1
00:00:15,528 --> 00:00:16,893
.הודעה ליחידה כולה
.אש בזמנכם החופשי
2
00:00:16,963 --> 00:00:18,123
.מחלקה 2, בחרו את המטרות שלכם
3
00:00:18,197 --> 00:00:20,529
!הם רבים מדי, קפטן
.שמור על המייצב שלך, גולד 6
4
00:00:20,600 --> 00:00:22,534
.חפו עלי, מי שיכול
.שתי עלוקות על הזנב שלי-
5
00:00:22,602 --> 00:00:24,194
!חייבים לעצור אותם שם
!שמור על הצד השמאלי שלך-
6
00:00:24,270 --> 00:00:27,296
!אני לא יכול לנער אותם! נפגעתי! נפגעתי
?איפה התגבורת שלנו-
7
00:00:27,297 --> 00:00:31,242
,לפני זמן רב
....בגלקסיה רחוקה, רחוקה מאוד
8
00:00:34,839 --> 00:00:39,625
מלחמת הכוכבים
-מלחמת המשובטים-
9
00:00:40,220 --> 00:00:44,797
-=Shlomi D. :תרגום=-
נובמבר 2008
10
00:00:45,990 --> 00:00:49,032
http://extremesubs.org
11
00:00:51,064 --> 00:00:52,861
!גלקסיה חצויה
12
00:00:53,099 --> 00:00:55,765
בהסתערות מהירה
,לאחר הקרב בג'יאונוסיס
13
00:00:55,835 --> 00:01:00,238
צבא הדרואידים של הרוזן דוקו משתלט
על נתיבי מרחב החלל העיקריים
14
00:01:00,440 --> 00:01:04,103
תוך כדי הפרדת הרפובליקה
.מרוב צבא המשובטים שלו
15
00:01:04,277 --> 00:01:06,074
,עם מעט המשובטים הזמינים
16
00:01:06,179 --> 00:01:09,114
מפקדי הג'די אינם מצליחים
להשיג דריסת רגל בטבעת החיצונית
17
00:01:09,349 --> 00:01:13,479
כשעוד ועוד כוכבים מעדיפים
.להצטרף לבדלנים של דוקו
18
00:01:15,088 --> 00:01:19,991
,בזמן שהג'די עסוקים במלחמה
.לא נותר מי שישמור על השלום
19
00:01:20,193 --> 00:01:22,127
,הפשע והכאוס מתפשטים
20
00:01:22,295 --> 00:01:25,924
,והחפים מפשע הופכים לקורבנות
.בגלקסיה חסרת חוק
21
00:01:26,132 --> 00:01:31,035
בנו של שליט הפשע ג'אבה ההאט נחטף
.על ידי קבוצת פיראטים יריבה
22
00:01:31,471 --> 00:01:35,464
,בצעד של ייאוש להצלת בנו
.ג'אבה פונה לעזרה
23
00:01:36,342 --> 00:01:39,800
.פנייה לעזרה שהג'די שוקלים בזהירות
24
00:01:40,480 --> 00:01:44,507
ג'אבה מבקש מכול מי שיכול
לעזור לנו למצוא את בנו החטוף
25
00:01:44,784 --> 00:01:47,685
.למסור מידע הנמצא ברשותו מיידית
26
00:01:47,987 --> 00:01:51,821
.אנו חייבים לעזור לג'אבה
.זו ההזדמנות לה חיכינו
27
00:01:51,991 --> 00:01:54,391
.הג'די חייבים להציל את בנו של ג'אבה
28
00:01:54,627 --> 00:01:58,495
,אני לא אוהב את זה
.להתעסק עם החלאה הזו
29
00:01:59,365 --> 00:02:01,856
.זהו יום שחור לרפובליקה
30
00:02:02,035 --> 00:02:05,198
.אני מסכים, ידידי
?אבל איזו ברירה יש לנו
31
00:02:05,371 --> 00:02:07,202
,ההאטים שולטים בטבעת החיצונית
32
00:02:07,373 --> 00:02:10,968
ואנו נזדקק לנתיבי החלל שלהם
.כדי להניע את כוחותינו
33
00:02:11,177 --> 00:02:14,806
.נראה שמשהו מסתתר מאחורי החטיפה הזו
34
00:02:15,148 --> 00:02:17,981
.לכן עליך לשלוח כמה שיותר ג'דיי
35
00:02:18,251 --> 00:02:19,912
.בלתי אפשרי, אדוני הנשיא
36
00:02:20,153 --> 00:02:23,179
גנרל גריבאס הדרואיד
.הצליח לדלל את כוחותינו
37
00:02:23,389 --> 00:02:27,018
הג'די הפנויים כרגע הם
.סקייווקר וקנובי
38
00:02:27,193 --> 00:02:29,423
הם הצליחו זה עתה להשיג אחיזה
.בכוכב כריטופסיס
39
00:02:29,762 --> 00:02:32,094
.אם כן, צור איתם קשר מיידית
40
00:02:51,350 --> 00:02:53,545
.אנו צריכים ליצור קשר עם גנרל קנובי
41
00:02:53,719 --> 00:02:56,688
.לא הצלחנו להשיגו
יתכן וזה בגלל סערת שמש
42
00:02:56,856 --> 00:02:59,051
או שהם מאתחלים את
.מערכת הקשר שלהם
43
00:02:59,225 --> 00:03:01,386
.אני משוכנע שהנתק הינו זמני
44
00:03:01,461 --> 00:03:04,828
,שליחה, אנו שולחים
.עם הנחיות חשובות עבור גנרל קנובי
45
00:03:04,931 --> 00:03:07,866
עליך לוודא שהיא תגיע לשם
. במהירות האפשרית
46
00:03:08,034 --> 00:03:10,935
.כן, אדוני
.ברגע שנסיים להעמיס את אספקת הסיוע
47
00:03:11,304 --> 00:03:14,705
.זמן, אין לנו
.מיידית, השליחה חייבת לצאת
48
00:03:15,141 --> 00:03:19,703
אני מבין, אדוני. אדאג אישית להביאה
לשם באמצעות ספינה שטרם הועמסה
49
00:03:19,912 --> 00:03:22,142
.ואז אשוב לאסוף את התגבורת שלי
50
00:03:25,284 --> 00:03:26,808
!קדימה, רוצו, רוצו, רוצו
51
00:03:28,221 --> 00:03:29,711
!הם חזרו
52
00:03:31,457 --> 00:03:33,550
.אמרתי לך שהניצחון הזה היה קל מדי
53
00:03:33,659 --> 00:03:35,991
אסור היה לנו לשלוח את
.הספינות חזרה עבור האספקה
54
00:03:36,229 --> 00:03:38,720
זה לא היה הרעיון שלי
.לשלוח את הספינות חזרה
55
00:03:38,898 --> 00:03:40,889
.טוב, בחורים
.גל שני מתקרב
56
00:03:41,067 --> 00:03:43,058
.רקס, אתה ואנשיך בואו איתי
57
00:03:43,269 --> 00:03:45,066
!קודי, עמדות קרב
58
00:03:45,138 --> 00:03:46,196
!קדימה לחזית
59
00:04:22,175 --> 00:04:23,437
!הפגזה
60
00:04:31,951 --> 00:04:34,044
.סקייוקר היה אמור לתקוף כבר
61
00:04:34,287 --> 00:04:36,448
!אל דאגה! הוא מכיר את התוכנית
62
00:04:40,526 --> 00:04:42,289
?מהי תוכנית התקיפה שלנו, אדוני
63
00:04:42,795 --> 00:04:43,853
.בואו אחרי
64
00:05:02,148 --> 00:05:03,410
!קדימה
65
00:05:05,785 --> 00:05:07,480
!כל הכבוד
!תנו להם-
66
00:05:09,021 --> 00:05:10,352
!זו הדרך
67
00:05:20,700 --> 00:05:22,691
!קדימה בוגדים
68
00:05:44,790 --> 00:05:47,486
.מטרה
!בזהירות, בחורים. הנה, מימין-
69
00:06:17,857 --> 00:06:19,552
!אנו נזדקק לתגבורת
70
00:06:19,625 --> 00:06:22,150
לא היינו מסוגלים לחצות
.לעבר האדמירל
71
00:06:41,614 --> 00:06:44,879
?למה אנחנו עוצרים
.אנחנו לא מצליחים להגיע לתותחים שלהם, המפקד-
72
00:06:45,051 --> 00:06:47,383
.תותחים? זה לא יעבוד
73
00:06:47,553 --> 00:06:51,455
עלינו לסגת ולהפעיל
.את מגיני הההסטה
74
00:06:51,824 --> 00:06:53,917
!פנה את הכוחות מסביב
75
00:06:55,428 --> 00:06:56,895
!לסגת! לסגת
76
00:06:57,496 --> 00:06:59,157
.רות. רות
.רות. רות-
77
00:06:59,932 --> 00:07:01,160
.הם נסוגים
78
00:07:07,640 --> 00:07:09,733
.נראה שהעזרה הגיעה
79
00:07:12,645 --> 00:07:13,976
.על הסיירת שלנו לשוב
80
00:07:14,146 --> 00:07:16,740
.וזה אומר שנוכל לקבל את התגבורת שלנו
81
00:07:16,949 --> 00:07:20,976
.אז כנראה שהבעיות שלנו נפתרו
,כוחות רעננים, אספקה חדשה
82
00:07:21,153 --> 00:07:23,417
ויתכן שהם הביאו איתם
.את המתלמד החדש שלי איתם
83
00:07:23,589 --> 00:07:26,786
אתה באמת חושב שזה רעיון טוב
?להביא פאדוואן לתוך כל זה
84
00:07:26,959 --> 00:07:28,688
.שוחחתי עם מאסטר יודה על כך
85
00:07:28,861 --> 00:07:32,558
.אתה צריך להגיש בקשה לאחד
.אתה תהיה מורה טוב
86
00:07:32,631 --> 00:07:34,223
.לא, תודה
87
00:07:34,300 --> 00:07:36,928
.אנקין, ללמד זו זכות מיוחדת
88
00:07:37,269 --> 00:07:41,262
וזה חלק מאחריותו של ג'די
.לסייע באימון הדור הבא
89
00:07:41,440 --> 00:07:43,772
.מתלמד רק יאט אותי
90
00:07:52,251 --> 00:07:53,411
?טירונית
91
00:07:53,619 --> 00:07:55,678
?ומי את אמורה להיות
92
00:07:57,523 --> 00:08:00,219
.שמי אסוקה
.מאסטר יודה שלח אותי
93
00:08:00,393 --> 00:08:01,917
נתבקשתי למסור לשניכם
94
00:08:01,994 --> 00:08:04,462
.שעליכם לשוב למקדש הג'די מיידית
95
00:08:04,563 --> 00:08:07,555
.הוכרז מצב חירום
,אני לא יודע אם שמת לב-
96
00:08:07,633 --> 00:08:09,828
.אבל אנחנו בתוך מצב חירום ממש כאן
97
00:08:09,902 --> 00:08:12,370
כן, התקשורת שלנו היתה
מעט לא אמינה
98
00:08:12,438 --> 00:08:14,030
.אבל נקראנו לעזרה
99
00:08:14,206 --> 00:08:17,972
מאסטר יודה לא שמע מכם
.לכן הוא שלח אותי למסור הודעה זו
100
00:08:19,145 --> 00:08:21,204
.נהדר
.הם אפילו לא יודעים שאנו בצרות
101
00:08:21,380 --> 00:08:24,406
אולי תוכלו לשדר אות מהסיירת
.שזה עתה הביאה אותי
102
00:08:37,930 --> 00:08:40,160
עלינו לשוב ולאסוף את
.התגבורת שלנו
103
00:08:40,332 --> 00:08:42,323
!אנו חייבים לצאת מכאן
104
00:08:42,535 --> 00:08:44,526
אנו תחת מתקפה
,של ספינות מלחמה בדלניות
105
00:08:44,703 --> 00:08:48,332
אך אנסה ליצור קשר עם
.מקדש הג'די עבורך. המתן
106
00:08:56,515 --> 00:08:59,678
,מאסטר קנובי
.שמח שאסוקה מצאה אותך, אני
107
00:08:59,919 --> 00:09:03,980
מאסטר יודה, אנו לכודים כאן
.ומספרם רב משלנו בהרבה
108
00:09:04,056 --> 00:09:08,117
אנו לא במצב בו נוכל להגיע
.למקום כלשהו, או לעשות משהו
109
00:09:08,461 --> 00:09:10,929
.ספינות הגיבוי שלנו הושמדו כולן
110
00:09:11,096 --> 00:09:13,064
.תגבורת אליכם, אנו נשלח
111
00:09:14,233 --> 00:09:16,098
?מאסטר יודה? מאסטר יודה
112
00:09:19,438 --> 00:09:21,030
.איבדנו את התמסורת, אדוני
113
00:09:21,207 --> 00:09:24,370
.עלינו לעזוב את המסלול מיידית
114
00:09:24,543 --> 00:09:26,101
.נשוב אליכם בהקדם האפשרי
115
00:09:26,378 --> 00:09:28,346
ובכן, אני מניח שעלינו
.להחזיק מעמד קצת יותר
116
00:09:30,749 --> 00:09:34,150
.קבלי התנצלותי, עלמה צעירה
.זה הרגע להיכרות רשמית
117
00:09:36,255 --> 00:09:39,418
.אני הפאדוואן (חניכה) החדשה
.שמי אסוקה טאנו
118
00:09:39,892 --> 00:09:42,417
,שמי אובי ואן קנובי
.המאסטר החדש שלך
119
00:09:42,895 --> 00:09:45,329
.אני לשרותך, מאסטר קנובי
120
00:09:45,664 --> 00:09:48,758
אבל חוששני שלמעשה הוצבתי
.תחת הדרכתו של מאסטר סקייווקר
121
00:09:48,934 --> 00:09:51,425
.מה? לא. לא לא
122
00:09:51,637 --> 00:09:54,629
.זו בודאי טעות
.הוא זה שביקש מתלמד
123
00:09:54,807 --> 00:09:57,935
.לא, מאסטר יודה היה ברור מאוד
124
00:09:58,110 --> 00:10:02,206
הוקציתי לאנקין סקייווקר
.והוא יפקח על הדרכתי כג'די
125
00:10:04,450 --> 00:10:07,647
.אבל אין בזה שום היגיון
.נצטרך לברר את זה מאוחר יותר-
126
00:10:07,720 --> 00:10:11,053
לא יחלוף זמן רב עד שהדרואידים האלה
.ימצאו דרך לעקוף את התותחים שלנו
127
00:10:11,257 --> 00:10:13,589
.אלך לחפש את רקס בעמדת השמירה
128
00:10:13,926 --> 00:10:15,791
.מוטב שתיקח אותה איתך
129
00:10:25,004 --> 00:10:29,168
הבאתי את בנו של ג'אבה
.למנזר הנטוש
130
00:10:29,508 --> 00:10:32,500
.הוא יהיה בטוח שם
131
00:10:33,012 --> 00:10:35,003
.טוב. טוב
132
00:10:35,314 --> 00:10:38,147
.הכל מתנהל כמתוכנן
133
00:10:38,484 --> 00:10:40,475
.כן, אדוני
134
00:10:42,621 --> 00:10:47,285
בקרוב הג'די יהיו עסוקים
לא רק במלחמה איתך, הרוזן
135
00:10:47,626 --> 00:10:50,356
.אלא גם עם "חמולת" ההאט
136
00:11:04,410 --> 00:11:05,843
?מה המצב, רקס
137
00:11:06,011 --> 00:11:09,344
.שקט, נכון לעכשיו, אדוני
.הם מעבירים הילוך לקראת מתקפה נוספת
