1 00:00:21,396 --> 00:00:26,318 לפני הרבה הרבה שנים ...בגלקסיה רחוקה רחוקה 2 00:00:28,737 --> 00:00:33,700 - מלחמת הכוכבים - 3 00:00:40,040 --> 00:00:47,798 - פרק 6 - - שובו של הג'דיי - 4 00:00:49,174 --> 00:00:54,221 ,לוק סקייווקר שב לביתו ,כוכב הלכת טאטואין 5 00:00:54,346 --> 00:00:57,891 ,בנסיון לחלץ את ידידו ,האן סולו 6 00:00:58,016 --> 00:01:01,686 ,מצפרניו של הגנגסטר המתועב .ג'אבה ההאת 7 00:01:03,355 --> 00:01:06,441 ,אך לוק איננו יודע ,שהאימפריה הגלאקטית 8 00:01:06,566 --> 00:01:10,737 החלה בחשאי בבנייתה ,של תחנת חלל משוריינת חדשה 9 00:01:10,862 --> 00:01:14,324 ,"חזקה לעין ערוך מ"כוכב המוות .תחנת החלל הנוראה שהושמדה 10 00:01:17,369 --> 00:01:21,414 משתושלם בנייתה, יהיה זה ,הנשק הסופי שיביא לבטח לאובדנן 11 00:01:21,540 --> 00:01:27,462 ,של קבוצות המורדים הקטנות .שנאבקות להשיב את החופש לגלאקסיה 12 00:02:28,857 --> 00:02:32,360 :פיקוד, כאן אס-טי-321 .קוד גישה כחול 13 00:02:32,485 --> 00:02:35,405 .מתקרבים לנחיתה .נא לנתק את האבטחה הממוגנת 14 00:02:36,197 --> 00:02:40,660 ,האבטחה הממוגנת תנותק .ברגע שיאושר השדר המוצפן שלך 15 00:02:40,785 --> 00:02:41,953 .המתן 16 00:02:43,454 --> 00:02:45,331 .אישור להמשיך 17 00:02:45,456 --> 00:02:47,750 .מתחיל הליכי גישה 18 00:03:14,694 --> 00:03:17,864 דווח לפיקוד .שהמעבורת של לורד וואדר הגיעה 19 00:03:17,989 --> 00:03:19,073 .כן, המפקד 20 00:03:55,943 --> 00:03:58,946 ,לורד וודאר .עונג בלתי צפוי 21 00:03:59,071 --> 00:04:01,365 .אתה יכול לוותר על פטפוטי הנימוס 22 00:04:01,490 --> 00:04:03,993 .באתי להחזיר אותך ללוח הזמנים 23 00:04:04,118 --> 00:04:07,163 .אנשיי עובדים במהירות המירבית 24 00:04:07,288 --> 00:04:10,708 אולי נוכל למצוא דרכים חדשות .להניע אותם 25 00:04:12,043 --> 00:04:15,004 .התחנה תהיה מבצעית כמתוכנן 26 00:04:15,796 --> 00:04:21,093 הקיסר איננו שותף .להערכת המצב האופטימית שלך 27 00:04:21,218 --> 00:04:24,430 .אבל הוא ביקש את הבלתי אפשרי .אני צריך עוד אנשים 28 00:04:24,555 --> 00:04:27,683 תגיד לו את זה בעצמך .כשהוא יגיע 29 00:04:28,934 --> 00:04:32,438 ?הקיסר מגיע הנה .אכן נכון, קומנדר- 30 00:04:32,563 --> 00:04:37,318 ,והוא מאד לא מרוצה .מקצב ההתקדמות האיטי שלך 31 00:04:38,110 --> 00:04:39,904 .אנחנו נכפיל את המאמץ 32 00:04:40,029 --> 00:04:43,324 .אני מאד מקווה. לטובתך קומנדר 33 00:04:43,449 --> 00:04:47,328 .הקיסר הרבה פחות סלחני ממני 34 00:05:05,262 --> 00:05:07,723 אני מודאג. גם אתה צריך .להיות מודאג 35 00:05:07,848 --> 00:05:11,644 ,לאנדו קאלריסיאן וצ'ובקה .לא חזרו מהמקום הנורא ההוא 36 00:05:14,063 --> 00:05:16,065 .אל תהיה כל כך בטוח 37 00:05:16,190 --> 00:05:19,485 אילו הייתי מספר לך ,חצי ממה ששמעתי על ג'אבה 38 00:05:19,610 --> 00:05:21,487 .אין ספק שהיה נגרם לך קצר מיידי 39 00:05:33,999 --> 00:05:36,043 ?אתה משוכנע שזהו המקום הנכון 40 00:05:41,173 --> 00:05:43,300 .אני מניח שכדאי שאדפוק 41 00:05:45,135 --> 00:05:49,056 .אין פה אף אחד .נלך לספר ללוק 42 00:05:52,643 --> 00:05:54,561 !אל אלוהים 43 00:06:17,876 --> 00:06:20,212 אני לא מאמין .שהם ירשו לנו להיכנס 44 00:06:22,047 --> 00:06:23,966 .כדאי שנלך מכאן 45 00:06:33,016 --> 00:06:34,643 !ארטו, חכה 46 00:06:36,562 --> 00:06:38,522 ...אוי לי 47 00:06:38,647 --> 00:06:41,942 ארטו, אני לא ממש בטוח .שכדאי לנו להיכנס לזה 48 00:06:45,153 --> 00:06:46,738 !ארטו, חכה לי 49 00:06:53,912 --> 00:06:57,457 תמסור להם את המסר של לוק .ותוציא אותנו מכאן 50 00:07:16,184 --> 00:07:19,021 ,יש לו מסר לאדונך .ג'אבה ההאט 51 00:07:22,733 --> 00:07:24,943 .ומתנה 52 00:07:25,068 --> 00:07:26,403 ?מתנה? איזו מתנה 53 00:07:42,919 --> 00:07:48,133 ,הוא אומר שעל פי ההוראות שלנו .זה מיועד אך ורק לג'אבה אישית 54 00:07:58,018 --> 00:08:01,730 צר לי. הוא מאד עיקש .בדברים האלה 55 00:08:04,149 --> 00:08:07,569 .ארטו, יש לי תחושה רעה מאד 56 00:08:42,395 --> 00:08:44,230 .בוקר טוב 57 00:08:49,527 --> 00:08:51,738 .ארטו, המסר 58 00:09:01,748 --> 00:09:03,458 .ברכותיי לך, הנעלה מכולם 59 00:09:03,583 --> 00:09:05,877 .הרשה לי להציג את עצמי 60 00:09:06,002 --> 00:09:09,881 אני לוק סקייווקר, אביר ג'דיי .וחברו של האן סולו 61 00:09:10,673 --> 00:09:13,343 ,אני יודע שכוחך רב ,ג'אבה הגדול 62 00:09:13,468 --> 00:09:17,138 .וכעסך על סולו עצום כמוהו 63 00:09:17,263 --> 00:09:21,059 אני מבקש שהוד גדולתו יקבל .אותי, כדי שאתמקח על חייו 64 00:09:24,854 --> 00:09:29,317 בחכמתך כי רבה, אני משוכנע ,שנגיע להסדר שיספק את שנינו 65 00:09:29,442 --> 00:09:32,111 וימנע עימותים בלתי נעימים .בעתיד 66 00:09:34,155 --> 00:09:37,408 ,כאות לכוונותיי הטובות כלפיך :הבאתי לך מתנה 67 00:09:37,533 --> 00:09:39,285 .שני הדרואידים האלה 68 00:09:39,410 --> 00:09:41,287 ?מה הוא אמר 69 00:09:41,412 --> 00:09:44,957 שניהם חרוצים מאד .וישרתו אותך באמונה 70 00:09:45,083 --> 00:09:48,836 .לא יתכן .ארטו, אתה משמיע לו מסר שגוי 71 00:09:53,049 --> 00:09:55,593 ...אדוני 72 00:09:55,718 --> 00:09:57,428 .הוא לא ג'דיי 73 00:09:59,847 --> 00:10:03,684 .לא תהיה שום עיסקה 74 00:10:03,810 --> 00:10:06,020 !גורלנו נחרץ 75 00:10:06,145 --> 00:10:08,398 ,אני לא מוותר 76 00:10:08,523 --> 00:10:13,111 .על הקישוט האהוב עלי מכולם 77 00:10:14,612 --> 00:10:16,739 ...קפטן סולו מוצא חן בעיני 78 00:10:16,864 --> 00:10:19,617 .בדיוק במקום שבו הוא מונח 79 00:10:19,742 --> 00:10:21,828 !ארטו, תראה! קפטן סולו 80 00:10:21,953 --> 00:10:24,497 .והוא עדיין מוקפא בקרבונייט 81 00:10:37,635 --> 00:10:40,096 קשה לי להבין .מה קרה לו לאדון לוק 82 00:10:41,138 --> 00:10:42,765 ?אולי משהו שעוללתי 83 00:10:42,890 --> 00:10:45,101 הוא מעולם לא הביע .חוסר שביעות רצון מעבודתי 84 00:10:46,143 --> 00:10:47,770 !כמה מחריד 85 00:11:16,465 --> 00:11:19,009 .טוב מאד. רכש חדש 86 00:11:19,135 --> 00:11:21,762 ,אתה דרואיד כללי טקס ?נכון 87 00:11:21,887 --> 00:11:23,806 ...אני, ת'ריפיאו, יחסי אדם 88 00:11:23,931 --> 00:11:25,683 .'אני אסתפק ב'כן' או 'לא 89 00:11:25,808 --> 00:11:27,309 .כן 90 00:11:27,435 --> 00:11:29,937 ?כמה שפות אתה מדבר 91 00:11:30,062 --> 00:11:33,691 ...אני רהוט ב-6 מיליון 92 00:11:33,816 --> 00:11:36,444 .מצוין ,אנחנו מתפקדים בלי מתורגמן 93 00:11:36,569 --> 00:11:39,905 מאז שאדוננו התרגז ,מהמתורגמן האחרון 94 00:11:40,030 --> 00:11:41,824 .ופרק אותו לגורמים 95 00:11:41,949 --> 00:11:43,534 ?פרק אותו לגורמים 96 00:11:48,497 --> 00:11:52,251 .שומר, הדרואיד הזה נחוץ לנו 97 00:11:52,376 --> 00:11:54,545 ,תתאים לו כבלים 98 00:11:54,670 --> 00:11:58,007 וקח אותו ללשכתו הראשית .של הוד מעלתו 99 00:11:58,132 --> 00:12:00,593 !ארטו, אל תעזוב אותי 100 00:12:05,806 --> 00:12:07,891 ...אתה חצוף, צוציק 101 00:12:08,017 --> 00:12:10,477 .אבל עוד מעט תלמד לתת כבוד 102 00:12:10,603 --> 00:12:13,897 אני צריך אותך על ספינת המפרש .של אדוננו 103 00:12:14,023 --> 00:12:16,734 .אני בטוח שתתאים לתפקיד 104 00:12:45,345 --> 00:12:48,724 !עוד פעם 105 00:14:42,087 --> 00:14:46,299 .באתי לקבל את הפרס על הווקי הזה 106 00:14:47,342 --> 00:14:48,677 !אוי, לא! צ'ובקה 107 00:14:52,347 --> 00:14:56,977 סוף סוף הגיע לידינו .צ'ובקה הגדול 108 00:15:02,774 --> 00:15:05,568 .אני פה, הוד נערצותך 109 00:15:17,288 --> 00:15:19,249 ג'אבה מקדם אותך בברכה 110 00:15:19,374 --> 00:15:21,960 וישלם לך בשמחה .את הפרס בסך 25,000 111 00:15:23,002 --> 00:15:25,046 .אני רוצה 50,000 .לא פחות 112 00:15:25,839 --> 00:15:27,841 .50,000 .לא פחות 113 00:15:40,895 --> 00:15:42,480 ?מה אמרתי 114 00:15:48,862 --> 00:15:51,489 ג'אבה הגדול שואל למה .הוא צריך לשלם 50,000 115 00:15:55,535 --> 00:15:57,787 .כי הוא מחזיק פצצה ביד 116 00:16:09,132 --> 00:16:10,800 ,צייד הכופר הזה 117 00:16:10,925 --> 00:16:13,636 .