1 00:00:05,759 --> 00:00:09,159 - דרום תאילנד - 2 00:00:41,260 --> 00:00:42,200 .היי 3 00:00:43,631 --> 00:00:46,551 .חשבתי שנעלמת לי .פה? לחיים- 4 00:00:52,771 --> 00:00:56,791 ?לאן אנחנו הולכים .מסיבות חוף הם "בסדר" לתיירים- 5 00:00:57,491 --> 00:00:59,070 אני רוצה שתראי .את תאילנד האמיתית 6 00:00:59,171 --> 00:01:02,010 אתה מבין שזה נשמע כמו תירוץ .עלוב כדי להיות איתי לבד 7 00:01:03,411 --> 00:01:04,431 .כן, נכון 8 00:01:31,671 --> 00:01:32,631 !מה קורה פה 9 00:01:35,932 --> 00:01:37,932 - בנקוק, תאילנד - 10 00:01:38,202 --> 00:01:41,800 כשהייתי צעיר, אבא שלי נהג לומר לי שהיו מעט מאוד 11 00:01:41,801 --> 00:01:46,800 מחלוקות שלא ניתן ליישבם .בשיחה טובה מסביב לשולחן 12 00:01:42,401 --> 00:01:46,801 {\an8}- השגרירות הבריטית - 13 00:01:47,001 --> 00:01:48,940 .אני רוצה להוכיח שהוא צדק 14 00:01:49,441 --> 00:01:52,881 אני רוצה לברך באופן אישי את הגנרל און ג'י-וו 15 00:01:53,082 --> 00:01:55,140 .ואת המשלחת הצפון-קוריאנית 16 00:01:55,641 --> 00:01:58,320 אני רוצה להדגיש כי שיגורי הלוויין 17 00:01:58,321 --> 00:02:01,861 ...והבדיקות ארוכות הטווח הן רק ל 18 00:02:09,281 --> 00:02:12,580 ,אני מצטער כל-כך .אם תסלחו לי לרגע 19 00:02:12,581 --> 00:02:16,861 מלקום, אם תוכל להחליף .אותי לרגע, תודה 20 00:02:17,981 --> 00:02:21,200 .אני מצטער מאוד, גבירותי ורבותי ...בינתיים 21 00:02:23,601 --> 00:02:25,941 ?מה יש? מה קרה 22 00:02:29,621 --> 00:02:33,000 .הבת שלך בידיי .פרסום כלשהו, והיא תמות 23 00:02:33,001 --> 00:02:37,621 משטרה, והיא תמות. לא תעשה .בדיוק כדבריי, והיא תמות 24 00:02:38,601 --> 00:02:39,820 .אהיה בקשר 25 00:02:42,021 --> 00:02:44,341 !אבא! לא 26 00:02:54,042 --> 00:02:56,042 - פיליפ ווינצ'סטר - 27 00:02:56,043 --> 00:02:57,843 - רובסון גרין - - מקס ביסלי - 28 00:02:57,844 --> 00:02:59,599 - מישל לוקס - - מלינואה ג'מאי ג'קסון - - מייקל ביספינג - 29 00:03:01,100 --> 00:03:02,600 - טים מקאינרני - - מישל יאו - 30 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 gil_m תורגם וסונכרן על-ידי 31 00:03:14,501 --> 00:03:17,601 מכת נגד: מורשת עונה 5, פרק 1 32 00:03:17,951 --> 00:03:20,707 - בנקוק - לאחר 24 שעות 33 00:03:35,861 --> 00:03:36,780 ?הכל טוב 34 00:03:37,381 --> 00:03:38,761 .היי, בוס 35 00:03:59,281 --> 00:04:01,080 ,בראבו אחד, בראבו שתיים 36 00:04:01,581 --> 00:04:02,880 ?אתם בעמדה 37 00:04:02,881 --> 00:04:05,061 .חיובי. בעמדה 38 00:04:06,821 --> 00:04:09,481 פיליפ, איך אתה יכול להיות ?בטוח שהילד דובר אמת 39 00:04:11,461 --> 00:04:12,760 .אני מאמין לילד 40 00:04:14,661 --> 00:04:15,520 ?אתה לא 41 00:04:17,521 --> 00:04:21,381 עשית את הדבר הנכון כשפנית .אלי, רובין. אנחנו נחזיר אותה 42 00:04:31,521 --> 00:04:35,880 .זירו, אני מזהה 2 מטרות ?בראבו שלוש, מה מיקומך 43 00:04:35,981 --> 00:04:38,241 .בדרך אליכם .כמעט שם 44 00:04:40,501 --> 00:04:43,060 בראבו שלוש ביציאה .מהמבנה ובעמדה 45 00:04:43,561 --> 00:04:47,280 .בראבו אחד, בראבו שתיים, המתינו .בראבו שלוש, עכשיו 46 00:04:47,281 --> 00:04:48,241 .קיבלתי 47 00:04:52,644 --> 00:04:54,100 .החשמל נפל שוב 48 00:04:54,101 --> 00:04:55,682 .לך תבדוק את זה 49 00:05:17,680 --> 00:05:20,180 {\an4}.הם מגיעים" "!תוציא את הבחורה! עכשיו 50 00:05:18,281 --> 00:05:21,880 .לעזאזל, חייבים לזוז .תביאו את הבחורה. תביאו אותה 51 00:05:22,181 --> 00:05:23,920 ,תנעל את הדלת .תוציא אותה מפה 52 00:05:24,021 --> 00:05:24,861 !קדימה 53 00:05:27,221 --> 00:05:29,161 .בואי הנה !תפוצץ את הדלת- 54 00:05:38,101 --> 00:05:38,941 .זוז 55 00:05:48,741 --> 00:05:49,681 !פנוי 56 00:05:51,941 --> 00:05:52,661 .פנוי 57 00:05:54,162 --> 00:05:55,961 !סקוט, לפה, לפה !קיבלתי- 58 00:06:01,501 --> 00:06:04,260 .בראבו, הם יוצאים מהחלק האחורי 59 00:06:04,261 --> 00:06:05,461 .כן, קיבלתי 60 00:06:11,481 --> 00:06:12,321 .קדימה 61 00:06:14,901 --> 00:06:16,720 ?זו הייתה היא .אני לא יודע- 62 00:06:16,821 --> 00:06:18,340 !בואי הנה, בואי הנה 63 00:06:18,361 --> 00:06:19,960 ?בוס, מה אתה רוצה שנעשה 64 00:06:20,861 --> 00:06:22,740 .סקוט, לך אחרי הנערה .