
00:10:10,433 --> 00:10:11,433
!תפוס אותו
75
00:10:14,005 --> 00:10:15,059
!פתח את הפה שלו
76
00:10:18,203 --> 00:10:20,264
.איבדנו את פורטר
.גם אנחנו איבדנו אותו -
77
00:10:20,265 --> 00:10:21,265
.לעזאזל
78
00:10:22,462 --> 00:10:23,988
.הם יאתרו את מיקומנו
79
00:10:24,916 --> 00:10:27,038
.צריך להחליף מקום
.תביאו אותו איתנו
80
00:10:36,563 --> 00:10:37,968
.קטי
81
00:10:52,085 --> 00:10:57,161
דרום עיראק
82
00:11:12,394 --> 00:11:15,797
איבדנו קשר עם צוות בראבו
,'ב-15:21 לפי שעון גריניץ
83
00:11:16,286 --> 00:11:18,074
.18:21 זמן מקומי
84
00:11:19,503 --> 00:11:23,431
בשיחה האחרונה שלנו עם בראבו
הוא טען שהוא בדרך לפגישה
85
00:11:23,806 --> 00:11:26,868
,עם קולונל לשעבר במוח'בראת
,חכים אל נאזירי
86
00:11:26,903 --> 00:11:29,322
אדם שאנו מאמינים
.שהוא מפקד חרב האיסלם
87
00:11:30,120 --> 00:11:34,727
תמונת הלווין של אל כנען
.היתה מיקומו האחרון של פורטר
88
00:11:35,132 --> 00:11:37,728
,היא צולמה ב-18:36 זמן מקומי
89
00:11:37,763 --> 00:11:39,813
מצולמות בה 4 מכוניות
.מחוץ למבנה
90
00:11:39,814 --> 00:11:41,864
?הצלחתם לעקוב אחר הרכבים
91
00:11:41,865 --> 00:11:46,103
לא. בזמן שקיבלנו
,צילום לווין נוסף, לפני כשעה
92
00:11:46,104 --> 00:11:48,050
.כלי הרכב נעלמו
.ופורטר -
93
00:11:48,153 --> 00:11:50,200
.צוות צ'רלי נמצא בכוננות
94
00:11:50,201 --> 00:11:53,015
הם יכולים להיות בבצרה
.תוך 5 שעות
95
00:11:53,016 --> 00:11:56,297
ומסוק לאל כנען
שם הם יכולים למצוא רמזים
96
00:11:56,298 --> 00:11:57,430
.למקום המצאה של קטי
97
00:11:57,618 --> 00:11:58,820
.או למטען ממולכד
98
00:12:07,800 --> 00:12:10,631
נותרו לנו פחות מ-52 שעות
.עד שהם יוציאו להורג את קטי
99
00:12:10,632 --> 00:12:13,366
אם נתעכב... - יו, ראה את עצמך
בר מזל שחרב האיסלם
100
00:12:13,367 --> 00:12:16,761
לא שידרה עדיין תמונות
.של חיילים מתים באתר שלהם
101
00:12:23,464 --> 00:12:25,576
מיקומו הידוע האחרון של בראבו
102
00:12:26,960 --> 00:12:28,862
.אין אישור
103
00:12:34,960 --> 00:12:37,127
.איבדנו 5 אנשים תוך 24 שעות
104
00:12:38,400 --> 00:12:42,297
,למה ציפית? - אדוני
.פורטר מסר לנו את המיקום הזה
105
00:12:42,298 --> 00:12:45,395
.לא נוכל לתת להם למות לשווא
..אין לי כוונה לעשות זאת -
106
00:12:46,585 --> 00:12:51,255
מצא משימת כיסוי נוספת
.ותקבל את צוות צ'רלי
107
00:12:52,960 --> 00:12:54,000
.אדוני
108
00:13:15,760 --> 00:13:17,047
.היי, אלכסנדרה
109
00:13:18,160 --> 00:13:19,166
?אמא שלך כאן
110
00:13:21,360 --> 00:13:22,800
!אמא
111
00:13:28,760 --> 00:13:30,274
?זה בנוגע לאבא שלי
112
00:13:32,600 --> 00:13:34,256
.יו
.דיאן -
113
00:13:36,400 --> 00:13:39,845
