1
00:00:00,253 --> 00:00:03,434
זה היה יעדה של דסטיני
.מרגע שנכנסנו למערכת הכוכבים
2
00:00:05,011 --> 00:00:08,855
.אנו נשרוד
.אנו נחזור הביתה
3
00:00:10,153 --> 00:00:12,563
אני אומר לך, הספינה
!הגיעה לכאן מסיבה מסוימת
4
00:00:13,399 --> 00:00:16,208
דסטיני מקבלת את כוחה
.מהכוכבים עצמם
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,119
.הוא ויאנג מתגוששים, כן
6
00:00:19,527 --> 00:00:21,796
אני לא בטוחה
.באיזה מחנה עדיף לבחור
7
00:00:21,993 --> 00:00:23,453
פשוט נעמיד פנים
.ששום דבר לא קרה
8
00:00:23,862 --> 00:00:25,737
אנו צריכים להיות מוכנים
.למפגש הבא
9
00:00:26,648 --> 00:00:27,672
.למען הצוות
10
00:00:28,673 --> 00:00:29,807
.למען הצוות
11
00:00:31,233 --> 00:00:34,399
אני סקרנית בנוגע לתקרית
.עם דר\' ראש
12
00:00:34,605 --> 00:00:37,543
הצלחתי להפעיל את המערכות
.על הספינה שהתרסקה
13
00:00:37,544 --> 00:00:38,750
.החייזרים הופיעו
14
00:00:39,278 --> 00:00:40,357
.אל תיכנסו לקרב
15
00:00:40,806 --> 00:00:42,568
יתכן שקלואי נמצאת
.על סיפון אחת מהספינות
16
00:00:42,569 --> 00:00:44,210
אני לא חושב
.שהם רצו להשמיד אותנו
17
00:00:44,211 --> 00:00:46,280
מה שהם באמת רצו
.זה את דסטיני
18
00:02:48,802 --> 00:02:49,963
?סיוט נוסף
19
00:02:52,794 --> 00:02:54,716
.בכל פעם שאני עוצמת את עיניי
20
00:02:56,032 --> 00:02:58,413
?אולי כדאי שתדברי עם טי-ג\'יי
21
00:02:58,819 --> 00:03:02,074
...לא, זה לא החלום. זה
?מה-
22
00:03:03,787 --> 00:03:04,787
...אני
23
00:03:05,895 --> 00:03:06,902
...את
24
00:03:08,616 --> 00:03:10,108
?הם אינם, טוב
25
00:03:10,710 --> 00:03:12,451
.החזרנו אותך
.את בטוחה עכשיו
26
00:03:13,557 --> 00:03:16,487
,אז, עליי להמשיך
?להתגבר על זה, נכון
27
00:03:16,962 --> 00:03:19,165
.זה לא מה שאני אומר
.שכח מזה-
28
00:03:21,079 --> 00:03:22,198
.אני רוצה לעזור לך
29
00:03:22,740 --> 00:03:27,603
.לא, זה בסדר
.אני פשוט צריכה להירגע
30
00:03:45,324 --> 00:03:46,334
?אותו חלום
31
00:03:48,099 --> 00:03:49,099
.כן
32
00:03:52,045 --> 00:03:53,045
.גם לי
33
00:03:54,711 --> 00:03:56,116
?מה הם עשו לנו
34
00:03:57,554 --> 00:03:59,110
.אני לא זוכר הכל
35
00:04:00,660 --> 00:04:01,792
.כן, גם אני לא
36
00:04:03,675 --> 00:04:05,111
.אולי זה לטובה
37
00:04:10,828 --> 00:04:12,465
.כולם חושבים שאנו בטוחים
38
00:04:12,820 --> 00:04:15,271
הם חושבים
.שהם לא ימצאו אותנו שוב
39
00:04:18,067 --> 00:04:19,626
?אנו לא בטוחים, נכון
40
00:04:23,282 --> 00:04:24,282
.לא
41
00:04:36,528 --> 00:04:41,528
תורגם וסונכרן משמיעה ע\"י
!Torec מצוות Hazy7868
42
00:04:44,127 --> 00:04:45,130
.אנו צריכים לדבר
43
00:04:46,406 --> 00:04:47,957
.חשבתי על אותו דבר
44
00:04:48,693 --> 00:04:49,702
?באמת
45
00:04:50,934 --> 00:04:52,853
.אבני התקשורת
46
00:04:55,462 --> 00:04:57,234
?מה איתן
.לקחת אחת-
47
00:04:57,731 --> 00:04:58,889
.זה ההסבר היחיד
48
00:04:59,409 --> 00:05:02,472
אתה הראשון שפתח את הקופסה
.ושמרת אותה לעצמך
49
00:05:03,032 --> 00:05:04,141
?מדוע שאעשה זאת
50
00:05:04,237 --> 00:05:07,640
,אולי זו מעין תעודת ביטוח
.אני לא יודע
51
00:05:08,133 --> 00:05:10,044
בטח חשבת
שלא בטוח להחזיק אותן בחדרך
52
00:05:10,045 --> 00:05:12,767
במיוחד לאחר התקרית
.עם האקדח של ספנסר
53
00:05:13,429 --> 00:05:15,550
.אז, השארת לך אחת
54
00:05:16,206 --> 00:05:20,085
כך החייזרים השיגו אבן
.וכך אני הגעתי לספינה
55
00:05:23,037 --> 00:05:24,047
.נו, טוב
56
00:05:24,578 --> 00:05:26,624
.זה לא נשמע כמו הכחשה, ראש
57
00:05:26,625 --> 00:05:29,169
אנו צריכים לחשוב
.איך בכלל הם מצאו אותנו
58
00:05:29,170 --> 00:05:30,835
חשבתי שהם איתרו
.את האות מהחללית
59
00:05:30,836 --> 00:05:32,494
אנו אפילו לא יודעים
.איך האות הזה עובד
60
00:05:32,495 --> 00:05:35,321
?אולי הם חכמים מאיתנו
.אין ספק שהם מתקדמים-
61
00:05:36,080 --> 00:05:37,919
.אך לא מתקדמים כקדמונים
62
00:05:38,973 --> 00:05:41,722
.אני חושב שזה משהו פשוט יותר
?כמו מה-
63
00:05:42,094 --> 00:05:43,516
.סוג של מתקן מעקב בחלל
64
00:05:43,872 --> 00:05:45,984
.טיפלנו בספינה שהבאת
.כן-
65
00:05:46,596 --> 00:05:50,138
,אבל יתכן שישנה עוד אחת
.שנצמדה אל גוף הספינה
66
00:05:50,989 --> 00:05:53,248
.רק רגע
?מאיפה זה מגיע
67
00:05:54,229 --> 00:05:57,621
זמן מה הייתי בקשר עצבי ישיר
.עם אחד מהחייזרים
68
00:05:58,688 --> 00:05:59,974
...מאז יש לי
69