138
00:11:09,615 --> 00:11:10,912
?מי הטירונית הצעירה
139
00:11:10,983 --> 00:11:14,885
.אני החניכה של מאסטר סקייווקר
.שמי אסוקה טאנו
140
00:11:15,988 --> 00:11:18,218
אדוני, חשבתי שאמרת שלעולם
.לא יהיה לך מתלמד
141
00:11:18,390 --> 00:11:20,858
.מישהו התבלבל
.הטירונית לא איתי
142
00:11:21,026 --> 00:11:23,995
!תפסיק לכנות אותי כך
."אתה תקוע איתי, "סקייגיי
143
00:11:25,364 --> 00:11:28,765
?איך קראת לי הרגע
.אל תתעסקי איתי, ילדונת
144
00:11:28,834 --> 00:11:31,496
את יודעת, אני לא חושב אפילו שאת
.בוגרת מספיק כדי להיות חניכה
145
00:11:31,670 --> 00:11:34,901
אולי לא, אבל מאסטר
.יודה חושב אחרת
146
00:11:35,074 --> 00:11:37,008
ובכן, את לא נמצאת עם
.מאסטר יודה כעת
147
00:11:37,076 --> 00:11:39,510
לכן, אם את מוכנה
.כדאי שתתחילי להוכיח זאת
148
00:11:39,578 --> 00:11:43,344
קפטן רקס יראה לך איך קצת
.כבוד יעשה חלק גדול מהעבודה
149
00:11:43,749 --> 00:11:46,013
.נכון
150
00:11:46,352 --> 00:11:49,219
.קדימה, טירונית
.חניכה-
151
00:11:51,690 --> 00:11:54,215
האם חשבת להזיז לאחור
?את השורה הזאת, קפטן
152
00:11:54,393 --> 00:11:56,054
.הם יהיו מוגנים יותר בצורה זו
153
00:11:56,228 --> 00:11:57,627
,תודה על ההצעה
154
00:11:57,696 --> 00:12:00,164
אך גנרל סקייווקר חושב שהם
.בסדר בדיוק במיקומם הנוכחי
155
00:12:00,232 --> 00:12:04,532
,אז, אם אתה קפטן ואני ג'די
156
00:12:05,104 --> 00:12:07,766
?טכנית, דרגתי גבוהה משלך, נכון
157
00:12:08,107 --> 00:12:11,543
בספר שלי כתוב, שניסיון
.הוא הדרגה הגבוהה מכולן
158
00:12:11,744 --> 00:12:16,238
טוב, אם ניסיון הוא הדרגה הגבוהה מכולן
.אני מניחה שאני צריכה להתחיל לצבור קצת
159
00:12:16,582 --> 00:12:17,913
?מה זה
160
00:12:20,986 --> 00:12:23,750
.לא טוב
.יש להם מגן אנרגיה
161
00:12:23,922 --> 00:12:26,083
זה הופך את העניינים
.לכמעט בלתי אפשריים
162
00:12:26,258 --> 00:12:28,419
,אם רצית ניסיון, ילדונת
163
00:12:28,827 --> 00:12:31,921
.נראה שאת הולכת להשיג בשפע
164
00:12:51,950 --> 00:12:53,315
?מה אתה רוצה
165
00:12:55,821 --> 00:12:57,152
,המשובטים נסוגים
166
00:12:57,322 --> 00:13:00,416
והמשוריינים המובילים
.מתקרבים למרכז העיר
167
00:13:00,592 --> 00:13:03,720
צור מגע עם התותחים הכבדים
!במהירות האפשרית
168
00:13:15,974 --> 00:13:18,135
מחולל המגן נמצא איפשהו
.באזור הזה
169
00:13:18,310 --> 00:13:22,303
הם מרחיבים את המעגל
.באיטיות לפני כוחותיהם
170
00:13:22,481 --> 00:13:24,472
התותחים הכבדים יהיו חסרי תועלת
.נגד מהלך שכזה
171
00:13:24,650 --> 00:13:28,017
כשיתקרבו יותר, אני מניח שנוכל
.למשוך אותם לתוך הבניינים
172
00:13:28,187 --> 00:13:30,280
.זה עשוי להשוות בין הכוחות במשחק
173
00:13:30,489 --> 00:13:34,482
,אם המגן הזה הולך להוות בעיה
?למה שלא נוציאו מכלל שימוש
174
00:13:34,593 --> 00:13:40,327
.קל להגיד, קשה לבצע
.אני, לשם שינוי, מסכים איתה-
175
00:13:40,399 --> 00:13:43,732
מישהו צריך להגיע למחולל המגן
.ולהשמיד אותו
176
00:13:43,902 --> 00:13:44,960
.זה המפתח
177
00:13:45,137 --> 00:13:48,470
טוב, אם כן, אולי שניכם תוכלו
לחדור חרש דרך קווי האויב
178
00:13:48,640 --> 00:13:50,665
ולפתור יחד את
.הבעיה המיוחדת הזו
179
00:13:50,843 --> 00:13:53,710
.נוכל גם נוכל, מאסטר קנובי
.אני אחליט מה נוכל-
180
00:13:54,046 --> 00:13:56,037
אם רקס ואני נוכל לחבור אליהם כאן
181
00:13:56,215 --> 00:13:59,981
יהיה לשניכם אולי סיכוי לחצות דרך
.הקווים שלהם מבלי להתגלות, כאן
182
00:14:00,152 --> 00:14:03,144
.אין להם הרבה זמן
,הדרואידים עולים עלינו במספרם
183
00:14:03,322 --> 00:14:06,883
לכן יכולותנו בקרבות רחוב מוגבלת
.ללא השימוש בתותחים הכבדים
184
00:14:07,059 --> 00:14:09,084
הם יצעדו קדימה בחסות המגן שלהם
185
00:14:09,161 --> 00:14:12,858
עד שיגיעו מעל התותחים שלנו
.ואז יפוצצו אותם
186
00:14:12,931 --> 00:14:15,866
.נמצא כבר דרך
.קדימה מאסטר, בוא נלך
187
00:14:16,068 --> 00:14:20,061
,"אם נשרוד את זה, "חוכמולוגית
.את ואני הולכים לנהל שיחה
188
00:14:20,739 --> 00:14:24,675
?הם זוג מושלם, האין כך, אדוני
?אתה חושב שיש להם סיכוי
189
00:14:24,843 --> 00:14:25,832
.כדאי להם
190
00:14:26,011 --> 00:14:29,845
אם הם לא יוכלו לנטרל את מחולל המגן
,לפני שיגיע לתותחים הכבדים
191
00:14:30,015 --> 00:14:32,006
.אף אחד מאיתנו לא יוכל להימלט מזה
192
00:14:36,121 --> 00:14:37,247
?מה המצב
193
00:14:37,556 --> 00:14:40,218
נראה שציידי הראשים ההם
.טיפסו לשם
194
00:14:40,392 --> 00:14:44,055
.צור קשר עם גנרל ווינדו
.מסור לו שמצאנו את ההאט
195
00:14:44,930 --> 00:14:45,954
?כן, קומנדר
196
00:14:46,031 --> 00:14:47,658
גילינו שג'אבה ההאט
197
00:14:47,733 --> 00:14:50,497
שכר גם ציידי ראשים
כדי לאתר את בנו
198
00:14:50,569 --> 00:14:52,867
עקבנו אחריהם עד למנזר
.בכוכב טף
199
00:14:53,305 --> 00:14:55,000
תחושתנו היא שבנו של ג'אבה
,מוחזק שם
200
00:14:55,073 --> 00:14:57,940
אך המקום מבוצר מאוד וזה
.מקשה עלינו לפעול לבדנו, אדוני
201
00:14:58,143 --> 00:15:01,112
קומנדר, מצא מסתור
.והמתן להוראות נוספות
202
00:15:01,280 --> 00:15:02,713
.קיבלתי, גנרל
203
00:15:03,382 --> 00:15:07,580
בלתי רגיל, מצב זה, שאובי-ואן
.צריך להכניע את צבא הדרואידים
204
00:15:07,753 --> 00:15:09,311
.אני אטפל בענין
205
00:15:09,488 --> 00:15:13,049
.השג לי את אדמירל וורץ
.אני זקוק לשלוש סיירות כוכבים שלו
206
00:15:13,225 --> 00:15:14,214
.כן, גנרל
207
00:15:14,326 --> 00:15:17,295
,גדולה משחשבנו
.התעלומה עלולה להיות
208
00:15:17,462 --> 00:15:20,761
,עם הצי לסייע למאסטר קנובי
.אלך אני
209
00:15:24,102 --> 00:15:26,161
?אז, מה התוכנית
210
00:15:26,305 --> 00:15:29,274
.חשבתי שאת זו שמתכננת
211
00:15:29,341 --> 00:15:31,605
.לא, אני המתלהבת
212
00:15:31,777 --> 00:15:35,770
,אתה בעל הניסיון
.ממנו אני מצפה ללמוד
213
00:15:36,448 --> 00:15:40,680
ובכן, תחילה עלינו לעקוף את המגן
.ואחר כך לעבור את קו המשוריינים שלהם
214
00:15:41,954 --> 00:15:44,115
.למה שלא נלך סביב ונאגף אותם
215
00:15:44,423 --> 00:15:47,415
.זה יקח זמן רב מדי
?אז לחמוק דרך האמצע, אולי-
216
00:15:47,593 --> 00:15:51,051
בלתי אפשרי. אלא אם את יכולה
.לשנות את עצמך לדרואיד
217
00:15:51,396 --> 00:15:52,829
.טוב. ניצחת
218
00:15:53,165 --> 00:15:56,464
השיעור הראשון שלי יהיה להמתין
.בזמן שאתה תמצא את התשובה
219
00:15:56,668 --> 00:15:59,102
.טוב, ההמתנה הסתיימה
.יש לי תוכנית
220
00:16:17,256 --> 00:16:20,248
המגן הזה שיבש לי את היום
.ללא ספק
221
00:16:20,492 --> 00:16:23,984
אין טעם בזה, אדוני. אפילו במלוא העוצמה
.התותחים לא משפיעים עליו
222
00:16:24,162 --> 00:16:28,360
.טוב רקס. זה היה שווה ניסיון
.הנחה את האנשים לסגת
223
00:16:47,019 --> 00:16:48,748
!זו תוכנית מטופשת
224
00:16:48,921 --> 00:16:52,413
עלינו להילחם בחבר'ה האלה
.במקום לנסות להתגנב סביב
225
00:16:52,591 --> 00:16:55,651
למעט העובדה שמגן האנרגיה
שלהם חלף זה הרגע מעלינו
226
00:16:55,827 --> 00:16:58,762
,אם אינך יכול לחצות את הקווים שלהם
.תן לקווים שלהם לחצות אותך
227
00:16:58,931 --> 00:17:00,398
.אם אתה אומר
228
00:17:12,544 --> 00:17:15,707
.אנו בתוך המגן
.שמור רק מרחק מהמשוריינים הללו
229
00:17:21,687 --> 00:17:22,915
?ג'די
230
00:17:35,033 --> 00:17:38,093
?היכן הגנרל
!איני יודע, המפקד-
231
00:17:44,576 --> 00:17:45,907
!לסגת
232
00:17:51,783 --> 00:17:55,742
.אני חושבת שחלפנו על פני כולם, מאסטר
.אפשר להרים את זה כעת
233
00:17:55,821 --> 00:17:59,587
דרך רבה עוד לפנינו לפני
.שנגיע לעמדת המחולל
234
00:17:59,658 --> 00:18:01,489
?אנו זקוקים עוד לדבר הזה
235
00:18:01,660 --> 00:18:04,754
.אני לא יכולה לסבול את זה יותר
.אני צריכה לעמוד על רגליי
236
00:18:07,099 --> 00:18:09,124
!עלייך להיזהר
237
00:18:09,434 --> 00:18:11,425
לעולם אין לדעת
.לתוך מה את נכנסת
238
00:18:15,107 --> 00:18:16,472
?רואה למה התכוונתי
239
00:18:23,248 --> 00:18:26,308
.לא נוכל לגבור על המגן שלו
!רוצי-
240
00:18:26,485 --> 00:18:30,319
!מה? ג'די לא בורח
!אמרתי, רוצי-
241
00:18:34,426 --> 00:18:36,656
!אסוקה, עצרי
!תחליט כבר-
242
00:18:36,828 --> 00:18:38,819
!אמרתי, עצרי
243
00:18:43,969 --> 00:18:46,961
.טוב. בחרת כיוון נכון
244
00:18:56,481 --> 00:18:59,143
!הם ממש מאחורינו, אדוני
.הם השמידו את רוב היחידה שלי
245
00:18:59,317 --> 00:19:00,443
.עלינו לצאת משם
246
00:19:02,554 --> 00:19:04,920
.המגן הגיע כמעט לתותחים הכבדים
247
00:19:08,427 --> 00:19:10,054
.לא נוכל לעצור בעדם, אדוני
248
00:19:10,228 --> 00:19:12,219
הזז את כוחותיך בחזרה
.לעבר התותחים הכבדים
249
00:19:12,397 --> 00:19:15,491
.עשה כל שביכולתך להגן עליהם
.אני אעכב את הדרואידים
250
00:19:15,667 --> 00:19:18,363
...אבל
!זאת פקודה, קפטן-
251
00:19:37,022 --> 00:19:38,819
.הנה זה. בוא
252
00:19:48,834 --> 00:19:52,326
אתה בטח גנרל קנובי
.הידוע לשמצה
253
00:19:53,505 --> 00:19:55,097
.אני נכנע
254
00:20:00,779 --> 00:20:04,374
,כעת, מאסטר קנובי
.הורה לאנשיך לעצור פעילות
255
00:20:07,285 --> 00:20:09,480
.גנרל, קח כיסא
256
00:20:09,855 --> 00:20:12,016
?יצאת מדעתך
257
00:20:12,190 --> 00:20:13,885
.ויתרתי על הקרב
258
00:20:14,025 --> 00:20:17,085
.כעת עלינו פשוט לסכם את תנאי הכניעה
259
00:20:17,796 --> 00:20:20,492
.אל תנסה את אחד מתעלוליך, ג'די
260
00:20:20,665 --> 00:20:23,964
בוודאי שאין שום סיבה
.שלא נהיה מתורבתים בעניין הזה
261
00:20:30,142 --> 00:20:34,442
זהו כבוד נדיר לזכות במפגש
.פנים אל פנים עם היריב שלך
262
00:20:34,646 --> 00:20:37,137
.אתה נחשב לאגדה בליבה הפנימית כולה
263
00:20:37,315 --> 00:20:44,153
.תודה לך. הכבוד כולו שלי
.אני כל כך מרוצה שהחלטת להיכנע
264
00:20:44,389 --> 00:20:47,916
ובכן, בנקודה מסויימת, מישהו
.חייב לקבל את מציאות המצב
265
00:20:49,294 --> 00:20:51,694
?אולי נשתה משהו מרענן
266
00:20:52,664 --> 00:20:55,895
.אתה! הבא לנו משהו נוזלי
267
00:20:57,502 --> 00:21:00,164
.תודה. זה לא יארך זמן רב
268
00:21:08,146 --> 00:21:09,977
.אנו מתקרבים לכריסטופסיס, המפקד
269
00:21:10,215 --> 00:21:12,342
.המצור הבדלני מחזיק בעמדות
270
00:21:12,551 --> 00:21:16,009
פרוס את הצי. הצב את
