1 00:00:15,528 --> 00:00:16,893 .הודעה ליחידה כולה .אש בזמנכם החופשי 2 00:00:16,963 --> 00:00:18,123 .מחלקה 2, בחרו את המטרות שלכם 3 00:00:18,197 --> 00:00:20,529 !הם רבים מדי, קפטן .שמור על המייצב שלך, גולד 6 4 00:00:20,600 --> 00:00:22,534 .חפו עלי, מי שיכול .שתי עלוקות על הזנב שלי- 5 00:00:22,602 --> 00:00:24,194 !חייבים לעצור אותם שם !שמור על הצד השמאלי שלך- 6 00:00:24,270 --> 00:00:27,296 !אני לא יכול לנער אותם! נפגעתי! נפגעתי ?איפה התגבורת שלנו- 7 00:00:27,297 --> 00:00:31,242 ,לפני זמן רב ....בגלקסיה רחוקה, רחוקה מאוד 8 00:00:34,839 --> 00:00:39,625 מלחמת הכוכבים -מלחמת המשובטים- 9 00:00:40,220 --> 00:00:44,797 -=Shlomi D. :תרגום=- נובמבר 2008 10 00:00:45,990 --> 00:00:49,032 http://extremesubs.org 11 00:00:51,064 --> 00:00:52,861 !גלקסיה חצויה 12 00:00:53,099 --> 00:00:55,765 בהסתערות מהירה ,לאחר הקרב בג'יאונוסיס 13 00:00:55,835 --> 00:01:00,238 צבא הדרואידים של הרוזן דוקו משתלט על נתיבי מרחב החלל העיקריים 14 00:01:00,440 --> 00:01:04,103 תוך כדי הפרדת הרפובליקה .מרוב צבא המשובטים שלו 15 00:01:04,277 --> 00:01:06,074 ,עם מעט המשובטים הזמינים 16 00:01:06,179 --> 00:01:09,114 מפקדי הג'די אינם מצליחים להשיג דריסת רגל בטבעת החיצונית 17 00:01:09,349 --> 00:01:13,479 כשעוד ועוד כוכבים מעדיפים .להצטרף לבדלנים של דוקו 18 00:01:15,088 --> 00:01:19,991 ,בזמן שהג'די עסוקים במלחמה .לא נותר מי שישמור על השלום 19 00:01:20,193 --> 00:01:22,127 ,הפשע והכאוס מתפשטים 20 00:01:22,295 --> 00:01:25,924 ,והחפים מפשע הופכים לקורבנות .בגלקסיה חסרת חוק 21 00:01:26,132 --> 00:01:31,035 בנו של שליט הפשע ג'אבה ההאט נחטף .על ידי קבוצת פיראטים יריבה 22 00:01:31,471 --> 00:01:35,464 ,בצעד של ייאוש להצלת בנו .ג'אבה פונה לעזרה 23 00:01:36,342 --> 00:01:39,800 .פנייה לעזרה שהג'די שוקלים בזהירות 24 00:01:40,480 --> 00:01:44,507 ג'אבה מבקש מכול מי שיכול לעזור לנו למצוא את בנו החטוף 25 00:01:44,784 --> 00:01:47,685 .למסור מידע הנמצא ברשותו מיידית 26 00:01:47,987 --> 00:01:51,821 .אנו חייבים לעזור לג'אבה .זו ההזדמנות לה חיכינו 27 00:01:51,991 --> 00:01:54,391 .הג'די חייבים להציל את בנו של ג'אבה 28 00:01:54,627 --> 00:01:58,495 ,אני לא אוהב את זה .להתעסק עם החלאה הזו 29 00:01:59,365 --> 00:02:01,856 .זהו יום שחור לרפובליקה 30 00:02:02,035 --> 00:02:05,198 .אני מסכים, ידידי ?אבל איזו ברירה יש לנו 31 00:02:05,371 --> 00:02:07,202 ,ההאטים שולטים בטבעת החיצונית 32 00:02:07,373 --> 00:02:10,968 ואנו נזדקק לנתיבי החלל שלהם .כדי להניע את כוחותינו 33 00:02:11,177 --> 00:02:14,806 .נראה שמשהו מסתתר מאחורי החטיפה הזו 34 00:02:15,148 --> 00:02:17,981 .לכן עליך לשלוח כמה שיותר ג'דיי 35 00:02:18,251 --> 00:02:19,912 .בלתי אפשרי, אדוני הנשיא 36 00:02:20,153 --> 00:02:23,179 גנרל גריבאס הדרואיד .הצליח לדלל את כוחותינו 37 00:02:23,389 --> 00:02:27,018 הג'די הפנויים כרגע הם .סקייווקר וקנובי 38 00:02:27,193 --> 00:02:29,423 הם הצליחו זה עתה להשיג אחיזה .בכוכב כריטופסיס 39 00:02:29,762 --> 00:02:32,094 .אם כן, צור איתם קשר מיידית 40 00:02:51,350 --> 00:02:53,545 .אנו צריכים ליצור קשר עם גנרל קנובי 41 00:02:53,719 --> 00:02:56,688 .לא הצלחנו להשיגו יתכן וזה בגלל סערת שמש 42 00:02:56,856 --> 00:02:59,051 או שהם מאתחלים את .מערכת הקשר שלהם 43 00:02:59,225 --> 00:03:01,386 .אני משוכנע שהנתק הינו זמני 44 00:03:01,461 --> 00:03:04,828 ,שליחה, אנו שולחים .עם הנחיות חשובות עבור גנרל קנובי 45 00:03:04,931 --> 00:03:07,866 עליך לוודא שהיא תגיע לשם . במהירות האפשרית 46 00:03:08,034 --> 00:03:10,935 .כן, אדוני .ברגע שנסיים להעמיס את אספקת הסיוע 47 00:03:11,304 --> 00:03:14,705 .זמן, אין לנו .מיידית, השליחה חייבת לצאת 48 00:03:15,141 --> 00:03:19,703 אני מבין, אדוני. אדאג אישית להביאה לשם באמצעות ספינה שטרם הועמסה 49 00:03:19,912 --> 00:03:22,142 .ואז אשוב לאסוף את התגבורת שלי 50 00:03:25,284 --> 00:03:26,808 !קדימה, רוצו, רוצו, רוצו 51 00:03:28,221 --> 00:03:29,711 !הם חזרו 52 00:03:31,457 --> 00:03:33,550 .אמרתי לך שהניצחון הזה היה קל מדי 53 00:03:33,659 --> 00:03:35,991 אסור היה לנו לשלוח את .הספינות חזרה עבור האספקה 54 00:03:36,229 --> 00:03:38,720 זה לא היה הרעיון שלי .לשלוח את הספינות חזרה 55 00:03:38,898 --> 00:03:40,889 .טוב, בחורים .גל שני מתקרב 56 00:03:41,067 --> 00:03:43,058 .רקס, אתה ואנשיך בואו איתי 57 00:03:43,269 --> 00:03:45,066 !קודי, עמדות קרב 58 00:03:45,138 --> 00:03:46,196 !קדימה לחזית 59 00:04:22,175 --> 00:04:23,437 !הפגזה 60 00:04:31,951 --> 00:04:34,044 .סקייוקר היה אמור לתקוף כבר 61 00:04:34,287 --> 00:04:36,448 !אל דאגה! הוא מכיר את התוכנית 62 00:04:40,526 --> 00:04:42,289 ?מהי תוכנית התקיפה שלנו, אדוני 63 00:04:42,795 --> 00:04:43,853 .בואו אחרי 64 00:05:02,148 --> 00:05:03,410 !קדימה 65 00:05:05,785 --> 00:05:07,480 !כל הכבוד !תנו להם- 66 00:05:09,021 --> 00:05:10,352 !זו הדרך 67 00:05:20,700 --> 00:05:22,691 !קדימה בוגדים 68 00:05:44,790 --> 00:05:47,486 .מטרה !בזהירות, בחורים. הנה, מימין- 69 00:06:17,857 --> 00:06:19,552 !אנו נזדקק לתגבורת 70 00:06:19,625 --> 00:06:22,150 לא היינו מסוגלים לחצות .לעבר האדמירל 71 00:06:41,614 --> 00:06:44,879 ?למה אנחנו עוצרים .אנחנו לא מצליחים להגיע לתותחים שלהם, המפקד- 72 00:06:45,051 --> 00:06:47,383 .תותחים? זה לא יעבוד 73 00:06:47,553 --> 00:06:51,455 עלינו לסגת ולהפעיל .את מגיני הההסטה 74 00:06:51,824 --> 00:06:53,917 !פנה את הכוחות מסביב 75 00:06:55,428 --> 00:06:56,895 !לסגת! לסגת 76 00:06:57,496 --> 00:06:59,157 .רות. רות .רות. רות- 77 00:06:59,932 --> 00:07:01,160 .הם נסוגים 78 00:07:07,640 --> 00:07:09,733 .נראה שהעזרה הגיעה 79 00:07:12,645 --> 00:07:13,976 .על הסיירת שלנו לשוב 80 00:07:14,146 --> 00:07:16,740 .וזה אומר שנוכל לקבל את התגבורת שלנו 81 00:07:16,949 --> 00:07:20,976 .אז כנראה שהבעיות שלנו נפתרו ,כוחות רעננים, אספקה חדשה 82 00:07:21,153 --> 00:07:23,417 ויתכן שהם הביאו איתם .את המתלמד החדש שלי איתם 83 00:07:23,589 --> 00:07:26,786 אתה באמת חושב שזה רעיון טוב ?להביא פאדוואן לתוך כל זה 84 00:07:26,959 --> 00:07:28,688 .שוחחתי עם מאסטר יודה על כך 85 00:07:28,861 --> 00:07:32,558 .אתה צריך להגיש בקשה לאחד .אתה תהיה מורה טוב 86 00:07:32,631 --> 00:07:34,223 .לא, תודה 87 00:07:34,300 --> 00:07:36,928 .אנקין, ללמד זו זכות מיוחדת 88 00:07:37,269 --> 00:07:41,262 וזה חלק מאחריותו של ג'די .לסייע באימון הדור הבא 89 00:07:41,440 --> 00:07:43,772 .מתלמד רק יאט אותי 90 00:07:52,251 --> 00:07:53,411 ?טירונית 91 00:07:53,619 --> 00:07:55,678 ?ומי את אמורה להיות 92 00:07:57,523 --> 00:08:00,219 .שמי אסוקה .מאסטר יודה שלח אותי 93 00:08:00,393 --> 00:08:01,917 נתבקשתי למסור לשניכם 94 00:08:01,994 --> 00:08:04,462 .שעליכם לשוב למקדש הג'די מיידית 95 00:08:04,563 --> 00:08:07,555 .הוכרז מצב חירום ,אני לא יודע אם שמת לב- 96 00:08:07,633 --> 00:08:09,828 .אבל אנחנו בתוך מצב חירום ממש כאן 97 00:08:09,902 --> 00:08:12,370 כן, התקשורת שלנו היתה מעט לא אמינה 98 00:08:12,438 --> 00:08:14,030 .אבל נקראנו לעזרה 99 00:08:14,206 --> 00:08:17,972 מאסטר יודה לא שמע מכם .לכן הוא שלח אותי למסור הודעה זו 100 00:08:19,145 --> 00:08:21,204 .נהדר .הם אפילו לא יודעים שאנו בצרות 101 00:08:21,380 --> 00:08:24,406 אולי תוכלו לשדר אות מהסיירת .שזה עתה הביאה אותי 102 00:08:37,930 --> 00:08:40,160 עלינו לשוב ולאסוף את .התגבורת שלנו 103 00:08:40,332 --> 00:08:42,323 !אנו חייבים לצאת מכאן 104 00:08:42,535 --> 00:08:44,526 אנו תחת מתקפה ,של ספינות מלחמה בדלניות 105 00:08:44,703 --> 00:08:48,332 אך אנסה ליצור קשר עם .מקדש הג'די עבורך. המתן 106 00:08:56,515 --> 00:08:59,678 ,מאסטר קנובי .שמח שאסוקה מצאה אותך, אני 107 00:08:59,919 --> 00:09:03,980 מאסטר יודה, אנו לכודים כאן .ומספרם רב משלנו בהרבה 108 00:09:04,056 --> 00:09:08,117 אנו לא במצב בו נוכל להגיע .למקום כלשהו, או לעשות משהו 109 00:09:08,461 --> 00:09:10,929 .ספינות הגיבוי שלנו הושמדו כולן 110 00:09:11,096 --> 00:09:13,064 .תגבורת אליכם, אנו נשלח 111 00:09:14,233 --> 00:09:16,098 ?מאסטר יודה? מאסטר יודה 112 00:09:19,438 --> 00:09:21,030 .איבדנו את התמסורת, אדוני 113 00:09:21,207 --> 00:09:24,370 .עלינו לעזוב את המסלול מיידית 114 00:09:24,543 --> 00:09:26,101 .נשוב אליכם בהקדם האפשרי 115 00:09:26,378 --> 00:09:28,346 ובכן, אני מניח שעלינו .להחזיק מעמד קצת יותר 116 00:09:30,749 --> 00:09:34,150 .קבלי התנצלותי, עלמה צעירה .זה הרגע להיכרות רשמית 117 00:09:36,255 --> 00:09:39,418 .אני הפאדוואן (חניכה) החדשה .שמי אסוקה טאנו 118 00:09:39,892 --> 00:09:42,417 ,שמי אובי ואן קנובי .המאסטר החדש שלך 119 00:09:42,895 --> 00:09:45,329 .אני לשרותך, מאסטר קנובי 120 00:09:45,664 --> 00:09:48,758 אבל חוששני שלמעשה הוצבתי .תחת הדרכתו של מאסטר סקייווקר 121 00:09:48,934 --> 00:09:51,425 .מה? לא. לא לא 122 00:09:51,637 --> 00:09:54,629 .זו בודאי טעות .הוא זה שביקש מתלמד 123 00:09:54,807 --> 00:09:57,935 .לא, מאסטר יודה היה ברור מאוד 124 00:09:58,110 --> 00:10:02,206 הוקציתי לאנקין סקייווקר .והוא יפקח על הדרכתי כג'די 125 00:10:04,450 --> 00:10:07,647 .אבל אין בזה שום היגיון .נצטרך לברר את זה מאוחר יותר- 126 00:10:07,720 --> 00:10:11,053 לא יחלוף זמן רב עד שהדרואידים האלה .ימצאו דרך לעקוף את התותחים שלנו 127 00:10:11,257 --> 00:10:13,589 .אלך לחפש את רקס בעמדת השמירה 128 00:10:13,926 --> 00:10:15,791 .מוטב שתיקח אותה איתך 129 00:10:25,004 --> 00:10:29,168 הבאתי את בנו של ג'אבה .למנזר הנטוש 130 00:10:29,508 --> 00:10:32,500 .הוא יהיה בטוח שם 131 00:10:33,012 --> 00:10:35,003 .