1
00:00:16,498 --> 00:00:17,863
.הודעה ליחידה כולה
.אש בזמנכם החופשי
2
00:00:17,933 --> 00:00:19,093
.מחלקה 2, בחרו את המטרות שלכם
3
00:00:19,167 --> 00:00:21,499
!הם רבים מדי, קפטן
.שמור על המייצב שלך, גולד 6
4
00:00:21,570 --> 00:00:23,504
.חפו עלי, מי שיכול
.שתי עלוקות על הזנב שלי-
5
00:00:23,572 --> 00:00:25,164
!חייבים לעצור אותם שם
!שמור על הצד השמאלי שלך-
6
00:00:25,240 --> 00:00:28,266
!אני לא יכול לנער אותם! נפגעתי! נפגעתי
?איפה התגבורת שלנו-
7
00:00:28,267 --> 00:00:32,212
,לפני זמן רב
....בגלקסיה רחוקה, רחוקה מאוד
8
00:00:35,809 --> 00:00:40,595
מלחמת הכוכבים
-מלחמת המשובטים-
9
00:00:41,190 --> 00:00:45,767
-=Shlomi D. :תרגום=-
נובמבר 2008
10
00:00:46,960 --> 00:00:50,002
http://extremesubs.org
11
00:00:52,034 --> 00:00:53,831
!גלקסיה חצויה
12
00:00:53,902 --> 00:00:56,735
בהסתערות מהירה
,לאחר הקרב בג'יאונוסיס
13
00:00:56,805 --> 00:01:01,208
צבא הדרואידים של הרוזן דוקו משתלט
על נתיבי מרחב החלל העיקריים
14
00:01:01,410 --> 00:01:05,073
תוך כדי הפרדת הרפובליקה
.מרוב צבא המשובטים שלו
15
00:01:05,247 --> 00:01:07,044
,עם מעט המשובטים הזמינים
16
00:01:07,149 --> 00:01:10,084
מפקדי הג'די אינם מצליחים
להשיג דריסת רגל בטבעת החיצונית
17
00:01:10,319 --> 00:01:14,449
כשעוד ועוד כוכבים מעדיפים
.להצטרף לבדלנים של דוקו
18
00:01:16,058 --> 00:01:20,961
,בזמן שהג'די עסוקים במלחמה
.לא נותר מי שישמור על השלום
19
00:01:21,163 --> 00:01:23,097
,הפשע והכאוס מתפשטים
20
00:01:23,265 --> 00:01:26,894
,והחפים מפשע הופכים לקורבנות
.בגלקסיה חסרת חוק
21
00:01:27,102 --> 00:01:32,005
בנו של שליט הפשע ג'אבה ההאט נחטף
.על ידי קבוצת פיראטים יריבה
22
00:01:32,441 --> 00:01:36,434
,בצעד של ייאוש להצלת בנו
.ג'אבה פונה לעזרה
23
00:01:37,312 --> 00:01:40,770
.פנייה לעזרה שהג'די שוקלים בזהירות
24
00:01:41,450 --> 00:01:45,477
ג'אבה מבקש מכול מי שיכול
לעזור לנו למצוא את בנו החטוף
25
00:01:45,754 --> 00:01:48,655
.למסור מידע הנמצא ברשותו מיידית
26
00:01:48,957 --> 00:01:52,791
.אנו חייבים לעזור לג'אבה
.זו ההזדמנות לה חיכינו
27
00:01:52,961 --> 00:01:55,361
.הג'די חייבים להציל את בנו של ג'אבה
28
00:01:55,597 --> 00:01:59,465
,אני לא אוהב את זה
.להתעסק עם החלאה הזו
29
00:02:00,335 --> 00:02:02,826
.זהו יום שחור לרפובליקה
30
00:02:03,005 --> 00:02:06,168
.אני מסכים, ידידי
?אבל איזו ברירה יש לנו
31
00:02:06,341 --> 00:02:08,172
,ההאטים שולטים בטבעת החיצונית
32
00:02:08,343 --> 00:02:11,938
ואנו נזדקק לנתיבי החלל שלהם
.כדי להניע את כוחותינו
33
00:02:12,147 --> 00:02:15,776
.נראה שמשהו מסתתר מאחורי החטיפה הזו
34
00:02:16,118 --> 00:02:18,951
.לכן עליך לשלוח כמה שיותר ג'דיי
35
00:02:19,221 --> 00:02:20,882
.בלתי אפשרי, אדוני הנשיא
36
00:02:21,123 --> 00:02:24,149
גנרל גריבאס הדרואיד
.הצליח לדלל את כוחותינו
37
00:02:24,359 --> 00:02:27,988
הג'די הפנויים כרגע הם
.סקייווקר וקנובי
38
00:02:28,163 --> 00:02:30,393
הם הצליחו זה עתה להשיג אחיזה
.בכוכב כריטופסיס
39
00:02:30,732 --> 00:02:33,064
.אם כן, צור איתם קשר מיידית
40
00:02:52,320 --> 00:02:54,515
.אנו צריכים ליצור קשר עם גנרל קנובי
41
00:02:54,689 --> 00:02:57,658
.לא הצלחנו להשיגו
יתכן וזה בגלל סערת שמש
42
00:02:57,826 --> 00:03:00,021
או שהם מאתחלים את
.מערכת הקשר שלהם
43
00:03:00,195 --> 00:03:02,356
.אני משוכנע שהנתק הינו זמני
44
00:03:02,431 --> 00:03:05,798
,שליחה, אנו שולחים
.עם הנחיות חשובות עבור גנרל קנובי
45
00:03:05,901 --> 00:03:08,836
עליך לוודא שהיא תגיע לשם
. במהירות האפשרית
46
00:03:09,004 --> 00:03:11,905
.כן, אדוני
.ברגע שנסיים להעמיס את אספקת הסיוע
47
00:03:12,274 --> 00:03:15,675
.זמן, אין לנו
.מיידית, השליחה חייבת לצאת
48
00:03:16,111 --> 00:03:20,673
אני מבין, אדוני. אדאג אישית להביאה
לשם באמצעות ספינה שטרם הועמסה
49
00:03:20,882 --> 00:03:23,112
.ואז אשוב לאסוף את התגבורת שלי
50
00:03:26,254 --> 00:03:27,778
!קדימה, רוצו, רוצו, רוצו
51
00:03:29,191 --> 00:03:30,681
!הם חזרו
52
00:03:32,427 --> 00:03:34,520
.אמרתי לך שהניצחון הזה היה קל מדי
53
00:03:34,629 --> 00:03:36,961
אסור היה לנו לשלוח את
.הספינות חזרה עבור האספקה
54
00:03:37,199 --> 00:03:39,690
זה לא היה הרעיון שלי
.לשלוח את הספינות חזרה
55
00:03:39,868 --> 00:03:41,859
.טוב, בחורים
.גל שני מתקרב
56
00:03:42,037 --> 00:03:44,028
.רקס, אתה ואנשיך בואו איתי
57
00:03:44,239 --> 00:03:46,036
!קודי, עמדות קרב
58
00:03:46,108 --> 00:03:47,166
!קדימה לחזית
59
00:04:23,145 --> 00:04:24,407
!הפגזה
60
00:04:32,921 --> 00:04:35,014
.סקייוקר היה אמור לתקוף כבר
61
00:04:35,257 --> 00:04:37,418
!אל דאגה! הוא מכיר את התוכנית
62
00:04:41,496 --> 00:04:43,259
?מהי תוכנית התקיפה שלנו, אדוני
63
00:04:43,765 --> 00:04:44,823
.בואו אחרי
64
00:05:03,118 --> 00:05:04,380
!קדימה
65
00:05:06,755 --> 00:05:08,450
!כל הכבוד
!תנו להם-
66
00:05:09,991 --> 00:05:11,322
!זו הדרך
67
00:05:21,670 --> 00:05:23,661
!קדימה בוגדים
68
00:05:45,760 --> 00:05:48,456
.מטרה
!בזהירות, בחורים. הנה, מימין-
69
00:06:18,827 --> 00:06:20,522
!אנו נזדקק לתגבורת
70
00:06:20,595 --> 00:06:23,120
לא היינו מסוגלים לחצות
.לעבר האדמירל
71
00:06:42,584 --> 00:06:45,849
?למה אנחנו עוצרים
.אנחנו לא מצליחים להגיע לתותחים שלהם, המפקד-
72
00:06:46,021 --> 00:06:48,353
.תותחים? זה לא יעבוד
73
00:06:48,523 --> 00:06:52,425
עלינו לסגת ולהפעיל
.את מגיני הההסטה
74
00:06:52,794 --> 00:06:54,887
!פנה את הכוחות מסביב
75
00:06:56,398 --> 00:06:57,865
!לסגת! לסגת
76
00:06:58,466 --> 00:07:00,127
.רות. רות
.רות. רות-
77
00:07:00,902 --> 00:07:02,130
.הם נסוגים
78
00:07:08,610 --> 00:07:10,703
.נראה שהעזרה הגיעה
79
00:07:13,615 --> 00:07:14,946
.על הסיירת שלנו לשוב
80
00:07:15,116 --> 00:07:17,710
.וזה אומר שנוכל לקבל את התגבורת שלנו
81
00:07:17,919 --> 00:07:21,946
.אז כנראה שהבעיות שלנו נפתרו
,כוחות רעננים, אספקה חדשה
82
00:07:22,123 --> 00:07:24,387
ויתכן שהם הביאו איתם
.את המתלמד החדש שלי איתם
83
00:07:24,559 --> 00:07:27,756
אתה באמת חושב שזה רעיון טוב
?להביא פאדוואן לתוך כל זה
84
00:07:27,929 --> 00:07:29,658
.שוחחתי עם מאסטר יודה על כך
85
00:07:29,831 --> 00:07:33,528
.אתה צריך להגיש בקשה לאחד
.אתה תהיה מורה טוב
86
00:07:33,601 --> 00:07:35,193
.לא, תודה
87
00:07:35,270 --> 00:07:37,898
.אנקין, ללמד זו זכות מיוחדת
88
00:07:38,239 --> 00:07:42,232
וזה חלק מאחריותו של ג'די
.לסייע באימון הדור הבא
89
00:07:42,410 --> 00:07:44,742
.מתלמד רק יאט אותי
90
00:07:53,221 --> 00:07:54,381
?טירונית
91
00:07:54,589 --> 00:07:56,648
?ומי את אמורה להיות
92
00:07:58,493 --> 00:08:01,189
.שמי אסוקה
.מאסטר יודה שלח אותי
93
00:08:01,363 --> 00:08:02,887
נתבקשתי למסור לשניכם
94
00:08:02,964 --> 00:08:05,432
.שעליכם לשוב למקדש הג'די מיידית
95
00:08:05,533 --> 00:08:08,525
.הוכרז מצב חירום
,אני לא יודע אם שמת לב-
96
00:08:08,603 --> 00:08:10,798
.אבל אנחנו בתוך מצב חירום ממש כאן
97
00:08:10,872 --> 00:08:13,340
כן, התקשורת שלנו היתה
מעט לא אמינה
98
00:08:13,408 --> 00:08:15,000
.אבל נקראנו לעזרה
99
00:08:15,176 --> 00:08:18,942
מאסטר יודה לא שמע מכם
.לכן הוא שלח אותי למסור הודעה זו
100
00:08:20,115 --> 00:08:22,174
.נהדר
.הם אפילו לא יודעים שאנו בצרות
101
00:08:22,350 --> 00:08:25,376
אולי תוכלו לשדר אות מהסיירת
.שזה עתה הביאה אותי
102
00:08:38,900 --> 00:08:41,130
עלינו לשוב ולאסוף את
.התגבורת שלנו
103
00:08:41,302 --> 00:08:43,293
!אנו חייבים לצאת מכאן
104
00:08:43,505 --> 00:08:45,496
אנו תחת מתקפה
,של ספינות מלחמה בדלניות
105
00:08:45,673 --> 00:08:49,302
אך אנסה ליצור קשר עם
.מקדש הג'די עבורך. המתן
106
00:08:57,485 --> 00:09:00,648
,מאסטר קנובי
.שמח שאסוקה מצאה אותך, אני
107
00:09:00,889 --> 00:09:04,950
מאסטר יודה, אנו לכודים כאן
.ומספרם רב משלנו בהרבה
108
00:09:05,026 --> 00:09:09,087
אנו לא במצב בו נוכל להגיע
.למקום כלשהו, או לעשות משהו
109
00:09:09,431 --> 00:09:11,899
.ספינות הגיבוי שלנו הושמדו כולן
110
00:09:12,066 --> 00:09:14,034
.תגבורת אליכם, אנו נשלח
111
00:09:15,203 --> 00:09:17,068
?מאסטר יודה? מאסטר יודה
112
00:09:20,408 --> 00:09:22,000
.איבדנו את התמסורת, אדוני
113
00:09:22,177 --> 00:09:25,340
.עלינו לעזוב את המסלול מיידית
114
00:09:25,513 --> 00:09:27,071
.נשוב אליכם בהקדם האפשרי
115
00:09:27,348 --> 00:09:29,316
ובכן, אני מניח שעלינו
.להחזיק מעמד קצת יותר
116
00:09:31,719 --> 00:09:35,120
.קבלי התנצלותי, עלמה צעירה
.זה הרגע להיכרות רשמית
117
00:09:37,225 --> 00:09:40,388
.אני הפאדוואן (חניכה) החדשה
.שמי אסוקה טאנו
118
00:09:40,862 --> 00:09:43,387
,שמי אובי ואן קנובי
.המאסטר החדש שלך
119
00:09:43,865 --> 00:09:46,299
.אני לשרותך, מאסטר קנובי
120
00:09:46,634 --> 00:09:49,728
אבל חוששני שלמעשה הוצבתי
.תחת הדרכתו של מאסטר סקייווקר
121
00:09:49,904 --> 00:09:52,395
.מה? לא. לא לא
122
00:09:52,607 --> 00:09:55,599
.זו בודאי טעות
.הוא זה שביקש מתלמד
123
00:09:55,777 --> 00:09:58,905
.לא, מאסטר יודה היה ברור מאוד
124
00:09:59,080 --> 00:10:03,176
הוקציתי לאנקין סקייווקר
.והוא יפקח על הדרכתי כג'די
125
00:10:05,420 --> 00:10:08,617
.אבל אין בזה שום היגיון
.נצטרך לברר את זה מאוחר יותר-
126
00:10:08,690 --> 00:10:12,023
לא יחלוף זמן רב עד שהדרואידים האלה
.ימצאו דרך לעקוף את התותחים שלנו
127
00:10:12,227 --> 00:10:14,559
.אלך לחפש את רקס בעמדת השמירה
128
00:10:14,896 --> 00:10:16,761
.מוטב שתיקח אותה איתך
129
00:10:25,974 --> 00:10:30,138
הבאתי את בנו של ג'אבה
.למנזר הנטוש
130
00:10:30,478 --> 00:10:33,470
.הוא יהיה בטוח שם
131
00:10:33,982 --> 00:10:35,973
.טוב. טוב
132
00:10:36,284 --> 00:10:39,117
.הכל מתנהל כמתוכנן
133
00:10:39,454 --> 00:10:41,445
.כן, אדוני
134
00:10:43,591 --> 00:10:48,255
בקרוב הג'די יהיו עסוקים
לא רק במלחמה איתך, הרוזן
135
00:10:48,596 --> 00:10:51,326
.אלא גם עם "חמולת" ההאט
136
00:11:05,380 --> 00:11:06,813
?מה המצב, רקס
137
00:11:06,981 --> 00:11:10,314
.שקט, נכון לעכשיו, אדוני
.הם מעבירים הילוך לקראת מתקפה נוספת
