1
00:00:05,759 --> 00:00:09,159
- דרום תאילנד -
2
00:00:41,260 --> 00:00:42,200
.היי
3
00:00:43,631 --> 00:00:46,551
.חשבתי שנעלמת לי
.פה? לחיים-
4
00:00:52,771 --> 00:00:56,791
?לאן אנחנו הולכים
.מסיבות חוף הם "בסדר" לתיירים-
5
00:00:57,491 --> 00:00:59,070
אני רוצה שתראי
.את תאילנד האמיתית
6
00:00:59,171 --> 00:01:02,010
אתה מבין שזה נשמע כמו תירוץ
.עלוב כדי להיות איתי לבד
7
00:01:03,411 --> 00:01:04,431
.כן, נכון
8
00:01:31,671 --> 00:01:32,631
!מה קורה פה
9
00:01:35,932 --> 00:01:37,932
- בנקוק, תאילנד -
10
00:01:38,202 --> 00:01:41,800
כשהייתי צעיר, אבא שלי נהג
לומר לי שהיו מעט מאוד
11
00:01:41,801 --> 00:01:46,800
מחלוקות שלא ניתן ליישבם
.בשיחה טובה מסביב לשולחן
12
00:01:42,401 --> 00:01:46,801
{\an8}- השגרירות הבריטית -
13
00:01:47,001 --> 00:01:48,940
.אני רוצה להוכיח שהוא צדק
14
00:01:49,441 --> 00:01:52,881
אני רוצה לברך באופן אישי
את הגנרל און ג'י-וו
15
00:01:53,082 --> 00:01:55,140
.ואת המשלחת הצפון-קוריאנית
16
00:01:55,641 --> 00:01:58,320
אני רוצה להדגיש כי
שיגורי הלוויין
17
00:01:58,321 --> 00:02:01,861
...והבדיקות ארוכות הטווח הן רק ל
18
00:02:09,281 --> 00:02:12,580
,אני מצטער כל-כך
.אם תסלחו לי לרגע
19
00:02:12,581 --> 00:02:16,861
מלקום, אם תוכל להחליף
.אותי לרגע, תודה
20
00:02:17,981 --> 00:02:21,200
.אני מצטער מאוד, גבירותי ורבותי
...בינתיים
21
00:02:23,601 --> 00:02:25,941
?מה יש? מה קרה
22
00:02:29,621 --> 00:02:33,000
.הבת שלך בידיי
.פרסום כלשהו, והיא תמות
23
00:02:33,001 --> 00:02:37,621
משטרה, והיא תמות. לא תעשה
.בדיוק כדבריי, והיא תמות
24
00:02:38,601 --> 00:02:39,820
.אהיה בקשר
25
00:02:42,021 --> 00:02:44,341
!אבא! לא
26
00:02:54,042 --> 00:02:56,042
- פיליפ ווינצ'סטר -
27
00:02:56,043 --> 00:02:57,843
- רובסון גרין -
- מקס ביסלי -
28
00:02:57,844 --> 00:02:59,599
- מישל לוקס -
- מלינואה ג'מאי ג'קסון -
- מייקל ביספינג -
29
00:03:01,100 --> 00:03:02,600
- טים מקאינרני -
- מישל יאו -
30
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
gil_m תורגם וסונכרן על-ידי
31
00:03:14,501 --> 00:03:17,601
מכת נגד: מורשת
עונה 5, פרק 1
32
00:03:17,951 --> 00:03:20,707
- בנקוק -
לאחר 24 שעות
33
00:03:35,861 --> 00:03:36,780
?הכל טוב
34
00:03:37,381 --> 00:03:38,761
.היי, בוס
35
00:03:59,281 --> 00:04:01,080
,בראבו אחד, בראבו שתיים
36
00:04:01,581 --> 00:04:02,880
?אתם בעמדה
37
00:04:02,881 --> 00:04:05,061
.חיובי. בעמדה
38
00:04:06,821 --> 00:04:09,481
פיליפ, איך אתה יכול להיות
?בטוח שהילד דובר אמת
39
00:04:11,461 --> 00:04:12,760
.אני מאמין לילד
40
00:04:14,661 --> 00:04:15,520
?אתה לא
41
00:04:17,521 --> 00:04:21,381
עשית את הדבר הנכון כשפנית
.אלי, רובין. אנחנו נחזיר אותה
42
00:04:31,521 --> 00:04:35,880
.זירו, אני מזהה 2 מטרות
?בראבו שלוש, מה מיקומך
43
00:04:35,981 --> 00:04:38,241
.בדרך אליכם
.כמעט שם
44
00:04:40,501 --> 00:04:43,060
בראבו שלוש ביציאה
.מהמבנה ובעמדה
45
00:04:43,561 --> 00:04:47,280
.בראבו אחד, בראבו שתיים, המתינו
.בראבו שלוש, עכשיו
46
00:04:47,281 --> 00:04:48,241
.קיבלתי
47
00:04:52,644 --> 00:04:54,100
.החשמל נפל שוב
48
00:04:54,101 --> 00:04:55,682
.לך תבדוק את זה
49
00:05:17,680 --> 00:05:20,180
{\an4}.הם מגיעים"
"!תוציא את הבחורה! עכשיו
50
00:05:18,281 --> 00:05:21,880
.לעזאזל, חייבים לזוז
.תביאו את הבחורה. תביאו אותה
51
00:05:22,181 --> 00:05:23,920
,תנעל את הדלת
.תוציא אותה מפה
52
00:05:24,021 --> 00:05:24,861
!קדימה
53
00:05:27,221 --> 00:05:29,161
.בואי הנה
!תפוצץ את הדלת-
54
00:05:38,101 --> 00:05:38,941
.זוז
55
00:05:48,741 --> 00:05:49,681
!פנוי
56
00:05:51,941 --> 00:05:52,661
.פנוי
57
00:05:54,162 --> 00:05:55,961
!סקוט, לפה, לפה
!קיבלתי-
58
00:06:01,501 --> 00:06:04,260
.בראבו, הם יוצאים מהחלק האחורי
59
00:06:04,261 --> 00:06:05,461
.כן, קיבלתי
60
00:06:11,481 --> 00:06:12,321
.קדימה
61
00:06:14,901 --> 00:06:16,720
?זו הייתה היא
.אני לא יודע-
62
00:06:16,821 --> 00:06:18,340
!בואי הנה, בואי הנה
63
00:06:18,361 --> 00:06:19,960
?בוס, מה אתה רוצה שנעשה
64
00:06:20,861 --> 00:06:22,740
.סקוט, לך אחרי הנערה
.קיבלתי-
65