.ספינות הקרב להגן על התובלה
271
00:21:16,354 --> 00:21:17,343
.כן, המפקד
272
00:21:18,690 --> 00:21:22,490
,אדמירל, למהר אנו מוכרחים
.אם רצוננו לסייע לגנרל קנובי
273
00:21:23,161 --> 00:21:25,891
,לא יהיה קל לפרוץ את המצור
.מאסטר יודה
274
00:21:26,231 --> 00:21:28,392
זה מה שעצר את ספינות הסיוע
.שלנו קודם לכן
275
00:21:28,567 --> 00:21:31,195
,בפעם האחרונה
.לא רבות כל כך היו ספינות ברשותך
276
00:21:31,536 --> 00:21:36,098
.לעבור אותו, אנו חייבים
.לעבור אותו, נעבור
277
00:21:40,712 --> 00:21:43,340
.הישארי קרוב. עלינו להיות זהירים
278
00:21:43,548 --> 00:21:45,038
!קדימה
!חכי-
279
00:21:45,217 --> 00:21:46,878
,למה? אנחנו כמעט שם
...זה מיד
280
00:21:48,053 --> 00:21:49,247
!אמרתי, חכי
281
00:21:52,958 --> 00:21:56,519
!תשכחי מהדרואידים
!תניחי את המטענים האלה
282
00:22:17,415 --> 00:22:18,541
!מצטערת
283
00:22:18,496 --> 00:22:20,617
?באיזה צד את, בכל אופן
284
00:22:20,785 --> 00:22:22,844
.מניחה את המטענים
285
00:22:34,633 --> 00:22:38,228
!המפקד! גנרל קנובי נלכד
.אף אחד לא נשאר
286
00:22:38,436 --> 00:22:42,270
!אנו חייבים להחזיק מעמד
.אסור לתת למגן להגיע לתותחים
287
00:22:42,440 --> 00:22:43,805
!המשך להילחם
288
00:22:43,975 --> 00:22:45,806
!עזרה קטנה לא תזיק לי
289
00:22:45,977 --> 00:22:48,445
!סקייגיי, אל תזוז
290
00:22:51,416 --> 00:22:53,407
!מה? לא. לא לא
291
00:23:01,926 --> 00:23:05,384
!יכולת להרוג אותי
!אני יודעת מה אני עושה-
292
00:23:05,463 --> 00:23:10,765
.הכול היה בשליטתי
.הרגע הצלתי את חייך-
293
00:23:15,307 --> 00:23:18,606
!הם רבים מדי
!לסגת! לסגת-
294
00:23:20,078 --> 00:23:21,568
!אדם נפל
295
00:23:23,114 --> 00:23:24,604
!חובש! צריכים חובש כאן
296
00:23:37,962 --> 00:23:40,795
וכמובן, ברגע שאתה מקבל
,למשמורת את כוחותיי
297
00:23:40,965 --> 00:23:43,297
יש לערוך סידורים בנוגע
.למזונם ומקום מחסה
298
00:23:43,468 --> 00:23:48,132
...אמור לי, האם יש ברשותך מלאי אספקה
!מספיק עם זה! אתה משתהה-
299
00:23:48,306 --> 00:23:52,140
שטויות. גנרל, ישנם פרטים רבים
.שעלינו לשוחח עליהם
300
00:23:55,113 --> 00:23:56,603
!אחזו אותו
301
00:23:58,350 --> 00:24:04,846
,אם לא תנחה את כוחותיך להפסיק מיד
.לא תישאר בידי הברירה אלא לחסל אותך
302
00:24:05,323 --> 00:24:08,656
למען האמת, קיוויתי שהמגן שלכם
.יהיה מושבת נכון לעכשיו
303
00:24:08,827 --> 00:24:11,227
?האם הנחת את המטענים
.כן-
304
00:24:11,363 --> 00:24:13,024
?אז למה את מחכה
305
00:24:24,209 --> 00:24:25,198
.יפה
306
00:24:32,384 --> 00:24:33,976
!אל תירו
307
00:24:34,352 --> 00:24:38,311
.נראה שמשהו קרה למגן שלכם, גנרל
308
00:24:38,690 --> 00:24:40,954
,כל התותחים
.לירות לעבר המשוריינים
309
00:24:43,561 --> 00:24:45,256
?מה קרה למגן
310
00:24:51,669 --> 00:24:54,900
,גנרל קנובי, אם אתה שומע אותי
.חלפנו דרך המצור
311
00:24:55,073 --> 00:24:57,234
.צי הבדלנים בנסיגה
312
00:24:57,509 --> 00:25:00,740
התגבורת שלך אמורה
.לנחות כול רגע
313
00:25:16,060 --> 00:25:18,290
.התזמון שלך מושלם, מאסטר יודה
314
00:25:23,902 --> 00:25:25,836
.את פזיזה, ילדונת
315
00:25:25,904 --> 00:25:28,236
לא היית מצליחה כחניכה
.של אובי-ואן
316
00:25:31,810 --> 00:25:33,573
.אך אולי תצליחי כשלי
317
00:25:42,987 --> 00:25:44,079
.בואי
318
00:25:52,897 --> 00:25:55,092
.ביצוע מעולה גנרל סקייווקר
319
00:25:55,633 --> 00:25:56,725
.גם את, ילדה
320
00:26:13,618 --> 00:26:16,553
.תודה עבור הטרמפ, רקס
.בכל עת, אדוני-
321
00:26:16,955 --> 00:26:18,013
.מאסטר אובי-ואן
322
00:26:18,490 --> 00:26:19,548
.מאסטר יודה
323
00:26:20,925 --> 00:26:23,621
,בעיה לך יש
.עם החניכה החדשה, אני שומע
324
00:26:29,734 --> 00:26:30,792
?באמת
325
00:26:30,869 --> 00:26:34,828
,אם לא מוכן למתלמד, אתה
...אז אולי, אובי-ואן, אנו יכולים
326
00:26:34,906 --> 00:26:39,502
לא, חכו רגע, אני מודה שאסוקה
.מחוספסת קצת בקצוות
327
00:26:40,044 --> 00:26:43,377
,אבל עם הרבה מאוד אימונים
,וסבלנות
328
00:26:43,715 --> 00:26:45,376
.היא עלולה להיות שווה משהו
329
00:26:46,284 --> 00:26:49,481
,אז להצטרף אליך, היא תצטרף
.למערכת טף
330
00:26:49,554 --> 00:26:53,456
טף? זו שממת חלל. צבא הדרואידים
.לא נמצא אפילו בגזרה ההיא
331
00:26:53,525 --> 00:26:56,653
.נחטף, בנו של ג'אבה ההאט
332
00:26:56,828 --> 00:26:59,524
,אתה רוצה שאני
?אציל את בנו של ג'אבה
333
00:26:59,731 --> 00:27:03,827
אנקין, אנו נזדקק לנאמנותו של ג'אבה
.על מנת להעניק לנו יתרון על דוקו
334
00:27:04,969 --> 00:27:07,995
,משא ומתן על הברית עם ג'אבה
.אובי-ואן ינהל
335
00:27:08,373 --> 00:27:13,037
למצוא את הבוגדים המחזיקים בבנו
.של ג'אבה, משימתך תהיה, סקייווקר
336
00:27:13,678 --> 00:27:16,044
.קדימה, מאסטר
.זה לא נשמע כל כך קשה
337
00:27:16,147 --> 00:27:18,445
אמצא את רקס
.ואארגן את הכוחות
338
00:27:18,683 --> 00:27:19,843
.אל תדאג, אנקין
339
00:27:20,018 --> 00:27:23,977
פשוט למד אותה כול מה שלימדתי
.אותך והיא תסתדר מצוין
340
00:27:24,322 --> 00:27:28,986
אתה יודע, משהו בתוכי אומר לי
.שזה היה רעיון שלך מלכתחילה
341
00:27:30,528 --> 00:27:33,691
בוא רק נקווה שאנקין
.מוכן לאחריות הזו
342
00:27:33,865 --> 00:27:36,527
.מוכן הוא, ללמד חניך
343
00:27:36,868 --> 00:27:41,271
,לשחרר את תלמידתו
.אתגר גדול יותר יהווה
344
00:27:41,606 --> 00:27:44,598
.לשלוט בכך, סקייווקר חייב
345
00:27:48,780 --> 00:27:51,271
אם אני רוצה לעשות עסקה
,עם ג'אבה ההאט
346
00:27:51,683 --> 00:27:53,514
.מוטב שאצא לדרכי
347
00:28:23,781 --> 00:28:29,549
ג'אבה, ציידי הראשים ששלחת
.למצוא את בנך, חזרו
348
00:28:53,444 --> 00:28:57,107
.צרו קשר עם הנשיא העליון מיד
349
00:29:01,352 --> 00:29:07,313
ג'אבה הכול-יכול דורש לדעת
.מדוע הג'די לא מחפשים את בנו
350
00:29:07,458 --> 00:29:12,293
,ג'אבה האדיר, הייה סמוך ובטוח
.הג'די בדרכם
351
00:29:20,805 --> 00:29:23,137
כדאי מאוד שכך יהיה
אם רצונך שהרפובליקה
352
00:29:23,274 --> 00:29:25,799
.תוכל לעבור בבטחה דרך שטחי ג'אבה
353
00:30:02,847 --> 00:30:04,974
?לויטנט, האם החוטפים ראו אותך
354
00:30:05,149 --> 00:30:08,016
.לא, אדוני
.אנחנו הגששים הטובים בגדוד
355
00:30:08,186 --> 00:30:10,518
?מה בנוגע לציידי הראשים
?הם עדיין שם
356
00:30:10,688 --> 00:30:13,555
.אני לא חושב
.לא ראינו אותם לאחרונה
357
00:30:13,725 --> 00:30:15,659
?אז, מול מה אנו מתמודדים
358
00:30:15,993 --> 00:30:19,156
נראה כמו לפחות שני גדודי דרואידים
.מגנים על המנזר
359
00:30:19,330 --> 00:30:21,992
.הוא מבוצר היטב, אדוני
.לא תוכל לנחות שם
360
00:30:22,200 --> 00:30:24,828
.עבודה טובה. לכו לנוח
361
00:30:30,908 --> 00:30:33,775
,זה נשמע הרבה
.אפילו עבור ג'די
362
00:30:33,945 --> 00:30:37,039
.שמעתי שהיית מוקפת דרואידים
.איך הצלחת לנטרל את המגן
363
00:30:37,381 --> 00:30:40,214
,טוב, היה מאחוריו קיר
,עם חור במרכזו
364
00:30:40,284 --> 00:30:44,687
אז הפלתי את הקיר למטה
על הדרואידים, משמידה אותם
365
00:30:44,756 --> 00:30:46,553
.ומצילה את הגנרל
366
00:30:48,226 --> 00:30:51,491
?זה נכון, אדוני
.ובכן, הרוב נכון-
367
00:30:53,164 --> 00:30:55,325
,טוב, בחורים
.נותרה לנו עדיין עבודה לעשות
368
00:30:55,399 --> 00:30:58,562
!כן אדוני. שמעתם את הגנרל, זוזו
.טוב, חוזרים לעניינים-
369
00:30:59,070 --> 00:31:03,905
האם יהיה זה זמן טוב ללמדך
?שהג'די צנוע, חניכה צעירה שלי
370
00:31:04,075 --> 00:31:07,567
מצטערת, ניסיתי רק לעורר
.השראה בבחורים, זה הכול
371
00:31:18,422 --> 00:31:21,687
,אל תדאג
.אני משוכנע שג'אבה במצב רוח טוב
372
00:31:54,292 --> 00:31:58,251
אסור לנו לתת לג'אבה
.הנבון ורב העצמה להמתין
373
00:31:58,462 --> 00:32:00,453
.לא הייתי חולם על כך
374
00:32:21,485 --> 00:32:26,479
ג'אבה האדיר, אחד מהג'די רבי העצמה
.שלנו בדרכו להציל את בנך
375
00:32:26,991 --> 00:32:28,390
.לא נאכזב אותך
376
00:32:34,365 --> 00:32:37,664
לג'אבה האדיב ביותר
.יש תנאי קטן נוסף
377
00:32:37,835 --> 00:32:42,670
הוא דורש שתביאו הנה את הטיפוס הנאלח
.שחטף את עוגת ה"פאנקי מאפין" הקטנה שלו
378
00:32:43,040 --> 00:32:44,200
?"פאנקי"
379
00:32:48,012 --> 00:32:50,173
.חי או מת
380
00:32:57,321 --> 00:33:01,655
,אם לא תצליחו
.הרוזן דוקו וצבא הדרואידים שלו יצליחו
381
00:33:11,202 --> 00:33:13,363
.טוב, אנקין, זה הסיפור
382
00:33:13,537 --> 00:33:15,835
ג'אבה נתן לנו
סבב כוכבי אחד בלבד
383
00:33:16,007 --> 00:33:19,374
להשיב את בנו הביתה
.לטאטואין בריא ושלם
384
00:33:19,443 --> 00:33:20,740
.לא יידרש לנו זמן רב, מאסטר
385
00:33:20,912 --> 00:33:25,042
.טוב, נהג בזהירות יתר
.אין לנו מושג מי מחזיק בבנו של ג'אבה
386
00:33:25,216 --> 00:33:27,980
,כאשסיים לשאת ולתת איתו
.אצטרף אליך
387
00:33:36,394 --> 00:33:39,386
.משהו מגיע
.אני לא מצליח לזהות מה זה
388
00:33:39,563 --> 00:33:41,531
.אני לא אוהב את זה
.היכונו לתקוף
389
00:33:41,699 --> 00:33:43,064
?ומה אם זה אחד מכוחותינו
390
00:33:43,234 --> 00:33:45,964
.שתוק, סרג'נט. אני המפקד כאן
.רות, רות-
391
00:33:49,774 --> 00:33:53,574
.הישארי קרוב אלי, אם את יכולה
.זו לא תהיה בעיה, מאסטר-
392
00:33:53,744 --> 00:33:58,579
.זה לא תרגול, אסוקה
.אני יודעת, ואשתדל לשמור שלא תיהרג-
393
00:34:02,620 --> 00:34:04,087
.פגיעה טובה, ילד
394
00:34:07,291 --> 00:34:08,952
!אדוני! אנו סופגים אש כבדה
395
00:34:09,126 --> 00:34:12,118
!סגור את מגני ההדף, לויטנט
!הבא אותנו מתחת לתותחים האלה
396
00:34:12,296 --> 00:34:13,285
.כן, אדוני
397
00:34:14,598 --> 00:34:16,088
.הנה זה מתחיל
398
00:34:17,468 --> 00:34:19,936
!רידג', הקשר שלך לא עובד
.קיבלתי-
399
00:34:20,438 --> 00:34:22,167
.אור אדום. היכונו
400
00:34:27,311 --> 00:34:29,279
,ברוכים הבאים לגן העדן
.מנתרי סלעים
401
00:34:31,349 --> 00:34:32,338
!אור ירוק
402
00:34:35,219 --> 00:34:36,811
!קדימה, קדימה
403
00:34:39,790 --> 00:34:41,018
!לנוע! לנוע
404
00:34:41,092 --> 00:34:42,354
!זהירות! זהירות
405
00:34:42,460 --> 00:34:43,620
!מהר
406
00:34:46,030 --> 00:34:47,588
!קדימה, קדימה
407
00:34:47,932 --> 00:34:51,333
!ריכוז אש גזרה 11374265
408
00:34:51,669 --> 00:34:55,127
?1137חזור שנית....