138
00:11:10,585 --> 00:11:11,882
?מי הטירונית הצעירה
139
00:11:11,953 --> 00:11:15,855
.אני החניכה של מאסטר סקייווקר
.שמי אסוקה טאנו
140
00:11:16,958 --> 00:11:19,188
אדוני, חשבתי שאמרת שלעולם
.לא יהיה לך מתלמד
141
00:11:19,360 --> 00:11:21,828
.מישהו התבלבל
.הטירונית לא איתי
142
00:11:21,996 --> 00:11:24,965
!תפסיק לכנות אותי כך
."אתה תקוע איתי, "סקייגיי
143
00:11:26,334 --> 00:11:29,735
?איך קראת לי הרגע
.אל תתעסקי איתי, ילדונת
144
00:11:29,804 --> 00:11:32,466
את יודעת, אני לא חושב אפילו שאת
.בוגרת מספיק כדי להיות חניכה
145
00:11:32,640 --> 00:11:35,871
אולי לא, אבל מאסטר
.יודה חושב אחרת
146
00:11:36,044 --> 00:11:37,978
ובכן, את לא נמצאת עם
.מאסטר יודה כעת
147
00:11:38,046 --> 00:11:40,480
לכן, אם את מוכנה
.כדאי שתתחילי להוכיח זאת
148
00:11:40,548 --> 00:11:44,314
קפטן רקס יראה לך איך קצת
.כבוד יעשה חלק גדול מהעבודה
149
00:11:44,719 --> 00:11:46,983
.נכון
150
00:11:47,322 --> 00:11:50,189
.קדימה, טירונית
.חניכה-
151
00:11:52,660 --> 00:11:55,185
האם חשבת להזיז לאחור
?את השורה הזאת, קפטן
152
00:11:55,363 --> 00:11:57,024
.הם יהיו מוגנים יותר בצורה זו
153
00:11:57,198 --> 00:11:58,597
,תודה על ההצעה
154
00:11:58,666 --> 00:12:01,134
אך גנרל סקייווקר חושב שהם
.בסדר בדיוק במיקומם הנוכחי
155
00:12:01,202 --> 00:12:05,502
,אז, אם אתה קפטן ואני ג'די
156
00:12:06,074 --> 00:12:08,736
?טכנית, דרגתי גבוהה משלך, נכון
157
00:12:09,077 --> 00:12:12,513
בספר שלי כתוב, שניסיון
.הוא הדרגה הגבוהה מכולן
158
00:12:12,714 --> 00:12:17,208
טוב, אם ניסיון הוא הדרגה הגבוהה מכולן
.אני מניחה שאני צריכה להתחיל לצבור קצת
159
00:12:17,552 --> 00:12:18,883
?מה זה
160
00:12:21,956 --> 00:12:24,720
.לא טוב
.יש להם מגן אנרגיה
161
00:12:24,892 --> 00:12:27,053
זה הופך את העניינים
.לכמעט בלתי אפשריים
162
00:12:27,228 --> 00:12:29,389
,אם רצית ניסיון, ילדונת
163
00:12:29,797 --> 00:12:32,891
.נראה שאת הולכת להשיג בשפע
164
00:12:52,920 --> 00:12:54,285
?מה אתה רוצה
165
00:12:56,791 --> 00:12:58,122
,המשובטים נסוגים
166
00:12:58,292 --> 00:13:01,386
והמשוריינים המובילים
.מתקרבים למרכז העיר
167
00:13:01,562 --> 00:13:04,690
צור מגע עם התותחים הכבדים
!במהירות האפשרית
168
00:13:16,944 --> 00:13:19,105
מחולל המגן נמצא איפשהו
.באזור הזה
169
00:13:19,280 --> 00:13:23,273
הם מרחיבים את המעגל
.באיטיות לפני כוחותיהם
170
00:13:23,451 --> 00:13:25,442
התותחים הכבדים יהיו חסרי תועלת
.נגד מהלך שכזה
171
00:13:25,620 --> 00:13:28,987
כשיתקרבו יותר, אני מניח שנוכל
.למשוך אותם לתוך הבניינים
172
00:13:29,157 --> 00:13:31,250
.זה עשוי להשוות בין הכוחות במשחק
173
00:13:31,459 --> 00:13:35,452
,אם המגן הזה הולך להוות בעיה
?למה שלא נוציאו מכלל שימוש
174
00:13:35,563 --> 00:13:41,297
.קל להגיד, קשה לבצע
.אני, לשם שינוי, מסכים איתה-
175
00:13:41,369 --> 00:13:44,702
מישהו צריך להגיע למחולל המגן
.ולהשמיד אותו
176
00:13:44,872 --> 00:13:45,930
.זה המפתח
177
00:13:46,107 --> 00:13:49,440
טוב, אם כן, אולי שניכם תוכלו
לחדור חרש דרך קווי האויב
178
00:13:49,610 --> 00:13:51,635
ולפתור יחד את
.הבעיה המיוחדת הזו
179
00:13:51,813 --> 00:13:54,680
.נוכל גם נוכל, מאסטר קנובי
.אני אחליט מה נוכל-
180
00:13:55,016 --> 00:13:57,007
אם רקס ואני נוכל לחבור אליהם כאן
181
00:13:57,185 --> 00:14:00,951
יהיה לשניכם אולי סיכוי לחצות דרך
.הקווים שלהם מבלי להתגלות, כאן
182
00:14:01,122 --> 00:14:04,114
.אין להם הרבה זמן
,הדרואידים עולים עלינו במספרם
183
00:14:04,292 --> 00:14:07,853
לכן יכולותנו בקרבות רחוב מוגבלת
.ללא השימוש בתותחים הכבדים
184
00:14:08,029 --> 00:14:10,054
הם יצעדו קדימה בחסות המגן שלהם
185
00:14:10,131 --> 00:14:13,828
עד שיגיעו מעל התותחים שלנו
.ואז יפוצצו אותם
186
00:14:13,901 --> 00:14:16,836
.נמצא כבר דרך
.קדימה מאסטר, בוא נלך
187
00:14:17,038 --> 00:14:21,031
,"אם נשרוד את זה, "חוכמולוגית
.את ואני הולכים לנהל שיחה
188
00:14:21,709 --> 00:14:25,645
?הם זוג מושלם, האין כך, אדוני
?אתה חושב שיש להם סיכוי
189
00:14:25,813 --> 00:14:26,802
.כדאי להם
190
00:14:26,981 --> 00:14:30,815
אם הם לא יוכלו לנטרל את מחולל המגן
,לפני שיגיע לתותחים הכבדים
191
00:14:30,985 --> 00:14:32,976
.אף אחד מאיתנו לא יוכל להימלט מזה
192
00:14:37,091 --> 00:14:38,217
?מה המצב
193
00:14:38,526 --> 00:14:41,188
נראה שציידי הראשים ההם
.טיפסו לשם
194
00:14:41,362 --> 00:14:45,025
.צור קשר עם גנרל ווינדו
.מסור לו שמצאנו את ההאט
195
00:14:45,900 --> 00:14:46,924
?כן, קומנדר
196
00:14:47,001 --> 00:14:48,628
גילינו שג'אבה ההאט
197
00:14:48,703 --> 00:14:51,467
שכר גם ציידי ראשים
כדי לאתר את בנו
198
00:14:51,539 --> 00:14:53,837
עקבנו אחריהם עד למנזר
.בכוכב טף
199
00:14:54,275 --> 00:14:55,970
תחושתנו היא שבנו של ג'אבה
,מוחזק שם
200
00:14:56,043 --> 00:14:58,910
אך המקום מבוצר מאוד וזה
.מקשה עלינו לפעול לבדנו, אדוני
201
00:14:59,113 --> 00:15:02,082
קומנדר, מצא מסתור
.והמתן להוראות נוספות
202
00:15:02,250 --> 00:15:03,683
.קיבלתי, גנרל
203
00:15:04,352 --> 00:15:08,550
בלתי רגיל, מצב זה, שאובי-ואן
.צריך להכניע את צבא הדרואידים
204
00:15:08,723 --> 00:15:10,281
.אני אטפל בענין
205
00:15:10,458 --> 00:15:14,019
.השג לי את אדמירל וורץ
.אני זקוק לשלוש סיירות כוכבים שלו
206
00:15:14,195 --> 00:15:15,184
.כן, גנרל
207
00:15:15,296 --> 00:15:18,265
,גדולה משחשבנו
.התעלומה עלולה להיות
208
00:15:18,432 --> 00:15:21,731
,עם הצי לסייע למאסטר קנובי
.אלך אני
209
00:15:25,072 --> 00:15:27,131
?אז, מה התוכנית
210
00:15:27,275 --> 00:15:30,244
.חשבתי שאת זו שמתכננת
211
00:15:30,311 --> 00:15:32,575
.לא, אני המתלהבת
212
00:15:32,747 --> 00:15:36,740
,אתה בעל הניסיון
.ממנו אני מצפה ללמוד
213
00:15:37,418 --> 00:15:41,650
ובכן, תחילה עלינו לעקוף את המגן
.ואחר כך לעבור את קו המשוריינים שלהם
214
00:15:42,924 --> 00:15:45,085
.למה שלא נלך סביב ונאגף אותם
215
00:15:45,393 --> 00:15:48,385
.זה יקח זמן רב מדי
?אז לחמוק דרך האמצע, אולי-
216
00:15:48,563 --> 00:15:52,021
בלתי אפשרי. אלא אם את יכולה
.לשנות את עצמך לדרואיד
217
00:15:52,366 --> 00:15:53,799
.טוב. ניצחת
218
00:15:54,135 --> 00:15:57,434
השיעור הראשון שלי יהיה להמתין
.בזמן שאתה תמצא את התשובה
219
00:15:57,638 --> 00:16:00,072
.טוב, ההמתנה הסתיימה
.יש לי תוכנית
220
00:16:18,226 --> 00:16:21,218
המגן הזה שיבש לי את היום
.ללא ספק
221
00:16:21,462 --> 00:16:24,954
אין טעם בזה, אדוני. אפילו במלוא העוצמה
.התותחים לא משפיעים עליו
222
00:16:25,132 --> 00:16:29,330
.טוב רקס. זה היה שווה ניסיון
.הנחה את האנשים לסגת
223
00:16:47,989 --> 00:16:49,718
!זו תוכנית מטופשת
224
00:16:49,891 --> 00:16:53,383
עלינו להילחם בחבר'ה האלה
.במקום לנסות להתגנב סביב
225
00:16:53,561 --> 00:16:56,621
למעט העובדה שמגן האנרגיה
שלהם חלף זה הרגע מעלינו
226
00:16:56,797 --> 00:16:59,732
,אם אינך יכול לחצות את הקווים שלהם
.תן לקווים שלהם לחצות אותך
227
00:16:59,901 --> 00:17:01,368
.אם אתה אומר
228
00:17:13,514 --> 00:17:16,677
.אנו בתוך המגן
.שמור רק מרחק מהמשוריינים הללו
229
00:17:22,657 --> 00:17:23,885
?ג'די
230
00:17:36,003 --> 00:17:39,063
?היכן הגנרל
!איני יודע, המפקד-
231
00:17:45,546 --> 00:17:46,877
!לסגת
232
00:17:52,753 --> 00:17:56,712
.אני חושבת שחלפנו על פני כולם, מאסטר
.אפשר להרים את זה כעת
233
00:17:56,791 --> 00:18:00,557
דרך רבה עוד לפנינו לפני
.שנגיע לעמדת המחולל
234
00:18:00,628 --> 00:18:02,459
?אנו זקוקים עוד לדבר הזה
235
00:18:02,630 --> 00:18:05,724
.אני לא יכולה לסבול את זה יותר
.אני צריכה לעמוד על רגליי
236
00:18:08,069 --> 00:18:10,094
!עלייך להיזהר
237
00:18:10,404 --> 00:18:12,395
לעולם אין לדעת
.לתוך מה את נכנסת
238
00:18:16,077 --> 00:18:17,442
?רואה למה התכוונתי
239
00:18:24,218 --> 00:18:27,278
.לא נוכל לגבור על המגן שלו
!רוצי-
240
00:18:27,455 --> 00:18:31,289
!מה? ג'די לא בורח
!אמרתי, רוצי-
241
00:18:35,396 --> 00:18:37,626
!אסוקה, עצרי
!תחליט כבר-
242
00:18:37,798 --> 00:18:39,789
!אמרתי, עצרי
243
00:18:44,939 --> 00:18:47,931
.טוב. בחרת כיוון נכון
244
00:18:57,451 --> 00:19:00,113
!הם ממש מאחורינו, אדוני
.הם השמידו את רוב היחידה שלי
245
00:19:00,287 --> 00:19:01,413
.עלינו לצאת משם
246
00:19:03,524 --> 00:19:05,890
.המגן הגיע כמעט לתותחים הכבדים
247
00:19:09,397 --> 00:19:11,024
.לא נוכל לעצור בעדם, אדוני
248
00:19:11,198 --> 00:19:13,189
הזז את כוחותיך בחזרה
.לעבר התותחים הכבדים
249
00:19:13,367 --> 00:19:16,461
.עשה כל שביכולתך להגן עליהם
.אני אעכב את הדרואידים
250
00:19:16,637 --> 00:19:19,333
...אבל
!זאת פקודה, קפטן-
251
00:19:37,992 --> 00:19:39,789
.הנה זה. בוא
252
00:19:49,804 --> 00:19:53,296
אתה בטח גנרל קנובי
.הידוע לשמצה
253
00:19:54,475 --> 00:19:56,067
.אני נכנע
254
00:20:01,749 --> 00:20:05,344
,כעת, מאסטר קנובי
.הורה לאנשיך לעצור פעילות
255
00:20:08,255 --> 00:20:10,450
.גנרל, קח כיסא
256
00:20:10,825 --> 00:20:12,986
?יצאת מדעתך
257
00:20:13,160 --> 00:20:14,855
.ויתרתי על הקרב
258
00:20:14,995 --> 00:20:18,055
.כעת עלינו פשוט לסכם את תנאי הכניעה
259
00:20:18,766 --> 00:20:21,462
.אל תנסה את אחד מתעלוליך, ג'די
260
00:20:21,635 --> 00:20:24,934
בוודאי שאין שום סיבה
.שלא נהיה מתורבתים בעניין הזה
261
00:20:31,112 --> 00:20:35,412
זהו כבוד נדיר לזכות במפגש
.פנים אל פנים עם היריב שלך
262
00:20:35,616 --> 00:20:38,107
.אתה נחשב לאגדה בליבה הפנימית כולה
263
00:20:38,285 --> 00:20:45,123
.תודה לך. הכבוד כולו שלי
.אני כל כך מרוצה שהחלטת להיכנע
264
00:20:45,359 --> 00:20:48,886
ובכן, בנקודה מסויימת, מישהו
.חייב לקבל את מציאות המצב
265
00:20:50,264 --> 00:20:52,664
?אולי נשתה משהו מרענן
266
00:20:53,634 --> 00:20:56,865
.אתה! הבא לנו משהו נוזלי
267
00:20:58,472 --> 00:21:01,134
.תודה. זה לא יארך זמן רב
268
00:21:09,116 --> 00:21:10,947
.אנו מתקרבים לכריסטופסיס, המפקד
269
00:21:11,185 --> 00:21:13,312
.המצור הבדלני מחזיק בעמדות
270
00:21:13,521 --> 00:21:16,979
פרוס את הצי. הצב את