מפקדת המודיעין
.איבדה את האות של ג'ון
114
00:13:40,115 --> 00:13:42,671
.דבר בבקשה באנגלית
.אלכס
115
00:13:44,187 --> 00:13:47,597
אביך התנדב למשימה מסוכנת
.בדרום עירק
116
00:13:47,702 --> 00:13:50,744
?מי שלח אותו
.את יודעת שאיני יכול לספר לך -
117
00:13:53,138 --> 00:13:55,932
?אתה. אתה שלחת אותו, נכון
118
00:13:56,249 --> 00:13:59,361
איני יכול להיכנס לפרטים
אבל הדרך בא איבדנו קשר
119
00:13:59,362 --> 00:14:02,920
...עם ג'ון גורמת לנו לחשוב ש
!שלא תעז! שלא תעז -
120
00:14:02,955 --> 00:14:04,171
...אבא שלי לא
121
00:14:06,480 --> 00:14:09,076
.אני מצטער
!לא, תעזוב אותי -
122
00:14:09,395 --> 00:14:11,413
!אתה משקר
.אלכס -
123
00:14:18,580 --> 00:14:19,645
,תקשיב
124
00:14:21,600 --> 00:14:24,557
.אני יודעת כמה עשית עבור ג'ון
...תודה, אבל
125
00:14:26,033 --> 00:14:27,083
...האמת היא
126
00:14:29,110 --> 00:14:30,864
.שעדיף לכולנו בלעדיו
127
00:14:32,800 --> 00:14:35,431
...דיאנה, הוא היה
.לא. עדיף גם לך -
128
00:14:36,907 --> 00:14:39,598
...מה שגרם לך לדאוג לו
129
00:14:41,120 --> 00:14:43,271
.נעלם. אתה חופשי
130
00:15:41,631 --> 00:15:42,631
.שתה
131
00:15:45,825 --> 00:15:46,825
.שתה
132
00:15:47,070 --> 00:15:48,070
!שתוק
133
00:16:00,754 --> 00:16:01,867
?מי אתה
134
00:16:03,294 --> 00:16:04,380
,קטי
135
00:16:12,760 --> 00:16:13,799
.שמי ג'ון
136
00:16:16,046 --> 00:16:17,187
.אני מהקומנדו
137
00:16:22,760 --> 00:16:24,053
.זה בסדר. אל תפחדי
138
00:16:26,960 --> 00:16:28,000
,קטי
139
00:16:29,748 --> 00:16:31,036
.נוציא אותך מכאן
140
00:16:32,675 --> 00:16:33,680
?בסדר
141
00:16:35,400 --> 00:16:38,638
.את בחורה אמיצה
.בחורה אמיצה
142
00:16:39,435 --> 00:16:40,504
.בחורה אמיצה
143
00:16:44,068 --> 00:16:46,399
.זה בסדר
.זה בסדר
144
00:17:06,400 --> 00:17:07,650
!קטי, הביטי בי. הביטי בי
145
00:17:07,651 --> 00:17:09,590
,מה שלא יקרה
!את חייבת לבטוח בי
146
00:17:09,915 --> 00:17:10,983
!בטחי בי
147
00:17:38,760 --> 00:17:40,634
.אמרת שבאת לכאן לנהל מו"מ
148
00:17:42,065 --> 00:17:45,923
,זה נכון? - מצטער אדוני
.אני לא יכול לענות לשאלה הזאת
149
00:17:47,200 --> 00:17:51,332
,מהי משימתך? - מצטער אדוני
.אני לא יכול לענות לשאלה הזאת
150
00:18:15,655 --> 00:18:18,632
באילו אמצעים מתכננים הבריטים
?לחלץ את בת הערובה
151
00:18:19,712 --> 00:18:21,837
,מצטער אדוני
.אני לא יכול לענות לשאלה הזאת
152
00:18:22,848 --> 00:18:23,896
.הכניסו אותה
153
00:18:35,560 --> 00:18:37,965
!לא, לא, לא
154
00:18:38,000 --> 00:18:39,574
?מה אתם עושים
!לא
155
00:18:50,760 --> 00:18:51,820
.ספר לי
156
00:18:53,834 --> 00:18:58,071