קיבלתי- 65 00:06:22,741 --> 00:06:24,800 .בראבו אחד, תסרוק את המבנה 66 00:06:24,801 --> 00:06:26,701 .סקוט, אני מחפה עליך !זוז 67 00:06:37,721 --> 00:06:40,300 ?זירו, אתם רואים את זה .יש פה חדר מלא בנות 68 00:06:40,301 --> 00:06:41,560 ?קלואי שם 69 00:06:42,061 --> 00:06:44,560 .שלילי .שלילי, קלואי לא פה 70 00:06:44,961 --> 00:06:47,400 .בראבו אחד, תצטרף לבראבו שתיים .לך אחרי הנערה הזאת 71 00:06:47,401 --> 00:06:49,261 !אין סיכוי .אני לא עוזב אותן 72 00:06:51,711 --> 00:06:53,193 .מרטינז, אני זקוק לך פה 73 00:06:53,194 --> 00:06:55,203 .אני צריך שתעזרי לי .אני מגיעה אליך- 74 00:07:09,141 --> 00:07:10,081 !פנימה 75 00:07:12,501 --> 00:07:14,301 !לשם !תשחררי את הבנות 76 00:07:18,661 --> 00:07:19,901 ?מה לעזאזל 77 00:07:23,381 --> 00:07:25,801 .זירו, כאן בראבו שתיים .אני במרדף 78 00:07:40,621 --> 00:07:42,780 !מרטינז, זוזי !צאי מפה עכשיו 79 00:07:57,781 --> 00:07:58,601 !חרא 80 00:08:00,541 --> 00:08:02,381 .רד מהאופנוע .אני צריך את האופנוע שלך 81 00:08:05,101 --> 00:08:07,821 .בראבו אחד, הבנות שוחררו .קיבלתי- 82 00:08:31,081 --> 00:08:32,180 !הישארי למטה 83 00:08:33,881 --> 00:08:35,681 !זוזו !פנו את הדרך 84 00:08:49,841 --> 00:08:50,901 !פנה את הדרך 85 00:08:58,781 --> 00:09:00,421 !זין !זוז 86 00:09:06,381 --> 00:09:07,581 ?מה לעזאזל 87 00:09:08,581 --> 00:09:10,421 .מגיע אליך, סקוט. תמתין 88 00:09:14,501 --> 00:09:15,861 .לאן אתה הולך מטומטם 89 00:09:26,081 --> 00:09:27,181 ?הוא בחיים 90 00:09:32,181 --> 00:09:33,120 !חרא 91 00:09:34,421 --> 00:09:36,620 .בראבו אחד ושתיים .דוח מצב 92 00:09:36,921 --> 00:09:38,460 .סקוט, הם ידעו שאנחנו מגיעים 93 00:09:40,261 --> 00:09:42,300 .זירו, בת הערובה נעלמה 94 00:09:42,301 --> 00:09:44,601 .אני חוזר, הבחורה נעלמה 95 00:09:57,056 --> 00:10:02,518 ,צהריים טובים שגרירים, נציגים .ואנשי התקשורת 96 00:10:03,019 --> 00:10:04,658 איך לעזאזל הם ידעו ?שאנחנו מגיעים 97 00:10:04,859 --> 00:10:06,438 אנחנו אמורים להיות .חשאיים 98 00:10:06,739 --> 00:10:09,058 מה? אתה חושב שהוא היה ?מסכן את חייה של בתו 99 00:10:09,159 --> 00:10:11,138 רק קומץ של אנשים .בכלל יודעים שאנחנו פה 100 00:10:11,839 --> 00:10:13,378 ,פוסטר שמר על זה בשקט .אני מבטיח לכם 101 00:10:14,679 --> 00:10:17,218 .לא מספיק בשקט .מישהו ידע 102 00:10:17,419 --> 00:10:18,919 .ואיבדנו אותה בגלל זה 103 00:10:20,859 --> 00:10:24,078 אני מכיר את רובין פוסטר כבר 20 .שנה, את קלואי מאז שנולדה 104 00:10:24,179 --> 00:10:25,518 בגלל זה הוא .התקשר אלי ראשון 105 00:10:25,519 --> 00:10:28,238 ואני הבטחתי לו שהצוות הזה .יחזיר אותה בחיים 106 00:10:28,839 --> 00:10:30,718 אז כדאי שנמצא .דרך לתקן את זה 107 00:10:31,819 --> 00:10:33,339 ?ריצ'מונד, גילית משהו 108 00:10:42,939 --> 00:10:45,818 הוא לא קיים במאגרי המידע של .משטרת תאילנד. -אז אין לנו כלום 109 00:10:46,419 --> 00:10:47,218 .אולי לא כלום 110 00:10:47,219 --> 00:10:49,718 ,אני מכיר פה מישהו .איש מודיעין צבאי לשעבר 111 00:10:49,819 --> 00:10:53,278 יש לו בר המשמש גם כמקום מקלט .עבור הפרילנסרים שעוברים שם 112 00:10:53,579 --> 00:10:57,642 הוא מכיר אנשים מפוקפקים ויש סיכוי .שהוא יוכל לתת שם לפרצוף. -יופי 113 00:10:57,643 --> 00:10:58,998 .אדבר עם פוסטר 114 00:10:59,299 --> 00:11:01,558 צאו לשם, תגלו מי זה .הבחור המסתורי הזה 115 00:11:02,559 --> 00:11:04,799 כרגע, הוא הקשר .היחידי שלנו לקלואי 116 00:11:11,359 --> 00:11:15,498 לשגריר פוסטר יש מוניטין ,יוצא-דופן במשא ומתן לשלום 117 00:11:15,599 --> 00:11:17,578 לאחר שכיהן כנציג בריטניה 118 00:11:20,619 --> 00:11:22,098 .רק החמרנו את המצב 119 00:11:23,699 --> 00:11:26,058 .לא, היינו קרובים .המידע היה טוב 120 00:11:26,059 --> 00:11:27,016 .עשית בחירה נכונה 121 00:11:27,017 --> 00:11:28,858 ?איך אתה יכול להגיד את זה .מאי- 122 00:11:28,859 --> 00:11:32,018 .לא, מדובר פה על קלואי .מאי, אני יודע- 123 00:11:32,019 --> 00:11:36,797 אני מבינה, אבל לערב את מדור 20 .שם את חייה של קלואי בסכנה 124 00:11:38,228 --> 00:11:41,787 אתה זוכר את הפעם הראשונה ?בה נפגשנו, רובין 125 00:11:42,839 --> 00:11:43,999 .