.ספינות הקרב להגן על התובלה
271
00:21:17,324 --> 00:21:18,313
.כן, המפקד
272
00:21:19,660 --> 00:21:23,460
,אדמירל, למהר אנו מוכרחים
.אם רצוננו לסייע לגנרל קנובי
273
00:21:24,131 --> 00:21:26,861
,לא יהיה קל לפרוץ את המצור
.מאסטר יודה
274
00:21:27,201 --> 00:21:29,362
זה מה שעצר את ספינות הסיוע
.שלנו קודם לכן
275
00:21:29,537 --> 00:21:32,165
,בפעם האחרונה
.לא רבות כל כך היו ספינות ברשותך
276
00:21:32,506 --> 00:21:37,068
.לעבור אותו, אנו חייבים
.לעבור אותו, נעבור
277
00:21:41,682 --> 00:21:44,310
.הישארי קרוב. עלינו להיות זהירים
278
00:21:44,518 --> 00:21:46,008
!קדימה
!חכי-
279
00:21:46,187 --> 00:21:47,848
,למה? אנחנו כמעט שם
...זה מיד
280
00:21:49,023 --> 00:21:50,217
!אמרתי, חכי
281
00:21:53,928 --> 00:21:57,489
!תשכחי מהדרואידים
!תניחי את המטענים האלה
282
00:22:18,385 --> 00:22:19,511
!מצטערת
283
00:22:19,687 --> 00:22:21,587
?באיזה צד את, בכל אופן
284
00:22:21,755 --> 00:22:23,814
.מניחה את המטענים
285
00:22:35,603 --> 00:22:39,198
!המפקד! גנרל קנובי נלכד
.אף אחד לא נשאר
286
00:22:39,406 --> 00:22:43,240
!אנו חייבים להחזיק מעמד
.אסור לתת למגן להגיע לתותחים
287
00:22:43,410 --> 00:22:44,775
!המשך להילחם
288
00:22:44,945 --> 00:22:46,776
!עזרה קטנה לא תזיק לי
289
00:22:46,947 --> 00:22:49,415
!סקייגיי, אל תזוז
290
00:22:52,386 --> 00:22:54,377
!מה? לא. לא לא
291
00:23:02,896 --> 00:23:06,354
!יכולת להרוג אותי
!אני יודעת מה אני עושה-
292
00:23:06,433 --> 00:23:11,735
.הכול היה בשליטתי
.הרגע הצלתי את חייך-
293
00:23:16,277 --> 00:23:19,576
!הם רבים מדי
!לסגת! לסגת-
294
00:23:21,048 --> 00:23:22,538
!אדם נפל
295
00:23:24,084 --> 00:23:25,574
!חובש! צריכים חובש כאן
296
00:23:38,932 --> 00:23:41,765
וכמובן, ברגע שאתה מקבל
,למשמורת את כוחותיי
297
00:23:41,935 --> 00:23:44,267
יש לערוך סידורים בנוגע
.למזונם ומקום מחסה
298
00:23:44,438 --> 00:23:49,102
...אמור לי, האם יש ברשותך מלאי אספקה
!מספיק עם זה! אתה משתהה-
299
00:23:49,276 --> 00:23:53,110
שטויות. גנרל, ישנם פרטים רבים
.שעלינו לשוחח עליהם
300
00:23:56,083 --> 00:23:57,573
!אחזו אותו
301
00:23:59,320 --> 00:24:05,816
,אם לא תנחה את כוחותיך להפסיק מיד
.לא תישאר בידי הברירה אלא לחסל אותך
302
00:24:06,293 --> 00:24:09,626
למען האמת, קיוויתי שהמגן שלכם
.יהיה מושבת נכון לעכשיו
303
00:24:09,797 --> 00:24:12,197
?האם הנחת את המטענים
.כן-
304
00:24:12,333 --> 00:24:13,994
?אז למה את מחכה
305
00:24:25,179 --> 00:24:26,168
.יפה
306
00:24:33,354 --> 00:24:34,946
!אל תירו
307
00:24:35,322 --> 00:24:39,281
.נראה שמשהו קרה למגן שלכם, גנרל
308
00:24:39,660 --> 00:24:41,924
,כל התותחים
.לירות לעבר המשוריינים
309
00:24:44,531 --> 00:24:46,226
?מה קרה למגן
310
00:24:52,639 --> 00:24:55,870
,גנרל קנובי, אם אתה שומע אותי
.חלפנו דרך המצור
311
00:24:56,043 --> 00:24:58,204
.צי הבדלנים בנסיגה
312
00:24:58,479 --> 00:25:01,710
התגבורת שלך אמורה
.לנחות כול רגע
313
00:25:17,030 --> 00:25:19,260
.התזמון שלך מושלם, מאסטר יודה
314
00:25:24,872 --> 00:25:26,806
.את פזיזה, ילדונת
315
00:25:26,874 --> 00:25:29,206
לא היית מצליחה כחניכה
.של אובי-ואן
316
00:25:32,780 --> 00:25:34,543
.אך אולי תצליחי כשלי
317
00:25:43,957 --> 00:25:45,049
.בואי
318
00:25:53,867 --> 00:25:56,062
.ביצוע מעולה גנרל סקייווקר
319
00:25:56,603 --> 00:25:57,695
.גם את, ילדה
320
00:26:14,588 --> 00:26:17,523
.תודה עבור הטרמפ, רקס
.בכל עת, אדוני-
321
00:26:17,925 --> 00:26:18,983
.מאסטר אובי-ואן
322
00:26:19,460 --> 00:26:20,518
.מאסטר יודה
323
00:26:21,895 --> 00:26:24,591
,בעיה לך יש
.עם החניכה החדשה, אני שומע
324
00:26:30,704 --> 00:26:31,762
?באמת
325
00:26:31,839 --> 00:26:35,798
,אם לא מוכן למתלמד, אתה
...אז אולי, אובי-ואן, אנו יכולים
326
00:26:35,876 --> 00:26:40,472
לא, חכו רגע, אני מודה שאסוקה
.מחוספסת קצת בקצוות
327
00:26:41,014 --> 00:26:44,347
,אבל עם הרבה מאוד אימונים
,וסבלנות
328
00:26:44,685 --> 00:26:46,346
.היא עלולה להיות שווה משהו
329
00:26:47,254 --> 00:26:50,451
,אז להצטרף אליך, היא תצטרף
.למערכת טף
330
00:26:50,524 --> 00:26:54,426
טף? זו שממת חלל. צבא הדרואידים
.לא נמצא אפילו בגזרה ההיא
331
00:26:54,495 --> 00:26:57,623
.נחטף, בנו של ג'אבה ההאט
332
00:26:57,798 --> 00:27:00,494
,אתה רוצה שאני
?אציל את בנו של ג'אבה
333
00:27:00,701 --> 00:27:04,797
אנקין, אנו נזדקק לנאמנותו של ג'אבה
.על מנת להעניק לנו יתרון על דוקו
334
00:27:05,939 --> 00:27:08,965
,משא ומתן על הברית עם ג'אבה
.אובי-ואן ינהל
335
00:27:09,343 --> 00:27:14,007
למצוא את הבוגדים המחזיקים בבנו
.של ג'אבה, משימתך תהיה, סקייווקר
336
00:27:14,648 --> 00:27:17,014
.קדימה, מאסטר
.זה לא נשמע כל כך קשה
337
00:27:17,117 --> 00:27:19,415
אמצא את רקס
.ואארגן את הכוחות
338
00:27:19,653 --> 00:27:20,813
.אל תדאג, אנקין
339
00:27:20,988 --> 00:27:24,947
פשוט למד אותה כול מה שלימדתי
.אותך והיא תסתדר מצוין
340
00:27:25,292 --> 00:27:29,956
אתה יודע, משהו בתוכי אומר לי
.שזה היה רעיון שלך מלכתחילה
341
00:27:31,498 --> 00:27:34,661
בוא רק נקווה שאנקין
.מוכן לאחריות הזו
342
00:27:34,835 --> 00:27:37,497
.מוכן הוא, ללמד חניך
343
00:27:37,838 --> 00:27:42,241
,לשחרר את תלמידתו
.אתגר גדול יותר יהווה
344
00:27:42,576 --> 00:27:45,568
.לשלוט בכך, סקייווקר חייב
345
00:27:49,750 --> 00:27:52,241
אם אני רוצה לעשות עסקה
,עם ג'אבה ההאט
346
00:27:52,653 --> 00:27:54,484
.מוטב שאצא לדרכי
347
00:28:24,751 --> 00:28:30,519
ג'אבה, ציידי הראשים ששלחת
.למצוא את בנך, חזרו
348
00:28:54,414 --> 00:28:58,077
.צרו קשר עם הנשיא העליון מיד
349
00:29:02,322 --> 00:29:08,283
ג'אבה הכול-יכול דורש לדעת
.מדוע הג'די לא מחפשים את בנו
350
00:29:08,428 --> 00:29:13,263
,ג'אבה האדיר, הייה סמוך ובטוח
.הג'די בדרכם
351
00:29:21,775 --> 00:29:24,107
כדאי מאוד שכך יהיה
אם רצונך שהרפובליקה
352
00:29:24,244 --> 00:29:26,769
.תוכל לעבור בבטחה דרך שטחי ג'אבה
353
00:30:03,817 --> 00:30:05,944
?לויטנט, האם החוטפים ראו אותך
354
00:30:06,119 --> 00:30:08,986
.לא, אדוני
.אנחנו הגששים הטובים בגדוד
355
00:30:09,156 --> 00:30:11,488
?מה בנוגע לציידי הראשים
?הם עדיין שם
356
00:30:11,658 --> 00:30:14,525
.אני לא חושב
.לא ראינו אותם לאחרונה
357
00:30:14,695 --> 00:30:16,629
?אז, מול מה אנו מתמודדים
358
00:30:16,963 --> 00:30:20,126
נראה כמו לפחות שני גדודי דרואידים
.מגנים על המנזר
359
00:30:20,300 --> 00:30:22,962
.הוא מבוצר היטב, אדוני
.לא תוכל לנחות שם
360
00:30:23,170 --> 00:30:25,798
.עבודה טובה. לכו לנוח
361
00:30:31,878 --> 00:30:34,745
,זה נשמע הרבה
.אפילו עבור ג'די
362
00:30:34,915 --> 00:30:38,009
.שמעתי שהיית מוקפת דרואידים
.איך הצלחת לנטרל את המגן
363
00:30:38,351 --> 00:30:41,184
,טוב, היה מאחוריו קיר
,עם חור במרכזו
364
00:30:41,254 --> 00:30:45,657
אז הפלתי את הקיר למטה
על הדרואידים, משמידה אותם
365
00:30:45,726 --> 00:30:47,523
.ומצילה את הגנרל
366
00:30:49,196 --> 00:30:52,461
?זה נכון, אדוני
.ובכן, הרוב נכון-
367
00:30:54,134 --> 00:30:56,295
,טוב, בחורים
.נותרה לנו עדיין עבודה לעשות
368
00:30:56,369 --> 00:30:59,532
!כן אדוני. שמעתם את הגנרל, זוזו
.טוב, חוזרים לעניינים-
369
00:31:00,040 --> 00:31:04,875
האם יהיה זה זמן טוב ללמדך
?שהג'די צנוע, חניכה צעירה שלי
370
00:31:05,045 --> 00:31:08,537
מצטערת, ניסיתי רק לעורר
.השראה בבחורים, זה הכול
371
00:31:19,392 --> 00:31:22,657
,אל תדאג
.אני משוכנע שג'אבה במצב רוח טוב
372
00:31:55,262 --> 00:31:59,221
אסור לנו לתת לג'אבה
.הנבון ורב העצמה להמתין
373
00:31:59,432 --> 00:32:01,423
.לא הייתי חולם על כך
374
00:32:22,455 --> 00:32:27,449
ג'אבה האדיר, אחד מהג'די רבי העצמה
.שלנו בדרכו להציל את בנך
375
00:32:27,961 --> 00:32:29,360
.לא נאכזב אותך
376
00:32:35,335 --> 00:32:38,634
לג'אבה האדיב ביותר
.יש תנאי קטן נוסף
377
00:32:38,805 --> 00:32:43,640
הוא דורש שתביאו הנה את הטיפוס הנאלח
.שחטף את עוגת ה"פאנקי מאפין" הקטנה שלו
378
00:32:44,010 --> 00:32:45,170
?"פאנקי"
379
00:32:48,982 --> 00:32:51,143
.חי או מת
380
00:32:58,291 --> 00:33:02,625
,אם לא תצליחו
.הרוזן דוקו וצבא הדרואידים שלו יצליחו
381
00:33:12,172 --> 00:33:14,333
.טוב, אנקין, זה הסיפור
382
00:33:14,507 --> 00:33:16,805
ג'אבה נתן לנו
סבב כוכבי אחד בלבד
383
00:33:16,977 --> 00:33:20,344
להשיב את בנו הביתה
.לטאטואין בריא ושלם
384
00:33:20,413 --> 00:33:21,710
.לא יידרש לנו זמן רב, מאסטר
385
00:33:21,882 --> 00:33:26,012
.טוב, נהג בזהירות יתר
.אין לנו מושג מי מחזיק בבנו של ג'אבה
386
00:33:26,186 --> 00:33:28,950
,כאשסיים לשאת ולתת איתו
.אצטרף אליך
387
00:33:37,364 --> 00:33:40,356
.משהו מגיע
.אני לא מצליח לזהות מה זה
388
00:33:40,533 --> 00:33:42,501
.אני לא אוהב את זה
.היכונו לתקוף
389
00:33:42,669 --> 00:33:44,034
?ומה אם זה אחד מכוחותינו
390
00:33:44,204 --> 00:33:46,934
.שתוק, סרג'נט. אני המפקד כאן
.רות, רות-
391
00:33:50,744 --> 00:33:54,544
.הישארי קרוב אלי, אם את יכולה
.זו לא תהיה בעיה, מאסטר-
392
00:33:54,714 --> 00:33:59,549
.זה לא תרגול, אסוקה
.אני יודעת, ואשתדל לשמור שלא תיהרג-
393
00:34:03,590 --> 00:34:05,057
.פגיעה טובה, ילד
394
00:34:08,261 --> 00:34:09,922
!אדוני! אנו סופגים אש כבדה
395
00:34:10,096 --> 00:34:13,088
!סגור את מגני ההדף, לויטנט
!הבא אותנו מתחת לתותחים האלה
396
00:34:13,266 --> 00:34:14,255
.כן, אדוני
397
00:34:15,568 --> 00:34:17,058
.הנה זה מתחיל
398
00:34:18,438 --> 00:34:20,906
!רידג', הקשר שלך לא עובד
.קיבלתי-
399
00:34:21,408 --> 00:34:23,137
.אור אדום. היכונו
400
00:34:28,281 --> 00:34:30,249
,ברוכים הבאים לגן העדן
.מנתרי סלעים
401
00:34:32,319 --> 00:34:33,308
!אור ירוק
402
00:34:36,189 --> 00:34:37,781
!קדימה, קדימה
403
00:34:40,760 --> 00:34:41,988
!לנוע! לנוע
404
00:34:42,062 --> 00:34:43,324
!זהירות! זהירות
405
00:34:43,430 --> 00:34:44,590
!מהר
406
00:34:47,000 --> 00:34:48,558
!קדימה, קדימה
407
00:34:48,902 --> 00:34:52,303
!ריכוז אש גזרה 11374265
408
00:34:52,639 --> 00:34:56,097
?1137חזור שנית....
