1 00:00:00,253 --> 00:00:03,434 זה היה יעדה של דסטיני .מרגע שנכנסנו למערכת הכוכבים 2 00:00:05,011 --> 00:00:08,855 .אנו נשרוד .אנו נחזור הביתה 3 00:00:10,153 --> 00:00:12,563 אני אומר לך, הספינה !הגיעה לכאן מסיבה מסוימת 4 00:00:13,399 --> 00:00:16,208 דסטיני מקבלת את כוחה .מהכוכבים עצמם 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,119 .הוא ויאנג מתגוששים, כן 6 00:00:19,527 --> 00:00:21,796 אני לא בטוחה .באיזה מחנה עדיף לבחור 7 00:00:21,993 --> 00:00:23,453 פשוט נעמיד פנים .ששום דבר לא קרה 8 00:00:23,862 --> 00:00:25,737 אנו צריכים להיות מוכנים .למפגש הבא 9 00:00:26,648 --> 00:00:27,672 .למען הצוות 10 00:00:28,673 --> 00:00:29,807 .למען הצוות 11 00:00:31,233 --> 00:00:34,399 אני סקרנית בנוגע לתקרית .עם דר\' ראש 12 00:00:34,605 --> 00:00:37,543 הצלחתי להפעיל את המערכות .על הספינה שהתרסקה 13 00:00:37,544 --> 00:00:38,750 .החייזרים הופיעו 14 00:00:39,278 --> 00:00:40,357 .אל תיכנסו לקרב 15 00:00:40,806 --> 00:00:42,568 יתכן שקלואי נמצאת .על סיפון אחת מהספינות 16 00:00:42,569 --> 00:00:44,210 אני לא חושב .שהם רצו להשמיד אותנו 17 00:00:44,211 --> 00:00:46,280 מה שהם באמת רצו .זה את דסטיני 18 00:02:48,802 --> 00:02:49,963 ?סיוט נוסף 19 00:02:52,794 --> 00:02:54,716 .בכל פעם שאני עוצמת את עיניי 20 00:02:56,032 --> 00:02:58,413 ?אולי כדאי שתדברי עם טי-ג\'יי 21 00:02:58,819 --> 00:03:02,074 ...לא, זה לא החלום. זה ?מה- 22 00:03:03,787 --> 00:03:04,787 ...אני 23 00:03:05,895 --> 00:03:06,902 ...את 24 00:03:08,616 --> 00:03:10,108 ?הם אינם, טוב 25 00:03:10,710 --> 00:03:12,451 .החזרנו אותך .את בטוחה עכשיו 26 00:03:13,557 --> 00:03:16,487 ,אז, עליי להמשיך ?להתגבר על זה, נכון 27 00:03:16,962 --> 00:03:19,165 .זה לא מה שאני אומר .שכח מזה- 28 00:03:21,079 --> 00:03:22,198 .אני רוצה לעזור לך 29 00:03:22,740 --> 00:03:27,603 .לא, זה בסדר .אני פשוט צריכה להירגע 30 00:03:45,324 --> 00:03:46,334 ?אותו חלום 31 00:03:48,099 --> 00:03:49,099 .כן 32 00:03:52,045 --> 00:03:53,045 .גם לי 33 00:03:54,711 --> 00:03:56,116 ?מה הם עשו לנו 34 00:03:57,554 --> 00:03:59,110 .אני לא זוכר הכל 35 00:04:00,660 --> 00:04:01,792 .כן, גם אני לא 36 00:04:03,675 --> 00:04:05,111 .אולי זה לטובה 37 00:04:10,828 --> 00:04:12,465 .כולם חושבים שאנו בטוחים 38 00:04:12,820 --> 00:04:15,271 הם חושבים .שהם לא ימצאו אותנו שוב 39 00:04:18,067 --> 00:04:19,626 ?אנו לא בטוחים, נכון 40 00:04:23,282 --> 00:04:24,282 .לא 41 00:04:36,528 --> 00:04:41,528 תורגם וסונכרן משמיעה ע\"י !Torec מצוות Hazy7868 42 00:04:44,127 --> 00:04:45,130 .אנו צריכים לדבר 43 00:04:46,406 --> 00:04:47,957 .חשבתי על אותו דבר 44 00:04:48,693 --> 00:04:49,702 ?באמת 45 00:04:50,934 --> 00:04:52,853 .אבני התקשורת 46 00:04:55,462 --> 00:04:57,234 ?מה איתן .לקחת אחת- 47 00:04:57,731 --> 00:04:58,889 .זה ההסבר היחיד 48 00:04:59,409 --> 00:05:02,472 אתה הראשון שפתח את הקופסה .ושמרת אותה לעצמך 49 00:05:03,032 --> 00:05:04,141 ?מדוע שאעשה זאת 50 00:05:04,237 --> 00:05:07,640 ,אולי זו מעין תעודת ביטוח .אני לא יודע 51 00:05:08,133 --> 00:05:10,044 בטח חשבת שלא בטוח להחזיק אותן בחדרך 52 00:05:10,045 --> 00:05:12,767 במיוחד לאחר התקרית .עם האקדח של ספנסר 53 00:05:13,429 --> 00:05:15,550 .אז, השארת לך אחת 54 00:05:16,206 --> 00:05:20,085 כך החייזרים השיגו אבן .וכך אני הגעתי לספינה 55 00:05:23,037 --> 00:05:24,047 .נו, טוב 56 00:05:24,578 --> 00:05:26,624 .זה לא נשמע כמו הכחשה, ראש 57 00:05:26,625 --> 00:05:29,169 אנו צריכים לחשוב .איך בכלל הם מצאו אותנו 58 00:05:29,170 --> 00:05:30,835 חשבתי שהם איתרו .את האות מהחללית 59 00:05:30,836 --> 00:05:32,494 אנו אפילו לא יודעים .איך האות הזה עובד 60 00:05:32,495 --> 00:05:35,321 ?אולי הם חכמים מאיתנו .אין ספק שהם מתקדמים- 61 00:05:36,080 --> 00:05:37,919 .אך לא מתקדמים כקדמונים 62 00:05:38,973 --> 00:05:41,722 .אני חושב שזה משהו פשוט יותר ?כמו מה- 63 00:05:42,094 --> 00:05:43,516 .סוג של מתקן מעקב בחלל 64 00:05:43,872 --> 00:05:45,984 .טיפלנו בספינה שהבאת .כן- 65 00:05:46,596 --> 00:05:50,138 ,אבל יתכן שישנה עוד אחת .שנצמדה אל גוף הספינה 66 00:05:50,989 --> 00:05:53,248 .רק רגע ?מאיפה זה מגיע 67 00:05:54,229 --> 00:05:57,621 זמן מה הייתי בקשר עצבי ישיר .עם אחד מהחייזרים 68 00:05:58,688 --> 00:05:59,974 ...