,תן לי לדבר איתה! אלו חייה
.אם היא רוצה שאדבר, שתאמר לי
157
00:19:08,400 --> 00:19:12,072
.קטי, קטי. הביטי בי
.הביטי בי
158
00:19:13,803 --> 00:19:14,842
.בטחי בי
159
00:19:19,720 --> 00:19:23,849
,רק כדי שתדעי
..אהרוג את כל הממזרים האלה
160
00:19:24,975 --> 00:19:27,729
,ספר לי! - מצטער אדוני
.אני לא יכול לענות לשאלה הזאת
161
00:19:30,014 --> 00:19:32,735
,ספר לי! - מצטער אדוני
.אני לא יכול לענות לשאלה הזאת
162
00:19:36,680 --> 00:19:38,739
!תניח לה, בן זונה
163
00:19:40,222 --> 00:19:41,339
!תרימו את הראשים
164
00:19:44,011 --> 00:19:45,332
?מה אתם רוצים שאעשה
165
00:19:50,440 --> 00:19:51,910
!תניח לה
166
00:20:02,801 --> 00:20:03,801
.הוציאו אותה
167
00:20:22,760 --> 00:20:26,604
,אתה מניח לה לסבול
.כדי להתנגד לי
168
00:20:27,498 --> 00:20:31,029
לא תהרוג אותה. לא כל עוד
.אתה יכול להתמקח עליה
169
00:20:33,740 --> 00:20:35,046
'מותה של קטי דארטמות
170
00:20:35,047 --> 00:20:38,088
היה בלתי נמנע
.מרגע שחטפתי אותה
171
00:20:41,017 --> 00:20:46,108
אבל בגללך נאלצתי להזיז
.את זמן הוצאתה להורג
172
00:20:47,826 --> 00:20:49,408
.נהרוג אותה מחר עם שחר
173
00:20:56,680 --> 00:20:57,907
.ואתה תהיה הראשון
174
00:20:57,908 --> 00:20:57,908
+
175
00:21:37,440 --> 00:21:40,385
ליילה. - אדוני, צוות צ'רלי
נשלח בחשאי
176
00:21:40,386 --> 00:21:43,174
במבצע משותף יחד עם
.ידידינו האמריקאים כאן בבצרה
177
00:21:43,376 --> 00:21:46,143
תוך כמה זמן תוכלו להגיע
?לאל כנען ללא האות של פורטר
178
00:21:46,577 --> 00:21:49,125
.נוכל לצאת מיד בטיסה
.עבודה טובה -
179
00:22:16,264 --> 00:22:19,729
.זה בסדר, זה בסדר
.זה אני. זה ג'ון
180
00:22:34,900 --> 00:22:37,539
.נעבור את זה
.את ואני
181
00:22:39,620 --> 00:22:40,828
?את יודעת, נכון
182
00:22:42,833 --> 00:22:43,833
.כן
183
00:22:45,260 --> 00:22:46,330
.ילדה טובה
184
00:22:48,314 --> 00:22:51,365
אשחרר את החבלים
.כדי שתרגישי נוח יותר
185
00:22:54,980 --> 00:22:57,083
?יותר טוב כך
.כן -
186
00:22:58,540 --> 00:22:59,863
?מה מצב היד
187
00:23:01,854 --> 00:23:02,885
.חסרת תחושה
188
00:23:06,620 --> 00:23:09,344
.אני צריך להביט בה
?זה בסדר
189
00:23:12,187 --> 00:23:13,227
.בסדר
190
00:23:24,833 --> 00:23:28,336
בית המבטחים באל קורנה
191
00:23:40,260 --> 00:23:41,340
.פנוי
192
00:23:44,860 --> 00:23:45,900
.פנוי
193
00:23:51,054 --> 00:23:52,134
.פנוי
194
00:23:57,159 --> 00:24:02,080
איך מצאת אותי? - התמונה
,של הבחור הצעיר עם הצלקת
195
00:24:03,485 --> 00:24:04,699
.הובילה אותי לכאן
196
00:24:08,060 --> 00:24:09,738
.רק רציתי חתימה
197
00:24:16,040 --> 00:24:18,577
.נראה טוב