409
00:34:56,276 --> 00:34:57,504
!פשוט תירה לשם
410
00:35:04,751 --> 00:35:05,843
!בואו אחרי
411
00:35:11,992 --> 00:35:14,256
.אני לא יכול לראות אותם
412
00:35:14,427 --> 00:35:15,519
?לאן הם נעלמו
413
00:35:20,967 --> 00:35:22,491
!אלוהים
414
00:35:22,669 --> 00:35:24,102
.חזור לכאן, סרג'נט
415
00:35:24,270 --> 00:35:27,239
.אז, כאן מתחיל הכיף
.אתחרה בך בדרך למעלה-
416
00:35:27,307 --> 00:35:29,468
.אתן לך מקדמה
.טעות שלך-
417
00:35:29,642 --> 00:35:31,166
!כבלי הרמה
418
00:35:31,878 --> 00:35:33,675
!אני מאחוריך, מאסטר
419
00:35:55,235 --> 00:35:56,827
!כוון ל"צועדים" האלה
420
00:37:14,781 --> 00:37:16,271
!את חייבת להתמיד
421
00:37:16,716 --> 00:37:18,206
!הי! זה לא הוגן
422
00:37:23,823 --> 00:37:25,415
!רקס, בוא אחרי
423
00:37:26,092 --> 00:37:27,787
.כן, אדוני! עובד על זה
424
00:37:29,362 --> 00:37:30,624
!תזיז את הדבר הזה
425
00:37:38,805 --> 00:37:40,739
!היכנע, ג'די
426
00:37:50,783 --> 00:37:54,344
!לעזאזל, אסוקה
.אמרתי לך להישאר קרוב אלי
427
00:37:58,791 --> 00:38:01,282
!אני לא יכולה להתקרב יותר, סקייגאיי
428
00:38:01,461 --> 00:38:04,123
,ידעתי שתגיעי לכאן, חוכמולוגית
.בסופו של דבר
429
00:38:04,297 --> 00:38:05,992
.תמיד ברגע הנכון להציל אותך
430
00:38:06,199 --> 00:38:08,360
.השטח נקי, גנרל
.עבודה יפה, רקס-
431
00:38:08,701 --> 00:38:10,362
.קח כמה אנשים ואתר את הפצועים
432
00:38:10,603 --> 00:38:14,130
.קיבלתי, אדוני
.ספינות התותחים נמצאות במרחק בטוח
433
00:38:17,477 --> 00:38:21,538
.הדרואידים סיימו את חלקם
.עכשיו תורך
434
00:38:22,615 --> 00:38:24,640
יותר מדי דרואידים נמצאים כאן
.מכדי שיהיו עריקים
435
00:38:24,717 --> 00:38:28,517
.יש לי תחושה שידו של דוקו בעניין
.בואו נמצא את בנו של ג'אבה ונעוף מכאן
436
00:38:28,588 --> 00:38:32,456
.אין בעיה. החלק הקשה עבר
.הלוואי ולא היית אומרת זאת-
437
00:38:53,947 --> 00:38:56,814
.אני לא אוהב את המקום הזה
.הוא גורם לי צמרמורת
438
00:38:56,983 --> 00:39:01,010
זה נראה כמו אחד מאותם
מנזרים של הנזיר ביאומר
439
00:39:01,354 --> 00:39:04,016
.עליהם קראתי בלימודי במקדש
440
00:39:06,125 --> 00:39:07,922
מבריחים משתלטים על מנזרים אלה
441
00:39:08,194 --> 00:39:09,923
.הופכים אותם למקומות מפלט אישיים
442
00:39:10,463 --> 00:39:12,158
?והנזירים פשוט מאפשרים להם
443
00:39:12,365 --> 00:39:15,300
מבריחים משיגים בדרך כלל מה
.שהם רוצים. בדרך זו או אחרת
444
00:39:17,136 --> 00:39:20,594
?בחור טוב או רע, מאסטר
?מי אתה-
445
00:39:22,175 --> 00:39:25,474
,סתם שרת עלוב
.אדוני האדיר
446
00:39:25,712 --> 00:39:28,476
שיחררתם אותי מרובוטי המלחמה
.האיומים ההם
447
00:39:28,648 --> 00:39:30,047
.אני אסיר תודה
448
00:39:30,316 --> 00:39:31,544
?היכן ההאט
449
00:39:31,718 --> 00:39:34,653
רובוטי המלחמה מחזיקים
.באסירים שלהם במפלס המעצר
450
00:39:34,821 --> 00:39:38,780
אני חייב להזהירכם שמאוד
.מסוכן שם למטה, ידידי
451
00:39:38,992 --> 00:39:40,823
.זה לא מקום בשביל נערה משרתת
452
00:39:40,994 --> 00:39:44,987
?נערות משרתות מחזיקות בכאלה
.אני אבירת ג'די
453
00:39:46,499 --> 00:39:48,194
.או שאהיה בקרוב
454
00:39:48,568 --> 00:39:51,537
.אלפי התנצלויות, צעירונת
455
00:39:51,704 --> 00:39:54,696
.קפטן, נלך להביא את ההאט
.הישאר כאן ופקח עיניים
456
00:39:54,874 --> 00:39:56,341
.קיבלתי, אדוני
457
00:40:06,052 --> 00:40:08,384
.הם השתלטו על המנזר, מאסטר
458
00:40:08,588 --> 00:40:12,684
.סקייווקר נמצא כאן
.הוא בדרכו להציל את ההאט
459
00:40:12,859 --> 00:40:17,057
.כל הכבוד, ונטרס
.הכול מתנהל על פי התכנון
460
00:40:17,230 --> 00:40:19,164
.אני יכולה לחסלם בקלות כעת
461
00:40:19,265 --> 00:40:21,324
סבלנות, אספי את הנתונים
.להם אני זקוק
462
00:40:21,834 --> 00:40:24,928
תקבלי את ההזדמנות שלך לנקמה
.בזמן הקרוב
463
00:40:25,104 --> 00:40:28,232
.גברתי, הג'די נכנסו לצינוק
464
00:40:30,109 --> 00:40:32,703
מאסטר, אתה יודע שאתה
?מוביל אותנו למלכודת
465
00:40:33,212 --> 00:40:34,440
.אני יודע
466
00:40:37,784 --> 00:40:41,015
.חלפנו זה עתה על שני דרואידים נוספים
.אני יודע-
467
00:40:41,087 --> 00:40:44,079
.אני לא אוהבת את זה
?אני לא יכולה פשוט לטפל בהם
468
00:40:44,524 --> 00:40:47,322
טוב, אם את חשה חזקה מספיק
.בעניין הזה, לכי על זה
469
00:40:56,369 --> 00:40:59,202
לא רע. זכרת להשמיד תחילה
.את הנשק שלהם
470
00:40:59,372 --> 00:41:01,203
.אני משפרת את הטכניקה שלך
471
00:41:03,376 --> 00:41:07,005
.כמובן, פספסת אחד
.עשיתי זאת בכוונה-
472
00:41:07,246 --> 00:41:12,206
.אני חש שההאט החטוף שלנו נמצא כאן
.אני גם מריחה אותו-
473
00:41:16,622 --> 00:41:19,022
.הוא הרבה יותר צעיר משחשבתי
474
00:41:19,192 --> 00:41:21,717
.הו, הוא רק תינוק
475
00:41:22,362 --> 00:41:26,458
זה הופך את המשימה שלנו
.לקלה הרבה יותר. הוא כזה חמוד
476
00:41:26,799 --> 00:41:29,700
.חכי ותראי למה הוא מתפתח
477
00:41:40,046 --> 00:41:42,708
אני יודע, אר-פור, גם אני
.רוצה להסתלק מכאן
478
00:42:02,502 --> 00:42:06,063
,ג'אבה הגדול
.יש לי חדשות מבנך
479
00:42:06,406 --> 00:42:10,069
גיליתי שהג'די הם אלה
.שחטפו אותו
480
00:42:14,580 --> 00:42:17,811
?איך השגת את המידע הזה
481
00:42:18,017 --> 00:42:23,649
יש לי דרכים משלי. חשוב יותר שאני
.נושא עימי אזהרה, ג'אבה האדיר
482
00:42:23,756 --> 00:42:26,281
.הג'די מתכננים לחסל אותך
483
00:42:30,630 --> 00:42:33,758
.ג'אבה החכם מכולם דורש הוכחה
484
00:42:33,933 --> 00:42:35,924
.והוא יקבל אותה
485
00:42:39,472 --> 00:42:42,134
.אין סימן לדרואידים נוספים, קפטן
.טוב, סרג'נט-
486
00:42:42,308 --> 00:42:46,301
גנרל סקייווקר, הטירה מאובטחת
.וכמעט צהריים
487
00:42:46,479 --> 00:42:50,210
.תודה רקס. בנו של ג'אבה בידינו
?יש סימן לגנרל קנובי
488
00:42:50,383 --> 00:42:51,372
.לא, אדוני
489
00:42:51,484 --> 00:42:56,387
מאסטר, אימוני הג'די שלי
?לא הכינו אותי לזה. מה נעשה
490
00:42:56,722 --> 00:43:00,886
טוב, מכיוון שאת חושבת שזחל מצחין
.הוא דבר חמוד, את תישאי אותו
491
00:43:16,342 --> 00:43:18,936
קומנדר, מסור לאדמירל יולרן
.לצאת לדרך
492
00:43:19,145 --> 00:43:21,841
.אנו צריכים לתגבר את אנקין
.מיד, אדוני-
493
00:43:22,515 --> 00:43:25,006
איך את מרגישה כלפי הבחור
?הקטן כעת, עדיין חמוד
494
00:43:25,184 --> 00:43:28,347
אתה יודע, הוא מזכיר לי אותך
.יותר ויותר
495
00:43:29,889 --> 00:43:32,153
.רואה? שתי טיפות מים
496
00:43:32,325 --> 00:43:34,691
.אז אולי את צריכה לשאת את שנינו
497
00:43:40,032 --> 00:43:43,593
מאסטר, אני חושבת שהבחור
.הקטן חולה. הוא קודח מחום
498
00:43:46,172 --> 00:43:48,663
.את צודקת
.חייבים להביא אותו לספינה מיד
499
00:43:48,741 --> 00:43:50,299
.חייל! הבא לי תרמיל גב
500
00:43:55,548 --> 00:43:56,913
?אולי תיתן לי לעשות את זה
501
00:43:58,117 --> 00:43:59,379
.אני שונא האטים
502
00:44:02,355 --> 00:44:05,415
,אדוני
.ברשותי ההקלטה שביקשת
503
00:44:05,758 --> 00:44:10,058
שדרי אותה מיד. משימתך החדשה
.להשיג מחדש את ההאט
504
00:44:10,396 --> 00:44:13,092
?ולשלוח אותו לג'אבה ללא פגע
505
00:44:13,432 --> 00:44:16,629
.בדיוק. אל תאכזבי אותי
506
00:44:21,374 --> 00:44:23,103
?אולי פשוט תניח לי לעשות את זה
507
00:44:23,776 --> 00:44:25,710
.אני שונא האטים
508
00:44:31,484 --> 00:44:36,717
כפי שאתה רואה, אלו הם הג'די
.המחזיקים בבנך ורוקמים מזימה נגדך
509
00:44:40,626 --> 00:44:43,789
צבא הדרואידים שלי החל
.ליזום כבר מבצע הצלה
510
00:44:43,963 --> 00:44:48,229
,הייה סמוך ובטוח, ג'אבה האדיר
.בנך יינצל
511
00:44:56,742 --> 00:45:00,701
ג'אבה האדיר מבקש לדעת
.מה תרצה בשובך
512
00:45:00,780 --> 00:45:05,683
יתכן ותרצה לשקול הצטרפות
.למאבקנו נגד הרפובליקה
513
00:45:07,787 --> 00:45:09,652
,אנקין
?איתרת את בנו של ג'אבה
514
00:45:10,289 --> 00:45:13,315
הוא בידינו, אבל נראה שהבדלנים
.הם האחראים לחטיפתו
515
00:45:13,492 --> 00:45:15,790
.זה מריח כמו שידו של דוקו בענין
516
00:45:15,962 --> 00:45:18,362
אני חושבת שאתה מריח
.את המסריחוני הקטן
517
00:45:18,864 --> 00:45:22,197
אני מהמר על כך שדוקו משתמש בנו
.כדי לשכנע את ג'אבה להצטרף לבדלנים
518
00:45:22,368 --> 00:45:26,805
.מאסטר קנובי. יש לנו בעיה נוספת
.ההאטי הזה חולה מאוד
519
00:45:26,973 --> 00:45:29,271
אני לא חושב שנוכל להחזירו
.בחיים לטאטואין, מאסטר
520
00:45:29,442 --> 00:45:31,433
כל מבצע ההצלה הזה
.עלול להתפוצץ לנו בפרצוף
521
00:45:31,611 --> 00:45:33,738
אני עדיין סבור שלהתעסק
.עם ההאטים זה רעיון לא טוב
522
00:45:33,813 --> 00:45:37,044
אנקין, אתה יודע שהם שולטים
.בנתיבי התובלה בטבעת החיצונית
523
00:45:37,116 --> 00:45:39,641
שיתוף הפעולה עם ג'אבה
.קריטי למאמץ המלחמתי
524
00:45:40,119 --> 00:45:41,848
אם תאפשר משהו שיקרה לבנו
525
00:45:41,921 --> 00:45:44,048
.סיכויינו לברית עימו ייעלמו
526
00:45:44,957 --> 00:45:47,357
.מאסטר? אנחנו בצרות
527
00:45:50,796 --> 00:45:52,286
!עמדות הגנה
528
00:45:52,598 --> 00:45:54,691
?אנקין
.אצור איתך קשר מאוחר יותר, מאסטר-
529
00:45:54,767 --> 00:45:57,702
אנחנו תחת מתקפה. קצת עזרה
.לא תזיק כאן, אם יש לך זמן
530
00:45:57,770 --> 00:46:00,432
.אגיע לשם מוקדם ככול האפשר
.הגן על ההאט, אנקין
531
00:46:10,449 --> 00:46:12,713
!עכבישים נכנסים פנימה
532
00:46:27,700 --> 00:46:28,860
!כנסי פנימה
533
00:46:41,080 --> 00:46:42,206
!לסגת
534
00:46:45,551 --> 00:46:47,542
!לסגת! לסגת
535
00:46:56,095 --> 00:46:59,587
גברתי, הג'די התבצרו
