1 00:00:16,498 --> 00:00:17,863 .הודעה ליחידה כולה .אש בזמנכם החופשי 2 00:00:17,933 --> 00:00:19,093 .מחלקה 2, בחרו את המטרות שלכם 3 00:00:19,167 --> 00:00:21,499 !הם רבים מדי, קפטן .שמור על המייצב שלך, גולד 6 4 00:00:21,570 --> 00:00:23,504 .חפו עלי, מי שיכול .שתי עלוקות על הזנב שלי- 5 00:00:23,572 --> 00:00:25,164 !חייבים לעצור אותם שם !שמור על הצד השמאלי שלך- 6 00:00:25,240 --> 00:00:28,266 !אני לא יכול לנער אותם! נפגעתי! נפגעתי ?איפה התגבורת שלנו- 7 00:00:28,267 --> 00:00:32,212 ,לפני זמן רב ....בגלקסיה רחוקה, רחוקה מאוד 8 00:00:35,809 --> 00:00:40,595 מלחמת הכוכבים -מלחמת המשובטים- 9 00:00:41,190 --> 00:00:45,767 -=Shlomi D. :תרגום=- נובמבר 2008 10 00:00:46,960 --> 00:00:50,002 http://extremesubs.org 11 00:00:52,034 --> 00:00:53,831 !גלקסיה חצויה 12 00:00:53,902 --> 00:00:56,735 בהסתערות מהירה ,לאחר הקרב בג'יאונוסיס 13 00:00:56,805 --> 00:01:01,208 צבא הדרואידים של הרוזן דוקו משתלט על נתיבי מרחב החלל העיקריים 14 00:01:01,410 --> 00:01:05,073 תוך כדי הפרדת הרפובליקה .מרוב צבא המשובטים שלו 15 00:01:05,247 --> 00:01:07,044 ,עם מעט המשובטים הזמינים 16 00:01:07,149 --> 00:01:10,084 מפקדי הג'די אינם מצליחים להשיג דריסת רגל בטבעת החיצונית 17 00:01:10,319 --> 00:01:14,449 כשעוד ועוד כוכבים מעדיפים .להצטרף לבדלנים של דוקו 18 00:01:16,058 --> 00:01:20,961 ,בזמן שהג'די עסוקים במלחמה .לא נותר מי שישמור על השלום 19 00:01:21,163 --> 00:01:23,097 ,הפשע והכאוס מתפשטים 20 00:01:23,265 --> 00:01:26,894 ,והחפים מפשע הופכים לקורבנות .בגלקסיה חסרת חוק 21 00:01:27,102 --> 00:01:32,005 בנו של שליט הפשע ג'אבה ההאט נחטף .על ידי קבוצת פיראטים יריבה 22 00:01:32,441 --> 00:01:36,434 ,בצעד של ייאוש להצלת בנו .ג'אבה פונה לעזרה 23 00:01:37,312 --> 00:01:40,770 .פנייה לעזרה שהג'די שוקלים בזהירות 24 00:01:41,450 --> 00:01:45,477 ג'אבה מבקש מכול מי שיכול לעזור לנו למצוא את בנו החטוף 25 00:01:45,754 --> 00:01:48,655 .למסור מידע הנמצא ברשותו מיידית 26 00:01:48,957 --> 00:01:52,791 .אנו חייבים לעזור לג'אבה .זו ההזדמנות לה חיכינו 27 00:01:52,961 --> 00:01:55,361 .הג'די חייבים להציל את בנו של ג'אבה 28 00:01:55,597 --> 00:01:59,465 ,אני לא אוהב את זה .להתעסק עם החלאה הזו 29 00:02:00,335 --> 00:02:02,826 .זהו יום שחור לרפובליקה 30 00:02:03,005 --> 00:02:06,168 .אני מסכים, ידידי ?אבל איזו ברירה יש לנו 31 00:02:06,341 --> 00:02:08,172 ,ההאטים שולטים בטבעת החיצונית 32 00:02:08,343 --> 00:02:11,938 ואנו נזדקק לנתיבי החלל שלהם .כדי להניע את כוחותינו 33 00:02:12,147 --> 00:02:15,776 .נראה שמשהו מסתתר מאחורי החטיפה הזו 34 00:02:16,118 --> 00:02:18,951 .לכן עליך לשלוח כמה שיותר ג'דיי 35 00:02:19,221 --> 00:02:20,882 .בלתי אפשרי, אדוני הנשיא 36 00:02:21,123 --> 00:02:24,149 גנרל גריבאס הדרואיד .הצליח לדלל את כוחותינו 37 00:02:24,359 --> 00:02:27,988 הג'די הפנויים כרגע הם .סקייווקר וקנובי 38 00:02:28,163 --> 00:02:30,393 הם הצליחו זה עתה להשיג אחיזה .בכוכב כריטופסיס 39 00:02:30,732 --> 00:02:33,064 .אם כן, צור איתם קשר מיידית 40 00:02:52,320 --> 00:02:54,515 .אנו צריכים ליצור קשר עם גנרל קנובי 41 00:02:54,689 --> 00:02:57,658 .לא הצלחנו להשיגו יתכן וזה בגלל סערת שמש 42 00:02:57,826 --> 00:03:00,021 או שהם מאתחלים את .מערכת הקשר שלהם 43 00:03:00,195 --> 00:03:02,356 .אני משוכנע שהנתק הינו זמני 44 00:03:02,431 --> 00:03:05,798 ,שליחה, אנו שולחים .עם הנחיות חשובות עבור גנרל קנובי 45 00:03:05,901 --> 00:03:08,836 עליך לוודא שהיא תגיע לשם . במהירות האפשרית 46 00:03:09,004 --> 00:03:11,905 .כן, אדוני .ברגע שנסיים להעמיס את אספקת הסיוע 47 00:03:12,274 --> 00:03:15,675 .זמן, אין לנו .מיידית, השליחה חייבת לצאת 48 00:03:16,111 --> 00:03:20,673 אני מבין, אדוני. אדאג אישית להביאה לשם באמצעות ספינה שטרם הועמסה 49 00:03:20,882 --> 00:03:23,112 .ואז אשוב לאסוף את התגבורת שלי 50 00:03:26,254 --> 00:03:27,778 !קדימה, רוצו, רוצו, רוצו 51 00:03:29,191 --> 00:03:30,681 !הם חזרו 52 00:03:32,427 --> 00:03:34,520 .אמרתי לך שהניצחון הזה היה קל מדי 53 00:03:34,629 --> 00:03:36,961 אסור היה לנו לשלוח את .הספינות חזרה עבור האספקה 54 00:03:37,199 --> 00:03:39,690 זה לא היה הרעיון שלי .לשלוח את הספינות חזרה 55 00:03:39,868 --> 00:03:41,859 .טוב, בחורים .גל שני מתקרב 56 00:03:42,037 --> 00:03:44,028 .רקס, אתה ואנשיך בואו איתי 57 00:03:44,239 --> 00:03:46,036 !קודי, עמדות קרב 58 00:03:46,108 --> 00:03:47,166 !קדימה לחזית 59 00:04:23,145 --> 00:04:24,407 !הפגזה 60 00:04:32,921 --> 00:04:35,014 .סקייוקר היה אמור לתקוף כבר 61 00:04:35,257 --> 00:04:37,418 !אל דאגה! הוא מכיר את התוכנית 62 00:04:41,496 --> 00:04:43,259 ?מהי תוכנית התקיפה שלנו, אדוני 63 00:04:43,765 --> 00:04:44,823 .בואו אחרי 64 00:05:03,118 --> 00:05:04,380 !קדימה 65 00:05:06,755 --> 00:05:08,450 !כל הכבוד !תנו להם- 66 00:05:09,991 --> 00:05:11,322 !זו הדרך 67 00:05:21,670 --> 00:05:23,661 !קדימה בוגדים 68 00:05:45,760 --> 00:05:48,456 .מטרה !בזהירות, בחורים. הנה, מימין- 69 00:06:18,827 --> 00:06:20,522 !אנו נזדקק לתגבורת 70 00:06:20,595 --> 00:06:23,120 לא היינו מסוגלים לחצות .לעבר האדמירל 71 00:06:42,584 --> 00:06:45,849 ?למה אנחנו עוצרים .אנחנו לא מצליחים להגיע לתותחים שלהם, המפקד- 72 00:06:46,021 --> 00:06:48,353 .תותחים? זה לא יעבוד 73 00:06:48,523 --> 00:06:52,425 עלינו לסגת ולהפעיל .את מגיני הההסטה 74 00:06:52,794 --> 00:06:54,887 !פנה את הכוחות מסביב 75 00:06:56,398 --> 00:06:57,865 !לסגת! לסגת 76 00:06:58,466 --> 00:07:00,127 .רות. רות .רות. רות- 77 00:07:00,902 --> 00:07:02,130 .הם נסוגים 78 00:07:08,610 --> 00:07:10,703 .נראה שהעזרה הגיעה 79 00:07:13,615 --> 00:07:14,946 .על הסיירת שלנו לשוב 80 00:07:15,116 --> 00:07:17,710 .וזה אומר שנוכל לקבל את התגבורת שלנו 81 00:07:17,919 --> 00:07:21,946 .אז כנראה שהבעיות שלנו נפתרו ,כוחות רעננים, אספקה חדשה 82 00:07:22,123 --> 00:07:24,387 ויתכן שהם הביאו איתם .את המתלמד החדש שלי איתם 83 00:07:24,559 --> 00:07:27,756 אתה באמת חושב שזה רעיון טוב ?להביא פאדוואן לתוך כל זה 84 00:07:27,929 --> 00:07:29,658 .שוחחתי עם מאסטר יודה על כך 85 00:07:29,831 --> 00:07:33,528 .אתה צריך להגיש בקשה לאחד .אתה תהיה מורה טוב 86 00:07:33,601 --> 00:07:35,193 .לא, תודה 87 00:07:35,270 --> 00:07:37,898 .אנקין, ללמד זו זכות מיוחדת 88 00:07:38,239 --> 00:07:42,232 וזה חלק מאחריותו של ג'די .לסייע באימון הדור הבא 89 00:07:42,410 --> 00:07:44,742 .מתלמד רק יאט אותי 90 00:07:53,221 --> 00:07:54,381 ?טירונית 91 00:07:54,589 --> 00:07:56,648 ?ומי את אמורה להיות 92 00:07:58,493 --> 00:08:01,189 .שמי אסוקה .מאסטר יודה שלח אותי 93 00:08:01,363 --> 00:08:02,887 נתבקשתי למסור לשניכם 94 00:08:02,964 --> 00:08:05,432 .שעליכם לשוב למקדש הג'די מיידית 95 00:08:05,533 --> 00:08:08,525 .הוכרז מצב חירום ,אני לא יודע אם שמת לב- 96 00:08:08,603 --> 00:08:10,798 .אבל אנחנו בתוך מצב חירום ממש כאן 97 00:08:10,872 --> 00:08:13,340 כן, התקשורת שלנו היתה מעט לא אמינה 98 00:08:13,408 --> 00:08:15,000 .אבל נקראנו לעזרה 99 00:08:15,176 --> 00:08:18,942 מאסטר יודה לא שמע מכם .לכן הוא שלח אותי למסור הודעה זו 100 00:08:20,115 --> 00:08:22,174 .נהדר .הם אפילו לא יודעים שאנו בצרות 101 00:08:22,350 --> 00:08:25,376 אולי תוכלו לשדר אות מהסיירת .שזה עתה הביאה אותי 102 00:08:38,900 --> 00:08:41,130 עלינו לשוב ולאסוף את .התגבורת שלנו 103 00:08:41,302 --> 00:08:43,293 !אנו חייבים לצאת מכאן 104 00:08:43,505 --> 00:08:45,496 אנו תחת מתקפה ,של ספינות מלחמה בדלניות 105 00:08:45,673 --> 00:08:49,302 אך אנסה ליצור קשר עם .מקדש הג'די עבורך. המתן 106 00:08:57,485 --> 00:09:00,648 ,מאסטר קנובי .שמח שאסוקה מצאה אותך, אני 107 00:09:00,889 --> 00:09:04,950 מאסטר יודה, אנו לכודים כאן .ומספרם רב משלנו בהרבה 108 00:09:05,026 --> 00:09:09,087 אנו לא במצב בו נוכל להגיע .למקום כלשהו, או לעשות משהו 109 00:09:09,431 --> 00:09:11,899 .ספינות הגיבוי שלנו הושמדו כולן 110 00:09:12,066 --> 00:09:14,034 .תגבורת אליכם, אנו נשלח 111 00:09:15,203 --> 00:09:17,068 ?מאסטר יודה? מאסטר יודה 112 00:09:20,408 --> 00:09:22,000 .איבדנו את התמסורת, אדוני 113 00:09:22,177 --> 00:09:25,340 .עלינו לעזוב את המסלול מיידית 114 00:09:25,513 --> 00:09:27,071 .נשוב אליכם בהקדם האפשרי 115 00:09:27,348 --> 00:09:29,316 ובכן, אני מניח שעלינו .להחזיק מעמד קצת יותר 116 00:09:31,719 --> 00:09:35,120 .קבלי התנצלותי, עלמה צעירה .זה הרגע להיכרות רשמית 117 00:09:37,225 --> 00:09:40,388 .אני הפאדוואן (חניכה) החדשה .שמי אסוקה טאנו 118 00:09:40,862 --> 00:09:43,387 ,שמי אובי ואן קנובי .המאסטר החדש שלך 119 00:09:43,865 --> 00:09:46,299 .אני לשרותך, מאסטר קנובי 120 00:09:46,634 --> 00:09:49,728 אבל חוששני שלמעשה הוצבתי .תחת הדרכתו של מאסטר סקייווקר 121 00:09:49,904 --> 00:09:52,395 .מה? לא. לא לא 122 00:09:52,607 --> 00:09:55,599 .זו בודאי טעות .הוא זה שביקש מתלמד 123 00:09:55,777 --> 00:09:58,905 .לא, מאסטר יודה היה ברור מאוד 124 00:09:59,080 --> 00:10:03,176 הוקציתי לאנקין סקייווקר .והוא יפקח על הדרכתי כג'די 125 00:10:05,420 --> 00:10:08,617 .אבל אין בזה שום היגיון .נצטרך לברר את זה מאוחר יותר- 126 00:10:08,690 --> 00:10:12,023 לא יחלוף זמן רב עד שהדרואידים האלה .ימצאו דרך לעקוף את התותחים שלנו 127 00:10:12,227 --> 00:10:14,559 .אלך לחפש את רקס בעמדת השמירה 128 00:10:14,896 --> 00:10:16,761 .מוטב שתיקח אותה איתך 129 00:10:25,974 --> 00:10:30,138 הבאתי את בנו של ג'אבה .למנזר הנטוש 130 00:10:30,478 --> 00:10:33,470 .הוא יהיה בטוח שם 131 00:10:33,982 --> 00:10:35,973 .