1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Superb הובא, ותוקן ע"י
LiorL סונכרן לגירסה זו ע"י
2
00:00:24,140 --> 00:00:28,420
לפני הרבה הרבה שנים
....בגלקסיה רחוקה רחוקה
3
00:00:31,560 --> 00:00:36,400
- מלחמת הכוכבים -
4
00:00:42,040 --> 00:00:48,520
- 'פרק 3: נקמת הסית -
5
00:00:51,240 --> 00:00:52,840
!מלחמה
...הרפובליקה קורסת
6
00:00:54,080 --> 00:00:57,520
,תחת מתקפותיו של הלורד הסית'י
.הרוזן דוקו
7
00:00:57,680 --> 00:01:01,320
.יש גיבורים בשני הצדדים
.והרוע שורר בכל
8
00:01:01,480 --> 00:01:06,200
,במהלך מרהיב הצליח הדרואיד השטני
,הגנרל גריווס
9
00:01:06,360 --> 00:01:10,600
,לכבוש את בירת הרפובליקה
,ולקחת בשבי את פלפאטין
10
00:01:10,760 --> 00:01:13,880
.נשיא הסנאט הגלקטי
11
00:01:14,040 --> 00:01:17,920
בעוד צבא הבדלנים הדרואידי
,מנסה להימלט מן הבירה הנצורה
12
00:01:18,080 --> 00:01:21,240
,עם בן הערובה היקר
13
00:01:21,240 --> 00:01:24,440
יוצאים שני אבירי ג'דיי
,לפעולה נואשת
14
00:01:24,600 --> 00:01:26,760
...שמטרתה לחלץ את הנשיא
15
00:03:07,470 --> 00:03:08,805
.הינעל עליהם, אר-טו
16
00:03:09,305 --> 00:03:12,350
מאסטר, ספינתו של גנרל גריווס
.ממש לפנינו
17
00:03:12,392 --> 00:03:14,560
.זאת שמכוסה דרואידי-טרף
18
00:03:14,727 --> 00:03:17,188
.אני רואה אותה
.זה יהיה קל מאד
19
00:03:25,363 --> 00:03:27,532
?פריק, שומע
.שומע, מוביל אדום-
20
00:03:27,573 --> 00:03:29,784
ציין מיקום
.ותכנס את הלהק מאחוריי
21
00:03:29,951 --> 00:03:31,786
.אנחנו מאחוריך, גנרל קנובי
22
00:03:32,078 --> 00:03:33,955
.עבור למנח תקיפה
23
00:03:47,927 --> 00:03:49,887
.והנה מתחילה החגיגה
24
00:03:49,971 --> 00:03:52,014
.תן להם לעבור בינינו
25
00:04:09,115 --> 00:04:10,283
!הם עליי
26
00:04:11,075 --> 00:04:14,036
...תורידו אותם
.אני יוצא לעזור לו-
27
00:04:14,203 --> 00:04:17,540
לא! הם עושים את העבודה שלהם
.כדי שאנחנו נוכל לעשות את שלנו
28
00:04:31,554 --> 00:04:33,431
!טילים! תמשוך למעלה
29
00:04:35,850 --> 00:04:38,352
.עברו מעלינו
.הם חוזרים-
30
00:04:44,233 --> 00:04:47,903
,בסדר, אר-פור
.אבל אל תיסחף
31
00:04:51,198 --> 00:04:54,243
.יחידות-כוח בעוצמה מלאה
.אר-טו, רקטות בלימה בהיכון
32
00:05:03,711 --> 00:05:05,087
.חיסלנו אותם, אר-טו
33
00:05:14,638 --> 00:05:16,599
.טיסה זה רק בשביל דרואידים
34
00:05:23,731 --> 00:05:26,358
?נפגעתי. אנאקין
.אני רואה אותם-
35
00:05:26,525 --> 00:05:27,610
.דרואידי-נפץ
36
00:05:35,493 --> 00:05:37,244
!אר-פור, תיזהר
37
00:05:40,998 --> 00:05:42,291
.אוי, לא
38
00:05:44,376 --> 00:05:46,212
.הם משביתים לנו את ההגאים
39
00:05:46,253 --> 00:05:48,380
.תסטה ימינה, שיהיה לי שדה-ירי נקי
40
00:05:48,547 --> 00:05:50,841
!אנאקין, המשימה שלנו
!אתה חייב להגיע לספינת הפיקוד
41
00:05:50,841 --> 00:05:53,636
!תחלץ את הנשיא
.נגמרים לי התכסיסים כאן
42
00:05:59,391 --> 00:06:00,392
!...בשם כל ה
43
00:06:02,978 --> 00:06:06,899
.תפסיק לירות! אתה לא עוזר
.מסכים אתך. רעיון גרוע-
44
00:06:13,364 --> 00:06:16,075
.אני לא רואה
.תא הטייס התמלא ערפל
45
00:06:19,203 --> 00:06:21,247
!הם מכסים את כל הספינה
46
00:06:24,792 --> 00:06:27,878
.זוז לימין
!אנאקין, אתה תהרוג את שנינו-
47
00:06:30,297 --> 00:06:32,341
!תמשיך הלאה
.אין לך מה לעשות פה יותר
48
00:06:32,716 --> 00:06:34,635
.אני לא זז מפה בלעדיך
49
00:06:45,604 --> 00:06:46,855
!תחסל אותו, אר-טו
50
00:06:49,483 --> 00:06:50,192
.זהירות
51
00:06:54,655 --> 00:06:56,949
!אר-טו, תפגע בו בעין המרכזית
52
00:07:04,039 --> 00:07:06,458
.חיסלת אותו
.כל הכבוד, אר-טו-
53
00:07:08,752 --> 00:07:10,587