טוב. טוב 132 00:10:35,314 --> 00:10:38,147 .הכל מתנהל כמתוכנן 133 00:10:38,484 --> 00:10:40,475 .כן, אדוני 134 00:10:42,621 --> 00:10:47,285 בקרוב הג'די יהיו עסוקים לא רק במלחמה איתך, הרוזן 135 00:10:47,626 --> 00:10:50,356 .אלא גם עם "חמולת" ההאט 136 00:11:04,410 --> 00:11:05,843 ?מה המצב, רקס 137 00:11:06,011 --> 00:11:09,344 .שקט, נכון לעכשיו, אדוני .הם מעבירים הילוך לקראת מתקפה נוספת 138 00:11:09,615 --> 00:11:10,912 ?מי הטירונית הצעירה 139 00:11:10,983 --> 00:11:14,885 .אני החניכה של מאסטר סקייווקר .שמי אסוקה טאנו 140 00:11:15,988 --> 00:11:18,218 אדוני, חשבתי שאמרת שלעולם .לא יהיה לך מתלמד 141 00:11:18,390 --> 00:11:20,858 .מישהו התבלבל .הטירונית לא איתי 142 00:11:21,026 --> 00:11:23,995 !תפסיק לכנות אותי כך ."אתה תקוע איתי, "סקייגיי 143 00:11:25,364 --> 00:11:28,765 ?איך קראת לי הרגע .אל תתעסקי איתי, ילדונת 144 00:11:28,834 --> 00:11:31,496 את יודעת, אני לא חושב אפילו שאת .בוגרת מספיק כדי להיות חניכה 145 00:11:31,670 --> 00:11:34,901 אולי לא, אבל מאסטר .יודה חושב אחרת 146 00:11:35,074 --> 00:11:37,008 ובכן, את לא נמצאת עם .מאסטר יודה כעת 147 00:11:37,076 --> 00:11:39,510 לכן, אם את מוכנה .כדאי שתתחילי להוכיח זאת 148 00:11:39,578 --> 00:11:43,344 קפטן רקס יראה לך איך קצת .כבוד יעשה חלק גדול מהעבודה 149 00:11:43,749 --> 00:11:46,013 .נכון 150 00:11:46,352 --> 00:11:49,219 .קדימה, טירונית .חניכה- 151 00:11:51,690 --> 00:11:54,215 האם חשבת להזיז לאחור ?את השורה הזאת, קפטן 152 00:11:54,393 --> 00:11:56,054 .הם יהיו מוגנים יותר בצורה זו 153 00:11:56,228 --> 00:11:57,627 ,תודה על ההצעה 154 00:11:57,696 --> 00:12:00,164 אך גנרל סקייווקר חושב שהם .בסדר בדיוק במיקומם הנוכחי 155 00:12:00,232 --> 00:12:04,532 ,אז, אם אתה קפטן ואני ג'די 156 00:12:05,104 --> 00:12:07,766 ?טכנית, דרגתי גבוהה משלך, נכון 157 00:12:08,107 --> 00:12:11,543 בספר שלי כתוב, שניסיון .הוא הדרגה הגבוהה מכולן 158 00:12:11,744 --> 00:12:16,238 טוב, אם ניסיון הוא הדרגה הגבוהה מכולן .אני מניחה שאני צריכה להתחיל לצבור קצת 159 00:12:16,582 --> 00:12:17,913 ?מה זה 160 00:12:20,986 --> 00:12:23,750 .לא טוב .יש להם מגן אנרגיה 161 00:12:23,922 --> 00:12:26,083 זה הופך את העניינים .לכמעט בלתי אפשריים 162 00:12:26,258 --> 00:12:28,419 ,אם רצית ניסיון, ילדונת 163 00:12:28,827 --> 00:12:31,921 .נראה שאת הולכת להשיג בשפע 164 00:12:51,950 --> 00:12:53,315 ?מה אתה רוצה 165 00:12:55,821 --> 00:12:57,152 ,המשובטים נסוגים 166 00:12:57,322 --> 00:13:00,416 והמשוריינים המובילים .מתקרבים למרכז העיר 167 00:13:00,592 --> 00:13:03,720 צור מגע עם התותחים הכבדים !במהירות האפשרית 168 00:13:15,974 --> 00:13:18,135 מחולל המגן נמצא איפשהו .באזור הזה 169 00:13:18,310 --> 00:13:22,303 הם מרחיבים את המעגל .באיטיות לפני כוחותיהם 170 00:13:22,481 --> 00:13:24,472 התותחים הכבדים יהיו חסרי תועלת .נגד מהלך שכזה 171 00:13:24,650 --> 00:13:28,017 כשיתקרבו יותר, אני מניח שנוכל .למשוך אותם לתוך הבניינים 172 00:13:28,187 --> 00:13:30,280 .זה עשוי להשוות בין הכוחות במשחק 173 00:13:30,489 --> 00:13:34,482 ,אם המגן הזה הולך להוות בעיה ?למה שלא נוציאו מכלל שימוש 174 00:13:34,593 --> 00:13:40,327 .קל להגיד, קשה לבצע .אני, לשם שינוי, מסכים איתה- 175 00:13:40,399 --> 00:13:43,732 מישהו צריך להגיע למחולל המגן .ולהשמיד אותו 176 00:13:43,902 --> 00:13:44,960 .זה המפתח 177 00:13:45,137 --> 00:13:48,470 טוב, אם כן, אולי שניכם תוכלו לחדור חרש דרך קווי האויב 178 00:13:48,640 --> 00:13:50,665 ולפתור יחד את .הבעיה המיוחדת הזו 179 00:13:50,843 --> 00:13:53,710 .נוכל גם נוכל, מאסטר קנובי .אני אחליט מה נוכל- 180 00:13:54,046 --> 00:13:56,037 אם רקס ואני נוכל לחבור אליהם כאן 181 00:13:56,215 --> 00:13:59,981 יהיה לשניכם אולי סיכוי לחצות דרך .הקווים שלהם מבלי להתגלות, כאן 182 00:14:00,152 --> 00:14:03,144 .אין להם הרבה זמן ,הדרואידים עולים עלינו במספרם 183 00:14:03,322 --> 00:14:06,883 לכן יכולותנו בקרבות רחוב מוגבלת .ללא השימוש בתותחים הכבדים 184 00:14:07,059 --> 00:14:09,084 הם יצעדו קדימה בחסות המגן שלהם 185 00:14:09,161 --> 00:14:12,858 עד שיגיעו מעל התותחים שלנו .ואז יפוצצו אותם 186 00:14:12,931 --> 00:14:15,866 .נמצא כבר דרך .קדימה מאסטר, בוא נלך 187 00:14:16,068 --> 00:14:20,061 ,"אם נשרוד את זה, "חוכמולוגית .את ואני הולכים לנהל שיחה 188 00:14:20,739 --> 00:14:24,675 ?הם זוג מושלם, האין כך, אדוני ?אתה חושב שיש להם סיכוי 189 00:14:24,843 --> 00:14:25,832 .כדאי להם 190 00:14:26,011 --> 00:14:29,845 אם הם לא יוכלו לנטרל את מחולל המגן ,לפני שיגיע לתותחים הכבדים 191 00:14:30,015 --> 00:14:32,006 .אף אחד מאיתנו לא יוכל להימלט מזה 192 00:14:36,121 --> 00:14:37,247 ?מה המצב 193 00:14:37,556 --> 00:14:40,218 נראה שציידי הראשים ההם .טיפסו לשם 194 00:14:40,392 --> 00:14:44,055 .צור קשר עם גנרל ווינדו .מסור לו שמצאנו את ההאט 195 00:14:44,930 --> 00:14:45,954 ?כן, קומנדר 196 00:14:46,031 --> 00:14:47,658 גילינו שג'אבה ההאט 197 00:14:47,733 --> 00:14:50,497 שכר גם ציידי ראשים כדי לאתר את בנו 198 00:14:50,569 --> 00:14:52,867 עקבנו אחריהם עד למנזר .בכוכב טף 199 00:14:53,305 --> 00:14:55,000 תחושתנו היא שבנו של ג'אבה ,מוחזק שם 200 00:14:55,073 --> 00:14:57,940 אך המקום מבוצר מאוד וזה .מקשה עלינו לפעול לבדנו, אדוני 201 00:14:58,143 --> 00:15:01,112 קומנדר, מצא מסתור .והמתן להוראות נוספות 202 00:15:01,280 --> 00:15:02,713 .קיבלתי, גנרל 203 00:15:03,382 --> 00:15:07,580 בלתי רגיל, מצב זה, שאובי-ואן .צריך להכניע את צבא הדרואידים 204 00:15:07,753 --> 00:15:09,311 .אני אטפל בענין 205 00:15:09,488 --> 00:15:13,049 .השג לי את אדמירל וורץ .אני זקוק לשלוש סיירות כוכבים שלו 206 00:15:13,225 --> 00:15:14,214 .כן, גנרל 207 00:15:14,326 --> 00:15:17,295 ,גדולה משחשבנו .התעלומה עלולה להיות 208 00:15:17,462 --> 00:15:20,761 ,עם הצי לסייע למאסטר קנובי .אלך אני 209 00:15:24,102 --> 00:15:26,161 ?אז, מה התוכנית 210 00:15:26,305 --> 00:15:29,274 .חשבתי שאת זו שמתכננת 211 00:15:29,341 --> 00:15:31,605 .לא, אני המתלהבת 212 00:15:31,777 --> 00:15:35,770 ,אתה בעל הניסיון .ממנו אני מצפה ללמוד 213 00:15:36,448 --> 00:15:40,680 ובכן, תחילה עלינו לעקוף את המגן .ואחר כך לעבור את קו המשוריינים שלהם 214 00:15:41,954 --> 00:15:44,115 .למה שלא נלך סביב ונאגף אותם 215 00:15:44,423 --> 00:15:47,415 .זה יקח זמן רב מדי ?אז לחמוק דרך האמצע, אולי- 216 00:15:47,593 --> 00:15:51,051 בלתי אפשרי. אלא אם את יכולה .לשנות את עצמך לדרואיד 217 00:15:51,396 --> 00:15:52,829 .טוב. ניצחת 218 00:15:53,165 --> 00:15:56,464 השיעור הראשון שלי יהיה להמתין .בזמן שאתה תמצא את התשובה 219 00:15:56,668 --> 00:15:59,102 .טוב, ההמתנה הסתיימה .יש לי תוכנית 220 00:16:17,256 --> 00:16:20,248 המגן הזה שיבש לי את היום .ללא ספק 221 00:16:20,492 --> 00:16:23,984 אין טעם בזה, אדוני. אפילו במלוא העוצמה .התותחים לא משפיעים עליו 222 00:16:24,162 --> 00:16:28,360 .טוב רקס. זה היה שווה ניסיון .הנחה את האנשים לסגת 223 00:16:47,019 --> 00:16:48,748 !זו תוכנית מטופשת 224 00:16:48,921 --> 00:16:52,413 עלינו להילחם בחבר'ה האלה .במקום לנסות להתגנב סביב 225 00:16:52,591 --> 00:16:55,651 למעט העובדה שמגן האנרגיה שלהם חלף זה הרגע מעלינו 226 00:16:55,827 --> 00:16:58,762 ,אם אינך יכול לחצות את הקווים שלהם .תן לקווים שלהם לחצות אותך 227 00:16:58,931 --> 00:17:00,398 .אם אתה אומר 228 00:17:12,544 --> 00:17:15,707 .אנו בתוך המגן .שמור רק מרחק מהמשוריינים הללו 229 00:17:21,687 --> 00:17:22,915 ?ג'די 230 00:17:35,033 --> 00:17:38,093 ?היכן הגנרל !איני יודע, המפקד- 231 00:17:44,576 --> 00:17:45,907 !לסגת 232 00:17:51,783 --> 00:17:55,742 .אני חושבת שחלפנו על פני כולם, מאסטר .אפשר להרים את זה כעת 233 00:17:55,821 --> 00:17:59,587 דרך רבה עוד לפנינו לפני .שנגיע לעמדת המחולל 234 00:17:59,658 --> 00:18:01,489 ?אנו זקוקים עוד לדבר הזה 235 00:18:01,660 --> 00:18:04,754 .אני לא יכולה לסבול את זה יותר .אני צריכה לעמוד על רגליי 236 00:18:07,099 --> 00:18:09,124 !עלייך להיזהר 237 00:18:09,434 --> 00:18:11,425 לעולם אין לדעת .לתוך מה את נכנסת 238 00:18:15,107 --> 00:18:16,472 ?רואה למה התכוונתי 239 00:18:23,248 --> 00:18:26,308 .לא נוכל לגבור על המגן שלו !רוצי- 240 00:18:26,485 --> 00:18:30,319 !מה? ג'די לא בורח !אמרתי, רוצי- 241 00:18:34,426 --> 00:18:36,656 !אסוקה, עצרי !תחליט כבר- 242 00:18:36,828 --> 00:18:38,819 !אמרתי, עצרי 243 00:18:43,969 --> 00:18:46,961 .טוב. בחרת כיוון נכון 244 00:18:56,481 --> 00:18:59,143 !הם ממש מאחורינו, אדוני .הם השמידו את רוב היחידה שלי 245 00:18:59,317 --> 00:19:00,443 .עלינו לצאת משם 246 00:19:02,554 --> 00:19:04,920 .המגן הגיע כמעט לתותחים הכבדים 247 00:19:08,427 --> 00:19:10,054 .לא נוכל לעצור בעדם, אדוני 248 00:19:10,228 --> 00:19:12,219 הזז את כוחותיך בחזרה .לעבר התותחים הכבדים 249 00:19:12,397 --> 00:19:15,491 .עשה כל שביכולתך להגן עליהם .אני אעכב את הדרואידים 250 00:19:15,667 --> 00:19:18,363 ...אבל !זאת פקודה, קפטן- 251 00:19:37,022 --> 00:19:38,819 .הנה זה. בוא 252 00:19:48,834 --> 00:19:52,326 אתה בטח גנרל קנובי .הידוע לשמצה 253 00:19:53,505 --> 00:19:55,097 .אני נכנע 254 00:20:00,779 --> 00:20:04,374 ,כעת, מאסטר קנובי .הורה לאנשיך לעצור פעילות 255 00:20:07,285 --> 00:20:09,480 .גנרל, קח כיסא 256 00:20:09,855 --> 00:20:12,016 ?יצאת מדעתך 257 00:20:12,190 --> 00:20:13,885 .ויתרתי על הקרב 258 00:20:14,025 --> 00:20:17,085 .כעת עלינו פשוט לסכם את תנאי הכניעה 259 00:20:17,796 --> 00:20:20,492 .