.באולם המקומר הראשי
536
00:46:59,765 --> 00:47:02,233
.אין להם לאן לברוח
537
00:47:02,401 --> 00:47:06,565
קפטן, אנו נישאר כאן עד
.שגנרל קנובי יגיע עם תגבורת
538
00:47:08,274 --> 00:47:09,673
?מה
,מאסטר-
539
00:47:09,742 --> 00:47:12,142
האם באמת ובתמים אתה חושב
?שנוכל למנוע מהם להיכנס
540
00:47:12,211 --> 00:47:13,872
.חייבים למצוא דרך לצאת מכאן
541
00:47:14,046 --> 00:47:15,877
,קיבלנו מנדט לשמור על ההאט
542
00:47:16,048 --> 00:47:17,982
.וזה מה שנעשה, אסוקה
543
00:47:18,050 --> 00:47:20,780
המנדט שלנו היה להחזיר את
,ההאט הזה בחזרה לטאטואין
544
00:47:20,853 --> 00:47:24,311
.והזמן אוזל
.אני מניח שיש לך תוכנית-
545
00:47:26,225 --> 00:47:30,059
,כן, או שאני חושבת
.אר-טו מסכים
546
00:47:30,629 --> 00:47:33,223
.בסדר, חוכמולוגית
.אני סומך עלייך בעניין הזה
547
00:47:33,532 --> 00:47:35,227
.קפטן, החזק אותם כאן ככול שתוכל
548
00:47:35,401 --> 00:47:37,369
.יבוצע, אדוני
!שמעתם את הגנרל
549
00:47:37,536 --> 00:47:40,733
היכונו להפוך את הגרוטאות האלה
!למתכת ממוחזרת
550
00:47:44,076 --> 00:47:47,273
,אם יש דרך מוצא מכאן
.אר-טואי ימצא אותה
551
00:47:50,082 --> 00:47:51,549
.תעשה את זה מהר
552
00:47:53,085 --> 00:47:56,748
,סוף סוף נרדם הא? הניחי אותו
.נסי לנוח קצת גם את
553
00:47:56,822 --> 00:47:58,517
.עברת יום ארוך, ילדונת
554
00:47:58,591 --> 00:48:00,889
,אני יכולה להחזיק אותו
.מאסטר, אינני עייפה
555
00:48:01,060 --> 00:48:04,655
טוב, עשי כרצונך, אינני מבין
.מדוע אינך מקשיבה לי
556
00:48:04,830 --> 00:48:06,889
.אני כן מקשיבה לך, מאסטר
557
00:48:07,066 --> 00:48:09,227
אני פשוט לא אוהבת
.שמתייחסים אלי כאל טירונית
558
00:48:09,401 --> 00:48:12,632
.את חייבת להיות סבלנית
?מה את מנסה להוכיח, בכול אופן
559
00:48:12,838 --> 00:48:15,068
שאינני צעירה כל כך
.מלהיות החניכה שלך
560
00:48:15,241 --> 00:48:19,610
אסוקה, ג'די חכם אמר פעם
"שום דבר לא קורה במקרה"
561
00:48:19,779 --> 00:48:22,339
.זהו רצון הכוח שאת לצדי כעת
562
00:48:22,515 --> 00:48:24,642
אני פשוט רוצה לשמור אותך
.בריאה ושלמה
563
00:48:33,821 --> 00:48:35,186
?האדום
.לא-
564
00:48:35,355 --> 00:48:38,449
?הכחול
.לא, לא זה-
565
00:48:41,728 --> 00:48:42,786
.זה יעבוד
566
00:48:44,364 --> 00:48:45,991
.הם ניטרלו את המנעול
567
00:48:49,002 --> 00:48:50,629
!הנה הם באים
568
00:48:55,309 --> 00:48:56,901
!ישרו קו
569
00:49:00,681 --> 00:49:02,171
!גל שני! גל שני
570
00:49:04,251 --> 00:49:05,377
!משמאלך
571
00:49:06,820 --> 00:49:08,412
.זה נשמע רע
572
00:49:11,892 --> 00:49:13,257
!מנחת בדלת האחורית
573
00:49:13,427 --> 00:49:17,158
.נקרא לספינת תותחים כשנגיע לשם
.אר-טו תוביל אותנו
574
00:49:18,599 --> 00:49:20,362
?"אסוקה, חכי. איפה "מסריחוני
575
00:49:20,534 --> 00:49:23,059
!אמרתי לי להניח אותו
!מצאי אותו-
576
00:49:25,706 --> 00:49:28,402
.צא משם, שבלול קטן מלוכלך
577
00:49:30,677 --> 00:49:33,111
.טפל במה שנשאר מהמשובטים
578
00:49:33,513 --> 00:49:35,413
.אני אלך בעקבות סקייווקר
579
00:49:35,849 --> 00:49:36,838
.רות, רות
580
00:49:37,017 --> 00:49:41,681
.אטום את הכניסה הראשית וכול השערים
.אל תיתן לשום דבר להימלט מהטירה הזו
581
00:49:42,723 --> 00:49:43,917
.כן, גברתי
582
00:49:52,599 --> 00:49:55,124
?היכן סקייווקר
583
00:49:55,302 --> 00:49:57,634
.אני לא מדבר עם חלאה בדלנית
584
00:50:01,575 --> 00:50:04,635
.אתה תיצור קשר עם סקייוקר עכשיו
585
00:50:04,711 --> 00:50:07,145
.אצור קשר עם סקייווקר עכשיו
586
00:50:10,083 --> 00:50:11,914
.נראה אותך משתחרר מזה הפעם
587
00:50:12,085 --> 00:50:14,280
?אנקין, שומע
?אנקין-
588
00:50:14,454 --> 00:50:17,480
.עיכבנו את הדרואידים
.זה לא דומה לרקס-
589
00:50:17,658 --> 00:50:20,218
?מהו מיקומך
.ונטרס-
590
00:50:20,394 --> 00:50:21,554
?המתנקשת של דוקו
591
00:50:21,728 --> 00:50:23,662
.היא כאן כדי להרוג את ההאט. בואי
592
00:50:24,131 --> 00:50:27,430
גברתי, אני חייב לעדכנך
.שתגבורת הרפובליקה הגיעה
593
00:50:27,601 --> 00:50:30,001
.אנו חייבים למהר
.רות, רות-
594
00:50:39,479 --> 00:50:42,277
.סקייווקר בצרות
.אתם מכירים את התרגול
595
00:50:42,449 --> 00:50:43,609
.קיבלתי, אדוני
596
00:50:48,288 --> 00:50:50,449
.ספינות הקרב של הג'די הגיעו
597
00:50:50,624 --> 00:50:55,186
אתם חייבים לעכב אותם עד
?שאסיים את משימתי. אתה מבין
598
00:50:55,362 --> 00:50:59,992
.כן, אדוני, אני מתכוון, אה, גברתי
.שגרו את כל ספינות הקרב
599
00:51:15,315 --> 00:51:17,647
סקייווקר לאובי-ואן
.סמן את מקומי
600
00:51:17,818 --> 00:51:19,513
.אני זקוק לספינה רפואית מיידית
601
00:51:20,454 --> 00:51:22,513
?האם קיבלת
?אנקין, האם אתה שומע אותי
602
00:51:22,589 --> 00:51:23,613
!אנקין
603
00:51:24,958 --> 00:51:26,016
!ענה
604
00:51:26,360 --> 00:51:28,328
.הם משבשים את התשדורות שלנו
605
00:51:28,495 --> 00:51:31,225
.אני מקווה שאנקין במצב טוב משלנו
606
00:51:31,398 --> 00:51:34,663
.אני לא מצליח להתקשר עם אובי-ואן
.אבדוק אם רקס זמין
607
00:51:35,002 --> 00:51:37,061
?ענה רקס, האם אתה שומע
608
00:51:37,704 --> 00:51:38,693
?רקס
609
00:51:39,006 --> 00:51:41,531
?שמעת את זה
.זה הגיע מכיוון האסירים-
610
00:51:41,708 --> 00:51:44,006
תן לי להראות לך איך
.זה פועל, גרוטאה
611
00:51:44,177 --> 00:51:45,201
?האם שומע
612
00:51:58,258 --> 00:52:00,089
.קפטן רקס, ענה
613
00:52:00,260 --> 00:52:03,423
.שומע אותך, גנרל
.נתקענו בתוך החצר
614
00:52:03,597 --> 00:52:04,928
?אתם זקוקים לעזרה
615
00:52:06,166 --> 00:52:09,761
,אקבל זאת ככן, קפטן. המתן
.אנו בדרכנו אליך, סקייווקר, סוף
616
00:52:10,270 --> 00:52:13,205
.מאסטר, "מסריחוני" חולה מאוד
617
00:52:13,373 --> 00:52:16,865
הוא מחליף כול גוון ירוק
!חוץ מזה שהוא אמור להיות
618
00:52:17,044 --> 00:52:20,172
.משימתנו היתה להחזירו לטאטואין בחיים
619
00:52:20,247 --> 00:52:21,771
אובי-ואן יגיע לכאן
.בסופו של דבר
620
00:52:21,982 --> 00:52:24,780
נכון לעכשיו, אנו זקוקים
.לעזרת רקס במציאת ספינה
621
00:52:25,352 --> 00:52:27,286
.נהדר. דרואידקות
622
00:52:30,023 --> 00:52:31,081
!אר-טו, הדלת
623
00:52:44,471 --> 00:52:48,771
.אני חושב שזה הזמן הנכון לסגת
.לסגת"? זו מילה חדשה בשבילי"
624
00:52:48,942 --> 00:52:50,307
.אולי לתוך היער
625
00:52:51,478 --> 00:52:54,447
חכה, אני זוכרת שהיער
.היה מקום רע
626
00:52:58,885 --> 00:53:00,910
.הרבה לעבור בדרך הזו
627
00:53:05,892 --> 00:53:09,055
.איננו יכולים להחזיק מעמד יותר. המפקד
?היכן גנרל סקייווקר
628
00:53:09,229 --> 00:53:10,719
.הוא יגיע
629
00:53:15,735 --> 00:53:17,726
.כנראה שנגמרו לנו האפשרויות
630
00:53:20,807 --> 00:53:22,138
.לא, לא עכשיו, מסריחוני
631
00:53:25,112 --> 00:53:27,342
!מאסטר, מנחת נוסף
632
00:53:27,514 --> 00:53:29,880
.עם ספינה עליו
.כל הכבוד, מסריחוני-
633
00:53:35,088 --> 00:53:38,455
?אז, איך נגיע לשם
.תשאירי את זה לי-
634
00:53:44,965 --> 00:53:47,126
אני מקווה שאת זה
.לא אצטרך ללמוד
635
00:54:00,680 --> 00:54:02,978
?איפה סקייווקר
636
00:54:04,718 --> 00:54:06,276
!אני כאן, ונטרס
637
00:54:09,823 --> 00:54:10,983
.הגיע העת לעזוב
638
00:54:20,000 --> 00:54:22,468
.קפצי, חוכמולוגית
.כאילו יש לי ברירה-
639
00:54:37,184 --> 00:54:40,017
.הרוזן דוקו דורש דו'ח מצב משימה
640
00:54:40,320 --> 00:54:42,845
אני צריך לספר לו שהם
?נמלטו או מה
641
00:54:45,058 --> 00:54:46,150
?למה
642
00:54:50,430 --> 00:54:52,125
!נפגעתי! אני לא יכול לנער אותם
643
00:54:55,535 --> 00:54:58,095
"הירגע, "כדור אדום
.אני ממש מאחוריך
644
00:55:08,748 --> 00:55:10,978
.תודה, אדוני
.מצטער שנכנסתי לפניקה
645
00:55:11,151 --> 00:55:13,813
"זה בסדר. "כדור אדום
.זה קורה לכול אחד
646
00:55:15,956 --> 00:55:19,084
נראה שמתחולל קרב
.בצד המזרחי של הארמון
647
00:55:19,259 --> 00:55:20,283
.אני רואה את זה, אדוני
648
00:55:20,460 --> 00:55:23,759
,ואם מתחולל שם קרב
.כראה שאנקין מעורב בו
649
00:55:23,930 --> 00:55:26,558
.נתחיל בחיפוש אחריו שם
.כל הספינות, אחרי
650
00:55:33,840 --> 00:55:35,569
?אנחנו טסים בגרוטאה הזו
651
00:55:35,742 --> 00:55:37,972
.VIP-היה עדיף להיות על חללית ה
652
00:55:38,144 --> 00:55:41,602
.עלי לסיפון וחממי מנועים
.בהנחה שיש בה מנועים
653
00:55:44,784 --> 00:55:48,584
.הי! אתה הדרואיד השרת
.תהיתי מה קרה לך
654
00:55:48,755 --> 00:55:53,249
.הו, צעירונת
.כוונתי, אבירת ג'די לעתיד
655
00:55:53,426 --> 00:55:55,485
...הייתי מוכרח להתחמק מהנורא ההוא
656
00:55:55,662 --> 00:56:00,031
.אוקיי, הכול הועמס
.בוא נסתלק מכאן
657
00:56:00,200 --> 00:56:02,600
!חתיכת פח בוגדנית שכמותך
658
00:56:03,169 --> 00:56:04,636
!פוצצו אותה
659
00:56:08,008 --> 00:56:10,169
.היא עושה זאת שוב
.בוא נלך
660
00:56:14,648 --> 00:56:15,979
!שלא תעזי
661
00:56:16,283 --> 00:56:19,810
...ש..לא...ת..עזי
662
00:56:23,558 --> 00:56:26,821
קומנדר קודי, הכן את ספינת
.התותחים למתקפה יבשתית
663
00:56:26,993 --> 00:56:27,982
.כן, אדוני
664
00:56:28,161 --> 00:56:29,628
!צאו, צאו, צאו
665
00:56:43,977 --> 00:56:45,706
!זהו זה! חסלו אותם
666
00:57:05,231 --> 00:57:06,255
.קבל פיקוד, אר-פור
667
00:57:09,069 --> 00:57:12,596
!היכנעו כלבי רפובליקה
.אנו עולים עליכם במספרנו-
668
00:57:12,672 --> 00:57:15,971
?עולים במספרכם
...חכה, אחד, שניים, שלושה
669
00:57:44,971 --> 00:57:48,372
?היכן סקייווקר
.ניחוש פרוע, הוא עדיין בתוך המנזר-