.ספינת הפיקוד של הגנרל ישר לפנינו
54
00:07:12,756 --> 00:07:14,758
?שמת לב שמגני הרתע עדיין מופעלים
55
00:07:15,259 --> 00:07:16,468
.מצטער, מאסטר
56
00:07:24,476 --> 00:07:26,520
.יש לי הרגשה מאד לא טובה בעניין הזה
57
00:07:41,285 --> 00:07:43,120
!תפסו אותם
58
00:07:54,923 --> 00:07:57,342
!אר-טו, תאתר את הנשיא
59
00:08:05,350 --> 00:08:08,020
אותות מתקן הביות של הנשיא
...מגיעים משם
60
00:08:08,061 --> 00:08:11,064
.משטח הצפייה בקצה הצריח הזה
61
00:08:11,523 --> 00:08:13,317
.אני מרגיש את הרוזן דוקו
62
00:08:13,483 --> 00:08:16,069
.אני מרגיש מלכודת
?מה הצעד הבא-
63
00:08:16,653 --> 00:08:18,530
.ניכנס למלכודת
64
00:08:21,408 --> 00:08:23,660
.אר-טו, תישאר בספינה
65
00:08:23,827 --> 00:08:25,662
.קח את זה והמתן להוראות
66
00:08:40,052 --> 00:08:43,263
?דיווח מצב, קפטן
67
00:08:43,513 --> 00:08:47,392
.שני ג'דיי נחתו בהאנגר הראשי
.אנחנו עוקבים אחרי כל תנועה שלהם
68
00:08:47,976 --> 00:08:50,937
.בדיוק כפי שהרוזן דוקו צפה
69
00:08:56,068 --> 00:08:57,152
!משמידנים
70
00:09:05,410 --> 00:09:08,205
!השליכו את הנשק! השליכו, אמרתי
71
00:09:08,372 --> 00:09:10,207
.קיבלתי, קיבלתי, קיבלתי
72
00:09:18,799 --> 00:09:20,759
.אלה בהחלט לוחמי ג'דיי
73
00:09:26,139 --> 00:09:28,266
?"לחצת על "עצור
?לא. אתה-
74
00:09:28,850 --> 00:09:30,685
.יש כמה דרכים לצאת מפה
75
00:09:31,478 --> 00:09:33,230
.אנחנו צריכים לעלות, לא לצאת
76
00:09:33,355 --> 00:09:37,609
.אר-טו, הפעל מעלית 31174
77
00:09:38,527 --> 00:09:40,529
.דבר, אר-טו
?מה זה-
78
00:09:40,612 --> 00:09:42,656
?אר-טו, שומע
79
00:09:42,697 --> 00:09:46,076
.אר-טו, הפעל מעלית 31174
80
00:09:47,244 --> 00:09:50,121
.תמשיך לעבוד. זה שום דבר
81
00:09:50,205 --> 00:09:53,083
.הפעל מעלית מספר 31174
82
00:09:53,250 --> 00:09:54,668
...אר-טו, אנחנו
83
00:10:01,466 --> 00:10:02,884
.תמיד בתנועה
84
00:10:02,968 --> 00:10:05,887
.אר-טו, תדליק את המשדר
?אר-טו, האם אתה שומע אותי
85
00:10:07,097 --> 00:10:08,181
?אר-טו
86
00:10:17,065 --> 00:10:19,943
.עצור! אר-טו, אנחנו צריכים לעלות
87
00:10:22,404 --> 00:10:24,239
.ידיים למעלה, ג'דיי
88
00:10:24,406 --> 00:10:25,907
?אר-טו, שומע
89
00:10:26,574 --> 00:10:30,495
?אר-טו, האם אתה שומע אותי
.אנחנו צריכים לעלות, לא לרדת
90
00:10:35,834 --> 00:10:37,043
!היי, אתה
91
00:10:42,007 --> 00:10:43,591
.הרבה יותר טוב
92
00:10:44,843 --> 00:10:47,262
.חללואיד טיפש שכמוך
93
00:10:58,648 --> 00:11:00,066
.אה, זה אתה
94
00:11:02,235 --> 00:11:03,987
!העיניים שלי! העיניים שלי
95
00:11:04,446 --> 00:11:07,323
?מה בדיוק קרה שם
...אר-טו-
96
00:11:07,407 --> 00:11:09,576
.רק בלי בדיחות על ברגים רופפים
?אמרתי משהו-
97
00:11:09,743 --> 00:11:11,619
.הוא משתדל
!לא אמרתי כלום-
98
00:11:49,199 --> 00:11:51,034
.הנשיא
?אתה בסדר-
99
00:11:51,326 --> 00:11:52,744
.הרוזן דוקו
100
00:11:57,540 --> 00:12:01,336
.הפעם נעשה את זה יחד
.הוצאת לי את המילים מהפה-
101
00:12:10,720 --> 00:12:13,514
תזעיקו עזרה. לא תצליחו
.להתמודד איתו. הוא לורד סית'י
102
00:12:14,223 --> 00:12:17,894
הנשיא פלפאטין, לורדים סית'ים
.זו המומחיות שלנו
103
00:12:19,020 --> 00:12:20,855
.החרבות שלכם, בבקשה
104
00:12:20,897 --> 00:12:24,317
לא נאה שתהפכו לטינופת מדממת
.בנוכחות הנשיא
105
00:12:24,400 --> 00:12:26,569
.הפעם לא תצא מזה בשלום, דוקו
106
00:12:37,455 --> 00:12:39,499
.ציפיתי לאירוע הזה
107
00:12:39,666 --> 00:12:42,919
.כוחותיי הוכפלו מאז פגישתנו האחרונה
108
00:12:42,919 --> 00:12:46,381
,מצוין. גאווה כפולה
.מפלה כפולה ומכופלת
109