אל תנסה את אחד מתעלוליך, ג'די 260 00:20:20,665 --> 00:20:23,964 בוודאי שאין שום סיבה .שלא נהיה מתורבתים בעניין הזה 261 00:20:30,142 --> 00:20:34,442 זהו כבוד נדיר לזכות במפגש .פנים אל פנים עם היריב שלך 262 00:20:34,646 --> 00:20:37,137 .אתה נחשב לאגדה בליבה הפנימית כולה 263 00:20:37,315 --> 00:20:44,153 .תודה לך. הכבוד כולו שלי .אני כל כך מרוצה שהחלטת להיכנע 264 00:20:44,389 --> 00:20:47,916 ובכן, בנקודה מסויימת, מישהו .חייב לקבל את מציאות המצב 265 00:20:49,294 --> 00:20:51,694 ?אולי נשתה משהו מרענן 266 00:20:52,664 --> 00:20:55,895 .אתה! הבא לנו משהו נוזלי 267 00:20:57,502 --> 00:21:00,164 .תודה. זה לא יארך זמן רב 268 00:21:08,146 --> 00:21:09,977 .אנו מתקרבים לכריסטופסיס, המפקד 269 00:21:10,215 --> 00:21:12,342 .המצור הבדלני מחזיק בעמדות 270 00:21:12,551 --> 00:21:16,009 פרוס את הצי. הצב את .ספינות הקרב להגן על התובלה 271 00:21:16,354 --> 00:21:17,343 .כן, המפקד 272 00:21:18,690 --> 00:21:22,490 ,אדמירל, למהר אנו מוכרחים .אם רצוננו לסייע לגנרל קנובי 273 00:21:23,161 --> 00:21:25,891 ,לא יהיה קל לפרוץ את המצור .מאסטר יודה 274 00:21:26,231 --> 00:21:28,392 זה מה שעצר את ספינות הסיוע .שלנו קודם לכן 275 00:21:28,567 --> 00:21:31,195 ,בפעם האחרונה .לא רבות כל כך היו ספינות ברשותך 276 00:21:31,536 --> 00:21:36,098 .לעבור אותו, אנו חייבים .לעבור אותו, נעבור 277 00:21:40,712 --> 00:21:43,340 .הישארי קרוב. עלינו להיות זהירים 278 00:21:43,548 --> 00:21:45,038 !קדימה !חכי- 279 00:21:45,217 --> 00:21:46,878 ,למה? אנחנו כמעט שם ...זה מיד 280 00:21:48,053 --> 00:21:49,247 !אמרתי, חכי 281 00:21:52,958 --> 00:21:56,519 !תשכחי מהדרואידים !תניחי את המטענים האלה 282 00:22:17,415 --> 00:22:18,541 !מצטערת 283 00:22:18,496 --> 00:22:20,617 ?באיזה צד את, בכל אופן 284 00:22:20,785 --> 00:22:22,844 .מניחה את המטענים 285 00:22:34,633 --> 00:22:38,228 !המפקד! גנרל קנובי נלכד .אף אחד לא נשאר 286 00:22:38,436 --> 00:22:42,270 !אנו חייבים להחזיק מעמד .אסור לתת למגן להגיע לתותחים 287 00:22:42,440 --> 00:22:43,805 !המשך להילחם 288 00:22:43,975 --> 00:22:45,806 !עזרה קטנה לא תזיק לי 289 00:22:45,977 --> 00:22:48,445 !סקייגיי, אל תזוז 290 00:22:51,416 --> 00:22:53,407 !מה? לא. לא לא 291 00:23:01,926 --> 00:23:05,384 !יכולת להרוג אותי !אני יודעת מה אני עושה- 292 00:23:05,463 --> 00:23:10,765 .הכול היה בשליטתי .הרגע הצלתי את חייך- 293 00:23:15,307 --> 00:23:18,606 !הם רבים מדי !לסגת! לסגת- 294 00:23:20,078 --> 00:23:21,568 !אדם נפל 295 00:23:23,114 --> 00:23:24,604 !חובש! צריכים חובש כאן 296 00:23:37,962 --> 00:23:40,795 וכמובן, ברגע שאתה מקבל ,למשמורת את כוחותיי 297 00:23:40,965 --> 00:23:43,297 יש לערוך סידורים בנוגע .למזונם ומקום מחסה 298 00:23:43,468 --> 00:23:48,132 ...אמור לי, האם יש ברשותך מלאי אספקה !מספיק עם זה! אתה משתהה- 299 00:23:48,306 --> 00:23:52,140 שטויות. גנרל, ישנם פרטים רבים .שעלינו לשוחח עליהם 300 00:23:55,113 --> 00:23:56,603 !אחזו אותו 301 00:23:58,350 --> 00:24:04,846 ,אם לא תנחה את כוחותיך להפסיק מיד .לא תישאר בידי הברירה אלא לחסל אותך 302 00:24:05,323 --> 00:24:08,656 למען האמת, קיוויתי שהמגן שלכם .יהיה מושבת נכון לעכשיו 303 00:24:08,827 --> 00:24:11,227 ?האם הנחת את המטענים .כן- 304 00:24:11,363 --> 00:24:13,024 ?אז למה את מחכה 305 00:24:24,209 --> 00:24:25,198 .יפה 306 00:24:32,384 --> 00:24:33,976 !אל תירו 307 00:24:34,352 --> 00:24:38,311 .נראה שמשהו קרה למגן שלכם, גנרל 308 00:24:38,690 --> 00:24:40,954 ,כל התותחים .לירות לעבר המשוריינים 309 00:24:43,561 --> 00:24:45,256 ?מה קרה למגן 310 00:24:51,669 --> 00:24:54,900 ,גנרל קנובי, אם אתה שומע אותי .חלפנו דרך המצור 311 00:24:55,073 --> 00:24:57,234 .צי הבדלנים בנסיגה 312 00:24:57,509 --> 00:25:00,740 התגבורת שלך אמורה .לנחות כול רגע 313 00:25:16,060 --> 00:25:18,290 .התזמון שלך מושלם, מאסטר יודה 314 00:25:23,902 --> 00:25:25,836 .את פזיזה, ילדונת 315 00:25:25,904 --> 00:25:28,236 לא היית מצליחה כחניכה .של אובי-ואן 316 00:25:31,810 --> 00:25:33,573 .אך אולי תצליחי כשלי 317 00:25:42,987 --> 00:25:44,079 .בואי 318 00:25:52,897 --> 00:25:55,092 .ביצוע מעולה גנרל סקייווקר 319 00:25:55,633 --> 00:25:56,725 .גם את, ילדה 320 00:26:13,618 --> 00:26:16,553 .תודה עבור הטרמפ, רקס .בכל עת, אדוני- 321 00:26:16,955 --> 00:26:18,013 .מאסטר אובי-ואן 322 00:26:18,490 --> 00:26:19,548 .מאסטר יודה 323 00:26:20,925 --> 00:26:23,621 ,בעיה לך יש .עם החניכה החדשה, אני שומע 324 00:26:29,734 --> 00:26:30,792 ?באמת 325 00:26:30,869 --> 00:26:34,828 ,אם לא מוכן למתלמד, אתה ...אז אולי, אובי-ואן, אנו יכולים 326 00:26:34,906 --> 00:26:39,502 לא, חכו רגע, אני מודה שאסוקה .מחוספסת קצת בקצוות 327 00:26:40,044 --> 00:26:43,377 ,אבל עם הרבה מאוד אימונים ,וסבלנות 328 00:26:43,715 --> 00:26:45,376 .היא עלולה להיות שווה משהו 329 00:26:46,284 --> 00:26:49,481 ,אז להצטרף אליך, היא תצטרף .למערכת טף 330 00:26:49,554 --> 00:26:53,456 טף? זו שממת חלל. צבא הדרואידים .לא נמצא אפילו בגזרה ההיא 331 00:26:53,525 --> 00:26:56,653 .נחטף, בנו של ג'אבה ההאט 332 00:26:56,828 --> 00:26:59,524 ,אתה רוצה שאני ?אציל את בנו של ג'אבה 333 00:26:59,731 --> 00:27:03,827 אנקין, אנו נזדקק לנאמנותו של ג'אבה .על מנת להעניק לנו יתרון על דוקו 334 00:27:04,969 --> 00:27:07,995 ,משא ומתן על הברית עם ג'אבה .אובי-ואן ינהל 335 00:27:08,373 --> 00:27:13,037 למצוא את הבוגדים המחזיקים בבנו .של ג'אבה, משימתך תהיה, סקייווקר 336 00:27:13,678 --> 00:27:16,044 .קדימה, מאסטר .זה לא נשמע כל כך קשה 337 00:27:16,147 --> 00:27:18,445 אמצא את רקס .ואארגן את הכוחות 338 00:27:18,683 --> 00:27:19,843 .אל תדאג, אנקין 339 00:27:20,018 --> 00:27:23,977 פשוט למד אותה כול מה שלימדתי .אותך והיא תסתדר מצוין 340 00:27:24,322 --> 00:27:28,986 אתה יודע, משהו בתוכי אומר לי .שזה היה רעיון שלך מלכתחילה 341 00:27:30,528 --> 00:27:33,691 בוא רק נקווה שאנקין .מוכן לאחריות הזו 342 00:27:33,865 --> 00:27:36,527 .מוכן הוא, ללמד חניך 343 00:27:36,868 --> 00:27:41,271 ,לשחרר את תלמידתו .אתגר גדול יותר יהווה 344 00:27:41,606 --> 00:27:44,598 .לשלוט בכך, סקייווקר חייב 345 00:27:48,780 --> 00:27:51,271 אם אני רוצה לעשות עסקה ,עם ג'אבה ההאט 346 00:27:51,683 --> 00:27:53,514 .מוטב שאצא לדרכי 347 00:28:23,781 --> 00:28:29,549 ג'אבה, ציידי הראשים ששלחת .למצוא את בנך, חזרו 348 00:28:53,444 --> 00:28:57,107 .צרו קשר עם הנשיא העליון מיד 349 00:29:01,352 --> 00:29:07,313 ג'אבה הכול-יכול דורש לדעת .מדוע הג'די לא מחפשים את בנו 350 00:29:07,458 --> 00:29:12,293 ,ג'אבה האדיר, הייה סמוך ובטוח .הג'די בדרכם 351 00:29:20,805 --> 00:29:23,137 כדאי מאוד שכך יהיה אם רצונך שהרפובליקה 352 00:29:23,274 --> 00:29:25,799 .תוכל לעבור בבטחה דרך שטחי ג'אבה 353 00:30:02,847 --> 00:30:04,974 ?לויטנט, האם החוטפים ראו אותך 354 00:30:05,149 --> 00:30:08,016 .לא, אדוני .אנחנו הגששים הטובים בגדוד 355 00:30:08,186 --> 00:30:10,518 ?מה בנוגע לציידי הראשים ?הם עדיין שם 356 00:30:10,688 --> 00:30:13,555 .אני לא חושב .לא ראינו אותם לאחרונה 357 00:30:13,725 --> 00:30:15,659 ?אז, מול מה אנו מתמודדים 358 00:30:15,993 --> 00:30:19,156 נראה כמו לפחות שני גדודי דרואידים .מגנים על המנזר 359 00:30:19,330 --> 00:30:21,992 .הוא מבוצר היטב, אדוני .לא תוכל לנחות שם 360 00:30:22,200 --> 00:30:24,828 .עבודה טובה. לכו לנוח 361 00:30:30,908 --> 00:30:33,775 ,זה נשמע הרבה .אפילו עבור ג'די 362 00:30:33,945 --> 00:30:37,039 .שמעתי שהיית מוקפת דרואידים .איך הצלחת לנטרל את המגן 363 00:30:37,381 --> 00:30:40,214 ,טוב, היה מאחוריו קיר ,עם חור במרכזו 364 00:30:40,284 --> 00:30:44,687 אז הפלתי את הקיר למטה על הדרואידים, משמידה אותם 365 00:30:44,756 --> 00:30:46,553 .ומצילה את הגנרל 366 00:30:48,226 --> 00:30:51,491 ?זה נכון, אדוני .ובכן, הרוב נכון- 367 00:30:53,164 --> 00:30:55,325 ,טוב, בחורים .נותרה לנו עדיין עבודה לעשות 368 00:30:55,399 --> 00:30:58,562 !כן אדוני. שמעתם את הגנרל, זוזו .טוב, חוזרים לעניינים- 369 00:30:59,070 --> 00:31:03,905 האם יהיה זה זמן טוב ללמדך ?שהג'די צנוע, חניכה צעירה שלי 370 00:31:04,075 --> 00:31:07,567 מצטערת, ניסיתי רק לעורר .השראה בבחורים, זה הכול 371 00:31:18,422 --> 00:31:21,687 ,אל תדאג .אני משוכנע שג'אבה במצב רוח טוב 372 00:31:54,292 --> 00:31:58,251 אסור לנו לתת לג'אבה .הנבון ורב העצמה להמתין 373 00:31:58,462 --> 00:32:00,453 .לא הייתי חולם על כך 374 00:32:21,485 --> 00:32:26,479 ג'אבה האדיר, אחד מהג'די רבי העצמה .שלנו בדרכו להציל את בנך 375 00:32:26,991 --> 00:32:28,390 .לא נאכזב אותך 376 00:32:34,365 --> 00:32:37,664 לג'אבה האדיב ביותר .יש תנאי קטן נוסף 377 00:32:37,835 --> 00:32:42,670 הוא דורש שתביאו הנה את הטיפוס הנאלח .שחטף את עוגת ה"פאנקי מאפין" הקטנה שלו 378 00:32:43,040 --> 00:32:44,200 ?"פאנקי" 379 00:32:48,012 --> 00:32:50,173 .חי או מת 380 00:32:57,321 --> 00:33:01,655 ,אם לא תצליחו .הרוזן דוקו וצבא הדרואידים שלו יצליחו 381 00:33:11,202 --> 00:33:13,363 .טוב, אנקין, זה הסיפור 382 00:33:13,537 --> 00:33:15,835 ג'אבה נתן לנו סבב כוכבי אחד בלבד 383 00:33:16,007 --> 00:33:19,374 להשיב את בנו הביתה .לטאטואין בריא ושלם 384 00:33:19,443 --> 00:33:20,740 .לא יידרש לנו זמן רב, מאסטר 385 00:33:20,912 --> 00:33:25,042 .טוב, נהג בזהירות יתר .אין לנו מושג מי מחזיק בבנו של ג'אבה 386 00:33:25,216 --> 00:33:27,980 ,כאשסיים לשאת ולתת איתו .אצטרף אליך 387 00:33:36,394 --> 00:33:39,386 .משהו מגיע .אני לא מצליח לזהות מה זה 388 00:33:39,563 --> 00:33:41,531 .אני לא אוהב את זה .