מאז יש לי 69 00:06:01,167 --> 00:06:04,703 .הבזקים. תמונות ?של מה- 70 00:06:08,675 --> 00:06:10,608 ?אתה לא יודע .לא, אני לא יודע- 71 00:06:10,937 --> 00:06:12,915 אבל אני יודע שהם עוקבים אחר הספינה 72 00:06:12,916 --> 00:06:15,340 .הרבה לפני שהגענו לכאן 73 00:06:16,066 --> 00:06:17,066 ,עבורם 74 00:06:23,159 --> 00:06:25,661 הקפיצה הבאה מהעל חלל .תימשך כמה שעות 75 00:06:26,644 --> 00:06:28,302 .זה יהיה הזמן המשולם להעיף מבט 76 00:06:45,452 --> 00:06:46,461 .הקינו עבר 77 00:06:50,931 --> 00:06:54,116 ,מר ברודי .הגבר שוב בבקשה את המגן 78 00:06:54,587 --> 00:06:55,650 .קיבלתי 79 00:07:22,024 --> 00:07:23,335 .אתם יודעים, זו ספינה גדולה 80 00:07:23,905 --> 00:07:25,246 .זה ייקח לא מעט זמן 81 00:07:25,659 --> 00:07:27,000 ?יש לך משהו טוב יותר לעשות 82 00:07:27,763 --> 00:07:28,878 .תעדכן אותי 83 00:07:46,861 --> 00:07:49,503 ?אוכל לדבר איתך, קולונל .בסדר- 84 00:07:50,878 --> 00:07:51,948 .לא כאן 85 00:08:01,856 --> 00:08:04,933 אני לא יודע מה קרה על הכוכב ,בינך ובין ראש 86 00:08:05,404 --> 00:08:06,701 .אולי אני לא רוצה לדעת 87 00:08:06,702 --> 00:08:07,854 .דבר, סמל 88 00:08:08,067 --> 00:08:11,594 לא גילינו מי החדיר את הנשק .למגורים שלך, המפקד 89 00:08:11,759 --> 00:08:12,759 .לא 90 00:08:14,155 --> 00:08:16,406 .זה משאיר מקום להשערות .אני בטוח- 91 00:08:17,743 --> 00:08:21,061 ,ככל שזה נוגע לי .עדיף לנו בלעדיו 92 00:08:22,643 --> 00:08:24,148 .רק רציתי שתדע זאת 93 00:08:24,566 --> 00:08:26,186 ...מה שלא יקרה 94 00:08:26,187 --> 00:08:27,480 .קולונל יאנג, ענה 95 00:08:29,455 --> 00:08:31,096 .דבר .מצאנו את זה- 96 00:08:39,184 --> 00:08:41,173 .זה מצידה התחתי של הספינה 97 00:08:41,722 --> 00:08:44,593 הכנסתי את מיקום הקינו .לבקרת המעבורת 98 00:08:44,594 --> 00:08:46,932 זה אמור להוביל אותך .ישירות לשם 99 00:08:56,274 --> 00:08:59,298 .כשתהיה פנוי, סגן .כן, המפקד- 100 00:09:06,766 --> 00:09:10,871 טוב, חברה. הספינה תקפוץ .לעל חלל עוד פחות משעה 101 00:09:11,846 --> 00:09:12,946 .זה המון זמן 102 00:09:39,762 --> 00:09:41,065 ?מה המקום הזה 103 00:09:41,891 --> 00:09:43,197 ,ככל הידוע לי 104 00:09:44,348 --> 00:09:47,168 .סוג של מעבדת מחקר קדמונית 105 00:09:48,240 --> 00:09:50,402 לא ממש מושלמת ...למטרתנו. אבל 106 00:09:51,182 --> 00:09:54,556 רמת הקישוריות למערכות הראשיות .של הספינה אמורות להספיק 107 00:09:56,976 --> 00:09:58,101 ?אנו צריכים לעשות זאת עכשיו 108 00:09:59,121 --> 00:10:00,634 .לא תהיה לנו הזדמנות טובה יותר 109 00:10:02,911 --> 00:10:04,418 .מקמי את אנשייך בעמדות 110 00:10:29,535 --> 00:10:30,535 .איליי 111 00:10:31,497 --> 00:10:32,497 ?מה מעשייך כאן 112 00:10:33,405 --> 00:10:34,914 אני רוצה לראות .את חללית החייזרים 113 00:10:36,233 --> 00:10:38,417 את יודעת שהיא נמצאת שם .רק כדי לעקוב אחרינו 114 00:10:38,599 --> 00:10:40,450 אני יודעת .אבל אני רוצה לראות אותה 115 00:10:42,009 --> 00:10:43,009 .בסדר 116 00:10:47,572 --> 00:10:48,572 .הנה היא 117 00:10:51,071 --> 00:10:52,813 ?כמה זמן היא נמצאת על הספינה 118 00:10:53,268 --> 00:10:57,331 ראש אומר שלפני שהגענו לכאן .למרות שלא ברור איך הוא יודע 119 00:10:57,963 --> 00:10:58,963 .הוא יודע 120 00:11:08,871 --> 00:11:10,315 .הנשקים מוכנים 121 00:11:12,203 --> 00:11:13,565 .מטרה נעולה 122 00:11:14,568 --> 00:11:15,796 .הנשקים יורים 123 00:11:34,835 --> 00:11:35,868 .זהו זה 124 00:11:37,570 --> 00:11:38,928 הם כבר לא יכולים .להגיע אלינו 125 00:11:44,522 --> 00:11:45,563 .ברודי 126 00:11:47,080 --> 00:11:48,127 ?ברודי, היכן אתה 127 00:11:50,789 --> 00:11:51,877 .הידרופוניקה 128 00:11:52,079 --> 00:11:53,764 .טוב, הישאר שם .התחלנו 129 00:11:56,328 --> 00:11:57,330 ?מה, עכשיו 130 00:11:58,203 --> 00:11:59,555 .התגייסת לזה 131 00:11:59,790 --> 00:12:03,414 ...כן, אני יודע. פשוט .המתן 132 00:12:06,406 --> 00:12:08,045 .לא ציפיתי לראות אותך כאן 133 00:12:09,240 --> 00:12:11,780 כן, רציתי לבדוק .כמה מצמחי המרפא כאן 134 00:12:12,175 --> 00:12:13,185 .כן, ודאי 135 00:12:13,949 --> 00:12:14,962 !ברודי 136 00:12:14,979 --> 00:12:19,430 כן, אפגוש אותך ?עוד כחצי שעה, בסדר 137 00:12:24,546 --> 00:12:25,998 ...זה היה 138 00:12:26,900 --> 00:12:29,323 .\'וולקר ומועדון הברידג 139 00:12:33,222 --> 00:12:34,222 .בסדר 140 00:12:56,642 --> 00:12:58,020 .