הוא מהחלאות האהובות עלי 118 00:16:14,595 --> 00:16:17,390 .נועז ומלא יוזמה 119 00:16:26,816 --> 00:16:29,652 .ג'אבה מציע 35,000 120 00:16:29,777 --> 00:16:31,946 .ואני מציע שתסכים 121 00:16:37,493 --> 00:16:39,120 !הוא מסכים 122 00:19:29,289 --> 00:19:31,708 .תנוח רגע 123 00:19:31,834 --> 00:19:34,461 .שיחררנו אותך מתוך הקרבונייט 124 00:19:36,547 --> 00:19:40,008 .אתה סובל מהשפעת ההיברנציה (שנת-חורף) 125 00:19:40,134 --> 00:19:44,596 .אני לא רואה .הראיה תחזור אליך בהמשך- 126 00:19:44,721 --> 00:19:48,016 ?איפה אני .בארמון של ג'אבה- 127 00:19:51,311 --> 00:19:52,938 ?מי אתה 128 00:19:57,943 --> 00:20:00,404 .מישהי שאוהבת אותך 129 00:20:03,991 --> 00:20:05,909 .אני חייבת להוציא אותך מכאן 130 00:20:08,620 --> 00:20:10,372 ?מה זה 131 00:20:13,125 --> 00:20:15,002 .אני מכיר את הצחוק הזה 132 00:20:20,966 --> 00:20:22,259 .היי, ג'אבה 133 00:20:22,384 --> 00:20:25,220 ,הייתי בדרך אליך ,לשלם לך את החוב 134 00:20:25,345 --> 00:20:28,223 .והזיזו אותי מהמסלול .זה לא קרה באשמתי 135 00:20:28,348 --> 00:20:32,060 .מאוחר מדי בשביל זה, האן סולו 136 00:20:32,185 --> 00:20:36,898 ,אולי היית פעם מבריח מעולה 137 00:20:37,023 --> 00:20:40,485 .אבל עכשיו אתה מספוא לבנטות 138 00:20:45,157 --> 00:20:46,116 ...תקשיב 139 00:20:47,409 --> 00:20:49,453 .קחו אותו מכאן 140 00:20:49,578 --> 00:20:51,329 !אני אשלם לך פי שלושה 141 00:20:51,455 --> 00:20:53,957 !אתה מוותר פה על הון תועפות 142 00:20:56,877 --> 00:20:59,045 .תביאו אותה אלי 143 00:21:03,091 --> 00:21:05,135 .יש לנו חברים בעלי עוצמה 144 00:21:05,260 --> 00:21:07,512 .אתה תתחרט על זה 145 00:21:09,389 --> 00:21:11,266 .אני בטוח 146 00:21:15,312 --> 00:21:17,147 !אני לא מסוגל לראות את זה 147 00:21:31,745 --> 00:21:33,204 ?צ'ואי 148 00:21:34,998 --> 00:21:36,958 ?זה אתה 149 00:21:38,918 --> 00:21:41,504 !חכה. אני לא רואה 150 00:21:42,589 --> 00:21:44,507 ?מה קורה 151 00:21:47,052 --> 00:21:48,636 !לוק? לוק מטורף 152 00:21:48,762 --> 00:21:52,307 ,לעצמו הוא לא מסוגל לדאוג ?אז הוא מדבר על חילוץ 153 00:21:54,184 --> 00:21:56,061 ?אביר ג'דיי 154 00:21:56,936 --> 00:22:00,732 אני מתנתק לכמה דקות .וכולם חוטפים לי שיגעון גדלות 155 00:22:04,194 --> 00:22:06,070 .אני בסדר, חבר 156 00:22:07,864 --> 00:22:09,491 .אני בסדר 157 00:23:03,378 --> 00:23:05,463 .אני חייב לדבר עם ג'אבה 158 00:23:12,762 --> 00:23:15,223 .אתה תיקח אותי עכשיו אל ג'אבה 159 00:23:19,685 --> 00:23:21,479 .אתה משרת נאמן לאדונך 160 00:23:23,439 --> 00:23:25,358 .ישולם לך כגמולך 161 00:23:34,242 --> 00:23:37,495 !סוף סוף !האדון לוק בא לחלץ אותי 162 00:23:37,620 --> 00:23:39,038 .אדוני 163 00:23:41,123 --> 00:23:44,210 .לוק סקייווקר, אביר ג'דיי 164 00:23:44,335 --> 00:23:48,589 .אמרתי לך לא להכניס אותו 165 00:23:48,714 --> 00:23:50,508 .אני חייב לקבל רשות דיבור 166 00:23:50,633 --> 00:23:53,386 .הוא חייב לקבל רשות דיבור 167 00:23:54,220 --> 00:23:57,181 !טיפש חלש-אופי שכמוך 168 00:23:59,225 --> 00:24:02,061 ...הוא משתמש בתעלול השתלטות עתיק 169 00:24:02,186 --> 00:24:03,562 .של אבירי הג'דיי 170 00:24:03,688 --> 00:24:07,149 אתה תביא אלי את קפטן סולו .ואת הווקי 171 00:24:13,114 --> 00:24:18,285 תרגילי השליטה שלך .לא יעבדו עלי, ילד 172 00:24:18,411 --> 00:24:20,579 ,ולמרות זאת 173 00:24:20,705 --> 00:24:23,666 אני לוקח את קפטן סולו .ואת חבריו 174 00:24:23,791 --> 00:24:27,628 ,אתה יכול או להרוויח מכך .או לגרום לאובדנך 175 00:24:27,753 --> 00:24:30,715 הבחירה בידיך. אני רק מציע לך .לא לזלזל בכוחותיי 176 00:24:32,967 --> 00:24:35,052 ...אתה עומד על 177 00:24:35,177 --> 00:24:39,765 ,שום מיקוח לא יהיה פה .ג'דיי צעיר 178 00:24:40,975 --> 00:24:44,520 .ואני אהנה לחזות במותך 179 00:28:05,512 --> 00:28:09,182 .תביאו אלי את סולו ואת הווקי 180 00:28:09,307 --> 00:28:13,520 .כולם יסבלו בגלל השערוריה הזו 181 00:28:32,956 --> 00:28:36,167 ?אתה בסדר .גמור. שוב ביחד- 182 00:28:36,292 --> 00:28:38,711 .לא הייתי מוותר על זה ?מה שלומך- 183 00:28:38,837 --> 00:28:41,506 .כרגיל ?עד כדי כך גרוע- 184 00:28:41,631 --> 00:28:44,134 ?איפה ליאה .אני כאן- 185 00:28:50,098 --> 00:28:53,184 ,כבוד רוממותו, ג'אבה הגדול 186 00:28:53,309 --> 00:28:56,354 .הורה על השמדתך המיידית 187 00:28:56,479 --> 00:28:58,106 .מצוין. אני שונא לחכות 188 00:29:00,525 --> 00:29:03,111 ,אתה תילקח מיד לים הדיונה 189 00:29:03,236 --> 00:29:05,572 ,ותושלך לבור הקארקון 190 00:29:05,697 --> 00:29:07,991 .מקום קינונו של הסארלאק 191 00:29:08,116 --> 00:29:09,325 .לא נשמע לי נורא במיוחד 192 00:29:09,450 --> 00:29:13,329 ,בתוך בטנו של הסארלאק ,תלמד מחדש מהו כאב וסבל 193 00:29:13,454 --> 00:29:16,541 .כשתעוכל באיטיות במשך אלפי שנים 194 00:29:18,042 --> 00:29:20,169 .במחשבה שניה, אולי נוותר על זה 195 00:29:20,295 --> 00:29:21,921 .היית צריך להסכים לעיסקה 196 00:29:25,758 --> 00:29:28,219 .זו הטעות האחרונה שעשית בחייך 197 00:30:19,770 --> 00:30:21,480 .אני חושב שהראיה חוזרת אלי 198 00:30:21,606 --> 00:30:24,734 ,במקום כתם כהה גדול .אני רואה כתם בהיר גדול 199 00:30:25,610 --> 00:30:28,779 .אין מה לראות .גרתי פה פעם 200 00:30:28,905 --> 00:30:31,741 .ואתה הולך גם למות פה .דוקא נוח 201 00:30:31,866 --> 00:30:34,160 .תיצמד לצ'ואי וללאנדו 202 00:30:34,285 --> 00:30:36,621 .אני כבר טיפלתי בכל 203 00:30:37,496 --> 00:30:38,789 .נהדר 204 00:30:42,919 --> 00:30:49,258 .בקרוב תלמדי להעריך אותי 205 00:30:51,177 --> 00:30:52,470 ...אני מאד מצט 206 00:30:52,595 --> 00:30:55,514 ?ארטו, מה אתה עושה פה 207 00:30:55,640 --> 00:30:58,684 .אני רואה שאתה מגיש משקאות 208 00:30:58,809 --> 00:31:01,771 ,הם הולכים להוציא את לוק להורג .ואם לא ניזהר, גם אותנו 209 00:31:04,648 --> 00:31:06,567 .הלוואי שהייתי בטוח כמוך 210 00:31:29,882 --> 00:31:32,092 ,קרבנותיו של סארלאק האלמותי 211 00:31:32,218 --> 00:31:35,346 .הוד מעלתו מקווה שתמותו בכבוד 212 00:31:37,223 --> 00:31:39,808 ,אבל אם ברצונכם לבקש את רחמיו 213 00:31:39,934 --> 00:31:43,938 ג'אבה הגדול מוכן להקשיב עתה .לתחינותיכם 214 00:31:48,150 --> 00:31:53,489 ,תמסור להפרשת התולעים המתועבת 215 00:31:53,614 --> 00:31:56,242 !שהוא לא יזכה לתענוג הזה 216 00:31:56,367 --> 00:31:58,160 ?נכון 217 00:32:01,455 --> 00:32:03,540 .זוהי ההזדמנות האחרונה שלך 218 00:32:03,666 --> 00:32:05,751 .שחרר אותנו אחרת תמות 219 00:32:10,214 --> 00:32:13,008 .הזיזו אותו למקום 220 00:32:37,199 --> 00:32:39,451 .הכניסו אותו 221 00:33:03,892 --> 00:33:05,352 .צ'ואי, תרגע 222 00:33:23,537 --> 00:33:25,747 ?אתה בסדר? איפה הוא 223 00:33:31,837 --> 00:33:33,296 !הצילו! צ'ואי 224 00:33:42,639 --> 00:33:43,890 ?בובה פט 225 00:33:47,227 --> 00:33:48,311 ?איפה 226 00:34:20,552 --> 00:34:22,554 !תפוס !תוריד עוד- 227 00:34:22,679 --> 00:34:24,055 .אני מנסה 228 00:34:46,202 --> 00:34:48,622 !תחזיק אותי. אני מחליק !תפוס 229 00:35:01,343 --> 00:35:03,595 !תפוס !כמעט! כמעט תפסת 230 00:35:12,979 --> 00:35:14,314 .עכשיו בעדינות 231 00:35:14,439 --> 00:35:16,483 !לאט. תחזיק אותי 232 00:35:28,244 --> 00:35:29,204 .תן לי את הרובה 233 00:35:29,913 --> 00:35:32,916 .אל תזוז !חשבתי שאתה עוור- 234 00:35:33,041 --> 00:35:35,043 .אני רואה יותר טוב. אל תזוז 235 00:35:35,168 --> 00:35:36,711 !טיפה יותר גבוה 236 00:35:39,881 --> 00:35:41,883 .תמשוך אותנו למעלה 237 00:35:43,009 --> 00:35:44,552 .למעלה! עכשיו, צ'ואי 238 00:35:46,387 --> 00:35:47,972 .מוכרחים לברוח מכאן 239 00:35:48,681 --> 00:35:50,475 !לא את העינים שלי !תציל אותי! מהר 240 00:36:00,485 --> 00:36:02,320 !תגיעי לתותח 241 00:36:02,445 --> 00:36:03,696 !