.אין זיהום
198
00:24:22,791 --> 00:24:26,676
.הקשיבי, הם יבואו קודם אלי
199
00:24:27,682 --> 00:24:32,555
.זו ההזדמנות שלנו
.אתגבר עליהם ואחזור אלייך
200
00:24:34,866 --> 00:24:36,194
.אחזיר אותך הביתה, קטי
201
00:24:41,688 --> 00:24:44,025
.אני צריך להחזיר את הברדס
.אני מצטער
202
00:24:45,509 --> 00:24:46,671
.אני מבינה
203
00:24:54,792 --> 00:24:55,852
.טוב
204
00:25:01,203 --> 00:25:04,029
.טוב
.אל תלך, בבקשה -
205
00:25:04,220 --> 00:25:07,535
.אני לא הולך לשום מקום
.אני כאן. אני כאן
206
00:25:08,453 --> 00:25:11,599
.בסדר. בסדר
207
00:25:28,929 --> 00:25:30,774
.אני חושבת שפורטר עדיין חי
208
00:25:31,684 --> 00:25:34,295
הם הסתלקו. השאירו מאחור
.את גופת אחד מחייליהם
209
00:25:34,675 --> 00:25:36,818
אני מנחשת שהוא זה
.שהוביל אליהם את פורטר
210
00:25:36,819 --> 00:25:39,251
,אם הם השאירו את גופתו
.הם היו משאירים גם את פורטר
211
00:25:39,252 --> 00:25:40,394
.זה הגיוני
212
00:25:40,395 --> 00:25:42,797
אז יש עדיין סיכוי שהוא חי
.ויכול לבצע חילוץ
213
00:25:42,976 --> 00:25:44,608
.אדוני
.רק רגע -
214
00:25:44,836 --> 00:25:46,430
"כל האתרים של "חרב האיסלם
215
00:25:46,431 --> 00:25:49,446
נמצאים במרחק של 30 ק"מ
.אחד מהשני באזורים סוניים
216
00:25:49,640 --> 00:25:53,197
,אם נצייר עיגול מנקודת החטיפה
217
00:25:53,260 --> 00:25:55,745
נוכל לצמצם את החיפוש
.למקומות ספציפיים
218
00:25:55,746 --> 00:25:57,435
טוב. את יודעת
?באיזו מכונית הוא נסע
219
00:25:57,436 --> 00:26:01,604
כן, ריינג' רובר. - טוב, חזרו
.לבסיס והתכוננו לטוס עם שחר
220
00:26:01,914 --> 00:26:03,982
ניתן לכם נקודות ציון חדשות
.לחיפוש אווירי
221
00:26:05,255 --> 00:26:08,065
.יש לכם 25 שעות, ליילה
.עדיין יש זמן
222
00:26:27,067 --> 00:26:30,246
.בסיס, אלפא מדבר
.ממשיך בחיפוש. עבור
223
00:26:44,669 --> 00:26:46,812
.אל תזוזי
!קחו אותה
224
00:26:49,140 --> 00:26:51,099
?מה
?...מה אנחנו
225
00:26:51,458 --> 00:26:53,556
!הכינו אותה
!לאן אתם לוקחים אותי? ג'ון -
226
00:26:53,713 --> 00:26:56,676
?ג'ון! לאן אתם לוקחים אותי
!אלוהים! - אל תפחדי
227
00:26:58,172 --> 00:27:00,300
.קטי, אל תפחדי
!בטחי בי
228
00:27:00,340 --> 00:27:03,423
,עזור לי! - חכים, ממזר שכמוך
!אמרת שתיקח אותי ראשון
229
00:27:06,058 --> 00:27:07,120
.שיקרתי
230
00:27:20,620 --> 00:27:21,811
!חכים
231
00:27:28,231 --> 00:27:29,285
.זה מתחיל עכשיו, אדוני
232
00:27:35,820 --> 00:27:39,628
דרישתנו לשחרר את אחינו
.מוחמד ג'אסם עלי נדחתה
233
00:27:41,017 --> 00:27:44,292
הם לא הפגינו רצון
.לנהל מו"מ מתוך רצון טוב
234
00:27:45,574 --> 00:27:48,630
לכן נוציא להורג
.את קטי דארטמות' עוד מספר דקות