409
00:34:55,306 --> 00:34:56,534
!פשוט תירה לשם
410
00:35:03,781 --> 00:35:04,873
!בואו אחרי
411
00:35:11,022 --> 00:35:13,286
.אני לא יכול לראות אותם
412
00:35:13,457 --> 00:35:14,549
?לאן הם נעלמו
413
00:35:19,997 --> 00:35:21,521
!אלוהים
414
00:35:21,699 --> 00:35:23,132
.חזור לכאן, סרג'נט
415
00:35:23,300 --> 00:35:26,269
.אז, כאן מתחיל הכיף
.אתחרה בך בדרך למעלה-
416
00:35:26,337 --> 00:35:28,498
.אתן לך מקדמה
.טעות שלך-
417
00:35:28,672 --> 00:35:30,196
!כבלי הרמה
418
00:35:30,908 --> 00:35:32,705
!אני מאחוריך, מאסטר
419
00:35:54,265 --> 00:35:55,857
!כוון ל"צועדים" האלה
420
00:37:13,811 --> 00:37:15,301
!את חייבת להתמיד
421
00:37:15,746 --> 00:37:17,236
!הי! זה לא הוגן
422
00:37:22,853 --> 00:37:24,445
!רקס, בוא אחרי
423
00:37:25,122 --> 00:37:26,817
.כן, אדוני! עובד על זה
424
00:37:28,392 --> 00:37:29,654
!תזיז את הדבר הזה
425
00:37:37,835 --> 00:37:39,769
!היכנע, ג'די
426
00:37:49,813 --> 00:37:53,374
!לעזאזל, אסוקה
.אמרתי לך להישאר קרוב אלי
427
00:37:57,821 --> 00:38:00,312
!אני לא יכולה להתקרב יותר, סקייגאיי
428
00:38:00,491 --> 00:38:03,153
,ידעתי שתגיעי לכאן, חוכמולוגית
.בסופו של דבר
429
00:38:03,327 --> 00:38:05,022
.תמיד ברגע הנכון להציל אותך
430
00:38:05,229 --> 00:38:07,390
.השטח נקי, גנרל
.עבודה יפה, רקס-
431
00:38:07,731 --> 00:38:09,392
.קח כמה אנשים ואתר את הפצועים
432
00:38:09,633 --> 00:38:13,160
.קיבלתי, אדוני
.ספינות התותחים נמצאות במרחק בטוח
433
00:38:16,507 --> 00:38:20,568
.הדרואידים סיימו את חלקם
.עכשיו תורך
434
00:38:21,645 --> 00:38:23,670
יותר מדי דרואידים נמצאים כאן
.מכדי שיהיו עריקים
435
00:38:23,747 --> 00:38:27,547
.יש לי תחושה שידו של דוקו בעניין
.בואו נמצא את בנו של ג'אבה ונעוף מכאן
436
00:38:27,618 --> 00:38:31,486
.אין בעיה. החלק הקשה עבר
.הלוואי ולא היית אומרת זאת-
437
00:38:52,977 --> 00:38:55,844
.אני לא אוהב את המקום הזה
.הוא גורם לי צמרמורת
438
00:38:56,013 --> 00:39:00,040
זה נראה כמו אחד מאותם
מנזרים של הנזיר ביאומר
439
00:39:00,384 --> 00:39:03,046
.עליהם קראתי בלימודי במקדש
440
00:39:05,155 --> 00:39:06,952
מבריחים משתלטים על מנזרים אלה
441
00:39:07,224 --> 00:39:08,953
.הופכים אותם למקומות מפלט אישיים
442
00:39:09,493 --> 00:39:11,188
?והנזירים פשוט מאפשרים להם
443
00:39:11,395 --> 00:39:14,330
מבריחים משיגים בדרך כלל מה
.שהם רוצים. בדרך זו או אחרת
444
00:39:16,166 --> 00:39:19,624
?בחור טוב או רע, מאסטר
?מי אתה-
445
00:39:21,205 --> 00:39:24,504
,סתם שרת עלוב
.אדוני האדיר
446
00:39:24,742 --> 00:39:27,506
שיחררתם אותי מרובוטי המלחמה
.האיומים ההם
447
00:39:27,678 --> 00:39:29,077
.אני אסיר תודה
448
00:39:29,346 --> 00:39:30,574
?היכן ההאט
449
00:39:30,748 --> 00:39:33,683
רובוטי המלחמה מחזיקים
.באסירים שלהם במפלס המעצר
450
00:39:33,851 --> 00:39:37,810
אני חייב להזהירכם שמאוד
.מסוכן שם למטה, ידידי
451
00:39:38,022 --> 00:39:39,853
.זה לא מקום בשביל נערה משרתת
452
00:39:40,024 --> 00:39:44,017
?נערות משרתות מחזיקות בכאלה
.אני אבירת ג'די
453
00:39:45,529 --> 00:39:47,224
.או שאהיה בקרוב
454
00:39:47,598 --> 00:39:50,567
.אלפי התנצלויות, צעירונת
455
00:39:50,734 --> 00:39:53,726
.קפטן, נלך להביא את ההאט
.הישאר כאן ופקח עיניים
456
00:39:53,904 --> 00:39:55,371
.קיבלתי, אדוני
457
00:40:05,082 --> 00:40:07,414
.הם השתלטו על המנזר, מאסטר
458
00:40:07,618 --> 00:40:11,714
.סקייווקר נמצא כאן
.הוא בדרכו להציל את ההאט
459
00:40:11,889 --> 00:40:16,087
.כל הכבוד, ונטרס
.הכול מתנהל על פי התכנון
460
00:40:16,260 --> 00:40:18,194
.אני יכולה לחסלם בקלות כעת
461
00:40:18,295 --> 00:40:20,354
סבלנות, אספי את הנתונים
.להם אני זקוק
462
00:40:20,864 --> 00:40:23,958
תקבלי את ההזדמנות שלך לנקמה
.בזמן הקרוב
463
00:40:24,134 --> 00:40:27,262
.גברתי, הג'די נכנסו לצינוק
464
00:40:29,139 --> 00:40:31,733
מאסטר, אתה יודע שאתה
?מוביל אותנו למלכודת
465
00:40:32,242 --> 00:40:33,470
.אני יודע
466
00:40:36,814 --> 00:40:40,045
.חלפנו זה עתה על שני דרואידים נוספים
.אני יודע-
467
00:40:40,117 --> 00:40:43,109
.אני לא אוהבת את זה
?אני לא יכולה פשוט לטפל בהם
468
00:40:43,554 --> 00:40:46,352
טוב, אם את חשה חזקה מספיק
.בעניין הזה, לכי על זה
469
00:40:55,399 --> 00:40:58,232
לא רע. זכרת להשמיד תחילה
.את הנשק שלהם
470
00:40:58,402 --> 00:41:00,233
.אני משפרת את הטכניקה שלך
471
00:41:02,406 --> 00:41:06,035
.כמובן, פספסת אחד
.עשיתי זאת בכוונה-
472
00:41:06,276 --> 00:41:11,236
.אני חש שההאט החטוף שלנו נמצא כאן
.אני גם מריחה אותו-
473
00:41:15,652 --> 00:41:18,052
.הוא הרבה יותר צעיר משחשבתי
474
00:41:18,222 --> 00:41:20,747
.הו, הוא רק תינוק
475
00:41:21,392 --> 00:41:25,488
זה הופך את המשימה שלנו
.לקלה הרבה יותר. הוא כזה חמוד
476
00:41:25,829 --> 00:41:28,730
.חכי ותראי למה הוא מתפתח
477
00:41:39,076 --> 00:41:41,738
אני יודע, אר-פור, גם אני
.רוצה להסתלק מכאן
478
00:42:01,532 --> 00:42:05,093
,ג'אבה הגדול
.יש לי חדשות מבנך
479
00:42:05,436 --> 00:42:09,099
גיליתי שהג'די הם אלה
.שחטפו אותו
480
00:42:13,610 --> 00:42:16,841
?איך השגת את המידע הזה
481
00:42:17,047 --> 00:42:22,679
יש לי דרכים משלי. חשוב יותר שאני
.נושא עימי אזהרה, ג'אבה האדיר
482
00:42:22,786 --> 00:42:25,311
.הג'די מתכננים לחסל אותך
483
00:42:29,660 --> 00:42:32,788
.ג'אבה החכם מכולם דורש הוכחה
484
00:42:32,963 --> 00:42:34,954
.והוא יקבל אותה
485
00:42:38,502 --> 00:42:41,164
.אין סימן לדרואידים נוספים, קפטן
.טוב, סרג'נט-
486
00:42:41,338 --> 00:42:45,331
גנרל סקייווקר, הטירה מאובטחת
.וכמעט צהריים
487
00:42:45,509 --> 00:42:49,240
.תודה רקס. בנו של ג'אבה בידינו
?יש סימן לגנרל קנובי
488
00:42:49,413 --> 00:42:50,402
.לא, אדוני
489
00:42:50,514 --> 00:42:55,417
מאסטר, אימוני הג'די שלי
?לא הכינו אותי לזה. מה נעשה
490
00:42:55,752 --> 00:42:59,916
טוב, מכיוון שאת חושבת שזחל מצחין
.הוא דבר חמוד, את תישאי אותו
491
00:43:15,372 --> 00:43:17,966
קומנדר, מסור לאדמירל יולרן
.לצאת לדרך
492
00:43:18,175 --> 00:43:20,871
.אנו צריכים לתגבר את אנקין
.מיד, אדוני-
493
00:43:21,545 --> 00:43:24,036
איך את מרגישה כלפי הבחור
?הקטן כעת, עדיין חמוד
494
00:43:24,214 --> 00:43:27,377
אתה יודע, הוא מזכיר לי אותך
.יותר ויותר
495
00:43:28,919 --> 00:43:31,183
.רואה? שתי טיפות מים
496
00:43:31,355 --> 00:43:33,721
.אז אולי את צריכה לשאת את שנינו
497
00:43:39,062 --> 00:43:42,623
מאסטר, אני חושבת שהבחור
.הקטן חולה. הוא קודח מחום
498
00:43:45,202 --> 00:43:47,693
.את צודקת
.חייבים להביא אותו לספינה מיד
499
00:43:47,771 --> 00:43:49,329
.חייל! הבא לי תרמיל גב
500
00:43:54,578 --> 00:43:55,943
?אולי תיתן לי לעשות את זה
501
00:43:57,147 --> 00:43:58,409
.אני שונא האטים
502
00:44:01,385 --> 00:44:04,445
,אדוני
.ברשותי ההקלטה שביקשת
503
00:44:04,788 --> 00:44:09,088
שדרי אותה מיד. משימתך החדשה
.להשיג מחדש את ההאט
504
00:44:09,426 --> 00:44:12,122
?ולשלוח אותו לג'אבה ללא פגע
505
00:44:12,462 --> 00:44:15,659
.בדיוק. אל תאכזבי אותי
506
00:44:20,404 --> 00:44:22,133
?אולי פשוט תניח לי לעשות את זה
507
00:44:22,806 --> 00:44:24,740
.אני שונא האטים
508
00:44:30,514 --> 00:44:35,747
כפי שאתה רואה, אלו הם הג'די
.המחזיקים בבנך ורוקמים מזימה נגדך
509
00:44:39,656 --> 00:44:42,819
צבא הדרואידים שלי החל
.ליזום כבר מבצע הצלה
510
00:44:42,993 --> 00:44:47,259
,הייה סמוך ובטוח, ג'אבה האדיר
.בנך יינצל
511
00:44:55,772 --> 00:44:59,731
ג'אבה האדיר מבקש לדעת
.מה תרצה בשובך
512
00:44:59,810 --> 00:45:04,713
יתכן ותרצה לשקול הצטרפות
.למאבקנו נגד הרפובליקה
513
00:45:06,817 --> 00:45:08,682
,אנקין
?איתרת את בנו של ג'אבה
514
00:45:09,319 --> 00:45:12,345
הוא בידינו, אבל נראה שהבדלנים
.הם האחראים לחטיפתו
515
00:45:12,522 --> 00:45:14,820
.זה מריח כמו שידו של דוקו בענין
516
00:45:14,992 --> 00:45:17,392
אני חושבת שאתה מריח
.את המסריחוני הקטן
517
00:45:17,894 --> 00:45:21,227
אני מהמר על כך שדוקו משתמש בנו
.כדי לשכנע את ג'אבה להצטרף לבדלנים
518
00:45:21,398 --> 00:45:25,835
.מאסטר קנובי. יש לנו בעיה נוספת
.ההאטי הזה חולה מאוד
519
00:45:26,003 --> 00:45:28,301
אני לא חושב שנוכל להחזירו
.בחיים לטאטואין, מאסטר
520
00:45:28,472 --> 00:45:30,463
כל מבצע ההצלה הזה
.עלול להתפוצץ לנו בפרצוף
521
00:45:30,641 --> 00:45:32,768
אני עדיין סבור שלהתעסק
.עם ההאטים זה רעיון לא טוב
522
00:45:32,843 --> 00:45:36,074
אנקין, אתה יודע שהם שולטים
.בנתיבי התובלה בטבעת החיצונית
523
00:45:36,146 --> 00:45:38,671
שיתוף הפעולה עם ג'אבה
.קריטי למאמץ המלחמתי
524
00:45:39,149 --> 00:45:40,878
אם תאפשר משהו שיקרה לבנו
525
00:45:40,951 --> 00:45:43,078
.סיכויינו לברית עימו ייעלמו
526
00:45:43,987 --> 00:45:46,387
.מאסטר? אנחנו בצרות
527
00:45:49,826 --> 00:45:51,316
!עמדות הגנה
528
00:45:51,628 --> 00:45:53,721
?אנקין
.אצור איתך קשר מאוחר יותר, מאסטר-
529
00:45:53,797 --> 00:45:56,732
אנחנו תחת מתקפה. קצת עזרה
.לא תזיק כאן, אם יש לך זמן
530
00:45:56,800 --> 00:45:59,462
.אגיע לשם מוקדם ככול האפשר
.הגן על ההאט, אנקין
531
00:46:09,479 --> 00:46:11,743
!עכבישים נכנסים פנימה
532
00:46:26,730 --> 00:46:27,890
!כנסי פנימה
533
00:46:40,110 --> 00:46:41,236
!לסגת
534
00:46:44,581 --> 00:46:46,572
!לסגת! לסגת
535
00:46:55,125 --> 00:46:58,617
גברתי, הג'די התבצרו