הליך עגינה 141 00:13:13,356 --> 00:13:16,274 המפקד, יש קריאה שלילית .ממהדקי העגינה 142 00:13:16,275 --> 00:13:17,310 .נסה מחדש 143 00:13:22,734 --> 00:13:23,741 .עדיין שלילי 144 00:13:26,044 --> 00:13:29,258 .איליי, יש לנו בעיה .מהדקי העגינה לא פועלים 145 00:13:30,005 --> 00:13:32,509 ?מה .זה בלתי אפשרי. המתן 146 00:13:55,361 --> 00:13:56,361 .איליי 147 00:14:00,822 --> 00:14:01,893 ?מה, לעזאזל 148 00:14:07,722 --> 00:14:08,845 .אני מנוטרל 149 00:14:12,327 --> 00:14:14,065 :מה זאת אומרת ?\"אתה מנוטרל\" 150 00:14:15,043 --> 00:14:17,604 מישהו העביר את השליטה ...לתחנה אחרת. אני 151 00:14:18,318 --> 00:14:19,375 .אין לי שום דבר 152 00:14:19,754 --> 00:14:22,692 .המפקד, גם הדלת לא נפתחת 153 00:14:23,025 --> 00:14:27,668 .כן. נקפוץ לעל חלל עוד 8 דקות ?מה יקרה אם הספינה לא תינעל 154 00:14:28,451 --> 00:14:31,054 .המגן לא יכסה על המעבורת 155 00:14:31,501 --> 00:14:33,920 ?ומה .אני לא יודע בוודאות- 156 00:14:33,921 --> 00:14:35,218 .לא משהו טוב .אני יודע את זה 157 00:14:35,219 --> 00:14:36,227 .איליי 158 00:14:37,265 --> 00:14:39,808 המעבורת לא תקפוץ עם הספינה .לעל חלל 159 00:14:39,981 --> 00:14:40,988 ?ומה זה אומר 160 00:14:41,200 --> 00:14:42,559 ...אני לא בטוח. אבל 161 00:14:43,283 --> 00:14:44,942 .אני חושב שהמעבורת תתאדה 162 00:14:49,010 --> 00:14:50,010 .שבע דקות 163 00:14:56,286 --> 00:15:01,811 .איליי, בוא נחשוב על זה ?אמרת שמישהו העביר את השליטה 164 00:15:01,812 --> 00:15:03,304 .כן, אני מנותק מכאן 165 00:15:03,305 --> 00:15:04,917 ?תוכל לעשות משהו בנוגע לכך 166 00:15:06,845 --> 00:15:09,440 ...אם אני .הירגע. קח את הזמן- 167 00:15:10,538 --> 00:15:11,886 .חמש דקות, המפקד 168 00:15:19,217 --> 00:15:20,454 .אתערב איתך על דולר 169 00:15:22,181 --> 00:15:24,853 .ראש, זה יאנג .עבור 170 00:15:31,983 --> 00:15:34,882 .גריר, זה קולונל יאנג .שומע, המפקד- 171 00:15:35,476 --> 00:15:37,918 .קח איתך יחידה !מצא את ראש, מיד 172 00:15:37,919 --> 00:15:38,927 .כן, המפקד 173 00:15:41,653 --> 00:15:42,662 .ארבע דקות 174 00:15:44,491 --> 00:15:45,936 !תפסיק !תפסיק מיד 175 00:15:46,209 --> 00:15:47,421 .קלואי, דיברנו על זה 176 00:15:47,422 --> 00:15:49,143 מהדקי העגינה .של המעברות לא פועלים 177 00:15:49,855 --> 00:15:51,720 ?מה .אתה חייב להפסיק- 178 00:15:52,096 --> 00:15:54,149 .אני לא יכול !הם ימותו- 179 00:15:54,150 --> 00:15:55,679 .אני לא יכול להפסיק באמצע 180 00:15:55,680 --> 00:15:57,617 !הם ימותו !לעזאזל- 181 00:16:06,002 --> 00:16:07,581 .איליי, זה דר\' ראש. ענה 182 00:16:10,087 --> 00:16:12,033 .דבר .תקשיב היטב- 183 00:16:12,237 --> 00:16:17,479 אני בתהליך העברת גישה למחשב .מהממשק המרכזי 184 00:16:18,507 --> 00:16:20,219 אינך יכול לעשות דבר .כדי לעצור 185 00:16:20,758 --> 00:16:23,072 כל מה שתעשה .רק יאט את זה 186 00:16:23,791 --> 00:16:27,956 הנח לי להשלים את ההעברה .ואנעל את המהדקים ידנית 187 00:16:28,446 --> 00:16:30,480 .אל תקשיב לו, איליי .תמשיך במה שאתה עושה 188 00:16:31,126 --> 00:16:35,032 .איליי, שנינו מנותקים כרגע .לאף אחד מאיתנו אין שליטה 189 00:16:35,746 --> 00:16:37,910 הנח לי לסיים .לפני שנקפוץ לעל חלל 190 00:16:38,109 --> 00:16:42,009 .אל תעשה זאת, איליי. זו פקודה .שתי דקות, המפקד- 191 00:16:46,633 --> 00:16:49,479 מה קורה? -המעברות לא מצליחה .לעגון ואנו עומדים לקפוץ 192 00:16:49,480 --> 00:16:51,587 .לא ידעתי שההעברה תגרום לזה 193 00:16:56,157 --> 00:16:58,345 .הפסק זאת .אין לי עדיין את הכל- 194 00:16:58,346 --> 00:17:02,496 .אם אפסיק כעת, איליי ינתק אותי .ומיקומנו יוסגר 195 00:17:08,247 --> 00:17:09,613 ?קולונל .שלילי- 196 00:17:09,843 --> 00:17:12,587 איליי, אל תניח לאיש הזה .להשתלט על שום מערכת 197 00:17:12,588 --> 00:17:13,611 .הוא עושה זאת בכל מקרה 198 00:17:13,839 --> 00:17:15,463 .ההעברה כמעט הושלמה 199 00:17:16,865 --> 00:17:18,153 .אני יודעת מדוע אתה עושה זאת 200 00:17:18,626 --> 00:17:21,075 אני יודעת גם שהסכמת .שאף אחד לא ייפגע 201 00:17:22,193 --> 00:17:24,102 אנו עלולים לאבד .את כל מי שלצידנו 202 00:17:24,645 --> 00:17:25,754 !כבה את זה 203 00:17:41,387 --> 00:17:43,397 !הצלחתי! הצלחתי 204 00:17:53,389 --> 00:17:54,393 .בוא נלך 205 00:17:56,892 --> 00:17:57,900 .עבודה טובה, איליי 206 00:18:06,226 --> 00:18:07,672 ?אז, מה מצבנו 207 00:18:08,241 --> 00:18:09,696 ?