טוב. טוב 132 00:10:36,284 --> 00:10:39,117 .הכל מתנהל כמתוכנן 133 00:10:39,454 --> 00:10:41,445 .כן, אדוני 134 00:10:43,591 --> 00:10:48,255 בקרוב הג'די יהיו עסוקים לא רק במלחמה איתך, הרוזן 135 00:10:48,596 --> 00:10:51,326 .אלא גם עם "חמולת" ההאט 136 00:11:05,380 --> 00:11:06,813 ?מה המצב, רקס 137 00:11:06,981 --> 00:11:10,314 .שקט, נכון לעכשיו, אדוני .הם מעבירים הילוך לקראת מתקפה נוספת 138 00:11:10,585 --> 00:11:11,882 ?מי הטירונית הצעירה 139 00:11:11,953 --> 00:11:15,855 .אני החניכה של מאסטר סקייווקר .שמי אסוקה טאנו 140 00:11:16,958 --> 00:11:19,188 אדוני, חשבתי שאמרת שלעולם .לא יהיה לך מתלמד 141 00:11:19,360 --> 00:11:21,828 .מישהו התבלבל .הטירונית לא איתי 142 00:11:21,996 --> 00:11:24,965 !תפסיק לכנות אותי כך ."אתה תקוע איתי, "סקייגיי 143 00:11:26,334 --> 00:11:29,735 ?איך קראת לי הרגע .אל תתעסקי איתי, ילדונת 144 00:11:29,804 --> 00:11:32,466 את יודעת, אני לא חושב אפילו שאת .בוגרת מספיק כדי להיות חניכה 145 00:11:32,640 --> 00:11:35,871 אולי לא, אבל מאסטר .יודה חושב אחרת 146 00:11:36,044 --> 00:11:37,978 ובכן, את לא נמצאת עם .מאסטר יודה כעת 147 00:11:38,046 --> 00:11:40,480 לכן, אם את מוכנה .כדאי שתתחילי להוכיח זאת 148 00:11:40,548 --> 00:11:44,314 קפטן רקס יראה לך איך קצת .כבוד יעשה חלק גדול מהעבודה 149 00:11:44,719 --> 00:11:46,983 .נכון 150 00:11:47,322 --> 00:11:50,189 .קדימה, טירונית .חניכה- 151 00:11:52,660 --> 00:11:55,185 האם חשבת להזיז לאחור ?את השורה הזאת, קפטן 152 00:11:55,363 --> 00:11:57,024 .הם יהיו מוגנים יותר בצורה זו 153 00:11:57,198 --> 00:11:58,597 ,תודה על ההצעה 154 00:11:58,666 --> 00:12:01,134 אך גנרל סקייווקר חושב שהם .בסדר בדיוק במיקומם הנוכחי 155 00:12:01,202 --> 00:12:05,502 ,אז, אם אתה קפטן ואני ג'די 156 00:12:06,074 --> 00:12:08,736 ?טכנית, דרגתי גבוהה משלך, נכון 157 00:12:09,077 --> 00:12:12,513 בספר שלי כתוב, שניסיון .הוא הדרגה הגבוהה מכולן 158 00:12:12,714 --> 00:12:17,208 טוב, אם ניסיון הוא הדרגה הגבוהה מכולן .אני מניחה שאני צריכה להתחיל לצבור קצת 159 00:12:17,552 --> 00:12:18,883 ?מה זה 160 00:12:21,956 --> 00:12:24,720 .לא טוב .יש להם מגן אנרגיה 161 00:12:24,892 --> 00:12:27,053 זה הופך את העניינים .לכמעט בלתי אפשריים 162 00:12:27,228 --> 00:12:29,389 ,אם רצית ניסיון, ילדונת 163 00:12:29,797 --> 00:12:32,891 .נראה שאת הולכת להשיג בשפע 164 00:12:52,920 --> 00:12:54,285 ?מה אתה רוצה 165 00:12:56,791 --> 00:12:58,122 ,המשובטים נסוגים 166 00:12:58,292 --> 00:13:01,386 והמשוריינים המובילים .מתקרבים למרכז העיר 167 00:13:01,562 --> 00:13:04,690 צור מגע עם התותחים הכבדים !במהירות האפשרית 168 00:13:16,944 --> 00:13:19,105 מחולל המגן נמצא איפשהו .באזור הזה 169 00:13:19,280 --> 00:13:23,273 הם מרחיבים את המעגל .באיטיות לפני כוחותיהם 170 00:13:23,451 --> 00:13:25,442 התותחים הכבדים יהיו חסרי תועלת .נגד מהלך שכזה 171 00:13:25,620 --> 00:13:28,987 כשיתקרבו יותר, אני מניח שנוכל .למשוך אותם לתוך הבניינים 172 00:13:29,157 --> 00:13:31,250 .זה עשוי להשוות בין הכוחות במשחק 173 00:13:31,459 --> 00:13:35,452 ,אם המגן הזה הולך להוות בעיה ?למה שלא נוציאו מכלל שימוש 174 00:13:35,563 --> 00:13:41,297 .קל להגיד, קשה לבצע .אני, לשם שינוי, מסכים איתה- 175 00:13:41,369 --> 00:13:44,702 מישהו צריך להגיע למחולל המגן .ולהשמיד אותו 176 00:13:44,872 --> 00:13:45,930 .זה המפתח 177 00:13:46,107 --> 00:13:49,440 טוב, אם כן, אולי שניכם תוכלו לחדור חרש דרך קווי האויב 178 00:13:49,610 --> 00:13:51,635 ולפתור יחד את .הבעיה המיוחדת הזו 179 00:13:51,813 --> 00:13:54,680 .נוכל גם נוכל, מאסטר קנובי .אני אחליט מה נוכל- 180 00:13:55,016 --> 00:13:57,007 אם רקס ואני נוכל לחבור אליהם כאן 181 00:13:57,185 --> 00:14:00,951 יהיה לשניכם אולי סיכוי לחצות דרך .הקווים שלהם מבלי להתגלות, כאן 182 00:14:01,122 --> 00:14:04,114 .אין להם הרבה זמן ,הדרואידים עולים עלינו במספרם 183 00:14:04,292 --> 00:14:07,853 לכן יכולותנו בקרבות רחוב מוגבלת .ללא השימוש בתותחים הכבדים 184 00:14:08,029 --> 00:14:10,054 הם יצעדו קדימה בחסות המגן שלהם 185 00:14:10,131 --> 00:14:13,828 עד שיגיעו מעל התותחים שלנו .ואז יפוצצו אותם 186 00:14:13,901 --> 00:14:16,836 .נמצא כבר דרך .קדימה מאסטר, בוא נלך 187 00:14:17,038 --> 00:14:21,031 ,"אם נשרוד את זה, "חוכמולוגית .את ואני הולכים לנהל שיחה 188 00:14:21,709 --> 00:14:25,645 ?הם זוג מושלם, האין כך, אדוני ?אתה חושב שיש להם סיכוי 189 00:14:25,813 --> 00:14:26,802 .כדאי להם 190 00:14:26,981 --> 00:14:30,815 אם הם לא יוכלו לנטרל את מחולל המגן ,לפני שיגיע לתותחים הכבדים 191 00:14:30,985 --> 00:14:32,976 .אף אחד מאיתנו לא יוכל להימלט מזה 192 00:14:37,091 --> 00:14:38,217 ?מה המצב 193 00:14:38,526 --> 00:14:41,188 נראה שציידי הראשים ההם .טיפסו לשם 194 00:14:41,362 --> 00:14:45,025 .צור קשר עם גנרל ווינדו .מסור לו שמצאנו את ההאט 195 00:14:45,900 --> 00:14:46,924 ?כן, קומנדר 196 00:14:47,001 --> 00:14:48,628 גילינו שג'אבה ההאט 197 00:14:48,703 --> 00:14:51,467 שכר גם ציידי ראשים כדי לאתר את בנו 198 00:14:51,539 --> 00:14:53,837 עקבנו אחריהם עד למנזר .בכוכב טף 199 00:14:54,275 --> 00:14:55,970 תחושתנו היא שבנו של ג'אבה ,מוחזק שם 200 00:14:56,043 --> 00:14:58,910 אך המקום מבוצר מאוד וזה .מקשה עלינו לפעול לבדנו, אדוני 201 00:14:59,113 --> 00:15:02,082 קומנדר, מצא מסתור .והמתן להוראות נוספות 202 00:15:02,250 --> 00:15:03,683 .קיבלתי, גנרל 203 00:15:04,352 --> 00:15:08,550 בלתי רגיל, מצב זה, שאובי-ואן .צריך להכניע את צבא הדרואידים 204 00:15:08,723 --> 00:15:10,281 .אני אטפל בענין 205 00:15:10,458 --> 00:15:14,019 .השג לי את אדמירל וורץ .אני זקוק לשלוש סיירות כוכבים שלו 206 00:15:14,195 --> 00:15:15,184 .כן, גנרל 207 00:15:15,296 --> 00:15:18,265 ,גדולה משחשבנו .התעלומה עלולה להיות 208 00:15:18,432 --> 00:15:21,731 ,עם הצי לסייע למאסטר קנובי .אלך אני 209 00:15:25,072 --> 00:15:27,131 ?אז, מה התוכנית 210 00:15:27,275 --> 00:15:30,244 .חשבתי שאת זו שמתכננת 211 00:15:30,311 --> 00:15:32,575 .לא, אני המתלהבת 212 00:15:32,747 --> 00:15:36,740 ,אתה בעל הניסיון .ממנו אני מצפה ללמוד 213 00:15:37,418 --> 00:15:41,650 ובכן, תחילה עלינו לעקוף את המגן .ואחר כך לעבור את קו המשוריינים שלהם 214 00:15:42,924 --> 00:15:45,085 .למה שלא נלך סביב ונאגף אותם 215 00:15:45,393 --> 00:15:48,385 .זה יקח זמן רב מדי ?אז לחמוק דרך האמצע, אולי- 216 00:15:48,563 --> 00:15:52,021 בלתי אפשרי. אלא אם את יכולה .לשנות את עצמך לדרואיד 217 00:15:52,366 --> 00:15:53,799 .טוב. ניצחת 218 00:15:54,135 --> 00:15:57,434 השיעור הראשון שלי יהיה להמתין .בזמן שאתה תמצא את התשובה 219 00:15:57,638 --> 00:16:00,072 .טוב, ההמתנה הסתיימה .יש לי תוכנית 220 00:16:18,226 --> 00:16:21,218 המגן הזה שיבש לי את היום .ללא ספק 221 00:16:21,462 --> 00:16:24,954 אין טעם בזה, אדוני. אפילו במלוא העוצמה .התותחים לא משפיעים עליו 222 00:16:25,132 --> 00:16:29,330 .טוב רקס. זה היה שווה ניסיון .הנחה את האנשים לסגת 223 00:16:47,989 --> 00:16:49,718 !זו תוכנית מטופשת 224 00:16:49,891 --> 00:16:53,383 עלינו להילחם בחבר'ה האלה .במקום לנסות להתגנב סביב 225 00:16:53,561 --> 00:16:56,621 למעט העובדה שמגן האנרגיה שלהם חלף זה הרגע מעלינו 226 00:16:56,797 --> 00:16:59,732 ,אם אינך יכול לחצות את הקווים שלהם .תן לקווים שלהם לחצות אותך 227 00:16:59,901 --> 00:17:01,368 .אם אתה אומר 228 00:17:13,514 --> 00:17:16,677 .אנו בתוך המגן .שמור רק מרחק מהמשוריינים הללו 229 00:17:22,657 --> 00:17:23,885 ?ג'די 230 00:17:36,003 --> 00:17:39,063 ?היכן הגנרל !איני יודע, המפקד- 231 00:17:45,546 --> 00:17:46,877 !לסגת 232 00:17:52,753 --> 00:17:56,712 .אני חושבת שחלפנו על פני כולם, מאסטר .אפשר להרים את זה כעת 233 00:17:56,791 --> 00:18:00,557 דרך רבה עוד לפנינו לפני .שנגיע לעמדת המחולל 234 00:18:00,628 --> 00:18:02,459 ?אנו זקוקים עוד לדבר הזה 235 00:18:02,630 --> 00:18:05,724 .אני לא יכולה לסבול את זה יותר .אני צריכה לעמוד על רגליי 236 00:18:08,069 --> 00:18:10,094 !עלייך להיזהר 237 00:18:10,404 --> 00:18:12,395 לעולם אין לדעת .לתוך מה את נכנסת 238 00:18:16,077 --> 00:18:17,442 ?רואה למה התכוונתי 239 00:18:24,218 --> 00:18:27,278 .לא נוכל לגבור על המגן שלו !רוצי- 240 00:18:27,455 --> 00:18:31,289 !מה? ג'די לא בורח !אמרתי, רוצי- 241 00:18:35,396 --> 00:18:37,626 !אסוקה, עצרי !תחליט כבר- 242 00:18:37,798 --> 00:18:39,789 !אמרתי, עצרי 243 00:18:44,939 --> 00:18:47,931 .טוב. בחרת כיוון נכון 244 00:18:57,451 --> 00:19:00,113 !הם ממש מאחורינו, אדוני .הם השמידו את רוב היחידה שלי 245 00:19:00,287 --> 00:19:01,413 .עלינו לצאת משם 246 00:19:03,524 --> 00:19:05,890 .המגן הגיע כמעט לתותחים הכבדים 247 00:19:09,397 --> 00:19:11,024 .לא נוכל לעצור בעדם, אדוני 248 00:19:11,198 --> 00:19:13,189 הזז את כוחותיך בחזרה .לעבר התותחים הכבדים 249 00:19:13,367 --> 00:19:16,461 .עשה כל שביכולתך להגן עליהם .אני אעכב את הדרואידים 250 00:19:16,637 --> 00:19:19,333 ...אבל !זאת פקודה, קפטן- 251 00:19:37,992 --> 00:19:39,789 .הנה זה. בוא 252 00:19:49,804 --> 00:19:53,296 אתה בטח גנרל קנובי .הידוע לשמצה 253 00:19:54,475 --> 00:19:56,067 .אני נכנע 254 00:20:01,749 --> 00:20:05,344 ,כעת, מאסטר קנובי .הורה לאנשיך לעצור פעילות 255 00:20:08,255 --> 00:20:10,450 .גנרל, קח כיסא 256 00:20:10,825 --> 00:20:12,986 ?יצאת מדעתך 257 00:20:13,160 --> 00:20:14,855 .ויתרתי על הקרב 258 00:20:14,995 --> 00:20:18,055 .כעת עלינו פשוט לסכם את תנאי הכניעה 259 00:20:18,766 --> 00:20:21,462 .