רואנדה 126 00:11:45,619 --> 00:11:49,036 נכנסת למחנה מורדים .לא חמוש, לא ערוך 127 00:11:49,739 --> 00:11:52,398 ונכנסת למשא ומתן בכדי .לשחרר אותי ואת אנשיי 128 00:11:53,199 --> 00:11:55,698 היית קר רוח ברמה .שאף-פעם לא ראיתי 129 00:11:56,799 --> 00:11:58,359 .כן, טוב, זה היה שונה אז 130 00:12:00,279 --> 00:12:01,539 .עוד לא היה לי את קלואי 131 00:12:04,819 --> 00:12:07,598 אם אתה חושב שאנחנו צריכים ,להמשיך בדרך הזאת, פיליפ 132 00:12:08,199 --> 00:12:09,998 .אז נמשיך ללכת בדרך הזו 133 00:12:10,299 --> 00:12:13,518 אדוני, המשלחת .הצפון-קוראנית מחכה 134 00:12:13,719 --> 00:12:15,540 שאבקש מסגן השגריר ?לפגוש אותם 135 00:12:15,541 --> 00:12:17,659 .לא .רגע, יקירי- 136 00:12:19,899 --> 00:12:22,079 לקח לי שנים .להביא אותם לפגישה 137 00:12:24,279 --> 00:12:25,919 ?מה אעשה בלעדייך 138 00:12:32,259 --> 00:12:33,639 .הוא סומך עליך 139 00:12:35,799 --> 00:12:36,999 .תמיד סמך 140 00:12:39,149 --> 00:12:44,178 לאבד את אשתו הראשונה כמעט ...ריסק אותו, אבל לאבד גם את קלואי 141 00:12:44,279 --> 00:12:47,021 .מאי, יש לנו קצה חוט 142 00:12:47,639 --> 00:12:50,838 וברגע זה הבחורים שלי בדרכם .לדבר עם מישהו שיכול לעזור לנו 143 00:12:52,339 --> 00:12:53,598 ,אנחנו נחזיר את קלואי 144 00:12:54,499 --> 00:12:55,539 .אני מבטיח לך 145 00:12:57,299 --> 00:13:00,195 מה שאנחנו צריכים להבין זה שזה תלוי בנו 146 00:13:00,196 --> 00:13:04,738 כדי לעזור לצפון קוריאה לשבור את מעגל ההסכמים 147 00:13:04,739 --> 00:13:08,578 ולאחר מכן הפסקת השיחות .על תוכנית הנשק הגרעיני שלה 148 00:13:08,879 --> 00:13:12,378 ברור, שלא יתאפשר להם להמשיך למכור טכנולוגיה 149 00:13:12,379 --> 00:13:15,538 גרעינית למדינות כמו .איראן, סוריה, פקיסטן 150 00:13:16,039 --> 00:13:20,518 השיחות האלו קריטיות ולא רק ,בקירוב שני הצדדים 151 00:13:20,519 --> 00:13:24,239 אבל גם להגדיל את מעמדם .בקהילה הבינלאומית 152 00:13:27,440 --> 00:13:28,340 .אדוני 153 00:13:37,219 --> 00:13:39,406 .רבותי, גבירותי 154 00:13:39,907 --> 00:13:42,197 מאחר ויש לנו הרבה דברים לכסות 155 00:13:42,198 --> 00:13:46,100 ,בזמן מאוד קצר .אני מציע שנתחיל 156 00:13:52,659 --> 00:13:54,159 .פה, פה, פה, פה 157 00:13:59,003 --> 00:14:01,070 .קח .תודה- 158 00:14:03,139 --> 00:14:06,018 יש לנו 48 שעות להחזיר .את הנערה הזו בחיים 159 00:14:06,219 --> 00:14:08,578 .בתקווה שגרלנד יוכל לעזור .אני מסכים איתך- 160 00:14:08,679 --> 00:14:10,478 אתה לא חוטף את הבת של השגריר 161 00:14:10,479 --> 00:14:12,478 .אלא אם אתה מכוון לפרס הגדול 162 00:14:13,279 --> 00:14:15,078 ?נקמה? כופר 163 00:14:15,579 --> 00:14:18,758 כדאי שניתן לבוס לדאוג לזה .אתה ואני נתמקד במציאת הנערה 164 00:14:19,259 --> 00:14:20,181 .זה המקום 165 00:14:21,189 --> 00:14:24,075 ?"מועדון הבנג-בנג" .כן. -מעודן- 166 00:14:24,876 --> 00:14:25,799 .אהבתי 167 00:14:28,299 --> 00:14:31,198 .היי! טוראי גרלנד ?(זקוק לעזרה (גם יד 168 00:14:31,299 --> 00:14:35,698 .סמל סטונברידג'. בוא הנה .טוב לראות אותך. -גם אותך 169 00:14:37,199 --> 00:14:38,518 .אחלה מקום יש לך 170 00:14:38,719 --> 00:14:39,818 .לא, זה מקום מחורבן 171 00:14:39,819 --> 00:14:42,238 .בר שרצים .מלא בליידי-בויז 172 00:14:43,239 --> 00:14:45,614 אבל אתה יודע, זה הכי טוב שאני יכול לקבל עבור המחיר 173 00:14:45,615 --> 00:14:47,218 .של הזרוע שלי מהממשלה הבריטית 174 00:14:47,519 --> 00:14:48,018 ?רוצים בירה 175 00:14:48,419 --> 00:14:49,578 .כן. -קדימה 176 00:14:50,279 --> 00:14:50,778 .תודה 177 00:14:50,779 --> 00:14:52,938 ,אני צריך להזכיר לך ?שאנחנו כרגע בתפקיד 178 00:14:53,339 --> 00:14:57,778 ,כן, בוס. -הבחור הזה פה .הוא חלק מכנופיה מקומית 179 00:14:57,979 --> 00:15:00,718 הוא חטף מישהי בעלת-ערך .ואנחנו צריכים למצוא אותו במהירות 180 00:15:00,719 --> 00:15:01,718 ?יש לך מושג 181 00:15:02,919 --> 00:15:07,278 כן, אני מכיר אותו. ארון, המוציא .לפועל של בן-דודו, ריי מקווין 182 00:15:08,639 --> 00:15:12,398 ריי מקווין? יש לך מושג איפה ?אפשר למצוא את הבחור הזה 183 00:15:13,099 --> 00:15:14,279 .אנסה לברר 184 00:15:35,219 --> 00:15:36,498 .היא בועטת 185 00:15:36,899 --> 00:15:37,799 ...