תכווני אותו לסיפון 242 00:36:09,243 --> 00:36:10,787 .תכווני אותו לסיפון 243 00:36:14,582 --> 00:36:17,126 ?לאן אנחנו הולכים !אני לא מסוגל לקפוץ 244 00:36:31,849 --> 00:36:34,310 .אל תשכחו את הדרואידים .אנחנו זזים מפה- 245 00:37:13,849 --> 00:37:15,601 .אני אפגוש אתכם 246 00:37:15,726 --> 00:37:18,354 .תזדרז .כוחות הברית כבר התכנסו 247 00:37:18,479 --> 00:37:21,148 .אני אזדרז .לוק, תודה- 248 00:37:21,274 --> 00:37:24,527 .תודה שבאת לחלץ אותי .עכשיו אני חייב לך 249 00:37:30,241 --> 00:37:32,660 .טסים למערכת דאגובה 250 00:37:39,083 --> 00:37:43,421 ,יש לי הבטחה שאני צריך לקיים .לידיד ותיק 251 00:38:34,597 --> 00:38:36,056 .קום על רגליך, ידידי 252 00:38:42,771 --> 00:38:46,025 בנייתו של כוכב המוות .תושלם במועד שנקבע 253 00:38:46,817 --> 00:38:49,320 .היטבת לפעול, לורד וודאר 254 00:38:49,445 --> 00:38:55,284 אני חש עתה, שאתה מבקש להמשיך .בחיפושיך אחרי סקייווקר הצעיר 255 00:38:57,745 --> 00:38:59,163 .כן, שליטי 256 00:38:59,955 --> 00:39:02,583 .סבלנות, ידידי 257 00:39:02,708 --> 00:39:06,045 בבוא הזמן הוא עצמו .יחפש אחריך 258 00:39:06,170 --> 00:39:10,591 ,וכשזה יקרה .תביא אותו אלי 259 00:39:10,716 --> 00:39:13,010 .הוא התחזק מאד 260 00:39:13,135 --> 00:39:18,807 ,רק יחד נוכל להטות אותו ."אל צידו האפל של "הכוח 261 00:39:18,932 --> 00:39:20,684 .כרצונך 262 00:39:22,311 --> 00:39:26,315 .הכל מתרחש כפי שצפיתי 263 00:39:52,758 --> 00:39:54,593 ...הבעת הפנים שלך 264 00:39:55,677 --> 00:39:58,221 כל כך זקן נראה אני ?לעינים צעירות 265 00:39:58,347 --> 00:40:00,098 .לא, ודאי שלא 266 00:40:01,516 --> 00:40:03,143 .אבל אני נראה זקן 267 00:40:06,271 --> 00:40:08,231 .כן 268 00:40:10,400 --> 00:40:12,903 .וחולה הפכתי 269 00:40:13,028 --> 00:40:14,988 .זקן וחלש 270 00:40:19,659 --> 00:40:21,578 ,כשלגיל 900 אתה תגיע 271 00:40:21,703 --> 00:40:23,538 כל כך טוב כמוני .אתה לא תיראה 272 00:40:30,420 --> 00:40:32,547 .בקרוב אנוח 273 00:40:32,672 --> 00:40:35,801 .לעולמים אישן 274 00:40:37,427 --> 00:40:39,054 .כי זאת אכן הרווחתי 275 00:40:39,179 --> 00:40:41,848 .המורה יודה, אסור לך למות 276 00:40:43,433 --> 00:40:46,102 ,"חזק אני עם "הכוח 277 00:40:46,228 --> 00:40:48,188 .אבל לא עד כדי כך חזק 278 00:40:50,899 --> 00:40:56,029 .הדמדומים קפצו עלי .ובקרוב הסתיו יגיע 279 00:40:59,991 --> 00:41:01,618 .זהו סדר הדברים 280 00:41:03,828 --> 00:41:05,956 ."דרכו של "הכוח 281 00:41:07,874 --> 00:41:09,751 .אבל אני זקוק לעזרתך 282 00:41:09,876 --> 00:41:13,046 .חזרתי כדי להשלים את האימונים 283 00:41:13,171 --> 00:41:15,298 .אימונים נוספים לך לא נדרשים 284 00:41:15,423 --> 00:41:18,551 .כבר יודע אתה כל מה שצריך אתה 285 00:41:21,680 --> 00:41:23,932 .אז אני כבר ג'דיי 286 00:41:30,855 --> 00:41:32,524 .עדיין לא 287 00:41:32,649 --> 00:41:34,651 :דבר אחד נשאר 288 00:41:35,694 --> 00:41:40,115 .וודאר .אתה חייב להתייצב בפני וודאר 289 00:41:40,907 --> 00:41:45,036 ...ואז... רק אז .ג'דיי תהיה 290 00:41:46,788 --> 00:41:48,915 .ובפניו אתה תתייצב 291 00:41:53,586 --> 00:41:55,046 ...המורה יודה 292 00:41:58,800 --> 00:42:01,219 ?דארת' וואדר הוא באמת אבי 293 00:42:04,347 --> 00:42:06,850 .מנוחה אני צריך 294 00:42:06,975 --> 00:42:10,145 .כן, מנוחה 295 00:42:11,980 --> 00:42:14,023 .יודה, אני חייב לדעת 296 00:42:18,361 --> 00:42:20,530 .אביך הוא 297 00:42:26,828 --> 00:42:29,372 ?אמר לך, נכון 298 00:42:31,124 --> 00:42:32,500 .כן 299 00:42:34,335 --> 00:42:36,629 .מאד בלתי צפוי זה 300 00:42:38,631 --> 00:42:40,049 .וגם מאד חבל 301 00:42:41,843 --> 00:42:43,886 ?חבל שאני יודע את האמת 302 00:42:48,516 --> 00:42:52,437 .חבל שמיהרת להתייצב מולו 303 00:42:52,562 --> 00:42:55,106 .כשלא הושלמו עדיין אימוניך 304 00:42:56,190 --> 00:42:59,694 .ולא מוכן היית לנטל 305 00:43:01,696 --> 00:43:03,322 .צר לי 306 00:43:04,532 --> 00:43:10,037 ...זכור .עוצמתו של הג'דיי מ"הכוח" זורמת 307 00:43:15,084 --> 00:43:16,836 .אבל עליך להישמר 308 00:43:16,961 --> 00:43:20,506 ...כעס, פחד, תוקפנות 309 00:43:20,631 --> 00:43:23,259 .הצד האפל הם 310 00:43:24,010 --> 00:43:27,722 ...אם במשעול הזה תתחיל לצעוד 311 00:43:27,847 --> 00:43:31,601 .לנצח הוא יחלוש על גורלך 312 00:43:44,113 --> 00:43:48,200 ...ואל תזלזל בעוצמתו של הקיסר 313 00:43:49,285 --> 00:43:52,747 .אחרת כגורל אביך יהיה גורלך 314 00:43:57,209 --> 00:43:59,253 ...כשאלך מכאן אני 315 00:44:00,129 --> 00:44:03,215 .אחרון הג'דיי תהיה אתה 316 00:44:07,720 --> 00:44:11,807 .הכוח" חזק במשפחתך" 317 00:44:14,310 --> 00:44:17,897 עליך להנחיל .את כל מה שלמדת 318 00:44:27,740 --> 00:44:29,533 ...ישנו 319 00:44:30,701 --> 00:44:32,369 ...עוד 320 00:44:36,540 --> 00:44:40,878 .סקייווקר 321 00:45:41,688 --> 00:45:43,565 .אני לא מסוגל 322 00:45:47,444 --> 00:45:49,863 .אני לא מסוגל להמשיך לבדי 323 00:45:49,988 --> 00:45:52,157 .יודה תמיד יהיה איתך 324 00:45:53,242 --> 00:45:54,451 .אובי-וואן 325 00:46:02,501 --> 00:46:04,128 ?למה לא סיפרת לי 326 00:46:04,253 --> 00:46:08,131 אמרת לי שוודאר בגד באבי .ורצח אותו 327 00:46:08,257 --> 00:46:13,762 אביך פותה ."ע"י צידו האפל של "הכוח 328 00:46:13,887 --> 00:46:17,808 ,הוא חדל להיות אנאקין סקייווקר .והפך להיות דארת' וודאר 329 00:46:17,933 --> 00:46:19,434 ,כשזה קרה 330 00:46:19,560 --> 00:46:22,729 .האיש הטוב שהיה אביך הושמד 331 00:46:23,772 --> 00:46:26,191 ...כך שמה שאמרתי לך היה נכון 332 00:46:26,316 --> 00:46:28,151 .מנקודת מבט מסוימת 333 00:46:28,277 --> 00:46:30,737 ?מנקודת מבט מסוימת 334 00:46:30,862 --> 00:46:34,741 לוק, אתה תגלה שחלק גדול ,מן האמיתות שאנחנו דבקים בהן 335 00:46:34,866 --> 00:46:37,786 תלויות במידה רבה .בנקודת המבט שלנו 336 00:46:38,578 --> 00:46:41,290 .אנאקין היה חברי הטוב 337 00:46:42,249 --> 00:46:43,834 ,כשהיכרתי אותו לראשונה 338 00:46:43,959 --> 00:46:46,128 .אביך כבר היה טייס מעולה 339 00:46:46,253 --> 00:46:49,881 "אבל נדהמתי לראות עד כמה "הכוח .היה חזק איתו 340 00:46:50,007 --> 00:46:53,969 לקחתי על עצמי את אימוניו .כאביר ג'דיי 341 00:46:54,094 --> 00:46:58,014 ,חשבתי שאוכל להנחות אותו היטב .כמו יודה 342 00:46:58,140 --> 00:46:59,433 .טעיתי 343 00:47:00,392 --> 00:47:02,269 .עדין יש בו שמץ של טוב 344 00:47:02,394 --> 00:47:05,147 .הוא עכשיו יותר מכונה מאדם 345 00:47:05,272 --> 00:47:07,232 .מעוות ומרושע 346 00:47:08,984 --> 00:47:11,194 .אני לא יכול לעשות את זה, בן 347 00:47:11,319 --> 00:47:13,238 .ואתה אינך יכול להתחמק מגורלך 348 00:47:13,363 --> 00:47:16,616 .עליך להתייצב בפני דארת' וודאר 349 00:47:16,741 --> 00:47:19,536 .אני לא יכול להרוג את אבא שלי 350 00:47:22,789 --> 00:47:25,876 .אם כך הקיסר כבר ניצח 351 00:47:26,918 --> 00:47:29,171 .אתה היית תקוותנו היחידה 352 00:47:30,463 --> 00:47:32,591 .יודה דיבר על מישהו נוסף 353 00:47:34,634 --> 00:47:37,220 .המישהו הזה זו אחותך התאומה 354 00:47:38,138 --> 00:47:40,098 .אבל אין לי אחות 355 00:47:41,224 --> 00:47:43,143 ,כדי להגן עליכם מפני הקיסר 356 00:47:43,268 --> 00:47:46,855 .הסתירו את שניכם מאביכם 357 00:47:46,980 --> 00:47:49,441 ,הקיסר, ידע בדיוק כמוני 358 00:47:49,566 --> 00:47:53,278 ,שאם ישארו בחיים ילדיו של אנאקין 359 00:47:53,403 --> 00:47:55,947 .הם יהוו איום כלפיו 360 00:47:56,072 --> 00:48:01,369 זו הסיבה שאחותך נותרה מוגנת .וזהותה הוסתרה 361 00:48:03,913 --> 00:48:07,876 .ליאה היא אחותי .התובנה שלך מיטיבה לשרת אותך- 362 00:48:09,169 --> 00:48:12,047 .קבור את רגשותיך עמוק בתוכך, לוק 363 00:48:12,172 --> 00:48:14,549 .הם הוכחה לאיכותך 364 00:48:14,674 --> 00:48:17,761 אבל אפשר להסיט אותם .לשימושו של הקיסר 365 00:48:40,241 --> 00:48:42,911 ?