אל תנסה את אחד מתעלוליך, ג'די 260 00:20:21,635 --> 00:20:24,934 בוודאי שאין שום סיבה .שלא נהיה מתורבתים בעניין הזה 261 00:20:31,112 --> 00:20:35,412 זהו כבוד נדיר לזכות במפגש .פנים אל פנים עם היריב שלך 262 00:20:35,616 --> 00:20:38,107 .אתה נחשב לאגדה בליבה הפנימית כולה 263 00:20:38,285 --> 00:20:45,123 .תודה לך. הכבוד כולו שלי .אני כל כך מרוצה שהחלטת להיכנע 264 00:20:45,359 --> 00:20:48,886 ובכן, בנקודה מסויימת, מישהו .חייב לקבל את מציאות המצב 265 00:20:50,264 --> 00:20:52,664 ?אולי נשתה משהו מרענן 266 00:20:53,634 --> 00:20:56,865 .אתה! הבא לנו משהו נוזלי 267 00:20:58,472 --> 00:21:01,134 .תודה. זה לא יארך זמן רב 268 00:21:09,116 --> 00:21:10,947 .אנו מתקרבים לכריסטופסיס, המפקד 269 00:21:11,185 --> 00:21:13,312 .המצור הבדלני מחזיק בעמדות 270 00:21:13,521 --> 00:21:16,979 פרוס את הצי. הצב את .ספינות הקרב להגן על התובלה 271 00:21:17,324 --> 00:21:18,313 .כן, המפקד 272 00:21:19,660 --> 00:21:23,460 ,אדמירל, למהר אנו מוכרחים .אם רצוננו לסייע לגנרל קנובי 273 00:21:24,131 --> 00:21:26,861 ,לא יהיה קל לפרוץ את המצור .מאסטר יודה 274 00:21:27,201 --> 00:21:29,362 זה מה שעצר את ספינות הסיוע .שלנו קודם לכן 275 00:21:29,537 --> 00:21:32,165 ,בפעם האחרונה .לא רבות כל כך היו ספינות ברשותך 276 00:21:32,506 --> 00:21:37,068 .לעבור אותו, אנו חייבים .לעבור אותו, נעבור 277 00:21:41,682 --> 00:21:44,310 .הישארי קרוב. עלינו להיות זהירים 278 00:21:44,518 --> 00:21:46,008 !קדימה !חכי- 279 00:21:46,187 --> 00:21:47,848 ,למה? אנחנו כמעט שם ...זה מיד 280 00:21:49,023 --> 00:21:50,217 !אמרתי, חכי 281 00:21:53,928 --> 00:21:57,489 !תשכחי מהדרואידים !תניחי את המטענים האלה 282 00:22:18,385 --> 00:22:19,511 !מצטערת 283 00:22:19,687 --> 00:22:21,587 ?באיזה צד את, בכל אופן 284 00:22:21,755 --> 00:22:23,814 .מניחה את המטענים 285 00:22:35,603 --> 00:22:39,198 !המפקד! גנרל קנובי נלכד .אף אחד לא נשאר 286 00:22:39,406 --> 00:22:43,240 !אנו חייבים להחזיק מעמד .אסור לתת למגן להגיע לתותחים 287 00:22:43,410 --> 00:22:44,775 !המשך להילחם 288 00:22:44,945 --> 00:22:46,776 !עזרה קטנה לא תזיק לי 289 00:22:46,947 --> 00:22:49,415 !סקייגיי, אל תזוז 290 00:22:52,386 --> 00:22:54,377 !מה? לא. לא לא 291 00:23:02,896 --> 00:23:06,354 !יכולת להרוג אותי !אני יודעת מה אני עושה- 292 00:23:06,433 --> 00:23:11,735 .הכול היה בשליטתי .הרגע הצלתי את חייך- 293 00:23:16,277 --> 00:23:19,576 !הם רבים מדי !לסגת! לסגת- 294 00:23:21,048 --> 00:23:22,538 !אדם נפל 295 00:23:24,084 --> 00:23:25,574 !חובש! צריכים חובש כאן 296 00:23:38,932 --> 00:23:41,765 וכמובן, ברגע שאתה מקבל ,למשמורת את כוחותיי 297 00:23:41,935 --> 00:23:44,267 יש לערוך סידורים בנוגע .למזונם ומקום מחסה 298 00:23:44,438 --> 00:23:49,102 ...אמור לי, האם יש ברשותך מלאי אספקה !מספיק עם זה! אתה משתהה- 299 00:23:49,276 --> 00:23:53,110 שטויות. גנרל, ישנם פרטים רבים .שעלינו לשוחח עליהם 300 00:23:56,083 --> 00:23:57,573 !אחזו אותו 301 00:23:59,320 --> 00:24:05,816 ,אם לא תנחה את כוחותיך להפסיק מיד .לא תישאר בידי הברירה אלא לחסל אותך 302 00:24:06,293 --> 00:24:09,626 למען האמת, קיוויתי שהמגן שלכם .יהיה מושבת נכון לעכשיו 303 00:24:09,797 --> 00:24:12,197 ?האם הנחת את המטענים .כן- 304 00:24:12,333 --> 00:24:13,994 ?אז למה את מחכה 305 00:24:25,179 --> 00:24:26,168 .יפה 306 00:24:33,354 --> 00:24:34,946 !אל תירו 307 00:24:35,322 --> 00:24:39,281 .נראה שמשהו קרה למגן שלכם, גנרל 308 00:24:39,660 --> 00:24:41,924 ,כל התותחים .לירות לעבר המשוריינים 309 00:24:44,531 --> 00:24:46,226 ?מה קרה למגן 310 00:24:52,639 --> 00:24:55,870 ,גנרל קנובי, אם אתה שומע אותי .חלפנו דרך המצור 311 00:24:56,043 --> 00:24:58,204 .צי הבדלנים בנסיגה 312 00:24:58,479 --> 00:25:01,710 התגבורת שלך אמורה .לנחות כול רגע 313 00:25:17,030 --> 00:25:19,260 .התזמון שלך מושלם, מאסטר יודה 314 00:25:24,872 --> 00:25:26,806 .את פזיזה, ילדונת 315 00:25:26,874 --> 00:25:29,206 לא היית מצליחה כחניכה .של אובי-ואן 316 00:25:32,780 --> 00:25:34,543 .אך אולי תצליחי כשלי 317 00:25:43,957 --> 00:25:45,049 .בואי 318 00:25:53,867 --> 00:25:56,062 .ביצוע מעולה גנרל סקייווקר 319 00:25:56,603 --> 00:25:57,695 .גם את, ילדה 320 00:26:14,588 --> 00:26:17,523 .תודה עבור הטרמפ, רקס .בכל עת, אדוני- 321 00:26:17,925 --> 00:26:18,983 .מאסטר אובי-ואן 322 00:26:19,460 --> 00:26:20,518 .מאסטר יודה 323 00:26:21,895 --> 00:26:24,591 ,בעיה לך יש .עם החניכה החדשה, אני שומע 324 00:26:30,704 --> 00:26:31,762 ?באמת 325 00:26:31,839 --> 00:26:35,798 ,אם לא מוכן למתלמד, אתה ...אז אולי, אובי-ואן, אנו יכולים 326 00:26:35,876 --> 00:26:40,472 לא, חכו רגע, אני מודה שאסוקה .מחוספסת קצת בקצוות 327 00:26:41,014 --> 00:26:44,347 ,אבל עם הרבה מאוד אימונים ,וסבלנות 328 00:26:44,685 --> 00:26:46,346 .היא עלולה להיות שווה משהו 329 00:26:47,254 --> 00:26:50,451 ,אז להצטרף אליך, היא תצטרף .למערכת טף 330 00:26:50,524 --> 00:26:54,426 טף? זו שממת חלל. צבא הדרואידים .לא נמצא אפילו בגזרה ההיא 331 00:26:54,495 --> 00:26:57,623 .נחטף, בנו של ג'אבה ההאט 332 00:26:57,798 --> 00:27:00,494 ,אתה רוצה שאני ?אציל את בנו של ג'אבה 333 00:27:00,701 --> 00:27:04,797 אנקין, אנו נזדקק לנאמנותו של ג'אבה .על מנת להעניק לנו יתרון על דוקו 334 00:27:05,939 --> 00:27:08,965 ,משא ומתן על הברית עם ג'אבה .אובי-ואן ינהל 335 00:27:09,343 --> 00:27:14,007 למצוא את הבוגדים המחזיקים בבנו .של ג'אבה, משימתך תהיה, סקייווקר 336 00:27:14,648 --> 00:27:17,014 .קדימה, מאסטר .זה לא נשמע כל כך קשה 337 00:27:17,117 --> 00:27:19,415 אמצא את רקס .ואארגן את הכוחות 338 00:27:19,653 --> 00:27:20,813 .אל תדאג, אנקין 339 00:27:20,988 --> 00:27:24,947 פשוט למד אותה כול מה שלימדתי .אותך והיא תסתדר מצוין 340 00:27:25,292 --> 00:27:29,956 אתה יודע, משהו בתוכי אומר לי .שזה היה רעיון שלך מלכתחילה 341 00:27:31,498 --> 00:27:34,661 בוא רק נקווה שאנקין .מוכן לאחריות הזו 342 00:27:34,835 --> 00:27:37,497 .מוכן הוא, ללמד חניך 343 00:27:37,838 --> 00:27:42,241 ,לשחרר את תלמידתו .אתגר גדול יותר יהווה 344 00:27:42,576 --> 00:27:45,568 .לשלוט בכך, סקייווקר חייב 345 00:27:49,750 --> 00:27:52,241 אם אני רוצה לעשות עסקה ,עם ג'אבה ההאט 346 00:27:52,653 --> 00:27:54,484 .מוטב שאצא לדרכי 347 00:28:24,751 --> 00:28:30,519 ג'אבה, ציידי הראשים ששלחת .למצוא את בנך, חזרו 348 00:28:54,414 --> 00:28:58,077 .צרו קשר עם הנשיא העליון מיד 349 00:29:02,322 --> 00:29:08,283 ג'אבה הכול-יכול דורש לדעת .מדוע הג'די לא מחפשים את בנו 350 00:29:08,428 --> 00:29:13,263 ,ג'אבה האדיר, הייה סמוך ובטוח .הג'די בדרכם 351 00:29:21,775 --> 00:29:24,107 כדאי מאוד שכך יהיה אם רצונך שהרפובליקה 352 00:29:24,244 --> 00:29:26,769 .תוכל לעבור בבטחה דרך שטחי ג'אבה 353 00:30:03,817 --> 00:30:05,944 ?לויטנט, האם החוטפים ראו אותך 354 00:30:06,119 --> 00:30:08,986 .לא, אדוני .אנחנו הגששים הטובים בגדוד 355 00:30:09,156 --> 00:30:11,488 ?מה בנוגע לציידי הראשים ?הם עדיין שם 356 00:30:11,658 --> 00:30:14,525 .אני לא חושב .לא ראינו אותם לאחרונה 357 00:30:14,695 --> 00:30:16,629 ?אז, מול מה אנו מתמודדים 358 00:30:16,963 --> 00:30:20,126 נראה כמו לפחות שני גדודי דרואידים .מגנים על המנזר 359 00:30:20,300 --> 00:30:22,962 .הוא מבוצר היטב, אדוני .לא תוכל לנחות שם 360 00:30:23,170 --> 00:30:25,798 .עבודה טובה. לכו לנוח 361 00:30:31,878 --> 00:30:34,745 ,זה נשמע הרבה .אפילו עבור ג'די 362 00:30:34,915 --> 00:30:38,009 .שמעתי שהיית מוקפת דרואידים .איך הצלחת לנטרל את המגן 363 00:30:38,351 --> 00:30:41,184 ,טוב, היה מאחוריו קיר ,עם חור במרכזו 364 00:30:41,254 --> 00:30:45,657 אז הפלתי את הקיר למטה על הדרואידים, משמידה אותם 365 00:30:45,726 --> 00:30:47,523 .ומצילה את הגנרל 366 00:30:49,196 --> 00:30:52,461 ?זה נכון, אדוני .ובכן, הרוב נכון- 367 00:30:54,134 --> 00:30:56,295 ,טוב, בחורים .נותרה לנו עדיין עבודה לעשות 368 00:30:56,369 --> 00:30:59,532 !כן אדוני. שמעתם את הגנרל, זוזו .טוב, חוזרים לעניינים- 369 00:31:00,040 --> 00:31:04,875 האם יהיה זה זמן טוב ללמדך ?שהג'די צנוע, חניכה צעירה שלי 370 00:31:05,045 --> 00:31:08,537 מצטערת, ניסיתי רק לעורר .השראה בבחורים, זה הכול 371 00:31:19,392 --> 00:31:22,657 ,אל תדאג .אני משוכנע שג'אבה במצב רוח טוב 372 00:31:55,262 --> 00:31:59,221 אסור לנו לתת לג'אבה .הנבון ורב העצמה להמתין 373 00:31:59,432 --> 00:32:01,423 .לא הייתי חולם על כך 374 00:32:22,455 --> 00:32:27,449 ג'אבה האדיר, אחד מהג'די רבי העצמה .שלנו בדרכו להציל את בנך 375 00:32:27,961 --> 00:32:29,360 .לא נאכזב אותך 376 00:32:35,335 --> 00:32:38,634 לג'אבה האדיב ביותר .יש תנאי קטן נוסף 377 00:32:38,805 --> 00:32:43,640 הוא דורש שתביאו הנה את הטיפוס הנאלח .שחטף את עוגת ה"פאנקי מאפין" הקטנה שלו 378 00:32:44,010 --> 00:32:45,170 ?"פאנקי" 379 00:32:48,982 --> 00:32:51,143 .חי או מת 380 00:32:58,291 --> 00:33:02,625 ,אם לא תצליחו .הרוזן דוקו וצבא הדרואידים שלו יצליחו 381 00:33:12,172 --> 00:33:14,333 .טוב, אנקין, זה הסיפור 382 00:33:14,507 --> 00:33:16,805 ג'אבה נתן לנו סבב כוכבי אחד בלבד 383 00:33:16,977 --> 00:33:20,344 להשיב את בנו הביתה .לטאטואין בריא ושלם 384 00:33:20,413 --> 00:33:21,710 .לא יידרש לנו זמן רב, מאסטר 385 00:33:21,882 --> 00:33:26,012 .טוב, נהג בזהירות יתר .אין לנו מושג מי מחזיק בבנו של ג'אבה 386 00:33:26,186 --> 00:33:28,950 ,כאשסיים לשאת ולתת איתו .אצטרף אליך 387 00:33:37,364 --> 00:33:40,356 .משהו מגיע .אני לא מצליח לזהות מה זה 388 00:33:40,533 --> 00:33:42,501 .אני לא אוהב את זה .