.באולם המקומר הראשי
536
00:46:58,795 --> 00:47:01,263
.אין להם לאן לברוח
537
00:47:01,431 --> 00:47:05,595
קפטן, אנו נישאר כאן עד
.שגנרל קנובי יגיע עם תגבורת
538
00:47:07,304 --> 00:47:08,703
?מה
,מאסטר-
539
00:47:08,772 --> 00:47:11,172
האם באמת ובתמים אתה חושב
?שנוכל למנוע מהם להיכנס
540
00:47:11,241 --> 00:47:12,902
.חייבים למצוא דרך לצאת מכאן
541
00:47:13,076 --> 00:47:14,907
,קיבלנו מנדט לשמור על ההאט
542
00:47:15,078 --> 00:47:17,012
.וזה מה שנעשה, אסוקה
543
00:47:17,080 --> 00:47:19,810
המנדט שלנו היה להחזיר את
,ההאט הזה בחזרה לטאטואין
544
00:47:19,883 --> 00:47:23,341
.והזמן אוזל
.אני מניח שיש לך תוכנית-
545
00:47:25,255 --> 00:47:29,089
,כן, או שאני חושבת
.אר-טו מסכים
546
00:47:29,659 --> 00:47:32,253
.בסדר, חוכמולוגית
.אני סומך עלייך בעניין הזה
547
00:47:32,562 --> 00:47:34,257
.קפטן, החזק אותם כאן ככול שתוכל
548
00:47:34,431 --> 00:47:36,399
.יבוצע, אדוני
!שמעתם את הגנרל
549
00:47:36,566 --> 00:47:39,763
היכונו להפוך את הגרוטאות האלה
!למתכת ממוחזרת
550
00:47:43,106 --> 00:47:46,303
,אם יש דרך מוצא מכאן
.אר-טואי ימצא אותה
551
00:47:49,112 --> 00:47:50,579
.תעשה את זה מהר
552
00:47:52,115 --> 00:47:55,778
,סוף סוף נרדם הא? הניחי אותו
.נסי לנוח קצת גם את
553
00:47:55,852 --> 00:47:57,547
.עברת יום ארוך, ילדונת
554
00:47:57,621 --> 00:47:59,919
,אני יכולה להחזיק אותו
.מאסטר, אינני עייפה
555
00:48:00,090 --> 00:48:03,685
טוב, עשי כרצונך, אינני מבין
.מדוע אינך מקשיבה לי
556
00:48:03,860 --> 00:48:05,919
.אני כן מקשיבה לך, מאסטר
557
00:48:06,096 --> 00:48:08,257
אני פשוט לא אוהבת
.שמתייחסים אלי כאל טירונית
558
00:48:08,431 --> 00:48:11,662
.את חייבת להיות סבלנית
?מה את מנסה להוכיח, בכול אופן
559
00:48:11,868 --> 00:48:14,098
שאינני צעירה כל כך
.מלהיות החניכה שלך
560
00:48:14,271 --> 00:48:18,640
אסוקה, ג'די חכם אמר פעם
"שום דבר לא קורה במקרה"
561
00:48:18,809 --> 00:48:21,369
.זהו רצון הכוח שאת לצדי כעת
562
00:48:21,545 --> 00:48:23,672
אני פשוט רוצה לשמור אותך
.בריאה ושלמה
563
00:48:32,851 --> 00:48:34,216
?האדום
.לא-
564
00:48:34,385 --> 00:48:37,479
?הכחול
.לא, לא זה-
565
00:48:40,758 --> 00:48:41,816
.זה יעבוד
566
00:48:43,394 --> 00:48:45,021
.הם ניטרלו את המנעול
567
00:48:48,032 --> 00:48:49,659
!הנה הם באים
568
00:48:54,339 --> 00:48:55,931
!ישרו קו
569
00:48:59,711 --> 00:49:01,201
!גל שני! גל שני
570
00:49:03,281 --> 00:49:04,407
!משמאלך
571
00:49:05,850 --> 00:49:07,442
.זה נשמע רע
572
00:49:10,922 --> 00:49:12,287
!מנחת בדלת האחורית
573
00:49:12,457 --> 00:49:16,188
.נקרא לספינת תותחים כשנגיע לשם
.אר-טו תוביל אותנו
574
00:49:17,629 --> 00:49:19,392
?"אסוקה, חכי. איפה "מסריחוני
575
00:49:19,564 --> 00:49:22,089
!אמרתי לי להניח אותו
!מצאי אותו-
576
00:49:24,736 --> 00:49:27,432
.צא משם, שבלול קטן מלוכלך
577
00:49:29,707 --> 00:49:32,141
.טפל במה שנשאר מהמשובטים
578
00:49:32,543 --> 00:49:34,443
.אני אלך בעקבות סקייווקר
579
00:49:34,879 --> 00:49:35,868
.רות, רות
580
00:49:36,047 --> 00:49:40,711
.אטום את הכניסה הראשית וכול השערים
.אל תיתן לשום דבר להימלט מהטירה הזו
581
00:49:41,753 --> 00:49:42,947
.כן, גברתי
582
00:49:51,629 --> 00:49:54,154
?היכן סקייווקר
583
00:49:54,332 --> 00:49:56,664
.אני לא מדבר עם חלאה בדלנית
584
00:50:00,605 --> 00:50:03,665
.אתה תיצור קשר עם סקייוקר עכשיו
585
00:50:03,741 --> 00:50:06,175
.אצור קשר עם סקייווקר עכשיו
586
00:50:09,113 --> 00:50:10,944
.נראה אותך משתחרר מזה הפעם
587
00:50:11,115 --> 00:50:13,310
?אנקין, שומע
?אנקין-
588
00:50:13,484 --> 00:50:16,510
.עיכבנו את הדרואידים
.זה לא דומה לרקס-
589
00:50:16,688 --> 00:50:19,248
?מהו מיקומך
.ונטרס-
590
00:50:19,424 --> 00:50:20,584
?המתנקשת של דוקו
591
00:50:20,758 --> 00:50:22,692
.היא כאן כדי להרוג את ההאט. בואי
592
00:50:23,161 --> 00:50:26,460
גברתי, אני חייב לעדכנך
.שתגבורת הרפובליקה הגיעה
593
00:50:26,631 --> 00:50:29,031
.אנו חייבים למהר
.רות, רות-
594
00:50:38,509 --> 00:50:41,307
.סקייווקר בצרות
.אתם מכירים את התרגול
595
00:50:41,479 --> 00:50:42,639
.קיבלתי, אדוני
596
00:50:47,318 --> 00:50:49,479
.ספינות הקרב של הג'די הגיעו
597
00:50:49,654 --> 00:50:54,216
אתם חייבים לעכב אותם עד
?שאסיים את משימתי. אתה מבין
598
00:50:54,392 --> 00:50:59,022
.כן, אדוני, אני מתכוון, אה, גברתי
.שגרו את כל ספינות הקרב
599
00:51:14,345 --> 00:51:16,677
סקייווקר לאובי-ואן
.סמן את מקומי
600
00:51:16,848 --> 00:51:18,543
.אני זקוק לספינה רפואית מיידית
601
00:51:19,484 --> 00:51:21,543
?האם קיבלת
?אנקין, האם אתה שומע אותי
602
00:51:21,619 --> 00:51:22,643
!אנקין
603
00:51:23,988 --> 00:51:25,046
!ענה
604
00:51:25,390 --> 00:51:27,358
.הם משבשים את התשדורות שלנו
605
00:51:27,525 --> 00:51:30,255
.אני מקווה שאנקין במצב טוב משלנו
606
00:51:30,428 --> 00:51:33,693
.אני לא מצליח להתקשר עם אובי-ואן
.אבדוק אם רקס זמין
607
00:51:34,032 --> 00:51:36,091
?ענה רקס, האם אתה שומע
608
00:51:36,734 --> 00:51:37,723
?רקס
609
00:51:38,036 --> 00:51:40,561
?שמעת את זה
.זה הגיע מכיוון האסירים-
610
00:51:40,738 --> 00:51:43,036
תן לי להראות לך איך
.זה פועל, גרוטאה
611
00:51:43,207 --> 00:51:44,231
?האם שומע
612
00:51:57,288 --> 00:51:59,119
.קפטן רקס, ענה
613
00:51:59,290 --> 00:52:02,453
.שומע אותך, גנרל
.נתקענו בתוך החצר
614
00:52:02,627 --> 00:52:03,958
?אתם זקוקים לעזרה
615
00:52:05,196 --> 00:52:08,791
,אקבל זאת ככן, קפטן. המתן
.אנו בדרכנו אליך, סקייווקר, סוף
616
00:52:09,300 --> 00:52:12,235
.מאסטר, "מסריחוני" חולה מאוד
617
00:52:12,403 --> 00:52:15,895
הוא מחליף כול גוון ירוק
!חוץ מזה שהוא אמור להיות
618
00:52:16,074 --> 00:52:19,202
.משימתנו היתה להחזירו לטאטואין בחיים
619
00:52:19,277 --> 00:52:20,801
אובי-ואן יגיע לכאן
.בסופו של דבר
620
00:52:21,012 --> 00:52:23,810
נכון לעכשיו, אנו זקוקים
.לעזרת רקס במציאת ספינה
621
00:52:24,382 --> 00:52:26,316
.נהדר. דרואידקות
622
00:52:29,053 --> 00:52:30,111
!אר-טו, הדלת
623
00:52:43,501 --> 00:52:47,801
.אני חושב שזה הזמן הנכון לסגת
.לסגת"? זו מילה חדשה בשבילי"
624
00:52:47,972 --> 00:52:49,337
.אולי לתוך היער
625
00:52:50,508 --> 00:52:53,477
חכה, אני זוכרת שהיער
.היה מקום רע
626
00:52:57,915 --> 00:52:59,940
.הרבה לעבור בדרך הזו
627
00:53:04,922 --> 00:53:08,085
.איננו יכולים להחזיק מעמד יותר. המפקד
?היכן גנרל סקייווקר
628
00:53:08,259 --> 00:53:09,749
.הוא יגיע
629
00:53:14,765 --> 00:53:16,756
.כנראה שנגמרו לנו האפשרויות
630
00:53:19,837 --> 00:53:21,168
.לא, לא עכשיו, מסריחוני
631
00:53:24,142 --> 00:53:26,372
!מאסטר, מנחת נוסף
632
00:53:26,544 --> 00:53:28,910
.עם ספינה עליו
.כל הכבוד, מסריחוני-
633
00:53:34,118 --> 00:53:37,485
?אז, איך נגיע לשם
.תשאירי את זה לי-
634
00:53:43,995 --> 00:53:46,156
אני מקווה שאת זה
.לא אצטרך ללמוד
635
00:53:59,710 --> 00:54:02,008
?איפה סקייווקר
636
00:54:03,748 --> 00:54:05,306
!אני כאן, ונטרס
637
00:54:08,853 --> 00:54:10,013
.הגיע העת לעזוב
638
00:54:19,030 --> 00:54:21,498
.קפצי, חוכמולוגית
.כאילו יש לי ברירה-
639
00:54:36,214 --> 00:54:39,047
.הרוזן דוקו דורש דו'ח מצב משימה
640
00:54:39,350 --> 00:54:41,875
אני צריך לספר לו שהם
?נמלטו או מה
641
00:54:44,088 --> 00:54:45,180
?למה
642
00:54:49,460 --> 00:54:51,155
!נפגעתי! אני לא יכול לנער אותם
643
00:54:54,565 --> 00:54:57,125
"הירגע, "כדור אדום
.אני ממש מאחוריך
644
00:55:07,778 --> 00:55:10,008
.תודה, אדוני
.מצטער שנכנסתי לפניקה
645
00:55:10,181 --> 00:55:12,843
"זה בסדר. "כדור אדום
.זה קורה לכול אחד
646
00:55:14,986 --> 00:55:18,114
נראה שמתחולל קרב
.בצד המזרחי של הארמון
647
00:55:18,289 --> 00:55:19,313
.אני רואה את זה, אדוני
648
00:55:19,490 --> 00:55:22,789
,ואם מתחולל שם קרב
.כראה שאנקין מעורב בו
649
00:55:22,960 --> 00:55:25,588
.נתחיל בחיפוש אחריו שם
.כל הספינות, אחרי
650
00:55:32,870 --> 00:55:34,599
?אנחנו טסים בגרוטאה הזו
651
00:55:34,772 --> 00:55:37,002
.VIP-היה עדיף להיות על חללית ה
652
00:55:37,174 --> 00:55:40,632
.עלי לסיפון וחממי מנועים
.בהנחה שיש בה מנועים
653
00:55:43,814 --> 00:55:47,614
.הי! אתה הדרואיד השרת
.תהיתי מה קרה לך
654
00:55:47,785 --> 00:55:52,279
.הו, צעירונת
.כוונתי, אבירת ג'די לעתיד
655
00:55:52,456 --> 00:55:54,515
...הייתי מוכרח להתחמק מהנורא ההוא
656
00:55:54,692 --> 00:55:59,061
.אוקיי, הכול הועמס
.בוא נסתלק מכאן
657
00:55:59,230 --> 00:56:01,630
!חתיכת פח בוגדנית שכמותך
658
00:56:02,199 --> 00:56:03,666
!פוצצו אותה
659
00:56:07,038 --> 00:56:09,199
.היא עושה זאת שוב
.בוא נלך
660
00:56:13,678 --> 00:56:15,009
!שלא תעזי
661
00:56:15,313 --> 00:56:18,840
...ש..לא...ת..עזי
662
00:56:22,588 --> 00:56:25,851
קומנדר קודי, הכן את ספינת
.התותחים למתקפה יבשתית
663
00:56:26,023 --> 00:56:27,012
.כן, אדוני
664
00:56:27,191 --> 00:56:28,658
!צאו, צאו, צאו
665
00:56:43,007 --> 00:56:44,736
!זהו זה! חסלו אותם
666
00:57:04,261 --> 00:57:05,285
.קבל פיקוד, אר-פור
667
00:57:08,099 --> 00:57:11,626
!היכנעו כלבי רפובליקה
.אנו עולים עליכם במספרנו-
668
00:57:11,702 --> 00:57:15,001
?עולים במספרכם
...חכה, אחד, שניים, שלושה
669
00:57:44,001 --> 00:57:47,402
?היכן סקייווקר
.ניחוש פרוע, הוא עדיין בתוך המנזר-