כמה שליטה השגנו 208 00:18:10,168 --> 00:18:11,445 .מיד נגלה 209 00:18:23,459 --> 00:18:25,008 ?מה, לעזאזל 210 00:18:25,911 --> 00:18:26,926 .בואו 211 00:18:42,333 --> 00:18:43,334 .איליי 212 00:18:44,031 --> 00:18:46,693 זה ראש. הוא סוגר את המסדרונות .בכל רחבי הספינה 213 00:18:51,542 --> 00:18:54,005 ,ברודי ?מדוע מכשיר הקשר שלך מכובה 214 00:19:02,868 --> 00:19:03,877 ?יש בעיה 215 00:19:08,288 --> 00:19:09,297 .מצטער 216 00:19:11,633 --> 00:19:13,010 .לא היית אמורה להיות כאן 217 00:19:14,813 --> 00:19:16,308 ?חבר\'ה, מה זה 218 00:19:17,756 --> 00:19:18,761 ?מה קורה 219 00:19:22,307 --> 00:19:24,658 .פנו את הדרך !תניח את האקדח- 220 00:19:25,204 --> 00:19:27,826 .לא אבקש שוב .תירגע- 221 00:19:29,274 --> 00:19:30,336 ?איש צוות אוויר, מה מעשיך 222 00:19:31,113 --> 00:19:34,444 .קורה משהו, סגן .אנו מנותקים מיתרת הספינה 223 00:19:34,546 --> 00:19:35,655 ,אני מנסה לדווח לקולונל 224 00:19:35,656 --> 00:19:37,054 אבל האנשים האלה .לא נותנים לי לעבור 225 00:19:37,408 --> 00:19:38,410 .אני מצטערת 226 00:19:38,411 --> 00:19:41,907 זה היה בלתי נמנע שמספר .אנשים יתקעו בצד הלא נכון 227 00:19:45,154 --> 00:19:48,934 איזה צד? -חסמנו את קולונל יאנג .ורוב החיילים 228 00:19:49,648 --> 00:19:52,322 .בפשטות, תפסנו פיקוד על הספינה 229 00:19:56,669 --> 00:19:59,378 .תניח את האקדח .אין סיכוי- 230 00:20:03,307 --> 00:20:04,743 ?קמיל, מדוע את עושה זאת 231 00:20:05,268 --> 00:20:07,083 מעשיו של קולונל יאנג .לא הותירו לי ברירה 232 00:20:07,084 --> 00:20:10,358 אני עושה זאת בשם כל האזרחים .שעל סיפון הספינה 233 00:20:10,941 --> 00:20:12,009 ?מה אעשה 234 00:20:15,923 --> 00:20:18,313 .לא נירה באף אחד .תוריד את האקדח 235 00:20:22,025 --> 00:20:24,755 .כולם צריכים להישאר רגועים 236 00:20:25,363 --> 00:20:26,669 .זה יסתיים בקרוב 237 00:20:33,612 --> 00:20:34,693 .ראש, יאנג מדבר 238 00:20:35,320 --> 00:20:36,918 אני יודע בדיוק מה אתה מנסה לעשות 239 00:20:36,919 --> 00:20:39,848 ואין שום סיכוי שאתן לך .לבצע זאת 240 00:20:40,690 --> 00:20:42,122 .אני לא פועל לבד, קולונל 241 00:20:43,167 --> 00:20:45,690 ,חוץ מזה .מה שנעשה נעשה 242 00:20:46,813 --> 00:20:48,605 אספקת המים והמזון ,כבר נמצאת בידי 243 00:20:49,749 --> 00:20:54,675 בנוסף גישה לכל המערכות .שהועברו לצד שלי 244 00:20:56,410 --> 00:20:57,411 ?מה קרה 245 00:20:57,838 --> 00:20:58,838 ...זה 246 00:21:00,544 --> 00:21:01,819 .זה לא ממש נכון 247 00:21:02,109 --> 00:21:03,777 הוא הפסיק את ההעברה ,לפני הסיום 248 00:21:03,778 --> 00:21:07,962 ,כדי שאוכל לנעול את המעבורת .מה שהציל את חייכם דרך אגב 249 00:21:07,963 --> 00:21:08,966 .תתקדם 250 00:21:09,788 --> 00:21:12,531 זה השאיר לנו שליטה .במערכת חיונית אחת 251 00:21:12,920 --> 00:21:13,922 .התמיכה בחיים 252 00:21:13,923 --> 00:21:15,249 זאת אומרת שנוכל לנתק 253 00:21:15,250 --> 00:21:17,788 את החימום והאוויר ?בצד שלהם כרצוננו 254 00:21:18,725 --> 00:21:19,928 .לא נעשה זאת 255 00:21:21,263 --> 00:21:24,425 ?יש לך מושג מה קורה כאן .לא- 256 00:21:24,885 --> 00:21:27,903 .למעשה, לא ?אני היחידי 257 00:21:28,713 --> 00:21:30,882 .אנו מקשיבים לך ?מה רצונך 258 00:21:32,010 --> 00:21:35,104 כל החיילים .ימסרו מיד את כלי נשקם 259 00:21:35,549 --> 00:21:37,625 .ויהיו כפופים לרשות אזרחית 260 00:21:40,388 --> 00:21:41,549 ?זה הכל 261 00:21:43,030 --> 00:21:46,485 כך אנשים מתורבתים .בונים את התרבות שלהם, קולונל 262 00:21:47,256 --> 00:21:50,245 כך זה באומות שלמות .ובזעיר אנפין 263 00:21:50,838 --> 00:21:52,531 ?בניגוד למה 264 00:21:52,826 --> 00:21:54,007 .דיקטטורה צבאית 265 00:21:54,459 --> 00:21:55,535 .זה חייב להיפסק 266 00:21:57,704 --> 00:22:00,496 איליי אומר לי ,שיש בעיה בתוכנית שלך 267 00:22:00,497 --> 00:22:02,445 משהו שקשור .למערכת התמיכה בחיים 268 00:22:08,018 --> 00:22:10,144 .קיוויתי שהוא לא ישים לזה לב 269 00:22:11,039 --> 00:22:12,529 .בכל מקרה, עשיתי את החישוב 270 00:22:12,977 --> 00:22:15,477 ,אנו מחזיקים באזור גדול יותר 271 00:22:16,592 --> 00:22:18,457 לכן יש לנו .כמות אוויר גדולה יותר 272 00:22:19,354 --> 00:22:22,386 בנוסף מעבדות ההידרופוניקה .מייצרות חמצן 273 00:22:23,790 --> 00:22:25,411 .לא מספיק כדי להיות משמעותיות 274 00:22:27,344 --> 00:22:31,121 ,אם תנתקו אתונו מיד .