היכונו לתקוף 389 00:33:42,669 --> 00:33:44,034 ?ומה אם זה אחד מכוחותינו 390 00:33:44,204 --> 00:33:46,934 .שתוק, סרג'נט. אני המפקד כאן .רות, רות- 391 00:33:50,744 --> 00:33:54,544 .הישארי קרוב אלי, אם את יכולה .זו לא תהיה בעיה, מאסטר- 392 00:33:54,714 --> 00:33:59,549 .זה לא תרגול, אסוקה .אני יודעת, ואשתדל לשמור שלא תיהרג- 393 00:34:03,590 --> 00:34:05,057 .פגיעה טובה, ילד 394 00:34:08,261 --> 00:34:09,922 !אדוני! אנו סופגים אש כבדה 395 00:34:10,096 --> 00:34:13,088 !סגור את מגני ההדף, לויטנט !הבא אותנו מתחת לתותחים האלה 396 00:34:13,266 --> 00:34:14,255 .כן, אדוני 397 00:34:15,568 --> 00:34:17,058 .הנה זה מתחיל 398 00:34:18,438 --> 00:34:20,906 !רידג', הקשר שלך לא עובד .קיבלתי- 399 00:34:21,408 --> 00:34:23,137 .אור אדום. היכונו 400 00:34:28,281 --> 00:34:30,249 ,ברוכים הבאים לגן העדן .מנתרי סלעים 401 00:34:32,319 --> 00:34:33,308 !אור ירוק 402 00:34:36,189 --> 00:34:37,781 !קדימה, קדימה 403 00:34:40,760 --> 00:34:41,988 !לנוע! לנוע 404 00:34:42,062 --> 00:34:43,324 !זהירות! זהירות 405 00:34:43,430 --> 00:34:44,590 !מהר 406 00:34:47,000 --> 00:34:48,558 !קדימה, קדימה 407 00:34:48,902 --> 00:34:52,303 !ריכוז אש גזרה 11374265 408 00:34:52,639 --> 00:34:56,097 ?1137חזור שנית.... 409 00:34:56,276 --> 00:34:57,504 !פשוט תירה לשם 410 00:35:04,751 --> 00:35:05,843 !בואו אחרי 411 00:35:11,992 --> 00:35:14,256 .אני לא יכול לראות אותם 412 00:35:14,427 --> 00:35:15,519 ?לאן הם נעלמו 413 00:35:20,967 --> 00:35:22,491 !אלוהים 414 00:35:22,669 --> 00:35:24,102 .חזור לכאן, סרג'נט 415 00:35:24,270 --> 00:35:27,239 .אז, כאן מתחיל הכיף .אתחרה בך בדרך למעלה- 416 00:35:27,307 --> 00:35:29,468 .אתן לך מקדמה .טעות שלך- 417 00:35:29,642 --> 00:35:31,166 !כבלי הרמה 418 00:35:31,878 --> 00:35:33,675 !אני מאחוריך, מאסטר 419 00:35:55,235 --> 00:35:56,827 !כוון ל"צועדים" האלה 420 00:37:14,781 --> 00:37:16,271 !את חייבת להתמיד 421 00:37:16,716 --> 00:37:18,206 !הי! זה לא הוגן 422 00:37:23,823 --> 00:37:25,415 !רקס, בוא אחרי 423 00:37:26,092 --> 00:37:27,787 .כן, אדוני! עובד על זה 424 00:37:29,362 --> 00:37:30,624 !תזיז את הדבר הזה 425 00:37:38,805 --> 00:37:40,739 !היכנע, ג'די 426 00:37:50,783 --> 00:37:54,344 !לעזאזל, אסוקה .אמרתי לך להישאר קרוב אלי 427 00:37:58,791 --> 00:38:01,282 !אני לא יכולה להתקרב יותר, סקייגאיי 428 00:38:01,461 --> 00:38:04,123 ,ידעתי שתגיעי לכאן, חוכמולוגית .בסופו של דבר 429 00:38:04,297 --> 00:38:05,992 .תמיד ברגע הנכון להציל אותך 430 00:38:06,199 --> 00:38:08,360 .השטח נקי, גנרל .עבודה יפה, רקס- 431 00:38:08,701 --> 00:38:10,362 .קח כמה אנשים ואתר את הפצועים 432 00:38:10,603 --> 00:38:14,130 .קיבלתי, אדוני .ספינות התותחים נמצאות במרחק בטוח 433 00:38:17,477 --> 00:38:21,538 .הדרואידים סיימו את חלקם .עכשיו תורך 434 00:38:22,615 --> 00:38:24,640 יותר מדי דרואידים נמצאים כאן .מכדי שיהיו עריקים 435 00:38:24,717 --> 00:38:28,517 .יש לי תחושה שידו של דוקו בעניין .בואו נמצא את בנו של ג'אבה ונעוף מכאן 436 00:38:28,588 --> 00:38:32,456 .אין בעיה. החלק הקשה עבר .הלוואי ולא היית אומרת זאת- 437 00:38:53,947 --> 00:38:56,814 .אני לא אוהב את המקום הזה .הוא גורם לי צמרמורת 438 00:38:56,983 --> 00:39:01,010 זה נראה כמו אחד מאותם מנזרים של הנזיר ביאומר 439 00:39:01,354 --> 00:39:04,016 .עליהם קראתי בלימודי במקדש 440 00:39:06,125 --> 00:39:07,922 מבריחים משתלטים על מנזרים אלה 441 00:39:08,194 --> 00:39:09,923 .הופכים אותם למקומות מפלט אישיים 442 00:39:10,463 --> 00:39:12,158 ?והנזירים פשוט מאפשרים להם 443 00:39:12,365 --> 00:39:15,300 מבריחים משיגים בדרך כלל מה .שהם רוצים. בדרך זו או אחרת 444 00:39:17,136 --> 00:39:20,594 ?בחור טוב או רע, מאסטר ?מי אתה- 445 00:39:22,175 --> 00:39:25,474 ,סתם שרת עלוב .אדוני האדיר 446 00:39:25,712 --> 00:39:28,476 שיחררתם אותי מרובוטי המלחמה .האיומים ההם 447 00:39:28,648 --> 00:39:30,047 .אני אסיר תודה 448 00:39:30,316 --> 00:39:31,544 ?היכן ההאט 449 00:39:31,718 --> 00:39:34,653 רובוטי המלחמה מחזיקים .באסירים שלהם במפלס המעצר 450 00:39:34,821 --> 00:39:38,780 אני חייב להזהירכם שמאוד .מסוכן שם למטה, ידידי 451 00:39:38,992 --> 00:39:40,823 .זה לא מקום בשביל נערה משרתת 452 00:39:40,994 --> 00:39:44,987 ?נערות משרתות מחזיקות בכאלה .אני אבירת ג'די 453 00:39:46,499 --> 00:39:48,194 .או שאהיה בקרוב 454 00:39:48,568 --> 00:39:51,537 .אלפי התנצלויות, צעירונת 455 00:39:51,704 --> 00:39:54,696 .קפטן, נלך להביא את ההאט .הישאר כאן ופקח עיניים 456 00:39:54,874 --> 00:39:56,341 .קיבלתי, אדוני 457 00:40:06,052 --> 00:40:08,384 .הם השתלטו על המנזר, מאסטר 458 00:40:08,588 --> 00:40:12,684 .סקייווקר נמצא כאן .הוא בדרכו להציל את ההאט 459 00:40:12,859 --> 00:40:17,057 .כל הכבוד, ונטרס .הכול מתנהל על פי התכנון 460 00:40:17,230 --> 00:40:19,164 .אני יכולה לחסלם בקלות כעת 461 00:40:19,265 --> 00:40:21,324 סבלנות, אספי את הנתונים .להם אני זקוק 462 00:40:21,834 --> 00:40:24,928 תקבלי את ההזדמנות שלך לנקמה .בזמן הקרוב 463 00:40:25,104 --> 00:40:28,232 .גברתי, הג'די נכנסו לצינוק 464 00:40:30,109 --> 00:40:32,703 מאסטר, אתה יודע שאתה ?מוביל אותנו למלכודת 465 00:40:33,212 --> 00:40:34,440 .אני יודע 466 00:40:37,784 --> 00:40:41,015 .חלפנו זה עתה על שני דרואידים נוספים .אני יודע- 467 00:40:41,087 --> 00:40:44,079 .אני לא אוהבת את זה ?אני לא יכולה פשוט לטפל בהם 468 00:40:44,524 --> 00:40:47,322 טוב, אם את חשה חזקה מספיק .בעניין הזה, לכי על זה 469 00:40:56,369 --> 00:40:59,202 לא רע. זכרת להשמיד תחילה .את הנשק שלהם 470 00:40:59,372 --> 00:41:01,203 .אני משפרת את הטכניקה שלך 471 00:41:03,376 --> 00:41:07,005 .כמובן, פספסת אחד .עשיתי זאת בכוונה- 472 00:41:07,246 --> 00:41:12,206 .אני חש שההאט החטוף שלנו נמצא כאן .אני גם מריחה אותו- 473 00:41:16,622 --> 00:41:19,022 .הוא הרבה יותר צעיר משחשבתי 474 00:41:19,192 --> 00:41:21,717 .הו, הוא רק תינוק 475 00:41:22,362 --> 00:41:26,458 זה הופך את המשימה שלנו .לקלה הרבה יותר. הוא כזה חמוד 476 00:41:26,799 --> 00:41:29,700 .חכי ותראי למה הוא מתפתח 477 00:41:40,046 --> 00:41:42,708 אני יודע, אר-פור, גם אני .רוצה להסתלק מכאן 478 00:42:02,502 --> 00:42:06,063 ,ג'אבה הגדול .יש לי חדשות מבנך 479 00:42:06,406 --> 00:42:10,069 גיליתי שהג'די הם אלה .שחטפו אותו 480 00:42:14,580 --> 00:42:17,811 ?איך השגת את המידע הזה 481 00:42:18,017 --> 00:42:23,649 יש לי דרכים משלי. חשוב יותר שאני .נושא עימי אזהרה, ג'אבה האדיר 482 00:42:23,756 --> 00:42:26,281 .הג'די מתכננים לחסל אותך 483 00:42:30,630 --> 00:42:33,758 .ג'אבה החכם מכולם דורש הוכחה 484 00:42:33,933 --> 00:42:35,924 .והוא יקבל אותה 485 00:42:39,472 --> 00:42:42,134 .אין סימן לדרואידים נוספים, קפטן .טוב, סרג'נט- 486 00:42:42,308 --> 00:42:46,301 גנרל סקייווקר, הטירה מאובטחת .וכמעט צהריים 487 00:42:46,479 --> 00:42:50,210 .תודה רקס. בנו של ג'אבה בידינו ?יש סימן לגנרל קנובי 488 00:42:50,383 --> 00:42:51,372 .לא, אדוני 489 00:42:51,484 --> 00:42:56,387 מאסטר, אימוני הג'די שלי ?לא הכינו אותי לזה. מה נעשה 490 00:42:56,722 --> 00:43:00,886 טוב, מכיוון שאת חושבת שזחל מצחין .הוא דבר חמוד, את תישאי אותו 491 00:43:16,342 --> 00:43:18,936 קומנדר, מסור לאדמירל יולרן .לצאת לדרך 492 00:43:19,145 --> 00:43:21,841 .אנו צריכים לתגבר את אנקין .מיד, אדוני- 493 00:43:22,515 --> 00:43:25,006 איך את מרגישה כלפי הבחור ?הקטן כעת, עדיין חמוד 494 00:43:25,184 --> 00:43:28,347 אתה יודע, הוא מזכיר לי אותך .יותר ויותר 495 00:43:29,889 --> 00:43:32,153 .רואה? שתי טיפות מים 496 00:43:32,325 --> 00:43:34,691 .אז אולי את צריכה לשאת את שנינו 497 00:43:40,032 --> 00:43:43,593 מאסטר, אני חושבת שהבחור .הקטן חולה. הוא קודח מחום 498 00:43:46,172 --> 00:43:48,663 .את צודקת .חייבים להביא אותו לספינה מיד 499 00:43:48,741 --> 00:43:50,299 .חייל! הבא לי תרמיל גב 500 00:43:55,548 --> 00:43:56,913 ?אולי תיתן לי לעשות את זה 501 00:43:58,117 --> 00:43:59,379 .אני שונא האטים 502 00:44:02,355 --> 00:44:05,415 ,אדוני .ברשותי ההקלטה שביקשת 503 00:44:05,758 --> 00:44:10,058 שדרי אותה מיד. משימתך החדשה .להשיג מחדש את ההאט 504 00:44:10,396 --> 00:44:13,092 ?ולשלוח אותו לג'אבה ללא פגע 505 00:44:13,432 --> 00:44:16,629 .בדיוק. אל תאכזבי אותי 506 00:44:21,374 --> 00:44:23,103 ?אולי פשוט תניח לי לעשות את זה 507 00:44:23,776 --> 00:44:25,710 .אני שונא האטים 508 00:44:31,484 --> 00:44:36,717 כפי שאתה רואה, אלו הם הג'די .המחזיקים בבנך ורוקמים מזימה נגדך 509 00:44:40,626 --> 00:44:43,789 צבא הדרואידים שלי החל .ליזום כבר מבצע הצלה 510 00:44:43,963 --> 00:44:48,229 ,הייה סמוך ובטוח, ג'אבה האדיר .בנך יינצל 511 00:44:56,742 --> 00:45:00,701 ג'אבה האדיר מבקש לדעת .מה תרצה בשובך 512 00:45:00,780 --> 00:45:05,683 יתכן ותרצה לשקול הצטרפות .למאבקנו נגד הרפובליקה 513 00:45:07,787 --> 00:45:09,652 ,אנקין ?איתרת את בנו של ג'אבה 514 00:45:10,289 --> 00:45:13,315 הוא בידינו, אבל נראה שהבדלנים .הם האחראים לחטיפתו 515 00:45:13,492 --> 00:45:15,790 .זה מריח כמו שידו של דוקו בענין 516 00:45:15,962 --> 00:45:18,362 אני חושבת שאתה מריח .את המסריחוני הקטן 517 00:45:18,864 --> 00:45:22,197 אני מהמר על כך שדוקו משתמש בנו .כדי לשכנע את ג'אבה להצטרף לבדלנים 518 00:45:22,368 --> 00:45:26,805 .מאסטר קנובי. יש לנו בעיה נוספת .ההאטי הזה חולה מאוד 519 00:45:26,973 --> 00:45:29,271 אני לא חושב שנוכל להחזירו .בחיים לטאטואין, מאסטר 520 00:45:29,442 --> 00:45:31,433 כל מבצע ההצלה הזה .