היכונו לתקוף 389 00:33:41,699 --> 00:33:43,064 ?ומה אם זה אחד מכוחותינו 390 00:33:43,234 --> 00:33:45,964 .שתוק, סרג'נט. אני המפקד כאן .רות, רות- 391 00:33:49,774 --> 00:33:53,574 .הישארי קרוב אלי, אם את יכולה .זו לא תהיה בעיה, מאסטר- 392 00:33:53,744 --> 00:33:58,579 .זה לא תרגול, אסוקה .אני יודעת, ואשתדל לשמור שלא תיהרג- 393 00:34:02,620 --> 00:34:04,087 .פגיעה טובה, ילד 394 00:34:07,291 --> 00:34:08,952 !אדוני! אנו סופגים אש כבדה 395 00:34:09,126 --> 00:34:12,118 !סגור את מגני ההדף, לויטנט !הבא אותנו מתחת לתותחים האלה 396 00:34:12,296 --> 00:34:13,285 .כן, אדוני 397 00:34:14,598 --> 00:34:16,088 .הנה זה מתחיל 398 00:34:17,468 --> 00:34:19,936 !רידג', הקשר שלך לא עובד .קיבלתי- 399 00:34:20,438 --> 00:34:22,167 .אור אדום. היכונו 400 00:34:27,311 --> 00:34:29,279 ,ברוכים הבאים לגן העדן .מנתרי סלעים 401 00:34:31,349 --> 00:34:32,338 !אור ירוק 402 00:34:35,219 --> 00:34:36,811 !קדימה, קדימה 403 00:34:39,790 --> 00:34:41,018 !לנוע! לנוע 404 00:34:41,092 --> 00:34:42,354 !זהירות! זהירות 405 00:34:42,460 --> 00:34:43,620 !מהר 406 00:34:46,030 --> 00:34:47,588 !קדימה, קדימה 407 00:34:47,932 --> 00:34:51,333 !ריכוז אש גזרה 11374265 408 00:34:51,669 --> 00:34:55,127 ?1137חזור שנית.... 409 00:34:55,306 --> 00:34:56,534 !פשוט תירה לשם 410 00:35:03,781 --> 00:35:04,873 !בואו אחרי 411 00:35:11,022 --> 00:35:13,286 .אני לא יכול לראות אותם 412 00:35:13,457 --> 00:35:14,549 ?לאן הם נעלמו 413 00:35:19,997 --> 00:35:21,521 !אלוהים 414 00:35:21,699 --> 00:35:23,132 .חזור לכאן, סרג'נט 415 00:35:23,300 --> 00:35:26,269 .אז, כאן מתחיל הכיף .אתחרה בך בדרך למעלה- 416 00:35:26,337 --> 00:35:28,498 .אתן לך מקדמה .טעות שלך- 417 00:35:28,672 --> 00:35:30,196 !כבלי הרמה 418 00:35:30,908 --> 00:35:32,705 !אני מאחוריך, מאסטר 419 00:35:54,265 --> 00:35:55,857 !כוון ל"צועדים" האלה 420 00:37:13,811 --> 00:37:15,301 !את חייבת להתמיד 421 00:37:15,746 --> 00:37:17,236 !הי! זה לא הוגן 422 00:37:22,853 --> 00:37:24,445 !רקס, בוא אחרי 423 00:37:25,122 --> 00:37:26,817 .כן, אדוני! עובד על זה 424 00:37:28,392 --> 00:37:29,654 !תזיז את הדבר הזה 425 00:37:37,835 --> 00:37:39,769 !היכנע, ג'די 426 00:37:49,813 --> 00:37:53,374 !לעזאזל, אסוקה .אמרתי לך להישאר קרוב אלי 427 00:37:57,821 --> 00:38:00,312 !אני לא יכולה להתקרב יותר, סקייגאיי 428 00:38:00,491 --> 00:38:03,153 ,ידעתי שתגיעי לכאן, חוכמולוגית .בסופו של דבר 429 00:38:03,327 --> 00:38:05,022 .תמיד ברגע הנכון להציל אותך 430 00:38:05,229 --> 00:38:07,390 .השטח נקי, גנרל .עבודה יפה, רקס- 431 00:38:07,731 --> 00:38:09,392 .קח כמה אנשים ואתר את הפצועים 432 00:38:09,633 --> 00:38:13,160 .קיבלתי, אדוני .ספינות התותחים נמצאות במרחק בטוח 433 00:38:16,507 --> 00:38:20,568 .הדרואידים סיימו את חלקם .עכשיו תורך 434 00:38:21,645 --> 00:38:23,670 יותר מדי דרואידים נמצאים כאן .מכדי שיהיו עריקים 435 00:38:23,747 --> 00:38:27,547 .יש לי תחושה שידו של דוקו בעניין .בואו נמצא את בנו של ג'אבה ונעוף מכאן 436 00:38:27,618 --> 00:38:31,486 .אין בעיה. החלק הקשה עבר .הלוואי ולא היית אומרת זאת- 437 00:38:52,977 --> 00:38:55,844 .אני לא אוהב את המקום הזה .הוא גורם לי צמרמורת 438 00:38:56,013 --> 00:39:00,040 זה נראה כמו אחד מאותם מנזרים של הנזיר ביאומר 439 00:39:00,384 --> 00:39:03,046 .עליהם קראתי בלימודי במקדש 440 00:39:05,155 --> 00:39:06,952 מבריחים משתלטים על מנזרים אלה 441 00:39:07,224 --> 00:39:08,953 .הופכים אותם למקומות מפלט אישיים 442 00:39:09,493 --> 00:39:11,188 ?והנזירים פשוט מאפשרים להם 443 00:39:11,395 --> 00:39:14,330 מבריחים משיגים בדרך כלל מה .שהם רוצים. בדרך זו או אחרת 444 00:39:16,166 --> 00:39:19,624 ?בחור טוב או רע, מאסטר ?מי אתה- 445 00:39:21,205 --> 00:39:24,504 ,סתם שרת עלוב .אדוני האדיר 446 00:39:24,742 --> 00:39:27,506 שיחררתם אותי מרובוטי המלחמה .האיומים ההם 447 00:39:27,678 --> 00:39:29,077 .אני אסיר תודה 448 00:39:29,346 --> 00:39:30,574 ?היכן ההאט 449 00:39:30,748 --> 00:39:33,683 רובוטי המלחמה מחזיקים .באסירים שלהם במפלס המעצר 450 00:39:33,851 --> 00:39:37,810 אני חייב להזהירכם שמאוד .מסוכן שם למטה, ידידי 451 00:39:38,022 --> 00:39:39,853 .זה לא מקום בשביל נערה משרתת 452 00:39:40,024 --> 00:39:44,017 ?נערות משרתות מחזיקות בכאלה .אני אבירת ג'די 453 00:39:45,529 --> 00:39:47,224 .או שאהיה בקרוב 454 00:39:47,598 --> 00:39:50,567 .אלפי התנצלויות, צעירונת 455 00:39:50,734 --> 00:39:53,726 .קפטן, נלך להביא את ההאט .הישאר כאן ופקח עיניים 456 00:39:53,904 --> 00:39:55,371 .קיבלתי, אדוני 457 00:40:05,082 --> 00:40:07,414 .הם השתלטו על המנזר, מאסטר 458 00:40:07,618 --> 00:40:11,714 .סקייווקר נמצא כאן .הוא בדרכו להציל את ההאט 459 00:40:11,889 --> 00:40:16,087 .כל הכבוד, ונטרס .הכול מתנהל על פי התכנון 460 00:40:16,260 --> 00:40:18,194 .אני יכולה לחסלם בקלות כעת 461 00:40:18,295 --> 00:40:20,354 סבלנות, אספי את הנתונים .להם אני זקוק 462 00:40:20,864 --> 00:40:23,958 תקבלי את ההזדמנות שלך לנקמה .בזמן הקרוב 463 00:40:24,134 --> 00:40:27,262 .גברתי, הג'די נכנסו לצינוק 464 00:40:29,139 --> 00:40:31,733 מאסטר, אתה יודע שאתה ?מוביל אותנו למלכודת 465 00:40:32,242 --> 00:40:33,470 .אני יודע 466 00:40:36,814 --> 00:40:40,045 .חלפנו זה עתה על שני דרואידים נוספים .אני יודע- 467 00:40:40,117 --> 00:40:43,109 .אני לא אוהבת את זה ?אני לא יכולה פשוט לטפל בהם 468 00:40:43,554 --> 00:40:46,352 טוב, אם את חשה חזקה מספיק .בעניין הזה, לכי על זה 469 00:40:55,399 --> 00:40:58,232 לא רע. זכרת להשמיד תחילה .את הנשק שלהם 470 00:40:58,402 --> 00:41:00,233 .אני משפרת את הטכניקה שלך 471 00:41:02,406 --> 00:41:06,035 .כמובן, פספסת אחד .עשיתי זאת בכוונה- 472 00:41:06,276 --> 00:41:11,236 .אני חש שההאט החטוף שלנו נמצא כאן .אני גם מריחה אותו- 473 00:41:15,652 --> 00:41:18,052 .הוא הרבה יותר צעיר משחשבתי 474 00:41:18,222 --> 00:41:20,747 .הו, הוא רק תינוק 475 00:41:21,392 --> 00:41:25,488 זה הופך את המשימה שלנו .לקלה הרבה יותר. הוא כזה חמוד 476 00:41:25,829 --> 00:41:28,730 .חכי ותראי למה הוא מתפתח 477 00:41:39,076 --> 00:41:41,738 אני יודע, אר-פור, גם אני .רוצה להסתלק מכאן 478 00:42:01,532 --> 00:42:05,093 ,ג'אבה הגדול .יש לי חדשות מבנך 479 00:42:05,436 --> 00:42:09,099 גיליתי שהג'די הם אלה .שחטפו אותו 480 00:42:13,610 --> 00:42:16,841 ?איך השגת את המידע הזה 481 00:42:17,047 --> 00:42:22,679 יש לי דרכים משלי. חשוב יותר שאני .נושא עימי אזהרה, ג'אבה האדיר 482 00:42:22,786 --> 00:42:25,311 .הג'די מתכננים לחסל אותך 483 00:42:29,660 --> 00:42:32,788 .ג'אבה החכם מכולם דורש הוכחה 484 00:42:32,963 --> 00:42:34,954 .והוא יקבל אותה 485 00:42:38,502 --> 00:42:41,164 .אין סימן לדרואידים נוספים, קפטן .טוב, סרג'נט- 486 00:42:41,338 --> 00:42:45,331 גנרל סקייווקר, הטירה מאובטחת .וכמעט צהריים 487 00:42:45,509 --> 00:42:49,240 .תודה רקס. בנו של ג'אבה בידינו ?יש סימן לגנרל קנובי 488 00:42:49,413 --> 00:42:50,402 .לא, אדוני 489 00:42:50,514 --> 00:42:55,417 מאסטר, אימוני הג'די שלי ?לא הכינו אותי לזה. מה נעשה 490 00:42:55,752 --> 00:42:59,916 טוב, מכיוון שאת חושבת שזחל מצחין .הוא דבר חמוד, את תישאי אותו 491 00:43:15,372 --> 00:43:17,966 קומנדר, מסור לאדמירל יולרן .לצאת לדרך 492 00:43:18,175 --> 00:43:20,871 .אנו צריכים לתגבר את אנקין .מיד, אדוני- 493 00:43:21,545 --> 00:43:24,036 איך את מרגישה כלפי הבחור ?הקטן כעת, עדיין חמוד 494 00:43:24,214 --> 00:43:27,377 אתה יודע, הוא מזכיר לי אותך .יותר ויותר 495 00:43:28,919 --> 00:43:31,183 .רואה? שתי טיפות מים 496 00:43:31,355 --> 00:43:33,721 .אז אולי את צריכה לשאת את שנינו 497 00:43:39,062 --> 00:43:42,623 מאסטר, אני חושבת שהבחור .הקטן חולה. הוא קודח מחום 498 00:43:45,202 --> 00:43:47,693 .את צודקת .חייבים להביא אותו לספינה מיד 499 00:43:47,771 --> 00:43:49,329 .חייל! הבא לי תרמיל גב 500 00:43:54,578 --> 00:43:55,943 ?אולי תיתן לי לעשות את זה 501 00:43:57,147 --> 00:43:58,409 .אני שונא האטים 502 00:44:01,385 --> 00:44:04,445 ,אדוני .ברשותי ההקלטה שביקשת 503 00:44:04,788 --> 00:44:09,088 שדרי אותה מיד. משימתך החדשה .להשיג מחדש את ההאט 504 00:44:09,426 --> 00:44:12,122 ?ולשלוח אותו לג'אבה ללא פגע 505 00:44:12,462 --> 00:44:15,659 .בדיוק. אל תאכזבי אותי 506 00:44:20,404 --> 00:44:22,133 ?אולי פשוט תניח לי לעשות את זה 507 00:44:22,806 --> 00:44:24,740 .אני שונא האטים 508 00:44:30,514 --> 00:44:35,747 כפי שאתה רואה, אלו הם הג'די .המחזיקים בבנך ורוקמים מזימה נגדך 509 00:44:39,656 --> 00:44:42,819 צבא הדרואידים שלי החל .ליזום כבר מבצע הצלה 510 00:44:42,993 --> 00:44:47,259 ,הייה סמוך ובטוח, ג'אבה האדיר .בנך יינצל 511 00:44:55,772 --> 00:44:59,731 ג'אבה האדיר מבקש לדעת .מה תרצה בשובך 512 00:44:59,810 --> 00:45:04,713 יתכן ותרצה לשקול הצטרפות .למאבקנו נגד הרפובליקה 513 00:45:06,817 --> 00:45:08,682 ,אנקין ?איתרת את בנו של ג'אבה 514 00:45:09,319 --> 00:45:12,345 הוא בידינו, אבל נראה שהבדלנים .הם האחראים לחטיפתו 515 00:45:12,522 --> 00:45:14,820 .זה מריח כמו שידו של דוקו בענין 516 00:45:14,992 --> 00:45:17,392 אני חושבת שאתה מריח .את המסריחוני הקטן 517 00:45:17,894 --> 00:45:21,227 אני מהמר על כך שדוקו משתמש בנו .כדי לשכנע את ג'אבה להצטרף לבדלנים 518 00:45:21,398 --> 00:45:25,835 .מאסטר קנובי. יש לנו בעיה נוספת .ההאטי הזה חולה מאוד 519 00:45:26,003 --> 00:45:28,301 אני לא חושב שנוכל להחזירו .בחיים לטאטואין, מאסטר 520 00:45:28,472 --> 00:45:30,463 כל מבצע ההצלה הזה .