00:13:33,219 --> 00:13:36,764
,אני חש בך פחד גדול
.סקייווקר
110
00:13:37,807 --> 00:13:40,726
,יש בך שנאה, יש בך זעם
111
00:13:41,894 --> 00:13:43,354
.אבל אתה לא משתמש בהם
112
00:14:03,124 --> 00:14:05,501
!יפה, אנאקין, יפה
113
00:14:07,753 --> 00:14:08,963
.תהרוג אותו
114
00:14:10,506 --> 00:14:12,008
.תהרוג אותו עכשיו
115
00:14:18,139 --> 00:14:19,557
.אסור לי
116
00:14:22,685 --> 00:14:23,728
!תעשה את זה
117
00:14:35,948 --> 00:14:38,617
.פעלת היטב, אנאקין
118
00:14:39,201 --> 00:14:41,787
.אסור היה להשאיר אותו בחיים
.הוא היה מסוכן מדי
119
00:14:43,372 --> 00:14:45,332
.הוא היה אסיר לא חמוש
120
00:14:45,499 --> 00:14:48,335
.אסור היה לי לעשות את זה
.זאת איננה דרכם של הג'דיי
121
00:14:48,878 --> 00:14:53,340
.זה לגמרי טבעי
.הוא כרת את ידך, ורצית לנקום
122
00:14:53,883 --> 00:14:55,968
.זאת לא היתה הפעם הראשונה, אנאקין
123
00:14:56,385 --> 00:15:00,431
,אתה זוכר מה שסיפרת לי על אמך
.ועל אנשי החול
124
00:15:03,267 --> 00:15:06,812
אנחנו חייבים לעזוב
.לפני שיגיעו עוד דרואידי-אבטחה
125
00:15:11,692 --> 00:15:14,195
.אנאקין, אין זמן
126
00:15:14,278 --> 00:15:16,572
אנחנו חייבים להסתלק מכאן
.לפני שיהיה מאוחר מדי
127
00:15:18,240 --> 00:15:21,660
.הוא נראה בסדר גמור
.תשאיר אותו, אחרת כולנו נמות כאן-
128
00:15:21,827 --> 00:15:23,829
.גורלו יהיה בדיוק כגורלנו
129
00:15:28,751 --> 00:15:30,878
!היכונו למתקפה
130
00:15:33,339 --> 00:15:35,216
!כל הסוללות! אש
131
00:15:45,392 --> 00:15:47,269
.המעלית לא פועלת
132
00:15:50,856 --> 00:15:53,442
.אר-טו, הפעל מעלית 3224
133
00:16:12,336 --> 00:16:15,547
.היפוך מייצבים
.בוצע היפוך מייצבים-
134
00:16:34,858 --> 00:16:36,944
!מגנוט! מגנוט
135
00:16:43,867 --> 00:16:46,829
!הפעל מנועי חירום
136
00:16:52,209 --> 00:16:53,752
.אנחנו מתייצבים, המפקד
137
00:17:09,435 --> 00:17:11,687
.אנחנו במצב קצת בעייתי
138
00:17:11,937 --> 00:17:14,398
?הפסדתי משהו
.תאחז בי-
139
00:17:14,439 --> 00:17:16,483
?מה זה
.אופס-
140
00:17:16,650 --> 00:17:18,777
.אר-טו, תשבית את המעלית
141
00:17:18,944 --> 00:17:20,112
!מאוחר מדי. קפוץ
142
00:17:34,835 --> 00:17:38,088
.בוא ננסה למצוא משהו שמסוגל לטוס
143
00:17:38,255 --> 00:17:39,798
.אר-טו, רד הנה
144
00:17:41,091 --> 00:17:42,885
?אר-טו, האם אתה שומע
145
00:17:48,265 --> 00:17:51,268
.מצאנו את הג'דיי. הם במעבר 328
146
00:17:51,560 --> 00:17:53,854
.הפעל בועות מגן
147
00:17:56,857 --> 00:17:57,983
!בועות מגן
148
00:17:58,066 --> 00:18:01,111
?איך זה קרה
.אנחנו אמורים לצפות דברים כאלה
149
00:18:01,361 --> 00:18:02,654
.מסתבר שלא
150
00:18:04,489 --> 00:18:07,534
.אני אומר סבלנות
?סבלנות-
151
00:18:08,535 --> 00:18:11,121
.כן. אר-טו יגיע תוך כמה דקות
152
00:18:11,288 --> 00:18:13,957
.הוא ינתק את בועות המגן
153
00:18:21,173 --> 00:18:23,383
.אתה רואה? הבעיה נפתרה
154
00:18:25,761 --> 00:18:27,095
.אל תזוז
155
00:18:30,724 --> 00:18:32,559
?יש לך תכנית חלופית
156
00:18:39,357 --> 00:18:41,568
.יפה. כן
157
00:18:41,818 --> 00:18:43,779
.המתווך
158
00:18:43,945 --> 00:18:48,116
.גנרל קנובי. חיכינו לך
159
00:18:48,283 --> 00:18:49,284
.סלח לי
160
00:18:49,451 --> 00:18:53,246
.חילוץ לא ממש מרשים
.על לא דבר-
161
00:18:54,081 --> 00:18:58,460
.ואנאקין סקייווקר
162
00:18:58,543 --> 00:19:02,923
,ציפיתי שמישהו עם מוניטין כמו שלך
...יהיה קצת יותר
163
00:19:03,089 --> 00:19:05,008
.מבוגר
164
00:19:06,927 --> 00:19:10,931
.גנרל גריווס
.אתה הרבה יותר נמוך ממה שציפיתי
165
00:19:13,308 --> 00:19:14,851