היי 186 00:15:37,999 --> 00:15:41,398 הבת שלי הולכת להיות אלופה .באגרוף תאילנדי, אני בטוח בזה 187 00:15:41,399 --> 00:15:45,119 .היא אולי תהיה .יפה כמו אימא שלה- 188 00:15:46,799 --> 00:15:48,179 .וקשוחה כמו אבא שלה 189 00:15:55,099 --> 00:15:56,659 .כל מה שאתה צריך 190 00:16:20,979 --> 00:16:25,418 .אני לא מסתכלת .לא ראיתי פרצוף אחד שלכם 191 00:16:25,919 --> 00:16:29,819 .זה בסדר, קלואי, זה לא משנה .את יכולה להסתכל עלי 192 00:16:47,119 --> 00:16:48,479 ?מה אתה מתכוון לעשות 193 00:16:53,759 --> 00:16:55,878 ?את גרה עם אבא שלך ?מה- 194 00:16:56,379 --> 00:16:57,679 ?את גרה עם אבא שלך 195 00:16:59,939 --> 00:17:02,198 .לא, אני לומדת במכללה באנגליה 196 00:17:02,499 --> 00:17:05,583 .אני רק ביקרתי אותו ?אז את גרה עם אימא שלך בבריטניה- 197 00:17:07,779 --> 00:17:10,298 לא, אימא שלי מתה .כשהייתי בת 10 198 00:17:10,699 --> 00:17:13,178 .זה נורא, אני מצטער 199 00:17:13,479 --> 00:17:16,678 את יודעת, אני איבדתי את הורי גם כשהייתי ילד 200 00:17:16,679 --> 00:17:19,898 וזה יכול להשפיע עליך .בצורה רעה מאוד 201 00:17:20,399 --> 00:17:22,359 כשהמשפחה האמיתית שלך .לא בסביבה 202 00:17:24,499 --> 00:17:29,459 ,ואני יודע שכשתהיה לי ילדה קטנה .אני מתכוון להיות איתה כל הזמן 203 00:17:33,159 --> 00:17:36,158 ,למרות שאני חייב להגיד ,שאם מסתכלים על הכל 204 00:17:36,859 --> 00:17:40,570 אני לא חושב שיצאתי .כזה רע, באמת 205 00:17:48,339 --> 00:17:52,138 .את חייבת להיות חזקה עכשיו, קלואי .חזקה ואמיצה בשביל אביך 206 00:17:53,239 --> 00:17:54,298 .בבקשה לא 207 00:17:54,299 --> 00:17:57,918 .בבקשה אל תפגע בי .בבקשה, בבקשה לא 208 00:17:58,019 --> 00:18:01,658 !בבקשה לא! לא !בבקשה, לא! לא, לא ,לא 209 00:18:02,159 --> 00:18:03,079 !בבקשה 210 00:18:09,979 --> 00:18:11,659 ?נכון שיש לך עיניים יפות 211 00:18:14,379 --> 00:18:16,179 .כדאי שתעצמי אותם 212 00:18:17,859 --> 00:18:19,239 .זה הולך לכאוב 213 00:18:24,179 --> 00:18:26,518 את יודעת, אני מקווה שהילדה הקטנה של תגדל להיות 214 00:18:26,519 --> 00:18:28,239 .אמיצה וחזקה כמוך 215 00:19:08,060 --> 00:19:10,979 .זו אשמתך .של אנשיך, של הטקטיקה שלך 216 00:19:10,980 --> 00:19:15,179 .רובין, תקשיב לי .הוא הקשיב וזה מה שקרה- 217 00:19:15,480 --> 00:19:19,159 .הבטחת שקלואי תהיה מוגנת .כדאי שתעזוב 218 00:19:19,260 --> 00:19:19,999 .לא 219 00:19:20,100 --> 00:19:21,360 .אני לא יכול לעזוב 220 00:19:22,420 --> 00:19:25,239 האצבע של הבת שלי נמצאת .בקופסה מזדיינת בגללך, פיליפ 221 00:19:25,340 --> 00:19:26,219 ...אז אל 222 00:19:27,420 --> 00:19:31,539 .אז אל תגיד לי שאתה לא יכול לעזוב .זו השגרירות המזדיינת שלי 223 00:19:31,540 --> 00:19:34,459 .אתה פה בגלל שהזמנתי אותך .אני מצטער, רובין, הבנת לא נכון- 224 00:19:34,460 --> 00:19:36,659 ,זה לא שאנחנו לא יכולים לעזוב .זה שאנחנו לא רוצים לעזוב 225 00:19:36,960 --> 00:19:39,579 אמרת בעצמך שהאנשים האלו .צריכים לדרוש משהו 226 00:19:40,280 --> 00:19:43,320 .הם צריכים לדרוש כסף, משהו 227 00:19:44,600 --> 00:19:47,619 ,אז מה שקורה פה .מדובר בהרבה יותר מאשר קלואי 228 00:19:47,920 --> 00:19:49,200 .ואתה יודע את זה 229 00:19:57,380 --> 00:20:01,479 מרטינז. תצותתי לפוסטר .לטלפון, לאימייל, להכל 230 00:20:01,480 --> 00:20:05,060 ,אני רוצה לדעת עם מי הוא יצר קשר .מי מדבר איתו. -קיבלתי 231 00:20:06,420 --> 00:20:09,319 ?חשבתי ששניכם חברים ?זו לא הסיבה בגללה אנחנו פה 232 00:20:09,320 --> 00:20:12,524 ובכן, אנשיו של מקווין העבירו לו .את אחת מהאצבעות של בתו 233 00:20:14,280 --> 00:20:16,759 ?הם כבר יצאו בדרישות .עדיין לא- 234 00:20:16,760 --> 00:20:18,848 אז למה לחטוף את הבת ?ולא לעשות דבר 235 00:20:18,849 --> 00:20:19,919 .זה לא שום-דבר 236 00:20:20,020 --> 00:20:23,639 הם פשוט מחכים. הם צוברים מינוף .עד אשר הוא יעשה כל מה שהם רוצים 237 00:20:23,640 --> 00:20:26,139 אני בטוח שזה קשור לשיחות .שלו עם הצפון-קוראנים 238 00:20:27,440 --> 00:20:30,619 ?גיליתם את מיקומו של מקווין .כן, המכר שלי השיג אותו- 239 00:20:30,620 --> 00:20:33,079 הוא אמר שריי עושה איסוף כסף .במועדון לילה שבבעלותו 240 00:20:33,080 --> 00:20:34,607 ריצ'מונד, אם תוכלי לשים ,עליו גשש 241 00:20:34,608 --> 00:20:36,364 .