עלול להתפוצץ לנו בפרצוף 521 00:45:30,641 --> 00:45:32,768 אני עדיין סבור שלהתעסק .עם ההאטים זה רעיון לא טוב 522 00:45:32,843 --> 00:45:36,074 אנקין, אתה יודע שהם שולטים .בנתיבי התובלה בטבעת החיצונית 523 00:45:36,146 --> 00:45:38,671 שיתוף הפעולה עם ג'אבה .קריטי למאמץ המלחמתי 524 00:45:39,149 --> 00:45:40,878 אם תאפשר משהו שיקרה לבנו 525 00:45:40,951 --> 00:45:43,078 .סיכויינו לברית עימו ייעלמו 526 00:45:43,987 --> 00:45:46,387 .מאסטר? אנחנו בצרות 527 00:45:49,826 --> 00:45:51,316 !עמדות הגנה 528 00:45:51,628 --> 00:45:53,721 ?אנקין .אצור איתך קשר מאוחר יותר, מאסטר- 529 00:45:53,797 --> 00:45:56,732 אנחנו תחת מתקפה. קצת עזרה .לא תזיק כאן, אם יש לך זמן 530 00:45:56,800 --> 00:45:59,462 .אגיע לשם מוקדם ככול האפשר .הגן על ההאט, אנקין 531 00:46:09,479 --> 00:46:11,743 !עכבישים נכנסים פנימה 532 00:46:26,730 --> 00:46:27,890 !כנסי פנימה 533 00:46:40,110 --> 00:46:41,236 !לסגת 534 00:46:44,581 --> 00:46:46,572 !לסגת! לסגת 535 00:46:55,125 --> 00:46:58,617 גברתי, הג'די התבצרו .באולם המקומר הראשי 536 00:46:58,795 --> 00:47:01,263 .אין להם לאן לברוח 537 00:47:01,431 --> 00:47:05,595 קפטן, אנו נישאר כאן עד .שגנרל קנובי יגיע עם תגבורת 538 00:47:07,304 --> 00:47:08,703 ?מה ,מאסטר- 539 00:47:08,772 --> 00:47:11,172 האם באמת ובתמים אתה חושב ?שנוכל למנוע מהם להיכנס 540 00:47:11,241 --> 00:47:12,902 .חייבים למצוא דרך לצאת מכאן 541 00:47:13,076 --> 00:47:14,907 ,קיבלנו מנדט לשמור על ההאט 542 00:47:15,078 --> 00:47:17,012 .וזה מה שנעשה, אסוקה 543 00:47:17,080 --> 00:47:19,810 המנדט שלנו היה להחזיר את ,ההאט הזה בחזרה לטאטואין 544 00:47:19,883 --> 00:47:23,341 .והזמן אוזל .אני מניח שיש לך תוכנית- 545 00:47:25,255 --> 00:47:29,089 ,כן, או שאני חושבת .אר-טו מסכים 546 00:47:29,659 --> 00:47:32,253 .בסדר, חוכמולוגית .אני סומך עלייך בעניין הזה 547 00:47:32,562 --> 00:47:34,257 .קפטן, החזק אותם כאן ככול שתוכל 548 00:47:34,431 --> 00:47:36,399 .יבוצע, אדוני !שמעתם את הגנרל 549 00:47:36,566 --> 00:47:39,763 היכונו להפוך את הגרוטאות האלה !למתכת ממוחזרת 550 00:47:43,106 --> 00:47:46,303 ,אם יש דרך מוצא מכאן .אר-טואי ימצא אותה 551 00:47:49,112 --> 00:47:50,579 .תעשה את זה מהר 552 00:47:52,115 --> 00:47:55,778 ,סוף סוף נרדם הא? הניחי אותו .נסי לנוח קצת גם את 553 00:47:55,852 --> 00:47:57,547 .עברת יום ארוך, ילדונת 554 00:47:57,621 --> 00:47:59,919 ,אני יכולה להחזיק אותו .מאסטר, אינני עייפה 555 00:48:00,090 --> 00:48:03,685 טוב, עשי כרצונך, אינני מבין .מדוע אינך מקשיבה לי 556 00:48:03,860 --> 00:48:05,919 .אני כן מקשיבה לך, מאסטר 557 00:48:06,096 --> 00:48:08,257 אני פשוט לא אוהבת .שמתייחסים אלי כאל טירונית 558 00:48:08,431 --> 00:48:11,662 .את חייבת להיות סבלנית ?מה את מנסה להוכיח, בכול אופן 559 00:48:11,868 --> 00:48:14,098 שאינני צעירה כל כך .מלהיות החניכה שלך 560 00:48:14,271 --> 00:48:18,640 אסוקה, ג'די חכם אמר פעם "שום דבר לא קורה במקרה" 561 00:48:18,809 --> 00:48:21,369 .זהו רצון הכוח שאת לצדי כעת 562 00:48:21,545 --> 00:48:23,672 אני פשוט רוצה לשמור אותך .בריאה ושלמה 563 00:48:32,851 --> 00:48:34,216 ?האדום .לא- 564 00:48:34,385 --> 00:48:37,479 ?הכחול .לא, לא זה- 565 00:48:40,758 --> 00:48:41,816 .זה יעבוד 566 00:48:43,394 --> 00:48:45,021 .הם ניטרלו את המנעול 567 00:48:48,032 --> 00:48:49,659 !הנה הם באים 568 00:48:54,339 --> 00:48:55,931 !ישרו קו 569 00:48:59,711 --> 00:49:01,201 !גל שני! גל שני 570 00:49:03,281 --> 00:49:04,407 !משמאלך 571 00:49:05,850 --> 00:49:07,442 .זה נשמע רע 572 00:49:10,922 --> 00:49:12,287 !מנחת בדלת האחורית 573 00:49:12,457 --> 00:49:16,188 .נקרא לספינת תותחים כשנגיע לשם .אר-טו תוביל אותנו 574 00:49:17,629 --> 00:49:19,392 ?"אסוקה, חכי. איפה "מסריחוני 575 00:49:19,564 --> 00:49:22,089 !אמרתי לי להניח אותו !מצאי אותו- 576 00:49:24,736 --> 00:49:27,432 .צא משם, שבלול קטן מלוכלך 577 00:49:29,707 --> 00:49:32,141 .טפל במה שנשאר מהמשובטים 578 00:49:32,543 --> 00:49:34,443 .אני אלך בעקבות סקייווקר 579 00:49:34,879 --> 00:49:35,868 .רות, רות 580 00:49:36,047 --> 00:49:40,711 .אטום את הכניסה הראשית וכול השערים .אל תיתן לשום דבר להימלט מהטירה הזו 581 00:49:41,753 --> 00:49:42,947 .כן, גברתי 582 00:49:51,629 --> 00:49:54,154 ?היכן סקייווקר 583 00:49:54,332 --> 00:49:56,664 .אני לא מדבר עם חלאה בדלנית 584 00:50:00,605 --> 00:50:03,665 .אתה תיצור קשר עם סקייוקר עכשיו 585 00:50:03,741 --> 00:50:06,175 .אצור קשר עם סקייווקר עכשיו 586 00:50:09,113 --> 00:50:10,944 .נראה אותך משתחרר מזה הפעם 587 00:50:11,115 --> 00:50:13,310 ?אנקין, שומע ?אנקין- 588 00:50:13,484 --> 00:50:16,510 .עיכבנו את הדרואידים .זה לא דומה לרקס- 589 00:50:16,688 --> 00:50:19,248 ?מהו מיקומך .ונטרס- 590 00:50:19,424 --> 00:50:20,584 ?המתנקשת של דוקו 591 00:50:20,758 --> 00:50:22,692 .היא כאן כדי להרוג את ההאט. בואי 592 00:50:23,161 --> 00:50:26,460 גברתי, אני חייב לעדכנך .שתגבורת הרפובליקה הגיעה 593 00:50:26,631 --> 00:50:29,031 .אנו חייבים למהר .רות, רות- 594 00:50:38,509 --> 00:50:41,307 .סקייווקר בצרות .אתם מכירים את התרגול 595 00:50:41,479 --> 00:50:42,639 .קיבלתי, אדוני 596 00:50:47,318 --> 00:50:49,479 .ספינות הקרב של הג'די הגיעו 597 00:50:49,654 --> 00:50:54,216 אתם חייבים לעכב אותם עד ?שאסיים את משימתי. אתה מבין 598 00:50:54,392 --> 00:50:59,022 .כן, אדוני, אני מתכוון, אה, גברתי .שגרו את כל ספינות הקרב 599 00:51:14,345 --> 00:51:16,677 סקייווקר לאובי-ואן .סמן את מקומי 600 00:51:16,848 --> 00:51:18,543 .אני זקוק לספינה רפואית מיידית 601 00:51:19,484 --> 00:51:21,543 ?האם קיבלת ?אנקין, האם אתה שומע אותי 602 00:51:21,619 --> 00:51:22,643 !אנקין 603 00:51:23,988 --> 00:51:25,046 !ענה 604 00:51:25,390 --> 00:51:27,358 .הם משבשים את התשדורות שלנו 605 00:51:27,525 --> 00:51:30,255 .אני מקווה שאנקין במצב טוב משלנו 606 00:51:30,428 --> 00:51:33,693 .אני לא מצליח להתקשר עם אובי-ואן .אבדוק אם רקס זמין 607 00:51:34,032 --> 00:51:36,091 ?ענה רקס, האם אתה שומע 608 00:51:36,734 --> 00:51:37,723 ?רקס 609 00:51:38,036 --> 00:51:40,561 ?שמעת את זה .זה הגיע מכיוון האסירים- 610 00:51:40,738 --> 00:51:43,036 תן לי להראות לך איך .זה פועל, גרוטאה 611 00:51:43,207 --> 00:51:44,231 ?האם שומע 612 00:51:57,288 --> 00:51:59,119 .קפטן רקס, ענה 613 00:51:59,290 --> 00:52:02,453 .שומע אותך, גנרל .נתקענו בתוך החצר 614 00:52:02,627 --> 00:52:03,958 ?אתם זקוקים לעזרה 615 00:52:05,196 --> 00:52:08,791 ,אקבל זאת ככן, קפטן. המתן .אנו בדרכנו אליך, סקייווקר, סוף 616 00:52:09,300 --> 00:52:12,235 .מאסטר, "מסריחוני" חולה מאוד 617 00:52:12,403 --> 00:52:15,895 הוא מחליף כול גוון ירוק !חוץ מזה שהוא אמור להיות 618 00:52:16,074 --> 00:52:19,202 .משימתנו היתה להחזירו לטאטואין בחיים 619 00:52:19,277 --> 00:52:20,801 אובי-ואן יגיע לכאן .בסופו של דבר 620 00:52:21,012 --> 00:52:23,810 נכון לעכשיו, אנו זקוקים .לעזרת רקס במציאת ספינה 621 00:52:24,382 --> 00:52:26,316 .נהדר. דרואידקות 622 00:52:29,053 --> 00:52:30,111 !אר-טו, הדלת 623 00:52:43,501 --> 00:52:47,801 .אני חושב שזה הזמן הנכון לסגת .לסגת"? זו מילה חדשה בשבילי" 624 00:52:47,972 --> 00:52:49,337 .אולי לתוך היער 625 00:52:50,508 --> 00:52:53,477 חכה, אני זוכרת שהיער .היה מקום רע 626 00:52:57,915 --> 00:52:59,940 .הרבה לעבור בדרך הזו 627 00:53:04,922 --> 00:53:08,085 .איננו יכולים להחזיק מעמד יותר. המפקד ?היכן גנרל סקייווקר 628 00:53:08,259 --> 00:53:09,749 .הוא יגיע 629 00:53:14,765 --> 00:53:16,756 .כנראה שנגמרו לנו האפשרויות 630 00:53:19,837 --> 00:53:21,168 .לא, לא עכשיו, מסריחוני 631 00:53:24,142 --> 00:53:26,372 !מאסטר, מנחת נוסף 632 00:53:26,544 --> 00:53:28,910 .עם ספינה עליו .כל הכבוד, מסריחוני- 633 00:53:34,118 --> 00:53:37,485 ?אז, איך נגיע לשם .תשאירי את זה לי- 634 00:53:43,995 --> 00:53:46,156 אני מקווה שאת זה .לא אצטרך ללמוד 635 00:53:59,710 --> 00:54:02,008 ?איפה סקייווקר 636 00:54:03,748 --> 00:54:05,306 !אני כאן, ונטרס 637 00:54:08,853 --> 00:54:10,013 .הגיע העת לעזוב 638 00:54:19,030 --> 00:54:21,498 .קפצי, חוכמולוגית .כאילו יש לי ברירה- 639 00:54:36,214 --> 00:54:39,047 .הרוזן דוקו דורש דו'ח מצב משימה 640 00:54:39,350 --> 00:54:41,875 אני צריך לספר לו שהם ?נמלטו או מה 641 00:54:44,088 --> 00:54:45,180 ?למה 642 00:54:49,460 --> 00:54:51,155 !נפגעתי! אני לא יכול לנער אותם 643 00:54:54,565 --> 00:54:57,125 "הירגע, "כדור אדום .אני ממש מאחוריך 644 00:55:07,778 --> 00:55:10,008 .תודה, אדוני .מצטער שנכנסתי לפניקה 645 00:55:10,181 --> 00:55:12,843 "זה בסדר. "כדור אדום .זה קורה לכול אחד 646 00:55:14,986 --> 00:55:18,114 נראה שמתחולל קרב .בצד המזרחי של הארמון 647 00:55:18,289 --> 00:55:19,313 .אני רואה את זה, אדוני 648 00:55:19,490 --> 00:55:22,789 ,ואם מתחולל שם קרב .כראה שאנקין מעורב בו 649 00:55:22,960 --> 00:55:25,588 .נתחיל בחיפוש אחריו שם .כל הספינות, אחרי 650 00:55:32,870 --> 00:55:34,599 ?אנחנו טסים בגרוטאה הזו 651 00:55:34,772 --> 00:55:37,002 .VIP-היה עדיף להיות על חללית ה 652 00:55:37,174 --> 00:55:40,632 .עלי לסיפון וחממי מנועים .בהנחה שיש בה מנועים 653 00:55:43,814 --> 00:55:47,614 .הי! אתה הדרואיד השרת .תהיתי מה קרה לך 654 00:55:47,785 --> 00:55:52,279 .הו, צעירונת .כוונתי, אבירת ג'די לעתיד 655 00:55:52,456 --> 00:55:54,515 ...הייתי מוכרח להתחמק מהנורא ההוא 656 00:55:54,692 --> 00:55:59,061 .אוקיי, הכול הועמס .בוא נסתלק מכאן 657 00:55:59,230 --> 00:56:01,630 !חתיכת פח בוגדנית שכמותך 658 00:56:02,199 --> 00:56:03,666 !