יהיו לנו לפחות 3 ימים 275 00:22:31,598 --> 00:22:34,665 שזה בערך אותו זמן .שיאזלו לכם המים 276 00:22:35,782 --> 00:22:37,638 ,אם זה יהפוך למאבק 277 00:22:39,275 --> 00:22:41,333 איני בטוח מה תהיה .התוצאה הסופית 278 00:22:42,691 --> 00:22:43,760 .אך היא לא תהיה יפה 279 00:22:44,634 --> 00:22:45,902 .זה לא יפה עכשיו 280 00:22:46,714 --> 00:22:47,717 .סמל 281 00:23:04,141 --> 00:23:06,319 ?מה הוא אמר .שום דבר- 282 00:23:07,448 --> 00:23:08,911 אבל הם עדיין .מזרימים לכאן אוויר 283 00:23:09,136 --> 00:23:11,235 .הוא ייכנע .אין לו ברירה 284 00:23:12,146 --> 00:23:15,551 חדרי השער והתקשורת בידינו .הוא מנותק לחלוטין 285 00:23:16,910 --> 00:23:19,365 כן, אך יש לו דבר אחד .שיכול לעשות את ההבדל 286 00:23:24,951 --> 00:23:26,521 .קדימה, חבר .אתה יכול 287 00:23:26,687 --> 00:23:29,890 זו תוכנית מנע ?מאוד מתוחכמת, טוב 288 00:23:30,288 --> 00:23:32,205 .יקח לי קצת זמן 289 00:23:32,413 --> 00:23:34,209 .ערכתי ספירת ראשים 290 00:23:34,210 --> 00:23:37,240 סגן ג\'ונסון ואיש צוות האוויר ,דאנינג לא נמצאים 291 00:23:37,241 --> 00:23:39,836 אז אני חושב שנוכל להניח .שהם בצד השני 292 00:23:40,488 --> 00:23:43,018 כמובן, שאם מישהו נמצא בצד השני 293 00:23:43,019 --> 00:23:44,538 ...זה לא בהכרח אומר שהוא 294 00:23:44,769 --> 00:23:47,604 .אתם יודעים, בצד השני 295 00:23:47,605 --> 00:23:50,217 .ברור שלא ,יש אצלנו שישה אזרחים- 296 00:23:50,218 --> 00:23:52,135 .שטוענים שאינם יודעים כלום 297 00:23:53,069 --> 00:23:54,952 ?מה עם קלואי .היא איתם- 298 00:23:58,193 --> 00:23:59,809 ...כפי שאמרתי ?איך אתה מתקדם- 299 00:24:02,053 --> 00:24:04,786 לאט וזה לא עוזר .שאני מתחיל להיעשות רעב 300 00:24:05,141 --> 00:24:07,095 .סוכר נמוך בדם אינו ידידי 301 00:24:07,096 --> 00:24:09,012 אני לא מודאג בקשר למזון .אלא בנוגע למים 302 00:24:09,047 --> 00:24:11,104 ,אם נתחיל להתייבש .נהיה בצרות 303 00:24:11,105 --> 00:24:12,284 ?נוכל לעשות משהו 304 00:24:12,466 --> 00:24:13,758 .הם הציעו לסחור 305 00:24:14,178 --> 00:24:17,446 כמות קטנה של מזון ומים .בתמורה לאיליי 306 00:24:21,741 --> 00:24:23,309 ?אני .כבר הסכמתי לזה- 307 00:24:23,310 --> 00:24:26,940 המפקד, הוא היחיד שיכול לפתור .את מה שראש עשה למחשבים 308 00:24:26,941 --> 00:24:29,509 .אני יודע והם יודעים .לכן הם רוצים את איליי 309 00:24:30,082 --> 00:24:31,693 .אבל יש דרך נוספת פנימה 310 00:24:38,004 --> 00:24:40,424 .בסדר, חבר\'ה .אני כאן 311 00:24:41,401 --> 00:24:44,046 ,וכפי שאתם יכולים לראות 312 00:24:46,656 --> 00:24:48,508 .אני לבד 313 00:24:52,516 --> 00:24:53,572 .פתחו את הדלת 314 00:24:58,171 --> 00:24:59,191 .אירוני 315 00:24:59,486 --> 00:25:00,599 .תוריד אותו 316 00:25:01,719 --> 00:25:02,787 .קדימה 317 00:25:16,182 --> 00:25:17,432 ...אז 318 00:25:18,331 --> 00:25:19,446 .הנה אנחנו 319 00:25:23,157 --> 00:25:27,685 לא יכולתי שלא לשים לב .שאת עובדת עם האנשים האלה 320 00:25:28,361 --> 00:25:30,084 ?מה חשבת שאני אסירה 321 00:25:30,511 --> 00:25:32,291 ...קיוויתי שהם 322 00:25:34,600 --> 00:25:35,652 .רק רגע 323 00:25:38,388 --> 00:25:39,580 ,בחדר הבקרה 324 00:25:40,426 --> 00:25:41,561 ,כשבאת 325 00:25:42,833 --> 00:25:44,440 ?רק ניסית להסיח את דעתי 326 00:25:45,156 --> 00:25:47,822 כדי שלא אשים לב ?למעשיו של ראש? -מה 327 00:25:48,124 --> 00:25:50,873 .אל תגידי לי מה .לא- 328 00:25:52,516 --> 00:25:53,643 .כמובן שלא 329 00:25:54,976 --> 00:25:57,568 ידעתי שזה מגיע .אבל לא ידעתי מתי 330 00:26:02,410 --> 00:26:04,666 .תאמין לי או לא .זה לא משנה 331 00:26:05,324 --> 00:26:06,364 ,אני מניח 332 00:26:07,281 --> 00:26:12,322 שאני מופתע מעט .שאת תומכת בראש נגד יאנג 333 00:26:12,958 --> 00:26:14,744 ,ראש היווה מטרד 334 00:26:14,953 --> 00:26:17,500 אז קולונל יאנג .השאיר אותו למות על הכוכב 335 00:26:17,958 --> 00:26:19,000 .במכוון 336 00:26:39,663 --> 00:26:41,619 החור שהחייזרים פרצו בגוף הספינה 337 00:26:41,620 --> 00:26:44,938 .נמצא בצד השני, מתחתם .לבשו חליפות 338 00:26:47,789 --> 00:26:50,301 ...המפקד ,סגן, כבר אמרתי לך- 339 00:26:50,302 --> 00:26:53,281 אני רוצה שתישאר כאן .למקרה שזה לא יצליח 340 00:27:07,642 --> 00:27:09,105 לא היינו צריכים לתת להם .מזון ומים 341 00:27:09,496 --> 00:27:10,742 .זה רק יעניק להם זמן נוסף 342 00:27:11,311 --> 00:27:13,344 .זה לא משנה .הם יודעים שאין להם ברירה 343 00:27:13,345 --> 00:27:14,729 ?