!חלאת ג'דיי
166
00:19:15,101 --> 00:19:18,438
.יש לנו עבודה לעשות, אנאקין
.אל תרגיז אותו
167
00:19:22,609 --> 00:19:27,864
סייפי האור שלכם
.יעשירו את האוסף שלי
168
00:19:28,031 --> 00:19:31,660
.לא הפעם
.והפעם גם לא תצליח להימלט
169
00:19:31,826 --> 00:19:32,786
!אר-טו
170
00:19:37,832 --> 00:19:39,167
!תמעכו אותם
171
00:19:40,544 --> 00:19:42,629
!אני רוצה שהם יסבלו
172
00:19:46,716 --> 00:19:48,343
!בוא, עכשיו
173
00:19:48,510 --> 00:19:50,637
!תישארו בעמדות
174
00:20:18,999 --> 00:20:20,041
!רוצו
175
00:20:23,837 --> 00:20:25,213
!עזבו אותם
176
00:20:25,380 --> 00:20:27,716
!תדאגו שהספינה תישאר במסלולה
.כן, המפקד-
177
00:20:38,226 --> 00:20:40,895
.הפסדת, גנרל קנובי
178
00:21:04,752 --> 00:21:06,754
!צאו מפה! רוצו
179
00:21:19,767 --> 00:21:21,978
.הגיע הזמן לנטוש את הספינה
180
00:21:30,278 --> 00:21:32,030
.כל פודי החילוץ המריאו
181
00:21:32,197 --> 00:21:35,199
.גריווס
?אתה יכול להטיס שיוטית כזאת
182
00:21:35,366 --> 00:21:38,036
כלומר אם אני יכול להנחית
?את מה שנשאר ממנה? -כן
183
00:21:38,077 --> 00:21:41,998
הייתי אומר שהיכולת להטיס את
.הדבר הזה היא לגמרי לא רלוונטית
184
00:21:42,040 --> 00:21:43,291
.הדקו את החגורות
185
00:21:45,126 --> 00:21:47,921
.פתחים. מדפים
186
00:22:05,188 --> 00:22:06,606
.איבדנו משהו
187
00:22:06,981 --> 00:22:09,400
.אל דאגה. יש לנו עדיין חצי ספינה
188
00:22:14,989 --> 00:22:16,657
.אנחנו מגבירים מהירות
189
00:22:25,375 --> 00:22:27,126
.שמונה ושישים
190
00:22:27,960 --> 00:22:30,546
.אנחנו באטמוספירה
.תחזיק. תייצב אותנו-
191
00:22:45,103 --> 00:22:46,104
.יציב
192
00:22:48,856 --> 00:22:50,149
!תירגע, אר-טו
193
00:22:53,694 --> 00:22:54,987
.חמשת אלפים
194
00:22:55,321 --> 00:22:57,031
.כבאיות משמאל ומימין
195
00:22:57,198 --> 00:22:59,867
.נלווה אתכם בנחיתה
.קיבלתי-
196
00:23:02,328 --> 00:23:06,040
.מסלול הנחיתה לפנינו
.אנחנו מהירים מדי-
197
00:23:37,572 --> 00:23:39,198
.עוד נחיתה מוצלחת
198
00:24:09,854 --> 00:24:11,105
?אתה בא
199
00:24:11,856 --> 00:24:15,317
.אני לא מספיק אמיץ בשביל פוליטיקה
.אני חייב לדווח למועצה
200
00:24:15,860 --> 00:24:17,862
.וחוץ מזה, מישהו צריך לזכות בתהילה
201
00:24:18,029 --> 00:24:21,824
.חכה. כל המבצע היה רעיון שלך
202
00:24:21,991 --> 00:24:25,202
.אנאקין, אתה חילצת אותי מרובוטי הנפץ
203
00:24:25,244 --> 00:24:27,580
.אתה הרגת את הרוזן דוקו
,ואתה חילצת את הנשיא
204
00:24:27,747 --> 00:24:29,623
.ונשאת אותי על גבך כשאני מחוסר הכרה
205
00:24:30,416 --> 00:24:32,209
.הכל בזכות מה שלימדת אותי
206
00:24:32,960 --> 00:24:35,838
.בוא נהיה הוגנים
.אתה היית גיבור היום
207
00:24:36,005 --> 00:24:39,341
מגיע לך יום של תהילה
.עם הפוליטיקאים
208
00:24:39,508 --> 00:24:43,179
אתה חייב לי, ולא בגלל שהצלתי
.את חייך בפעם העשירית
209
00:24:43,512 --> 00:24:44,722
.התשיעית
210
00:24:45,347 --> 00:24:49,518
הפרשה ההיא בקאטו נימוידיה
.לא נחשבת. נתראה בתדריך
211
00:24:54,940 --> 00:24:57,401
?הנשיא פלפאטין, אתה בסדר
212
00:24:58,068 --> 00:25:00,362
.כן, הודות לשני אבירי הג'דיי שלך
213
00:25:00,404 --> 00:25:05,201
,הם הרגו את הרוזן דוקו
.אבל הגנרל גריווס שוב הצליח להימלט
214
00:25:05,367 --> 00:25:08,829
.הוא יברח ויתחבא, כמו תמיד
.הוא פחדן
215
00:25:08,996 --> 00:25:13,250
,אבל עכשיו כשהרוזן דוקו מת
.הוא ינהיג את צבא הדרואידים
216
00:25:13,417 --> 00:25:19,089
,הסנאט יצביע בעד המשך המלחמה
.כל עוד גריווס חי
217
00:25:19,465 --> 00:25:23,260
לכן תפיסתו של גריווס תוצב
.בראש סדר העדיפויות של מועצת הג'דיי
218