פוצצו אותה 659 00:56:07,038 --> 00:56:09,199 .היא עושה זאת שוב .בוא נלך 660 00:56:13,678 --> 00:56:15,009 !שלא תעזי 661 00:56:15,313 --> 00:56:18,840 ...ש..לא...ת..עזי 662 00:56:22,588 --> 00:56:25,851 קומנדר קודי, הכן את ספינת .התותחים למתקפה יבשתית 663 00:56:26,023 --> 00:56:27,012 .כן, אדוני 664 00:56:27,191 --> 00:56:28,658 !צאו, צאו, צאו 665 00:56:43,007 --> 00:56:44,736 !זהו זה! חסלו אותם 666 00:57:04,261 --> 00:57:05,285 .קבל פיקוד, אר-פור 667 00:57:08,099 --> 00:57:11,626 !היכנעו כלבי רפובליקה .אנו עולים עליכם במספרנו- 668 00:57:11,702 --> 00:57:15,001 ?עולים במספרכם ...חכה, אחד, שניים, שלושה 669 00:57:44,001 --> 00:57:47,402 ?היכן סקייווקר .ניחוש פרוע, הוא עדיין בתוך המנזר- 670 00:57:47,571 --> 00:57:50,096 .המשיכו להעסיק את הדרואידים !אני אמצא אותו 671 00:58:01,318 --> 00:58:04,082 ?האם השגתם את בנו של ג'אבה 672 00:58:04,422 --> 00:58:08,358 סקייווקר עדיין מחזיק בו והצליח באופן זמני להתחמק ממני 673 00:58:08,526 --> 00:58:11,359 .אך הוא לא ימלט מהמערכת בחיים 674 00:58:11,529 --> 00:58:14,498 האם צריך אני להזכיר לך שמי שיזכה בהעדפתו של ג'אבה 675 00:58:14,598 --> 00:58:16,691 ?ישלוט במלחמה בטבעת החיצונית 676 00:58:17,134 --> 00:58:21,969 רק אנחנו חייבים להחזיר .את בנו של ג'אבה אליו בחיים 677 00:58:22,540 --> 00:58:25,407 .אני מבינה, מאסטר .אכפיל את מאמציי 678 00:58:25,576 --> 00:58:28,170 .אני מקווה כך, לטובתך 679 00:58:28,512 --> 00:58:29,570 !רגע 680 00:58:32,049 --> 00:58:33,641 .מאסטר קנובי 681 00:58:33,851 --> 00:58:38,254 .תמיד רודף אחר סקייווקר .כמה צפוי 682 00:58:38,589 --> 00:58:43,526 .אנקין אכן השאיר אי-סדר .מה שתמיד מוביל אותי אלייך, ונטרס 683 00:58:43,694 --> 00:58:45,025 .חסלו אותו 684 00:58:59,710 --> 00:59:01,234 .כעת בואי נוציא את מסריחוני מכאן 685 00:59:02,012 --> 00:59:03,377 .אם נוכל 686 00:59:13,724 --> 00:59:17,592 הירגעי, חוכמולוגית. אר-טו, תראה אם .תוכל לגרום לניצוץ במחברי ההצתה 687 00:59:25,202 --> 00:59:28,296 .לא, זה לא זה .נסה לפתוח את מגוף הדלק עד הסוף 688 00:59:33,310 --> 00:59:34,607 .כל הכבוד, חבר 689 00:59:47,925 --> 00:59:51,224 .מאסטר קנובי כאן .עכשיו נראה קצת זיקוקים אמיתיים 690 00:59:51,395 --> 00:59:54,159 סליחה? איך היית קוראת ?למה שעשיתי כול היום 691 00:59:54,331 --> 00:59:56,891 .אני לא יודעת .המילה "פזיז" יכול להיות 692 00:59:57,067 --> 01:00:00,264 .מצחיק מאוד, חוכמולוגית. חזרה לעבודה .הכוחות עדיין זקוקים לעזרתנו 693 01:00:00,437 --> 01:00:01,495 .הטעיני את התותח הראשי 694 01:00:01,672 --> 01:00:04,835 ?איך אנו אמורים לעזור .מצבו של מסריחוני רק מחמיר 695 01:00:05,009 --> 01:00:06,476 .אבל הבטחנו לרקס שנעזור להם 696 01:00:08,913 --> 01:00:12,110 מאסטר, חייבים להביאו בדחיפות .לרופאים על סיירת הג'די 697 01:00:12,316 --> 01:00:16,275 זה הסיכוי היחיד שלנו להביא את .מסריחוני לאביו כשהוא עדיין נושם 698 01:00:20,591 --> 01:00:24,027 .קפטן רקס, כאן גנרל סקייווקר 699 01:00:24,328 --> 01:00:25,625 .כן, גנרל 700 01:00:26,430 --> 01:00:28,489 .לא נוכל לעזור לך 701 01:00:28,666 --> 01:00:31,760 .אל תדאג לנו, גנרל .נהיה בסדר 702 01:00:34,138 --> 01:00:35,833 .המשימה קודמת לכול, אדוני 703 01:00:40,511 --> 01:00:41,671 !חפה עלי 704 01:00:51,822 --> 01:00:53,847 .ונטרס, אני יודע שאת כאן 705 01:00:54,024 --> 01:00:56,959 .אינך יכולה להסתתר .אני מרגיש את התסכול שלך 706 01:00:57,127 --> 01:01:00,858 ,תני לי לנחש .גם את בעקבות בנו הצעיר של ג'אבה 707 01:01:13,477 --> 01:01:16,537 .תזדקקי לביצועים טובים מזה, יקירתי 708 01:01:24,154 --> 01:01:26,645 .ובכן, עכשיו הרשמת אותי 709 01:01:30,728 --> 01:01:32,821 .עכשיו תמות 710 01:01:43,173 --> 01:01:45,835 ?שנמשיך .העונג כולו שלי- 711 01:01:51,915 --> 01:01:55,783 מאסטר, היום מאוד השתדלתי ,להישאר רגועה, ממוקדת 712 01:01:55,953 --> 01:01:59,013 ,וכשהצלחתי .הכול נראה קל יותר 713 01:02:02,192 --> 01:02:05,457 ובכן, תתמקדי, כי העניינים .הפכו בזה הרגע, לקשים יותר 714 01:02:20,244 --> 01:02:22,735 כול שעלינו לעשות הוא .לנחות על סיירת הג'די ההיא 715 01:02:27,551 --> 01:02:30,111 ,אבל, מאסטר !מגיני ההסטה שלהם מורמים 716 01:02:35,993 --> 01:02:38,928 הם ודאי חושבים שדלי הגריז הזה .הוא ספינת אויב 717 01:02:39,096 --> 01:02:41,656 !סיירת ג'די, חדל אש ?מי זה- 718 01:02:41,832 --> 01:02:44,096 .ספינה מתקרבת, זהו עצמכם 719 01:02:44,268 --> 01:02:46,498 ?קפטן, מה קורה שם למטה 720 01:02:46,670 --> 01:02:48,661 .חוזר שנית, זהו עצמכם 721 01:02:48,839 --> 01:02:51,433 .כאן גנרל סקייווקר .בנו של ג'אבה ההאט בידינו 722 01:02:51,608 --> 01:02:54,236 .הוא זקוק להשגחה רפואית .עלינו לעלות על הסיפון מיד 723 01:02:54,411 --> 01:02:57,141 .המתן .המתן? זה מועיל- 724 01:03:14,298 --> 01:03:15,356 !החזיקי חזק 725 01:03:27,111 --> 01:03:29,807 פתחו את דלת ההאנגר הראשית .והנמיכו את מגיני ההסטה 726 01:03:29,980 --> 01:03:31,572 .קיבלת, המפקד 727 01:03:34,451 --> 01:03:37,818 גנרל סקייווקר, אנו חושבים שנוכל להגביה .את המגינים בהאנגר האחורי התחתון 728 01:03:37,988 --> 01:03:39,012 !אנו בדרך 729 01:03:42,359 --> 01:03:44,224 !הצלחנו! עשינו זאת 730 01:03:49,867 --> 01:03:52,563 !גנרל סקייווקר, בטל! בטל 731 01:03:54,705 --> 01:03:56,172 .זה משנה את התוכנית 732 01:03:59,243 --> 01:04:02,679 כנראה שנצטרך לקחת את דלי .הברגים הזה כול הדרך לטאטואין 733 01:04:30,874 --> 01:04:35,004 אנו יודעים על המזימה שזומם דוקו .להפנות את ההאטים נגדנו. זה לא יצליח 734 01:04:35,712 --> 01:04:38,374 .זה יצליח כשהאמת תמות איתך 735 01:04:53,197 --> 01:04:54,562 .אינך יכול לברוח 736 01:04:57,901 --> 01:04:59,732 אנו מוכנים לבצע את .המעבר הבין חללי 737 01:04:59,803 --> 01:05:01,464 .אר-טו, תכנת את מחשב הספינה 738 01:05:04,408 --> 01:05:06,205 .אני לא חושבת שהוא ישרוד, מאסטר 739 01:05:06,376 --> 01:05:08,401 חייב להיות משהו .שנוכל לעשות בשבילו 740 01:05:08,579 --> 01:05:11,514 .חפשי מאחור .נסי למצוא ציוד רפואי כלשהו 741 01:05:11,582 --> 01:05:12,640 .אני הולכת לבדוק 742 01:05:15,819 --> 01:05:19,050 .אל תמות לי עכשיו, בחורצ'יק .פשוט תחזיק מעמד 743 01:05:19,223 --> 01:05:21,953 ,אם נעלת את הקורדינטות, אר-טו .בוא נזוז 744 01:05:29,733 --> 01:05:34,397 .אני חש בזאת גם, אנקין עזב .נכשלת, ונטרס 745 01:05:46,149 --> 01:05:48,344 .המאסטר שלך לא יהיה מרוצה 746 01:05:53,991 --> 01:05:55,959 !חלאת ג'די 747 01:06:00,163 --> 01:06:03,621 .ההאט בטוח .אין טעם להמשיך להילחם עוד 748 01:06:03,700 --> 01:06:06,863 .ניצחנו. הניחי את נשקך 749 01:06:19,583 --> 01:06:22,177 .נראה שלא היה לזה שימוש זמן מה 750 01:06:24,154 --> 01:06:26,679 ?הי, ד'ר דרואיד, אתה שומע אותי 751 01:06:26,857 --> 01:06:29,849 ?כן. מה בדיוק הבעיה 752 01:06:30,060 --> 01:06:33,996 .מצוין. יש לי תינוק האט חולה ?יש לך תרופה 753 01:06:34,564 --> 01:06:37,499 .הו, כן, אני רואה 754 01:06:37,701 --> 01:06:41,797 את חייבת לרוקן את אחד מהמזרקים .הרפואים האלה לתוך פיו של התינוק 755 01:06:42,506 --> 01:06:47,068 ,אם את נתקלת בבעיות .קראי לרופא אמיתי שיעזור לך 756 01:06:48,045 --> 01:06:49,740 .אני מקווה שזה יעזור 757 01:06:49,913 --> 01:06:53,849 .אוקיי, מתוקי .יש לי משהו טעים לתת לך 758 01:06:57,020 --> 01:06:58,647 .אתה תבלע ותאהב את זה 759 01:07:01,858 --> 01:07:04,588 .זהו זה. ילד טוב 760 01:07:11,168 --> 01:07:14,035 קפטן, אני מבין שגנרל סקייווקר .הצליח לחמוק 761 01:07:14,204 --> 01:07:17,037 .כן, אדוני .בספינת תובלה חבוטה 762 01:07:17,207 --> 01:07:19,937 אני מאוד אתפלא אם יצליח .להגיע לטאטואין בגרוטאה הזו 763 01:07:20,110 --> 01:07:24,547 אם יש מישהו שיכול להטיס דלי .ברגים במרחב בין חללי, זה הוא 764 01:07:29,686 --> 01:07:31,654 .התרופה, היא משפיעה 765 01:07:32,422 --> 01:07:35,880 החום עבר. אני חושבת שהוא .יחיה להסריח יום נוסף 766 01:07:36,059 --> 01:07:39,460 נהדר. להחזיק אותו בחיים לא היה ?כל כך קל כמו שחשבת, האין כך 767 01:07:39,629 --> 01:07:41,927 ,מאסטר, אם לימדת אותי משהו 768 01:07:41,999 --> 01:07:44,126 זו העובדה ששום דבר לא קל .כשאתה בסביבה 769 01:07:44,701 --> 01:07:47,033 אתה חושב שרקס ומאסטר ?אובי-ואן יצאו בשלום 770 01:07:47,204 --> 01:07:52,107 ,אם אני מכיר את המאסטר הקשיש שלי .הוא הסתדר מצוין, עכשיו עזרי לי עם זה 771 01:07:52,275 --> 01:07:55,904 אני רוצה שהמערכת העיקרית .תתוקן כולה עד שנגיע לטאטואין 772 01:07:56,913 --> 01:08:01,612 ?אתה גדלת בטאטואין, נכון .אז, עבורך, זה כמו לשוב הביתה 773 01:08:01,785 --> 01:08:03,252 .כן 774 01:08:03,754 --> 01:08:04,880 .הביתה 775 01:08:10,127 --> 01:08:13,062 לרפובליקה היה מספר רב מדי .של כוחות משובטים, אדוני 776 01:08:13,230 --> 01:08:17,496 ,בזמן שיכולנו למצוא את בנו של ג'אבה ...סקייווקר כבר 777 01:08:18,135 --> 01:08:19,397 .הרג אותו 778 01:08:24,307 --> 01:08:28,937 אומלל חסר מזל. זו תפנית .בלתי צפויה לחלוטין של האירועים 779 01:08:29,279 --> 01:08:31,907 .אני מבין שלפחות הבסת את הג'די 780 01:08:32,282 --> 01:08:36,776 לא, מאסטר. הג'די נמלט .והוא עושה דרכו לטאטואין 781 01:08:36,953 --> 01:08:41,788 .אני משוכנע שעשית כול שביכולתך .נשוחח על הכישלון שלך מאוחר יותר 782 01:08:42,259 --> 01:08:44,454 .כן, מאסטר 783 01:08:48,965 --> 01:08:53,959 ג'אבה המהולל דורש לדעת מדוע .הג'די יעז לבוא לטאטואין 784 01:08:54,337 --> 01:08:59,138 .כדי להורגך, ג'אבה .מזימת הג'די די ברורה כעת 785 01:08:59,209 --> 01:09:03,111 הם הבטיחו להציל את בנך .כדי לזכות באמונך 786 01:09:03,480 --> 01:09:07,314 כעת מגיע סקייווקר לכאן ...כדי לסיים את משימתו האמיתית 787 01:09:07,484 --> 01:09:11,443 .