670
00:57:47,571 --> 00:57:50,096
.המשיכו להעסיק את הדרואידים
!אני אמצא אותו
671
00:58:01,318 --> 00:58:04,082
?האם השגתם את בנו של ג'אבה
672
00:58:04,422 --> 00:58:08,358
סקייווקר עדיין מחזיק בו
והצליח באופן זמני להתחמק ממני
673
00:58:08,526 --> 00:58:11,359
.אך הוא לא ימלט מהמערכת בחיים
674
00:58:11,529 --> 00:58:14,498
האם צריך אני להזכיר לך
שמי שיזכה בהעדפתו של ג'אבה
675
00:58:14,598 --> 00:58:16,691
?ישלוט במלחמה בטבעת החיצונית
676
00:58:17,134 --> 00:58:21,969
רק אנחנו חייבים להחזיר
.את בנו של ג'אבה אליו בחיים
677
00:58:22,540 --> 00:58:25,407
.אני מבינה, מאסטר
.אכפיל את מאמציי
678
00:58:25,576 --> 00:58:28,170
.אני מקווה כך, לטובתך
679
00:58:28,512 --> 00:58:29,570
!רגע
680
00:58:32,049 --> 00:58:33,641
.מאסטר קנובי
681
00:58:33,851 --> 00:58:38,254
.תמיד רודף אחר סקייווקר
.כמה צפוי
682
00:58:38,589 --> 00:58:43,526
.אנקין אכן השאיר אי-סדר
.מה שתמיד מוביל אותי אלייך, ונטרס
683
00:58:43,694 --> 00:58:45,025
.חסלו אותו
684
00:58:59,710 --> 00:59:01,234
.כעת בואי נוציא את מסריחוני מכאן
685
00:59:02,012 --> 00:59:03,377
.אם נוכל
686
00:59:13,724 --> 00:59:17,592
הירגעי, חוכמולוגית. אר-טו, תראה אם
.תוכל לגרום לניצוץ במחברי ההצתה
687
00:59:25,202 --> 00:59:28,296
.לא, זה לא זה
.נסה לפתוח את מגוף הדלק עד הסוף
688
00:59:33,310 --> 00:59:34,607
.כל הכבוד, חבר
689
00:59:47,925 --> 00:59:51,224
.מאסטר קנובי כאן
.עכשיו נראה קצת זיקוקים אמיתיים
690
00:59:51,395 --> 00:59:54,159
סליחה? איך היית קוראת
?למה שעשיתי כול היום
691
00:59:54,331 --> 00:59:56,891
.אני לא יודעת
.המילה "פזיז" יכול להיות
692
00:59:57,067 --> 01:00:00,264
.מצחיק מאוד, חוכמולוגית. חזרה לעבודה
.הכוחות עדיין זקוקים לעזרתנו
693
01:00:00,437 --> 01:00:01,495
.הטעיני את התותח הראשי
694
01:00:01,672 --> 01:00:04,835
?איך אנו אמורים לעזור
.מצבו של מסריחוני רק מחמיר
695
01:00:05,009 --> 01:00:06,476
.אבל הבטחנו לרקס שנעזור להם
696
01:00:08,913 --> 01:00:12,110
מאסטר, חייבים להביאו בדחיפות
.לרופאים על סיירת הג'די
697
01:00:12,316 --> 01:00:16,275
זה הסיכוי היחיד שלנו להביא את
.מסריחוני לאביו כשהוא עדיין נושם
698
01:00:20,591 --> 01:00:24,027
.קפטן רקס, כאן גנרל סקייווקר
699
01:00:24,328 --> 01:00:25,625
.כן, גנרל
700
01:00:26,430 --> 01:00:28,489
.לא נוכל לעזור לך
701
01:00:28,666 --> 01:00:31,760
.אל תדאג לנו, גנרל
.נהיה בסדר
702
01:00:34,138 --> 01:00:35,833
.המשימה קודמת לכול, אדוני
703
01:00:40,511 --> 01:00:41,671
!חפה עלי
704
01:00:51,822 --> 01:00:53,847
.ונטרס, אני יודע שאת כאן
705
01:00:54,024 --> 01:00:56,959
.אינך יכולה להסתתר
.אני מרגיש את התסכול שלך
706
01:00:57,127 --> 01:01:00,858
,תני לי לנחש
.גם את בעקבות בנו הצעיר של ג'אבה
707
01:01:13,477 --> 01:01:16,537
.תזדקקי לביצועים טובים מזה, יקירתי
708
01:01:24,154 --> 01:01:26,645
.ובכן, עכשיו הרשמת אותי
709
01:01:30,728 --> 01:01:32,821
.עכשיו תמות
710
01:01:43,173 --> 01:01:45,835
?שנמשיך
.העונג כולו שלי-
711
01:01:51,915 --> 01:01:55,783
מאסטר, היום מאוד השתדלתי
,להישאר רגועה, ממוקדת
712
01:01:55,953 --> 01:01:59,013
,וכשהצלחתי
.הכול נראה קל יותר
713
01:02:02,192 --> 01:02:05,457
ובכן, תתמקדי, כי העניינים
.הפכו בזה הרגע, לקשים יותר
714
01:02:20,244 --> 01:02:22,735
כול שעלינו לעשות הוא
.לנחות על סיירת הג'די ההיא
715
01:02:27,551 --> 01:02:30,111
,אבל, מאסטר
!מגיני ההסטה שלהם מורמים
716
01:02:35,993 --> 01:02:38,928
הם ודאי חושבים שדלי הגריז הזה
.הוא ספינת אויב
717
01:02:39,096 --> 01:02:41,656
!סיירת ג'די, חדל אש
?מי זה-
718
01:02:41,832 --> 01:02:44,096
.ספינה מתקרבת, זהו עצמכם
719
01:02:44,268 --> 01:02:46,498
?קפטן, מה קורה שם למטה
720
01:02:46,670 --> 01:02:48,661
.חוזר שנית, זהו עצמכם
721
01:02:48,839 --> 01:02:51,433
.כאן גנרל סקייווקר
.בנו של ג'אבה ההאט בידינו
722
01:02:51,608 --> 01:02:54,236
.הוא זקוק להשגחה רפואית
.עלינו לעלות על הסיפון מיד
723
01:02:54,411 --> 01:02:57,141
.המתן
.המתן? זה מועיל-
724
01:03:14,298 --> 01:03:15,356
!החזיקי חזק
725
01:03:27,111 --> 01:03:29,807
פתחו את דלת ההאנגר הראשית
.והנמיכו את מגיני ההסטה
726
01:03:29,980 --> 01:03:31,572
.קיבלת, המפקד
727
01:03:34,451 --> 01:03:37,818
גנרל סקייווקר, אנו חושבים שנוכל להגביה
.את המגינים בהאנגר האחורי התחתון
728
01:03:37,988 --> 01:03:39,012
!אנו בדרך
729
01:03:42,359 --> 01:03:44,224
!הצלחנו! עשינו זאת
730
01:03:49,867 --> 01:03:52,563
!גנרל סקייווקר, בטל! בטל
731
01:03:54,705 --> 01:03:56,172
.זה משנה את התוכנית
732
01:03:59,243 --> 01:04:02,679
כנראה שנצטרך לקחת את דלי
.הברגים הזה כול הדרך לטאטואין
733
01:04:30,874 --> 01:04:35,004
אנו יודעים על המזימה שזומם דוקו
.להפנות את ההאטים נגדנו. זה לא יצליח
734
01:04:35,712 --> 01:04:38,374
.זה יצליח כשהאמת תמות איתך
735
01:04:53,197 --> 01:04:54,562
.אינך יכול לברוח
736
01:04:57,901 --> 01:04:59,732
אנו מוכנים לבצע את
.המעבר הבין חללי
737
01:04:59,803 --> 01:05:01,464
.אר-טו, תכנת את מחשב הספינה
738
01:05:04,408 --> 01:05:06,205
.אני לא חושבת שהוא ישרוד, מאסטר
739
01:05:06,376 --> 01:05:08,401
חייב להיות משהו
.שנוכל לעשות בשבילו
740
01:05:08,579 --> 01:05:11,514
.חפשי מאחור
.נסי למצוא ציוד רפואי כלשהו
741
01:05:11,582 --> 01:05:12,640
.אני הולכת לבדוק
742
01:05:15,819 --> 01:05:19,050
.אל תמות לי עכשיו, בחורצ'יק
.פשוט תחזיק מעמד
743
01:05:19,223 --> 01:05:21,953
,אם נעלת את הקורדינטות, אר-טו
.בוא נזוז
744
01:05:29,733 --> 01:05:34,397
.אני חש בזאת גם, אנקין עזב
.נכשלת, ונטרס
745
01:05:46,149 --> 01:05:48,344
.המאסטר שלך לא יהיה מרוצה
746
01:05:53,991 --> 01:05:55,959
!חלאת ג'די
747
01:06:00,163 --> 01:06:03,621
.ההאט בטוח
.אין טעם להמשיך להילחם עוד
748
01:06:03,700 --> 01:06:06,863
.ניצחנו. הניחי את נשקך
749
01:06:19,583 --> 01:06:22,177
.נראה שלא היה לזה שימוש זמן מה
750
01:06:24,154 --> 01:06:26,679
?הי, ד'ר דרואיד, אתה שומע אותי
751
01:06:26,857 --> 01:06:29,849
?כן. מה בדיוק הבעיה
752
01:06:30,060 --> 01:06:33,996
.מצוין. יש לי תינוק האט חולה
?יש לך תרופה
753
01:06:34,564 --> 01:06:37,499
.הו, כן, אני רואה
754
01:06:37,701 --> 01:06:41,797
את חייבת לרוקן את אחד מהמזרקים
.הרפואים האלה לתוך פיו של התינוק
755
01:06:42,506 --> 01:06:47,068
,אם את נתקלת בבעיות
.קראי לרופא אמיתי שיעזור לך
756
01:06:48,045 --> 01:06:49,740
.אני מקווה שזה יעזור
757
01:06:49,913 --> 01:06:53,849
.אוקיי, מתוקי
.יש לי משהו טעים לתת לך
758
01:06:57,020 --> 01:06:58,647
.אתה תבלע ותאהב את זה
759
01:07:01,858 --> 01:07:04,588
.זהו זה. ילד טוב
760
01:07:11,168 --> 01:07:14,035
קפטן, אני מבין שגנרל סקייווקר
.הצליח לחמוק
761
01:07:14,204 --> 01:07:17,037
.כן, אדוני
.בספינת תובלה חבוטה
762
01:07:17,207 --> 01:07:19,937
אני מאוד אתפלא אם יצליח
.להגיע לטאטואין בגרוטאה הזו
763
01:07:20,110 --> 01:07:24,547
אם יש מישהו שיכול להטיס דלי
.ברגים במרחב בין חללי, זה הוא
764
01:07:29,686 --> 01:07:31,654
.התרופה, היא משפיעה
765
01:07:32,422 --> 01:07:35,880
החום עבר. אני חושבת שהוא
.יחיה להסריח יום נוסף
766
01:07:36,059 --> 01:07:39,460
נהדר. להחזיק אותו בחיים לא היה
?כל כך קל כמו שחשבת, האין כך
767
01:07:39,629 --> 01:07:41,927
,מאסטר, אם לימדת אותי משהו
768
01:07:41,999 --> 01:07:44,126
זו העובדה ששום דבר לא קל
.כשאתה בסביבה
769
01:07:44,701 --> 01:07:47,033
אתה חושב שרקס ומאסטר
?אובי-ואן יצאו בשלום
770
01:07:47,204 --> 01:07:52,107
,אם אני מכיר את המאסטר הקשיש שלי
.הוא הסתדר מצוין, עכשיו עזרי לי עם זה
771
01:07:52,275 --> 01:07:55,904
אני רוצה שהמערכת העיקרית
.תתוקן כולה עד שנגיע לטאטואין
772
01:07:56,913 --> 01:08:01,612
?אתה גדלת בטאטואין, נכון
.אז, עבורך, זה כמו לשוב הביתה
773
01:08:01,785 --> 01:08:03,252
.כן
774
01:08:03,754 --> 01:08:04,880
.הביתה
775
01:08:10,127 --> 01:08:13,062
לרפובליקה היה מספר רב מדי
.של כוחות משובטים, אדוני
776
01:08:13,230 --> 01:08:17,496
,בזמן שיכולנו למצוא את בנו של ג'אבה
...סקייווקר כבר
777
01:08:18,135 --> 01:08:19,397
.הרג אותו
778
01:08:24,307 --> 01:08:28,937
אומלל חסר מזל. זו תפנית
.בלתי צפויה לחלוטין של האירועים
779
01:08:29,279 --> 01:08:31,907
.אני מבין שלפחות הבסת את הג'די
780
01:08:32,282 --> 01:08:36,776
לא, מאסטר. הג'די נמלט
.והוא עושה דרכו לטאטואין
781
01:08:36,953 --> 01:08:41,788
.אני משוכנע שעשית כול שביכולתך
.נשוחח על הכישלון שלך מאוחר יותר
782
01:08:42,259 --> 01:08:44,454
.כן, מאסטר
783
01:08:48,965 --> 01:08:53,959
ג'אבה המהולל דורש לדעת מדוע
.הג'די יעז לבוא לטאטואין
784
01:08:54,337 --> 01:08:59,138
.כדי להורגך, ג'אבה
.מזימת הג'די די ברורה כעת
785
01:08:59,209 --> 01:09:03,111
הם הבטיחו להציל את בנך
.כדי לזכות באמונך
786
01:09:03,480 --> 01:09:07,314
כעת מגיע סקייווקר לכאן
...כדי לסיים את משימתו האמיתית
787
01:09:07,484 --> 01:09:11,443
.לחסל את שבט ההאט כולו
788
01:09:13,623 --> 01:09:15,955
,אם זה ישביע את רצונך, ג'אבה האדיר
789
01:09:16,126 --> 01:09:20,460
הפעם אתעמת עם סקייווקר
.באופן אישי
790
01:09:30,307 --> 01:09:33,208
קיוויתי שלעולם לא אצטרך שוב
.להביט בכדור האבק הזה
791
01:09:33,376 --> 01:09:35,970
?טוב, מה קרה
792
01:09:36,146 --> 01:09:39,638
.לא רוצה לדבר על זה
?מה מצבו של מסריחוני
793
01:09:40,383 --> 01:09:42,374
.נראה שהוא מרגיש הרבה יותר טוב
794