עלול להתפוצץ לנו בפרצוף 521 00:45:31,611 --> 00:45:33,738 אני עדיין סבור שלהתעסק .עם ההאטים זה רעיון לא טוב 522 00:45:33,813 --> 00:45:37,044 אנקין, אתה יודע שהם שולטים .בנתיבי התובלה בטבעת החיצונית 523 00:45:37,116 --> 00:45:39,641 שיתוף הפעולה עם ג'אבה .קריטי למאמץ המלחמתי 524 00:45:40,119 --> 00:45:41,848 אם תאפשר משהו שיקרה לבנו 525 00:45:41,921 --> 00:45:44,048 .סיכויינו לברית עימו ייעלמו 526 00:45:44,957 --> 00:45:47,357 .מאסטר? אנחנו בצרות 527 00:45:50,796 --> 00:45:52,286 !עמדות הגנה 528 00:45:52,598 --> 00:45:54,691 ?אנקין .אצור איתך קשר מאוחר יותר, מאסטר- 529 00:45:54,767 --> 00:45:57,702 אנחנו תחת מתקפה. קצת עזרה .לא תזיק כאן, אם יש לך זמן 530 00:45:57,770 --> 00:46:00,432 .אגיע לשם מוקדם ככול האפשר .הגן על ההאט, אנקין 531 00:46:10,449 --> 00:46:12,713 !עכבישים נכנסים פנימה 532 00:46:27,700 --> 00:46:28,860 !כנסי פנימה 533 00:46:41,080 --> 00:46:42,206 !לסגת 534 00:46:45,551 --> 00:46:47,542 !לסגת! לסגת 535 00:46:56,095 --> 00:46:59,587 גברתי, הג'די התבצרו .באולם המקומר הראשי 536 00:46:59,765 --> 00:47:02,233 .אין להם לאן לברוח 537 00:47:02,401 --> 00:47:06,565 קפטן, אנו נישאר כאן עד .שגנרל קנובי יגיע עם תגבורת 538 00:47:08,274 --> 00:47:09,673 ?מה ,מאסטר- 539 00:47:09,742 --> 00:47:12,142 האם באמת ובתמים אתה חושב ?שנוכל למנוע מהם להיכנס 540 00:47:12,211 --> 00:47:13,872 .חייבים למצוא דרך לצאת מכאן 541 00:47:14,046 --> 00:47:15,877 ,קיבלנו מנדט לשמור על ההאט 542 00:47:16,048 --> 00:47:17,982 .וזה מה שנעשה, אסוקה 543 00:47:18,050 --> 00:47:20,780 המנדט שלנו היה להחזיר את ,ההאט הזה בחזרה לטאטואין 544 00:47:20,853 --> 00:47:24,311 .והזמן אוזל .אני מניח שיש לך תוכנית- 545 00:47:26,225 --> 00:47:30,059 ,כן, או שאני חושבת .אר-טו מסכים 546 00:47:30,629 --> 00:47:33,223 .בסדר, חוכמולוגית .אני סומך עלייך בעניין הזה 547 00:47:33,532 --> 00:47:35,227 .קפטן, החזק אותם כאן ככול שתוכל 548 00:47:35,401 --> 00:47:37,369 .יבוצע, אדוני !שמעתם את הגנרל 549 00:47:37,536 --> 00:47:40,733 היכונו להפוך את הגרוטאות האלה !למתכת ממוחזרת 550 00:47:44,076 --> 00:47:47,273 ,אם יש דרך מוצא מכאן .אר-טואי ימצא אותה 551 00:47:50,082 --> 00:47:51,549 .תעשה את זה מהר 552 00:47:53,085 --> 00:47:56,748 ,סוף סוף נרדם הא? הניחי אותו .נסי לנוח קצת גם את 553 00:47:56,822 --> 00:47:58,517 .עברת יום ארוך, ילדונת 554 00:47:58,591 --> 00:48:00,889 ,אני יכולה להחזיק אותו .מאסטר, אינני עייפה 555 00:48:01,060 --> 00:48:04,655 טוב, עשי כרצונך, אינני מבין .מדוע אינך מקשיבה לי 556 00:48:04,830 --> 00:48:06,889 .אני כן מקשיבה לך, מאסטר 557 00:48:07,066 --> 00:48:09,227 אני פשוט לא אוהבת .שמתייחסים אלי כאל טירונית 558 00:48:09,401 --> 00:48:12,632 .את חייבת להיות סבלנית ?מה את מנסה להוכיח, בכול אופן 559 00:48:12,838 --> 00:48:15,068 שאינני צעירה כל כך .מלהיות החניכה שלך 560 00:48:15,241 --> 00:48:19,610 אסוקה, ג'די חכם אמר פעם "שום דבר לא קורה במקרה" 561 00:48:19,779 --> 00:48:22,339 .זהו רצון הכוח שאת לצדי כעת 562 00:48:22,515 --> 00:48:24,642 אני פשוט רוצה לשמור אותך .בריאה ושלמה 563 00:48:33,821 --> 00:48:35,186 ?האדום .לא- 564 00:48:35,355 --> 00:48:38,449 ?הכחול .לא, לא זה- 565 00:48:41,728 --> 00:48:42,786 .זה יעבוד 566 00:48:44,364 --> 00:48:45,991 .הם ניטרלו את המנעול 567 00:48:49,002 --> 00:48:50,629 !הנה הם באים 568 00:48:55,309 --> 00:48:56,901 !ישרו קו 569 00:49:00,681 --> 00:49:02,171 !גל שני! גל שני 570 00:49:04,251 --> 00:49:05,377 !משמאלך 571 00:49:06,820 --> 00:49:08,412 .זה נשמע רע 572 00:49:11,892 --> 00:49:13,257 !מנחת בדלת האחורית 573 00:49:13,427 --> 00:49:17,158 .נקרא לספינת תותחים כשנגיע לשם .אר-טו תוביל אותנו 574 00:49:18,599 --> 00:49:20,362 ?"אסוקה, חכי. איפה "מסריחוני 575 00:49:20,534 --> 00:49:23,059 !אמרתי לי להניח אותו !מצאי אותו- 576 00:49:25,706 --> 00:49:28,402 .צא משם, שבלול קטן מלוכלך 577 00:49:30,677 --> 00:49:33,111 .טפל במה שנשאר מהמשובטים 578 00:49:33,513 --> 00:49:35,413 .אני אלך בעקבות סקייווקר 579 00:49:35,849 --> 00:49:36,838 .רות, רות 580 00:49:37,017 --> 00:49:41,681 .אטום את הכניסה הראשית וכול השערים .אל תיתן לשום דבר להימלט מהטירה הזו 581 00:49:42,723 --> 00:49:43,917 .כן, גברתי 582 00:49:52,599 --> 00:49:55,124 ?היכן סקייווקר 583 00:49:55,302 --> 00:49:57,634 .אני לא מדבר עם חלאה בדלנית 584 00:50:01,575 --> 00:50:04,635 .אתה תיצור קשר עם סקייוקר עכשיו 585 00:50:04,711 --> 00:50:07,145 .אצור קשר עם סקייווקר עכשיו 586 00:50:10,083 --> 00:50:11,914 .נראה אותך משתחרר מזה הפעם 587 00:50:12,085 --> 00:50:14,280 ?אנקין, שומע ?אנקין- 588 00:50:14,454 --> 00:50:17,480 .עיכבנו את הדרואידים .זה לא דומה לרקס- 589 00:50:17,658 --> 00:50:20,218 ?מהו מיקומך .ונטרס- 590 00:50:20,394 --> 00:50:21,554 ?המתנקשת של דוקו 591 00:50:21,728 --> 00:50:23,662 .היא כאן כדי להרוג את ההאט. בואי 592 00:50:24,131 --> 00:50:27,430 גברתי, אני חייב לעדכנך .שתגבורת הרפובליקה הגיעה 593 00:50:27,601 --> 00:50:30,001 .אנו חייבים למהר .רות, רות- 594 00:50:39,479 --> 00:50:42,277 .סקייווקר בצרות .אתם מכירים את התרגול 595 00:50:42,449 --> 00:50:43,609 .קיבלתי, אדוני 596 00:50:48,288 --> 00:50:50,449 .ספינות הקרב של הג'די הגיעו 597 00:50:50,624 --> 00:50:55,186 אתם חייבים לעכב אותם עד ?שאסיים את משימתי. אתה מבין 598 00:50:55,362 --> 00:50:59,992 .כן, אדוני, אני מתכוון, אה, גברתי .שגרו את כל ספינות הקרב 599 00:51:15,315 --> 00:51:17,647 סקייווקר לאובי-ואן .סמן את מקומי 600 00:51:17,818 --> 00:51:19,513 .אני זקוק לספינה רפואית מיידית 601 00:51:20,454 --> 00:51:22,513 ?האם קיבלת ?אנקין, האם אתה שומע אותי 602 00:51:22,589 --> 00:51:23,613 !אנקין 603 00:51:24,958 --> 00:51:26,016 !ענה 604 00:51:26,360 --> 00:51:28,328 .הם משבשים את התשדורות שלנו 605 00:51:28,495 --> 00:51:31,225 .אני מקווה שאנקין במצב טוב משלנו 606 00:51:31,398 --> 00:51:34,663 .אני לא מצליח להתקשר עם אובי-ואן .אבדוק אם רקס זמין 607 00:51:35,002 --> 00:51:37,061 ?ענה רקס, האם אתה שומע 608 00:51:37,704 --> 00:51:38,693 ?רקס 609 00:51:39,006 --> 00:51:41,531 ?שמעת את זה .זה הגיע מכיוון האסירים- 610 00:51:41,708 --> 00:51:44,006 תן לי להראות לך איך .זה פועל, גרוטאה 611 00:51:44,177 --> 00:51:45,201 ?האם שומע 612 00:51:58,258 --> 00:52:00,089 .קפטן רקס, ענה 613 00:52:00,260 --> 00:52:03,423 .שומע אותך, גנרל .נתקענו בתוך החצר 614 00:52:03,597 --> 00:52:04,928 ?אתם זקוקים לעזרה 615 00:52:06,166 --> 00:52:09,761 ,אקבל זאת ככן, קפטן. המתן .אנו בדרכנו אליך, סקייווקר, סוף 616 00:52:10,270 --> 00:52:13,205 .מאסטר, "מסריחוני" חולה מאוד 617 00:52:13,373 --> 00:52:16,865 הוא מחליף כול גוון ירוק !חוץ מזה שהוא אמור להיות 618 00:52:17,044 --> 00:52:20,172 .משימתנו היתה להחזירו לטאטואין בחיים 619 00:52:20,247 --> 00:52:21,771 אובי-ואן יגיע לכאן .בסופו של דבר 620 00:52:21,982 --> 00:52:24,780 נכון לעכשיו, אנו זקוקים .לעזרת רקס במציאת ספינה 621 00:52:25,352 --> 00:52:27,286 .נהדר. דרואידקות 622 00:52:30,023 --> 00:52:31,081 !אר-טו, הדלת 623 00:52:44,471 --> 00:52:48,771 .אני חושב שזה הזמן הנכון לסגת .לסגת"? זו מילה חדשה בשבילי" 624 00:52:48,942 --> 00:52:50,307 .אולי לתוך היער 625 00:52:51,478 --> 00:52:54,447 חכה, אני זוכרת שהיער .היה מקום רע 626 00:52:58,885 --> 00:53:00,910 .הרבה לעבור בדרך הזו 627 00:53:05,892 --> 00:53:09,055 .איננו יכולים להחזיק מעמד יותר. המפקד ?היכן גנרל סקייווקר 628 00:53:09,229 --> 00:53:10,719 .הוא יגיע 629 00:53:15,735 --> 00:53:17,726 .כנראה שנגמרו לנו האפשרויות 630 00:53:20,807 --> 00:53:22,138 .לא, לא עכשיו, מסריחוני 631 00:53:25,112 --> 00:53:27,342 !מאסטר, מנחת נוסף 632 00:53:27,514 --> 00:53:29,880 .עם ספינה עליו .כל הכבוד, מסריחוני- 633 00:53:35,088 --> 00:53:38,455 ?אז, איך נגיע לשם .תשאירי את זה לי- 634 00:53:44,965 --> 00:53:47,126 אני מקווה שאת זה .לא אצטרך ללמוד 635 00:54:00,680 --> 00:54:02,978 ?איפה סקייווקר 636 00:54:04,718 --> 00:54:06,276 !אני כאן, ונטרס 637 00:54:09,823 --> 00:54:10,983 .הגיע העת לעזוב 638 00:54:20,000 --> 00:54:22,468 .קפצי, חוכמולוגית .כאילו יש לי ברירה- 639 00:54:37,184 --> 00:54:40,017 .הרוזן דוקו דורש דו'ח מצב משימה 640 00:54:40,320 --> 00:54:42,845 אני צריך לספר לו שהם ?נמלטו או מה 641 00:54:45,058 --> 00:54:46,150 ?למה 642 00:54:50,430 --> 00:54:52,125 !נפגעתי! אני לא יכול לנער אותם 643 00:54:55,535 --> 00:54:58,095 "הירגע, "כדור אדום .אני ממש מאחוריך 644 00:55:08,748 --> 00:55:10,978 .תודה, אדוני .מצטער שנכנסתי לפניקה 645 00:55:11,151 --> 00:55:13,813 "זה בסדר. "כדור אדום .זה קורה לכול אחד 646 00:55:15,956 --> 00:55:19,084 נראה שמתחולל קרב .בצד המזרחי של הארמון 647 00:55:19,259 --> 00:55:20,283 .אני רואה את זה, אדוני 648 00:55:20,460 --> 00:55:23,759 ,ואם מתחולל שם קרב .כראה שאנקין מעורב בו 649 00:55:23,930 --> 00:55:26,558 .נתחיל בחיפוש אחריו שם .כל הספינות, אחרי 650 00:55:33,840 --> 00:55:35,569 ?אנחנו טסים בגרוטאה הזו 651 00:55:35,742 --> 00:55:37,972 .VIP-היה עדיף להיות על חללית ה 652 00:55:38,144 --> 00:55:41,602 .עלי לסיפון וחממי מנועים .בהנחה שיש בה מנועים 653 00:55:44,784 --> 00:55:48,584 .הי! אתה הדרואיד השרת .תהיתי מה קרה לך 654 00:55:48,755 --> 00:55:53,249 .הו, צעירונת .כוונתי, אבירת ג'די לעתיד 655 00:55:53,426 --> 00:55:55,485 ...הייתי מוכרח להתחמק מהנורא ההוא 656 00:55:55,662 --> 00:56:00,031 .אוקיי, הכול הועמס .בוא נסתלק מכאן 657 00:56:00,200 --> 00:56:02,600 !חתיכת פח בוגדנית שכמותך 658 00:56:03,169 --> 00:56:04,636 !