00:06:22,741 --> 00:06:24,800
.בראבו אחד, תסרוק את המבנה
66
00:06:24,801 --> 00:06:26,701
.סקוט, אני מחפה עליך
!זוז
67
00:06:37,721 --> 00:06:40,300
?זירו, אתם רואים את זה
.יש פה חדר מלא בנות
68
00:06:40,301 --> 00:06:41,560
?קלואי שם
69
00:06:42,061 --> 00:06:44,560
.שלילי
.שלילי, קלואי לא פה
70
00:06:44,961 --> 00:06:47,400
.בראבו אחד, תצטרף לבראבו שתיים
.לך אחרי הנערה הזאת
71
00:06:47,401 --> 00:06:49,261
!אין סיכוי
.אני לא עוזב אותן
72
00:06:51,711 --> 00:06:53,193
.מרטינז, אני זקוק לך פה
73
00:06:53,194 --> 00:06:55,203
.אני צריך שתעזרי לי
.אני מגיעה אליך-
74
00:07:09,141 --> 00:07:10,081
!פנימה
75
00:07:12,501 --> 00:07:14,301
!לשם
!תשחררי את הבנות
76
00:07:18,661 --> 00:07:19,901
?מה לעזאזל
77
00:07:23,381 --> 00:07:25,801
.זירו, כאן בראבו שתיים
.אני במרדף
78
00:07:40,621 --> 00:07:42,780
!מרטינז, זוזי
!צאי מפה עכשיו
79
00:07:57,781 --> 00:07:58,601
!חרא
80
00:08:00,541 --> 00:08:02,381
.רד מהאופנוע
.אני צריך את האופנוע שלך
81
00:08:05,101 --> 00:08:07,821
.בראבו אחד, הבנות שוחררו
.קיבלתי-
82
00:08:31,081 --> 00:08:32,180
!הישארי למטה
83
00:08:33,881 --> 00:08:35,681
!זוזו
!פנו את הדרך
84
00:08:49,841 --> 00:08:50,901
!פנה את הדרך
85
00:08:58,781 --> 00:09:00,421
!זין
!זוז
86
00:09:06,381 --> 00:09:07,581
?מה לעזאזל
87
00:09:08,581 --> 00:09:10,421
.מגיע אליך, סקוט. תמתין
88
00:09:14,501 --> 00:09:15,861
.לאן אתה הולך מטומטם
89
00:09:26,081 --> 00:09:27,181
?הוא בחיים
90
00:09:32,181 --> 00:09:33,120
!חרא
91
00:09:34,421 --> 00:09:36,620
.בראבו אחד ושתיים
.דוח מצב
92
00:09:36,921 --> 00:09:38,460
.סקוט, הם ידעו שאנחנו מגיעים
93
00:09:40,261 --> 00:09:42,300
.זירו, בת הערובה נעלמה
94
00:09:42,301 --> 00:09:44,601
.אני חוזר, הבחורה נעלמה
95
00:09:57,056 --> 00:10:02,518
,צהריים טובים שגרירים, נציגים
.ואנשי התקשורת
96
00:10:03,019 --> 00:10:04,658
איך לעזאזל הם ידעו
?שאנחנו מגיעים
97
00:10:04,859 --> 00:10:06,438
אנחנו אמורים להיות
.חשאיים
98
00:10:06,739 --> 00:10:09,058
מה? אתה חושב שהוא היה
?מסכן את חייה של בתו
99
00:10:09,159 --> 00:10:11,138
רק קומץ של אנשים
.בכלל יודעים שאנחנו פה
100
00:10:11,839 --> 00:10:13,378
,פוסטר שמר על זה בשקט
.אני מבטיח לכם
101
00:10:14,679 --> 00:10:17,218
.לא מספיק בשקט
.מישהו ידע
102
00:10:17,419 --> 00:10:18,919
.ואיבדנו אותה בגלל זה
103
00:10:20,859 --> 00:10:24,078
אני מכיר את רובין פוסטר כבר 20
.שנה, את קלואי מאז שנולדה
104
00:10:24,179 --> 00:10:25,518
בגלל זה הוא
.התקשר אלי ראשון
105
00:10:25,519 --> 00:10:28,238
ואני הבטחתי לו שהצוות הזה
.יחזיר אותה בחיים
106
00:10:28,839 --> 00:10:30,718
אז כדאי שנמצא
.דרך לתקן את זה
107
00:10:31,819 --> 00:10:33,339
?ריצ'מונד, גילית משהו
108
00:10:42,939 --> 00:10:45,818
הוא לא קיים במאגרי המידע של
.משטרת תאילנד. -אז אין לנו כלום
109
00:10:46,419 --> 00:10:47,218
.אולי לא כלום
110
00:10:47,219 --> 00:10:49,718
,אני מכיר פה מישהו
.איש מודיעין צבאי לשעבר
111
00:10:49,819 --> 00:10:53,278
יש לו בר המשמש גם כמקום מקלט
.עבור הפרילנסרים שעוברים שם
112
00:10:53,579 --> 00:10:57,642
הוא מכיר אנשים מפוקפקים ויש סיכוי
.שהוא יוכל לתת שם לפרצוף. -יופי
113
00:10:57,643 --> 00:10:58,998
.אדבר עם פוסטר
114
00:10:59,299 --> 00:11:01,558
צאו לשם, תגלו מי זה
.הבחור המסתורי הזה
115
00:11:02,559 --> 00:11:04,799
כרגע, הוא הקשר
.היחידי שלנו לקלואי
116
00:11:11,359 --> 00:11:15,498
לשגריר פוסטר יש מוניטין
,יוצא-דופן במשא ומתן לשלום
117
00:11:15,599 --> 00:11:17,578
לאחר שכיהן כנציג בריטניה
118
00:11:20,619 --> 00:11:22,098
.רק החמרנו את המצב
119
00:11:23,699 --> 00:11:26,058
.לא, היינו קרובים
.המידע היה טוב
120
00:11:26,059 --> 00:11:27,016
.עשית בחירה נכונה
121
00:11:27,017 --> 00:11:28,858
?איך אתה יכול להגיד את זה
.מאי-
122
00:11:28,859 --> 00:11:32,018
.לא, מדובר פה על קלואי
.מאי, אני יודע-
123
00:11:32,019 --> 00:11:36,797
אני מבינה, אבל לערב את מדור 20
.שם את חייה של קלואי בסכנה
124
00:11:38,228 --> 00:11:41,787
אתה זוכר את הפעם הראשונה
?בה נפגשנו, רובין
125
00:11:42,839 --> 00:11:43,999
.רואנדה
126