00:25:25,137 --> 00:25:26,639
.תיזהר
.סליחה-
219
00:25:26,722 --> 00:25:29,725
.בוא, אר-טו
.אין גבול לתודה שהרפובליקה רוחשת לך-
220
00:25:29,808 --> 00:25:31,602
.תודה, סנטור אורגנה
221
00:25:32,978 --> 00:25:35,648
.לא ייתכן שזה היה נורא עד כדי כך
222
00:25:36,440 --> 00:25:38,275
.בזה אני בהחלט מסכים אתך
223
00:25:38,359 --> 00:25:41,111
.גם לי בהחלט לא יזיק כוונון קל
224
00:25:41,195 --> 00:25:45,366
הלחימה תימשך
.עד שגנרל גריווס יהיה פסולת מתכת
225
00:25:46,450 --> 00:25:48,911
.אני אעשה כמיטב יכולתי בסנאט
226
00:25:49,870 --> 00:25:51,747
.סלח לי
.בוודאי-
227
00:26:02,216 --> 00:26:03,801
...אנאקין
228
00:26:07,012 --> 00:26:08,764
.התגעגעתי אלייך, פאדמה
229
00:26:09,890 --> 00:26:12,976
.היו שמועות שנהרגת
230
00:26:13,227 --> 00:26:14,978
.אני בסדר
231
00:26:16,230 --> 00:26:18,732
אני מרגיש כאילו לא התראינו
.מזה נצח נצחים
232
00:26:19,191 --> 00:26:21,652
ייתכן שזה מה שהיה קורה
.אילמלא הנשיא נחטף
233
00:26:22,027 --> 00:26:25,114
.עדיין היינו חלק מהמצור במעטפת
234
00:26:25,280 --> 00:26:27,866
.חכה. לא כאן
.כן. כאן-
235
00:26:28,450 --> 00:26:31,453
נמאס לי לרמות. לא אכפת לי
.שכולם יידעו שאנחנו נשואים
236
00:26:31,620 --> 00:26:33,831
.אל תדבר ככה
237
00:26:42,714 --> 00:26:46,260
?את בסדר
.את רועדת
238
00:26:47,010 --> 00:26:48,512
?מה קורה
239
00:26:50,639 --> 00:26:52,766
.קרה משהו נפלא
240
00:26:54,768 --> 00:26:57,688
...אני
.אני בהיריון
241
00:27:02,401 --> 00:27:03,193
...זה
242
00:27:09,867 --> 00:27:12,119
.זה... זה נפלא
243
00:27:14,288 --> 00:27:15,873
?מה נעשה
244
00:27:17,708 --> 00:27:21,253
.כרגע לא ניתן לשום דבר להדאיג אותנו
245
00:27:22,296 --> 00:27:23,839
.זה רגע מאושר
246
00:27:25,882 --> 00:27:28,135
.הרגע הכי מאושר בחיי
247
00:28:34,117 --> 00:28:37,120
.כן, לורד סידיוס
248
00:28:37,287 --> 00:28:39,122
,גנרל גריווס
249
00:28:39,289 --> 00:28:44,336
אני מציע שתעביר
.את מנהיגי הבדלנים למוסטאפאר
250
00:28:45,003 --> 00:28:47,506
.יבוצע, אדוני הלורד
251
00:28:48,840 --> 00:28:52,677
.המלחמה מתקרבת לסופה, גנרל
252
00:28:53,512 --> 00:28:56,389
...אבל העובדה שאיבדנו את הרוזן דוקו
253
00:28:56,556 --> 00:29:00,644
.מותו היה אובדן הכרחי
254
00:29:01,478 --> 00:29:05,065
,בקרוב מאד יהיה לי מתמחה חדש
255
00:29:05,232 --> 00:29:10,445
,צעיר הרבה יותר
.ובעל כוחות חזקים הרבה יותר
256
00:29:37,514 --> 00:29:40,475
אני, אני רוצה ללדת
.את התינוק שלנו בנאבו
257
00:29:41,226 --> 00:29:43,937
,נוכל לעבור לארץ האגמים
.ושם אף אחד לא יידע
258
00:29:44,104 --> 00:29:45,939
.שם נהיה בטוחים ומוגנים
259
00:29:47,232 --> 00:29:49,484
.אני אסע קודם להכין חדר לתינוק
260
00:29:53,405 --> 00:29:57,492
.אני יודעת בדיוק איפה
.ממש ליד הגנים
261
00:30:02,038 --> 00:30:05,375
.את כל כך... יפה
262
00:30:07,043 --> 00:30:09,045
.רק בגלל שאני כל כך מאוהבת
263
00:30:11,631 --> 00:30:13,800
.לא
.זה בגלל שאני כל כך מאוהב בך
264
00:30:15,927 --> 00:30:17,846
?אז האהבה עיוורה אותך
265
00:30:20,348 --> 00:30:22,350
.לא לזה התכוונתי
266
00:30:23,977 --> 00:30:25,979
.אבל כנראה שזה נכון
267
00:30:35,655 --> 00:30:37,699
!אנאקין, עזור לי
268
00:31:40,678 --> 00:31:42,263
?מה מטריד אותך
269
00:31:45,683 --> 00:31:46,893
.שום דבר
270
00:31:49,062 --> 00:31:50,980
.אני זוכר מתי נתתי לך את זה
271
00:31:52,023 --> 00:31:55,276
כמה זמן ייקח לנו להיות
?לגמרי כנים וגלויים אחד עם השני
272
00:31:58,321 --> 00:32:01,324
.זה היה חלום
?רע-
273
00:32:02,158 --> 00:32:06,537
,כמו החלומות שחלמתי על אמא שלי