00:06:01,167 --> 00:06:04,703
.הבזקים. תמונות
?של מה-
70
00:06:08,675 --> 00:06:10,608
?אתה לא יודע
.לא, אני לא יודע-
71
00:06:10,937 --> 00:06:12,915
אבל אני יודע
שהם עוקבים אחר הספינה
72
00:06:12,916 --> 00:06:15,340
.הרבה לפני שהגענו לכאן
73
00:06:16,066 --> 00:06:17,066
,עבורם
74
00:06:23,159 --> 00:06:25,661
הקפיצה הבאה מהעל חלל
.תימשך כמה שעות
75
00:06:26,644 --> 00:06:28,302
.זה יהיה הזמן המשולם להעיף מבט
76
00:06:45,452 --> 00:06:46,461
.הקינו עבר
77
00:06:50,931 --> 00:06:54,116
,מר ברודי
.הגבר שוב בבקשה את המגן
78
00:06:54,587 --> 00:06:55,650
.קיבלתי
79
00:07:22,024 --> 00:07:23,335
.אתם יודעים, זו ספינה גדולה
80
00:07:23,905 --> 00:07:25,246
.זה ייקח לא מעט זמן
81
00:07:25,659 --> 00:07:27,000
?יש לך משהו טוב יותר לעשות
82
00:07:27,763 --> 00:07:28,878
.תעדכן אותי
83
00:07:46,861 --> 00:07:49,503
?אוכל לדבר איתך, קולונל
.בסדר-
84
00:07:50,878 --> 00:07:51,948
.לא כאן
85
00:08:01,856 --> 00:08:04,933
אני לא יודע מה קרה על הכוכב
,בינך ובין ראש
86
00:08:05,404 --> 00:08:06,701
.אולי אני לא רוצה לדעת
87
00:08:06,702 --> 00:08:07,854
.דבר, סמל
88
00:08:08,067 --> 00:08:11,594
לא גילינו מי החדיר את הנשק
.למגורים שלך, המפקד
89
00:08:11,759 --> 00:08:12,759
.לא
90
00:08:14,155 --> 00:08:16,406
.זה משאיר מקום להשערות
.אני בטוח-
91
00:08:17,743 --> 00:08:21,061
,ככל שזה נוגע לי
.עדיף לנו בלעדיו
92
00:08:22,643 --> 00:08:24,148
.רק רציתי שתדע זאת
93
00:08:24,566 --> 00:08:26,186
...מה שלא יקרה
94
00:08:26,187 --> 00:08:27,480
.קולונל יאנג, ענה
95
00:08:29,455 --> 00:08:31,096
.דבר
.מצאנו את זה-
96
00:08:39,184 --> 00:08:41,173
.זה מצידה התחתי של הספינה
97
00:08:41,722 --> 00:08:44,593
הכנסתי את מיקום הקינו
.לבקרת המעבורת
98
00:08:44,594 --> 00:08:46,932
זה אמור להוביל אותך
.ישירות לשם
99
00:08:56,274 --> 00:08:59,298
.כשתהיה פנוי, סגן
.כן, המפקד-
100
00:09:06,766 --> 00:09:10,871
טוב, חברה. הספינה תקפוץ
.לעל חלל עוד פחות משעה
101
00:09:11,846 --> 00:09:12,946
.זה המון זמן
102
00:09:39,762 --> 00:09:41,065
?מה המקום הזה
103
00:09:41,891 --> 00:09:43,197
,ככל הידוע לי
104
00:09:44,348 --> 00:09:47,168
.סוג של מעבדת מחקר קדמונית
105
00:09:48,240 --> 00:09:50,402
לא ממש מושלמת
...למטרתנו. אבל
106
00:09:51,182 --> 00:09:54,556
רמת הקישוריות למערכות הראשיות
.של הספינה אמורות להספיק
107
00:09:56,976 --> 00:09:58,101
?אנו צריכים לעשות זאת עכשיו
108
00:09:59,121 --> 00:10:00,634
.לא תהיה לנו הזדמנות טובה יותר
109
00:10:02,911 --> 00:10:04,418
.מקמי את אנשייך בעמדות
110
00:10:29,535 --> 00:10:30,535
.איליי
111
00:10:31,497 --> 00:10:32,497
?מה מעשייך כאן
112
00:10:33,405 --> 00:10:34,914
אני רוצה לראות
.את חללית החייזרים
113
00:10:36,233 --> 00:10:38,417
את יודעת שהיא נמצאת שם
.רק כדי לעקוב אחרינו
114
00:10:38,599 --> 00:10:40,450
אני יודעת
.אבל אני רוצה לראות אותה
115
00:10:42,009 --> 00:10:43,009
.בסדר
116
00:10:47,572 --> 00:10:48,572
.הנה היא
117
00:10:51,071 --> 00:10:52,813
?כמה זמן היא נמצאת על הספינה
118
00:10:53,268 --> 00:10:57,331
ראש אומר שלפני שהגענו לכאן
.למרות שלא ברור איך הוא יודע
119
00:10:57,963 --> 00:10:58,963
.הוא יודע
120
00:11:08,871 --> 00:11:10,315
.הנשקים מוכנים
121
00:11:12,203 --> 00:11:13,565
.מטרה נעולה
122
00:11:14,568 --> 00:11:15,796
.הנשקים יורים
123
00:11:34,835 --> 00:11:35,868
.זהו זה
124
00:11:37,570 --> 00:11:38,928
הם כבר לא יכולים
.להגיע אלינו
125
00:11:44,522 --> 00:11:45,563
.ברודי
126
00:11:47,080 --> 00:11:48,127
?ברודי, היכן אתה
127
00:11:50,789 --> 00:11:51,877
.הידרופוניקה
128
00:11:52,079 --> 00:11:53,764
.טוב, הישאר שם
.התחלנו
129
00:11:56,328 --> 00:11:57,330
?מה, עכשיו
130
00:11:58,203 --> 00:11:59,555
.התגייסת לזה
131
00:11:59,790 --> 00:12:03,414
...כן, אני יודע. פשוט
.המתן
132
00:12:06,406 --> 00:12:08,045
.לא ציפיתי לראות אותך כאן
133
00:12:09,240 --> 00:12:11,780
כן, רציתי לבדוק
.כמה מצמחי המרפא כאן
134
00:12:12,175 --> 00:12:13,185
.כן, ודאי
135
00:12:13,949 --> 00:12:14,962
!ברודי
136
00:12:14,979 --> 00:12:19,430
כן, אפגוש אותך
?עוד כחצי שעה, בסדר
137
00:12:24,546 --> 00:12:25,998
...זה היה
138
00:12:26,900 --> 00:12:29,323
.\'וולקר ומועדון הברידג
139
00:12:33,222 --> 00:12:34,222
.בסדר
140
00:12:56,642 --> 00:12:58,020
.הליך עגינה