00:11:45,619 --> 00:11:49,036
נכנסת למחנה מורדים
.לא חמוש, לא ערוך
127
00:11:49,739 --> 00:11:52,398
ונכנסת למשא ומתן בכדי
.לשחרר אותי ואת אנשיי
128
00:11:53,199 --> 00:11:55,698
היית קר רוח ברמה
.שאף-פעם לא ראיתי
129
00:11:56,799 --> 00:11:58,359
.כן, טוב, זה היה שונה אז
130
00:12:00,279 --> 00:12:01,539
.עוד לא היה לי את קלואי
131
00:12:04,819 --> 00:12:07,598
אם אתה חושב שאנחנו צריכים
,להמשיך בדרך הזאת, פיליפ
132
00:12:08,199 --> 00:12:09,998
.אז נמשיך ללכת בדרך הזו
133
00:12:10,299 --> 00:12:13,518
אדוני, המשלחת
.הצפון-קוראנית מחכה
134
00:12:13,719 --> 00:12:15,540
שאבקש מסגן השגריר
?לפגוש אותם
135
00:12:15,541 --> 00:12:17,659
.לא
.רגע, יקירי-
136
00:12:19,899 --> 00:12:22,079
לקח לי שנים
.להביא אותם לפגישה
137
00:12:24,279 --> 00:12:25,919
?מה אעשה בלעדייך
138
00:12:32,259 --> 00:12:33,639
.הוא סומך עליך
139
00:12:35,799 --> 00:12:36,999
.תמיד סמך
140
00:12:39,149 --> 00:12:44,178
לאבד את אשתו הראשונה כמעט
...ריסק אותו, אבל לאבד גם את קלואי
141
00:12:44,279 --> 00:12:47,021
.מאי, יש לנו קצה חוט
142
00:12:47,639 --> 00:12:50,838
וברגע זה הבחורים שלי בדרכם
.לדבר עם מישהו שיכול לעזור לנו
143
00:12:52,339 --> 00:12:53,598
,אנחנו נחזיר את קלואי
144
00:12:54,499 --> 00:12:55,539
.אני מבטיח לך
145
00:12:57,299 --> 00:13:00,195
מה שאנחנו צריכים להבין זה
שזה תלוי בנו
146
00:13:00,196 --> 00:13:04,738
כדי לעזור לצפון קוריאה לשבור
את מעגל ההסכמים
147
00:13:04,739 --> 00:13:08,578
ולאחר מכן הפסקת השיחות
.על תוכנית הנשק הגרעיני שלה
148
00:13:08,879 --> 00:13:12,378
ברור, שלא יתאפשר להם להמשיך
למכור טכנולוגיה
149
00:13:12,379 --> 00:13:15,538
גרעינית למדינות כמו
.איראן, סוריה, פקיסטן
150
00:13:16,039 --> 00:13:20,518
השיחות האלו קריטיות ולא רק
,בקירוב שני הצדדים
151
00:13:20,519 --> 00:13:24,239
אבל גם להגדיל את מעמדם
.בקהילה הבינלאומית
152
00:13:27,440 --> 00:13:28,340
.אדוני
153
00:13:37,219 --> 00:13:39,406
.רבותי, גבירותי
154
00:13:39,907 --> 00:13:42,197
מאחר ויש לנו
הרבה דברים לכסות
155
00:13:42,198 --> 00:13:46,100
,בזמן מאוד קצר
.אני מציע שנתחיל
156
00:13:52,659 --> 00:13:54,159
.פה, פה, פה, פה
157
00:13:59,003 --> 00:14:01,070
.קח
.תודה-
158
00:14:03,139 --> 00:14:06,018
יש לנו 48 שעות להחזיר
.את הנערה הזו בחיים
159
00:14:06,219 --> 00:14:08,578
.בתקווה שגרלנד יוכל לעזור
.אני מסכים איתך-
160
00:14:08,679 --> 00:14:10,478
אתה לא חוטף את
הבת של השגריר
161
00:14:10,479 --> 00:14:12,478
.אלא אם אתה מכוון לפרס הגדול
162
00:14:13,279 --> 00:14:15,078
?נקמה? כופר
163
00:14:15,579 --> 00:14:18,758
כדאי שניתן לבוס לדאוג לזה
.אתה ואני נתמקד במציאת הנערה
164
00:14:19,259 --> 00:14:20,181
.זה המקום
165
00:14:21,189 --> 00:14:24,075
?"מועדון הבנג-בנג"
.כן. -מעודן-
166
00:14:24,876 --> 00:14:25,799
.אהבתי
167
00:14:28,299 --> 00:14:31,198
.היי! טוראי גרלנד
?(זקוק לעזרה (גם יד
168
00:14:31,299 --> 00:14:35,698
.סמל סטונברידג'. בוא הנה
.טוב לראות אותך. -גם אותך
169
00:14:37,199 --> 00:14:38,518
.אחלה מקום יש לך
170
00:14:38,719 --> 00:14:39,818
.לא, זה מקום מחורבן
171
00:14:39,819 --> 00:14:42,238
.בר שרצים
.מלא בליידי-בויז
172
00:14:43,239 --> 00:14:45,614
אבל אתה יודע, זה הכי טוב
שאני יכול לקבל עבור המחיר
173
00:14:45,615 --> 00:14:47,218
.של הזרוע שלי מהממשלה הבריטית
174
00:14:47,519 --> 00:14:48,018
?רוצים בירה
175
00:14:48,419 --> 00:14:49,578
.כן. -קדימה
176
00:14:50,279 --> 00:14:50,778
.תודה
177
00:14:50,779 --> 00:14:52,938
,אני צריך להזכיר לך
?שאנחנו כרגע בתפקיד
178
00:14:53,339 --> 00:14:57,778
,כן, בוס. -הבחור הזה פה
.הוא חלק מכנופיה מקומית
179
00:14:57,979 --> 00:15:00,718
הוא חטף מישהי בעלת-ערך
.ואנחנו צריכים למצוא אותו במהירות
180
00:15:00,719 --> 00:15:01,718
?יש לך מושג
181
00:15:02,919 --> 00:15:07,278
כן, אני מכיר אותו. ארון, המוציא
.לפועל של בן-דודו, ריי מקווין
182
00:15:08,639 --> 00:15:12,398
ריי מקווין? יש לך מושג איפה
?אפשר למצוא את הבחור הזה
183
00:15:13,099 --> 00:15:14,279
.אנסה לברר
184
00:15:35,219 --> 00:15:36,498
.היא בועטת
185
00:15:36,899 --> 00:15:37,799
...היי