.ממש לפני שהיא מתה
274
00:32:07,121 --> 00:32:08,164
?...ו
275
00:32:11,459 --> 00:32:13,336
.החלום היה עלייך
276
00:32:16,255 --> 00:32:17,298
.ספר לי
277
00:32:20,468 --> 00:32:21,719
.זה רק חלום
278
00:32:34,524 --> 00:32:36,400
.מתת בלידה
279
00:32:37,527 --> 00:32:38,903
?והתינוק
280
00:32:40,530 --> 00:32:41,948
.אני לא יודע
281
00:32:44,158 --> 00:32:47,537
.זה היה רק חלום
.לא אתן לחלום הזה להתגשם-
282
00:32:49,205 --> 00:32:51,290
.התינוק הזה ישנה את חיינו
283
00:32:52,416 --> 00:32:55,211
לא נראה לי שהמלכה
.תאפשר לי להמשיך לשרת בסנאט
284
00:32:55,586 --> 00:32:57,713
...ואם זה ייוודע למועצה
285
00:32:57,880 --> 00:32:59,757
.אני יודע, אני יודע
286
00:33:01,092 --> 00:33:04,136
?אתה חושב שאובי-ואן יכול לעזור לנו
287
00:33:06,222 --> 00:33:08,182
.אנחנו לא זקוקים לעזרתו
288
00:33:10,017 --> 00:33:12,520
.התינוק שלנו הוא ברכה
289
00:33:28,786 --> 00:33:30,204
?תחושות מוקדמות
290
00:33:30,371 --> 00:33:31,789
...תחושות מוקדמות
291
00:33:33,040 --> 00:33:35,126
...החזיונות האלה שלך
292
00:33:36,877 --> 00:33:39,839
...הם על כאב... סבל
293
00:33:42,091 --> 00:33:43,384
.מוות
294
00:33:44,051 --> 00:33:48,180
,על עצמך מדבר אתה
?או על מישהו שאתה מכיר
295
00:33:50,182 --> 00:33:51,517
.מישהו
296
00:33:52,268 --> 00:33:53,686
?קרוב לך
297
00:33:54,854 --> 00:33:56,188
.כן
298
00:33:57,273 --> 00:34:01,193
,זהיר עליך להיות, אנאקין
.כשאת העתיד חש אתה
299
00:34:01,569 --> 00:34:05,614
הפחד מהאובדן
.מוביל אל הצד האפל
300
00:34:07,783 --> 00:34:10,244
,לא אתן לחזיונות האלה להתגשם
.מאסטר יודה
301
00:34:11,162 --> 00:34:14,457
.המוות הוא חלק טבעי מהחיים
302
00:34:14,582 --> 00:34:19,086
שמח עבור ידידיך
."שהתגלגלו להיות חלק מה"כוח
303
00:34:19,253 --> 00:34:22,465
.להתאבל עליהם, אל לך
.להתגעגע אליהם, אל לך
304
00:34:22,631 --> 00:34:25,676
.קשר רגשי מוביל לקנאה
305
00:34:26,302 --> 00:34:29,221
.צל החמדנות הוא
306
00:34:29,847 --> 00:34:31,557
,מה עליי לעשות
?מאסטר יודה
307
00:34:32,308 --> 00:34:35,311
,למד את עצמך לוותר
308
00:34:35,477 --> 00:34:38,856
.על כל מה שאתה פוחד לאבד
309
00:34:49,617 --> 00:34:52,119
.הפסדת את הדיווח על המצור במעטפת
310
00:34:53,454 --> 00:34:54,955
.אני מצטער. התעכבתי
311
00:34:55,998 --> 00:34:59,835
.אין לי שום תירוץ
.בקצרה, זה מתנהל על הצד הטוב ביותר-
312
00:35:00,002 --> 00:35:05,132
סלוקמיי נפלה בידינו, ומאסטר ווס
.הזיז את כוחותיו אל בוז פיטי
313
00:35:05,758 --> 00:35:07,134
?אז מה לא בסדר
314
00:35:08,636 --> 00:35:13,432
הסנאט אמור להצביע היום
.על האצלת סמכויות נוספות לנשיא
315
00:35:13,974 --> 00:35:18,103
.זה אומר פחות דיונים ויותר מעשים
?וזה רע בעיניך
316
00:35:18,228 --> 00:35:20,439
.יהיה יותר קל לסיים את המלחמה הזאת
317
00:35:22,232 --> 00:35:24,485
.היזהר מידידך פלפאטין
318
00:35:26,570 --> 00:35:28,030
?להיזהר ממה
319
00:35:28,197 --> 00:35:30,783
.הוא ביקש לראות אותך
?בשביל מה-
320
00:35:30,908 --> 00:35:32,493
.הוא לא היה מוכן לומר
321
00:35:33,243 --> 00:35:36,747
?והוא לא דיווח למועצת הג'דיי
.זה בהחלט חריג
322
00:35:36,830 --> 00:35:38,707
.כל מה שקורה חריג
323
00:35:39,249 --> 00:35:41,543
.וזה גורם לי להרגשה מאד לא נוחה
324
00:35:56,892 --> 00:35:58,727
.אני מקווה שאתה בוטח בי, אנאקין
325
00:35:59,812 --> 00:36:00,979
.כמובן
326
00:36:02,189 --> 00:36:04,024
.אני זקוק לעזרתך, בני
327
00:36:04,942 --> 00:36:06,693
?למה אתה מתכוון
328
00:36:07,945 --> 00:36:09,863
.אני סומך עליך
329
00:36:10,405 --> 00:36:12,407