פוצצו אותה 659 00:56:08,008 --> 00:56:10,169 .היא עושה זאת שוב .בוא נלך 660 00:56:14,648 --> 00:56:15,979 !שלא תעזי 661 00:56:16,283 --> 00:56:19,810 ...ש..לא...ת..עזי 662 00:56:23,558 --> 00:56:26,821 קומנדר קודי, הכן את ספינת .התותחים למתקפה יבשתית 663 00:56:26,993 --> 00:56:27,982 .כן, אדוני 664 00:56:28,161 --> 00:56:29,628 !צאו, צאו, צאו 665 00:56:43,977 --> 00:56:45,706 !זהו זה! חסלו אותם 666 00:57:05,231 --> 00:57:06,255 .קבל פיקוד, אר-פור 667 00:57:09,069 --> 00:57:12,596 !היכנעו כלבי רפובליקה .אנו עולים עליכם במספרנו- 668 00:57:12,672 --> 00:57:15,971 ?עולים במספרכם ...חכה, אחד, שניים, שלושה 669 00:57:44,971 --> 00:57:48,372 ?היכן סקייווקר .ניחוש פרוע, הוא עדיין בתוך המנזר- 670 00:57:48,541 --> 00:57:51,066 .המשיכו להעסיק את הדרואידים !אני אמצא אותו 671 00:58:02,288 --> 00:58:05,052 ?האם השגתם את בנו של ג'אבה 672 00:58:05,392 --> 00:58:09,328 סקייווקר עדיין מחזיק בו והצליח באופן זמני להתחמק ממני 673 00:58:09,496 --> 00:58:12,329 .אך הוא לא ימלט מהמערכת בחיים 674 00:58:12,499 --> 00:58:15,468 האם צריך אני להזכיר לך שמי שיזכה בהעדפתו של ג'אבה 675 00:58:15,568 --> 00:58:17,661 ?ישלוט במלחמה בטבעת החיצונית 676 00:58:18,104 --> 00:58:22,939 רק אנחנו חייבים להחזיר .את בנו של ג'אבה אליו בחיים 677 00:58:23,510 --> 00:58:26,377 .אני מבינה, מאסטר .אכפיל את מאמציי 678 00:58:26,546 --> 00:58:29,140 .אני מקווה כך, לטובתך 679 00:58:29,482 --> 00:58:30,540 !רגע 680 00:58:33,019 --> 00:58:34,611 .מאסטר קנובי 681 00:58:34,821 --> 00:58:39,224 .תמיד רודף אחר סקייווקר .כמה צפוי 682 00:58:39,559 --> 00:58:44,496 .אנקין אכן השאיר אי-סדר .מה שתמיד מוביל אותי אלייך, ונטרס 683 00:58:44,664 --> 00:58:45,995 .חסלו אותו 684 00:59:00,680 --> 00:59:02,204 .כעת בואי נוציא את מסריחוני מכאן 685 00:59:02,982 --> 00:59:04,347 .אם נוכל 686 00:59:14,694 --> 00:59:18,562 הירגעי, חוכמולוגית. אר-טו, תראה אם .תוכל לגרום לניצוץ במחברי ההצתה 687 00:59:26,172 --> 00:59:29,266 .לא, זה לא זה .נסה לפתוח את מגוף הדלק עד הסוף 688 00:59:34,280 --> 00:59:35,577 .כל הכבוד, חבר 689 00:59:48,895 --> 00:59:52,194 .מאסטר קנובי כאן .עכשיו נראה קצת זיקוקים אמיתיים 690 00:59:52,365 --> 00:59:55,129 סליחה? איך היית קוראת ?למה שעשיתי כול היום 691 00:59:55,301 --> 00:59:57,861 .אני לא יודעת .המילה "פזיז" יכול להיות 692 00:59:58,037 --> 01:00:01,234 .מצחיק מאוד, חוכמולוגית. חזרה לעבודה .הכוחות עדיין זקוקים לעזרתנו 693 01:00:01,407 --> 01:00:02,465 .הטעיני את התותח הראשי 694 01:00:02,642 --> 01:00:05,805 ?איך אנו אמורים לעזור .מצבו של מסריחוני רק מחמיר 695 01:00:05,979 --> 01:00:07,446 .אבל הבטחנו לרקס שנעזור להם 696 01:00:09,883 --> 01:00:13,080 מאסטר, חייבים להביאו בדחיפות .לרופאים על סיירת הג'די 697 01:00:13,286 --> 01:00:17,245 זה הסיכוי היחיד שלנו להביא את .מסריחוני לאביו כשהוא עדיין נושם 698 01:00:21,561 --> 01:00:24,997 .קפטן רקס, כאן גנרל סקייווקר 699 01:00:25,298 --> 01:00:26,595 .כן, גנרל 700 01:00:27,400 --> 01:00:29,459 .לא נוכל לעזור לך 701 01:00:29,636 --> 01:00:32,730 .אל תדאג לנו, גנרל .נהיה בסדר 702 01:00:35,108 --> 01:00:36,803 .המשימה קודמת לכול, אדוני 703 01:00:41,481 --> 01:00:42,641 !חפה עלי 704 01:00:52,792 --> 01:00:54,817 .ונטרס, אני יודע שאת כאן 705 01:00:54,994 --> 01:00:57,929 .אינך יכולה להסתתר .אני מרגיש את התסכול שלך 706 01:00:58,097 --> 01:01:01,828 ,תני לי לנחש .גם את בעקבות בנו הצעיר של ג'אבה 707 01:01:14,447 --> 01:01:17,507 .תזדקקי לביצועים טובים מזה, יקירתי 708 01:01:25,124 --> 01:01:27,615 .ובכן, עכשיו הרשמת אותי 709 01:01:31,698 --> 01:01:33,791 .עכשיו תמות 710 01:01:44,143 --> 01:01:46,805 ?שנמשיך .העונג כולו שלי- 711 01:01:52,885 --> 01:01:56,753 מאסטר, היום מאוד השתדלתי ,להישאר רגועה, ממוקדת 712 01:01:56,923 --> 01:01:59,983 ,וכשהצלחתי .הכול נראה קל יותר 713 01:02:03,162 --> 01:02:06,427 ובכן, תתמקדי, כי העניינים .הפכו בזה הרגע, לקשים יותר 714 01:02:21,214 --> 01:02:23,705 כול שעלינו לעשות הוא .לנחות על סיירת הג'די ההיא 715 01:02:28,521 --> 01:02:31,081 ,אבל, מאסטר !מגיני ההסטה שלהם מורמים 716 01:02:36,963 --> 01:02:39,898 הם ודאי חושבים שדלי הגריז הזה .הוא ספינת אויב 717 01:02:40,066 --> 01:02:42,626 !סיירת ג'די, חדל אש ?מי זה- 718 01:02:42,802 --> 01:02:45,066 .ספינה מתקרבת, זהו עצמכם 719 01:02:45,238 --> 01:02:47,468 ?קפטן, מה קורה שם למטה 720 01:02:47,640 --> 01:02:49,631 .חוזר שנית, זהו עצמכם 721 01:02:49,809 --> 01:02:52,403 .כאן גנרל סקייווקר .בנו של ג'אבה ההאט בידינו 722 01:02:52,578 --> 01:02:55,206 .הוא זקוק להשגחה רפואית .עלינו לעלות על הסיפון מיד 723 01:02:55,381 --> 01:02:58,111 .המתן .המתן? זה מועיל- 724 01:03:15,268 --> 01:03:16,326 !החזיקי חזק 725 01:03:28,081 --> 01:03:30,777 פתחו את דלת ההאנגר הראשית .והנמיכו את מגיני ההסטה 726 01:03:30,950 --> 01:03:32,542 .קיבלת, המפקד 727 01:03:35,421 --> 01:03:38,788 גנרל סקייווקר, אנו חושבים שנוכל להגביה .את המגינים בהאנגר האחורי התחתון 728 01:03:38,958 --> 01:03:39,982 !אנו בדרך 729 01:03:43,329 --> 01:03:45,194 !הצלחנו! עשינו זאת 730 01:03:50,837 --> 01:03:53,533 !גנרל סקייווקר, בטל! בטל 731 01:03:55,675 --> 01:03:57,142 .זה משנה את התוכנית 732 01:04:00,213 --> 01:04:03,649 כנראה שנצטרך לקחת את דלי .הברגים הזה כול הדרך לטאטואין 733 01:04:31,844 --> 01:04:35,974 אנו יודעים על המזימה שזומם דוקו .להפנות את ההאטים נגדנו. זה לא יצליח 734 01:04:36,682 --> 01:04:39,344 .זה יצליח כשהאמת תמות איתך 735 01:04:54,167 --> 01:04:55,532 .אינך יכול לברוח 736 01:04:58,871 --> 01:05:00,702 אנו מוכנים לבצע את .המעבר הבין חללי 737 01:05:00,773 --> 01:05:02,434 .אר-טו, תכנת את מחשב הספינה 738 01:05:05,378 --> 01:05:07,175 .אני לא חושבת שהוא ישרוד, מאסטר 739 01:05:07,346 --> 01:05:09,371 חייב להיות משהו .שנוכל לעשות בשבילו 740 01:05:09,549 --> 01:05:12,484 .חפשי מאחור .נסי למצוא ציוד רפואי כלשהו 741 01:05:12,552 --> 01:05:13,610 .אני הולכת לבדוק 742 01:05:16,789 --> 01:05:20,020 .אל תמות לי עכשיו, בחורצ'יק .פשוט תחזיק מעמד 743 01:05:20,193 --> 01:05:22,923 ,אם נעלת את הקורדינטות, אר-טו .בוא נזוז 744 01:05:30,703 --> 01:05:35,367 .אני חש בזאת גם, אנקין עזב .נכשלת, ונטרס 745 01:05:47,119 --> 01:05:49,314 .המאסטר שלך לא יהיה מרוצה 746 01:05:54,961 --> 01:05:56,929 !חלאת ג'די 747 01:06:01,133 --> 01:06:04,591 .ההאט בטוח .אין טעם להמשיך להילחם עוד 748 01:06:04,670 --> 01:06:07,833 .ניצחנו. הניחי את נשקך 749 01:06:20,553 --> 01:06:23,147 .נראה שלא היה לזה שימוש זמן מה 750 01:06:25,124 --> 01:06:27,649 ?הי, ד'ר דרואיד, אתה שומע אותי 751 01:06:27,827 --> 01:06:30,819 ?כן. מה בדיוק הבעיה 752 01:06:31,030 --> 01:06:34,966 .מצוין. יש לי תינוק האט חולה ?יש לך תרופה 753 01:06:35,534 --> 01:06:38,469 .הו, כן, אני רואה 754 01:06:38,671 --> 01:06:42,767 את חייבת לרוקן את אחד מהמזרקים .הרפואים האלה לתוך פיו של התינוק 755 01:06:43,476 --> 01:06:48,038 ,אם את נתקלת בבעיות .קראי לרופא אמיתי שיעזור לך 756 01:06:49,015 --> 01:06:50,710 .אני מקווה שזה יעזור 757 01:06:50,883 --> 01:06:54,819 .אוקיי, מתוקי .יש לי משהו טעים לתת לך 758 01:06:57,990 --> 01:06:59,617 .אתה תבלע ותאהב את זה 759 01:07:02,828 --> 01:07:05,558 .זהו זה. ילד טוב 760 01:07:12,138 --> 01:07:15,005 קפטן, אני מבין שגנרל סקייווקר .הצליח לחמוק 761 01:07:15,174 --> 01:07:18,007 .כן, אדוני .בספינת תובלה חבוטה 762 01:07:18,177 --> 01:07:20,907 אני מאוד אתפלא אם יצליח .להגיע לטאטואין בגרוטאה הזו 763 01:07:21,080 --> 01:07:25,517 אם יש מישהו שיכול להטיס דלי .ברגים במרחב בין חללי, זה הוא 764 01:07:30,656 --> 01:07:32,624 .התרופה, היא משפיעה 765 01:07:33,392 --> 01:07:36,850 החום עבר. אני חושבת שהוא .יחיה להסריח יום נוסף 766 01:07:37,029 --> 01:07:40,430 נהדר. להחזיק אותו בחיים לא היה ?כל כך קל כמו שחשבת, האין כך 767 01:07:40,599 --> 01:07:42,897 ,מאסטר, אם לימדת אותי משהו 768 01:07:42,969 --> 01:07:45,096 זו העובדה ששום דבר לא קל .כשאתה בסביבה 769 01:07:45,671 --> 01:07:48,003 אתה חושב שרקס ומאסטר ?אובי-ואן יצאו בשלום 770 01:07:48,174 --> 01:07:53,077 ,אם אני מכיר את המאסטר הקשיש שלי .הוא הסתדר מצוין, עכשיו עזרי לי עם זה 771 01:07:53,245 --> 01:07:56,874 אני רוצה שהמערכת העיקרית .תתוקן כולה עד שנגיע לטאטואין 772 01:07:57,883 --> 01:08:02,582 ?אתה גדלת בטאטואין, נכון .אז, עבורך, זה כמו לשוב הביתה 773 01:08:02,755 --> 01:08:04,222 .כן 774 01:08:04,724 --> 01:08:05,850 .הביתה 775 01:08:11,097 --> 01:08:14,032 לרפובליקה היה מספר רב מדי .של כוחות משובטים, אדוני 776 01:08:14,200 --> 01:08:18,466 ,בזמן שיכולנו למצוא את בנו של ג'אבה ...סקייווקר כבר 777 01:08:19,105 --> 01:08:20,367 .הרג אותו 778 01:08:25,277 --> 01:08:29,907 אומלל חסר מזל. זו תפנית .בלתי צפויה לחלוטין של האירועים 779 01:08:30,249 --> 01:08:32,877 .אני מבין שלפחות הבסת את הג'די 780 01:08:33,252 --> 01:08:37,746 לא, מאסטר. הג'די נמלט .והוא עושה דרכו לטאטואין 781 01:08:37,923 --> 01:08:42,758 .אני משוכנע שעשית כול שביכולתך .נשוחח על הכישלון שלך מאוחר יותר 782 01:08:43,229 --> 01:08:45,424 .כן, מאסטר 783 01:08:49,935 --> 01:08:54,929 ג'אבה המהולל דורש לדעת מדוע .הג'די יעז לבוא לטאטואין 784 01:08:55,307 --> 01:09:00,108 .כדי להורגך, ג'אבה .מזימת הג'די די ברורה כעת 785 01:09:00,179 --> 01:09:04,081 הם הבטיחו להציל את בנך .כדי לזכות באמונך 786 01:09:04,450 --> 01:09:08,284 כעת מגיע סקייווקר לכאן ...כדי לסיים את משימתו האמיתית 787 01:09:08,454 --> 01:09:12,413 .