תראה אותך! גנרל, מה 366 00:48:43,036 --> 00:48:46,122 מישהו כנראה סיפר להם .על ביצועיי בקרב טאנאב 367 00:48:46,247 --> 00:48:49,125 אל תסתכל עלי. אני רק .אמרתי להם שאתה בסדר 368 00:48:49,250 --> 00:48:52,212 לא ידעתי שהם צריכים מישהו .שיוביל את המיתקפה 369 00:48:52,337 --> 00:48:54,464 אני באמת מתפלא .שהם לא פנו אליך 370 00:48:55,340 --> 00:48:57,300 .מי אמר שלא? אבל אני לא משוגע 371 00:48:57,425 --> 00:48:59,219 .אתה המכובד שבין שנינו 372 00:49:07,560 --> 00:49:10,521 הקיסר עשה טעות קריטית .ועכשיו הרגע לתקוף 373 00:49:11,314 --> 00:49:15,193 המידע שהביאו אלינו ,המרגלים הבות'אנים 374 00:49:15,318 --> 00:49:17,445 מגלה לנו במדויק .את מיקום ספינת הקרב של הקיסר 375 00:49:17,570 --> 00:49:20,448 כמו כן, ידוע לנו כי מערכות הנשק ,של כוכב המוות 376 00:49:20,490 --> 00:49:21,824 ,עדיין אינן מבצעיות 377 00:49:21,866 --> 00:49:24,827 היות והצי האימפריאלי ,מפוזר בכל רחבי הגלאקסיה 378 00:49:26,579 --> 00:49:28,456 .כוכב המוות כמעט ואיננו מוגן 379 00:49:28,581 --> 00:49:30,625 ,אבל החשוב מכל 380 00:49:32,001 --> 00:49:35,713 נודע לנו שהקיסר בעצמו מפקח 381 00:49:35,838 --> 00:49:38,299 .על בנייתו של כוכב המוות 382 00:49:39,175 --> 00:49:43,638 ,בות'אנים רבים קיפחו את חייהם .על מנת להביא אלינו את המידע הזה 383 00:49:46,182 --> 00:49:47,517 .אדמירל אכבאר 384 00:49:47,642 --> 00:49:52,772 ,תוכלו לראות כאן את כוכב המוות .במסלול סביב הירח המיוער אנדור 385 00:49:52,897 --> 00:49:58,361 למרות שמערכות הנשק של ,כוכב המוות עדיין אינן מבצעיות 386 00:49:58,486 --> 00:50:01,989 יש לכוכב המוות מנגנון מיגון .רב עוצמה 387 00:50:03,282 --> 00:50:05,576 ,הוא מוגן ע"י שדה אנרגיה 388 00:50:05,701 --> 00:50:09,330 שמקורו בירח המיוער אנדור .שסמוך אליו 389 00:50:14,961 --> 00:50:18,714 ,יש לנטרל את השדה הזה .לפני כל נסיון תקיפה 390 00:50:20,132 --> 00:50:24,053 ,ברגע שהמיגון יוסר ,הסיירות שלנו ייצרו מבנה הקפי 391 00:50:24,178 --> 00:50:27,098 סביב הקרביות שיטוסו ,אל תוך המבנה 392 00:50:27,223 --> 00:50:30,184 .וינסו לפוצץ את הכור הראשי 393 00:50:33,062 --> 00:50:36,065 ,גנרל קאלריסיאן .יוביל את מתקפת הקרביות 394 00:50:36,190 --> 00:50:37,483 .הרבה מזל שיהיה לך 395 00:50:39,110 --> 00:50:39,986 .תזדקק לזה 396 00:50:41,195 --> 00:50:42,905 .גנרל מאדין 397 00:50:43,948 --> 00:50:46,867 .הצלחנו לגנוב מעבורת אימפריאלית 398 00:50:46,993 --> 00:50:51,205 ,במסווה של ספינת תובלה ,ותוך שימוש בצופן האימפריאלי 399 00:50:51,330 --> 00:50:56,127 ,כוח קומנדו ינחת על הירח אנדור .וינטרל את הגנרטור הראשי 400 00:50:56,252 --> 00:50:57,503 .נשמע מסוכן ביותר 401 00:50:57,628 --> 00:50:59,922 .מענין את מי הם מצאו לזה 402 00:51:00,047 --> 00:51:03,050 ?גנרל סולו, כח הקומנדו שלך הוקם 403 00:51:03,843 --> 00:51:07,096 .הצוות שלי מוכן .אין לי צוות פיקוד למעבורת 404 00:51:08,264 --> 00:51:10,349 .זה הולך להיות קשה, חבר 405 00:51:12,810 --> 00:51:16,772 .זה אחד .גנרל, תכלול גם אותי- 406 00:51:16,897 --> 00:51:18,816 .גם אני איתך 407 00:51:24,697 --> 00:51:27,449 ?מה קרה .תשאלי אותי שוב פעם אחרת- 408 00:51:32,329 --> 00:51:34,790 אני לא הייתי משתמש פה ."דוקא במילה "מרגש 409 00:51:50,389 --> 00:51:53,434 .תקשיב... אני רוצה שתיקח אותה 410 00:51:53,559 --> 00:51:55,102 .אני מתכוון לזה 411 00:51:55,227 --> 00:51:58,647 .אתה צריך את כל העזרה האפשרית .והיא מהירה 412 00:51:58,772 --> 00:52:01,108 .בסדר, חבר 413 00:52:01,233 --> 00:52:03,235 .אני יודע כמה היא יקרה לך 414 00:52:03,360 --> 00:52:07,072 .אני אטפל בה יפה .היא אפילו לא תישרט 415 00:52:08,365 --> 00:52:09,783 ?בסדר 416 00:52:09,908 --> 00:52:11,201 .בסדר 417 00:52:18,083 --> 00:52:20,669 .יש לי ממך הבטחה .אפילו לא שריטה 418 00:52:20,794 --> 00:52:22,963 .עכשיו תלך לעבוד, שודד שכמוך 419 00:52:24,715 --> 00:52:25,883 .בהצלחה 420 00:52:26,008 --> 00:52:27,509 .גם לך 421 00:52:41,273 --> 00:52:44,902 לא, אני לא חושב שהם חשבו .על ווקים כשהם בנו אותה 422 00:52:55,204 --> 00:52:57,164 ?אתה ער 423 00:52:57,289 --> 00:53:00,751 כן, פשוט היתה לי לרגע תחושה .מוזרה שלא אראה אותה יותר 424 00:53:02,878 --> 00:53:05,255 .קדימה, גנרל. בואו נזוז 425 00:53:05,380 --> 00:53:08,717 בוא נראה מה הדבר הזה .יודע לעשות 426 00:53:08,842 --> 00:53:11,053 ?מוכנים .הכל מוכן- 427 00:53:13,597 --> 00:53:15,390 .ושוב זה מתחיל 428 00:53:26,401 --> 00:53:28,320 .תחזיקו חזק 429 00:53:44,628 --> 00:53:47,130 ?מהן הוראותיך, שליטי 430 00:53:48,173 --> 00:53:51,551 שלח את הצי לצידו המרוחק .של אנדור 431 00:53:54,554 --> 00:53:59,142 ,הוא ישאר שם .עד שנזדקק לו 432 00:54:00,519 --> 00:54:04,564 ומה עם הדיווחים על צי המורדים ?שמתמקם בקרבת סאלאסט 433 00:54:04,689 --> 00:54:06,691 .חסר חשיבות 434 00:54:07,484 --> 00:54:11,738 ,המורדים יוכרעו בקרוב מאד .וסקייווקר יהיה אחד מאיתנו 435 00:54:11,863 --> 00:54:13,657 .עבודתך כאן הושלמה 436 00:54:13,782 --> 00:54:16,451 צא לספינת הפיקוד .והמתן להוראותיי 437 00:54:16,576 --> 00:54:18,495 .כן, שליטי 438 00:54:34,219 --> 00:54:37,263 ,אם הם לא יקנו את זה .נצטרך לברוח במהירות 439 00:54:39,516 --> 00:54:42,185 .אתם על המסכים שלנו .הזדהו בבקשה 440 00:54:43,770 --> 00:54:47,565 ,המעבורת טידיריום .מבקשת ביטול המיגון 441 00:54:53,238 --> 00:54:57,283 המעבורת טידיריום, שדרו את .צופן האישור, למעבר בשדה הממוגן 442 00:54:58,701 --> 00:55:00,120 .השדר החל 443 00:55:00,245 --> 00:55:03,248 עכשיו נדע אם הצופן הזה .שווה את הכסף ששילמנו בשבילו 444 00:55:04,374 --> 00:55:06,543 .זה יעבוד .זה יעבוד 445 00:55:07,919 --> 00:55:10,088 .וואדר נמצא בספינה הזו 446 00:55:10,213 --> 00:55:12,048 .אל תילחץ 447 00:55:12,173 --> 00:55:14,384 .יש הרבה ספינות פיקוד בגלאקסיה 448 00:55:15,468 --> 00:55:19,055 תשמור מרחק אבל שלא ירגישו .שאתה עושה את זה 449 00:55:20,306 --> 00:55:22,767 .לא יודע .תטוס קליל 450 00:55:28,022 --> 00:55:29,899 ?לאן טסה המעבורת הזו 451 00:55:30,775 --> 00:55:33,069 ,המעבורת טידיריום ?מה המטען שלכם 452 00:55:35,071 --> 00:55:37,115 .חלקי חילוף וצוותים למשטחי היער 453 00:55:39,325 --> 00:55:41,953 ?יש להם קוד גישה תקף 454 00:55:42,745 --> 00:55:44,998 .ישן אבל עדין בתוקף 455 00:55:45,123 --> 00:55:47,083 .התכוונתי לאשר להם 456 00:55:51,921 --> 00:55:54,173 .אני מסכן את המשימה 457 00:55:54,299 --> 00:55:56,592 .הכל בדמיון שלך, ילד 458 00:55:56,718 --> 00:55:59,470 בואו ננסה לשמור פה .על אופטימיות 459 00:56:07,603 --> 00:56:09,063 ?לעכב אותם 460 00:56:10,148 --> 00:56:13,026 .לא, תשאיר אותם לי 461 00:56:13,151 --> 00:56:15,445 .אני אטפל בהם בעצמי 462 00:56:16,320 --> 00:56:18,531 .כרצונך. תמשיך 463 00:56:20,408 --> 00:56:22,285 .זה לא עבד עליהם 464 00:56:26,497 --> 00:56:30,710 ,המעבורת טידיריום .מערכת המיגון מוסרת 465 00:56:30,835 --> 00:56:33,129 .המשיכו במסלול הנוכחי 466 00:56:33,254 --> 00:56:35,756 .אמרתי לכם שזה יעבוד 467 00:56:35,882 --> 00:56:37,049 .שום בעיה 468 00:57:10,458 --> 00:57:12,501 .אמרתי לך שמאד מסוכן פה 469 00:57:27,933 --> 00:57:31,395 ?נעקוף אותם .זה יקח המון זמן- 470 00:57:31,520 --> 00:57:34,523 כל המסיבה הזאת תהיה לחינם .אם הם יראו אותנו 471 00:57:37,359 --> 00:57:39,653 .צ'ואי ואני נטפל בזה .תישארו כאן 472 00:57:39,779 --> 00:57:42,448 .תהיו בשקט. אולי יש עוד 473 00:57:44,075 --> 00:57:45,367 .זה אני 474 00:58:10,976 --> 00:58:12,978 !תזעיק עזרה! קדימה 475 00:58:13,103 --> 00:58:14,605 !נהדר! בואי איתי 476 00:58:30,162 --> 00:58:32,122 !שם! שניים 477 00:58:33,165 --> 00:58:35,459 .אני רואה אותם. חכי, ליאה 478 00:58:39,338 --> 00:58:40,798 !היי, חכו 479 00:58:47,096 --> 00:58:49,556 !מהר! תנתקי את הקשר !המתג המרכזי 480 00:59:01,193 --> 00:59:02,778 !