?באיזה עניין
.אני לא מבין
330
00:36:12,449 --> 00:36:18,122
שתהיה עיניה, אוזניה וקולה
.של הרפובליקה
331
00:36:18,872 --> 00:36:20,207
...אנאקין
332
00:36:20,457 --> 00:36:24,545
אני ממנה אותך לנציגי האישי
.במועצת הג'דיי
333
00:36:24,795 --> 00:36:26,088
?אני
334
00:36:26,755 --> 00:36:28,173
?במעמד של מאסטר
335
00:36:30,175 --> 00:36:32,010
.אין מילים בפי, אדוני
336
00:36:33,178 --> 00:36:36,306
.אבל המועצה בוחרת את חבריה
.זה לא יהיה מקובל עליהם
337
00:36:36,598 --> 00:36:40,060
.אני חושב שכן
...הם זקוקים לך
338
00:36:40,894 --> 00:36:42,854
.יותר ממה שאתה חושב
339
00:36:53,323 --> 00:36:58,036
מינוי זה לא בקלות
.המועצה תתיר
340
00:36:58,203 --> 00:37:01,582
מאד מטריד צעד זה
.של הנשיא פלפאטין
341
00:37:02,833 --> 00:37:04,334
.אני מבין
342
00:37:04,793 --> 00:37:06,795
,אתה תהיה חבר במועצה
343
00:37:06,837 --> 00:37:09,506
.אבל לא יוענק לך מעמד של מאסטר
344
00:37:10,716 --> 00:37:11,800
?מה
345
00:37:17,264 --> 00:37:20,183
?איך אתם יכולים לעשות דבר כזה
.לא נשמע כדבר הזה
346
00:37:20,642 --> 00:37:22,227
.זה לא הוגן
347
00:37:23,812 --> 00:37:27,149
איך אפשר להיות חבר במועצה
?ולא להיות במעמד של מאסטר
348
00:37:27,607 --> 00:37:30,485
.שב, סקייווקר הצעיר
349
00:37:33,655 --> 00:37:35,282
.סלח לי, מאסטר
350
00:37:39,578 --> 00:37:42,831
סקרנו את כל המערכות
...ברפובליקה
351
00:37:42,831 --> 00:37:45,792
אבל לא מצאנו שום זכר
.לגנרל גריווס
352
00:37:45,959 --> 00:37:48,670
.מסתתר במעטפת, גריווס
353
00:37:48,837 --> 00:37:51,882
.מערכות המעטפת עליכם לסרוק
354
00:37:52,215 --> 00:37:54,342
.אין לנו ספינות מיותרות
355
00:37:54,384 --> 00:37:56,678
?מה עם מתקפת הדרואידים על הווקים
356
00:37:57,596 --> 00:38:00,307
אנחנו חייבים לשלוח לשם מייד
.כוח תקיפה
357
00:38:00,474 --> 00:38:03,852
.הוא צודק
.אסור לנו לאבד את המערכת הזו
358
00:38:05,103 --> 00:38:06,938
.אלך, אני
359
00:38:07,439 --> 00:38:10,400
.יחסים טובים עם הווקים לי יש
360
00:38:10,942 --> 00:38:12,402
.אם כך, זה מה שהוחלט
361
00:38:12,652 --> 00:38:17,240
,יודה ייקח אתו גדוד משוכפלים
.לתגבר את הווקים בקאשיק
362
00:38:17,574 --> 00:38:19,576
.יהא ה"כוח" עם כולנו
363
00:38:21,786 --> 00:38:24,080
?מה זה הקשקוש הזה
364
00:38:24,331 --> 00:38:26,750
לקבל אותי למועצה
?ולא להעניק לי מעמד של מאסטר
365
00:38:27,125 --> 00:38:29,628
.מעולם לא היה דבר כזה
!זה עלבון
366
00:38:29,711 --> 00:38:32,631
.תירגע, אנאקין. זה כבוד גדול
367
00:38:32,756 --> 00:38:35,800
,להיות חבר במועצה בגילך
.זה לא קרה מעולם
368
00:38:37,010 --> 00:38:40,263
.העובדה היא שאתה קרוב מדי לנשיא
369
00:38:40,430 --> 00:38:44,142
המועצה מאד לא מרוצה
.כשהוא מתערב בענייני הג'דיי
370
00:38:44,476 --> 00:38:47,646
אני נשבע לך שלא ביקשתי להיות
.חבר במועצה
371
00:38:47,687 --> 00:38:49,773
.אבל זה מה שרצית
372
00:38:50,148 --> 00:38:53,360
.ידידותך עם פלפאטין השתלמה לך
373
00:38:53,735 --> 00:38:55,362
.אין לזה שום קשר
374
00:38:55,654 --> 00:38:58,448
,המועצה הסכימה שתתמנה כחבר בה
375
00:38:58,615 --> 00:39:00,992
.רק בגלל שהנשיא בוטח בך
376
00:39:01,868 --> 00:39:02,994
?...ו
377
00:39:03,662 --> 00:39:06,831
אנאקין, אני בעדך. לא רציתי
.להעמיד אותך במצב הזה
378
00:39:06,831 --> 00:39:08,249
?איזה מצב
379
00:39:12,087 --> 00:39:16,508
המועצה רוצה שתדווח לה
.על כל המגעים של הנשיא
380
00:39:16,549 --> 00:39:18,968
.הם רוצים לדעת מה הוא זומם
381
00:39:23,348 --> 00:39:25,517
?הם רוצים שארגל אחרי הנשיא
382
00:39:26,476 --> 00:39:29,104