אם כך, מדוע הם לא מוותרים 344 00:27:18,019 --> 00:27:22,239 ,הוא קולונל בכיר מאוד .בחיל האוויר של ארה\"ב 345 00:27:22,857 --> 00:27:24,439 .הוא רגיל לפעול בדרכו 346 00:27:26,056 --> 00:27:27,351 אבל הוא גם יודע 347 00:27:27,602 --> 00:27:33,390 שכל חייל בעולם החופשי .מקבל פקודות מממשלה אזרחית 348 00:27:35,310 --> 00:27:37,789 עלינו רק להישאר יחד .עד שהוא ייזכר בזה 349 00:27:46,483 --> 00:27:47,533 .אשאיר אתכם לטפל בזה 350 00:27:49,016 --> 00:27:50,654 ?במה 351 00:27:51,786 --> 00:27:55,506 ,שוב, איליי .אני מוצא שאני זקוק לעזרתך 352 00:27:56,958 --> 00:27:58,506 ?מה אתה עושה בדיוק 353 00:27:59,464 --> 00:28:02,009 אנו נסחוט את כל הכוח 354 00:28:03,163 --> 00:28:04,286 ,ממערכות הספינה 355 00:28:04,686 --> 00:28:05,691 ,וכשנסיים 356 00:28:06,731 --> 00:28:07,932 .נמצא עוד 357 00:28:08,945 --> 00:28:11,779 ?עבור מה .המגנים- 358 00:28:12,544 --> 00:28:13,546 .נזדקק להם 359 00:28:33,173 --> 00:28:35,612 מתקן המעקב .היה על הספינה שפוצצנו 360 00:28:36,795 --> 00:28:38,844 מתקן מעקב אחד .היה על הספינה 361 00:28:39,436 --> 00:28:40,480 ?יש עוד אחד 362 00:28:42,180 --> 00:28:44,046 ,שהוחדר בניתוח אל תוך החזה שלי 363 00:28:45,571 --> 00:28:46,612 .קרוב לליבי 364 00:28:57,119 --> 00:28:58,186 ,קולונל 365 00:29:03,051 --> 00:29:04,145 .עלינו ללכת 366 00:29:08,473 --> 00:29:09,545 !זה מטורף 367 00:29:10,722 --> 00:29:12,451 ?עוד מישהו יודע על זה 368 00:29:13,013 --> 00:29:15,535 קלואי. הייתי חייב לדעת .שלא השתילו גם אצלה 369 00:29:16,637 --> 00:29:19,029 ?...ו .אין צלקת של ניתוח- 370 00:29:21,547 --> 00:29:24,305 .הם כמעט בטווח הנשק .אני מעלה את המגן 371 00:29:25,780 --> 00:29:26,786 !חכה 372 00:29:28,180 --> 00:29:29,228 ...אולי 373 00:29:30,236 --> 00:29:32,932 .אולי זו התוכנית הלא נכונה 374 00:29:34,177 --> 00:29:37,048 אולי כדאי שנקצה הכל .אל כלי הנשק 375 00:29:37,480 --> 00:29:39,440 לא נוכל להתגבר על 3 ספינות .בעת ובעונה אחת 376 00:29:39,725 --> 00:29:41,713 .גם לא נוכל לברוח מהן 377 00:29:42,073 --> 00:29:43,831 .לכן אני חייב לעשות זאת 378 00:29:44,799 --> 00:29:47,197 אם נצליח לשרוד ,עד הקפיצה הבאה 379 00:29:47,687 --> 00:29:50,785 הם יבינו שלא יוכלו .לגבור על המגנים ויוותרו 380 00:29:50,786 --> 00:29:53,863 .אתה לא יודע זאת .כך זה היה תמיד, איליי- 381 00:29:53,864 --> 00:29:55,744 .הם תקפו, ניסו לעלות לסיפון 382 00:29:55,986 --> 00:29:58,778 ההגנות האוטומטיות של הספינה .עצרו אותם 383 00:29:59,740 --> 00:30:03,208 הם תוקפים אותנו כעת .מפני שהם מקווים שאנו נטעה 384 00:30:05,220 --> 00:30:06,240 !לא 385 00:30:07,176 --> 00:30:08,286 ?איליי, אתה רוצה למות 386 00:30:08,458 --> 00:30:11,916 לא, אבל... -זה מה שיקרה .אם לא תניח לי לעשות זאת 387 00:30:19,186 --> 00:30:20,253 .לא 388 00:30:24,997 --> 00:30:26,103 ?מה הבעיה שלך 389 00:30:26,739 --> 00:30:29,337 ?טוב. -מה .בסדר- 390 00:30:47,138 --> 00:30:50,304 .פתח את הדלת לסקוט וצוותו .אני אלך למצוא את ראש 391 00:30:53,927 --> 00:30:55,861 באתי לבדוק .אם אתם זקוקים למשהו 392 00:30:56,346 --> 00:30:57,398 .את יכולה לשחרר אותנו 393 00:30:58,015 --> 00:31:00,002 אל תדאגו, לא תצטרכו .להישאר כאן עוד זמן רב 394 00:31:00,003 --> 00:31:02,287 אני יודעת, מפני שהקולונל .ישתלט על הספינה 395 00:31:02,464 --> 00:31:05,338 .אין לך מושג עם מה את מתמודדת .אני חושבת שכן- 396 00:31:06,012 --> 00:31:07,284 .אפילו לא רמז 397 00:31:07,655 --> 00:31:09,443 מצטערת, אבל חבורת אזרחים 398 00:31:10,198 --> 00:31:12,605 ?מול ההכשרה והנסיון של הקולונל 399 00:31:12,606 --> 00:31:15,299 .מדובר בהקשבה להגיון .לא כשהשתלטתם על הספינה- 400 00:31:16,249 --> 00:31:17,302 .זה הפך את זה למלחמה 401 00:31:17,767 --> 00:31:18,938 .וזו עבודתנו 402 00:31:19,635 --> 00:31:21,510 ,זה לא יקל את החיים על הספינה 403 00:31:21,511 --> 00:31:24,009 וזה לא ישנה .את מה שעשו לך החייזרים 404 00:31:24,030 --> 00:31:26,001 .וגם לא כל מה שתאמרי לי 405 00:31:32,205 --> 00:31:34,387 ?מה זה היה .הם חזרו- 406 00:31:36,884 --> 00:31:37,962 ?מה קורה 407 00:31:38,748 --> 00:31:39,835 !הישארו כאן 408 00:31:40,568 --> 00:31:41,951 !זוהי ריי. דווחו 409 00:31:52,130 --> 00:31:53,336 .יש לנו אורחים 410 00:31:53,846 --> 00:31:55,877 .חשבתי כך !בואו 411 00:32:00,172 --> 00:32:01,243 ?