זה יוכל להוביל אותנו לקלואי .בוודאי- 242 00:20:38,000 --> 00:20:40,660 .יופי. הזמן רץ .בואו נחזיר אותה 243 00:21:07,840 --> 00:21:12,338 .נותרו 9 אצבעות. אין יותר אזהרות" ".ההוראות בדרך 244 00:21:47,459 --> 00:21:50,459 ,רקiריד רק מ-טiגם אני מ !יםNכי הוא היחידי שלא פוגע במתרג 245 00:21:55,460 --> 00:21:56,680 ?לא יכולת להתקשר 246 00:21:58,600 --> 00:21:59,839 ?מה אתה רוצה, צ'אמרו 247 00:21:59,940 --> 00:22:03,799 הבלגן בשוק הצף .גרמו לחבר שלנו לדאוג 248 00:22:03,900 --> 00:22:06,199 אתה חושב שאני נח ?על זרי הדפנה 249 00:22:06,500 --> 00:22:10,039 אף-אחד לא אמר לי שחיילים .יגיעו ויהרגו את הצוות שלי 250 00:22:10,040 --> 00:22:11,859 ,הם אמרו שזו תהיה עבודה קלה 251 00:22:11,860 --> 00:22:13,679 ,לחטוף את הנערה .פוסטר ולהמשיך הלאה 252 00:22:13,680 --> 00:22:16,119 אף-אחד לא ציפה שהוא .ייצור קשר עם האנשים האלו 253 00:22:16,120 --> 00:22:17,879 כן, טוב, אולי הם היו צריכים לעשות את שיעורי הבית שלהם 254 00:22:17,880 --> 00:22:19,740 לפני שהם ביקשו ממני .לחטוף את הנערה הזו 255 00:22:22,660 --> 00:22:24,879 תרצה להתקשר אליהם ?ולשוחח על זה 256 00:22:27,180 --> 00:22:28,480 .ככה חשבתי 257 00:22:29,540 --> 00:22:33,419 תוודא שפוסטר לוקח את זה .למקום הנכון בזמן הנכון 258 00:22:33,620 --> 00:22:35,739 אתה יודע, אני לא יודע מה אתם מתכננים, אבל אני לא מקבל 259 00:22:35,740 --> 00:22:37,399 .מספיק עבור החרא הזה 260 00:22:37,500 --> 00:22:40,359 כסף לא צריך להיות .הדאגה העיקרית שלך, ריי 261 00:22:40,760 --> 00:22:43,659 .עם תינוקת בדרך ?עוד כמה זמן 262 00:22:43,760 --> 00:22:45,360 .לך תזדיין", זה כמה זמן" 263 00:22:47,560 --> 00:22:49,639 .אבהות זו ברכה 264 00:22:50,740 --> 00:22:52,860 .זה משנה אותך לעד 265 00:22:53,920 --> 00:22:58,659 אבל השבועות האחרונים מאוד .מסוכנים לאימא ולתינוקת 266 00:22:58,760 --> 00:23:00,179 ...אם תאיים עלי שוב 267 00:23:01,180 --> 00:23:02,720 .תאיים עלי שוב 268 00:23:19,640 --> 00:23:22,419 ?אתה רואה משהו, מייק .לא, עדיין לא- 269 00:23:23,420 --> 00:23:25,979 .זירו, כאן צוות בראבו 270 00:23:26,080 --> 00:23:28,799 .מקווין עדיין לא הגיע .קיבלתי- 271 00:23:28,800 --> 00:23:31,760 .מחברת אתכם לטמ"ס של המועדון .קיבלתי- 272 00:23:35,340 --> 00:23:39,040 .תמונה ברורה. ממתינים .קיבלתי- 273 00:23:59,000 --> 00:24:00,060 .שימו לב, חבר'ה 274 00:24:14,420 --> 00:24:17,391 הכל בסדר? -תוודא שפוסטר .יקבל את זה. -טוב, בסדר 275 00:24:17,392 --> 00:24:21,300 .תיידע אותי כשזה אצלו, בסדר? -טוב .היי, זה חשוב. -אני מטפל בזה- 276 00:24:23,740 --> 00:24:25,180 .חבר'ה. -בוס 277 00:24:29,100 --> 00:24:32,779 .זירו, כאן צוות בראבו .היעד נכנס לבניין 278 00:24:32,980 --> 00:24:33,999 .קיבלתי 279 00:24:34,000 --> 00:24:36,019 .בראבו שלוש, צאי לדרך 280 00:24:36,180 --> 00:24:37,080 .קיבלתי 281 00:24:41,600 --> 00:24:42,839 אתה אוהב את ?מה שאתה רואה 282 00:24:44,040 --> 00:24:45,199 .את יודעת שכן 283 00:24:46,000 --> 00:24:47,739 לא יכול לחכות בכדי .לתדרך אותך מאוחר יותר 284 00:24:50,360 --> 00:24:53,199 .מה? בחייך, הוא יודע 285 00:24:53,400 --> 00:24:54,999 ?אתה יודע, נכון, מייקי 286 00:24:55,800 --> 00:24:58,775 ?מה? שניכם? ממתי 287 00:24:59,480 --> 00:25:01,159 .שניכם אידיוטים 288 00:25:02,360 --> 00:25:04,199 ואנחנו נדבר על זה .אחר-כך 289 00:25:05,300 --> 00:25:06,760 אני מצפה לזה .בקוצר רוח 290 00:25:09,120 --> 00:25:11,399 ?הוא אידיוט ברמה, בסדר 291 00:25:11,700 --> 00:25:14,060 .תיזהרי .אהיה בסדר- 292 00:25:14,820 --> 00:25:15,820 .לכי תתפסי אותו 293 00:25:28,300 --> 00:25:29,800 .לעזאזל, היא שווה 294 00:25:31,640 --> 00:25:34,619 ?שאכנס איתה ?לא, נחשפנו, זוכר- 295 00:25:34,620 --> 00:25:36,939 .אם נכנס נהרוס את זה ...כן, אבל מייק- 296 00:25:37,640 --> 00:25:40,384 היא חיילת יותר זמן מאשר היא .חברה שלך. -כן 297 00:25:40,385 --> 00:25:41,725 .היא יודעת מה היא עושה 298 00:26:09,460 --> 00:26:12,560 .זירו, אני רואה את היעד .נכנסת פנימה 299 00:26:39,300 --> 00:26:41,619 .סליחה, סליחה .זה בסדר- 300 00:26:42,120 --> 00:26:47,459 ?היי, אפשר להזמין אותך למשקה .