235
00:27:48,631 --> 00:27:52,383
.ליילה, הם הקדימו את זה
.הם יוציאו להורג את קטי הבוקר
236
00:27:55,425 --> 00:27:56,492
.הביאו אותה
237
00:28:03,430 --> 00:28:04,477
.הרם את ראשך
238
00:28:06,038 --> 00:28:07,132
!הרם את ראשך
239
00:28:08,243 --> 00:28:09,904
אל תשכח
.איך הם הרגו את אבא שלך
240
00:28:12,037 --> 00:28:13,318
.הם לא ריחמו עליו
241
00:28:18,808 --> 00:28:23,094
!לא, לא
!לא! לא
242
00:28:32,380 --> 00:28:38,001
!לא! לא! לא
243
00:28:38,365 --> 00:28:39,528
.הוא לא לבש את החולצה שלו
244
00:28:48,138 --> 00:28:49,368
!לך! לך
245
00:28:50,300 --> 00:28:53,133
!אלוהים, לא
!תנעל את הדלת -
246
00:28:54,503 --> 00:28:55,587
!מהר
247
00:28:59,670 --> 00:29:00,840
!תתקשר לאיברהים
248
00:29:03,620 --> 00:29:04,631
!קטי
249
00:29:06,101 --> 00:29:08,159
.אנו זקוקים לך
!החייל השתחרר
250
00:29:11,875 --> 00:29:14,007
!מהר, תקליט
.הפעל את המצלמה
251
00:29:50,648 --> 00:29:52,656
!תהרוג אותו
!תהרוג אותו
252
00:29:52,657 --> 00:29:54,588
!תהרוג אותו
!מהר
253
00:30:04,664 --> 00:30:05,740
!תהרוג אותו
254
00:30:20,600 --> 00:30:21,995
.אתן את חיי עבורך
255
00:30:28,004 --> 00:30:29,710
.אתן את חיי עבורך
256
00:30:30,042 --> 00:30:31,436
.אתן את חיי עבורך
257
00:30:31,947 --> 00:30:33,579
.אתן את חיי עבורך
258
00:30:39,247 --> 00:30:42,235
אל תירה בו, לא. - אתה יודע למה
?אני צריך להרוג אותך, נכון
259
00:30:42,236 --> 00:30:44,395
?בבקשה! - מה הוא אומר
.אני לא מבין מה הוא אומר
260
00:30:44,396 --> 00:30:45,441
!אני רוצה לשמוע אותך אומר זאת
261
00:30:45,442 --> 00:30:47,732
הוא אומר שאתה יודע
.למה הוא צריך להרוג אותך
262
00:30:47,733 --> 00:30:50,549
.לא. - ג'ון, תחשוב
.הוא יכל לירות בך
263
00:30:50,550 --> 00:30:53,038
זה מפני שהרגת
?את מייק, קית' וסטיב. אתה מבין
264
00:30:53,039 --> 00:30:56,127
?מה הוא אומר
.הוא אומר שהרגת את חבריו -
265
00:30:56,128 --> 00:30:58,542
.לא! לא הרגתי אותם
.לא הרגתי אותם
266
00:30:58,543 --> 00:31:00,805
.קחו אותי אתכם
!הוא אומר שזה לא הוא -
267
00:31:00,806 --> 00:31:04,742
.באמת? אני מכוון אליו רובה
?ג'ון, הוא נראה כמו רוצח -
268
00:31:05,088 --> 00:31:09,450
,בלילה שהורדת ממני את הפצצה
.אני נשבע שלא הרגתי את חבריך
269
00:31:09,451 --> 00:31:12,849
.הוא נשבע שהוא לא הרג אותם
?אז מי, תגיד לי -
270
00:31:15,738 --> 00:31:18,088
?ראית מי ירה בהם
.כן-
271
00:31:20,312 --> 00:31:22,972
.אנו צריכים ללכת עכשיו
!קדימה
272
00:31:24,382 --> 00:31:26,979
!קדימה, קדימה
.בואו אחרי. אעזור לכם -
273
00:31:27,572 --> 00:31:32,150
?איפה הם
?חכים! איפה הם
274
00:31:32,151 --> 00:31:33,446