141
00:13:13,356 --> 00:13:16,274
המפקד, יש קריאה שלילית
.ממהדקי העגינה
142
00:13:16,275 --> 00:13:17,310
.נסה מחדש
143
00:13:22,734 --> 00:13:23,741
.עדיין שלילי
144
00:13:26,044 --> 00:13:29,258
.איליי, יש לנו בעיה
.מהדקי העגינה לא פועלים
145
00:13:30,005 --> 00:13:32,509
?מה
.זה בלתי אפשרי. המתן
146
00:13:55,361 --> 00:13:56,361
.איליי
147
00:14:00,822 --> 00:14:01,893
?מה, לעזאזל
148
00:14:07,722 --> 00:14:08,845
.אני מנוטרל
149
00:14:12,327 --> 00:14:14,065
:מה זאת אומרת
?\"אתה מנוטרל\"
150
00:14:15,043 --> 00:14:17,604
מישהו העביר את השליטה
...לתחנה אחרת. אני
151
00:14:18,318 --> 00:14:19,375
.אין לי שום דבר
152
00:14:19,754 --> 00:14:22,692
.המפקד, גם הדלת לא נפתחת
153
00:14:23,025 --> 00:14:27,668
.כן. נקפוץ לעל חלל עוד 8 דקות
?מה יקרה אם הספינה לא תינעל
154
00:14:28,451 --> 00:14:31,054
.המגן לא יכסה על המעבורת
155
00:14:31,501 --> 00:14:33,920
?ומה
.אני לא יודע בוודאות-
156
00:14:33,921 --> 00:14:35,218
.לא משהו טוב
.אני יודע את זה
157
00:14:35,219 --> 00:14:36,227
.איליי
158
00:14:37,265 --> 00:14:39,808
המעבורת לא תקפוץ עם הספינה
.לעל חלל
159
00:14:39,981 --> 00:14:40,988
?ומה זה אומר
160
00:14:41,200 --> 00:14:42,559
...אני לא בטוח. אבל
161
00:14:43,283 --> 00:14:44,942
.אני חושב שהמעבורת תתאדה
162
00:14:49,010 --> 00:14:50,010
.שבע דקות
163
00:14:56,286 --> 00:15:01,811
.איליי, בוא נחשוב על זה
?אמרת שמישהו העביר את השליטה
164
00:15:01,812 --> 00:15:03,304
.כן, אני מנותק מכאן
165
00:15:03,305 --> 00:15:04,917
?תוכל לעשות משהו בנוגע לכך
166
00:15:06,845 --> 00:15:09,440
...אם אני
.הירגע. קח את הזמן-
167
00:15:10,538 --> 00:15:11,886
.חמש דקות, המפקד
168
00:15:19,217 --> 00:15:20,454
.אתערב איתך על דולר
169
00:15:22,181 --> 00:15:24,853
.ראש, זה יאנג
.עבור
170
00:15:31,983 --> 00:15:34,882
.גריר, זה קולונל יאנג
.שומע, המפקד-
171
00:15:35,476 --> 00:15:37,918
.קח איתך יחידה
!מצא את ראש, מיד
172
00:15:37,919 --> 00:15:38,927
.כן, המפקד
173
00:15:41,653 --> 00:15:42,662
.ארבע דקות
174
00:15:44,491 --> 00:15:45,936
!תפסיק
!תפסיק מיד
175
00:15:46,209 --> 00:15:47,421
.קלואי, דיברנו על זה
176
00:15:47,422 --> 00:15:49,143
מהדקי העגינה
.של המעברות לא פועלים
177
00:15:49,855 --> 00:15:51,720
?מה
.אתה חייב להפסיק-
178
00:15:52,096 --> 00:15:54,149
.אני לא יכול
!הם ימותו-
179
00:15:54,150 --> 00:15:55,679
.אני לא יכול להפסיק באמצע
180
00:15:55,680 --> 00:15:57,617
!הם ימותו
!לעזאזל-
181
00:16:06,002 --> 00:16:07,581
.איליי, זה דר\' ראש. ענה
182
00:16:10,087 --> 00:16:12,033
.דבר
.תקשיב היטב-
183
00:16:12,237 --> 00:16:17,479
אני בתהליך העברת גישה למחשב
.מהממשק המרכזי
184
00:16:18,507 --> 00:16:20,219
אינך יכול לעשות דבר
.כדי לעצור
185
00:16:20,758 --> 00:16:23,072
כל מה שתעשה
.רק יאט את זה
186
00:16:23,791 --> 00:16:27,956
הנח לי להשלים את ההעברה
.ואנעל את המהדקים ידנית
187
00:16:28,446 --> 00:16:30,480
.אל תקשיב לו, איליי
.תמשיך במה שאתה עושה
188
00:16:31,126 --> 00:16:35,032
.איליי, שנינו מנותקים כרגע
.לאף אחד מאיתנו אין שליטה
189
00:16:35,746 --> 00:16:37,910
הנח לי לסיים
.לפני שנקפוץ לעל חלל
190
00:16:38,109 --> 00:16:42,009
.אל תעשה זאת, איליי. זו פקודה
.שתי דקות, המפקד-
191
00:16:46,633 --> 00:16:49,479
מה קורה? -המעברות לא מצליחה
.לעגון ואנו עומדים לקפוץ
192
00:16:49,480 --> 00:16:51,587
.לא ידעתי שההעברה תגרום לזה
193
00:16:56,157 --> 00:16:58,345
.הפסק זאת
.אין לי עדיין את הכל-
194
00:16:58,346 --> 00:17:02,496
.אם אפסיק כעת, איליי ינתק אותי
.ומיקומנו יוסגר
195
00:17:08,247 --> 00:17:09,613
?קולונל
.שלילי-
196
00:17:09,843 --> 00:17:12,587
איליי, אל תניח לאיש הזה
.להשתלט על שום מערכת
197
00:17:12,588 --> 00:17:13,611
.הוא עושה זאת בכל מקרה
198
00:17:13,839 --> 00:17:15,463
.ההעברה כמעט הושלמה
199
00:17:16,865 --> 00:17:18,153
.אני יודעת מדוע אתה עושה זאת
200
00:17:18,626 --> 00:17:21,075
אני יודעת גם שהסכמת
.שאף אחד לא ייפגע
201
00:17:22,193 --> 00:17:24,102
אנו עלולים לאבד
.את כל מי שלצידנו
202
00:17:24,645 --> 00:17:25,754
!כבה את זה
203
00:17:41,387 --> 00:17:43,397
!הצלחתי! הצלחתי
204
00:17:53,389 --> 00:17:54,393
.בוא נלך
205
00:17:56,892 --> 00:17:57,900
.עבודה טובה, איליי
206
00:18:06,226 --> 00:18:07,672
?אז, מה מצבנו
207
00:18:08,241 --> 00:18:09,696