לחסל את שבט ההאט כולו 788 01:09:14,593 --> 01:09:16,925 ,אם זה ישביע את רצונך, ג'אבה האדיר 789 01:09:17,096 --> 01:09:21,430 הפעם אתעמת עם סקייווקר .באופן אישי 790 01:09:31,277 --> 01:09:34,178 קיוויתי שלעולם לא אצטרך שוב .להביט בכדור האבק הזה 791 01:09:34,346 --> 01:09:36,940 ?טוב, מה קרה 792 01:09:37,116 --> 01:09:40,608 .לא רוצה לדבר על זה ?מה מצבו של מסריחוני 793 01:09:41,353 --> 01:09:43,344 .נראה שהוא מרגיש הרבה יותר טוב 794 01:09:43,522 --> 01:09:47,481 החום שהיה לו עבר. אפילו אתה .חייב להודות שהוא חמוד בשנתו 795 01:09:47,660 --> 01:09:51,221 ,אני מודה שאני מחבב אותו כשהוא שקט .אבל רק מעט 796 01:09:52,465 --> 01:09:54,990 לא, אר-טו, אני רוצה קודם .את התותחים מוכנים לשימוש 797 01:09:55,067 --> 01:09:57,058 עזוב את מגיני ההסטה האחוריים .למועד מאוחר יותר 798 01:09:57,269 --> 01:09:59,965 ?ללא מגינים אחוריים, מאסטר .זה מסוכן ביותר 799 01:10:00,172 --> 01:10:02,470 התקפה מוחצת מונעת את הצורך .בהגנה, חוכמולוגית 800 01:10:07,379 --> 01:10:08,676 .ספינות תקיפה מתקרבות 801 01:10:12,151 --> 01:10:14,711 מישהו לא רוצה שמסריחוני .יגיע הביתה שלם 802 01:10:17,656 --> 01:10:20,056 !וואו! איזו מסיבת קבלת פנים 803 01:10:21,193 --> 01:10:23,024 קבע את מסלול הגישה .ובצע את ההכנות לנחיתה 804 01:10:28,868 --> 01:10:30,529 !אסוקה, הפעילי את התותחים 805 01:10:32,404 --> 01:10:34,668 .כול התותחים נעולים למצב קדמי 806 01:10:34,840 --> 01:10:38,241 חבל מאוד שהחלטת לא לתקן .את מגיני ההסטה האחוריים 807 01:10:38,410 --> 01:10:39,934 !לא עכשיו, אסוקה 808 01:10:42,581 --> 01:10:44,776 אר-טו, בדוק אם ניתן .לשחרר את התותחים האלה 809 01:10:45,885 --> 01:10:48,911 לפעמים ההגנה .היא ההתקפה הטובה ביותר 810 01:10:49,088 --> 01:10:51,022 למה שלא תלכי לאבטח ?את חברך ההאטי הקטן 811 01:10:51,190 --> 01:10:53,920 אף אחד מאיתנו לא בטוח !כשאתה טס 812 01:10:55,761 --> 01:10:56,750 !החזיקו חזק, שם מאחור 813 01:11:11,744 --> 01:11:13,644 !נהדר! הערת את התינוק 814 01:11:15,247 --> 01:11:17,044 !אני קצת עסוק כאן 815 01:11:23,422 --> 01:11:25,447 !חיסלתי אחד מהם ?מה עם השני- 816 01:11:25,624 --> 01:11:27,251 !כל דבר בעיתו 817 01:11:33,399 --> 01:11:35,663 אני חושב שבכול זאת היינו צריכים .את המגינים האחוריים האלה 818 01:11:36,435 --> 01:11:37,595 !אמרתי לך 819 01:11:40,639 --> 01:11:42,436 .אר-טו, סובב את התותחים האלה 820 01:11:44,343 --> 01:11:45,401 !אר-טו 821 01:11:45,477 --> 01:11:49,208 למה לא יכולת להיות .עכבר דרואידי ננסי 822 01:12:00,659 --> 01:12:02,183 !פגע בו, אר-טו 823 01:12:07,499 --> 01:12:09,592 !פגיעה יפה, חבר .עזרת לי מאוד 824 01:12:17,176 --> 01:12:18,302 !אסוקה, תחגרי 825 01:12:18,477 --> 01:12:21,344 "יש לך את המבט המוזר "אנחנו בצרות ?ישנו מבט- 826 01:12:23,315 --> 01:12:26,284 .אי אפשר לפספס את זה .מצחיק מאוד, חוכמולוגית- 827 01:12:26,518 --> 01:12:28,110 ?אובי-ואן, האם שומע, עבור 828 01:12:28,287 --> 01:12:31,347 .קנובי שומע, אנקין ?האם הגעת כבר לטאטואין 829 01:12:31,523 --> 01:12:34,822 ...כמעט, אבל נתקלנו ב ?אנקין, האם הופלת שוב- 830 01:12:35,160 --> 01:12:36,149 !כן 831 01:12:36,328 --> 01:12:39,456 .הספינה הזו איטית מדי .לא היה לי את הזמן לשנות את זה 832 01:12:39,632 --> 01:12:42,499 אני עדיין מנקה את הבלגן האחר .שהשארת אבל אני אגיע לשם 833 01:12:42,668 --> 01:12:44,158 .כל כך הרבה בשביל חיזוק 834 01:12:48,240 --> 01:12:50,572 תחזיקי חזק, הנחיתה הזו .עלולה להיות קצת קשה 835 01:12:50,743 --> 01:12:53,678 .התרסקויות הן קשות .נחיתות לא 836 01:12:53,746 --> 01:12:55,338 .אז זוהי נחיתת התרסקות 837 01:13:16,268 --> 01:13:21,103 ג'אבה האדיר, דרואידי הקרב שלי .הפילו את ספינתו של סקייווקר 838 01:13:26,211 --> 01:13:30,614 ג'אבה ישלח את ציידי הראשים שלו .לבדוק אם הוא מת 839 01:13:30,783 --> 01:13:35,686 הרשה לי. יש לי הרבה ניסיון .בהתמודדות עם ג'די 840 01:13:39,258 --> 01:13:41,624 אנקין הגיע לטאטואין ,עם ההאט הקטן, מאסטר 841 01:13:41,994 --> 01:13:43,723 .אך הוא עדיין בסכנה רצינית 842 01:13:43,962 --> 01:13:46,157 כוחות בדלניים מנסים נואשות .לעצור בעדו 843 01:13:46,565 --> 01:13:49,125 אני חושב שכול המזימה הזו תוכננה בידי דוקו 844 01:13:49,234 --> 01:13:51,293 כדי לשכנע את ג'אבה .שאנחנו חטפנו את בנו 845 01:13:51,437 --> 01:13:56,067 ,אם להאמין בזה, ההאטים יחליטו .ייעלם הסיכוי לברית איתם 846 01:13:56,241 --> 01:13:59,108 ,להצטרף לדוקו והבדלנים .ג'אבה יחליט, כן 847 01:13:59,311 --> 01:14:01,279 .זה יהיה אסון 848 01:14:01,447 --> 01:14:05,611 אנו חייבים את הברית הזו עם ההאטים אם .ברצוננו לנצח את המלחמה בטבעת החיצונית 849 01:14:05,784 --> 01:14:10,778 .תקוות הרפובליקה תלויה בסקייווקר .להשיב את בנו של ג'אבה, הוא חייב 850 01:14:11,223 --> 01:14:14,590 ניסיונו של אנקין עם ההאטים .אמור לעזור. הוא יעבור את זה 851 01:14:20,432 --> 01:14:22,127 .אנא, סלח לי, מאסטר יודה 852 01:14:22,301 --> 01:14:25,270 עליי לשוב להרפתקה הגדולה .של הפוליטיקה 853 01:14:25,904 --> 01:14:30,773 .ברכות, סנטורית אמידאלה .מאסטר יודה. כה טוב לראותך- 854 01:14:30,943 --> 01:14:33,741 .טוב, כל כך, לראותך, סנטורית 855 01:14:34,446 --> 01:14:36,744 ...פאדמה, בדיוק שוחחנו 856 01:14:36,915 --> 01:14:39,611 סידורי הביטחון החדשים .שהוצאת לפועל בנאבו 857 01:14:39,785 --> 01:14:43,152 מפקד האבטחה שלי סיפר לי שישנם .כמה קרבות חדשים בטבעת החיצונית 858 01:14:43,322 --> 01:14:47,418 כולל התכתשויות עם .אובי-ואן קנובי ואנקין 859 01:14:47,593 --> 01:14:49,458 ?אנקין? הוא בסכנה 860 01:14:49,661 --> 01:14:52,789 אני חושש שמאמצי הג'די לכרות ברית חשאית עם ההאטים 861 01:14:52,931 --> 01:14:54,296 .השתבשו בצורה נוראה 862 01:14:54,867 --> 01:14:57,893 ג'אבה מאמין שאנקין .חטף את בנו הרך 863 01:14:58,203 --> 01:15:02,537 !ג'די לעולם לא יעשה מעשה כזה .יתכן ואני אוכל לכרות את הברית הזו 864 01:15:02,708 --> 01:15:06,109 אלך להאטים ואשכנע אותם .שאנקין חף מפשע 865 01:15:06,278 --> 01:15:08,610 .כנציגת הסנאט, כמובן 866 01:15:08,781 --> 01:15:12,808 ,זה צעד אמיץ מצדך, סנטורית .אך יחד עם זאת מאוד מסוכן 867 01:15:12,985 --> 01:15:15,215 בנוסף לכך, ניסינו ליצור ,קשר עם ג'אבה 868 01:15:15,387 --> 01:15:17,719 .הוא מסרב לתקשר איתנו 869 01:15:17,790 --> 01:15:21,191 דודו של ג'אבה ההאט גר כאן .במרכז העיר הישן בקורוסאנט 870 01:15:21,360 --> 01:15:24,659 יתכן ואוכל לדבר בהיגיון איתו .ולפתוח מחדש את המשא ומתן 871 01:15:24,830 --> 01:15:27,298 ,אנא ממך, יקירתי, אני מבקש ממך .שקלי זאת שוב 872 01:15:27,466 --> 01:15:31,027 .אל דאגה אדוני הנשיא .התמודדתי כבר עם גרועים מההאטים 873 01:15:31,236 --> 01:15:36,299 .שמרי על עצמך, סנטורית .ההאטים הם פושעים נתעבים 874 01:15:50,122 --> 01:15:51,612 .ברוך הבא הביתה, מסריחוני 875 01:15:51,790 --> 01:15:54,452 ארמונו של ג'אבה נמצא .בצד הרחוק של ים החולית 876 01:15:54,860 --> 01:15:57,351 עלינו למהר אם נרצה .להגיע לשם עם שחר 877 01:16:02,067 --> 01:16:03,125 .אני באה 878 01:16:06,805 --> 01:16:10,798 הו, אר-טואי. זה בסך הכל שטח .אינסופי של גרגירי חול שוחקים 879 01:16:10,976 --> 01:16:13,137 אנקה את המנגנונים שלך .מאוחר יותר, בוא 880 01:16:55,020 --> 01:16:56,954 .הוד מלכותך המרומם 881 01:16:57,122 --> 01:17:00,216 ?מה הענין, קרונוס 327 882 01:17:00,959 --> 01:17:04,861 משימתי לירח השנים עשר .של יאוט נכשלה 883 01:17:07,299 --> 01:17:09,460 אחרי כול השנים האלה 884 01:17:09,735 --> 01:17:14,195 ,המתנקשים האמינים ביותר שלי .נכשלו לבסוף 885 01:17:14,973 --> 01:17:19,967 ,הוי זירו ההאט ,אדון שבט ההאט בשבע מערכות 886 01:17:20,546 --> 01:17:24,607 ,אני מצטער, הוד רוממותך .זה לא יקרה שוב 887 01:17:24,816 --> 01:17:27,114 .אני יודע. קחו אותו מכאן 888 01:17:27,185 --> 01:17:31,246 !והשתמשו בו בתור חלקי חילוף !לא, לא, לאאאאא- 889 01:17:55,047 --> 01:17:58,107 ,הוד מלכותך .יש לך אורח חשוב 890 01:17:58,784 --> 01:18:02,845 ברכות, זירו. אני הסנטורית .אמידאלה מקונגרס הגלקטיקה 891 01:18:03,055 --> 01:18:06,115 ?סנטורית? בסביבה הזו 892 01:18:10,495 --> 01:18:13,794 אני יודעת שאתה דודו של .ג'אבה ההאט מטאטואין 893 01:18:13,966 --> 01:18:15,365 .באתי לבקש ממך טובה 894 01:18:15,534 --> 01:18:17,468 ?טובה 895 01:18:18,470 --> 01:18:21,871 חלה אי הבנה חמורה .בין ג'אבה ומסדר הג'די 896 01:18:22,240 --> 01:18:24,800 ?כיצד אוכל לשרתך, סנטורית 897 01:18:25,010 --> 01:18:28,309 קיוויתי שאתה ואני נוכל לפתור את הסכסוך ולתווך בברית 898 01:18:28,480 --> 01:18:30,971 בין הרפובליקה והשבט הגדול .של ההאטים 899 01:18:31,183 --> 01:18:35,313 ?ברית? ברית .הברית בלתי אפשרית 900 01:18:35,487 --> 01:18:39,514 אחייני בנו של ג'אבה נחטף בידי .הג'די החלאות של הרפובליקה שלך 901 01:18:39,691 --> 01:18:42,353 .אבל, אדוני, חלה אי הבנה 902 01:18:42,527 --> 01:18:44,893 .אין שום אי הבנה 903 01:18:45,063 --> 01:18:49,329 .היו אלה הג'די שהצילו את בנו ,אם תוכל לקשר ביני ובין ג'אבה 904 01:18:49,401 --> 01:18:52,165 אני משוכנעת שאוכל לשכנעו .בדבר האמת 905 01:18:52,871 --> 01:18:56,602 !לא! נגמרו השיחות !לוו אותה החוצה 906 01:18:56,775 --> 01:19:01,007 .אנא, זירו! אחיינך הג'אבה בסכנה .רימו אתכם 907 01:19:01,213 --> 01:19:03,113 .אמרתי השליכו אותה החוצה 908 01:19:04,516 --> 01:19:06,040 .אל תיגע בי 909 01:19:29,041 --> 01:19:32,909 :למאסטר יודה יש אימרה "חטאים ישנים מטילים צללים זמן רב" 910 01:19:33,078 --> 01:19:35,069 ?אתה יודע למה הוא התכוון בכך 911 01:19:35,280 --> 01:19:37,612 הוא מתכוון שעברך יכול לשלוט .