!מכאן! מכאן
275
00:31:55,515 --> 00:31:57,601
.אנו נמצאים מעל הנהר
.פונים צפונה
276
00:31:59,620 --> 00:32:01,421
.ממשיכים לכיוון קצה העיגול
277
00:32:01,619 --> 00:32:04,704
?יש התפתחויות, אדוני
.הם לא שידרו את ההוצאה להורג -
278
00:32:04,705 --> 00:32:07,857
עד שלא נשמע אחרת, אנו מניחים
.שקטי ופורטר עדיין חיים
279
00:32:10,997 --> 00:32:12,077
!החזיקו חזק
280
00:32:30,394 --> 00:32:32,951
.ג'ון
.כן -
281
00:32:40,732 --> 00:32:43,629
.תצעקי לי אם תראי טלפון ציבורי
?טלפון -
282
00:32:48,202 --> 00:32:50,222
.תודה
.ג'ון
283
00:32:50,634 --> 00:32:53,221
.לעזאזל
?מה שמך -
284
00:32:53,642 --> 00:32:54,642
.אסעד
285
00:33:00,873 --> 00:33:02,210
.קדימה, לילה. עני
286
00:33:04,822 --> 00:33:07,026
.זוהי סגן טומפסון
.השאירו הודעה
287
00:33:07,027 --> 00:33:09,231
.לעזאזל! חייגי שוב
.בסדר -
288
00:33:10,983 --> 00:33:12,263
!החזיקי חזק
289
00:33:15,669 --> 00:33:16,941
.אנו צריכים לרדת מהכביש הזה
290
00:33:49,886 --> 00:33:52,177
?הלו
.ג'ון, מישהו
291
00:33:52,362 --> 00:33:55,179
?ליילה
.ליילה, זה פורטר
292
00:33:55,180 --> 00:33:58,628
!פורטר, תודה לאל
.אדוני, נוצר קשר עם צוות בראבו
293
00:34:01,016 --> 00:34:02,092
.חכי, ליילה
294
00:34:04,387 --> 00:34:05,911
,צאו החוצה
.הסתתרו מאחורי הגלגלים
295
00:34:06,787 --> 00:34:08,045
.אנו חייבים לעמוד בפניהם
296
00:34:09,397 --> 00:34:11,589
.בת הערובה בידי
.בת הערובה בידינו
297
00:34:12,579 --> 00:34:14,808
.דארטמות' נמצאת עם בראבו
.היא בחיים
298
00:34:16,267 --> 00:34:20,351
?מה מיקומך
?חוזרת, מה מיקומך בראבו
299
00:34:20,352 --> 00:34:23,876
ירדתי מכביש מהיר מדברי
,שפונה בכיוון דרום-מערב
300
00:34:24,076 --> 00:34:27,667
בהצטלבות קרובה לעמודי מתח גבוה
.שפרוסים מצפון לדרום
301
00:34:27,702 --> 00:34:29,138
.שני רכבים במרדף
302
00:34:34,643 --> 00:34:36,158
.מצאתי אתכם. אנו בדרך
303
00:34:36,159 --> 00:34:39,070
.זמן הגעה משוער, 4 דקות
.חוזרת, 4 דקות
304
00:34:42,687 --> 00:34:43,827
.לעזאזל
305
00:34:46,317 --> 00:34:47,358
.תעבירי לי את זה
306
00:34:47,807 --> 00:34:50,722
.גם פני צלקת איתי
?אני חוזר... ליילה
307
00:34:50,742 --> 00:34:53,068
?פורטר
!ליילה -
308
00:34:53,688 --> 00:34:55,098
?פורטר, אתה שומע אותי
309
00:35:02,802 --> 00:35:04,901
!לעזאזל
.אנו רואים את העמודים -
310
00:35:04,902 --> 00:35:08,416
.15 ק"מ מהמטרה
.זמן הגעה משוער, 3 דקות
311
00:35:17,762 --> 00:35:18,793
.לעזאזל
312
00:35:20,267 --> 00:35:21,363
.חרא
313
00:35:22,347 --> 00:35:24,560
.אני מצטער
.אל תצטער -
314
00:35:45,811 --> 00:35:49,518
.מבקש אישור לנחיתה
!לא, הישאר במקומך -
315