?כמה שליטה השגנו
208
00:18:10,168 --> 00:18:11,445
.מיד נגלה
209
00:18:23,459 --> 00:18:25,008
?מה, לעזאזל
210
00:18:25,911 --> 00:18:26,926
.בואו
211
00:18:42,333 --> 00:18:43,334
.איליי
212
00:18:44,031 --> 00:18:46,693
זה ראש. הוא סוגר את המסדרונות
.בכל רחבי הספינה
213
00:18:51,542 --> 00:18:54,005
,ברודי
?מדוע מכשיר הקשר שלך מכובה
214
00:19:02,868 --> 00:19:03,877
?יש בעיה
215
00:19:08,288 --> 00:19:09,297
.מצטער
216
00:19:11,633 --> 00:19:13,010
.לא היית אמורה להיות כאן
217
00:19:14,813 --> 00:19:16,308
?חבר\'ה, מה זה
218
00:19:17,756 --> 00:19:18,761
?מה קורה
219
00:19:22,307 --> 00:19:24,658
.פנו את הדרך
!תניח את האקדח-
220
00:19:25,204 --> 00:19:27,826
.לא אבקש שוב
.תירגע-
221
00:19:29,274 --> 00:19:30,336
?איש צוות אוויר, מה מעשיך
222
00:19:31,113 --> 00:19:34,444
.קורה משהו, סגן
.אנו מנותקים מיתרת הספינה
223
00:19:34,546 --> 00:19:35,655
,אני מנסה לדווח לקולונל
224
00:19:35,656 --> 00:19:37,054
אבל האנשים האלה
.לא נותנים לי לעבור
225
00:19:37,408 --> 00:19:38,410
.אני מצטערת
226
00:19:38,411 --> 00:19:41,907
זה היה בלתי נמנע שמספר
.אנשים יתקעו בצד הלא נכון
227
00:19:45,154 --> 00:19:48,934
איזה צד? -חסמנו את קולונל יאנג
.ורוב החיילים
228
00:19:49,648 --> 00:19:52,322
.בפשטות, תפסנו פיקוד על הספינה
229
00:19:56,669 --> 00:19:59,378
.תניח את האקדח
.אין סיכוי-
230
00:20:03,307 --> 00:20:04,743
?קמיל, מדוע את עושה זאת
231
00:20:05,268 --> 00:20:07,083
מעשיו של קולונל יאנג
.לא הותירו לי ברירה
232
00:20:07,084 --> 00:20:10,358
אני עושה זאת בשם כל האזרחים
.שעל סיפון הספינה
233
00:20:10,941 --> 00:20:12,009
?מה אעשה
234
00:20:15,923 --> 00:20:18,313
.לא נירה באף אחד
.תוריד את האקדח
235
00:20:22,025 --> 00:20:24,755
.כולם צריכים להישאר רגועים
236
00:20:25,363 --> 00:20:26,669
.זה יסתיים בקרוב
237
00:20:33,612 --> 00:20:34,693
.ראש, יאנג מדבר
238
00:20:35,320 --> 00:20:36,918
אני יודע בדיוק
מה אתה מנסה לעשות
239
00:20:36,919 --> 00:20:39,848
ואין שום סיכוי שאתן לך
.לבצע זאת
240
00:20:40,690 --> 00:20:42,122
.אני לא פועל לבד, קולונל
241
00:20:43,167 --> 00:20:45,690
,חוץ מזה
.מה שנעשה נעשה
242
00:20:46,813 --> 00:20:48,605
אספקת המים והמזון
,כבר נמצאת בידי
243
00:20:49,749 --> 00:20:54,675
בנוסף גישה לכל המערכות
.שהועברו לצד שלי
244
00:20:56,410 --> 00:20:57,411
?מה קרה
245
00:20:57,838 --> 00:20:58,838
...זה
246
00:21:00,544 --> 00:21:01,819
.זה לא ממש נכון
247
00:21:02,109 --> 00:21:03,777
הוא הפסיק את ההעברה
,לפני הסיום
248
00:21:03,778 --> 00:21:07,962
,כדי שאוכל לנעול את המעבורת
.מה שהציל את חייכם דרך אגב
249
00:21:07,963 --> 00:21:08,966
.תתקדם
250
00:21:09,788 --> 00:21:12,531
זה השאיר לנו שליטה
.במערכת חיונית אחת
251
00:21:12,920 --> 00:21:13,922
.התמיכה בחיים
252
00:21:13,923 --> 00:21:15,249
זאת אומרת שנוכל לנתק
253
00:21:15,250 --> 00:21:17,788
את החימום והאוויר
?בצד שלהם כרצוננו
254
00:21:18,725 --> 00:21:19,928
.לא נעשה זאת
255
00:21:21,263 --> 00:21:24,425
?יש לך מושג מה קורה כאן
.לא-
256
00:21:24,885 --> 00:21:27,903
.למעשה, לא
?אני היחידי
257
00:21:28,713 --> 00:21:30,882
.אנו מקשיבים לך
?מה רצונך
258
00:21:32,010 --> 00:21:35,104
כל החיילים
.ימסרו מיד את כלי נשקם
259
00:21:35,549 --> 00:21:37,625
.ויהיו כפופים לרשות אזרחית
260
00:21:40,388 --> 00:21:41,549
?זה הכל
261
00:21:43,030 --> 00:21:46,485
כך אנשים מתורבתים
.בונים את התרבות שלהם, קולונל
262
00:21:47,256 --> 00:21:50,245
כך זה באומות שלמות
.ובזעיר אנפין
263
00:21:50,838 --> 00:21:52,531
?בניגוד למה
264
00:21:52,826 --> 00:21:54,007
.דיקטטורה צבאית
265
00:21:54,459 --> 00:21:55,535
.זה חייב להיפסק
266
00:21:57,704 --> 00:22:00,496
איליי אומר לי
,שיש בעיה בתוכנית שלך
267
00:22:00,497 --> 00:22:02,445
משהו שקשור
.למערכת התמיכה בחיים
268
00:22:08,018 --> 00:22:10,144
.קיוויתי שהוא לא ישים לזה לב
269
00:22:11,039 --> 00:22:12,529
.בכל מקרה, עשיתי את החישוב
270
00:22:12,977 --> 00:22:15,477
,אנו מחזיקים באזור גדול יותר
271
00:22:16,592 --> 00:22:18,457
לכן יש לנו
.כמות אוויר גדולה יותר
272
00:22:19,354 --> 00:22:22,386
בנוסף מעבדות ההידרופוניקה
.מייצרות חמצן
273
00:22:23,790 --> 00:22:25,411
.לא מספיק כדי להיות משמעותיות
274
00:22:27,344 --> 00:22:31,121
,אם תנתקו אתונו מיד
.יהיו לנו לפחות 3 ימים
275