סמל 412 00:32:02,815 --> 00:32:05,037 .הם בסדר .הייתי קל איתם 413 00:32:10,107 --> 00:32:12,238 .זהו זה. זה כל הכוח שיש 414 00:32:17,280 --> 00:32:18,466 .המגנים מחזיקים מעמד 415 00:32:18,918 --> 00:32:21,954 ,הקשיבו, אם ניאלץ להשתמש בכוח .אז נשתמש 416 00:32:22,669 --> 00:32:24,453 אבל בכל זאת נצטרך לחיות .עם האנשים האלה מחר 417 00:32:25,349 --> 00:32:27,694 .זכרו זאת. קדימה .כן, המפקד- 418 00:32:32,427 --> 00:32:33,865 ?מה קורה 419 00:32:34,299 --> 00:32:35,474 .הם שוב מצאו אותנו 420 00:32:36,176 --> 00:32:37,262 ?איך 421 00:32:43,057 --> 00:32:45,048 .ידענו שזה יקרה .אנו מוכנים 422 00:32:45,497 --> 00:32:46,535 ?\"מי זה \"ידענו 423 00:32:48,612 --> 00:32:50,383 אני יודעת שראש הוא האדם היחיד על הספינה 424 00:32:50,384 --> 00:32:52,131 .שיודע מה עבר עלייך 425 00:32:52,784 --> 00:32:54,752 אך אין זה אומר .שתוכלי לסמוך עליו 426 00:32:55,737 --> 00:32:57,459 הוא הציל את חיי בזמן שקולונל יאנג 427 00:32:57,460 --> 00:32:59,181 .היה מוכן להקריב את שנינו 428 00:32:59,883 --> 00:33:01,676 אנו לא יכולים לערוך הצבעה 429 00:33:01,677 --> 00:33:03,774 בכל פעם .שצריך לקבל החלטה, קלואי 430 00:33:04,043 --> 00:33:05,196 !אנו זקוקים למנהיג 431 00:33:05,616 --> 00:33:06,618 ?קלואי 432 00:33:12,108 --> 00:33:14,980 .טוב. תוריד את הרובה ?אתם בסדר 433 00:33:14,981 --> 00:33:17,602 .כן, אנחנו בסדר .טוב. קדימה, נלך- 434 00:33:25,993 --> 00:33:29,039 .השתילו בך בניתוח מתקן מעקב 435 00:33:29,606 --> 00:33:31,015 ?בזה מדובר 436 00:33:31,920 --> 00:33:33,788 ,חשבת שאם יאנג יהיה המפקד ?אז מה 437 00:33:34,398 --> 00:33:35,532 ?ישליך אותך לתא אטום לאוויר 438 00:33:36,462 --> 00:33:39,733 ,בהתחשב בנסיון העבר שלי .זו הנחה הגיונית 439 00:33:39,734 --> 00:33:42,275 .וזכרי, זה היה הרעיון שלך 440 00:33:42,745 --> 00:33:46,021 .לא משנה של מי היה הרעיון .זה נגמר 441 00:33:52,567 --> 00:33:56,464 !כולם למטה, עכשיו !על הרצפה! עכשיו 442 00:33:56,465 --> 00:33:59,542 !רד למטה !אמרתי, רד למטה 443 00:33:59,543 --> 00:34:02,777 !חכו, חכו, חכו 444 00:34:17,398 --> 00:34:21,061 .טען את כלי הנשק .הוא לא יכול- 445 00:34:21,908 --> 00:34:24,732 מדוע? -יצרתי סיסמת נעילה .חדשה למערכת 446 00:34:24,733 --> 00:34:26,013 .תן לו את הסיסמה .לא- 447 00:34:26,236 --> 00:34:27,938 .מתקיפים אותנו .אני יודע- 448 00:34:28,319 --> 00:34:31,140 צורת ההגנה הטובה ביותר .היא הפניית כל הכוח למגנים 449 00:34:31,141 --> 00:34:33,401 !זו אינה ההחלטה שלך .זה כבר נעשה- 450 00:34:33,882 --> 00:34:36,990 ?באמת .אולי אני צריך לירות בך מיד 451 00:34:42,548 --> 00:34:43,617 ?קולונל 452 00:34:50,750 --> 00:34:51,879 .תוציא אותם מכאן 453 00:34:53,231 --> 00:34:55,864 !חכה .בחזה שלו מושתל משדר 454 00:34:55,865 --> 00:34:57,303 ...לא .כך הם איתרו אותנו- 455 00:34:57,304 --> 00:35:01,244 גם אם נשרוד עד הקפיצה הבאה .הם שוב יאתרו אותנו 456 00:35:07,940 --> 00:35:09,037 .טי-ג\'יי, טפלי בזה 457 00:35:10,734 --> 00:35:12,466 ?מה .הוציאי את זה החוצה- 458 00:35:13,277 --> 00:35:16,194 .אני לא יכולה לחפור בחזה שלו .היא לא הוכשרה לזה- 459 00:35:16,195 --> 00:35:17,819 .נשתמש באבנים ...נשיג מישהו ש 460 00:35:17,820 --> 00:35:20,095 !אין לנו ציוד מתאים לזה !השתגעת? זה טירוף 461 00:35:20,289 --> 00:35:23,413 אתה יודע .שנוציא את המשדר הזה החוצה 462 00:35:23,580 --> 00:35:27,771 המפקד, אני ממליץ .שלא נוותר כרגע על שום חייל 463 00:35:29,098 --> 00:35:30,113 .אני אעשה זאת 464 00:35:33,388 --> 00:35:36,483 .אני לא צריכה לדעת מה אני עושה ?זאת לא תהיה אני, נכון 465 00:35:52,385 --> 00:35:54,706 .טי-ג\'יי, זוהי דר\' ברייטמן 466 00:35:55,514 --> 00:35:58,393 .סגן. תודה 467 00:35:59,450 --> 00:36:00,457 ?מה נתתם לו 468 00:36:01,115 --> 00:36:04,564 סם הרדמה מארס של יצור .שנתקלנו בו לפני זמן מה 469 00:36:04,820 --> 00:36:06,629 ,במינון נמוך .זה מרדים אותך היטב 470 00:36:06,630 --> 00:36:09,135 ?נתתם לו ארס חוצני ?זה בטוח 471 00:36:09,827 --> 00:36:11,659 .בלעדיו, כולנו כבר היינו מתים 472 00:36:12,891 --> 00:36:16,125 בסדר. -בהתחלה חשבתי .שניאלץ לפעול בצורה עיוורת 473 00:36:16,126 --> 00:36:17,931 ,אבל איליי, אחד מאנשינו 474 00:36:18,937 --> 00:36:22,286 .המציא את זה .זו מצלמה שהוא הוציא מקינו 475 00:36:22,373 --> 00:36:25,291 ?...מה זה .