00:35:50,034 --> 00:35:52,135
.יש עוד מישהו עם בראבו, אדוני
316
00:35:53,142 --> 00:35:54,714
.זה פני צלקת, אדוני
317
00:35:55,068 --> 00:35:56,462
.אעביר אותך אל מצלמת הראש
318
00:36:01,300 --> 00:36:04,493
מאומת. בראבו מחזיק
בחייל חרב האיסלם
319
00:36:04,494 --> 00:36:06,310
.הידוע בכינוי פני צלקת
320
00:36:07,512 --> 00:36:09,460
?לחלץ את האדם הנוסף
321
00:36:18,681 --> 00:36:20,073
?אדוני, אתה שומע
322
00:36:22,203 --> 00:36:25,534
לחלץ את האדם הנוסף
?עם בראבו ובת הערובה
323
00:36:25,702 --> 00:36:27,127
.החילוץ אינו מאושר
324
00:36:28,513 --> 00:36:31,236
.חוזר, אל תחלצו את פני צלקת
325
00:36:37,147 --> 00:36:39,509
.קבלתי
.מבצע נחיתה-
326
00:36:51,721 --> 00:36:52,747
.הישארי כפופה
327
00:36:56,055 --> 00:36:57,065
.ראשים למטה
328
00:36:58,845 --> 00:37:00,675
!אתה לא
!על הברכיים
329
00:37:03,351 --> 00:37:04,406
.קטי, שבי כאן
330
00:37:08,714 --> 00:37:12,371
.אפס, זהו 2-8 אלפא
.בת הערובה בטוחה. זזים עכשיו
331
00:37:12,902 --> 00:37:17,010
!מה? מה אתם עושים
!חכה! אסעד
332
00:37:18,627 --> 00:37:20,010
!ג'ון, הם משאירים אותו
333
00:37:21,959 --> 00:37:24,205
!אל תשאירו אותי
!אל תשאירו אותי
334
00:37:25,133 --> 00:37:27,846
!לילה, אנחנו צריכים לחזור
!פקודות מקולינסון -
335
00:37:27,900 --> 00:37:28,905
!הם יהרגו אותו
336
00:37:33,386 --> 00:37:36,754
,לא! קולינסון
!אנחנו צריכים לחזור, עכשיו
337
00:37:37,102 --> 00:37:38,688
!קולינסון, תן את הפקודה
338
00:37:38,896 --> 00:37:42,059
.אפס, זהו 2-8 אלפא
?האם לחזור
339
00:37:42,464 --> 00:37:45,027
?חוזר, האם לחזור
.עבור
340
00:37:45,953 --> 00:37:47,399
!קולינסון, אל תעשה זאת
341
00:37:49,585 --> 00:37:54,324
!קולינסון, חתיכת ממזר
!קולינסון! קולינסון
342
00:38:42,697 --> 00:38:45,567
'העיתונאית החטופה קטי דארטמות
343
00:38:45,627 --> 00:38:47,225
מתאוששת
בבסיס חיל האוויר האמריקאי
344
00:38:47,226 --> 00:38:50,139
לאחר חילוץ נועז
.של הכוחות המיוחדים הבריטיים
345
00:38:50,419 --> 00:38:53,290
למרות שלא פורסמו פרטים
,ע"י משרד ההגנה
346
00:38:53,291 --> 00:38:56,322
מקורות מסרו לנו
שחילוצה בוצע דקות ספורות בלבד
347
00:38:56,323 --> 00:38:59,354
.לפני מועד הוצאתה להורג
348
00:38:59,536 --> 00:39:02,800
'מיס דארטמות
.צפויה לטוס הביתה מחר בבוקר
349
00:39:02,835 --> 00:39:04,906
...קיבלנו את הדיווח הזה
!אלוהים -
350
00:39:07,800 --> 00:39:11,340
!אבא! אבא
351
00:39:38,225 --> 00:39:39,345
?כן
352
00:39:47,353 --> 00:39:48,527
.ג'ון
353
00:39:52,433 --> 00:39:53,793
.נחמד מצדך
354
00:40:09,525 --> 00:40:12,845
.אני אחת מבני המזל
.חזרתי הביתה
355
00:40:15,845 --> 00:40:19,765