670
00:57:48,541 --> 00:57:51,066
.המשיכו להעסיק את הדרואידים
!אני אמצא אותו
671
00:58:02,288 --> 00:58:05,052
?האם השגתם את בנו של ג'אבה
672
00:58:05,392 --> 00:58:09,328
סקייווקר עדיין מחזיק בו
והצליח באופן זמני להתחמק ממני
673
00:58:09,496 --> 00:58:12,329
.אך הוא לא ימלט מהמערכת בחיים
674
00:58:12,499 --> 00:58:15,468
האם צריך אני להזכיר לך
שמי שיזכה בהעדפתו של ג'אבה
675
00:58:15,568 --> 00:58:17,661
?ישלוט במלחמה בטבעת החיצונית
676
00:58:18,104 --> 00:58:22,939
רק אנחנו חייבים להחזיר
.את בנו של ג'אבה אליו בחיים
677
00:58:23,510 --> 00:58:26,377
.אני מבינה, מאסטר
.אכפיל את מאמציי
678
00:58:26,546 --> 00:58:29,140
.אני מקווה כך, לטובתך
679
00:58:29,482 --> 00:58:30,540
!רגע
680
00:58:33,019 --> 00:58:34,611
.מאסטר קנובי
681
00:58:34,821 --> 00:58:39,224
.תמיד רודף אחר סקייווקר
.כמה צפוי
682
00:58:39,559 --> 00:58:44,496
.אנקין אכן השאיר אי-סדר
.מה שתמיד מוביל אותי אלייך, ונטרס
683
00:58:44,664 --> 00:58:45,995
.חסלו אותו
684
00:59:00,680 --> 00:59:02,204
.כעת בואי נוציא את מסריחוני מכאן
685
00:59:02,982 --> 00:59:04,347
.אם נוכל
686
00:59:14,694 --> 00:59:18,562
הירגעי, חוכמולוגית. אר-טו, תראה אם
.תוכל לגרום לניצוץ במחברי ההצתה
687
00:59:26,172 --> 00:59:29,266
.לא, זה לא זה
.נסה לפתוח את מגוף הדלק עד הסוף
688
00:59:34,280 --> 00:59:35,577
.כל הכבוד, חבר
689
00:59:48,895 --> 00:59:52,194
.מאסטר קנובי כאן
.עכשיו נראה קצת זיקוקים אמיתיים
690
00:59:52,365 --> 00:59:55,129
סליחה? איך היית קוראת
?למה שעשיתי כול היום
691
00:59:55,301 --> 00:59:57,861
.אני לא יודעת
.המילה "פזיז" יכול להיות
692
00:59:58,037 --> 01:00:01,234
.מצחיק מאוד, חוכמולוגית. חזרה לעבודה
.הכוחות עדיין זקוקים לעזרתנו
693
01:00:01,407 --> 01:00:02,465
.הטעיני את התותח הראשי
694
01:00:02,642 --> 01:00:05,805
?איך אנו אמורים לעזור
.מצבו של מסריחוני רק מחמיר
695
01:00:05,979 --> 01:00:07,446
.אבל הבטחנו לרקס שנעזור להם
696
01:00:09,883 --> 01:00:13,080
מאסטר, חייבים להביאו בדחיפות
.לרופאים על סיירת הג'די
697
01:00:13,286 --> 01:00:17,245
זה הסיכוי היחיד שלנו להביא את
.מסריחוני לאביו כשהוא עדיין נושם
698
01:00:21,561 --> 01:00:24,997
.קפטן רקס, כאן גנרל סקייווקר
699
01:00:25,298 --> 01:00:26,595
.כן, גנרל
700
01:00:27,400 --> 01:00:29,459
.לא נוכל לעזור לך
701
01:00:29,636 --> 01:00:32,730
.אל תדאג לנו, גנרל
.נהיה בסדר
702
01:00:35,108 --> 01:00:36,803
.המשימה קודמת לכול, אדוני
703
01:00:41,481 --> 01:00:42,641
!חפה עלי
704
01:00:52,792 --> 01:00:54,817
.ונטרס, אני יודע שאת כאן
705
01:00:54,994 --> 01:00:57,929
.אינך יכולה להסתתר
.אני מרגיש את התסכול שלך
706
01:00:58,097 --> 01:01:01,828
,תני לי לנחש
.גם את בעקבות בנו הצעיר של ג'אבה
707
01:01:14,447 --> 01:01:17,507
.תזדקקי לביצועים טובים מזה, יקירתי
708
01:01:25,124 --> 01:01:27,615
.ובכן, עכשיו הרשמת אותי
709
01:01:31,698 --> 01:01:33,791
.עכשיו תמות
710
01:01:44,143 --> 01:01:46,805
?שנמשיך
.העונג כולו שלי-
711
01:01:52,885 --> 01:01:56,753
מאסטר, היום מאוד השתדלתי
,להישאר רגועה, ממוקדת
712
01:01:56,923 --> 01:01:59,983
,וכשהצלחתי
.הכול נראה קל יותר
713
01:02:03,162 --> 01:02:06,427
ובכן, תתמקדי, כי העניינים
.הפכו בזה הרגע, לקשים יותר
714
01:02:21,214 --> 01:02:23,705
כול שעלינו לעשות הוא
.לנחות על סיירת הג'די ההיא
715
01:02:28,521 --> 01:02:31,081
,אבל, מאסטר
!מגיני ההסטה שלהם מורמים
716
01:02:36,963 --> 01:02:39,898
הם ודאי חושבים שדלי הגריז הזה
.הוא ספינת אויב
717
01:02:40,066 --> 01:02:42,626
!סיירת ג'די, חדל אש
?מי זה-
718
01:02:42,802 --> 01:02:45,066
.ספינה מתקרבת, זהו עצמכם
719
01:02:45,238 --> 01:02:47,468
?קפטן, מה קורה שם למטה
720
01:02:47,640 --> 01:02:49,631
.חוזר שנית, זהו עצמכם
721
01:02:49,809 --> 01:02:52,403
.כאן גנרל סקייווקר
.בנו של ג'אבה ההאט בידינו
722
01:02:52,578 --> 01:02:55,206
.הוא זקוק להשגחה רפואית
.עלינו לעלות על הסיפון מיד
723
01:02:55,381 --> 01:02:58,111
.המתן
.המתן? זה מועיל-
724
01:03:15,268 --> 01:03:16,326
!החזיקי חזק
725
01:03:28,081 --> 01:03:30,777
פתחו את דלת ההאנגר הראשית
.והנמיכו את מגיני ההסטה
726
01:03:30,950 --> 01:03:32,542
.קיבלת, המפקד
727
01:03:35,421 --> 01:03:38,788
גנרל סקייווקר, אנו חושבים שנוכל להגביה
.את המגינים בהאנגר האחורי התחתון
728
01:03:38,958 --> 01:03:39,982
!אנו בדרך
729
01:03:43,329 --> 01:03:45,194
!הצלחנו! עשינו זאת
730
01:03:50,837 --> 01:03:53,533
!גנרל סקייווקר, בטל! בטל
731
01:03:55,675 --> 01:03:57,142
.זה משנה את התוכנית
732
01:04:00,213 --> 01:04:03,649
כנראה שנצטרך לקחת את דלי
.הברגים הזה כול הדרך לטאטואין
733
01:04:31,844 --> 01:04:35,974
אנו יודעים על המזימה שזומם דוקו
.להפנות את ההאטים נגדנו. זה לא יצליח
734
01:04:36,682 --> 01:04:39,344
.זה יצליח כשהאמת תמות איתך
735
01:04:54,167 --> 01:04:55,532
.אינך יכול לברוח
736
01:04:58,871 --> 01:05:00,702
אנו מוכנים לבצע את
.המעבר הבין חללי
737
01:05:00,773 --> 01:05:02,434
.אר-טו, תכנת את מחשב הספינה
738
01:05:05,378 --> 01:05:07,175
.אני לא חושבת שהוא ישרוד, מאסטר
739
01:05:07,346 --> 01:05:09,371
חייב להיות משהו
.שנוכל לעשות בשבילו
740
01:05:09,549 --> 01:05:12,484
.חפשי מאחור
.נסי למצוא ציוד רפואי כלשהו
741
01:05:12,552 --> 01:05:13,610
.אני הולכת לבדוק
742
01:05:16,789 --> 01:05:20,020
.אל תמות לי עכשיו, בחורצ'יק
.פשוט תחזיק מעמד
743
01:05:20,193 --> 01:05:22,923
,אם נעלת את הקורדינטות, אר-טו
.בוא נזוז
744
01:05:30,703 --> 01:05:35,367
.אני חש בזאת גם, אנקין עזב
.נכשלת, ונטרס
745
01:05:47,119 --> 01:05:49,314
.המאסטר שלך לא יהיה מרוצה
746
01:05:54,961 --> 01:05:56,929
!חלאת ג'די
747
01:06:01,133 --> 01:06:04,591
.ההאט בטוח
.אין טעם להמשיך להילחם עוד
748
01:06:04,670 --> 01:06:07,833
.ניצחנו. הניחי את נשקך
749
01:06:20,553 --> 01:06:23,147
.נראה שלא היה לזה שימוש זמן מה
750
01:06:25,124 --> 01:06:27,649
?הי, ד'ר דרואיד, אתה שומע אותי
751
01:06:27,827 --> 01:06:30,819
?כן. מה בדיוק הבעיה
752
01:06:31,030 --> 01:06:34,966
.מצוין. יש לי תינוק האט חולה
?יש לך תרופה
753
01:06:35,534 --> 01:06:38,469
.הו, כן, אני רואה
754
01:06:38,671 --> 01:06:42,767
את חייבת לרוקן את אחד מהמזרקים
.הרפואים האלה לתוך פיו של התינוק
755
01:06:43,476 --> 01:06:48,038
,אם את נתקלת בבעיות
.קראי לרופא אמיתי שיעזור לך
756
01:06:49,015 --> 01:06:50,710
.אני מקווה שזה יעזור
757
01:06:50,883 --> 01:06:54,819
.אוקיי, מתוקי
.יש לי משהו טעים לתת לך
758
01:06:57,990 --> 01:06:59,617
.אתה תבלע ותאהב את זה
759
01:07:02,828 --> 01:07:05,558
.זהו זה. ילד טוב
760
01:07:12,138 --> 01:07:15,005
קפטן, אני מבין שגנרל סקייווקר
.הצליח לחמוק
761
01:07:15,174 --> 01:07:18,007
.כן, אדוני
.בספינת תובלה חבוטה
762
01:07:18,177 --> 01:07:20,907
אני מאוד אתפלא אם יצליח
.להגיע לטאטואין בגרוטאה הזו
763
01:07:21,080 --> 01:07:25,517
אם יש מישהו שיכול להטיס דלי
.ברגים במרחב בין חללי, זה הוא
764
01:07:30,656 --> 01:07:32,624
.התרופה, היא משפיעה
765
01:07:33,392 --> 01:07:36,850
החום עבר. אני חושבת שהוא
.יחיה להסריח יום נוסף
766
01:07:37,029 --> 01:07:40,430
נהדר. להחזיק אותו בחיים לא היה
?כל כך קל כמו שחשבת, האין כך
767
01:07:40,599 --> 01:07:42,897
,מאסטר, אם לימדת אותי משהו
768
01:07:42,969 --> 01:07:45,096
זו העובדה ששום דבר לא קל
.כשאתה בסביבה
769
01:07:45,671 --> 01:07:48,003
אתה חושב שרקס ומאסטר
?אובי-ואן יצאו בשלום
770
01:07:48,174 --> 01:07:53,077
,אם אני מכיר את המאסטר הקשיש שלי
.הוא הסתדר מצוין, עכשיו עזרי לי עם זה
771
01:07:53,245 --> 01:07:56,874
אני רוצה שהמערכת העיקרית
.תתוקן כולה עד שנגיע לטאטואין
772
01:07:57,883 --> 01:08:02,582
?אתה גדלת בטאטואין, נכון
.אז, עבורך, זה כמו לשוב הביתה
773
01:08:02,755 --> 01:08:04,222
.כן
774
01:08:04,724 --> 01:08:05,850
.הביתה
775
01:08:11,097 --> 01:08:14,032
לרפובליקה היה מספר רב מדי
.של כוחות משובטים, אדוני
776
01:08:14,200 --> 01:08:18,466
,בזמן שיכולנו למצוא את בנו של ג'אבה
...סקייווקר כבר
777
01:08:19,105 --> 01:08:20,367
.הרג אותו
778
01:08:25,277 --> 01:08:29,907
אומלל חסר מזל. זו תפנית
.בלתי צפויה לחלוטין של האירועים
779
01:08:30,249 --> 01:08:32,877
.אני מבין שלפחות הבסת את הג'די
780
01:08:33,252 --> 01:08:37,746
לא, מאסטר. הג'די נמלט
.והוא עושה דרכו לטאטואין
781
01:08:37,923 --> 01:08:42,758
.אני משוכנע שעשית כול שביכולתך
.נשוחח על הכישלון שלך מאוחר יותר
782
01:08:43,229 --> 01:08:45,424
.כן, מאסטר
783
01:08:49,935 --> 01:08:54,929
ג'אבה המהולל דורש לדעת מדוע
.הג'די יעז לבוא לטאטואין
784
01:08:55,307 --> 01:09:00,108
.כדי להורגך, ג'אבה
.מזימת הג'די די ברורה כעת
785
01:09:00,179 --> 01:09:04,081
הם הבטיחו להציל את בנך
.כדי לזכות באמונך
786
01:09:04,450 --> 01:09:08,284
כעת מגיע סקייווקר לכאן
...כדי לסיים את משימתו האמיתית
787
01:09:08,454 --> 01:09:12,413
.לחסל את שבט ההאט כולו
788
01:09:14,593 --> 01:09:16,925
,אם זה ישביע את רצונך, ג'אבה האדיר
789
01:09:17,096 --> 01:09:21,430
הפעם אתעמת עם סקייווקר
.באופן אישי
790
01:09:31,277 --> 01:09:34,178
קיוויתי שלעולם לא אצטרך שוב
.להביט בכדור האבק הזה
791
01:09:34,346 --> 01:09:36,940
?טוב, מה קרה
792
01:09:37,116 --> 01:09:40,608
.לא רוצה לדבר על זה
?מה מצבו של מסריחוני
793
01:09:41,353 --> 01:09:43,344
.נראה שהוא מרגיש הרבה יותר טוב
794