00:22:31,598 --> 00:22:34,665
שזה בערך אותו זמן
.שיאזלו לכם המים
276
00:22:35,782 --> 00:22:37,638
,אם זה יהפוך למאבק
277
00:22:39,275 --> 00:22:41,333
איני בטוח מה תהיה
.התוצאה הסופית
278
00:22:42,691 --> 00:22:43,760
.אך היא לא תהיה יפה
279
00:22:44,634 --> 00:22:45,902
.זה לא יפה עכשיו
280
00:22:46,714 --> 00:22:47,717
.סמל
281
00:23:04,141 --> 00:23:06,319
?מה הוא אמר
.שום דבר-
282
00:23:07,448 --> 00:23:08,911
אבל הם עדיין
.מזרימים לכאן אוויר
283
00:23:09,136 --> 00:23:11,235
.הוא ייכנע
.אין לו ברירה
284
00:23:12,146 --> 00:23:15,551
חדרי השער והתקשורת בידינו
.הוא מנותק לחלוטין
285
00:23:16,910 --> 00:23:19,365
כן, אך יש לו דבר אחד
.שיכול לעשות את ההבדל
286
00:23:24,951 --> 00:23:26,521
.קדימה, חבר
.אתה יכול
287
00:23:26,687 --> 00:23:29,890
זו תוכנית מנע
?מאוד מתוחכמת, טוב
288
00:23:30,288 --> 00:23:32,205
.יקח לי קצת זמן
289
00:23:32,413 --> 00:23:34,209
.ערכתי ספירת ראשים
290
00:23:34,210 --> 00:23:37,240
סגן ג\'ונסון ואיש צוות האוויר
,דאנינג לא נמצאים
291
00:23:37,241 --> 00:23:39,836
אז אני חושב שנוכל להניח
.שהם בצד השני
292
00:23:40,488 --> 00:23:43,018
כמובן, שאם מישהו נמצא בצד השני
293
00:23:43,019 --> 00:23:44,538
...זה לא בהכרח אומר שהוא
294
00:23:44,769 --> 00:23:47,604
.אתם יודעים, בצד השני
295
00:23:47,605 --> 00:23:50,217
.ברור שלא
,יש אצלנו שישה אזרחים-
296
00:23:50,218 --> 00:23:52,135
.שטוענים שאינם יודעים כלום
297
00:23:53,069 --> 00:23:54,952
?מה עם קלואי
.היא איתם-
298
00:23:58,193 --> 00:23:59,809
...כפי שאמרתי
?איך אתה מתקדם-
299
00:24:02,053 --> 00:24:04,786
לאט וזה לא עוזר
.שאני מתחיל להיעשות רעב
300
00:24:05,141 --> 00:24:07,095
.סוכר נמוך בדם אינו ידידי
301
00:24:07,096 --> 00:24:09,012
אני לא מודאג בקשר למזון
.אלא בנוגע למים
302
00:24:09,047 --> 00:24:11,104
,אם נתחיל להתייבש
.נהיה בצרות
303
00:24:11,105 --> 00:24:12,284
?נוכל לעשות משהו
304
00:24:12,466 --> 00:24:13,758
.הם הציעו לסחור
305
00:24:14,178 --> 00:24:17,446
כמות קטנה של מזון ומים
.בתמורה לאיליי
306
00:24:21,741 --> 00:24:23,309
?אני
.כבר הסכמתי לזה-
307
00:24:23,310 --> 00:24:26,940
המפקד, הוא היחיד שיכול לפתור
.את מה שראש עשה למחשבים
308
00:24:26,941 --> 00:24:29,509
.אני יודע והם יודעים
.לכן הם רוצים את איליי
309
00:24:30,082 --> 00:24:31,693
.אבל יש דרך נוספת פנימה
310
00:24:38,004 --> 00:24:40,424
.בסדר, חבר\'ה
.אני כאן
311
00:24:41,401 --> 00:24:44,046
,וכפי שאתם יכולים לראות
312
00:24:46,656 --> 00:24:48,508
.אני לבד
313
00:24:52,516 --> 00:24:53,572
.פתחו את הדלת
314
00:24:58,171 --> 00:24:59,191
.אירוני
315
00:24:59,486 --> 00:25:00,599
.תוריד אותו
316
00:25:01,719 --> 00:25:02,787
.קדימה
317
00:25:16,182 --> 00:25:17,432
...אז
318
00:25:18,331 --> 00:25:19,446
.הנה אנחנו
319
00:25:23,157 --> 00:25:27,685
לא יכולתי שלא לשים לב
.שאת עובדת עם האנשים האלה
320
00:25:28,361 --> 00:25:30,084
?מה חשבת שאני אסירה
321
00:25:30,511 --> 00:25:32,291
...קיוויתי שהם
322
00:25:34,600 --> 00:25:35,652
.רק רגע
323
00:25:38,388 --> 00:25:39,580
,בחדר הבקרה
324
00:25:40,426 --> 00:25:41,561
,כשבאת
325
00:25:42,833 --> 00:25:44,440
?רק ניסית להסיח את דעתי
326
00:25:45,156 --> 00:25:47,822
כדי שלא אשים לב
?למעשיו של ראש? -מה
327
00:25:48,124 --> 00:25:50,873
.אל תגידי לי מה
.לא-
328
00:25:52,516 --> 00:25:53,643
.כמובן שלא
329
00:25:54,976 --> 00:25:57,568
ידעתי שזה מגיע
.אבל לא ידעתי מתי
330
00:26:02,410 --> 00:26:04,666
.תאמין לי או לא
.זה לא משנה
331
00:26:05,324 --> 00:26:06,364
,אני מניח
332
00:26:07,281 --> 00:26:12,322
שאני מופתע מעט
.שאת תומכת בראש נגד יאנג
333
00:26:12,958 --> 00:26:14,744
,ראש היווה מטרד
334
00:26:14,953 --> 00:26:17,500
אז קולונל יאנג
.השאיר אותו למות על הכוכב
335
00:26:17,958 --> 00:26:19,000
.במכוון
336
00:26:39,663 --> 00:26:41,619
החור שהחייזרים פרצו
בגוף הספינה
337
00:26:41,620 --> 00:26:44,938
.נמצא בצד השני, מתחתם
.לבשו חליפות
338
00:26:47,789 --> 00:26:50,301
...המפקד
,סגן, כבר אמרתי לך-
339
00:26:50,302 --> 00:26:53,281
אני רוצה שתישאר כאן
.למקרה שזה לא יצליח
340
00:27:07,642 --> 00:27:09,105
לא היינו צריכים לתת להם
.מזון ומים
341
00:27:09,496 --> 00:27:10,742
.זה רק יעניק להם זמן נוסף
342
00:27:11,311 --> 00:27:13,344
.זה לא משנה
.הם יודעים שאין להם ברירה
343