אני בסדר, תודה. -בטוחה? -כן- 301 00:26:49,460 --> 00:26:50,320 !לעזאזל 302 00:27:10,040 --> 00:27:11,040 !היי! היי, היי, היי 303 00:27:19,700 --> 00:27:23,000 מקווין לקח את בראבו שלוש לתא .פרטי בקומת הקרקע 304 00:27:35,000 --> 00:27:37,672 ?בוס, בוס! -מה ...בלגן במועדון. בוס- 305 00:27:48,660 --> 00:27:51,360 ?היי, את בסדר .אני בסדר- 306 00:27:52,380 --> 00:27:55,860 !דמיאן, אני בסדר. לך .כן, בוס- 307 00:27:59,560 --> 00:28:00,760 !היי, מקווין 308 00:28:07,120 --> 00:28:09,279 .תגיד לי איפה הנערה ?איפה היא 309 00:28:09,280 --> 00:28:10,020 ...איפה ה 310 00:28:17,620 --> 00:28:18,819 ?פגשת את בן דודי 311 00:28:20,420 --> 00:28:21,999 .הוא מטורף לגמרי 312 00:28:22,100 --> 00:28:25,119 .הרג פעם מישהו בזירה .תהרוג אותו, בן 313 00:28:25,120 --> 00:28:26,780 .תמהר, יש לנו דברים לעשות 314 00:29:13,580 --> 00:29:14,899 !כנסו !קדימה- 315 00:29:16,400 --> 00:29:17,959 !קדימה, אחי !קדימה- 316 00:29:18,860 --> 00:29:21,200 !לעזאזל !סעי, סעי, סעי, סעי 317 00:29:24,200 --> 00:29:26,639 ?חשבתי שאתה יודע ללכת מכות .כנראה שאני חלוד- 318 00:29:26,640 --> 00:29:29,459 .אל תדאג, אראה לו מזה בפעם הבאה .כן, חכה בתור, הוא שלי- 319 00:29:29,460 --> 00:29:32,059 ריצ'מוד, תגידי לי ששמת עליו .את הגשש? -כן, שמתי 320 00:29:32,060 --> 00:29:33,479 ?זירו, איתרתם אותו 321 00:29:33,580 --> 00:29:35,559 בסדר, הוא במרחק שני רחובות .צפונית-מערבית ממכם 322 00:29:35,560 --> 00:29:37,320 .פני שמאלה בסוף הרחוב 323 00:30:00,600 --> 00:30:02,379 .בראבו שלוש, הישארי במסלול 324 00:30:02,380 --> 00:30:04,180 .היעד כ-2 ק"מ צפונית אלכם 325 00:30:08,920 --> 00:30:10,700 ?לאן לעזאזל פוסטר הולך 326 00:30:19,608 --> 00:30:22,992 ?למה אתה מתקשר למספר הזה .לי, תקשיב. זה נעשה- 327 00:30:23,093 --> 00:30:25,282 אני מתכוון לבתר את הזונה .הקטנה ואז להיפטר ממנה 328 00:30:25,283 --> 00:30:28,802 .אתה לא מחליט החלטות, ריי .אתה מבצע הוראות 329 00:30:28,803 --> 00:30:32,510 .יש חיילים שרודפים אחרי .הם באו למועדון הלילה 330 00:30:32,511 --> 00:30:37,875 אתה מבצע הוראות כי אתה יודע .שאתה קטן, חסר חשיבות 331 00:30:38,472 --> 00:30:44,682 שהאישה שלך והתינוקת שבבטן .עדיין בחיים רק בגלל הרצון שלנו 332 00:30:44,983 --> 00:30:47,682 שמור את הנערה בחיים .עד שאנחנו נסיים 333 00:30:48,083 --> 00:30:52,642 ,אחרי שנסיים, תהרוג אותה .תמכור אותה, זה לא משנה 334 00:30:52,843 --> 00:30:56,223 מה שכן משנה זה שפוסטר .יעביר את המטען 335 00:31:43,543 --> 00:31:44,602 !היי, אתה 336 00:31:45,003 --> 00:31:46,403 .מר פוסטר 337 00:32:02,983 --> 00:32:05,842 ?זירו, את רואה אותו .עדיין אין קשר עין עם מקווין 338 00:32:05,843 --> 00:32:08,243 צוות בראבו, היעד נמצא .ממש לפניכם 339 00:32:09,326 --> 00:32:11,217 ".המטען אצל פוסטר" 340 00:32:11,318 --> 00:32:12,522 ,את תאבדי אותו ?את רוצה שאני אנהג 341 00:32:12,523 --> 00:32:15,283 ,אלא אם אתה יכול לגרום לרכב לטוס .אתה לא תנהג יותר טוב 342 00:32:22,863 --> 00:32:23,783 .לעזאזל 343 00:32:39,403 --> 00:32:40,882 .זה הוא, זה הוא שם 344 00:32:42,383 --> 00:32:45,923 !קלואי איתו. צא, צא, צא .זירו, אנחנו רואים את הנערה- 345 00:32:50,223 --> 00:32:51,122 !קדימה 346 00:32:52,623 --> 00:32:53,442 !היי 347 00:32:54,743 --> 00:32:55,683 !זוז 348 00:32:58,603 --> 00:33:00,903 !רוץ, רוץ, רוץ !קדימה 349 00:33:01,504 --> 00:33:02,504 !תתחפף 350 00:33:04,763 --> 00:33:07,183 !זוזו, זוזו, זוזו .סליחה- 351 00:33:13,723 --> 00:33:14,943 .אלוקים אדירים 352 00:33:17,083 --> 00:33:19,403 !זוזו! זוזו !עופו לי מהדרך 353 00:33:25,103 --> 00:33:27,194 .הלו ?אבא- 354 00:33:27,795 --> 00:33:29,382 ...קלואי, קלואי 355 00:33:29,583 --> 00:33:32,442 !אבא, אני חושב שהם מנסים... אבא, לא .תשתקי- 356 00:33:33,343 --> 00:33:35,082 אלו יהיו המילים האחרונות שאתה תשמע מהבת שלך 357 00:33:35,083 --> 00:33:36,582 אלא אם תעשה בדיוק מה שאני אגיד לך 358 00:33:36,583 --> 00:33:39,162 תעביר את המטען הזה ?לצפון-קוראנים, הבנת 359 00:33:39,763 --> 00:33:41,163 ?לצפון-קוראנים 360 00:33:43,662 --> 00:33:46,723 אתה רוצה שאפוצץ ?את השגרירות שלי 361 00:33:46,924 --> 00:33:49,791 .