186
00:15:37,999 --> 00:15:41,398
הבת שלי הולכת להיות אלופה
.באגרוף תאילנדי, אני בטוח בזה
187
00:15:41,399 --> 00:15:45,119
.היא אולי תהיה
.יפה כמו אימא שלה-
188
00:15:46,799 --> 00:15:48,179
.וקשוחה כמו אבא שלה
189
00:15:55,099 --> 00:15:56,659
.כל מה שאתה צריך
190
00:16:20,979 --> 00:16:25,418
.אני לא מסתכלת
.לא ראיתי פרצוף אחד שלכם
191
00:16:25,919 --> 00:16:29,819
.זה בסדר, קלואי, זה לא משנה
.את יכולה להסתכל עלי
192
00:16:47,119 --> 00:16:48,479
?מה אתה מתכוון לעשות
193
00:16:53,759 --> 00:16:55,878
?את גרה עם אבא שלך
?מה-
194
00:16:56,379 --> 00:16:57,679
?את גרה עם אבא שלך
195
00:16:59,939 --> 00:17:02,198
.לא, אני לומדת במכללה באנגליה
196
00:17:02,499 --> 00:17:05,583
.אני רק ביקרתי אותו
?אז את גרה עם אימא שלך בבריטניה-
197
00:17:07,779 --> 00:17:10,298
לא, אימא שלי מתה
.כשהייתי בת 10
198
00:17:10,699 --> 00:17:13,178
.זה נורא, אני מצטער
199
00:17:13,479 --> 00:17:16,678
את יודעת, אני איבדתי את הורי
גם כשהייתי ילד
200
00:17:16,679 --> 00:17:19,898
וזה יכול להשפיע עליך
.בצורה רעה מאוד
201
00:17:20,399 --> 00:17:22,359
כשהמשפחה האמיתית שלך
.לא בסביבה
202
00:17:24,499 --> 00:17:29,459
,ואני יודע שכשתהיה לי ילדה קטנה
.אני מתכוון להיות איתה כל הזמן
203
00:17:33,159 --> 00:17:36,158
,למרות שאני חייב להגיד
,שאם מסתכלים על הכל
204
00:17:36,859 --> 00:17:40,570
אני לא חושב שיצאתי
.כזה רע, באמת
205
00:17:48,339 --> 00:17:52,138
.את חייבת להיות חזקה עכשיו, קלואי
.חזקה ואמיצה בשביל אביך
206
00:17:53,239 --> 00:17:54,298
.בבקשה לא
207
00:17:54,299 --> 00:17:57,918
.בבקשה אל תפגע בי
.בבקשה, בבקשה לא
208
00:17:58,019 --> 00:18:01,658
!בבקשה לא! לא
!בבקשה, לא! לא, לא ,לא
209
00:18:02,159 --> 00:18:03,079
!בבקשה
210
00:18:09,979 --> 00:18:11,659
?נכון שיש לך עיניים יפות
211
00:18:14,379 --> 00:18:16,179
.כדאי שתעצמי אותם
212
00:18:17,859 --> 00:18:19,239
.זה הולך לכאוב
213
00:18:24,179 --> 00:18:26,518
את יודעת, אני מקווה שהילדה
הקטנה של תגדל להיות
214
00:18:26,519 --> 00:18:28,239
.אמיצה וחזקה כמוך
215
00:19:08,060 --> 00:19:10,979
.זו אשמתך
.של אנשיך, של הטקטיקה שלך
216
00:19:10,980 --> 00:19:15,179
.רובין, תקשיב לי
.הוא הקשיב וזה מה שקרה-
217
00:19:15,480 --> 00:19:19,159
.הבטחת שקלואי תהיה מוגנת
.כדאי שתעזוב
218
00:19:19,260 --> 00:19:19,999
.לא
219
00:19:20,100 --> 00:19:21,360
.אני לא יכול לעזוב
220
00:19:22,420 --> 00:19:25,239
האצבע של הבת שלי נמצאת
.בקופסה מזדיינת בגללך, פיליפ
221
00:19:25,340 --> 00:19:26,219
...אז אל
222
00:19:27,420 --> 00:19:31,539
.אז אל תגיד לי שאתה לא יכול לעזוב
.זו השגרירות המזדיינת שלי
223
00:19:31,540 --> 00:19:34,459
.אתה פה בגלל שהזמנתי אותך
.אני מצטער, רובין, הבנת לא נכון-
224
00:19:34,460 --> 00:19:36,659
,זה לא שאנחנו לא יכולים לעזוב
.זה שאנחנו לא רוצים לעזוב
225
00:19:36,960 --> 00:19:39,579
אמרת בעצמך שהאנשים האלו
.צריכים לדרוש משהו
226
00:19:40,280 --> 00:19:43,320
.הם צריכים לדרוש כסף, משהו
227
00:19:44,600 --> 00:19:47,619
,אז מה שקורה פה
.מדובר בהרבה יותר מאשר קלואי
228
00:19:47,920 --> 00:19:49,200
.ואתה יודע את זה
229
00:19:57,380 --> 00:20:01,479
מרטינז. תצותתי לפוסטר
.לטלפון, לאימייל, להכל
230
00:20:01,480 --> 00:20:05,060
,אני רוצה לדעת עם מי הוא יצר קשר
.מי מדבר איתו. -קיבלתי
231
00:20:06,420 --> 00:20:09,319
?חשבתי ששניכם חברים
?זו לא הסיבה בגללה אנחנו פה
232
00:20:09,320 --> 00:20:12,524
ובכן, אנשיו של מקווין העבירו לו
.את אחת מהאצבעות של בתו
233
00:20:14,280 --> 00:20:16,759
?הם כבר יצאו בדרישות
.עדיין לא-
234
00:20:16,760 --> 00:20:18,848
אז למה לחטוף את הבת
?ולא לעשות דבר
235
00:20:18,849 --> 00:20:19,919
.זה לא שום-דבר
236
00:20:20,020 --> 00:20:23,639
הם פשוט מחכים. הם צוברים מינוף
.עד אשר הוא יעשה כל מה שהם רוצים
237
00:20:23,640 --> 00:20:26,139
אני בטוח שזה קשור לשיחות
.שלו עם הצפון-קוראנים
238
00:20:27,440 --> 00:20:30,619
?גיליתם את מיקומו של מקווין
.כן, המכר שלי השיג אותו-
239
00:20:30,620 --> 00:20:33,079
הוא אמר שריי עושה איסוף כסף
.במועדון לילה שבבעלותו
240
00:20:33,080 --> 00:20:34,607
ריצ'מונד, אם תוכלי לשים