00:27:13,345 --> 00:27:14,729
?אם כך, מדוע הם לא מוותרים
344
00:27:18,019 --> 00:27:22,239
,הוא קולונל בכיר מאוד
.בחיל האוויר של ארה\"ב
345
00:27:22,857 --> 00:27:24,439
.הוא רגיל לפעול בדרכו
346
00:27:26,056 --> 00:27:27,351
אבל הוא גם יודע
347
00:27:27,602 --> 00:27:33,390
שכל חייל בעולם החופשי
.מקבל פקודות מממשלה אזרחית
348
00:27:35,310 --> 00:27:37,789
עלינו רק להישאר יחד
.עד שהוא ייזכר בזה
349
00:27:46,483 --> 00:27:47,533
.אשאיר אתכם לטפל בזה
350
00:27:49,016 --> 00:27:50,654
?במה
351
00:27:51,786 --> 00:27:55,506
,שוב, איליי
.אני מוצא שאני זקוק לעזרתך
352
00:27:56,958 --> 00:27:58,506
?מה אתה עושה בדיוק
353
00:27:59,464 --> 00:28:02,009
אנו נסחוט את כל הכוח
354
00:28:03,163 --> 00:28:04,286
,ממערכות הספינה
355
00:28:04,686 --> 00:28:05,691
,וכשנסיים
356
00:28:06,731 --> 00:28:07,932
.נמצא עוד
357
00:28:08,945 --> 00:28:11,779
?עבור מה
.המגנים-
358
00:28:12,544 --> 00:28:13,546
.נזדקק להם
359
00:28:33,173 --> 00:28:35,612
מתקן המעקב
.היה על הספינה שפוצצנו
360
00:28:36,795 --> 00:28:38,844
מתקן מעקב אחד
.היה על הספינה
361
00:28:39,436 --> 00:28:40,480
?יש עוד אחד
362
00:28:42,180 --> 00:28:44,046
,שהוחדר בניתוח אל תוך החזה שלי
363
00:28:45,571 --> 00:28:46,612
.קרוב לליבי
364
00:28:57,119 --> 00:28:58,186
,קולונל
365
00:29:03,051 --> 00:29:04,145
.עלינו ללכת
366
00:29:08,473 --> 00:29:09,545
!זה מטורף
367
00:29:10,722 --> 00:29:12,451
?עוד מישהו יודע על זה
368
00:29:13,013 --> 00:29:15,535
קלואי. הייתי חייב לדעת
.שלא השתילו גם אצלה
369
00:29:16,637 --> 00:29:19,029
?...ו
.אין צלקת של ניתוח-
370
00:29:21,547 --> 00:29:24,305
.הם כמעט בטווח הנשק
.אני מעלה את המגן
371
00:29:25,780 --> 00:29:26,786
!חכה
372
00:29:28,180 --> 00:29:29,228
...אולי
373
00:29:30,236 --> 00:29:32,932
.אולי זו התוכנית הלא נכונה
374
00:29:34,177 --> 00:29:37,048
אולי כדאי שנקצה הכל
.אל כלי הנשק
375
00:29:37,480 --> 00:29:39,440
לא נוכל להתגבר על 3 ספינות
.בעת ובעונה אחת
376
00:29:39,725 --> 00:29:41,713
.גם לא נוכל לברוח מהן
377
00:29:42,073 --> 00:29:43,831
.לכן אני חייב לעשות זאת
378
00:29:44,799 --> 00:29:47,197
אם נצליח לשרוד
,עד הקפיצה הבאה
379
00:29:47,687 --> 00:29:50,785
הם יבינו שלא יוכלו
.לגבור על המגנים ויוותרו
380
00:29:50,786 --> 00:29:53,863
.אתה לא יודע זאת
.כך זה היה תמיד, איליי-
381
00:29:53,864 --> 00:29:55,744
.הם תקפו, ניסו לעלות לסיפון
382
00:29:55,986 --> 00:29:58,778
ההגנות האוטומטיות של הספינה
.עצרו אותם
383
00:29:59,740 --> 00:30:03,208
הם תוקפים אותנו כעת
.מפני שהם מקווים שאנו נטעה
384
00:30:05,220 --> 00:30:06,240
!לא
385
00:30:07,176 --> 00:30:08,286
?איליי, אתה רוצה למות
386
00:30:08,458 --> 00:30:11,916
לא, אבל... -זה מה שיקרה
.אם לא תניח לי לעשות זאת
387
00:30:19,186 --> 00:30:20,253
.לא
388
00:30:24,997 --> 00:30:26,103
?מה הבעיה שלך
389
00:30:26,739 --> 00:30:29,337
?טוב. -מה
.בסדר-
390
00:30:47,138 --> 00:30:50,304
.פתח את הדלת לסקוט וצוותו
.אני אלך למצוא את ראש
391
00:30:53,927 --> 00:30:55,861
באתי לבדוק
.אם אתם זקוקים למשהו
392
00:30:56,346 --> 00:30:57,398
.את יכולה לשחרר אותנו
393
00:30:58,015 --> 00:31:00,002
אל תדאגו, לא תצטרכו
.להישאר כאן עוד זמן רב
394
00:31:00,003 --> 00:31:02,287
אני יודעת, מפני שהקולונל
.ישתלט על הספינה
395
00:31:02,464 --> 00:31:05,338
.אין לך מושג עם מה את מתמודדת
.אני חושבת שכן-
396
00:31:06,012 --> 00:31:07,284
.אפילו לא רמז
397
00:31:07,655 --> 00:31:09,443
מצטערת, אבל חבורת אזרחים
398
00:31:10,198 --> 00:31:12,605
?מול ההכשרה והנסיון של הקולונל
399
00:31:12,606 --> 00:31:15,299
.מדובר בהקשבה להגיון
.לא כשהשתלטתם על הספינה-
400
00:31:16,249 --> 00:31:17,302
.זה הפך את זה למלחמה
401
00:31:17,767 --> 00:31:18,938
.וזו עבודתנו
402
00:31:19,635 --> 00:31:21,510
,זה לא יקל את החיים על הספינה
403
00:31:21,511 --> 00:31:24,009
וזה לא ישנה
.את מה שעשו לך החייזרים
404
00:31:24,030 --> 00:31:26,001
.וגם לא כל מה שתאמרי לי
405
00:31:32,205 --> 00:31:34,387
?מה זה היה
.הם חזרו-
406
00:31:36,884 --> 00:31:37,962
?מה קורה
407
00:31:38,748 --> 00:31:39,835
!הישארו כאן
408
00:31:40,568 --> 00:31:41,951
!זוהי ריי. דווחו
409
00:31:52,130 --> 00:31:53,336
.יש לנו אורחים
410
00:31:53,846 --> 00:31:55,877
.חשבתי כך
!בואו
411
00:32:00,172 --> 00:32:01,243
?סמל