השעון מתקתק, שגריר !אבא- 362 00:34:05,483 --> 00:34:06,463 .זין 363 00:34:21,963 --> 00:34:24,022 ?רובין! מה אתה עושה 364 00:34:24,423 --> 00:34:27,362 ?היא בטוחה .אנחנו בקשר עין איתה, רובין- 365 00:34:27,563 --> 00:34:29,043 ?היא בטוחה 366 00:34:30,783 --> 00:34:33,642 אנחנו קרובים לזה. מה יש ?לך בתיק, רובין 367 00:34:33,643 --> 00:34:37,163 יש לך 13 דקות להציל את ...קלואי, פיליפ. אחרי זה 368 00:34:38,503 --> 00:34:39,563 !רובין, חכה 369 00:34:44,623 --> 00:34:47,842 'מרטינז, תיידעי את סקוט וסטונברידג שיש להם בדיוק 13 דקות 370 00:34:47,843 --> 00:34:49,082 .להציל את הבחורה 371 00:34:49,783 --> 00:34:53,423 .קיבלתי, פתחתי שעון של 13 דקות .לא שניה יותר- 372 00:34:55,583 --> 00:34:57,342 !בובי. בובי 373 00:34:58,599 --> 00:35:01,029 .שני גברים לבנים מגיעים לפה ,הם לא יוצאים מפה בחיים 374 00:35:01,030 --> 00:35:02,874 .אתה מבין? -כן, בוס 375 00:35:05,823 --> 00:35:08,762 טוב, זה נראה שמקווין לקח .את קלואי אל שוק קלונג-טוי 376 00:35:08,963 --> 00:35:11,456 ?זה רע .זה מעוז הכנופיות בעיר- 377 00:35:11,457 --> 00:35:13,141 .שוטרים לא מתקרבים לשם 378 00:35:13,723 --> 00:35:14,902 .מעולה 379 00:35:15,303 --> 00:35:19,123 .נוסעת לקלונג-טוי עכשיו .זירו, תדריכי אותי. -קיבלתי 380 00:35:22,943 --> 00:35:26,042 הוא 90 מטר לכיוון .דרום-מערב ממכם. פנו שמאלה 381 00:35:26,143 --> 00:35:27,582 .יש לכם 10 דקות 382 00:35:29,483 --> 00:35:30,422 .וואו 383 00:35:31,723 --> 00:35:33,482 ?תשעים מטר בעשר דקות 384 00:35:34,283 --> 00:35:35,242 .זה כלום 385 00:35:35,543 --> 00:35:37,822 ?דרך שם .כן- 386 00:35:39,023 --> 00:35:42,203 ,אם החיים היו קלים, אחי .כל אחד היה עושה את זה 387 00:35:43,083 --> 00:35:48,503 ?יודע מה? בוא נחזיר את הנערה, אה .אתה ואני. כמו יום כיף בפארק, אחי- 388 00:36:16,743 --> 00:36:19,642 מקווין נמצא במרחק 100 מטר .דרומית לדרום-מזרח שלכם 389 00:36:19,943 --> 00:36:22,043 .כנסי פנימה, פנימה 390 00:36:33,323 --> 00:36:34,203 !רובין 391 00:36:35,643 --> 00:36:36,423 !רובין 392 00:36:38,603 --> 00:36:39,523 !רובין 393 00:36:45,503 --> 00:36:46,362 !רובין 394 00:36:46,663 --> 00:36:47,433 - השגרירות הבריטית - 395 00:36:47,463 --> 00:36:49,422 .סמל !אדוני- 396 00:36:49,723 --> 00:36:51,763 ,עצור את האיש הזה .הוא מהווה סיכון בטחוני 397 00:36:55,943 --> 00:36:58,842 .תירה בו אם צריך .תקשיב לי טוב- 398 00:36:59,843 --> 00:37:03,642 .השגריר הוא זה שמהווה סיכון בטחוני .אל תיתן לו להיכנס 399 00:37:04,743 --> 00:37:05,802 .ידיים למעלה 400 00:37:07,203 --> 00:37:08,403 .רד על הברכיים 401 00:37:08,503 --> 00:37:11,403 .רובין, הבחורים שלי קרובים 402 00:37:25,503 --> 00:37:28,462 .אני סא"ל פיליפ לוק .אני יודע מי אתה, אדוני- 403 00:37:28,463 --> 00:37:32,022 עכשיו תרים את הידיים למעלה .ורד על הברכיים 404 00:37:32,123 --> 00:37:33,963 .בסדר .אני זקוק לתגבורת- 405 00:37:47,343 --> 00:37:48,843 .יש לנו 6 דקות 406 00:37:55,223 --> 00:37:56,083 .מזדיין 407 00:38:05,203 --> 00:38:08,190 ?מה לעזאזל קרה .היית צריך להשאיר אותם במועדון 408 00:38:08,191 --> 00:38:10,882 .הייתה בעיה קטנה ?בעיה קטנה ומזדיינת- 409 00:38:10,883 --> 00:38:12,602 .לך ותטפל בה 410 00:38:13,003 --> 00:38:16,083 ?אני אטפל בזה, בסדר .קדימה 411 00:38:18,943 --> 00:38:20,682 .אנחנו לכודים פה .אנחנו חייבים להתקדם 412 00:38:20,683 --> 00:38:21,562 .רק רגע 413 00:38:21,563 --> 00:38:22,563 .לך תזדיין 414 00:38:30,363 --> 00:38:31,743 !סקוט, זוז, זוז, זוז 415 00:38:34,843 --> 00:38:36,283 !זוז, סקוט, זוז .לעזאזל- 416 00:38:39,343 --> 00:38:40,443 !אחרי! אחרי 417 00:38:59,683 --> 00:39:00,682 .אני מחפה עליך 418 00:39:02,683 --> 00:39:04,462 ?מרטינז, לאיזה כיוון 419 00:39:04,463 --> 00:39:07,022 מקווין 90 מטר דרומית .לדרום-מזרח שלכם 420 00:39:07,023 --> 00:39:10,662 .זה כמו מבוך מזדיין פה .שניהם לכיוון דרום-מזרח. לעזאזל 421 00:39:11,163 --> 00:39:15,342 .בסדר, מייקי, לאן? -אני אלך לכיוון הזה .אני אלך לכיוון הזה. -נפגש בסוף- 422 00:39:15,643 --> 00:39:18,843 .אתם קרובים מאוד חבר'ה .יש לכם 5 דקות 423 00:39:18,844 --> 00:39:19,844 .