,עליו גשש
241
00:20:34,608 --> 00:20:36,364
.זה יוכל להוביל אותנו לקלואי
.בוודאי-
242
00:20:38,000 --> 00:20:40,660
.יופי. הזמן רץ
.בואו נחזיר אותה
243
00:21:07,840 --> 00:21:12,338
.נותרו 9 אצבעות. אין יותר אזהרות"
".ההוראות בדרך
244
00:21:47,459 --> 00:21:50,459
,רקiריד רק מ-טiגם אני מ
!יםNכי הוא היחידי שלא פוגע במתרג
245
00:21:55,460 --> 00:21:56,680
?לא יכולת להתקשר
246
00:21:58,600 --> 00:21:59,839
?מה אתה רוצה, צ'אמרו
247
00:21:59,940 --> 00:22:03,799
הבלגן בשוק הצף
.גרמו לחבר שלנו לדאוג
248
00:22:03,900 --> 00:22:06,199
אתה חושב שאני נח
?על זרי הדפנה
249
00:22:06,500 --> 00:22:10,039
אף-אחד לא אמר לי שחיילים
.יגיעו ויהרגו את הצוות שלי
250
00:22:10,040 --> 00:22:11,859
,הם אמרו שזו תהיה עבודה קלה
251
00:22:11,860 --> 00:22:13,679
,לחטוף את הנערה
.פוסטר ולהמשיך הלאה
252
00:22:13,680 --> 00:22:16,119
אף-אחד לא ציפה שהוא
.ייצור קשר עם האנשים האלו
253
00:22:16,120 --> 00:22:17,879
כן, טוב, אולי הם היו צריכים
לעשות את שיעורי הבית שלהם
254
00:22:17,880 --> 00:22:19,740
לפני שהם ביקשו ממני
.לחטוף את הנערה הזו
255
00:22:22,660 --> 00:22:24,879
תרצה להתקשר אליהם
?ולשוחח על זה
256
00:22:27,180 --> 00:22:28,480
.ככה חשבתי
257
00:22:29,540 --> 00:22:33,419
תוודא שפוסטר לוקח את זה
.למקום הנכון בזמן הנכון
258
00:22:33,620 --> 00:22:35,739
אתה יודע, אני לא יודע מה אתם
מתכננים, אבל אני לא מקבל
259
00:22:35,740 --> 00:22:37,399
.מספיק עבור החרא הזה
260
00:22:37,500 --> 00:22:40,359
כסף לא צריך להיות
.הדאגה העיקרית שלך, ריי
261
00:22:40,760 --> 00:22:43,659
.עם תינוקת בדרך
?עוד כמה זמן
262
00:22:43,760 --> 00:22:45,360
.לך תזדיין", זה כמה זמן"
263
00:22:47,560 --> 00:22:49,639
.אבהות זו ברכה
264
00:22:50,740 --> 00:22:52,860
.זה משנה אותך לעד
265
00:22:53,920 --> 00:22:58,659
אבל השבועות האחרונים מאוד
.מסוכנים לאימא ולתינוקת
266
00:22:58,760 --> 00:23:00,179
...אם תאיים עלי שוב
267
00:23:01,180 --> 00:23:02,720
.תאיים עלי שוב
268
00:23:19,640 --> 00:23:22,419
?אתה רואה משהו, מייק
.לא, עדיין לא-
269
00:23:23,420 --> 00:23:25,979
.זירו, כאן צוות בראבו
270
00:23:26,080 --> 00:23:28,799
.מקווין עדיין לא הגיע
.קיבלתי-
271
00:23:28,800 --> 00:23:31,760
.מחברת אתכם לטמ"ס של המועדון
.קיבלתי-
272
00:23:35,340 --> 00:23:39,040
.תמונה ברורה. ממתינים
.קיבלתי-
273
00:23:59,000 --> 00:24:00,060
.שימו לב, חבר'ה
274
00:24:14,420 --> 00:24:17,391
הכל בסדר? -תוודא שפוסטר
.יקבל את זה. -טוב, בסדר
275
00:24:17,392 --> 00:24:21,300
.תיידע אותי כשזה אצלו, בסדר? -טוב
.היי, זה חשוב. -אני מטפל בזה-
276
00:24:23,740 --> 00:24:25,180
.חבר'ה. -בוס
277
00:24:29,100 --> 00:24:32,779
.זירו, כאן צוות בראבו
.היעד נכנס לבניין
278
00:24:32,980 --> 00:24:33,999
.קיבלתי
279
00:24:34,000 --> 00:24:36,019
.בראבו שלוש, צאי לדרך
280
00:24:36,180 --> 00:24:37,080
.קיבלתי
281
00:24:41,600 --> 00:24:42,839
אתה אוהב את
?מה שאתה רואה
282
00:24:44,040 --> 00:24:45,199
.את יודעת שכן
283
00:24:46,000 --> 00:24:47,739
לא יכול לחכות בכדי
.לתדרך אותך מאוחר יותר
284
00:24:50,360 --> 00:24:53,199
.מה? בחייך, הוא יודע
285
00:24:53,400 --> 00:24:54,999
?אתה יודע, נכון, מייקי
286
00:24:55,800 --> 00:24:58,775
?מה? שניכם? ממתי
287
00:24:59,480 --> 00:25:01,159
.שניכם אידיוטים
288
00:25:02,360 --> 00:25:04,199
ואנחנו נדבר על זה
.אחר-כך
289
00:25:05,300 --> 00:25:06,760
אני מצפה לזה
.בקוצר רוח
290
00:25:09,120 --> 00:25:11,399
?הוא אידיוט ברמה, בסדר
291
00:25:11,700 --> 00:25:14,060
.תיזהרי
.אהיה בסדר-
292
00:25:14,820 --> 00:25:15,820
.לכי תתפסי אותו
293
00:25:28,300 --> 00:25:29,800
.לעזאזל, היא שווה
294
00:25:31,640 --> 00:25:34,619
?שאכנס איתה
?לא, נחשפנו, זוכר-
295
00:25:34,620 --> 00:25:36,939
.אם נכנס נהרוס את זה
...כן, אבל מייק-
296
00:25:37,640 --> 00:25:40,384
היא חיילת יותר זמן מאשר היא
.חברה שלך. -כן
297
00:25:40,385 --> 00:25:41,725
.היא יודעת מה היא עושה
298
00:26:09,460 --> 00:26:12,560
.זירו, אני רואה את היעד
.נכנסת פנימה
299
00:26:39,300 --> 00:26:41,619
.סליחה, סליחה
.זה בסדר-
300
00:26:42,120 --> 00:26:47,459
?היי, אפשר להזמין אותך למשקה