412
00:32:02,815 --> 00:32:05,037
.הם בסדר
.הייתי קל איתם
413
00:32:10,107 --> 00:32:12,238
.זהו זה. זה כל הכוח שיש
414
00:32:17,280 --> 00:32:18,466
.המגנים מחזיקים מעמד
415
00:32:18,918 --> 00:32:21,954
,הקשיבו, אם ניאלץ להשתמש בכוח
.אז נשתמש
416
00:32:22,669 --> 00:32:24,453
אבל בכל זאת נצטרך לחיות
.עם האנשים האלה מחר
417
00:32:25,349 --> 00:32:27,694
.זכרו זאת. קדימה
.כן, המפקד-
418
00:32:32,427 --> 00:32:33,865
?מה קורה
419
00:32:34,299 --> 00:32:35,474
.הם שוב מצאו אותנו
420
00:32:36,176 --> 00:32:37,262
?איך
421
00:32:43,057 --> 00:32:45,048
.ידענו שזה יקרה
.אנו מוכנים
422
00:32:45,497 --> 00:32:46,535
?\"מי זה \"ידענו
423
00:32:48,612 --> 00:32:50,383
אני יודעת שראש
הוא האדם היחיד על הספינה
424
00:32:50,384 --> 00:32:52,131
.שיודע מה עבר עלייך
425
00:32:52,784 --> 00:32:54,752
אך אין זה אומר
.שתוכלי לסמוך עליו
426
00:32:55,737 --> 00:32:57,459
הוא הציל את חיי
בזמן שקולונל יאנג
427
00:32:57,460 --> 00:32:59,181
.היה מוכן להקריב את שנינו
428
00:32:59,883 --> 00:33:01,676
אנו לא יכולים לערוך הצבעה
429
00:33:01,677 --> 00:33:03,774
בכל פעם
.שצריך לקבל החלטה, קלואי
430
00:33:04,043 --> 00:33:05,196
!אנו זקוקים למנהיג
431
00:33:05,616 --> 00:33:06,618
?קלואי
432
00:33:12,108 --> 00:33:14,980
.טוב. תוריד את הרובה
?אתם בסדר
433
00:33:14,981 --> 00:33:17,602
.כן, אנחנו בסדר
.טוב. קדימה, נלך-
434
00:33:25,993 --> 00:33:29,039
.השתילו בך בניתוח מתקן מעקב
435
00:33:29,606 --> 00:33:31,015
?בזה מדובר
436
00:33:31,920 --> 00:33:33,788
,חשבת שאם יאנג יהיה המפקד
?אז מה
437
00:33:34,398 --> 00:33:35,532
?ישליך אותך לתא אטום לאוויר
438
00:33:36,462 --> 00:33:39,733
,בהתחשב בנסיון העבר שלי
.זו הנחה הגיונית
439
00:33:39,734 --> 00:33:42,275
.וזכרי, זה היה הרעיון שלך
440
00:33:42,745 --> 00:33:46,021
.לא משנה של מי היה הרעיון
.זה נגמר
441
00:33:52,567 --> 00:33:56,464
!כולם למטה, עכשיו
!על הרצפה! עכשיו
442
00:33:56,465 --> 00:33:59,542
!רד למטה
!אמרתי, רד למטה
443
00:33:59,543 --> 00:34:02,777
!חכו, חכו, חכו
444
00:34:17,398 --> 00:34:21,061
.טען את כלי הנשק
.הוא לא יכול-
445
00:34:21,908 --> 00:34:24,732
מדוע? -יצרתי סיסמת נעילה
.חדשה למערכת
446
00:34:24,733 --> 00:34:26,013
.תן לו את הסיסמה
.לא-
447
00:34:26,236 --> 00:34:27,938
.מתקיפים אותנו
.אני יודע-
448
00:34:28,319 --> 00:34:31,140
צורת ההגנה הטובה ביותר
.היא הפניית כל הכוח למגנים
449
00:34:31,141 --> 00:34:33,401
!זו אינה ההחלטה שלך
.זה כבר נעשה-
450
00:34:33,882 --> 00:34:36,990
?באמת
.אולי אני צריך לירות בך מיד
451
00:34:42,548 --> 00:34:43,617
?קולונל
452
00:34:50,750 --> 00:34:51,879
.תוציא אותם מכאן
453
00:34:53,231 --> 00:34:55,864
!חכה
.בחזה שלו מושתל משדר
454
00:34:55,865 --> 00:34:57,303
...לא
.כך הם איתרו אותנו-
455
00:34:57,304 --> 00:35:01,244
גם אם נשרוד עד הקפיצה הבאה
.הם שוב יאתרו אותנו
456
00:35:07,940 --> 00:35:09,037
.טי-ג\'יי, טפלי בזה
457
00:35:10,734 --> 00:35:12,466
?מה
.הוציאי את זה החוצה-
458
00:35:13,277 --> 00:35:16,194
.אני לא יכולה לחפור בחזה שלו
.היא לא הוכשרה לזה-
459
00:35:16,195 --> 00:35:17,819
.נשתמש באבנים
...נשיג מישהו ש
460
00:35:17,820 --> 00:35:20,095
!אין לנו ציוד מתאים לזה
!השתגעת? זה טירוף
461
00:35:20,289 --> 00:35:23,413
אתה יודע
.שנוציא את המשדר הזה החוצה
462
00:35:23,580 --> 00:35:27,771
המפקד, אני ממליץ
.שלא נוותר כרגע על שום חייל
463
00:35:29,098 --> 00:35:30,113
.אני אעשה זאת
464
00:35:33,388 --> 00:35:36,483
.אני לא צריכה לדעת מה אני עושה
?זאת לא תהיה אני, נכון
465
00:35:52,385 --> 00:35:54,706
.טי-ג\'יי, זוהי דר\' ברייטמן
466
00:35:55,514 --> 00:35:58,393
.סגן. תודה
467
00:35:59,450 --> 00:36:00,457
?מה נתתם לו
468
00:36:01,115 --> 00:36:04,564
סם הרדמה מארס של יצור
.שנתקלנו בו לפני זמן מה
469
00:36:04,820 --> 00:36:06,629
,במינון נמוך
.זה מרדים אותך היטב
470
00:36:06,630 --> 00:36:09,135
?נתתם לו ארס חוצני
?זה בטוח
471
00:36:09,827 --> 00:36:11,659
.בלעדיו, כולנו כבר היינו מתים
472
00:36:12,891 --> 00:36:16,125
בסדר. -בהתחלה חשבתי
.שניאלץ לפעול בצורה עיוורת
473
00:36:16,126 --> 00:36:17,931
,אבל איליי, אחד מאנשינו
474
00:36:18,937 --> 00:36:22,286
.המציא את זה
.זו מצלמה שהוא הוציא מקינו
475
00:36:22,373 --> 00:36:25,291
?...מה זה
.זה מעין משדר וידאו-
476
00:36:25,904 --> 00:36:28,220