תתקרבי עוד 481 00:59:05,239 --> 00:59:06,698 !טוסי ממש לצידו 482 00:59:48,115 --> 00:59:50,242 !תישארי עליו !אני אטפל בשניים האלה 483 01:02:04,167 --> 01:02:05,919 .מישהו בא 484 01:02:19,265 --> 01:02:20,391 ?איפה ליאה 485 01:02:21,267 --> 01:02:23,686 ?היא לא חזרה ?היא לא היתה איתך- 486 01:02:23,811 --> 01:02:26,314 .הופרדנו .בוא נצא לחפש אותה 487 01:02:26,439 --> 01:02:29,484 ,קח את הכח .ניפגש ליד הגנרטור הראשי 488 01:02:29,609 --> 01:02:31,653 .קדימה, נצטרך את הסורקים שלך 489 01:02:32,904 --> 01:02:35,531 ,אל תדאג, אדוננו לוק .אנחנו יודעים מה עלינו לעשות 490 01:02:37,033 --> 01:02:39,160 .ואתה אמרת שיפה פה 491 01:03:01,933 --> 01:03:03,810 !תפסיק עם זה 492 01:03:20,660 --> 01:03:22,745 .אני לא אפגע בך 493 01:03:30,795 --> 01:03:33,464 .נראה לי שאני תקועה פה 494 01:03:35,466 --> 01:03:37,760 הבעיה היא .שאין לי מושג איפה אני 495 01:03:38,803 --> 01:03:40,763 .אולי אתה תוכל לעזור לי 496 01:03:42,014 --> 01:03:43,724 .בוא. שב 497 01:03:45,768 --> 01:03:47,812 .אני לא אפגע בך. בוא הנה 498 01:03:49,563 --> 01:03:52,066 ?אתה רוצה לאכול משהו 499 01:03:58,823 --> 01:04:00,282 .ככה 500 01:04:05,204 --> 01:04:06,914 .תאכל 501 01:04:27,143 --> 01:04:28,519 .תסתכל. זה רק כובע 502 01:04:28,644 --> 01:04:30,604 .זה לא יעשה לך כלום 503 01:04:37,486 --> 01:04:39,697 .קטן קופצני אתה 504 01:04:44,994 --> 01:04:46,537 ?מה קרה 505 01:05:26,160 --> 01:05:27,453 !אל תזוזי 506 01:05:27,578 --> 01:05:29,788 !קומי 507 01:05:34,209 --> 01:05:37,004 .קח את הרכב שלך וקח אותה לבסיס .כן, המפקד- 508 01:06:00,027 --> 01:06:02,613 .קדימה... בוא נסתלק מכאן 509 01:06:44,613 --> 01:06:47,491 אמרתי לך להישאר .בספינת הפיקוד 510 01:06:49,201 --> 01:06:53,955 כח קטן של המורדים חדר את .מערכת המיגון, ונחת על אנדור 511 01:06:55,540 --> 01:06:57,250 .כן. אני יודע 512 01:06:58,794 --> 01:07:01,004 .בני נמצא איתם 513 01:07:02,672 --> 01:07:07,302 ?אתה בטוח .חשתי בו, שליטי- 514 01:07:08,762 --> 01:07:11,264 .מוזר שאני לא 515 01:07:12,849 --> 01:07:18,063 אינני בטוח שתחושותיך ברורות .בנושא הזה, לורד וודאר 516 01:07:18,188 --> 01:07:20,941 .ברורות, אדוני 517 01:07:21,066 --> 01:07:25,320 ,אם כך עליך לצאת אל ירח המקלט .ולהמתין לו 518 01:07:25,445 --> 01:07:28,448 ?הוא יבוא אלי 519 01:07:30,700 --> 01:07:33,036 .צפיתי את זה 520 01:07:33,161 --> 01:07:37,207 ,החמלה שהוא מרגיש אליך .היא תהיה בעוכריו 521 01:07:37,332 --> 01:07:41,253 ,הוא יבוא אליך .ואתה תביא אותו אלי 522 01:07:42,045 --> 01:07:43,588 .כרצונך 523 01:08:10,281 --> 01:08:13,034 .יש פה שברים של עוד 2 ספידרים 524 01:08:13,159 --> 01:08:15,078 .ומצאתי את זה 525 01:08:16,579 --> 01:08:18,748 ,חוששני שהחיישנים של ארטו 526 01:08:18,873 --> 01:08:21,376 לא קלטו שום זכר .לנוכחותה של הנסיכה ליאה 527 01:08:23,378 --> 01:08:25,004 .אני מקווה שהיא בסדר 528 01:08:29,968 --> 01:08:31,094 ?מה 529 01:08:33,763 --> 01:08:35,598 ?מה, צ'ואי 530 01:08:49,237 --> 01:08:52,615 .אני לא מבין אותך .בסך הכל גוויה של חיה 531 01:08:53,449 --> 01:08:55,326 !חכה! לא 532 01:08:59,872 --> 01:09:01,332 .כל הכבוד לך 533 01:09:03,126 --> 01:09:04,961 .ממש נהדר, צ'ואי 534 01:09:05,086 --> 01:09:07,171 .תמיד חושב עם הבטן 535 01:09:07,297 --> 01:09:10,466 ?אולי תרגעו !בואו נחשוב איך נחלצים מזה 536 01:09:10,591 --> 01:09:12,302 ?אתה מגיע לסיף האור שלי 537 01:09:20,935 --> 01:09:23,479 .אני לא בטוח שזה רעיון טוב 538 01:09:23,604 --> 01:09:25,606 .זו נפילה מאד ארוכה 539 01:10:08,524 --> 01:10:11,444 .תכוון את זה למקום אחר 540 01:10:17,241 --> 01:10:19,702 .האן, לא. זה יהיה בסדר 541 01:10:25,958 --> 01:10:28,419 .תן להם את הקשת שלך 542 01:10:30,504 --> 01:10:32,131 !אוי, ראשי 543 01:10:36,385 --> 01:10:38,179 !אל אלוהים 544 01:11:10,002 --> 01:11:11,921 ?אתה מבין מה הם אומרים 545 01:11:12,046 --> 01:11:13,464 .בהחלט 546 01:11:13,589 --> 01:11:16,383 אתה ודאי זוכר שאני רהוט ...ב-6 מיליון ניבים 547 01:11:16,509 --> 01:11:18,135 ?מה הם אומרים 548 01:11:19,345 --> 01:11:21,430 ."לדעתי "שלום 549 01:11:21,555 --> 01:11:24,600 ,יתכן שאני טועה ,כי מדובר בניב מאד פרימיטיבי 550 01:11:24,725 --> 01:11:28,270 אבל נראה לי שהם מאמינים .שאני אל כלשהו 551 01:11:32,566 --> 01:11:37,071 ,אז אולי תפעיל את השפעתך האלוהית ?ותחלץ אותנו מהצרה הזאת 552 01:11:37,196 --> 01:11:40,074 .סלח לי אבל זה לא יהיה הולם 553 01:11:41,075 --> 01:11:42,451 ?הולם 554 01:11:42,576 --> 01:11:45,204 זה מנוגד למהות התיכנות שלי .להעמיד פני אל 555 01:11:45,329 --> 01:11:46,580 !...חתיכת 556 01:11:54,797 --> 01:11:56,298 .טעות שלי 557 01:11:58,008 --> 01:11:59,968 .הוא ידיד ותיק שלי 558 01:12:45,681 --> 01:12:48,141 .יש לי תחושה מאד רעה בענין הזה 559 01:13:09,162 --> 01:13:10,747 ?מה הוא אמר 560 01:13:10,872 --> 01:13:13,208 ,זה די מביך אותי, גנרל 561 01:13:13,333 --> 01:13:16,837 אבל אתה אמור להיות המנה העיקרית .בסעודה שתערך לכבודי 562 01:13:34,354 --> 01:13:36,731 .הוד מלכותך 563 01:13:36,857 --> 01:13:38,608 .אבל אלה חברים שלי 564 01:13:41,695 --> 01:13:45,907 .ת'ריפיאו, תגיד להם .הם חייבים לשחרר אותם מיד 565 01:14:03,717 --> 01:14:06,887 איכשהו נדמה לי .שזה לא ממש עזר לנו 566 01:14:07,012 --> 01:14:13,018 ,תגיד להם שאם הם לא יעשו כמצוותך .אתה תפעיל את קסמיך 567 01:14:13,143 --> 01:14:15,520 ...איזה קסמים? אין לי שום יכולת 568 01:14:15,645 --> 01:14:17,188 .תגיד להם 569 01:14:33,121 --> 01:14:36,916 ,אתה רואה, הם לא האמינו לי .בדיוק כמו שאמרתי 570 01:14:56,102 --> 01:14:57,645 !מישהו 571 01:14:57,771 --> 01:14:59,105 !שמישהו יעזור לי 572 01:14:59,230 --> 01:15:01,941 !האדון לוק! ארטו, מהר 573 01:15:33,681 --> 01:15:35,058 !תודה לאל 574 01:15:47,403 --> 01:15:49,072 .תודה, ת'ריפיאו 575 01:15:50,323 --> 01:15:52,283 .לא ידעתי שיש בי את זה 576 01:16:02,752 --> 01:16:05,171 ...הנסיכה ליאה 577 01:16:07,340 --> 01:16:08,800 !דארת' וואדר 578 01:16:11,928 --> 01:16:13,679 !כוכב המוות 579 01:16:16,682 --> 01:16:18,935 .ג'דיי, אובי-ואן קאנובי 580 01:16:24,524 --> 01:16:26,400 .אני בדיוק מגיע לזה 581 01:16:29,862 --> 01:16:30,863 ...האדון לוק 582 01:16:37,537 --> 01:16:41,165 ...בז אלף השנים... עיר העננים 583 01:16:43,834 --> 01:16:44,919 !וואדר 584 01:16:45,962 --> 01:16:47,213 ...האן סולו 585 01:16:49,382 --> 01:16:50,841 !קרבונייט... 586 01:16:52,426 --> 01:16:53,678 !סארלאק 587 01:17:15,324 --> 01:17:18,160 ?מה קורה .אין לי מושג- 588 01:17:31,924 --> 01:17:34,593 .נפלא. אנחנו עכשיו חלק מהשבט 589 01:17:36,011 --> 01:17:37,888 .בדיוק לזה ייחלתי כל חיי 590 01:17:49,692 --> 01:17:51,986 .עזרה נמוכה זה יותר טוב מכלום 591 01:17:53,320 --> 01:17:54,321 .תודה רבה 592 01:17:57,616 --> 01:18:00,828 הם יראו לנו את הדרך המהירה .ביותר לגנראטור של מערכת המיגון 593 01:18:00,953 --> 01:18:02,913 ?מצוין. מה המרחק עד שם 594 01:18:03,038 --> 01:18:04,665 .תשאל אותו 595 01:18:05,875 --> 01:18:08,002 .אנחנו צריכים גם אספקה חדשה 596 01:18:08,127 --> 01:18:10,045 תנסה להוציא מהם את .כלי הנשק שלנו 597 01:18:11,547 --> 01:18:13,757 .יותר מהר. אין לי את כל היום 598 01:18:16,260 --> 01:18:18,137 ?לוק, מה קרה 599 01:18:20,055 --> 01:18:23,517 ?את זוכרת את אמא שלך 600 01:18:23,642 --> 01:18:25,686 ?את האמא האמיתית שלך 601 01:18:25,811 --> 01:18:29,315 .רק קצת .היא מתה כשהייתי מאד קטנה 602 01:18:29,440 --> 01:18:31,358 ?מה את זוכרת 603 01:18:31,483 --> 01:18:34,069 .רק תמונות. תחושות 604 01:18:34,194 --> 01:18:35,779 .ספרי לי 605 01:18:37,489 --> 01:18:40,534 .היא היתה... יפיפיה 606 01:18:40,659 --> 01:18:43,287 .טובה, אבל... עצובה 607 01:18:45,456 --> 01:18:48,250 ?