.אני בסדר, תודה. -בטוחה? -כן-
301
00:26:49,460 --> 00:26:50,320
!לעזאזל
302
00:27:10,040 --> 00:27:11,040
!היי! היי, היי, היי
303
00:27:19,700 --> 00:27:23,000
מקווין לקח את בראבו שלוש לתא
.פרטי בקומת הקרקע
304
00:27:35,000 --> 00:27:37,672
?בוס, בוס! -מה
...בלגן במועדון. בוס-
305
00:27:48,660 --> 00:27:51,360
?היי, את בסדר
.אני בסדר-
306
00:27:52,380 --> 00:27:55,860
!דמיאן, אני בסדר. לך
.כן, בוס-
307
00:27:59,560 --> 00:28:00,760
!היי, מקווין
308
00:28:07,120 --> 00:28:09,279
.תגיד לי איפה הנערה
?איפה היא
309
00:28:09,280 --> 00:28:10,020
...איפה ה
310
00:28:17,620 --> 00:28:18,819
?פגשת את בן דודי
311
00:28:20,420 --> 00:28:21,999
.הוא מטורף לגמרי
312
00:28:22,100 --> 00:28:25,119
.הרג פעם מישהו בזירה
.תהרוג אותו, בן
313
00:28:25,120 --> 00:28:26,780
.תמהר, יש לנו דברים לעשות
314
00:29:13,580 --> 00:29:14,899
!כנסו
!קדימה-
315
00:29:16,400 --> 00:29:17,959
!קדימה, אחי
!קדימה-
316
00:29:18,860 --> 00:29:21,200
!לעזאזל
!סעי, סעי, סעי, סעי
317
00:29:24,200 --> 00:29:26,639
?חשבתי שאתה יודע ללכת מכות
.כנראה שאני חלוד-
318
00:29:26,640 --> 00:29:29,459
.אל תדאג, אראה לו מזה בפעם הבאה
.כן, חכה בתור, הוא שלי-
319
00:29:29,460 --> 00:29:32,059
ריצ'מוד, תגידי לי ששמת עליו
.את הגשש? -כן, שמתי
320
00:29:32,060 --> 00:29:33,479
?זירו, איתרתם אותו
321
00:29:33,580 --> 00:29:35,559
בסדר, הוא במרחק שני רחובות
.צפונית-מערבית ממכם
322
00:29:35,560 --> 00:29:37,320
.פני שמאלה בסוף הרחוב
323
00:30:00,600 --> 00:30:02,379
.בראבו שלוש, הישארי במסלול
324
00:30:02,380 --> 00:30:04,180
.היעד כ-2 ק"מ צפונית אלכם
325
00:30:08,920 --> 00:30:10,700
?לאן לעזאזל פוסטר הולך
326
00:30:19,608 --> 00:30:22,992
?למה אתה מתקשר למספר הזה
.לי, תקשיב. זה נעשה-
327
00:30:23,093 --> 00:30:25,282
אני מתכוון לבתר את הזונה
.הקטנה ואז להיפטר ממנה
328
00:30:25,283 --> 00:30:28,802
.אתה לא מחליט החלטות, ריי
.אתה מבצע הוראות
329
00:30:28,803 --> 00:30:32,510
.יש חיילים שרודפים אחרי
.הם באו למועדון הלילה
330
00:30:32,511 --> 00:30:37,875
אתה מבצע הוראות כי אתה יודע
.שאתה קטן, חסר חשיבות
331
00:30:38,472 --> 00:30:44,682
שהאישה שלך והתינוקת שבבטן
.עדיין בחיים רק בגלל הרצון שלנו
332
00:30:44,983 --> 00:30:47,682
שמור את הנערה בחיים
.עד שאנחנו נסיים
333
00:30:48,083 --> 00:30:52,642
,אחרי שנסיים, תהרוג אותה
.תמכור אותה, זה לא משנה
334
00:30:52,843 --> 00:30:56,223
מה שכן משנה זה שפוסטר
.יעביר את המטען
335
00:31:43,543 --> 00:31:44,602
!היי, אתה
336
00:31:45,003 --> 00:31:46,403
.מר פוסטר
337
00:32:02,983 --> 00:32:05,842
?זירו, את רואה אותו
.עדיין אין קשר עין עם מקווין
338
00:32:05,843 --> 00:32:08,243
צוות בראבו, היעד נמצא
.ממש לפניכם
339
00:32:09,326 --> 00:32:11,217
".המטען אצל פוסטר"
340
00:32:11,318 --> 00:32:12,522
,את תאבדי אותו
?את רוצה שאני אנהג
341
00:32:12,523 --> 00:32:15,283
,אלא אם אתה יכול לגרום לרכב לטוס
.אתה לא תנהג יותר טוב
342
00:32:22,863 --> 00:32:23,783
.לעזאזל
343
00:32:39,403 --> 00:32:40,882
.זה הוא, זה הוא שם
344
00:32:42,383 --> 00:32:45,923
!קלואי איתו. צא, צא, צא
.זירו, אנחנו רואים את הנערה-
345
00:32:50,223 --> 00:32:51,122
!קדימה
346
00:32:52,623 --> 00:32:53,442
!היי
347
00:32:54,743 --> 00:32:55,683
!זוז
348
00:32:58,603 --> 00:33:00,903
!רוץ, רוץ, רוץ
!קדימה
349
00:33:01,504 --> 00:33:02,504
!תתחפף
350
00:33:04,763 --> 00:33:07,183
!זוזו, זוזו, זוזו
.סליחה-
351
00:33:13,723 --> 00:33:14,943
.אלוקים אדירים
352
00:33:17,083 --> 00:33:19,403
!זוזו! זוזו
!עופו לי מהדרך
353
00:33:25,103 --> 00:33:27,194
.הלו
?אבא-
354
00:33:27,795 --> 00:33:29,382
...קלואי, קלואי
355
00:33:29,583 --> 00:33:32,442
!אבא, אני חושב שהם מנסים... אבא, לא
.תשתקי-
356
00:33:33,343 --> 00:33:35,082
אלו יהיו המילים האחרונות
שאתה תשמע מהבת שלך
357
00:33:35,083 --> 00:33:36,582
אלא אם תעשה בדיוק
מה שאני אגיד לך
358
00:33:36,583 --> 00:33:39,162
תעביר את המטען הזה
?לצפון-קוראנים, הבנת
359
00:33:39,763 --> 00:33:41,163
?לצפון-קוראנים
360
00:33:43,662 --> 00:33:46,723
אתה רוצה שאפוצץ
?את השגרירות שלי
361