בכל מקרה
,פרקנו אותו והרכבנו על זה
477
00:36:28,221 --> 00:36:30,213
.כך נוכל לבצע ניתוח ארתרוסקופי
478
00:36:34,772 --> 00:36:35,842
?מה זה
479
00:36:36,191 --> 00:36:38,900
.מתקיפים אותנו
?מה-
480
00:36:39,127 --> 00:36:40,996
.המגנים מחזיקים
.אנחנו בסדר
481
00:36:42,303 --> 00:36:43,477
.ברוכה הבאה לדסטיני
482
00:36:48,746 --> 00:36:50,980
.טוב. זהו זה
?זהו זה, יש לנו כלי נשק-
483
00:36:51,254 --> 00:36:54,107
מצאתי דרך לעקוף את הנעילה
?אבל אני חושב... -מה
484
00:36:54,924 --> 00:36:57,184
.אני חושב שראש צודק הפעם
485
00:36:57,811 --> 00:37:00,188
,אם אני קורא את זה נכון
.המגנים לא יחזיקו עוד הרבה
486
00:37:00,636 --> 00:37:03,573
.סיבה נוספת לירות חזרה
!לא נוכל להעתיק את הכוח-
487
00:37:03,824 --> 00:37:06,601
אם נחליש אפילו במעט את המגנים
.הם יקרסו לחלוטין
488
00:37:06,602 --> 00:37:08,612
?זה מה שיקרה בכל מקרה, לא
.כן-
489
00:37:08,972 --> 00:37:11,118
,אבל אולי, אם יהיה לנו מזל
.לא לפני הקפיצה
490
00:37:11,279 --> 00:37:12,593
?אולי
.כן-
491
00:37:28,174 --> 00:37:30,765
יש לך משהו
.שאוכל להחזיק את זה פתוח? תודה
492
00:37:36,890 --> 00:37:39,261
?סגן, תוכלי להחזיק את זה
.תודה
493
00:37:39,602 --> 00:37:41,784
.תחזיקי את זה
.תודה
494
00:38:04,672 --> 00:38:05,749
.בסדר
495
00:38:06,920 --> 00:38:08,677
.בסדר, אני רואה את זה
496
00:38:10,800 --> 00:38:12,815
לא יהיה קל
...להוציא את זה, אבל
497
00:38:15,031 --> 00:38:16,087
?את בסדר
498
00:38:18,528 --> 00:38:22,136
!אלוהים! אלוהים
?קלואי-
499
00:38:22,318 --> 00:38:25,888
.איליי, זה סקוט. איבדנו קשר
?מה קורה שם
500
00:38:26,029 --> 00:38:27,052
.אמור שנית
501
00:38:27,053 --> 00:38:29,280
.איבדנו קשר
.הדר\' איננה
502
00:38:30,992 --> 00:38:34,621
אולי יש הפרעות רבות
?בשל ירי האויב על המגנים
503
00:38:34,622 --> 00:38:37,532
.תקן את זה
!מה? אני רק מנחש-
504
00:38:39,080 --> 00:38:42,221
.מצטער, את ברשות עצמך
.טי-ג\'יי, תוציאי את זה ממנו
505
00:38:42,720 --> 00:38:45,316
.המגנים לא יחזיקו עוד הרבה
.איני יכול לעשות דבר
506
00:38:45,317 --> 00:38:47,234
?עוד כמה זמן נקפוץ
.קצת יותר מדקה-
507
00:38:48,615 --> 00:38:49,811
...טי-ג\'יי
!אני לא יכולה-
508
00:38:49,812 --> 00:38:52,004
תוציאי ממנו מיד את הדבר הזה
!או שאני אעשה זאת
509
00:38:52,005 --> 00:38:53,158
!הוא מתעורר
510
00:38:53,661 --> 00:38:55,262
!תחזיקו אותו, תחזיקו אותו
?מה לעשות-
511
00:38:55,447 --> 00:38:56,482
תני לו מנה נוספת
.של סם הרדמה
512
00:38:56,483 --> 00:38:57,605
?מה אתם עושים לי
513
00:38:59,168 --> 00:39:00,331
.תחזיקו אותו יציב
514
00:39:08,304 --> 00:39:09,400
.טוב, אני רואה זאת
515
00:39:10,413 --> 00:39:12,550
,קלואי
.אני צריכה שתחזיקי את זה
516
00:39:18,454 --> 00:39:19,488
.בסדר
517
00:39:21,029 --> 00:39:22,093
.הנה זה
518
00:39:24,942 --> 00:39:26,044
.בסדר
519
00:39:26,291 --> 00:39:27,325
.טוב, מצאתי את זה
520
00:39:28,186 --> 00:39:29,265
.משכי את זה החוצה
521
00:39:53,661 --> 00:39:54,676
.הצלחנו
522
00:40:00,690 --> 00:40:02,207
!המגנים כבר כמעט נעלמו
523
00:40:09,721 --> 00:40:10,750
!אנחנו קופצים
524
00:40:26,169 --> 00:40:28,497
.טוב, אפשר לסגור אותו
.עבודה טובה
525
00:40:43,547 --> 00:40:44,733
?מה מצבנו, המפקד
526
00:40:44,734 --> 00:40:47,472
.הספינה נפגעה מעט
.איליי מטפל בזה
527
00:40:47,473 --> 00:40:49,725
,בכל מקרה
.אנחנו עדיין כאן
528
00:40:50,687 --> 00:40:52,272
,טוב, כולם
529
00:40:53,274 --> 00:40:56,836
אני רוצה שכולכם
.תחזרו למגוריכם. עכשיו
530
00:40:59,565 --> 00:41:00,577
.כולם
531
00:41:00,958 --> 00:41:03,428
המפקד, לא נוכל להשגיח על כולם
.אם ניתן להם להתפזר
532
00:41:04,100 --> 00:41:05,269
.זה נגמר, סמל
533
00:41:06,918 --> 00:41:09,134
.טוב, אנשים
.שמעתם אותו
534
00:41:10,023 --> 00:41:11,119
.קדימה
535
00:41:39,913 --> 00:41:42,313
...אז
.אני פתוח להצעות-
536
00:41:42,886 --> 00:41:45,176
ברור שאנו צריכים למצוא דרך
.לעבוד יחד
537
00:41:45,978 --> 00:41:47,830
,להעמיד פנים שזה לא קרה
.את מתכוונת
538
00:41:49,538 --> 00:41:51,244
לא היית צריך
.להשאיר אותו על הכוכב
539
00:41:53,222 --> 00:41:54,554
?את חושבת שאני לא יודע את זה
540
00:42:04,828 --> 00:42:06,324
.זה עדיין לא נגמר, המפקד
541
00:42:07,800 --> 00:42:08,942
.לא, זה לא
542
00:42:16,732 --> 00:42:20,732
תורגם וסונכרן משמיעה ע\"י
!Torec מצוות Hazy7868