בעתידך, אם תרשי לזה לקרות 912 01:19:37,783 --> 01:19:40,013 אך את שוכחת שהיה זה ,מאסטר סקייווקר שאמר 913 01:19:40,318 --> 01:19:44,015 "איני רוצה לדבר על עברי" 914 01:19:44,589 --> 01:19:45,988 .טוב, בסדר 915 01:19:46,158 --> 01:19:50,754 .יש כל כך הרבה על מה לדבר כאן .כמו החול 916 01:19:51,129 --> 01:19:54,064 .המדבר חסר רחמים .הוא לוקח הכול ממך 917 01:19:54,266 --> 01:19:57,895 זו חשיבה משמחת. הוא לא ?יקח אותנו מאסטר. נכון אר-טואי 918 01:20:30,869 --> 01:20:36,466 !מזימתך מתרסקת, הרוזן דוקו .סנטורית מהרפובליקה היתה כאן 919 01:20:36,641 --> 01:20:40,270 מה יקרה אם היא תגלה ?שסייעתי לך לחטוף את בנו של ג'אבה 920 01:20:40,479 --> 01:20:44,176 אל דאגה, שכנעתי את ג'אבה שהג'די רצחו את בנו 921 01:20:44,349 --> 01:20:46,317 .והם בדרכם להרוג אותו 922 01:20:46,485 --> 01:20:48,953 .ג'אבה יחסל את הג'די ברגע הופעתם 923 01:20:49,321 --> 01:20:53,519 אז יהיה מוכרח מסדר הג'די להעמיד את ג'אבה למשפט 924 01:20:53,692 --> 01:20:58,686 ואתה, ידידי, תישאר לקחת .את השליטה על כל שבטי ההאט 925 01:20:59,498 --> 01:21:03,662 .אם כך המזימה נגד אחייני ג'אבה הצליחה 926 01:21:04,002 --> 01:21:06,027 ?אך מה בענין הסנטורית החטטנית 927 01:21:06,204 --> 01:21:08,638 ,אם היא תמשיך בחקירתה 928 01:21:09,141 --> 01:21:12,474 נגרום לה תקרית .בעלת דעה קדומה קיצונית 929 01:21:12,911 --> 01:21:15,971 .אארגן מישהו בסנאט שיגבה זאת 930 01:21:23,889 --> 01:21:25,686 .הרוזן דוקו 931 01:21:26,725 --> 01:21:31,219 אז, הבוגד הארסי .מרים את ראשו המכוער שוב 932 01:21:31,396 --> 01:21:35,492 אני שמח באותה מידה .להכירך מחדש, סנטורית 933 01:21:35,734 --> 01:21:37,531 ?אמידאלה, נכון 934 01:21:37,836 --> 01:21:39,736 .עמדתי בדיוק לעזוב 935 01:21:40,338 --> 01:21:43,000 .אני מצטער, זה לא יתאפשר כרגע 936 01:21:43,141 --> 01:21:48,875 זירו, הסנטורית המאוד מיוחדת הזו .בעלת ערך רב מאוד לבני בריתי הבדלנים 937 01:21:49,247 --> 01:21:51,442 .הם ישלמו מחיר נאה עבורה 938 01:21:52,918 --> 01:21:57,048 .אני אוהב את הצליל הזה !קחו אותה לצינוק 939 01:21:57,255 --> 01:21:59,189 !אתה תתחרט על כך, זירו 940 01:21:59,524 --> 01:22:03,016 .לא, אני חושב שאתעשר מזה 941 01:22:05,764 --> 01:22:07,857 .תודה לך, הרוזן דוקו 942 01:22:08,033 --> 01:22:11,434 .זאת היתה שותפות מאוד רווחית 943 01:22:12,404 --> 01:22:16,033 ,אצור איתך קשר כשניפטר מההאט הקטן 944 01:22:16,208 --> 01:22:19,541 .הוד רוממותך, אדון ההאטים 945 01:22:22,714 --> 01:22:26,616 הרוזן דוקו, קלטנו שלוש צורות חיים .חוצות את המדבר 946 01:22:27,319 --> 01:22:29,378 .אחת מהן היא האט צעיר מאוד 947 01:22:30,555 --> 01:22:32,045 .סקייווקר 948 01:22:40,131 --> 01:22:41,598 .אנחנו לא לבד 949 01:22:41,766 --> 01:22:44,929 .אני חש בזאת גם .זה הצד האפל של הכוח 950 01:22:48,473 --> 01:22:52,000 מה שזה לא יהיה, זה מגיע בשביל .ההאט הקטן. הגיע העת להתפצל 951 01:22:52,143 --> 01:22:54,111 .נתמודד מול זה יחד, מאסטר 952 01:22:54,279 --> 01:22:57,339 .לא הפעם, חוכמולוגית .יש לי משימה הרבה יותר חשובה בשבילך 953 01:22:57,515 --> 01:22:59,176 ?חשובה יותר מלשמור אותך בחיים 954 01:22:59,351 --> 01:23:01,649 .אסוקה, אני חייב שתבטחי בי הפעם 955 01:23:19,838 --> 01:23:21,169 ?מה זה 956 01:23:21,339 --> 01:23:24,672 ,אל תיגע בזה! מה שלא תעשה .תתרחק מזה 957 01:23:24,843 --> 01:23:26,834 .אנא, אני מבקשת ממך 958 01:23:27,145 --> 01:23:28,373 .אל תפעיל את זה 959 01:23:28,546 --> 01:23:31,014 .יכול להיות מסוכן .מוטב שאבדוק את זה 960 01:23:32,183 --> 01:23:36,176 !סוף סוף, את עונה .הייתי כל כך מודאג 961 01:23:36,988 --> 01:23:39,456 ?רגע! מי אתה !אתה לא גברתי פאדמה 962 01:23:39,624 --> 01:23:42,650 !ת'ריפיאו, הזעק עזרה .אני מוחזקת בידי זירו ההאט 963 01:23:42,827 --> 01:23:46,285 !את בצרה! ידעתי זאת !חכה, חכה 964 01:24:07,719 --> 01:24:11,485 ,וותר על ההאט הקטן .או שתמות, סקייווקר 965 01:24:29,507 --> 01:24:32,271 .אימוניך עברו דרך ארוכה, ילד 966 01:24:44,255 --> 01:24:48,248 .עכשיו אני זוכר ?הכוכב הזה היה ביתך, האין כך 967 01:24:48,893 --> 01:24:54,229 .אני חש ברגשותיך העזים .תחושות של כאב, אובדן 968 01:25:20,225 --> 01:25:24,821 .נכשלת, ג'די .הרגתי הרגע את בנו של ג'אבה 969 01:25:24,996 --> 01:25:28,932 .נפלת בפח שטמנתי לך, רוזן .אין כאן כלום מלבד אבנים 970 01:25:30,001 --> 01:25:33,835 ,ההאט הקטן עם החניכה שלי .בטוח בארמונו של ג'אבה 971 01:25:34,005 --> 01:25:37,168 .ציפיתי לבגידה כזו מצד ג'די 972 01:25:37,342 --> 01:25:43,281 אני מבטיחך שהרשת שלי חזקה מספיק .ללכוד את החניכה חסרת-הערך הקטנה שלך 973 01:25:43,581 --> 01:25:45,606 .היא מנוסה יותר ממה שאתה חושב 974 01:25:46,651 --> 01:25:48,642 !אתה משלה את עצמך 975 01:26:17,182 --> 01:26:20,618 .הבט, יש לי הודעה מהחניכה שלך 976 01:26:31,329 --> 01:26:34,059 לאחר מות בנו של ג'אבה בידי הדרואידים שלי 977 01:26:34,632 --> 01:26:39,626 הם ישלחו את החניכה שלך .להיענש על רצח ההאט הקטן 978 01:26:40,338 --> 01:26:43,136 קשה לי להעלות בדמיוני .שהוא יהיה רחום 979 01:27:03,228 --> 01:27:04,286 !אר-טו 980 01:27:07,065 --> 01:27:10,034 ?שלושה נגד שניים !מסריחוני, שמור על גבי 981 01:27:34,893 --> 01:27:37,521 .חשבתי שאתה אוהב לשחק בחול 982 01:27:50,808 --> 01:27:54,266 החלק הזה של העיר .בהחלט לא הסגנון המתאים לי 983 01:27:58,049 --> 01:28:00,540 .ניסית לקרוא לעזרה, סנטורית 984 01:28:00,919 --> 01:28:04,286 אני מאמין שאת מסוכנת מדי .כשבויה חיה 985 01:28:04,455 --> 01:28:06,514 ,להרוג סנטורית גלקטיקה ?כאן על קורוסנט 986 01:28:06,791 --> 01:28:08,122 ?יצאת מדעתך 987 01:28:08,259 --> 01:28:10,358 .יש לי חברים בעלי השפעה בסנאט 988 01:28:10,495 --> 01:28:12,087 ...אני לא פוחד מ 989 01:28:16,234 --> 01:28:17,599 ?יש מישהו בבית 990 01:28:17,769 --> 01:28:18,827 ?ת'ריפיאו 991 01:28:19,003 --> 01:28:20,265 ?מה זה 992 01:28:21,105 --> 01:28:22,572 !קדימה !תנו כול מה שיש לכם- 993 01:28:24,342 --> 01:28:25,969 !ברח מכאן 994 01:28:38,823 --> 01:28:41,417 !עצור זירו !עצור במקומך 995 01:28:43,695 --> 01:28:47,290 ?גברתי פאדמה, האם את בסדר ?האם איחרתי 996 01:28:47,532 --> 01:28:50,592 .ת'ריפיאו, התזמון שלך היה מושלם 997 01:28:50,668 --> 01:28:53,364 .הו, תודי ליוצרי .כל כך הוקל לי 998 01:28:53,671 --> 01:28:56,834 ?האם לעצור את ההאט, סנטור .לא היתה לי ברירה- 999 01:28:57,008 --> 01:29:01,104 דוקו הבטיח להרוג אותי אם לא .אסייע לו בחטיפת בנו של ג'אבה 1000 01:29:01,279 --> 01:29:04,942 !אתם חייבים להאמין לי .אני אוהב את ההאט הקטן הזה 1001 01:29:05,016 --> 01:29:06,847 .אני מאמינה לך 1002 01:29:17,095 --> 01:29:20,394 !מאסטר! לכאן! מאסטר 1003 01:29:21,866 --> 01:29:23,458 .הוא אף פעם לא מקשיב 1004 01:29:30,742 --> 01:29:33,472 ?איפה החניכה שלי .מכאן- 1005 01:29:34,212 --> 01:29:35,975 .נשקך, בבקשה 1006 01:29:46,424 --> 01:29:50,053 ,אוקי, מקלוני מתכת .אתם חוזרים לדוקו בחתיכות 1007 01:29:50,662 --> 01:29:53,688 .זהו אביר הג'די אנקין סקייווקר 1008 01:29:53,831 --> 01:29:54,957 ,כפי שאמר הרוזן דוקו 1009 01:29:55,333 --> 01:29:56,857 .בנך לא איתו 1010 01:29:57,168 --> 01:29:58,931 ?מה? בנך לא כאן 1011 01:30:00,571 --> 01:30:01,765 ?איפה אסוקה 1012 01:30:21,626 --> 01:30:23,253 ?מה עשיתם לחניכה שלי 1013 01:30:27,231 --> 01:30:29,495 .הגעת לכאן כדי לחסל את ג'אבה 1014 01:30:29,567 --> 01:30:32,127 .ג'אבה האדיר,באתי לכאן לשאת ולתת 1015 01:30:42,747 --> 01:30:47,582 .להיות חניכה זה קשה משחשבתי .בוא ניקח אותך הביתה 1016 01:30:52,390 --> 01:30:54,153 .באת לכאן כדי למות 1017 01:30:55,059 --> 01:30:56,151 !עצרו 1018 01:31:16,481 --> 01:31:19,382 !אתם תוצאו להורג מיד 1019 01:31:19,450 --> 01:31:20,747 ?מה ?מה- 1020 01:31:22,520 --> 01:31:25,751 ?זה תמיד קורה לך .לכול מקום שאני הולך- 1021 01:31:31,195 --> 01:31:34,255 .דודך זירו מתקשר אלינו 1022 01:31:35,867 --> 01:31:37,129 .ברכות, ג'אבה המכובד 1023 01:31:37,301 --> 01:31:40,429 אני סנטורית אמידאלה .מהקונגרס הגלקטי 1024 01:31:40,605 --> 01:31:43,039 גיליתי מזימה נגדך .אותם רקם אחד מבני מינך 1025 01:31:43,207 --> 01:31:46,040 דודך מודה שקשר קשר עם הרוזן דוקו לחטוף את בנך 1026 01:31:46,210 --> 01:31:48,644 .והפליל את הג'די בפשע 1027 01:32:00,124 --> 01:32:01,716 !זה היה הרוזן דוקו 1028 01:32:07,198 --> 01:32:11,362 זירו יטופל בידי משפחת ההאט .בצורה הקשה ביותר 1029 01:32:11,569 --> 01:32:14,766 אולי כעת תאפשרו לרפובליקה להשתמש בנתיבי הסחר שלכם 1030 01:32:14,839 --> 01:32:16,602 .ופעולות האיבה יגיעו לקיצן 1031 01:32:22,547 --> 01:32:26,039 .ג'אבה מסכים. הברית תיחתם 1032 01:32:26,217 --> 01:32:27,844 .לא תתחרט על כך, ג'אבה 1033 01:32:31,522 --> 01:32:35,083 צבאות המשובטים יכולים לנוע .דרך שטחי ג'אבה 1034 01:32:35,259 --> 01:32:38,751 .סנטורית, אני אסיר תודה לך לנצח 1035 01:32:38,930 --> 01:32:43,697 לא, מאסטר אנקין, אני .והרפובליקה, חייבים לך תודה 1036 01:32:49,874 --> 01:32:52,342 ג'אבה יהיה מלא הערכה 1037 01:32:52,510 --> 01:32:56,879 אם תביאו את הרוזן דוקו למשפט .על הפשעים האלה נגד ההאטים 1038 01:32:57,081 --> 01:32:59,106 .אתה יכול לסמוך עלינו, ג'אבה 1039 01:33:05,756 --> 01:33:07,849 .זהו חוסר מזל, מאסטר 1040 01:33:08,025 --> 01:33:12,291 צבאות הג'די יזכו כעת לאספקה .שלהם דרך נתיבי הטבעת החיצונית 1041 01:33:12,463 --> 01:33:16,207 .מלחמתנו הפכה להיות קשה הרבה יותר 1042 01:33:16,300 --> 01:33:19,599 .תן לג'די לשמוח בניצחונם הקטן, ידידי 1043 01:33:19,770 --> 01:33:23,729 .כי מנועי המלחמה הזו עוברים לצידנו 1044 01:33:24,758 --> 01:33:30,943 -=Shlomi D. :תרגם=- נובמבר 2009 1045 01:33:33,590 --> 01:33:37,938 http://extremesubs.org