זה מעין משדר וידאו- 476 00:36:25,904 --> 00:36:28,220 בכל מקרה ,פרקנו אותו והרכבנו על זה 477 00:36:28,221 --> 00:36:30,213 .כך נוכל לבצע ניתוח ארתרוסקופי 478 00:36:34,772 --> 00:36:35,842 ?מה זה 479 00:36:36,191 --> 00:36:38,900 .מתקיפים אותנו ?מה- 480 00:36:39,127 --> 00:36:40,996 .המגנים מחזיקים .אנחנו בסדר 481 00:36:42,303 --> 00:36:43,477 .ברוכה הבאה לדסטיני 482 00:36:48,746 --> 00:36:50,980 .טוב. זהו זה ?זהו זה, יש לנו כלי נשק- 483 00:36:51,254 --> 00:36:54,107 מצאתי דרך לעקוף את הנעילה ?אבל אני חושב... -מה 484 00:36:54,924 --> 00:36:57,184 .אני חושב שראש צודק הפעם 485 00:36:57,811 --> 00:37:00,188 ,אם אני קורא את זה נכון .המגנים לא יחזיקו עוד הרבה 486 00:37:00,636 --> 00:37:03,573 .סיבה נוספת לירות חזרה !לא נוכל להעתיק את הכוח- 487 00:37:03,824 --> 00:37:06,601 אם נחליש אפילו במעט את המגנים .הם יקרסו לחלוטין 488 00:37:06,602 --> 00:37:08,612 ?זה מה שיקרה בכל מקרה, לא .כן- 489 00:37:08,972 --> 00:37:11,118 ,אבל אולי, אם יהיה לנו מזל .לא לפני הקפיצה 490 00:37:11,279 --> 00:37:12,593 ?אולי .כן- 491 00:37:28,174 --> 00:37:30,765 יש לך משהו .שאוכל להחזיק את זה פתוח? תודה 492 00:37:36,890 --> 00:37:39,261 ?סגן, תוכלי להחזיק את זה .תודה 493 00:37:39,602 --> 00:37:41,784 .תחזיקי את זה .תודה 494 00:38:04,672 --> 00:38:05,749 .בסדר 495 00:38:06,920 --> 00:38:08,677 .בסדר, אני רואה את זה 496 00:38:10,800 --> 00:38:12,815 לא יהיה קל ...להוציא את זה, אבל 497 00:38:15,031 --> 00:38:16,087 ?את בסדר 498 00:38:18,528 --> 00:38:22,136 !אלוהים! אלוהים ?קלואי- 499 00:38:22,318 --> 00:38:25,888 .איליי, זה סקוט. איבדנו קשר ?מה קורה שם 500 00:38:26,029 --> 00:38:27,052 .אמור שנית 501 00:38:27,053 --> 00:38:29,280 .איבדנו קשר .הדר\' איננה 502 00:38:30,992 --> 00:38:34,621 אולי יש הפרעות רבות ?בשל ירי האויב על המגנים 503 00:38:34,622 --> 00:38:37,532 .תקן את זה !מה? אני רק מנחש- 504 00:38:39,080 --> 00:38:42,221 .מצטער, את ברשות עצמך .טי-ג\'יי, תוציאי את זה ממנו 505 00:38:42,720 --> 00:38:45,316 .המגנים לא יחזיקו עוד הרבה .איני יכול לעשות דבר 506 00:38:45,317 --> 00:38:47,234 ?עוד כמה זמן נקפוץ .קצת יותר מדקה- 507 00:38:48,615 --> 00:38:49,811 ...טי-ג\'יי !אני לא יכולה- 508 00:38:49,812 --> 00:38:52,004 תוציאי ממנו מיד את הדבר הזה !או שאני אעשה זאת 509 00:38:52,005 --> 00:38:53,158 !הוא מתעורר 510 00:38:53,661 --> 00:38:55,262 !תחזיקו אותו, תחזיקו אותו ?מה לעשות- 511 00:38:55,447 --> 00:38:56,482 תני לו מנה נוספת .של סם הרדמה 512 00:38:56,483 --> 00:38:57,605 ?מה אתם עושים לי 513 00:38:59,168 --> 00:39:00,331 .תחזיקו אותו יציב 514 00:39:08,304 --> 00:39:09,400 .טוב, אני רואה זאת 515 00:39:10,413 --> 00:39:12,550 ,קלואי .אני צריכה שתחזיקי את זה 516 00:39:18,454 --> 00:39:19,488 .בסדר 517 00:39:21,029 --> 00:39:22,093 .הנה זה 518 00:39:24,942 --> 00:39:26,044 .בסדר 519 00:39:26,291 --> 00:39:27,325 .טוב, מצאתי את זה 520 00:39:28,186 --> 00:39:29,265 .משכי את זה החוצה 521 00:39:53,661 --> 00:39:54,676 .הצלחנו 522 00:40:00,690 --> 00:40:02,207 !המגנים כבר כמעט נעלמו 523 00:40:09,721 --> 00:40:10,750 !אנחנו קופצים 524 00:40:26,169 --> 00:40:28,497 .טוב, אפשר לסגור אותו .עבודה טובה 525 00:40:43,547 --> 00:40:44,733 ?מה מצבנו, המפקד 526 00:40:44,734 --> 00:40:47,472 .הספינה נפגעה מעט .איליי מטפל בזה 527 00:40:47,473 --> 00:40:49,725 ,בכל מקרה .אנחנו עדיין כאן 528 00:40:50,687 --> 00:40:52,272 ,טוב, כולם 529 00:40:53,274 --> 00:40:56,836 אני רוצה שכולכם .תחזרו למגוריכם. עכשיו 530 00:40:59,565 --> 00:41:00,577 .כולם 531 00:41:00,958 --> 00:41:03,428 המפקד, לא נוכל להשגיח על כולם .אם ניתן להם להתפזר 532 00:41:04,100 --> 00:41:05,269 .זה נגמר, סמל 533 00:41:06,918 --> 00:41:09,134 .טוב, אנשים .שמעתם אותו 534 00:41:10,023 --> 00:41:11,119 .קדימה 535 00:41:39,913 --> 00:41:42,313 ...אז .אני פתוח להצעות- 536 00:41:42,886 --> 00:41:45,176 ברור שאנו צריכים למצוא דרך .לעבוד יחד 537 00:41:45,978 --> 00:41:47,830 ,להעמיד פנים שזה לא קרה .את מתכוונת 538 00:41:49,538 --> 00:41:51,244 לא היית צריך .להשאיר אותו על הכוכב 539 00:41:53,222 --> 00:41:54,554 ?את חושבת שאני לא יודע את זה 540 00:42:04,828 --> 00:42:06,324 .זה עדיין לא נגמר, המפקד 541 00:42:07,800 --> 00:42:08,942 .לא, זה לא 542 00:42:16,732 --> 00:42:20,732 תורגם וסונכרן משמיעה ע\"י !Torec מצוות Hazy7868