01:09:43,522 --> 01:09:47,481
החום שהיה לו עבר. אפילו אתה
.חייב להודות שהוא חמוד בשנתו
795
01:09:47,660 --> 01:09:51,221
,אני מודה שאני מחבב אותו כשהוא שקט
.אבל רק מעט
796
01:09:52,465 --> 01:09:54,990
לא, אר-טו, אני רוצה קודם
.את התותחים מוכנים לשימוש
797
01:09:55,067 --> 01:09:57,058
עזוב את מגיני ההסטה האחוריים
.למועד מאוחר יותר
798
01:09:57,269 --> 01:09:59,965
?ללא מגינים אחוריים, מאסטר
.זה מסוכן ביותר
799
01:10:00,172 --> 01:10:02,470
התקפה מוחצת מונעת את הצורך
.בהגנה, חוכמולוגית
800
01:10:07,379 --> 01:10:08,676
.ספינות תקיפה מתקרבות
801
01:10:12,151 --> 01:10:14,711
מישהו לא רוצה שמסריחוני
.יגיע הביתה שלם
802
01:10:17,656 --> 01:10:20,056
!וואו! איזו מסיבת קבלת פנים
803
01:10:21,193 --> 01:10:23,024
קבע את מסלול הגישה
.ובצע את ההכנות לנחיתה
804
01:10:28,868 --> 01:10:30,529
!אסוקה, הפעילי את התותחים
805
01:10:32,404 --> 01:10:34,668
.כול התותחים נעולים למצב קדמי
806
01:10:34,840 --> 01:10:38,241
חבל מאוד שהחלטת לא לתקן
.את מגיני ההסטה האחוריים
807
01:10:38,410 --> 01:10:39,934
!לא עכשיו, אסוקה
808
01:10:42,581 --> 01:10:44,776
אר-טו, בדוק אם ניתן
.לשחרר את התותחים האלה
809
01:10:45,885 --> 01:10:48,911
לפעמים ההגנה
.היא ההתקפה הטובה ביותר
810
01:10:49,088 --> 01:10:51,022
למה שלא תלכי לאבטח
?את חברך ההאטי הקטן
811
01:10:51,190 --> 01:10:53,920
אף אחד מאיתנו לא בטוח
!כשאתה טס
812
01:10:55,761 --> 01:10:56,750
!החזיקו חזק, שם מאחור
813
01:11:11,744 --> 01:11:13,644
!נהדר! הערת את התינוק
814
01:11:15,247 --> 01:11:17,044
!אני קצת עסוק כאן
815
01:11:23,422 --> 01:11:25,447
!חיסלתי אחד מהם
?מה עם השני-
816
01:11:25,624 --> 01:11:27,251
!כל דבר בעיתו
817
01:11:33,399 --> 01:11:35,663
אני חושב שבכול זאת היינו צריכים
.את המגינים האחוריים האלה
818
01:11:36,435 --> 01:11:37,595
!אמרתי לך
819
01:11:40,639 --> 01:11:42,436
.אר-טו, סובב את התותחים האלה
820
01:11:44,343 --> 01:11:45,401
!אר-טו
821
01:11:45,477 --> 01:11:49,208
למה לא יכולת להיות
.עכבר דרואידי ננסי
822
01:12:00,659 --> 01:12:02,183
!פגע בו, אר-טו
823
01:12:07,499 --> 01:12:09,592
!פגיעה יפה, חבר
.עזרת לי מאוד
824
01:12:17,176 --> 01:12:18,302
!אסוקה, תחגרי
825
01:12:18,477 --> 01:12:21,344
"יש לך את המבט המוזר "אנחנו בצרות
?ישנו מבט-
826
01:12:23,315 --> 01:12:26,284
.אי אפשר לפספס את זה
.מצחיק מאוד, חוכמולוגית-
827
01:12:26,518 --> 01:12:28,110
?אובי-ואן, האם שומע, עבור
828
01:12:28,287 --> 01:12:31,347
.קנובי שומע, אנקין
?האם הגעת כבר לטאטואין
829
01:12:31,523 --> 01:12:34,822
...כמעט, אבל נתקלנו ב
?אנקין, האם הופלת שוב-
830
01:12:35,160 --> 01:12:36,149
!כן
831
01:12:36,328 --> 01:12:39,456
.הספינה הזו איטית מדי
.לא היה לי את הזמן לשנות את זה
832
01:12:39,632 --> 01:12:42,499
אני עדיין מנקה את הבלגן האחר
.שהשארת אבל אני אגיע לשם
833
01:12:42,668 --> 01:12:44,158
.כל כך הרבה בשביל חיזוק
834
01:12:48,240 --> 01:12:50,572
תחזיקי חזק, הנחיתה הזו
.עלולה להיות קצת קשה
835
01:12:50,743 --> 01:12:53,678
.התרסקויות הן קשות
.נחיתות לא
836
01:12:53,746 --> 01:12:55,338
.אז זוהי נחיתת התרסקות
837
01:13:16,268 --> 01:13:21,103
ג'אבה האדיר, דרואידי הקרב שלי
.הפילו את ספינתו של סקייווקר
838
01:13:26,211 --> 01:13:30,614
ג'אבה ישלח את ציידי הראשים שלו
.לבדוק אם הוא מת
839
01:13:30,783 --> 01:13:35,686
הרשה לי. יש לי הרבה ניסיון
.בהתמודדות עם ג'די
840
01:13:39,258 --> 01:13:41,624
אנקין הגיע לטאטואין
,עם ההאט הקטן, מאסטר
841
01:13:41,994 --> 01:13:43,723
.אך הוא עדיין בסכנה רצינית
842
01:13:43,962 --> 01:13:46,157
כוחות בדלניים מנסים נואשות
.לעצור בעדו
843
01:13:46,565 --> 01:13:49,125
אני חושב שכול המזימה הזו
תוכננה בידי דוקו
844
01:13:49,234 --> 01:13:51,293
כדי לשכנע את ג'אבה
.שאנחנו חטפנו את בנו
845
01:13:51,437 --> 01:13:56,067
,אם להאמין בזה, ההאטים יחליטו
.ייעלם הסיכוי לברית איתם
846
01:13:56,241 --> 01:13:59,108
,להצטרף לדוקו והבדלנים
.ג'אבה יחליט, כן
847
01:13:59,311 --> 01:14:01,279
.זה יהיה אסון
848
01:14:01,447 --> 01:14:05,611
אנו חייבים את הברית הזו עם ההאטים אם
.ברצוננו לנצח את המלחמה בטבעת החיצונית
849
01:14:05,784 --> 01:14:10,778
.תקוות הרפובליקה תלויה בסקייווקר
.להשיב את בנו של ג'אבה, הוא חייב
850
01:14:11,223 --> 01:14:14,590
ניסיונו של אנקין עם ההאטים
.אמור לעזור. הוא יעבור את זה
851
01:14:20,432 --> 01:14:22,127
.אנא, סלח לי, מאסטר יודה
852
01:14:22,301 --> 01:14:25,270
עליי לשוב להרפתקה הגדולה
.של הפוליטיקה
853
01:14:25,904 --> 01:14:30,773
.ברכות, סנטורית אמידאלה
.מאסטר יודה. כה טוב לראותך-
854
01:14:30,943 --> 01:14:33,741
.טוב, כל כך, לראותך, סנטורית
855
01:14:34,446 --> 01:14:36,744
...פאדמה, בדיוק שוחחנו
856
01:14:36,915 --> 01:14:39,611
סידורי הביטחון החדשים
.שהוצאת לפועל בנאבו
857
01:14:39,785 --> 01:14:43,152
מפקד האבטחה שלי סיפר לי שישנם
.כמה קרבות חדשים בטבעת החיצונית
858
01:14:43,322 --> 01:14:47,418
כולל התכתשויות עם
.אובי-ואן קנובי ואנקין
859
01:14:47,593 --> 01:14:49,458
?אנקין? הוא בסכנה
860
01:14:49,661 --> 01:14:52,789
אני חושש שמאמצי הג'די
לכרות ברית חשאית עם ההאטים
861
01:14:52,931 --> 01:14:54,296
.השתבשו בצורה נוראה
862
01:14:54,867 --> 01:14:57,893
ג'אבה מאמין שאנקין
.חטף את בנו הרך
863
01:14:58,203 --> 01:15:02,537
!ג'די לעולם לא יעשה מעשה כזה
.יתכן ואני אוכל לכרות את הברית הזו
864
01:15:02,708 --> 01:15:06,109
אלך להאטים ואשכנע אותם
.שאנקין חף מפשע
865
01:15:06,278 --> 01:15:08,610
.כנציגת הסנאט, כמובן
866
01:15:08,781 --> 01:15:12,808
,זה צעד אמיץ מצדך, סנטורית
.אך יחד עם זאת מאוד מסוכן
867
01:15:12,985 --> 01:15:15,215
בנוסף לכך, ניסינו ליצור
,קשר עם ג'אבה
868
01:15:15,387 --> 01:15:17,719
.הוא מסרב לתקשר איתנו
869
01:15:17,790 --> 01:15:21,191
דודו של ג'אבה ההאט גר כאן
.במרכז העיר הישן בקורוסאנט
870
01:15:21,360 --> 01:15:24,659
יתכן ואוכל לדבר בהיגיון איתו
.ולפתוח מחדש את המשא ומתן
871
01:15:24,830 --> 01:15:27,298
,אנא ממך, יקירתי, אני מבקש ממך
.שקלי זאת שוב
872
01:15:27,466 --> 01:15:31,027
.אל דאגה אדוני הנשיא
.התמודדתי כבר עם גרועים מההאטים
873
01:15:31,236 --> 01:15:36,299
.שמרי על עצמך, סנטורית
.ההאטים הם פושעים נתעבים
874
01:15:50,122 --> 01:15:51,612
.ברוך הבא הביתה, מסריחוני
875
01:15:51,790 --> 01:15:54,452
ארמונו של ג'אבה נמצא
.בצד הרחוק של ים החולית
876
01:15:54,860 --> 01:15:57,351
עלינו למהר אם נרצה
.להגיע לשם עם שחר
877
01:16:02,067 --> 01:16:03,125
.אני באה
878
01:16:06,805 --> 01:16:10,798
הו, אר-טואי. זה בסך הכל שטח
.אינסופי של גרגירי חול שוחקים
879
01:16:10,976 --> 01:16:13,137
אנקה את המנגנונים שלך
.מאוחר יותר, בוא
880
01:16:55,020 --> 01:16:56,954
.הוד מלכותך המרומם
881
01:16:57,122 --> 01:17:00,216
?מה הענין, קרונוס 327
882
01:17:00,959 --> 01:17:04,861
משימתי לירח השנים עשר
.של יאוט נכשלה
883
01:17:07,299 --> 01:17:09,460
אחרי כול השנים האלה
884
01:17:09,735 --> 01:17:14,195
,המתנקשים האמינים ביותר שלי
.נכשלו לבסוף
885
01:17:14,973 --> 01:17:19,967
,הוי זירו ההאט
,אדון שבט ההאט בשבע מערכות
886
01:17:20,546 --> 01:17:24,607
,אני מצטער, הוד רוממותך
.זה לא יקרה שוב
887
01:17:24,816 --> 01:17:27,114
.אני יודע. קחו אותו מכאן
888
01:17:27,185 --> 01:17:31,246
!והשתמשו בו בתור חלקי חילוף
!לא, לא, לאאאאא-
889
01:17:55,047 --> 01:17:58,107
,הוד מלכותך
.יש לך אורח חשוב
890
01:17:58,784 --> 01:18:02,845
ברכות, זירו. אני הסנטורית
.אמידאלה מקונגרס הגלקטיקה
891
01:18:03,055 --> 01:18:06,115
?סנטורית? בסביבה הזו
892
01:18:10,495 --> 01:18:13,794
אני יודעת שאתה דודו של
.ג'אבה ההאט מטאטואין
893
01:18:13,966 --> 01:18:15,365
.באתי לבקש ממך טובה
894
01:18:15,534 --> 01:18:17,468
?טובה
895
01:18:18,470 --> 01:18:21,871
חלה אי הבנה חמורה
.בין ג'אבה ומסדר הג'די
896
01:18:22,240 --> 01:18:24,800
?כיצד אוכל לשרתך, סנטורית
897
01:18:25,010 --> 01:18:28,309
קיוויתי שאתה ואני נוכל לפתור
את הסכסוך ולתווך בברית
898
01:18:28,480 --> 01:18:30,971
בין הרפובליקה והשבט הגדול
.של ההאטים
899
01:18:31,183 --> 01:18:35,313
?ברית? ברית
.הברית בלתי אפשרית
900
01:18:35,487 --> 01:18:39,514
אחייני בנו של ג'אבה נחטף בידי
.הג'די החלאות של הרפובליקה שלך
901
01:18:39,691 --> 01:18:42,353
.אבל, אדוני, חלה אי הבנה
902
01:18:42,527 --> 01:18:44,893
.אין שום אי הבנה
903
01:18:45,063 --> 01:18:49,329
.היו אלה הג'די שהצילו את בנו
,אם תוכל לקשר ביני ובין ג'אבה
904
01:18:49,401 --> 01:18:52,165
אני משוכנעת שאוכל לשכנעו
.בדבר האמת
905
01:18:52,871 --> 01:18:56,602
!לא! נגמרו השיחות
!לוו אותה החוצה
906
01:18:56,775 --> 01:19:01,007
.אנא, זירו! אחיינך הג'אבה בסכנה
.רימו אתכם
907
01:19:01,213 --> 01:19:03,113
.אמרתי השליכו אותה החוצה
908
01:19:04,516 --> 01:19:06,040
.אל תיגע בי
909
01:19:29,041 --> 01:19:32,909
:למאסטר יודה יש אימרה
"חטאים ישנים מטילים צללים זמן רב"
910
01:19:33,078 --> 01:19:35,069
?אתה יודע למה הוא התכוון בכך
911
01:19:35,280 --> 01:19:37,612
הוא מתכוון שעברך יכול לשלוט
.בעתידך, אם תרשי לזה לקרות
912
01:19:37,783 --> 01:19:40,013
אך את שוכחת שהיה זה
,מאסטר סקייווקר שאמר
913
01:19:40,318 --> 01:19:44,015
"איני רוצה לדבר על עברי"
914
01:19:44,589 --> 01:19:45,988
.טוב, בסדר
915
01:19:46,158 --> 01:19:50,754
.יש כל כך הרבה על מה לדבר כאן
.כמו החול
916