01:09:42,552 --> 01:09:46,511
החום שהיה לו עבר. אפילו אתה
.חייב להודות שהוא חמוד בשנתו
795
01:09:46,690 --> 01:09:50,251
,אני מודה שאני מחבב אותו כשהוא שקט
.אבל רק מעט
796
01:09:51,495 --> 01:09:54,020
לא, אר-טו, אני רוצה קודם
.את התותחים מוכנים לשימוש
797
01:09:54,097 --> 01:09:56,088
עזוב את מגיני ההסטה האחוריים
.למועד מאוחר יותר
798
01:09:56,299 --> 01:09:58,995
?ללא מגינים אחוריים, מאסטר
.זה מסוכן ביותר
799
01:09:59,202 --> 01:10:01,500
התקפה מוחצת מונעת את הצורך
.בהגנה, חוכמולוגית
800
01:10:06,409 --> 01:10:07,706
.ספינות תקיפה מתקרבות
801
01:10:11,181 --> 01:10:13,741
מישהו לא רוצה שמסריחוני
.יגיע הביתה שלם
802
01:10:16,686 --> 01:10:19,086
!וואו! איזו מסיבת קבלת פנים
803
01:10:20,223 --> 01:10:22,054
קבע את מסלול הגישה
.ובצע את ההכנות לנחיתה
804
01:10:27,898 --> 01:10:29,559
!אסוקה, הפעילי את התותחים
805
01:10:31,434 --> 01:10:33,698
.כול התותחים נעולים למצב קדמי
806
01:10:33,870 --> 01:10:37,271
חבל מאוד שהחלטת לא לתקן
.את מגיני ההסטה האחוריים
807
01:10:37,440 --> 01:10:38,964
!לא עכשיו, אסוקה
808
01:10:41,611 --> 01:10:43,806
אר-טו, בדוק אם ניתן
.לשחרר את התותחים האלה
809
01:10:44,915 --> 01:10:47,941
לפעמים ההגנה
.היא ההתקפה הטובה ביותר
810
01:10:48,118 --> 01:10:50,052
למה שלא תלכי לאבטח
?את חברך ההאטי הקטן
811
01:10:50,220 --> 01:10:52,950
אף אחד מאיתנו לא בטוח
!כשאתה טס
812
01:10:54,791 --> 01:10:55,780
!החזיקו חזק, שם מאחור
813
01:11:10,774 --> 01:11:12,674
!נהדר! הערת את התינוק
814
01:11:14,277 --> 01:11:16,074
!אני קצת עסוק כאן
815
01:11:22,452 --> 01:11:24,477
!חיסלתי אחד מהם
?מה עם השני-
816
01:11:24,654 --> 01:11:26,281
!כל דבר בעיתו
817
01:11:32,429 --> 01:11:34,693
אני חושב שבכול זאת היינו צריכים
.את המגינים האחוריים האלה
818
01:11:35,465 --> 01:11:36,625
!אמרתי לך
819
01:11:39,669 --> 01:11:41,466
.אר-טו, סובב את התותחים האלה
820
01:11:43,373 --> 01:11:44,431
!אר-טו
821
01:11:44,507 --> 01:11:48,238
למה לא יכולת להיות
.עכבר דרואידי ננסי
822
01:11:59,689 --> 01:12:01,213
!פגע בו, אר-טו
823
01:12:06,529 --> 01:12:08,622
!פגיעה יפה, חבר
.עזרת לי מאוד
824
01:12:16,206 --> 01:12:17,332
!אסוקה, תחגרי
825
01:12:17,507 --> 01:12:20,374
"יש לך את המבט המוזר "אנחנו בצרות
?ישנו מבט-
826
01:12:22,345 --> 01:12:25,314
.אי אפשר לפספס את זה
.מצחיק מאוד, חוכמולוגית-
827
01:12:25,548 --> 01:12:27,140
?אובי-ואן, האם שומע, עבור
828
01:12:27,317 --> 01:12:30,377
.קנובי שומע, אנקין
?האם הגעת כבר לטאטואין
829
01:12:30,553 --> 01:12:33,852
...כמעט, אבל נתקלנו ב
?אנקין, האם הופלת שוב-
830
01:12:34,190 --> 01:12:35,179
!כן
831
01:12:35,358 --> 01:12:38,486
.הספינה הזו איטית מדי
.לא היה לי את הזמן לשנות את זה
832
01:12:38,662 --> 01:12:41,529
אני עדיין מנקה את הבלגן האחר
.שהשארת אבל אני אגיע לשם
833
01:12:41,698 --> 01:12:43,188
.כל כך הרבה בשביל חיזוק
834
01:12:47,270 --> 01:12:49,602
תחזיקי חזק, הנחיתה הזו
.עלולה להיות קצת קשה
835
01:12:49,773 --> 01:12:52,708
.התרסקויות הן קשות
.נחיתות לא
836
01:12:52,776 --> 01:12:54,368
.אז זוהי נחיתת התרסקות
837
01:13:15,298 --> 01:13:20,133
ג'אבה האדיר, דרואידי הקרב שלי
.הפילו את ספינתו של סקייווקר
838
01:13:25,241 --> 01:13:29,644
ג'אבה ישלח את ציידי הראשים שלו
.לבדוק אם הוא מת
839
01:13:29,813 --> 01:13:34,716
הרשה לי. יש לי הרבה ניסיון
.בהתמודדות עם ג'די
840
01:13:38,288 --> 01:13:40,654
אנקין הגיע לטאטואין
,עם ההאט הקטן, מאסטר
841
01:13:41,024 --> 01:13:42,753
.אך הוא עדיין בסכנה רצינית
842
01:13:42,992 --> 01:13:45,187
כוחות בדלניים מנסים נואשות
.לעצור בעדו
843
01:13:45,595 --> 01:13:48,155
אני חושב שכול המזימה הזו
תוכננה בידי דוקו
844
01:13:48,264 --> 01:13:50,323
כדי לשכנע את ג'אבה
.שאנחנו חטפנו את בנו
845
01:13:50,467 --> 01:13:55,097
,אם להאמין בזה, ההאטים יחליטו
.ייעלם הסיכוי לברית איתם
846
01:13:55,271 --> 01:13:58,138
,להצטרף לדוקו והבדלנים
.ג'אבה יחליט, כן
847
01:13:58,341 --> 01:14:00,309
.זה יהיה אסון
848
01:14:00,477 --> 01:14:04,641
אנו חייבים את הברית הזו עם ההאטים אם
.ברצוננו לנצח את המלחמה בטבעת החיצונית
849
01:14:04,814 --> 01:14:09,808
.תקוות הרפובליקה תלויה בסקייווקר
.להשיב את בנו של ג'אבה, הוא חייב
850
01:14:10,253 --> 01:14:13,620
ניסיונו של אנקין עם ההאטים
.אמור לעזור. הוא יעבור את זה
851
01:14:19,462 --> 01:14:21,157
.אנא, סלח לי, מאסטר יודה
852
01:14:21,331 --> 01:14:24,300
עליי לשוב להרפתקה הגדולה
.של הפוליטיקה
853
01:14:24,934 --> 01:14:29,803
.ברכות, סנטורית אמידאלה
.מאסטר יודה. כה טוב לראותך-
854
01:14:29,973 --> 01:14:32,771
.טוב, כל כך, לראותך, סנטורית
855
01:14:33,476 --> 01:14:35,774
...פאדמה, בדיוק שוחחנו
856
01:14:35,945 --> 01:14:38,641
סידורי הביטחון החדשים
.שהוצאת לפועל בנאבו
857
01:14:38,815 --> 01:14:42,182
מפקד האבטחה שלי סיפר לי שישנם
.כמה קרבות חדשים בטבעת החיצונית
858
01:14:42,352 --> 01:14:46,448
כולל התכתשויות עם
.אובי-ואן קנובי ואנקין
859
01:14:46,623 --> 01:14:48,488
?אנקין? הוא בסכנה
860
01:14:48,691 --> 01:14:51,819
אני חושש שמאמצי הג'די
לכרות ברית חשאית עם ההאטים
861
01:14:51,961 --> 01:14:53,326
.השתבשו בצורה נוראה
862
01:14:53,897 --> 01:14:56,923
ג'אבה מאמין שאנקין
.חטף את בנו הרך
863
01:14:57,233 --> 01:15:01,567
!ג'די לעולם לא יעשה מעשה כזה
.יתכן ואני אוכל לכרות את הברית הזו
864
01:15:01,738 --> 01:15:05,139
אלך להאטים ואשכנע אותם
.שאנקין חף מפשע
865
01:15:05,308 --> 01:15:07,640
.כנציגת הסנאט, כמובן
866
01:15:07,811 --> 01:15:11,838
,זה צעד אמיץ מצדך, סנטורית
.אך יחד עם זאת מאוד מסוכן
867
01:15:12,015 --> 01:15:14,245
בנוסף לכך, ניסינו ליצור
,קשר עם ג'אבה
868
01:15:14,417 --> 01:15:16,749
.הוא מסרב לתקשר איתנו
869
01:15:16,820 --> 01:15:20,221
דודו של ג'אבה ההאט גר כאן
.במרכז העיר הישן בקורוסאנט
870
01:15:20,390 --> 01:15:23,689
יתכן ואוכל לדבר בהיגיון איתו
.ולפתוח מחדש את המשא ומתן
871
01:15:23,860 --> 01:15:26,328
,אנא ממך, יקירתי, אני מבקש ממך
.שקלי זאת שוב
872
01:15:26,496 --> 01:15:30,057
.אל דאגה אדוני הנשיא
.התמודדתי כבר עם גרועים מההאטים
873
01:15:30,266 --> 01:15:35,329
.שמרי על עצמך, סנטורית
.ההאטים הם פושעים נתעבים
874
01:15:49,152 --> 01:15:50,642
.ברוך הבא הביתה, מסריחוני
875
01:15:50,820 --> 01:15:53,482
ארמונו של ג'אבה נמצא
.בצד הרחוק של ים החולית
876
01:15:53,890 --> 01:15:56,381
עלינו למהר אם נרצה
.להגיע לשם עם שחר
877
01:16:01,097 --> 01:16:02,155
.אני באה
878
01:16:05,835 --> 01:16:09,828
הו, אר-טואי. זה בסך הכל שטח
.אינסופי של גרגירי חול שוחקים
879
01:16:10,006 --> 01:16:12,167
אנקה את המנגנונים שלך
.מאוחר יותר, בוא
880
01:16:54,050 --> 01:16:55,984
.הוד מלכותך המרומם
881
01:16:56,152 --> 01:16:59,246
?מה הענין, קרונוס 327
882
01:16:59,989 --> 01:17:03,891
משימתי לירח השנים עשר
.של יאוט נכשלה
883
01:17:06,329 --> 01:17:08,490
אחרי כול השנים האלה
884
01:17:08,765 --> 01:17:13,225
,המתנקשים האמינים ביותר שלי
.נכשלו לבסוף
885
01:17:14,003 --> 01:17:18,997
,הוי זירו ההאט
,אדון שבט ההאט בשבע מערכות
886
01:17:19,576 --> 01:17:23,637
,אני מצטער, הוד רוממותך
.זה לא יקרה שוב
887
01:17:23,846 --> 01:17:26,144
.אני יודע. קחו אותו מכאן
888
01:17:26,215 --> 01:17:30,276
!והשתמשו בו בתור חלקי חילוף
!לא, לא, לאאאאא-
889
01:17:54,077 --> 01:17:57,137
,הוד מלכותך
.יש לך אורח חשוב
890
01:17:57,814 --> 01:18:01,875
ברכות, זירו. אני הסנטורית
.אמידאלה מקונגרס הגלקטיקה
891
01:18:02,085 --> 01:18:05,145
?סנטורית? בסביבה הזו
892
01:18:09,525 --> 01:18:12,824
אני יודעת שאתה דודו של
.ג'אבה ההאט מטאטואין
893
01:18:12,996 --> 01:18:14,395
.באתי לבקש ממך טובה
894
01:18:14,564 --> 01:18:16,498
?טובה
895
01:18:17,500 --> 01:18:20,901
חלה אי הבנה חמורה
.בין ג'אבה ומסדר הג'די
896
01:18:21,270 --> 01:18:23,830
?כיצד אוכל לשרתך, סנטורית
897
01:18:24,040 --> 01:18:27,339
קיוויתי שאתה ואני נוכל לפתור
את הסכסוך ולתווך בברית
898
01:18:27,510 --> 01:18:30,001
בין הרפובליקה והשבט הגדול
.של ההאטים
899
01:18:30,213 --> 01:18:34,343
?ברית? ברית
.הברית בלתי אפשרית
900
01:18:34,517 --> 01:18:38,544
אחייני בנו של ג'אבה נחטף בידי
.הג'די החלאות של הרפובליקה שלך
901
01:18:38,721 --> 01:18:41,383
.אבל, אדוני, חלה אי הבנה
902
01:18:41,557 --> 01:18:43,923
.אין שום אי הבנה
903
01:18:44,093 --> 01:18:48,359
.היו אלה הג'די שהצילו את בנו
,אם תוכל לקשר ביני ובין ג'אבה
904
01:18:48,431 --> 01:18:51,195
אני משוכנעת שאוכל לשכנעו
.בדבר האמת
905
01:18:51,901 --> 01:18:55,632
!לא! נגמרו השיחות
!לוו אותה החוצה
906
01:18:55,805 --> 01:19:00,037
.אנא, זירו! אחיינך הג'אבה בסכנה
.רימו אתכם
907
01:19:00,243 --> 01:19:02,143
.אמרתי השליכו אותה החוצה
908
01:19:03,546 --> 01:19:05,070
.אל תיגע בי
909
01:19:28,071 --> 01:19:31,939
:למאסטר יודה יש אימרה
"חטאים ישנים מטילים צללים זמן רב"
910
01:19:32,108 --> 01:19:34,099
?אתה יודע למה הוא התכוון בכך
911
01:19:34,310 --> 01:19:36,642
הוא מתכוון שעברך יכול לשלוט
.בעתידך, אם תרשי לזה לקרות
912
01:19:36,813 --> 01:19:39,043
אך את שוכחת שהיה זה
,מאסטר סקייווקר שאמר
913
01:19:39,348 --> 01:19:43,045
"איני רוצה לדבר על עברי"
914
01:19:43,619 --> 01:19:45,018
.טוב, בסדר
915
01:19:45,188 --> 01:19:49,784
.יש כל כך הרבה על מה לדבר כאן
.כמו החול
916