לחסל את שבט ההאט כולו 788 01:09:13,623 --> 01:09:15,955 ,אם זה ישביע את רצונך, ג'אבה האדיר 789 01:09:16,126 --> 01:09:20,460 הפעם אתעמת עם סקייווקר .באופן אישי 790 01:09:30,307 --> 01:09:33,208 קיוויתי שלעולם לא אצטרך שוב .להביט בכדור האבק הזה 791 01:09:33,376 --> 01:09:35,970 ?טוב, מה קרה 792 01:09:36,146 --> 01:09:39,638 .לא רוצה לדבר על זה ?מה מצבו של מסריחוני 793 01:09:40,383 --> 01:09:42,374 .נראה שהוא מרגיש הרבה יותר טוב 794 01:09:42,552 --> 01:09:46,511 החום שהיה לו עבר. אפילו אתה .חייב להודות שהוא חמוד בשנתו 795 01:09:46,690 --> 01:09:50,251 ,אני מודה שאני מחבב אותו כשהוא שקט .אבל רק מעט 796 01:09:51,495 --> 01:09:54,020 לא, אר-טו, אני רוצה קודם .את התותחים מוכנים לשימוש 797 01:09:54,097 --> 01:09:56,088 עזוב את מגיני ההסטה האחוריים .למועד מאוחר יותר 798 01:09:56,299 --> 01:09:58,995 ?ללא מגינים אחוריים, מאסטר .זה מסוכן ביותר 799 01:09:59,202 --> 01:10:01,500 התקפה מוחצת מונעת את הצורך .בהגנה, חוכמולוגית 800 01:10:06,409 --> 01:10:07,706 .ספינות תקיפה מתקרבות 801 01:10:11,181 --> 01:10:13,741 מישהו לא רוצה שמסריחוני .יגיע הביתה שלם 802 01:10:16,686 --> 01:10:19,086 !וואו! איזו מסיבת קבלת פנים 803 01:10:20,223 --> 01:10:22,054 קבע את מסלול הגישה .ובצע את ההכנות לנחיתה 804 01:10:27,898 --> 01:10:29,559 !אסוקה, הפעילי את התותחים 805 01:10:31,434 --> 01:10:33,698 .כול התותחים נעולים למצב קדמי 806 01:10:33,870 --> 01:10:37,271 חבל מאוד שהחלטת לא לתקן .את מגיני ההסטה האחוריים 807 01:10:37,440 --> 01:10:38,964 !לא עכשיו, אסוקה 808 01:10:41,611 --> 01:10:43,806 אר-טו, בדוק אם ניתן .לשחרר את התותחים האלה 809 01:10:44,915 --> 01:10:47,941 לפעמים ההגנה .היא ההתקפה הטובה ביותר 810 01:10:48,118 --> 01:10:50,052 למה שלא תלכי לאבטח ?את חברך ההאטי הקטן 811 01:10:50,220 --> 01:10:52,950 אף אחד מאיתנו לא בטוח !כשאתה טס 812 01:10:54,791 --> 01:10:55,780 !החזיקו חזק, שם מאחור 813 01:11:10,774 --> 01:11:12,674 !נהדר! הערת את התינוק 814 01:11:14,277 --> 01:11:16,074 !אני קצת עסוק כאן 815 01:11:22,452 --> 01:11:24,477 !חיסלתי אחד מהם ?מה עם השני- 816 01:11:24,654 --> 01:11:26,281 !כל דבר בעיתו 817 01:11:32,429 --> 01:11:34,693 אני חושב שבכול זאת היינו צריכים .את המגינים האחוריים האלה 818 01:11:35,465 --> 01:11:36,625 !אמרתי לך 819 01:11:39,669 --> 01:11:41,466 .אר-טו, סובב את התותחים האלה 820 01:11:43,373 --> 01:11:44,431 !אר-טו 821 01:11:44,507 --> 01:11:48,238 למה לא יכולת להיות .עכבר דרואידי ננסי 822 01:11:59,689 --> 01:12:01,213 !פגע בו, אר-טו 823 01:12:06,529 --> 01:12:08,622 !פגיעה יפה, חבר .עזרת לי מאוד 824 01:12:16,206 --> 01:12:17,332 !אסוקה, תחגרי 825 01:12:17,507 --> 01:12:20,374 "יש לך את המבט המוזר "אנחנו בצרות ?ישנו מבט- 826 01:12:22,345 --> 01:12:25,314 .אי אפשר לפספס את זה .מצחיק מאוד, חוכמולוגית- 827 01:12:25,548 --> 01:12:27,140 ?אובי-ואן, האם שומע, עבור 828 01:12:27,317 --> 01:12:30,377 .קנובי שומע, אנקין ?האם הגעת כבר לטאטואין 829 01:12:30,553 --> 01:12:33,852 ...כמעט, אבל נתקלנו ב ?אנקין, האם הופלת שוב- 830 01:12:34,190 --> 01:12:35,179 !כן 831 01:12:35,358 --> 01:12:38,486 .הספינה הזו איטית מדי .לא היה לי את הזמן לשנות את זה 832 01:12:38,662 --> 01:12:41,529 אני עדיין מנקה את הבלגן האחר .שהשארת אבל אני אגיע לשם 833 01:12:41,698 --> 01:12:43,188 .כל כך הרבה בשביל חיזוק 834 01:12:47,270 --> 01:12:49,602 תחזיקי חזק, הנחיתה הזו .עלולה להיות קצת קשה 835 01:12:49,773 --> 01:12:52,708 .התרסקויות הן קשות .נחיתות לא 836 01:12:52,776 --> 01:12:54,368 .אז זוהי נחיתת התרסקות 837 01:13:15,298 --> 01:13:20,133 ג'אבה האדיר, דרואידי הקרב שלי .הפילו את ספינתו של סקייווקר 838 01:13:25,241 --> 01:13:29,644 ג'אבה ישלח את ציידי הראשים שלו .לבדוק אם הוא מת 839 01:13:29,813 --> 01:13:34,716 הרשה לי. יש לי הרבה ניסיון .בהתמודדות עם ג'די 840 01:13:38,288 --> 01:13:40,654 אנקין הגיע לטאטואין ,עם ההאט הקטן, מאסטר 841 01:13:41,024 --> 01:13:42,753 .אך הוא עדיין בסכנה רצינית 842 01:13:42,992 --> 01:13:45,187 כוחות בדלניים מנסים נואשות .לעצור בעדו 843 01:13:45,595 --> 01:13:48,155 אני חושב שכול המזימה הזו תוכננה בידי דוקו 844 01:13:48,264 --> 01:13:50,323 כדי לשכנע את ג'אבה .שאנחנו חטפנו את בנו 845 01:13:50,467 --> 01:13:55,097 ,אם להאמין בזה, ההאטים יחליטו .ייעלם הסיכוי לברית איתם 846 01:13:55,271 --> 01:13:58,138 ,להצטרף לדוקו והבדלנים .ג'אבה יחליט, כן 847 01:13:58,341 --> 01:14:00,309 .זה יהיה אסון 848 01:14:00,477 --> 01:14:04,641 אנו חייבים את הברית הזו עם ההאטים אם .ברצוננו לנצח את המלחמה בטבעת החיצונית 849 01:14:04,814 --> 01:14:09,808 .תקוות הרפובליקה תלויה בסקייווקר .להשיב את בנו של ג'אבה, הוא חייב 850 01:14:10,253 --> 01:14:13,620 ניסיונו של אנקין עם ההאטים .אמור לעזור. הוא יעבור את זה 851 01:14:19,462 --> 01:14:21,157 .אנא, סלח לי, מאסטר יודה 852 01:14:21,331 --> 01:14:24,300 עליי לשוב להרפתקה הגדולה .של הפוליטיקה 853 01:14:24,934 --> 01:14:29,803 .ברכות, סנטורית אמידאלה .מאסטר יודה. כה טוב לראותך- 854 01:14:29,973 --> 01:14:32,771 .טוב, כל כך, לראותך, סנטורית 855 01:14:33,476 --> 01:14:35,774 ...פאדמה, בדיוק שוחחנו 856 01:14:35,945 --> 01:14:38,641 סידורי הביטחון החדשים .שהוצאת לפועל בנאבו 857 01:14:38,815 --> 01:14:42,182 מפקד האבטחה שלי סיפר לי שישנם .כמה קרבות חדשים בטבעת החיצונית 858 01:14:42,352 --> 01:14:46,448 כולל התכתשויות עם .אובי-ואן קנובי ואנקין 859 01:14:46,623 --> 01:14:48,488 ?אנקין? הוא בסכנה 860 01:14:48,691 --> 01:14:51,819 אני חושש שמאמצי הג'די לכרות ברית חשאית עם ההאטים 861 01:14:51,961 --> 01:14:53,326 .השתבשו בצורה נוראה 862 01:14:53,897 --> 01:14:56,923 ג'אבה מאמין שאנקין .חטף את בנו הרך 863 01:14:57,233 --> 01:15:01,567 !ג'די לעולם לא יעשה מעשה כזה .יתכן ואני אוכל לכרות את הברית הזו 864 01:15:01,738 --> 01:15:05,139 אלך להאטים ואשכנע אותם .שאנקין חף מפשע 865 01:15:05,308 --> 01:15:07,640 .כנציגת הסנאט, כמובן 866 01:15:07,811 --> 01:15:11,838 ,זה צעד אמיץ מצדך, סנטורית .אך יחד עם זאת מאוד מסוכן 867 01:15:12,015 --> 01:15:14,245 בנוסף לכך, ניסינו ליצור ,קשר עם ג'אבה 868 01:15:14,417 --> 01:15:16,749 .הוא מסרב לתקשר איתנו 869 01:15:16,820 --> 01:15:20,221 דודו של ג'אבה ההאט גר כאן .במרכז העיר הישן בקורוסאנט 870 01:15:20,390 --> 01:15:23,689 יתכן ואוכל לדבר בהיגיון איתו .ולפתוח מחדש את המשא ומתן 871 01:15:23,860 --> 01:15:26,328 ,אנא ממך, יקירתי, אני מבקש ממך .שקלי זאת שוב 872 01:15:26,496 --> 01:15:30,057 .אל דאגה אדוני הנשיא .התמודדתי כבר עם גרועים מההאטים 873 01:15:30,266 --> 01:15:35,329 .שמרי על עצמך, סנטורית .ההאטים הם פושעים נתעבים 874 01:15:49,152 --> 01:15:50,642 .ברוך הבא הביתה, מסריחוני 875 01:15:50,820 --> 01:15:53,482 ארמונו של ג'אבה נמצא .בצד הרחוק של ים החולית 876 01:15:53,890 --> 01:15:56,381 עלינו למהר אם נרצה .להגיע לשם עם שחר 877 01:16:01,097 --> 01:16:02,155 .אני באה 878 01:16:05,835 --> 01:16:09,828 הו, אר-טואי. זה בסך הכל שטח .אינסופי של גרגירי חול שוחקים 879 01:16:10,006 --> 01:16:12,167 אנקה את המנגנונים שלך .מאוחר יותר, בוא 880 01:16:54,050 --> 01:16:55,984 .הוד מלכותך המרומם 881 01:16:56,152 --> 01:16:59,246 ?מה הענין, קרונוס 327 882 01:16:59,989 --> 01:17:03,891 משימתי לירח השנים עשר .של יאוט נכשלה 883 01:17:06,329 --> 01:17:08,490 אחרי כול השנים האלה 884 01:17:08,765 --> 01:17:13,225 ,המתנקשים האמינים ביותר שלי .נכשלו לבסוף 885 01:17:14,003 --> 01:17:18,997 ,הוי זירו ההאט ,אדון שבט ההאט בשבע מערכות 886 01:17:19,576 --> 01:17:23,637 ,אני מצטער, הוד רוממותך .זה לא יקרה שוב 887 01:17:23,846 --> 01:17:26,144 .אני יודע. קחו אותו מכאן 888 01:17:26,215 --> 01:17:30,276 !והשתמשו בו בתור חלקי חילוף !לא, לא, לאאאאא- 889 01:17:54,077 --> 01:17:57,137 ,הוד מלכותך .יש לך אורח חשוב 890 01:17:57,814 --> 01:18:01,875 ברכות, זירו. אני הסנטורית .אמידאלה מקונגרס הגלקטיקה 891 01:18:02,085 --> 01:18:05,145 ?סנטורית? בסביבה הזו 892 01:18:09,525 --> 01:18:12,824 אני יודעת שאתה דודו של .ג'אבה ההאט מטאטואין 893 01:18:12,996 --> 01:18:14,395 .באתי לבקש ממך טובה 894 01:18:14,564 --> 01:18:16,498 ?טובה 895 01:18:17,500 --> 01:18:20,901 חלה אי הבנה חמורה .בין ג'אבה ומסדר הג'די 896 01:18:21,270 --> 01:18:23,830 ?כיצד אוכל לשרתך, סנטורית 897 01:18:24,040 --> 01:18:27,339 קיוויתי שאתה ואני נוכל לפתור את הסכסוך ולתווך בברית 898 01:18:27,510 --> 01:18:30,001 בין הרפובליקה והשבט הגדול .של ההאטים 899 01:18:30,213 --> 01:18:34,343 ?ברית? ברית .הברית בלתי אפשרית 900 01:18:34,517 --> 01:18:38,544 אחייני בנו של ג'אבה נחטף בידי .הג'די החלאות של הרפובליקה שלך 901 01:18:38,721 --> 01:18:41,383 .אבל, אדוני, חלה אי הבנה 902 01:18:41,557 --> 01:18:43,923 .אין שום אי הבנה 903 01:18:44,093 --> 01:18:48,359 .היו אלה הג'די שהצילו את בנו ,אם תוכל לקשר ביני ובין ג'אבה 904 01:18:48,431 --> 01:18:51,195 אני משוכנעת שאוכל לשכנעו .בדבר האמת 905 01:18:51,901 --> 01:18:55,632 !לא! נגמרו השיחות !לוו אותה החוצה 906 01:18:55,805 --> 01:19:00,037 .אנא, זירו! אחיינך הג'אבה בסכנה .רימו אתכם 907 01:19:00,243 --> 01:19:02,143 .אמרתי השליכו אותה החוצה 908 01:19:03,546 --> 01:19:05,070 .אל תיגע בי 909 01:19:28,071 --> 01:19:31,939 :למאסטר יודה יש אימרה "חטאים ישנים מטילים צללים זמן רב" 910 01:19:32,108 --> 01:19:34,099 ?אתה יודע למה הוא התכוון בכך 911 01:19:34,310 --> 01:19:36,642 הוא מתכוון שעברך יכול לשלוט .