01:19:51,129 --> 01:19:54,064
.המדבר חסר רחמים
.הוא לוקח הכול ממך
917
01:19:54,266 --> 01:19:57,895
זו חשיבה משמחת. הוא לא
?יקח אותנו מאסטר. נכון אר-טואי
918
01:20:30,869 --> 01:20:36,466
!מזימתך מתרסקת, הרוזן דוקו
.סנטורית מהרפובליקה היתה כאן
919
01:20:36,641 --> 01:20:40,270
מה יקרה אם היא תגלה
?שסייעתי לך לחטוף את בנו של ג'אבה
920
01:20:40,479 --> 01:20:44,176
אל דאגה, שכנעתי את ג'אבה
שהג'די רצחו את בנו
921
01:20:44,349 --> 01:20:46,317
.והם בדרכם להרוג אותו
922
01:20:46,485 --> 01:20:48,953
.ג'אבה יחסל את הג'די ברגע הופעתם
923
01:20:49,321 --> 01:20:53,519
אז יהיה מוכרח מסדר הג'די
להעמיד את ג'אבה למשפט
924
01:20:53,692 --> 01:20:58,686
ואתה, ידידי, תישאר לקחת
.את השליטה על כל שבטי ההאט
925
01:20:59,498 --> 01:21:03,662
.אם כך המזימה נגד אחייני ג'אבה הצליחה
926
01:21:04,002 --> 01:21:06,027
?אך מה בענין הסנטורית החטטנית
927
01:21:06,204 --> 01:21:08,638
,אם היא תמשיך בחקירתה
928
01:21:09,141 --> 01:21:12,474
נגרום לה תקרית
.בעלת דעה קדומה קיצונית
929
01:21:12,911 --> 01:21:15,971
.אארגן מישהו בסנאט שיגבה זאת
930
01:21:23,889 --> 01:21:25,686
.הרוזן דוקו
931
01:21:26,725 --> 01:21:31,219
אז, הבוגד הארסי
.מרים את ראשו המכוער שוב
932
01:21:31,396 --> 01:21:35,492
אני שמח באותה מידה
.להכירך מחדש, סנטורית
933
01:21:35,734 --> 01:21:37,531
?אמידאלה, נכון
934
01:21:37,836 --> 01:21:39,736
.עמדתי בדיוק לעזוב
935
01:21:40,338 --> 01:21:43,000
.אני מצטער, זה לא יתאפשר כרגע
936
01:21:43,141 --> 01:21:48,875
זירו, הסנטורית המאוד מיוחדת הזו
.בעלת ערך רב מאוד לבני בריתי הבדלנים
937
01:21:49,247 --> 01:21:51,442
.הם ישלמו מחיר נאה עבורה
938
01:21:52,918 --> 01:21:57,048
.אני אוהב את הצליל הזה
!קחו אותה לצינוק
939
01:21:57,255 --> 01:21:59,189
!אתה תתחרט על כך, זירו
940
01:21:59,524 --> 01:22:03,016
.לא, אני חושב שאתעשר מזה
941
01:22:05,764 --> 01:22:07,857
.תודה לך, הרוזן דוקו
942
01:22:08,033 --> 01:22:11,434
.זאת היתה שותפות מאוד רווחית
943
01:22:12,404 --> 01:22:16,033
,אצור איתך קשר כשניפטר מההאט הקטן
944
01:22:16,208 --> 01:22:19,541
.הוד רוממותך, אדון ההאטים
945
01:22:22,714 --> 01:22:26,616
הרוזן דוקו, קלטנו שלוש צורות חיים
.חוצות את המדבר
946
01:22:27,319 --> 01:22:29,378
.אחת מהן היא האט צעיר מאוד
947
01:22:30,555 --> 01:22:32,045
.סקייווקר
948
01:22:40,131 --> 01:22:41,598
.אנחנו לא לבד
949
01:22:41,766 --> 01:22:44,929
.אני חש בזאת גם
.זה הצד האפל של הכוח
950
01:22:48,473 --> 01:22:52,000
מה שזה לא יהיה, זה מגיע בשביל
.ההאט הקטן. הגיע העת להתפצל
951
01:22:52,143 --> 01:22:54,111
.נתמודד מול זה יחד, מאסטר
952
01:22:54,279 --> 01:22:57,339
.לא הפעם, חוכמולוגית
.יש לי משימה הרבה יותר חשובה בשבילך
953
01:22:57,515 --> 01:22:59,176
?חשובה יותר מלשמור אותך בחיים
954
01:22:59,351 --> 01:23:01,649
.אסוקה, אני חייב שתבטחי בי הפעם
955
01:23:19,838 --> 01:23:21,169
?מה זה
956
01:23:21,339 --> 01:23:24,672
,אל תיגע בזה! מה שלא תעשה
.תתרחק מזה
957
01:23:24,843 --> 01:23:26,834
.אנא, אני מבקשת ממך
958
01:23:27,145 --> 01:23:28,373
.אל תפעיל את זה
959
01:23:28,546 --> 01:23:31,014
.יכול להיות מסוכן
.מוטב שאבדוק את זה
960
01:23:32,183 --> 01:23:36,176
!סוף סוף, את עונה
.הייתי כל כך מודאג
961
01:23:36,988 --> 01:23:39,456
?רגע! מי אתה
!אתה לא גברתי פאדמה
962
01:23:39,624 --> 01:23:42,650
!ת'ריפיאו, הזעק עזרה
.אני מוחזקת בידי זירו ההאט
963
01:23:42,827 --> 01:23:46,285
!את בצרה! ידעתי זאת
!חכה, חכה
964
01:24:07,719 --> 01:24:11,485
,וותר על ההאט הקטן
.או שתמות, סקייווקר
965
01:24:29,507 --> 01:24:32,271
.אימוניך עברו דרך ארוכה, ילד
966
01:24:44,255 --> 01:24:48,248
.עכשיו אני זוכר
?הכוכב הזה היה ביתך, האין כך
967
01:24:48,893 --> 01:24:54,229
.אני חש ברגשותיך העזים
.תחושות של כאב, אובדן
968
01:25:20,225 --> 01:25:24,821
.נכשלת, ג'די
.הרגתי הרגע את בנו של ג'אבה
969
01:25:24,996 --> 01:25:28,932
.נפלת בפח שטמנתי לך, רוזן
.אין כאן כלום מלבד אבנים
970
01:25:30,001 --> 01:25:33,835
,ההאט הקטן עם החניכה שלי
.בטוח בארמונו של ג'אבה
971
01:25:34,005 --> 01:25:37,168
.ציפיתי לבגידה כזו מצד ג'די
972
01:25:37,342 --> 01:25:43,281
אני מבטיחך שהרשת שלי חזקה מספיק
.ללכוד את החניכה חסרת-הערך הקטנה שלך
973
01:25:43,581 --> 01:25:45,606
.היא מנוסה יותר ממה שאתה חושב
974
01:25:46,651 --> 01:25:48,642
!אתה משלה את עצמך
975
01:26:17,182 --> 01:26:20,618
.הבט, יש לי הודעה מהחניכה שלך
976
01:26:31,329 --> 01:26:34,059
לאחר מות בנו של ג'אבה
בידי הדרואידים שלי
977
01:26:34,632 --> 01:26:39,626
הם ישלחו את החניכה שלך
.להיענש על רצח ההאט הקטן
978
01:26:40,338 --> 01:26:43,136
קשה לי להעלות בדמיוני
.שהוא יהיה רחום
979
01:27:03,228 --> 01:27:04,286
!אר-טו
980
01:27:07,065 --> 01:27:10,034
?שלושה נגד שניים
!מסריחוני, שמור על גבי
981
01:27:34,893 --> 01:27:37,521
.חשבתי שאתה אוהב לשחק בחול
982
01:27:50,808 --> 01:27:54,266
החלק הזה של העיר
.בהחלט לא הסגנון המתאים לי
983
01:27:58,049 --> 01:28:00,540
.ניסית לקרוא לעזרה, סנטורית
984
01:28:00,919 --> 01:28:04,286
אני מאמין שאת מסוכנת מדי
.כשבויה חיה
985
01:28:04,455 --> 01:28:06,514
,להרוג סנטורית גלקטיקה
?כאן על קורוסנט
986
01:28:06,791 --> 01:28:08,122
?יצאת מדעתך
987
01:28:08,259 --> 01:28:10,358
.יש לי חברים בעלי השפעה בסנאט
988
01:28:10,495 --> 01:28:12,087
...אני לא פוחד מ
989
01:28:16,234 --> 01:28:17,599
?יש מישהו בבית
990
01:28:17,769 --> 01:28:18,827
?ת'ריפיאו
991
01:28:19,003 --> 01:28:20,265
?מה זה
992
01:28:21,105 --> 01:28:22,572
!קדימה
!תנו כול מה שיש לכם-
993
01:28:24,342 --> 01:28:25,969
!ברח מכאן
994
01:28:38,823 --> 01:28:41,417
!עצור זירו
!עצור במקומך
995
01:28:43,695 --> 01:28:47,290
?גברתי פאדמה, האם את בסדר
?האם איחרתי
996
01:28:47,532 --> 01:28:50,592
.ת'ריפיאו, התזמון שלך היה מושלם
997
01:28:50,668 --> 01:28:53,364
.הו, תודי ליוצרי
.כל כך הוקל לי
998
01:28:53,671 --> 01:28:56,834
?האם לעצור את ההאט, סנטור
.לא היתה לי ברירה-
999
01:28:57,008 --> 01:29:01,104
דוקו הבטיח להרוג אותי אם לא
.אסייע לו בחטיפת בנו של ג'אבה
1000
01:29:01,279 --> 01:29:04,942
!אתם חייבים להאמין לי
.אני אוהב את ההאט הקטן הזה
1001
01:29:05,016 --> 01:29:06,847
.אני מאמינה לך
1002
01:29:17,095 --> 01:29:20,394
!מאסטר! לכאן! מאסטר
1003
01:29:21,866 --> 01:29:23,458
.הוא אף פעם לא מקשיב
1004
01:29:30,742 --> 01:29:33,472
?איפה החניכה שלי
.מכאן-
1005
01:29:34,212 --> 01:29:35,975
.נשקך, בבקשה
1006
01:29:46,424 --> 01:29:50,053
,אוקי, מקלוני מתכת
.אתם חוזרים לדוקו בחתיכות
1007
01:29:50,662 --> 01:29:53,688
.זהו אביר הג'די אנקין סקייווקר
1008
01:29:53,831 --> 01:29:54,957
,כפי שאמר הרוזן דוקו
1009
01:29:55,333 --> 01:29:56,857
.בנך לא איתו
1010
01:29:57,168 --> 01:29:58,931
?מה? בנך לא כאן
1011
01:30:00,571 --> 01:30:01,765
?איפה אסוקה
1012
01:30:21,626 --> 01:30:23,253
?מה עשיתם לחניכה שלי
1013
01:30:27,231 --> 01:30:29,495
.הגעת לכאן כדי לחסל את ג'אבה
1014
01:30:29,567 --> 01:30:32,127
.ג'אבה האדיר,באתי לכאן לשאת ולתת
1015
01:30:42,747 --> 01:30:47,582
.להיות חניכה זה קשה משחשבתי
.בוא ניקח אותך הביתה
1016
01:30:52,390 --> 01:30:54,153
.באת לכאן כדי למות
1017
01:30:55,059 --> 01:30:56,151
!עצרו
1018
01:31:16,481 --> 01:31:19,382
!אתם תוצאו להורג מיד
1019
01:31:19,450 --> 01:31:20,747
?מה
?מה-
1020
01:31:22,520 --> 01:31:25,751
?זה תמיד קורה לך
.לכול מקום שאני הולך-
1021
01:31:31,195 --> 01:31:34,255
.דודך זירו מתקשר אלינו
1022
01:31:35,867 --> 01:31:37,129
.ברכות, ג'אבה המכובד
1023
01:31:37,301 --> 01:31:40,429
אני סנטורית אמידאלה
.מהקונגרס הגלקטי
1024
01:31:40,605 --> 01:31:43,039
גיליתי מזימה נגדך
.אותם רקם אחד מבני מינך
1025
01:31:43,207 --> 01:31:46,040
דודך מודה שקשר קשר
עם הרוזן דוקו לחטוף את בנך
1026
01:31:46,210 --> 01:31:48,644
.והפליל את הג'די בפשע
1027
01:32:00,124 --> 01:32:01,716
!זה היה הרוזן דוקו
1028
01:32:07,198 --> 01:32:11,362
זירו יטופל בידי משפחת ההאט
.בצורה הקשה ביותר
1029
01:32:11,569 --> 01:32:14,766
אולי כעת תאפשרו לרפובליקה
להשתמש בנתיבי הסחר שלכם
1030
01:32:14,839 --> 01:32:16,602
.ופעולות האיבה יגיעו לקיצן
1031
01:32:22,547 --> 01:32:26,039
.ג'אבה מסכים. הברית תיחתם
1032
01:32:26,217 --> 01:32:27,844
.לא תתחרט על כך, ג'אבה
1033
01:32:31,522 --> 01:32:35,083
צבאות המשובטים יכולים לנוע
.דרך שטחי ג'אבה
1034
01:32:35,259 --> 01:32:38,751
.סנטורית, אני אסיר תודה לך לנצח
1035
01:32:38,930 --> 01:32:43,697
לא, מאסטר אנקין, אני
.והרפובליקה, חייבים לך תודה
1036
01:32:49,874 --> 01:32:52,342
ג'אבה יהיה מלא הערכה
1037
01:32:52,510 --> 01:32:56,879
אם תביאו את הרוזן דוקו למשפט
.על הפשעים האלה נגד ההאטים
1038
01:32:57,081 --> 01:32:59,106
.אתה יכול לסמוך עלינו, ג'אבה
1039
01:33:05,756 --> 01:33:07,849
.זהו חוסר מזל, מאסטר
1040
01:33:08,025 --> 01:33:12,291
צבאות הג'די יזכו כעת לאספקה
.שלהם דרך נתיבי הטבעת החיצונית
1041
01:33:12,463 --> 01:33:16,207
.מלחמתנו הפכה להיות קשה הרבה יותר
1042
01:33:16,300 --> 01:33:19,599
.תן לג'די לשמוח בניצחונם הקטן, ידידי
1043
01:33:19,770 --> 01:33:23,729
.כי מנועי המלחמה הזו עוברים לצידנו
1044
01:33:24,758 --> 01:33:30,943
-=Shlomi D. :תרגם=-
נובמבר 2009
1045
01:33:33,590 --> 01:33:37,938
http://extremesubs.org