למה אתה שואל 608 01:18:48,375 --> 01:18:50,836 .לי אין שום זיכרון מאמא שלי 609 01:18:51,879 --> 01:18:53,881 .לא היכרתי אותה 610 01:18:55,674 --> 01:18:57,843 .לוק, תספר לי מה מציק לך 611 01:19:02,764 --> 01:19:06,560 .וואדר כאן .עכשיו, על הירח הזה 612 01:19:08,187 --> 01:19:09,897 ?איך אתה יודע 613 01:19:10,022 --> 01:19:11,940 .הרגשתי את נוכחותו 614 01:19:12,983 --> 01:19:16,236 .הוא בא בגללי .הוא מרגיש כשאני קרוב אליו 615 01:19:16,361 --> 01:19:18,238 .לכן אני חייב ללכת 616 01:19:18,363 --> 01:19:21,825 אם אשאר, אעמיד בסכנה .את כל החבורה ואת המשימה 617 01:19:22,868 --> 01:19:25,829 .אני חייב להתייצב מולו ?למה- 618 01:19:30,834 --> 01:19:32,711 .הוא אבא שלי 619 01:19:36,757 --> 01:19:38,300 ?אבא שלך 620 01:19:39,593 --> 01:19:43,597 וזה לא הכל. לא יהיה לך קל .לשמוע את זה, אבל אין ברירה 621 01:19:43,722 --> 01:19:46,558 ,אם אני לא אחזור .את התקווה היחידה של הברית 622 01:19:46,683 --> 01:19:48,185 .אל תדבר ככה 623 01:19:48,310 --> 01:19:52,814 ,יש לך כוחות שאני לא מבינה .ולעולם לא אבין 624 01:19:52,939 --> 01:19:54,941 .את טועה, ליאה 625 01:19:55,067 --> 01:19:56,902 .גם בך יש את הכוחות האלה 626 01:19:57,027 --> 01:20:00,364 ,בבוא הזמן .תלמדי להשתמש בהם כמוני 627 01:20:04,993 --> 01:20:07,245 .הכוח" חזק במשפחה שלי" 628 01:20:08,789 --> 01:20:10,707 .הוא היה באבא שלי 629 01:20:12,125 --> 01:20:14,002 .הוא קיים בי 630 01:20:14,127 --> 01:20:15,462 ...ו 631 01:20:16,755 --> 01:20:19,132 .הוא קיים גם באחותי 632 01:20:25,430 --> 01:20:28,558 .וזו את, ליאה 633 01:20:33,813 --> 01:20:35,440 .אני יודעת 634 01:20:38,276 --> 01:20:39,903 ...איכשהו 635 01:20:41,613 --> 01:20:43,198 .תמיד ידעתי 636 01:20:43,323 --> 01:20:45,283 ואת מבינה .שאני חייב להתייצב מולו 637 01:20:47,410 --> 01:20:49,829 .לוק, תברח. רחוק מכאן 638 01:20:49,955 --> 01:20:53,291 ,אם הוא מסוגל להרגיש אותך .תעזוב את המקום הזה 639 01:20:53,416 --> 01:20:56,670 .הלוואי ויכולתי לבוא איתך .לא נכון- 640 01:20:56,795 --> 01:20:58,755 .את תמיד היית חזקה 641 01:21:00,048 --> 01:21:02,342 ?אבל למה אתה חייב להתעמת איתו 642 01:21:02,467 --> 01:21:06,179 .כי עוד יש בו טוב. הרגשתי בזה 643 01:21:06,304 --> 01:21:08,306 .הוא לא יסגיר אותי לידי הקיסר 644 01:21:08,431 --> 01:21:11,559 ,אני יכול להציל אותו .להחזיר אותו לצד הטוב 645 01:21:12,977 --> 01:21:14,771 .אני חייב לנסות 646 01:21:33,289 --> 01:21:35,208 ?מה קורה 647 01:21:37,001 --> 01:21:40,296 כלום. אני פשוט רוצה .להיות קצת לבד 648 01:21:41,673 --> 01:21:43,299 ?כלום 649 01:21:45,093 --> 01:21:47,011 ?תספרי לי. מה קורה 650 01:21:52,183 --> 01:21:54,352 .אני לא יכולה לספר לך 651 01:21:55,979 --> 01:21:58,606 ?וללוק יכולת לספר 652 01:22:16,457 --> 01:22:18,084 .אני מצטער 653 01:22:21,796 --> 01:22:23,506 .תחבק אותי 654 01:23:16,809 --> 01:23:18,686 המורד הזה .הסגיר את עצמו לידינו 655 01:23:18,811 --> 01:23:21,731 .אני חושד שיש עוד 656 01:23:21,856 --> 01:23:24,567 .מבקש רשות לסרוק את האזור 657 01:23:25,651 --> 01:23:28,362 .הוא היה חמוש רק בזה 658 01:23:30,364 --> 01:23:32,074 .עבודה מצוינת, קומנדר 659 01:23:32,199 --> 01:23:34,118 .תשאיר אותנו לבד 660 01:23:34,243 --> 01:23:37,913 .תארגן את הסריקה .תביא את חבריו אלי 661 01:23:39,373 --> 01:23:41,125 .כן, אדוני הלורד 662 01:23:42,960 --> 01:23:45,087 .הקיסר ציפה לך 663 01:23:46,464 --> 01:23:47,882 .אני יודע, אבא 664 01:23:49,383 --> 01:23:51,719 .אם כך, הסכמת לקבל את האמת 665 01:23:52,887 --> 01:23:56,390 קיבלתי את העובדה .שהיית פעם אנאקין סקייווקר, אבי 666 01:23:56,515 --> 01:23:59,727 .השם הזה חסר כל משמעות בעיניי 667 01:24:00,519 --> 01:24:03,272 .זה השם של האני האמיתי שלך .שכחת 668 01:24:04,065 --> 01:24:05,691 .אני יודע שנותר בך טוב 669 01:24:05,816 --> 01:24:08,444 הקיסר לא הצליח .למחות ממך את כולו 670 01:24:12,406 --> 01:24:14,617 זו הסיבה שלא היית מסוגל .להשמיד אותי 671 01:24:15,659 --> 01:24:18,204 וזו הסיבה שלא תוביל אותי עכשיו .אל הקיסר שלך 672 01:24:25,461 --> 01:24:28,506 .אני רואה שעיצבת סיף-אור חדש 673 01:24:32,134 --> 01:24:35,095 .כישוריך הושלמו 674 01:24:40,309 --> 01:24:44,897 ,אכן עוצמתך רבה .כפי שהקיסר צפה 675 01:24:49,860 --> 01:24:51,612 .בוא איתי 676 01:24:53,697 --> 01:24:56,575 .אובי-ואן חשב פעם כמוך 677 01:24:57,868 --> 01:25:02,665 אתה לא יודע את כוחו .של הצד האפל 678 01:25:02,790 --> 01:25:05,542 .אני חייב לציית לשליטי 679 01:25:06,627 --> 01:25:10,047 ,אני לא אצטרף אליכם .ואתה תאלץ להרוג אותי 680 01:25:11,423 --> 01:25:14,009 .אם זה גורלך 681 01:25:14,134 --> 01:25:17,930 .תחפש בליבך, אבא .אתה לא מסוגל לעשות את זה 682 01:25:18,055 --> 01:25:20,682 .אני מרגיש את הסתירה שבתוכך !תיפטר מהשנאה 683 01:25:21,934 --> 01:25:25,354 .מאוחר מדי בשבילי, בן 684 01:25:28,565 --> 01:25:32,903 הקיסר יראה לך ."את טבעו האמיתי של "הכוח 685 01:25:33,028 --> 01:25:36,657 .הוא שליטך עכשיו 686 01:25:40,702 --> 01:25:43,121 .אם כך אבי באמת מת 687 01:26:26,123 --> 01:26:30,168 הכניסה לבונקר השליטה .נמצאת בצד המרוחק של המשטח הזה 688 01:26:31,044 --> 01:26:34,673 .זה לא יהיה קל .היי, אל תדאגי- 689 01:26:34,798 --> 01:26:37,926 חדרנו כבר למקומות .יותר מאובטחים מזה 690 01:26:46,268 --> 01:26:47,894 ?מה הוא אומר 691 01:26:48,019 --> 01:26:51,356 הוא אומר שיש כניסה סודית .בצד השני של הרכס 692 01:27:10,584 --> 01:27:13,962 .אנחנו ממוקמים .כל הקרביות במקום 693 01:27:14,838 --> 01:27:16,798 .החל בספירה לאחור 694 01:27:18,008 --> 01:27:20,468 .כל הגפים נ.צ. לתקיפה 695 01:27:23,847 --> 01:27:25,807 .אל תדאג, החבר שלי שם 696 01:27:25,932 --> 01:27:28,476 .הוא ינטרל את המיגון בזמן 697 01:27:31,438 --> 01:27:33,940 אחרת זו תהיה המיתקפה .הכי קצרה בהיסטוריה 698 01:27:35,900 --> 01:27:39,612 כל הכלים, היכון לזינוק .למהירות האור 699 01:28:01,301 --> 01:28:03,428 .דלת אחורית? רעיון טוב 700 01:28:11,811 --> 01:28:14,773 .יש שם רק כמה שומרים .זו לא תהיה בעיה 701 01:28:19,944 --> 01:28:22,780 .מספיק אחד כדי להפעיל את האזעקה 702 01:28:22,906 --> 01:28:25,408 .אז נעשה את זה ממש בשקט 703 01:28:29,370 --> 01:28:33,416 ,חוששני שידידנו בעלי הפרווה .נקטו בפעולה פזיזה 704 01:28:38,922 --> 01:28:40,882 .הלך לאיבוד גורם ההפתעה 705 01:28:48,181 --> 01:28:50,433 !תסתכלו! שם! עצרו אותו 706 01:29:02,320 --> 01:29:05,365 .לא רע בשביל כדורון פרווה .נשאר רק עוד אחד 707 01:29:05,490 --> 01:29:07,950 .תישאר פה. אנחנו נטפל בזה 708 01:29:10,078 --> 01:29:12,288 .החלטתי שנישאר פה 709 01:30:47,299 --> 01:30:50,094 .ברוך הבא, סקייווקר הצעיר 710 01:30:50,219 --> 01:30:52,555 .ציפיתי לך 711 01:30:53,597 --> 01:30:55,558 .אינך זקוק לאלה יותר 712 01:31:01,021 --> 01:31:02,898 .שומרים, השאירו אותנו לבד 713 01:31:10,322 --> 01:31:13,784 אני מצפה בכיליון עינים .להשלים את אימוניך 714 01:31:13,909 --> 01:31:18,998 ."בבוא הזמן תקרא לי "שליטי 715 01:31:19,123 --> 01:31:21,584 .אתה טועה טעות חמורה 716 01:31:21,709 --> 01:31:23,836 לא תצליח להעביר אותי על אמונתי .כמו שעשית לאבי 717 01:31:24,712 --> 01:31:28,465 .אוה, לא .ג'דיי צעיר שלי 718 01:31:30,593 --> 01:31:34,680 אתה תגלה ...שאתה הוא הטועה 719 01:31:36,098 --> 01:31:40,227 .ובדברים רבים מאד 720 01:31:41,937 --> 01:31:43,564 .סיף האור שלו 721 01:31:43,689 --> 01:31:47,359 .נשק של אביר ג'דיי 722 01:31:48,152 --> 01:31:50,571 .מאד דומה לזה של אביך 723 01:31:50,696 --> 01:31:55,492 כבר ברור לך עכשיו שאביך לא ."יסור לעולם, מהצד האפל של "הכוח 724 01:31:55,617 --> 01:31:58,454 .וכך יהיה גם איתך 725 01:31:58,579 --> 01:32:00,622 .אתה טועה 726 01:32:00,748 --> 01:32:03,834 ,אני אמות בקרוב .