אבי תמך בפלישה
,ובמלחמה שבאה בעקבותיה
356
00:40:19,969 --> 00:40:22,899
שהתרחבה
.ועדיין נמשכת באפגניסטן
357
00:40:25,857 --> 00:40:28,682
משפחתי חוותה
את שעבר על הכוחות הבריטיים
358
00:40:28,717 --> 00:40:31,750
והמשפחות העיראקיות
.בשנים האחרונות
359
00:40:32,744 --> 00:40:34,421
.ואיננו גאים בזאת
360
00:40:38,963 --> 00:40:41,774
ליבי יוצא אל המשפחות
,משני הצדדים
361
00:40:42,957 --> 00:40:44,792
.שיקיריהן לעולם לא יחזרו הביתה
362
00:41:02,579 --> 00:41:04,061
.אני חייבת לך התנצלות
363
00:41:09,926 --> 00:41:11,822
.עשית שם משהו יוצא מן הכלל
364
00:41:15,245 --> 00:41:18,111
?לא תנשקי אותי, נכון
.לא -
365
00:41:19,405 --> 00:41:21,186
.אל תתחילי להיות רגשנית
366
00:41:22,861 --> 00:41:25,084
אני חושבת שאני מעדיפה אותך
.עם הערכה עצמית נמוכה
367
00:41:29,913 --> 00:41:31,128
?מה תעשה עכשיו
368
00:41:33,285 --> 00:41:34,959
.אפגוש מישהו בנוגע לעבודה
369
00:41:39,485 --> 00:41:40,580
.אני שמח שבאת
370
00:41:42,193 --> 00:41:46,148
כחבר, אני חייב לך הסבר
.בנוגע לפני צלקת
371
00:41:48,005 --> 00:41:50,090
?אסעד
.כן -
372
00:41:52,743 --> 00:41:53,789
.אסעד
373
00:41:54,783 --> 00:41:58,406
נאלצתי לשקול את ערך המודיעין
,שהוא יכל לספק
374
00:41:58,407 --> 00:42:01,331
כנגד הסיכון שהוא מהווה
.כטרוריסט ידוע
375
00:42:02,802 --> 00:42:04,326
,נניח שהוא היה מתחרט
376
00:42:05,141 --> 00:42:06,756
?ומנסה להפיל את המסוק
377
00:42:07,590 --> 00:42:10,585
יכולנו לאבד את קטי ממש לפני
.שהבאנו אותה למקום בטוח
378
00:42:11,645 --> 00:42:15,805
קטי, אני רוצה שתספרי לי
379
00:42:16,195 --> 00:42:18,493
.את כל מה שאסעד אמר לך
380
00:42:21,725 --> 00:42:24,696
בנוגע למה שקרה בלילה
.שהצלת את חייו? - כן
381
00:42:29,966 --> 00:42:30,977
...הוא אמר
382
00:42:33,600 --> 00:42:37,108
הוא אמר שהאיש שהרג את חבריך
.היה חייל אחר
383
00:42:39,571 --> 00:42:40,818
,חייל עיראקי
384
00:42:45,761 --> 00:42:47,077
?או חייל בריטי
385
00:42:51,963 --> 00:42:54,081
?אתה מבין זאת, נכון ג'ון
386
00:42:55,567 --> 00:42:56,596
.כמובן
387
00:42:57,349 --> 00:43:00,123
הייתי עושה בדיוק את אותו הדבר
.אם הייתי בנעליך
388
00:43:01,995 --> 00:43:05,015
.יופי. יופי
389
00:43:07,380 --> 00:43:10,205
?אז, הגעת להחלטה
390
00:43:13,710 --> 00:43:16,126
?בנוגע להצעתנו להצטרף למדור 20
391
00:43:17,590 --> 00:43:18,630
.כן
392
00:43:21,325 --> 00:43:22,800
.כן, הגעתי להחלטה
393
00:43:29,964 --> 00:43:36,964
...בפרק הבא
394
00:43:40,788 --> 00:43:45,788
Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י
!Torec חבר צוות
395
00:43:45,789 --> 00:43:48,789
FJC הגהה על-ידי