00:33:46,924 --> 00:33:49,791
.השעון מתקתק, שגריר
!אבא-
362
00:34:05,483 --> 00:34:06,463
.זין
363
00:34:21,963 --> 00:34:24,022
?רובין! מה אתה עושה
364
00:34:24,423 --> 00:34:27,362
?היא בטוחה
.אנחנו בקשר עין איתה, רובין-
365
00:34:27,563 --> 00:34:29,043
?היא בטוחה
366
00:34:30,783 --> 00:34:33,642
אנחנו קרובים לזה. מה יש
?לך בתיק, רובין
367
00:34:33,643 --> 00:34:37,163
יש לך 13 דקות להציל את
...קלואי, פיליפ. אחרי זה
368
00:34:38,503 --> 00:34:39,563
!רובין, חכה
369
00:34:44,623 --> 00:34:47,842
'מרטינז, תיידעי את סקוט וסטונברידג
שיש להם בדיוק 13 דקות
370
00:34:47,843 --> 00:34:49,082
.להציל את הבחורה
371
00:34:49,783 --> 00:34:53,423
.קיבלתי, פתחתי שעון של 13 דקות
.לא שניה יותר-
372
00:34:55,583 --> 00:34:57,342
!בובי. בובי
373
00:34:58,599 --> 00:35:01,029
.שני גברים לבנים מגיעים לפה
,הם לא יוצאים מפה בחיים
374
00:35:01,030 --> 00:35:02,874
.אתה מבין? -כן, בוס
375
00:35:05,823 --> 00:35:08,762
טוב, זה נראה שמקווין לקח
.את קלואי אל שוק קלונג-טוי
376
00:35:08,963 --> 00:35:11,456
?זה רע
.זה מעוז הכנופיות בעיר-
377
00:35:11,457 --> 00:35:13,141
.שוטרים לא מתקרבים לשם
378
00:35:13,723 --> 00:35:14,902
.מעולה
379
00:35:15,303 --> 00:35:19,123
.נוסעת לקלונג-טוי עכשיו
.זירו, תדריכי אותי. -קיבלתי
380
00:35:22,943 --> 00:35:26,042
הוא 90 מטר לכיוון
.דרום-מערב ממכם. פנו שמאלה
381
00:35:26,143 --> 00:35:27,582
.יש לכם 10 דקות
382
00:35:29,483 --> 00:35:30,422
.וואו
383
00:35:31,723 --> 00:35:33,482
?תשעים מטר בעשר דקות
384
00:35:34,283 --> 00:35:35,242
.זה כלום
385
00:35:35,543 --> 00:35:37,822
?דרך שם
.כן-
386
00:35:39,023 --> 00:35:42,203
,אם החיים היו קלים, אחי
.כל אחד היה עושה את זה
387
00:35:43,083 --> 00:35:48,503
?יודע מה? בוא נחזיר את הנערה, אה
.אתה ואני. כמו יום כיף בפארק, אחי-
388
00:36:16,743 --> 00:36:19,642
מקווין נמצא במרחק 100 מטר
.דרומית לדרום-מזרח שלכם
389
00:36:19,943 --> 00:36:22,043
.כנסי פנימה, פנימה
390
00:36:33,323 --> 00:36:34,203
!רובין
391
00:36:35,643 --> 00:36:36,423
!רובין
392
00:36:38,603 --> 00:36:39,523
!רובין
393
00:36:45,503 --> 00:36:46,362
!רובין
394
00:36:46,663 --> 00:36:47,433
- השגרירות הבריטית -
395
00:36:47,463 --> 00:36:49,422
.סמל
!אדוני-
396
00:36:49,723 --> 00:36:51,763
,עצור את האיש הזה
.הוא מהווה סיכון בטחוני
397
00:36:55,943 --> 00:36:58,842
.תירה בו אם צריך
.תקשיב לי טוב-
398
00:36:59,843 --> 00:37:03,642
.השגריר הוא זה שמהווה סיכון בטחוני
.אל תיתן לו להיכנס
399
00:37:04,743 --> 00:37:05,802
.ידיים למעלה
400
00:37:07,203 --> 00:37:08,403
.רד על הברכיים
401
00:37:08,503 --> 00:37:11,403
.רובין, הבחורים שלי קרובים
402
00:37:25,503 --> 00:37:28,462
.אני סא"ל פיליפ לוק
.אני יודע מי אתה, אדוני-
403
00:37:28,463 --> 00:37:32,022
עכשיו תרים את הידיים למעלה
.ורד על הברכיים
404
00:37:32,123 --> 00:37:33,963
.בסדר
.אני זקוק לתגבורת-
405
00:37:47,343 --> 00:37:48,843
.יש לנו 6 דקות
406
00:37:55,223 --> 00:37:56,083
.מזדיין
407
00:38:05,203 --> 00:38:08,190
?מה לעזאזל קרה
.היית צריך להשאיר אותם במועדון
408
00:38:08,191 --> 00:38:10,882
.הייתה בעיה קטנה
?בעיה קטנה ומזדיינת-
409
00:38:10,883 --> 00:38:12,602
.לך ותטפל בה
410
00:38:13,003 --> 00:38:16,083
?אני אטפל בזה, בסדר
.קדימה
411
00:38:18,943 --> 00:38:20,682
.אנחנו לכודים פה
.אנחנו חייבים להתקדם
412
00:38:20,683 --> 00:38:21,562
.רק רגע
413
00:38:21,563 --> 00:38:22,563
.לך תזדיין
414
00:38:30,363 --> 00:38:31,743
!סקוט, זוז, זוז, זוז
415
00:38:34,843 --> 00:38:36,283
!זוז, סקוט, זוז
.לעזאזל-
416
00:38:39,343 --> 00:38:40,443
!אחרי! אחרי
417
00:38:59,683 --> 00:39:00,682
.אני מחפה עליך
418
00:39:02,683 --> 00:39:04,462
?מרטינז, לאיזה כיוון
419
00:39:04,463 --> 00:39:07,022
מקווין 90 מטר דרומית
.לדרום-מזרח שלכם
420
00:39:07,023 --> 00:39:10,662
.זה כמו מבוך מזדיין פה
.שניהם לכיוון דרום-מזרח. לעזאזל
421
00:39:11,163 --> 00:39:15,342
.בסדר, מייקי, לאן? -אני אלך לכיוון הזה
.אני אלך לכיוון הזה. -נפגש בסוף-
422
00:39:15,643 --> 00:39:18,843
.אתם קרובים מאוד חבר'ה
.יש לכם 5 דקות
423
00:39:18,844 --> 00:39:19,844