בעתידך, אם תרשי לזה לקרות 912 01:19:36,813 --> 01:19:39,043 אך את שוכחת שהיה זה ,מאסטר סקייווקר שאמר 913 01:19:39,348 --> 01:19:43,045 "איני רוצה לדבר על עברי" 914 01:19:43,619 --> 01:19:45,018 .טוב, בסדר 915 01:19:45,188 --> 01:19:49,784 .יש כל כך הרבה על מה לדבר כאן .כמו החול 916 01:19:50,159 --> 01:19:53,094 .המדבר חסר רחמים .הוא לוקח הכול ממך 917 01:19:53,296 --> 01:19:56,925 זו חשיבה משמחת. הוא לא ?יקח אותנו מאסטר. נכון אר-טואי 918 01:20:29,899 --> 01:20:35,496 !מזימתך מתרסקת, הרוזן דוקו .סנטורית מהרפובליקה היתה כאן 919 01:20:35,671 --> 01:20:39,300 מה יקרה אם היא תגלה ?שסייעתי לך לחטוף את בנו של ג'אבה 920 01:20:39,509 --> 01:20:43,206 אל דאגה, שכנעתי את ג'אבה שהג'די רצחו את בנו 921 01:20:43,379 --> 01:20:45,347 .והם בדרכם להרוג אותו 922 01:20:45,515 --> 01:20:47,983 .ג'אבה יחסל את הג'די ברגע הופעתם 923 01:20:48,351 --> 01:20:52,549 אז יהיה מוכרח מסדר הג'די להעמיד את ג'אבה למשפט 924 01:20:52,722 --> 01:20:57,716 ואתה, ידידי, תישאר לקחת .את השליטה על כל שבטי ההאט 925 01:20:58,528 --> 01:21:02,692 .אם כך המזימה נגד אחייני ג'אבה הצליחה 926 01:21:03,032 --> 01:21:05,057 ?אך מה בענין הסנטורית החטטנית 927 01:21:05,234 --> 01:21:07,668 ,אם היא תמשיך בחקירתה 928 01:21:08,171 --> 01:21:11,504 נגרום לה תקרית .בעלת דעה קדומה קיצונית 929 01:21:11,941 --> 01:21:15,001 .אארגן מישהו בסנאט שיגבה זאת 930 01:21:22,919 --> 01:21:24,716 .הרוזן דוקו 931 01:21:25,755 --> 01:21:30,249 אז, הבוגד הארסי .מרים את ראשו המכוער שוב 932 01:21:30,426 --> 01:21:34,522 אני שמח באותה מידה .להכירך מחדש, סנטורית 933 01:21:34,764 --> 01:21:36,561 ?אמידאלה, נכון 934 01:21:36,866 --> 01:21:38,766 .עמדתי בדיוק לעזוב 935 01:21:39,368 --> 01:21:42,030 .אני מצטער, זה לא יתאפשר כרגע 936 01:21:42,171 --> 01:21:47,905 זירו, הסנטורית המאוד מיוחדת הזו .בעלת ערך רב מאוד לבני בריתי הבדלנים 937 01:21:48,277 --> 01:21:50,472 .הם ישלמו מחיר נאה עבורה 938 01:21:51,948 --> 01:21:56,078 .אני אוהב את הצליל הזה !קחו אותה לצינוק 939 01:21:56,285 --> 01:21:58,219 !אתה תתחרט על כך, זירו 940 01:21:58,554 --> 01:22:02,046 .לא, אני חושב שאתעשר מזה 941 01:22:04,794 --> 01:22:06,887 .תודה לך, הרוזן דוקו 942 01:22:07,063 --> 01:22:10,464 .זאת היתה שותפות מאוד רווחית 943 01:22:11,434 --> 01:22:15,063 ,אצור איתך קשר כשניפטר מההאט הקטן 944 01:22:15,238 --> 01:22:18,571 .הוד רוממותך, אדון ההאטים 945 01:22:21,744 --> 01:22:25,646 הרוזן דוקו, קלטנו שלוש צורות חיים .חוצות את המדבר 946 01:22:26,349 --> 01:22:28,408 .אחת מהן היא האט צעיר מאוד 947 01:22:29,585 --> 01:22:31,075 .סקייווקר 948 01:22:39,161 --> 01:22:40,628 .אנחנו לא לבד 949 01:22:40,796 --> 01:22:43,959 .אני חש בזאת גם .זה הצד האפל של הכוח 950 01:22:47,503 --> 01:22:51,030 מה שזה לא יהיה, זה מגיע בשביל .ההאט הקטן. הגיע העת להתפצל 951 01:22:51,173 --> 01:22:53,141 .נתמודד מול זה יחד, מאסטר 952 01:22:53,309 --> 01:22:56,369 .לא הפעם, חוכמולוגית .יש לי משימה הרבה יותר חשובה בשבילך 953 01:22:56,545 --> 01:22:58,206 ?חשובה יותר מלשמור אותך בחיים 954 01:22:58,381 --> 01:23:00,679 .אסוקה, אני חייב שתבטחי בי הפעם 955 01:23:18,868 --> 01:23:20,199 ?מה זה 956 01:23:20,369 --> 01:23:23,702 ,אל תיגע בזה! מה שלא תעשה .תתרחק מזה 957 01:23:23,873 --> 01:23:25,864 .אנא, אני מבקשת ממך 958 01:23:26,175 --> 01:23:27,403 .אל תפעיל את זה 959 01:23:27,576 --> 01:23:30,044 .יכול להיות מסוכן .מוטב שאבדוק את זה 960 01:23:31,213 --> 01:23:35,206 !סוף סוף, את עונה .הייתי כל כך מודאג 961 01:23:36,018 --> 01:23:38,486 ?רגע! מי אתה !אתה לא גברתי פאדמה 962 01:23:38,654 --> 01:23:41,680 !ת'ריפיאו, הזעק עזרה .אני מוחזקת בידי זירו ההאט 963 01:23:41,857 --> 01:23:45,315 !את בצרה! ידעתי זאת !חכה, חכה 964 01:24:06,749 --> 01:24:10,515 ,וותר על ההאט הקטן .או שתמות, סקייווקר 965 01:24:28,537 --> 01:24:31,301 .אימוניך עברו דרך ארוכה, ילד 966 01:24:43,285 --> 01:24:47,278 .עכשיו אני זוכר ?הכוכב הזה היה ביתך, האין כך 967 01:24:47,923 --> 01:24:53,259 .אני חש ברגשותיך העזים .תחושות של כאב, אובדן 968 01:25:19,255 --> 01:25:23,851 .נכשלת, ג'די .הרגתי הרגע את בנו של ג'אבה 969 01:25:24,026 --> 01:25:27,962 .נפלת בפח שטמנתי לך, רוזן .אין כאן כלום מלבד אבנים 970 01:25:29,031 --> 01:25:32,865 ,ההאט הקטן עם החניכה שלי .בטוח בארמונו של ג'אבה 971 01:25:33,035 --> 01:25:36,198 .ציפיתי לבגידה כזו מצד ג'די 972 01:25:36,372 --> 01:25:42,311 אני מבטיחך שהרשת שלי חזקה מספיק .ללכוד את החניכה חסרת-הערך הקטנה שלך 973 01:25:42,611 --> 01:25:44,636 .היא מנוסה יותר ממה שאתה חושב 974 01:25:45,681 --> 01:25:47,672 !אתה משלה את עצמך 975 01:26:16,212 --> 01:26:19,648 .הבט, יש לי הודעה מהחניכה שלך 976 01:26:30,359 --> 01:26:33,089 לאחר מות בנו של ג'אבה בידי הדרואידים שלי 977 01:26:33,662 --> 01:26:38,656 הם ישלחו את החניכה שלך .להיענש על רצח ההאט הקטן 978 01:26:39,368 --> 01:26:42,166 קשה לי להעלות בדמיוני .שהוא יהיה רחום 979 01:27:02,258 --> 01:27:03,316 !אר-טו 980 01:27:06,095 --> 01:27:09,064 ?שלושה נגד שניים !מסריחוני, שמור על גבי 981 01:27:33,923 --> 01:27:36,551 .חשבתי שאתה אוהב לשחק בחול 982 01:27:49,838 --> 01:27:53,296 החלק הזה של העיר .בהחלט לא הסגנון המתאים לי 983 01:27:57,079 --> 01:27:59,570 .ניסית לקרוא לעזרה, סנטורית 984 01:27:59,949 --> 01:28:03,316 אני מאמין שאת מסוכנת מדי .כשבויה חיה 985 01:28:03,485 --> 01:28:05,544 ,להרוג סנטורית גלקטיקה ?כאן על קורוסנט 986 01:28:05,821 --> 01:28:07,152 ?יצאת מדעתך 987 01:28:07,289 --> 01:28:09,388 .יש לי חברים בעלי השפעה בסנאט 988 01:28:09,525 --> 01:28:11,117 ...אני לא פוחד מ 989 01:28:15,264 --> 01:28:16,629 ?יש מישהו בבית 990 01:28:16,799 --> 01:28:17,857 ?ת'ריפיאו 991 01:28:18,033 --> 01:28:19,295 ?מה זה 992 01:28:20,135 --> 01:28:21,602 !קדימה !תנו כול מה שיש לכם- 993 01:28:23,372 --> 01:28:24,999 !ברח מכאן 994 01:28:37,853 --> 01:28:40,447 !עצור זירו !עצור במקומך 995 01:28:42,725 --> 01:28:46,320 ?גברתי פאדמה, האם את בסדר ?האם איחרתי 996 01:28:46,562 --> 01:28:49,622 .ת'ריפיאו, התזמון שלך היה מושלם 997 01:28:49,698 --> 01:28:52,394 .הו, תודי ליוצרי .כל כך הוקל לי 998 01:28:52,701 --> 01:28:55,864 ?האם לעצור את ההאט, סנטור .לא היתה לי ברירה- 999 01:28:56,038 --> 01:29:00,134 דוקו הבטיח להרוג אותי אם לא .אסייע לו בחטיפת בנו של ג'אבה 1000 01:29:00,309 --> 01:29:03,972 !אתם חייבים להאמין לי .אני אוהב את ההאט הקטן הזה 1001 01:29:04,046 --> 01:29:05,877 .אני מאמינה לך 1002 01:29:16,125 --> 01:29:19,424 !מאסטר! לכאן! מאסטר 1003 01:29:20,896 --> 01:29:22,488 .הוא אף פעם לא מקשיב 1004 01:29:29,772 --> 01:29:32,502 ?איפה החניכה שלי .מכאן- 1005 01:29:33,242 --> 01:29:35,005 .נשקך, בבקשה 1006 01:29:45,454 --> 01:29:49,083 ,אוקי, מקלוני מתכת .אתם חוזרים לדוקו בחתיכות 1007 01:29:49,692 --> 01:29:52,718 .זהו אביר הג'די אנקין סקייווקר 1008 01:29:52,861 --> 01:29:53,987 ,כפי שאמר הרוזן דוקו 1009 01:29:54,363 --> 01:29:55,887 .בנך לא איתו 1010 01:29:56,198 --> 01:29:57,961 ?מה? בנך לא כאן 1011 01:29:59,601 --> 01:30:00,795 ?איפה אסוקה 1012 01:30:20,656 --> 01:30:22,283 ?מה עשיתם לחניכה שלי 1013 01:30:26,261 --> 01:30:28,525 .הגעת לכאן כדי לחסל את ג'אבה 1014 01:30:28,597 --> 01:30:31,157 .ג'אבה האדיר,באתי לכאן לשאת ולתת 1015 01:30:41,777 --> 01:30:46,612 .להיות חניכה זה קשה משחשבתי .בוא ניקח אותך הביתה 1016 01:30:51,420 --> 01:30:53,183 .באת לכאן כדי למות 1017 01:30:54,089 --> 01:30:55,181 !עצרו 1018 01:31:15,511 --> 01:31:18,412 !אתם תוצאו להורג מיד 1019 01:31:18,480 --> 01:31:19,777 ?מה ?מה- 1020 01:31:21,550 --> 01:31:24,781 ?זה תמיד קורה לך .לכול מקום שאני הולך- 1021 01:31:30,225 --> 01:31:33,285 .דודך זירו מתקשר אלינו 1022 01:31:34,897 --> 01:31:36,159 .ברכות, ג'אבה המכובד 1023 01:31:36,331 --> 01:31:39,459 אני סנטורית אמידאלה .מהקונגרס הגלקטי 1024 01:31:39,635 --> 01:31:42,069 גיליתי מזימה נגדך .אותם רקם אחד מבני מינך 1025 01:31:42,237 --> 01:31:45,070 דודך מודה שקשר קשר עם הרוזן דוקו לחטוף את בנך 1026 01:31:45,240 --> 01:31:47,674 .והפליל את הג'די בפשע 1027 01:31:59,154 --> 01:32:00,746 !זה היה הרוזן דוקו 1028 01:32:06,228 --> 01:32:10,392 זירו יטופל בידי משפחת ההאט .בצורה הקשה ביותר 1029 01:32:10,599 --> 01:32:13,796 אולי כעת תאפשרו לרפובליקה להשתמש בנתיבי הסחר שלכם 1030 01:32:13,869 --> 01:32:15,632 .ופעולות האיבה יגיעו לקיצן 1031 01:32:21,577 --> 01:32:25,069 .ג'אבה מסכים. הברית תיחתם 1032 01:32:25,247 --> 01:32:26,874 .לא תתחרט על כך, ג'אבה 1033 01:32:30,552 --> 01:32:34,113 צבאות המשובטים יכולים לנוע .דרך שטחי ג'אבה 1034 01:32:34,289 --> 01:32:37,781 .סנטורית, אני אסיר תודה לך לנצח 1035 01:32:37,960 --> 01:32:42,727 לא, מאסטר אנקין, אני .והרפובליקה, חייבים לך תודה 1036 01:32:48,904 --> 01:32:51,372 ג'אבה יהיה מלא הערכה 1037 01:32:51,540 --> 01:32:55,909 אם תביאו את הרוזן דוקו למשפט .על הפשעים האלה נגד ההאטים 1038 01:32:56,111 --> 01:32:58,136 .אתה יכול לסמוך עלינו, ג'אבה 1039 01:33:04,786 --> 01:33:06,879 .זהו חוסר מזל, מאסטר 1040 01:33:07,055 --> 01:33:11,321 צבאות הג'די יזכו כעת לאספקה .שלהם דרך נתיבי הטבעת החיצונית 1041 01:33:11,493 --> 01:33:15,237 .מלחמתנו הפכה להיות קשה הרבה יותר 1042 01:33:15,330 --> 01:33:18,629 .תן לג'די לשמוח בניצחונם הקטן, ידידי 1043 01:33:18,800 --> 01:33:22,759 .כי מנועי המלחמה הזו עוברים לצידנו 1044 01:33:23,788 --> 01:33:29,973 -=Shlomi D. :תרגם=- נובמבר 2009 1045 01:33:32,620 --> 01:33:36,968 http://extremesubs.org