ואתה תמות איתי 727 01:32:07,296 --> 01:32:11,592 אני מניח שאתה מתכוון .למתקפה הקרובה של צי המורדים שלך 728 01:32:12,426 --> 01:32:13,844 ...כן 729 01:32:13,969 --> 01:32:19,099 אני מבטיח לך אנחנו לגמרי .בטוחים כאן מפני ידידיך 730 01:32:20,267 --> 01:32:23,145 הבטחון המופרז שלך .הוא נקודת התורפה שלך 731 01:32:23,270 --> 01:32:26,398 .ושלך, האמונה שלך בידידיך 732 01:32:28,942 --> 01:32:32,529 .אין טעם להתנגד, בני 733 01:32:36,575 --> 01:32:42,039 ,כל מה שהתרחש עד כה .התרחש על פי תכנוני 734 01:32:42,164 --> 01:32:45,375 ,ידידיך שם בירח המקלט 735 01:32:45,500 --> 01:32:49,838 ,פוסעים לתוך מלכודת .כמו גם כל צי המורדים שלך 736 01:32:51,757 --> 01:32:54,259 ,אני הוא זה שהתיר לבעלות הברית 737 01:32:54,384 --> 01:32:57,804 לדעת את מיקומו .של הגנרטור של מערכת המיגון 738 01:32:57,929 --> 01:33:01,975 ,והוא בטוח לחלוטין .מפני החבורה העלובה שלך 739 01:33:02,100 --> 01:33:06,355 ,לגיון שמורכב מבחירי היחידות שלי .ממתין להם שם 740 01:33:08,857 --> 01:33:12,611 צר לי לבשר לך ,שמנגנוני הסטת הירי 741 01:33:12,736 --> 01:33:17,949 ,יהיו ביכולת מבצעית מלאה .לקראת הגעתם של ידידיך 742 01:33:22,954 --> 01:33:24,456 !קומו! קדימה 743 01:33:24,581 --> 01:33:26,041 !בזריזות! בזריזות 744 01:33:30,545 --> 01:33:34,174 .מהר! הצי כבר מגיע 745 01:33:35,884 --> 01:33:38,136 !המטענים! קדימה! קדימה 746 01:33:40,263 --> 01:33:42,098 !הם ייתפסו 747 01:33:44,976 --> 01:33:46,686 !חכה! תחזור הנה 748 01:33:49,189 --> 01:33:50,982 !תישאר איתי 749 01:33:52,025 --> 01:33:53,652 !אל תזוז 750 01:33:57,030 --> 01:33:58,990 !אתה! מורד מתועב 751 01:34:18,677 --> 01:34:22,055 .כל הגפים, בדיקת קשר .מוביל אדום, מוכן- 752 01:34:22,180 --> 01:34:25,350 .מוביל אפור מוכן .מוביל ירוק מוכן- 753 01:34:26,226 --> 01:34:28,353 .נעילה למנח תקיפה 754 01:34:32,023 --> 01:34:34,150 .ש"הכוח" יהיה איתנו 755 01:34:37,737 --> 01:34:40,740 אני בטוח שנקבל איתות .אם מערכת המיגון נוטרלה או לא 756 01:34:42,409 --> 01:34:45,078 איך הם יכולים ,לחסום את החיישנים שלנו 757 01:34:46,121 --> 01:34:47,705 ?אם הם לא יודעים אם אנחנו באים 758 01:34:47,831 --> 01:34:51,334 !בטל תקיפה !מערכת המיגון לא נוטרלה 759 01:34:51,459 --> 01:34:53,545 ?אני לא קולט שום דבר. אתה בטוח 760 01:34:53,670 --> 01:34:55,839 !כל הכלים, שנוי כיוון חד 761 01:35:00,343 --> 01:35:04,305 ,התחמקות! להק ירוק .צמוד לגיזרה 57 762 01:35:06,140 --> 01:35:08,893 !ספינות אויב בגיזרה 37 763 01:35:09,686 --> 01:35:10,812 !זו מלכודת 764 01:35:14,107 --> 01:35:16,067 !קרביות אויב מתקרבות 765 01:35:19,529 --> 01:35:20,863 !הם יותר מדי 766 01:35:24,200 --> 01:35:27,578 .עבור למהירות תקיפה .תסיטו את האש מהסיירות 767 01:35:27,704 --> 01:35:28,746 .רות 768 01:35:32,166 --> 01:35:33,668 .בוא, ילדי 769 01:35:34,544 --> 01:35:36,504 .תראה במו עיניך 770 01:35:39,173 --> 01:35:44,387 מכאן תהיה עד ,להשמדתה הסופית של הברית 771 01:35:44,512 --> 01:35:48,349 .ולקיצו של המרד הזניח שלך 772 01:35:53,604 --> 01:35:55,940 ...את זה אתה רוצה 773 01:35:56,733 --> 01:35:58,609 ?לא כן 774 01:35:58,735 --> 01:36:03,239 .השנאה מפעפעת בך 775 01:36:04,031 --> 01:36:06,200 .קח את נשק הג'דיי שלך 776 01:36:06,325 --> 01:36:08,077 .עשה בו שימוש 777 01:36:08,244 --> 01:36:10,204 .אינני חמוש 778 01:36:10,329 --> 01:36:12,206 .תכריע אותי באמצעותו ארצה 779 01:36:12,331 --> 01:36:14,876 .תתמסר לזעם שלך 780 01:36:15,918 --> 01:36:21,048 ,עם כל רגע שחולף .אתה נהיה יותר ויותר שלי 781 01:36:27,638 --> 01:36:29,682 .זה בלתי נמנע 782 01:36:30,766 --> 01:36:32,894 .זהו גורלך 783 01:36:33,936 --> 01:36:37,064 ...אתה, כמו אביך 784 01:36:37,189 --> 01:36:38,816 ...שניכם עכשיו 785 01:36:39,734 --> 01:36:41,360 .שלי 786 01:36:59,462 --> 01:37:01,797 !יותר מהר 787 01:37:09,805 --> 01:37:11,432 !הלו! אתם שם 788 01:37:12,391 --> 01:37:14,560 ?חיפשתם אותי 789 01:37:15,895 --> 01:37:17,938 !תביאו הנה את שני אלה 790 01:37:25,821 --> 01:37:30,117 .הם בדרך ?אתה בטוח שזה היה רעיון טוב 791 01:37:31,786 --> 01:37:32,870 .אל תזוזו 792 01:37:33,037 --> 01:37:34,914 .אנחנו נכנעים 793 01:39:40,622 --> 01:39:42,457 .הקוד שונה 794 01:39:42,624 --> 01:39:44,960 .אנחנו צריכים את ארטו .הנה המסוף- 795 01:39:45,127 --> 01:39:47,087 ?ארטו, איפה אתה 796 01:39:47,254 --> 01:39:49,172 .אנחנו זקוקים לך בבונקר 797 01:39:51,299 --> 01:39:52,759 ?מה זאת אומרת אתה הולך 798 01:39:54,511 --> 01:39:56,096 ?אבל, אבל לאן 799 01:39:56,263 --> 01:40:00,475 !לא, חכה !זה לא הזמן למעשי גבורה 800 01:40:00,600 --> 01:40:02,227 !תחזור הנה 801 01:40:28,503 --> 01:40:30,255 !וודג'! 3 מעליך 802 01:40:30,422 --> 01:40:33,300 !אדום 3, אדום 2, תתקרבו 803 01:40:36,595 --> 01:40:38,305 !3‏ סוגרים עלינו 804 01:40:38,471 --> 01:40:40,140 .קח שמאלה, אני אקח את המוביל 805 01:40:48,523 --> 01:40:50,233 !הם טסים לספינה הרפואית 806 01:40:55,280 --> 01:40:56,448 .לחץ יציב 807 01:41:05,665 --> 01:41:08,918 .רק הקרביות תוקפות ?למה המשחתות מחכות 808 01:41:13,590 --> 01:41:14,591 .אנחנו במנח תקיפה 809 01:41:15,341 --> 01:41:18,511 .חכו כאן ?אנחנו לא תוקפים- 810 01:41:18,636 --> 01:41:21,931 .יש לי הוראות חדשות של הקיסר .הוא מתכנן משהו מיוחד 811 01:41:22,056 --> 01:41:23,975 .רק אל תתנו להם להימלט 812 01:41:25,685 --> 01:41:29,772 ,כפי שאתה רואה ,שולייה צעיר שלי 813 01:41:29,898 --> 01:41:33,151 .ידידיך נכשלו 814 01:41:33,943 --> 01:41:36,321 ...ועכשיו תהיה עד לעוצמת האש 815 01:41:36,446 --> 01:41:37,989 ,של ספינת הקרב הזו 816 01:41:38,114 --> 01:41:42,202 ,שהיא, לידיעתך .חמושה ומבצעית לעילא 817 01:41:42,952 --> 01:41:45,496 .אש בזמנכם החפשי, קומנדר 818 01:41:52,420 --> 01:41:54,130 !אש 819 01:42:00,762 --> 01:42:03,306 !האש הזו הגיעה מכוכב המוות 820 01:42:04,265 --> 01:42:06,601 !הוא כבר מבצעי הדבר הזה 821 01:42:06,726 --> 01:42:08,561 .בית 1, כאן מוביל זהב 822 01:42:08,686 --> 01:42:10,772 .ראינו. היכון לנסיגה 823 01:42:10,897 --> 01:42:13,107 .לא תהיה לנו עוד הזדמנות 824 01:42:13,232 --> 01:42:15,985 .אין לנו ברירה, גנרל 825 01:42:16,110 --> 01:42:19,405 הסיירות שלנו לא מסוגלות !להדוף עוצמת אש שכזאת 826 01:42:19,530 --> 01:42:23,201 .האן ינטרל את מערכת המיגון .חייבים לתת לו עוד זמן 827 01:42:42,053 --> 01:42:43,471 !אנחנו באים 828 01:42:49,352 --> 01:42:50,686 !קדימה 829 01:42:54,482 --> 01:42:55,858 !נו ארטו, תזדרז 830 01:43:01,906 --> 01:43:02,865 !אל אלוהים 831 01:43:08,955 --> 01:43:10,957 ?היית מוכרח להיות גיבור 832 01:43:14,126 --> 01:43:16,671 אני מניח שהצתת גנבים .תפעיל את הדבר הזה 833 01:43:16,796 --> 01:43:18,256 .אני אחפה עליך 834 01:43:59,839 --> 01:44:01,048 !כן, יותר קרוב 835 01:44:01,090 --> 01:44:05,052 תיכנסו לקרב אווירי !עם המשחתות, מטווח אפס 836 01:44:05,261 --> 01:44:08,681 מטווח כזה לא נחזיק הרבה זמן !מעמד נגדן 837 01:44:08,806 --> 01:44:11,433 !יותר זמן מאשר מול כוכב המוות 838 01:44:11,559 --> 01:44:13,811 !לפחות ניקח כמה מהן איתנו 839 01:44:16,730 --> 01:44:18,065 !היא עומדת להתפוצץ 840 01:44:22,152 --> 01:44:23,737 !נפגעתי 841 01:44:28,909 --> 01:44:31,078 ...הצי שלך הובס 842 01:44:31,203 --> 01:44:35,249 ,וידידיך שעל הירח אנדור .לא ישרדו 843 01:44:37,543 --> 01:44:39,920 ,אין מפלט 844 01:44:40,087 --> 01:44:42,715 .שוליה צעיר שלי 845 01:44:44,925 --> 01:44:47,386 ...אנשי הברית ימותו 846 01:44:49,263 --> 01:44:52,099 .בדיוק כמו ידידיך 847 01:44:55,728 --> 01:44:56,979 .טוב מאד 848 01:44:58,022 --> 01:45:01,275 .אני מרגיש את הכעס שלך 849 01:45:02,985 --> 01:45:06,447 .אני חסר הגנה .