.לעזאזל
424
00:39:28,783 --> 00:39:31,623
,סקוט, הוא 30 מטר ממך
.פנה ימינה
425
00:39:34,543 --> 00:39:36,643
,תתכופף. תתכופף
.תישאר שם
426
00:39:43,003 --> 00:39:44,743
.שוב פעם אתה
427
00:39:46,623 --> 00:39:50,903
.בראבו אחד, עבור
?מייק, אתה שם? איפה אתה
428
00:39:51,004 --> 00:39:51,804
...זירו
429
00:39:53,105 --> 00:39:53,905
!מייק
430
00:39:55,963 --> 00:39:57,843
.סליחה, סליחה, סליחה
431
00:40:00,863 --> 00:40:03,782
?מרטינז, לאיזה כיוון
.לא לכיוון הזה, תסתובב-
432
00:40:03,783 --> 00:40:05,522
?באמת? להסתובב לאן
433
00:40:05,523 --> 00:40:08,223
?לך שמאלה. -לפה
.יש לך 3 דקות-
434
00:40:10,823 --> 00:40:12,442
?הרגת אדם בזירה, אה
435
00:40:13,043 --> 00:40:14,722
אתה עכשיו כבר לא
.בתוך הזירה המזויינת
436
00:40:14,723 --> 00:40:15,962
.בוא ותחטוף
437
00:40:16,763 --> 00:40:19,223
.סקוט, 20 מטר ואז ימינה
438
00:40:22,324 --> 00:40:23,224
.קיבלתי
439
00:40:23,243 --> 00:40:26,042
.לעזאזל, זה מבוי סתום
440
00:40:27,543 --> 00:40:28,483
!אלוקים
441
00:40:49,223 --> 00:40:50,702
?מרטינז, את רואה אותו
442
00:40:50,703 --> 00:40:54,283
בסדר, אני רואה את פוסטר, הוא בדרכו
.לחדר הישיבות של הצפון-קוראנים
443
00:41:14,923 --> 00:41:18,782
.אני צריך לראות את הגנרל בדחיפות
.רובין. -עצור שם-
444
00:41:18,883 --> 00:41:23,003
רובין. -תרים ידיים. -אני מתחנן
!אליך, אל תעשה את זה -אל תזוז
445
00:41:24,283 --> 00:41:30,342
,תגיד לי שלא תיתן הכל
.כדי שהבן שלך יהיה שוב בחיים
446
00:41:31,843 --> 00:41:34,082
.תאמינו לי, אני לא האיום פה
447
00:41:34,283 --> 00:41:35,783
!רובין, למען השם
448
00:41:39,083 --> 00:41:40,243
.גנרל און ג'י-וו
449
00:41:49,783 --> 00:41:51,523
.בסדר, חבר'ה, יש לנו 2 דקות
450
00:41:54,203 --> 00:41:57,682
הקדשתי את חיי
.למען השלום
451
00:41:57,983 --> 00:41:58,803
.בבקשה
452
00:42:03,543 --> 00:42:05,083
...בניסיון למצוא דרכים
453
00:42:07,503 --> 00:42:13,022
לקרב אנשים, למצוא דרכים
.להצלת חיים ולהימנע מעימותים
454
00:42:13,323 --> 00:42:17,262
הראיתי ענווה בפני בחורים
אכזריים וברוטליים
455
00:42:17,263 --> 00:42:21,342
בגלל שאני מאמין שאלימות
.היא לא הפתרון
456
00:42:21,443 --> 00:42:22,863
.שלושים שניות, חבר'ה
457
00:42:22,964 --> 00:42:24,624
!קדימה
...עשרים ותשע-
458
00:42:24,643 --> 00:42:27,462
אלימות לעולם לא תפתור
.את המחלוקות בינינו
459
00:42:27,463 --> 00:42:30,642
...עשרים ושבע...
.האלימות לא תנצח את השלום-
460
00:42:30,643 --> 00:42:32,583
.חבר'ה, 10 מטר ממכם
461
00:42:33,623 --> 00:42:36,642
,אני מאמין לכל הדברים האלו, גנרל
462
00:42:37,343 --> 00:42:41,882
אבל מה שאני יודע זה
...שכל זה לא שווה דבר
463
00:42:42,983 --> 00:42:44,402
.בלי הבת שלי
464
00:42:44,703 --> 00:42:46,282
.אתה ממש עליו
465
00:42:47,183 --> 00:42:47,963
.תמשיך ישר
466
00:42:47,983 --> 00:42:50,782
.הוא ממש מולך
.זה לא אישי-
467
00:42:50,883 --> 00:42:53,562
את רק פינה
.שאני צריך לסגור, זה הכל
468
00:42:54,463 --> 00:42:56,022
.זה המבנה, הוא בפנים
469
00:42:57,623 --> 00:42:58,782
.חמישה מטרים
470
00:42:59,383 --> 00:43:01,063
.אתה צריך לראות אותו
471
00:43:07,423 --> 00:43:09,082
.אני כל-כך מצטער
472
00:43:09,683 --> 00:43:11,803
?סקוט
.אני פה, מייקי-
473
00:43:14,863 --> 00:43:17,542
זה בסדר. -ריצ'מונד, תחזרי את
.הנערה לאביה. -זירו הנערה בידינו
474
00:43:17,543 --> 00:43:20,043
.אני חוזרת, קלואי בידינו
.קיבלתי-
475
00:43:23,383 --> 00:43:25,642
,קולונל, הנערה בידם
.הנערה בידם
476
00:43:25,643 --> 00:43:26,942
!קלואי מוגנת
477
00:43:27,043 --> 00:43:28,262
!רובין, קלואי מוגנת
478
00:43:28,363 --> 00:43:31,542
...עשר, תשע
.ריי, זרוק את האקדח-
479
00:43:31,543 --> 00:43:35,962
...שמונה, שבע, שש
480
00:43:36,463 --> 00:43:37,383
...חמש
481
00:43:38,923 --> 00:43:39,743
...ארבע
482
00:43:41,363 --> 00:43:42,323
...שלוש
483
00:43:44,523 --> 00:43:45,403
...שתיים
484
00:43:55,104 --> 00:43:56,204
!רוצו
485
00:43:59,805 --> 00:44:02,905
...בפרק הבא
486
00:44:03,006 --> 00:44:08,006
gil_m תורגם וסונכרן על-ידי
487
00:44:13,008 --> 00:44:18,008
מכת נגד: מורשת
עונה 5, פרק 1