01:19:50,159 --> 01:19:53,094
.המדבר חסר רחמים
.הוא לוקח הכול ממך
917
01:19:53,296 --> 01:19:56,925
זו חשיבה משמחת. הוא לא
?יקח אותנו מאסטר. נכון אר-טואי
918
01:20:29,899 --> 01:20:35,496
!מזימתך מתרסקת, הרוזן דוקו
.סנטורית מהרפובליקה היתה כאן
919
01:20:35,671 --> 01:20:39,300
מה יקרה אם היא תגלה
?שסייעתי לך לחטוף את בנו של ג'אבה
920
01:20:39,509 --> 01:20:43,206
אל דאגה, שכנעתי את ג'אבה
שהג'די רצחו את בנו
921
01:20:43,379 --> 01:20:45,347
.והם בדרכם להרוג אותו
922
01:20:45,515 --> 01:20:47,983
.ג'אבה יחסל את הג'די ברגע הופעתם
923
01:20:48,351 --> 01:20:52,549
אז יהיה מוכרח מסדר הג'די
להעמיד את ג'אבה למשפט
924
01:20:52,722 --> 01:20:57,716
ואתה, ידידי, תישאר לקחת
.את השליטה על כל שבטי ההאט
925
01:20:58,528 --> 01:21:02,692
.אם כך המזימה נגד אחייני ג'אבה הצליחה
926
01:21:03,032 --> 01:21:05,057
?אך מה בענין הסנטורית החטטנית
927
01:21:05,234 --> 01:21:07,668
,אם היא תמשיך בחקירתה
928
01:21:08,171 --> 01:21:11,504
נגרום לה תקרית
.בעלת דעה קדומה קיצונית
929
01:21:11,941 --> 01:21:15,001
.אארגן מישהו בסנאט שיגבה זאת
930
01:21:22,919 --> 01:21:24,716
.הרוזן דוקו
931
01:21:25,755 --> 01:21:30,249
אז, הבוגד הארסי
.מרים את ראשו המכוער שוב
932
01:21:30,426 --> 01:21:34,522
אני שמח באותה מידה
.להכירך מחדש, סנטורית
933
01:21:34,764 --> 01:21:36,561
?אמידאלה, נכון
934
01:21:36,866 --> 01:21:38,766
.עמדתי בדיוק לעזוב
935
01:21:39,368 --> 01:21:42,030
.אני מצטער, זה לא יתאפשר כרגע
936
01:21:42,171 --> 01:21:47,905
זירו, הסנטורית המאוד מיוחדת הזו
.בעלת ערך רב מאוד לבני בריתי הבדלנים
937
01:21:48,277 --> 01:21:50,472
.הם ישלמו מחיר נאה עבורה
938
01:21:51,948 --> 01:21:56,078
.אני אוהב את הצליל הזה
!קחו אותה לצינוק
939
01:21:56,285 --> 01:21:58,219
!אתה תתחרט על כך, זירו
940
01:21:58,554 --> 01:22:02,046
.לא, אני חושב שאתעשר מזה
941
01:22:04,794 --> 01:22:06,887
.תודה לך, הרוזן דוקו
942
01:22:07,063 --> 01:22:10,464
.זאת היתה שותפות מאוד רווחית
943
01:22:11,434 --> 01:22:15,063
,אצור איתך קשר כשניפטר מההאט הקטן
944
01:22:15,238 --> 01:22:18,571
.הוד רוממותך, אדון ההאטים
945
01:22:21,744 --> 01:22:25,646
הרוזן דוקו, קלטנו שלוש צורות חיים
.חוצות את המדבר
946
01:22:26,349 --> 01:22:28,408
.אחת מהן היא האט צעיר מאוד
947
01:22:29,585 --> 01:22:31,075
.סקייווקר
948
01:22:39,161 --> 01:22:40,628
.אנחנו לא לבד
949
01:22:40,796 --> 01:22:43,959
.אני חש בזאת גם
.זה הצד האפל של הכוח
950
01:22:47,503 --> 01:22:51,030
מה שזה לא יהיה, זה מגיע בשביל
.ההאט הקטן. הגיע העת להתפצל
951
01:22:51,173 --> 01:22:53,141
.נתמודד מול זה יחד, מאסטר
952
01:22:53,309 --> 01:22:56,369
.לא הפעם, חוכמולוגית
.יש לי משימה הרבה יותר חשובה בשבילך
953
01:22:56,545 --> 01:22:58,206
?חשובה יותר מלשמור אותך בחיים
954
01:22:58,381 --> 01:23:00,679
.אסוקה, אני חייב שתבטחי בי הפעם
955
01:23:18,868 --> 01:23:20,199
?מה זה
956
01:23:20,369 --> 01:23:23,702
,אל תיגע בזה! מה שלא תעשה
.תתרחק מזה
957
01:23:23,873 --> 01:23:25,864
.אנא, אני מבקשת ממך
958
01:23:26,175 --> 01:23:27,403
.אל תפעיל את זה
959
01:23:27,576 --> 01:23:30,044
.יכול להיות מסוכן
.מוטב שאבדוק את זה
960
01:23:31,213 --> 01:23:35,206
!סוף סוף, את עונה
.הייתי כל כך מודאג
961
01:23:36,018 --> 01:23:38,486
?רגע! מי אתה
!אתה לא גברתי פאדמה
962
01:23:38,654 --> 01:23:41,680
!ת'ריפיאו, הזעק עזרה
.אני מוחזקת בידי זירו ההאט
963
01:23:41,857 --> 01:23:45,315
!את בצרה! ידעתי זאת
!חכה, חכה
964
01:24:06,749 --> 01:24:10,515
,וותר על ההאט הקטן
.או שתמות, סקייווקר
965
01:24:28,537 --> 01:24:31,301
.אימוניך עברו דרך ארוכה, ילד
966
01:24:43,285 --> 01:24:47,278
.עכשיו אני זוכר
?הכוכב הזה היה ביתך, האין כך
967
01:24:47,923 --> 01:24:53,259
.אני חש ברגשותיך העזים
.תחושות של כאב, אובדן
968
01:25:19,255 --> 01:25:23,851
.נכשלת, ג'די
.הרגתי הרגע את בנו של ג'אבה
969
01:25:24,026 --> 01:25:27,962
.נפלת בפח שטמנתי לך, רוזן
.אין כאן כלום מלבד אבנים
970
01:25:29,031 --> 01:25:32,865
,ההאט הקטן עם החניכה שלי
.בטוח בארמונו של ג'אבה
971
01:25:33,035 --> 01:25:36,198
.ציפיתי לבגידה כזו מצד ג'די
972
01:25:36,372 --> 01:25:42,311
אני מבטיחך שהרשת שלי חזקה מספיק
.ללכוד את החניכה חסרת-הערך הקטנה שלך
973
01:25:42,611 --> 01:25:44,636
.היא מנוסה יותר ממה שאתה חושב
974
01:25:45,681 --> 01:25:47,672
!אתה משלה את עצמך
975
01:26:16,212 --> 01:26:19,648
.הבט, יש לי הודעה מהחניכה שלך
976
01:26:30,359 --> 01:26:33,089
לאחר מות בנו של ג'אבה
בידי הדרואידים שלי
977
01:26:33,662 --> 01:26:38,656
הם ישלחו את החניכה שלך
.להיענש על רצח ההאט הקטן
978
01:26:39,368 --> 01:26:42,166
קשה לי להעלות בדמיוני
.שהוא יהיה רחום
979
01:27:02,258 --> 01:27:03,316
!אר-טו
980
01:27:06,095 --> 01:27:09,064
?שלושה נגד שניים
!מסריחוני, שמור על גבי
981
01:27:33,923 --> 01:27:36,551
.חשבתי שאתה אוהב לשחק בחול
982
01:27:49,838 --> 01:27:53,296
החלק הזה של העיר
.בהחלט לא הסגנון המתאים לי
983
01:27:57,079 --> 01:27:59,570
.ניסית לקרוא לעזרה, סנטורית
984
01:27:59,949 --> 01:28:03,316
אני מאמין שאת מסוכנת מדי
.כשבויה חיה
985
01:28:03,485 --> 01:28:05,544
,להרוג סנטורית גלקטיקה
?כאן על קורוסנט
986
01:28:05,821 --> 01:28:07,152
?יצאת מדעתך
987
01:28:07,289 --> 01:28:09,388
.יש לי חברים בעלי השפעה בסנאט
988
01:28:09,525 --> 01:28:11,117
...אני לא פוחד מ
989
01:28:15,264 --> 01:28:16,629
?יש מישהו בבית
990
01:28:16,799 --> 01:28:17,857
?ת'ריפיאו
991
01:28:18,033 --> 01:28:19,295
?מה זה
992
01:28:20,135 --> 01:28:21,602
!קדימה
!תנו כול מה שיש לכם-
993
01:28:23,372 --> 01:28:24,999
!ברח מכאן
994
01:28:37,853 --> 01:28:40,447
!עצור זירו
!עצור במקומך
995
01:28:42,725 --> 01:28:46,320
?גברתי פאדמה, האם את בסדר
?האם איחרתי
996
01:28:46,562 --> 01:28:49,622
.ת'ריפיאו, התזמון שלך היה מושלם
997
01:28:49,698 --> 01:28:52,394
.הו, תודי ליוצרי
.כל כך הוקל לי
998
01:28:52,701 --> 01:28:55,864
?האם לעצור את ההאט, סנטור
.לא היתה לי ברירה-
999
01:28:56,038 --> 01:29:00,134
דוקו הבטיח להרוג אותי אם לא
.אסייע לו בחטיפת בנו של ג'אבה
1000
01:29:00,309 --> 01:29:03,972
!אתם חייבים להאמין לי
.אני אוהב את ההאט הקטן הזה
1001
01:29:04,046 --> 01:29:05,877
.אני מאמינה לך
1002
01:29:16,125 --> 01:29:19,424
!מאסטר! לכאן! מאסטר
1003
01:29:20,896 --> 01:29:22,488
.הוא אף פעם לא מקשיב
1004
01:29:29,772 --> 01:29:32,502
?איפה החניכה שלי
.מכאן-
1005
01:29:33,242 --> 01:29:35,005
.נשקך, בבקשה
1006
01:29:45,454 --> 01:29:49,083
,אוקי, מקלוני מתכת
.אתם חוזרים לדוקו בחתיכות
1007
01:29:49,692 --> 01:29:52,718
.זהו אביר הג'די אנקין סקייווקר
1008
01:29:52,861 --> 01:29:53,987
,כפי שאמר הרוזן דוקו
1009
01:29:54,363 --> 01:29:55,887
.בנך לא איתו
1010
01:29:56,198 --> 01:29:57,961
?מה? בנך לא כאן
1011
01:29:59,601 --> 01:30:00,795
?איפה אסוקה
1012
01:30:20,656 --> 01:30:22,283
?מה עשיתם לחניכה שלי
1013
01:30:26,261 --> 01:30:28,525
.הגעת לכאן כדי לחסל את ג'אבה
1014
01:30:28,597 --> 01:30:31,157
.ג'אבה האדיר,באתי לכאן לשאת ולתת
1015
01:30:41,777 --> 01:30:46,612
.להיות חניכה זה קשה משחשבתי
.בוא ניקח אותך הביתה
1016
01:30:51,420 --> 01:30:53,183
.באת לכאן כדי למות
1017
01:30:54,089 --> 01:30:55,181
!עצרו
1018
01:31:15,511 --> 01:31:18,412
!אתם תוצאו להורג מיד
1019
01:31:18,480 --> 01:31:19,777
?מה
?מה-
1020
01:31:21,550 --> 01:31:24,781
?זה תמיד קורה לך
.לכול מקום שאני הולך-
1021
01:31:30,225 --> 01:31:33,285
.דודך זירו מתקשר אלינו
1022
01:31:34,897 --> 01:31:36,159
.ברכות, ג'אבה המכובד
1023
01:31:36,331 --> 01:31:39,459
אני סנטורית אמידאלה
.מהקונגרס הגלקטי
1024
01:31:39,635 --> 01:31:42,069
גיליתי מזימה נגדך
.אותם רקם אחד מבני מינך
1025
01:31:42,237 --> 01:31:45,070
דודך מודה שקשר קשר
עם הרוזן דוקו לחטוף את בנך
1026
01:31:45,240 --> 01:31:47,674
.והפליל את הג'די בפשע
1027
01:31:59,154 --> 01:32:00,746
!זה היה הרוזן דוקו
1028
01:32:06,228 --> 01:32:10,392
זירו יטופל בידי משפחת ההאט
.בצורה הקשה ביותר
1029
01:32:10,599 --> 01:32:13,796
אולי כעת תאפשרו לרפובליקה
להשתמש בנתיבי הסחר שלכם
1030
01:32:13,869 --> 01:32:15,632
.ופעולות האיבה יגיעו לקיצן
1031
01:32:21,577 --> 01:32:25,069
.ג'אבה מסכים. הברית תיחתם
1032
01:32:25,247 --> 01:32:26,874
.לא תתחרט על כך, ג'אבה
1033
01:32:30,552 --> 01:32:34,113
צבאות המשובטים יכולים לנוע
.דרך שטחי ג'אבה
1034
01:32:34,289 --> 01:32:37,781
.סנטורית, אני אסיר תודה לך לנצח
1035
01:32:37,960 --> 01:32:42,727
לא, מאסטר אנקין, אני
.והרפובליקה, חייבים לך תודה
1036
01:32:48,904 --> 01:32:51,372
ג'אבה יהיה מלא הערכה
1037
01:32:51,540 --> 01:32:55,909
אם תביאו את הרוזן דוקו למשפט
.על הפשעים האלה נגד ההאטים
1038
01:32:56,111 --> 01:32:58,136
.אתה יכול לסמוך עלינו, ג'אבה
1039
01:33:04,786 --> 01:33:06,879
.זהו חוסר מזל, מאסטר
1040
01:33:07,055 --> 01:33:11,321
צבאות הג'די יזכו כעת לאספקה
.שלהם דרך נתיבי הטבעת החיצונית
1041
01:33:11,493 --> 01:33:15,237
.מלחמתנו הפכה להיות קשה הרבה יותר
1042
01:33:15,330 --> 01:33:18,629
.תן לג'די לשמוח בניצחונם הקטן, ידידי
1043
01:33:18,800 --> 01:33:22,759
.כי מנועי המלחמה הזו עוברים לצידנו
1044
01:33:23,788 --> 01:33:29,973
-=Shlomi D. :תרגם=-
נובמבר 2009
1045
01:33:32,620 --> 01:33:36,968
http://extremesubs.org