קח את הנשק שלך 850 01:45:06,613 --> 01:45:09,700 ,הכה אותי לארץ בכל כח שנאתך 851 01:45:09,867 --> 01:45:14,329 והמסע שלך אל !הצד האפל של "הכוח" יושלם 852 01:45:53,535 --> 01:45:55,579 !תסתכל !תזרוק אותו משם- 853 01:47:48,733 --> 01:47:50,735 .אני חושב שהצלחתי 854 01:47:50,860 --> 01:47:52,112 !הצלחתי 855 01:47:59,410 --> 01:48:00,703 ?את בסדר 856 01:48:00,829 --> 01:48:02,705 .תני לי לראות .זה לא רציני- 857 01:48:02,831 --> 01:48:04,124 !עצרו !אוי לי- 858 01:48:04,249 --> 01:48:05,750 !אל תזוזו 859 01:48:10,213 --> 01:48:12,924 .אני אוהב אותך .אני יודעת- 860 01:48:13,216 --> 01:48:14,551 !ידים למעלה 861 01:48:15,677 --> 01:48:16,886 !קומו 862 01:48:26,729 --> 01:48:28,189 .תשארי מאחור 863 01:48:36,114 --> 01:48:38,825 !רד למטה! היא פצועה 864 01:48:38,950 --> 01:48:40,785 !לא, חכה 865 01:48:40,910 --> 01:48:42,495 .יש לי רעיון 866 01:48:53,798 --> 01:48:55,299 .יפה 867 01:48:55,425 --> 01:48:59,178 .תשתמש באגרסיות שלך, ילד 868 01:48:59,345 --> 01:49:02,056 .תן לשנאה לזרום בעורקיך 869 01:49:07,729 --> 01:49:11,315 .אובי-ואן אימן אותך היטב 870 01:49:14,777 --> 01:49:17,155 .אני לא אלחם בך, אבא 871 01:49:31,252 --> 01:49:34,046 .זה לא נבון להוריד את הנשק 872 01:49:58,988 --> 01:50:01,407 .המחשבות שלך בוגדות בך 873 01:50:01,532 --> 01:50:04,660 אני מרגיש את הטוב שבך .את המאבק הפנימי 874 01:50:04,785 --> 01:50:07,246 .אין שום מאבק 875 01:50:09,623 --> 01:50:11,584 לא יכולת להכריח את עצמך ,להרוג אותי אז 876 01:50:11,709 --> 01:50:13,669 .וגם עכשיו לא תוכל 877 01:50:13,794 --> 01:50:18,341 .אתה מזלזל בכוחו של הצד האפל 878 01:50:18,466 --> 01:50:23,012 .אם לא תילחם, גורלך נחרץ 879 01:50:34,482 --> 01:50:35,691 .יפה 880 01:50:35,816 --> 01:50:37,234 .יפה 881 01:50:45,910 --> 01:50:49,538 !זהירות, כח ב-06 !אני עליו- 882 01:50:51,457 --> 01:50:52,875 .יופי של יריה, אדום 2 883 01:50:56,504 --> 01:50:59,590 ,אני בפנים עכשיו. קדימה, האן .ידידי הותיק 884 01:50:59,715 --> 01:51:01,383 .אל תאכזב אותי 885 01:51:05,930 --> 01:51:07,389 .זה נגמר 886 01:51:07,514 --> 01:51:09,850 .המורדים נסים אל תוך היער 887 01:51:09,975 --> 01:51:12,519 אנחנו זקוקים לתגבורת .להמשך המרדף אחריהם 888 01:51:13,604 --> 01:51:15,564 .תשלחו 3 חוליות לסיוע 889 01:51:15,689 --> 01:51:17,650 .פתח את הדלת האחורית 890 01:51:31,830 --> 01:51:33,248 !עוד מטען 891 01:51:50,808 --> 01:51:53,602 .לא תוכל להסתתר לנצח, לוק 892 01:51:54,853 --> 01:51:56,772 .אני לא אלחם בך 893 01:52:00,275 --> 01:52:03,320 .תיכנע לצד האפל 894 01:52:04,905 --> 01:52:08,951 .רק כך תוכל להציל את ידידיך 895 01:52:11,829 --> 01:52:13,789 .מחשבותיך בוגדות בך 896 01:52:13,914 --> 01:52:16,458 .רגשותייך כלפיהם עזים מאד 897 01:52:16,583 --> 01:52:18,460 ...ביחוד כלפי 898 01:52:20,629 --> 01:52:22,297 .אחות 899 01:52:23,549 --> 01:52:27,886 .ובכן... יש לך אחות תאומה 900 01:52:28,011 --> 01:52:31,723 .רגשותייך בגדו עכשיו גם בה 901 01:52:31,848 --> 01:52:35,936 אובי-ואן עשה בחכמה .כשהסתיר מפני את קיומה 902 01:52:36,061 --> 01:52:40,440 .עכשיו כשלונו הושלם 903 01:52:41,942 --> 01:52:45,737 ,אם אתה לא תעבור אל הצד האפל 904 01:52:45,862 --> 01:52:48,657 .יתכן שהיא תעבור 905 01:52:48,782 --> 01:52:49,700 !לא 906 01:53:35,328 --> 01:53:37,038 .יפה 907 01:53:41,376 --> 01:53:44,087 .השנאה הגבירה את כוחך 908 01:53:45,380 --> 01:53:50,260 ...עכשיו ,הגשם את יעודך 909 01:53:50,385 --> 01:53:54,472 .ותפוס את מקומו של אביך לצידי 910 01:54:09,529 --> 01:54:10,864 .לעולם לא 911 01:54:13,908 --> 01:54:16,077 .לעולם לא אפנה אל הצד האפל 912 01:54:19,039 --> 01:54:21,875 .נכשלת, הוד מעלתך 913 01:54:22,000 --> 01:54:23,960 ...אני ג'דיי 914 01:54:24,085 --> 01:54:26,129 .כמו אבי לפניי 915 01:54:33,720 --> 01:54:37,182 .לו יהי כך... ג'דיי 916 01:54:51,905 --> 01:54:55,783 מערכת המיגון נוטרלה! החל במיתקפה .על הכור הראשי של כוכב המוות 917 01:54:55,909 --> 01:54:59,662 .אנחנו בדרך !להק אדום, להק זהב, אחרי 918 01:54:59,787 --> 01:55:01,706 !אמרתי לך שהם יעשו את זה 919 01:55:08,838 --> 01:55:11,466 ...אם אתה מסרב לעבור 920 01:55:11,591 --> 01:55:14,928 .אתה תושמד 921 01:55:22,101 --> 01:55:23,686 ...שוטה צעיר 922 01:55:24,771 --> 01:55:27,482 ...רק עכשיו... כשמגיע קיצך 923 01:55:27,607 --> 01:55:29,484 .אתה מבין 924 01:55:42,705 --> 01:55:48,461 כישוריך הרפים אינם בני תחרות .לעוצמתו של הצד האפל 925 01:55:52,298 --> 01:55:56,135 שילמת את המחיר .על כך שלא השכלת להבין זאת 926 01:56:01,724 --> 01:56:03,559 !אבא, בבקשה 927 01:56:08,314 --> 01:56:10,149 !עזור לי 928 01:56:18,866 --> 01:56:21,035 ...ועכשיו, סקייווקר הצעיר 929 01:56:23,162 --> 01:56:24,997 .עכשיו תמות 930 01:57:47,746 --> 01:57:49,206 !אני נכנס 931 01:57:52,376 --> 01:57:53,544 .הנה מתחילה תקיפה על ריק 932 01:58:00,676 --> 01:58:04,555 .תינעלו על מקור הכח החזק ביותר .זה יהיה בוודאי הגנרטור הראשי 933 01:58:06,765 --> 01:58:10,227 .תעברו למבנה. עירנות מירבית .החלל צר מאד 934 01:58:25,909 --> 01:58:27,911 .חזרו לשטח החיצוני 935 01:58:28,036 --> 01:58:31,206 תדאגו שכמה קרביות .יטוסו בעקבותיכם 936 01:58:42,593 --> 01:58:44,178 .זה היה קרוב מדי 937 01:58:48,182 --> 01:58:50,350 .חייבים לתת לקרביות עוד זמן 938 01:58:50,475 --> 01:58:53,520 תרכזו את כל כח האש .אל המשחתת הזו 939 01:58:59,651 --> 01:59:01,778 איבדנו את מסיטי הירי .של גשר הפיקוד 940 01:59:01,904 --> 01:59:04,907 !הגבירו את הסוללות לאזור הקדמי !אל תתנו לשום דבר לעבור 941 01:59:07,409 --> 01:59:09,161 !הגבירו עוצמת אש אחורית 942 01:59:10,996 --> 01:59:12,205 !מאוחר מדי 943 01:59:57,292 --> 02:00:01,171 .תעזור לי להוריד את המסיכה הזו 944 02:00:01,296 --> 02:00:02,964 .אבל בלעדיה תמות 945 02:00:04,049 --> 02:00:07,552 שום דבר .לא יוכל למנוע את זה עכשיו 946 02:00:08,637 --> 02:00:10,263 ...רק פעם אחת 947 02:00:11,223 --> 02:00:12,849 ...תן לי 948 02:00:12,974 --> 02:00:16,436 .להביט בך בעינים שלי 949 02:00:52,681 --> 02:00:57,060 .עכשיו... לך, בני 950 02:00:58,770 --> 02:01:00,188 .עזוב אותי 951 02:01:01,272 --> 02:01:03,733 .לא .אתה בא איתי 952 02:01:03,858 --> 02:01:06,194 .אני חייב להציל אותך 953 02:01:07,070 --> 02:01:10,281 ...כבר עשית את זה 954 02:01:10,407 --> 02:01:11,825 .לוק 955 02:01:11,950 --> 02:01:13,827 .צדקת 956 02:01:14,619 --> 02:01:16,955 .צדקת לגביי 957 02:01:18,873 --> 02:01:20,667 ...תגיד לאחותך 958 02:01:21,709 --> 02:01:23,920 .שצדקת 959 02:01:31,010 --> 02:01:32,095 ...אבא 960 02:01:36,432 --> 02:01:37,767 .אני לא עוזב אותך 961 02:02:03,209 --> 02:02:04,210 .הנה הוא 962 02:02:07,171 --> 02:02:09,549 .תנסה לפגוע בווסת הכח 963 02:02:09,674 --> 02:02:12,969 .רות, מוביל זהב .אני בדרך לשם 964 02:02:32,196 --> 02:02:35,324 .הרחיקו את הצי מכוכב המוות 965 02:03:22,538 --> 02:03:24,206 !הם עשו את זה 966 02:03:32,673 --> 02:03:35,051 אני בטוח שלוק לא היה עליה .כשהיא התפוצצה 967 02:03:36,844 --> 02:03:38,679 .הוא לא היה 968 02:03:38,804 --> 02:03:40,473 .אני מרגישה את זה 969 02:03:45,144 --> 02:03:46,729 ...את אוהבת אותו 970 02:03:50,149 --> 02:03:51,567 ?זה נכון 971 02:03:51,692 --> 02:03:53,152 .כן 972 02:03:53,277 --> 02:03:55,988 .טוב .אני מבין 973 02:03:56,113 --> 02:03:57,490 .בסדר גמור 974 02:03:58,532 --> 02:04:00,326 ...כשהוא יחזור 975 02:04:01,410 --> 02:04:03,162 .אני לא אעמוד בדרככם 976 02:04:05,873 --> 02:04:07,833 .לא, זה לא כמו שאתה חושב 977 02:04:11,545 --> 02:04:13,881 .הוא אחי 978 02:07:55,894 --> 02:08:00,106 - במאי - - ריצ'ארד מרקאונד - 979 02:08:00,607 --> 02:08:06,946 - מלחמת הכוכבים - 980 02:08:07,363 --> 02:08:11,618 - פרק 6 - - שובו של הג'דיי -