לעזאזל 424 00:39:28,783 --> 00:39:31,623 ,סקוט, הוא 30 מטר ממך .פנה ימינה 425 00:39:34,543 --> 00:39:36,643 ,תתכופף. תתכופף .תישאר שם 426 00:39:43,003 --> 00:39:44,743 .שוב פעם אתה 427 00:39:46,623 --> 00:39:50,903 .בראבו אחד, עבור ?מייק, אתה שם? איפה אתה 428 00:39:51,004 --> 00:39:51,804 ...זירו 429 00:39:53,105 --> 00:39:53,905 !מייק 430 00:39:55,963 --> 00:39:57,843 .סליחה, סליחה, סליחה 431 00:40:00,863 --> 00:40:03,782 ?מרטינז, לאיזה כיוון .לא לכיוון הזה, תסתובב- 432 00:40:03,783 --> 00:40:05,522 ?באמת? להסתובב לאן 433 00:40:05,523 --> 00:40:08,223 ?לך שמאלה. -לפה .יש לך 3 דקות- 434 00:40:10,823 --> 00:40:12,442 ?הרגת אדם בזירה, אה 435 00:40:13,043 --> 00:40:14,722 אתה עכשיו כבר לא .בתוך הזירה המזויינת 436 00:40:14,723 --> 00:40:15,962 .בוא ותחטוף 437 00:40:16,763 --> 00:40:19,223 .סקוט, 20 מטר ואז ימינה 438 00:40:22,324 --> 00:40:23,224 .קיבלתי 439 00:40:23,243 --> 00:40:26,042 .לעזאזל, זה מבוי סתום 440 00:40:27,543 --> 00:40:28,483 !אלוקים 441 00:40:49,223 --> 00:40:50,702 ?מרטינז, את רואה אותו 442 00:40:50,703 --> 00:40:54,283 בסדר, אני רואה את פוסטר, הוא בדרכו .לחדר הישיבות של הצפון-קוראנים 443 00:41:14,923 --> 00:41:18,782 .אני צריך לראות את הגנרל בדחיפות .רובין. -עצור שם- 444 00:41:18,883 --> 00:41:23,003 רובין. -תרים ידיים. -אני מתחנן !אליך, אל תעשה את זה -אל תזוז 445 00:41:24,283 --> 00:41:30,342 ,תגיד לי שלא תיתן הכל .כדי שהבן שלך יהיה שוב בחיים 446 00:41:31,843 --> 00:41:34,082 .תאמינו לי, אני לא האיום פה 447 00:41:34,283 --> 00:41:35,783 !רובין, למען השם 448 00:41:39,083 --> 00:41:40,243 .גנרל און ג'י-וו 449 00:41:49,783 --> 00:41:51,523 .בסדר, חבר'ה, יש לנו 2 דקות 450 00:41:54,203 --> 00:41:57,682 הקדשתי את חיי .למען השלום 451 00:41:57,983 --> 00:41:58,803 .בבקשה 452 00:42:03,543 --> 00:42:05,083 ...בניסיון למצוא דרכים 453 00:42:07,503 --> 00:42:13,022 לקרב אנשים, למצוא דרכים .להצלת חיים ולהימנע מעימותים 454 00:42:13,323 --> 00:42:17,262 הראיתי ענווה בפני בחורים אכזריים וברוטליים 455 00:42:17,263 --> 00:42:21,342 בגלל שאני מאמין שאלימות .היא לא הפתרון 456 00:42:21,443 --> 00:42:22,863 .שלושים שניות, חבר'ה 457 00:42:22,964 --> 00:42:24,624 !קדימה ...עשרים ותשע- 458 00:42:24,643 --> 00:42:27,462 אלימות לעולם לא תפתור .את המחלוקות בינינו 459 00:42:27,463 --> 00:42:30,642 ...עשרים ושבע... .האלימות לא תנצח את השלום- 460 00:42:30,643 --> 00:42:32,583 .חבר'ה, 10 מטר ממכם 461 00:42:33,623 --> 00:42:36,642 ,אני מאמין לכל הדברים האלו, גנרל 462 00:42:37,343 --> 00:42:41,882 אבל מה שאני יודע זה ...שכל זה לא שווה דבר 463 00:42:42,983 --> 00:42:44,402 .בלי הבת שלי 464 00:42:44,703 --> 00:42:46,282 .אתה ממש עליו 465 00:42:47,183 --> 00:42:47,963 .תמשיך ישר 466 00:42:47,983 --> 00:42:50,782 .הוא ממש מולך .זה לא אישי- 467 00:42:50,883 --> 00:42:53,562 את רק פינה .שאני צריך לסגור, זה הכל 468 00:42:54,463 --> 00:42:56,022 .זה המבנה, הוא בפנים 469 00:42:57,623 --> 00:42:58,782 .חמישה מטרים 470 00:42:59,383 --> 00:43:01,063 .אתה צריך לראות אותו 471 00:43:07,423 --> 00:43:09,082 .אני כל-כך מצטער 472 00:43:09,683 --> 00:43:11,803 ?סקוט .אני פה, מייקי- 473 00:43:14,863 --> 00:43:17,542 זה בסדר. -ריצ'מונד, תחזרי את .הנערה לאביה. -זירו הנערה בידינו 474 00:43:17,543 --> 00:43:20,043 .אני חוזרת, קלואי בידינו .קיבלתי- 475 00:43:23,383 --> 00:43:25,642 ,קולונל, הנערה בידם .הנערה בידם 476 00:43:25,643 --> 00:43:26,942 !קלואי מוגנת 477 00:43:27,043 --> 00:43:28,262 !רובין, קלואי מוגנת 478 00:43:28,363 --> 00:43:31,542 ...עשר, תשע .ריי, זרוק את האקדח- 479 00:43:31,543 --> 00:43:35,962 ...שמונה, שבע, שש 480 00:43:36,463 --> 00:43:37,383 ...חמש 481 00:43:38,923 --> 00:43:39,743 ...ארבע 482 00:43:41,363 --> 00:43:42,323 ...שלוש 483 00:43:44,523 --> 00:43:45,403 ...שתיים 484 00:43:55,104 --> 00:43:56,204 !רוצו 485 00:43:59,805 --> 00:44:02,905 ...בפרק הבא 486 00:44:03,006 --> 00:44:08,006 gil_m תורגם וסונכרן על-ידי 487 00:44:13,008 --> 00:44:18,008 מכת נגד: מורשת עונה 5, פרק 1