.זאת בגידה
.אנחנו במלחמה-
383
00:39:31,189 --> 00:39:34,067
?מדוע זה לא נאמר לי במהלך ההתכנסות
384
00:39:34,234 --> 00:39:36,611
אסור שהמשימה הזאת
.תתועד בפרוטוקול
385
00:39:37,612 --> 00:39:40,323
.הנשיא הוא לא אדם רע, אובי-ואן
386
00:39:40,740 --> 00:39:43,785
הוא היה לי ידיד ומדריך
.מאז שהגעתי הנה
387
00:39:43,827 --> 00:39:46,162
.לכן אתה חייב לעזור לנו
388
00:39:46,538 --> 00:39:49,874
,אנחנו מחויבים לסנאט
,לא לעומד בראשו
389
00:39:49,916 --> 00:39:53,378
שהצליח להישאר בתפקידו הרבה
.מעבר לתום הקדנציה הרשמית שלו
390
00:39:53,545 --> 00:39:55,422
.הסנאט דרש שהוא יישאר
391
00:39:55,588 --> 00:39:59,175
.תפעיל את התחושות שלך, אנאקין
.משהו לא כשר קורה
392
00:40:00,135 --> 00:40:03,012
אתה מבקש ממני לעשות
.משהו שהוא מנוגד לעקרונות הג'דיי
393
00:40:03,930 --> 00:40:06,933
.נגד הרפובליקה. נגד מורה וחבר
394
00:40:07,100 --> 00:40:11,146
.זה מה שלא כשר פה
?למה אתה מבקש את זה ממני
395
00:40:13,398 --> 00:40:15,233
.המועצה היא זו שמבקשת ממך
396
00:40:22,740 --> 00:40:26,452
אנאקין לא בדיוק מתלהב
.מהמשימה החדשה שהוטלה עליו
397
00:40:27,120 --> 00:40:30,373
.זה מאד מסוכן לחבר בין השניים האלה
398
00:40:30,415 --> 00:40:32,750
.אני לא חושב שהילד יוכל לעמוד בזה
399
00:40:33,334 --> 00:40:34,836
.אני לא סומך עליו
400
00:40:35,461 --> 00:40:38,756
?"עם כל הכבוד, האם הוא לא "הנבחר
401
00:40:39,841 --> 00:40:43,261
זה שנועד להשמיד את הסית'ים
?"ולהשיב את האיזון ל"כוח
402
00:40:43,886 --> 00:40:45,930
.זה מה שאומרת הנבואה
403
00:40:46,180 --> 00:40:51,144
נבואה שייתכן
.שלא נכון הובנה
404
00:40:53,021 --> 00:40:54,856
.הוא לא יאכזב אותי
405
00:40:55,023 --> 00:40:56,899
.הוא מעולם לא אכזב אותי
406
00:40:57,233 --> 00:41:00,111
.מקווה אני שצודק אתה
407
00:41:25,053 --> 00:41:27,930
לפעמים קשה לי להבין
.מה קורה למסדר הג'דיי
408
00:41:28,765 --> 00:41:31,893
המלחמה הזאת הורסת
.את עקרונות הרפובליקה
409
00:41:33,603 --> 00:41:36,898
עלה בדעתך
?שאולי אנחנו בצד הלא-נכון
410
00:41:37,398 --> 00:41:39,233
?למה את מתכוונת
411
00:41:40,568 --> 00:41:44,113
מה אם הדמוקרטיה שלדעתנו
?אנחנו משרתים, לא קיימת יותר
412
00:41:44,197 --> 00:41:47,742
והרפובליקה הפכה לרוע
?שאותו נשבענו להכחיד
413
00:41:48,701 --> 00:41:52,371
.אני לא מאמין
.את נשמעת כמו הבדלנים
414
00:41:54,290 --> 00:41:57,210
המלחמה הזאת מייצגת
.את הכישלון להקשיב
415
00:41:57,376 --> 00:41:59,504
.אתה קרוב לנשיא יותר מכל אחד אחר
416
00:41:59,670 --> 00:42:02,882
בקש ממנו להפסיק את הלחימה
.ולחדש את המגעים הדיפלומטיים
417
00:42:03,174 --> 00:42:05,676
.אל תבקשי ממני דבר כזה
418
00:42:06,969 --> 00:42:10,556
,העלי הצעה בסנאט
.זה המקום להצעות כאלה
419
00:42:11,224 --> 00:42:13,392
?מה קרה
.שום דבר-
420
00:42:14,852 --> 00:42:18,689
.אל תעשה את זה
.אל תסתגר מפניי. תן לי לעזור לך
421
00:42:21,317 --> 00:42:22,735
...חבק אותי
422
00:42:23,110 --> 00:42:25,279
,כמו שחיבקת אותי ליד האגם בנאבו
423
00:42:26,405 --> 00:42:29,492
,לפני זמן כה רב
.כשרק האהבה שלנו היתה קיימת
424
00:42:30,409 --> 00:42:33,955
.בלי פוליטיקה, בלי קנוניות, בלי מלחמה
425
00:43:12,910 --> 00:43:14,495
?ביקשת לראות אותי
426
00:43:14,537 --> 00:43:17,957
.אנאקין, בוא תתקרב
.יש לי בשורות טובות
427
00:43:19,500 --> 00:43:21,335
יחידת המודיעין
של צבא המשוכפלים שלנו
428
00:43:21,419 --> 00:43:24,505
.איתרה את גנרל גריווס
429
00:43:24,588 --> 00:43:27,133
.הוא מסתתר במערכת אוטפאו
430
00:43:27,299 --> 00:43:28,634
.סוף סוף
431
00:43:29,885 --> 00:43:33,180
נוכל ללכוד את המפלצת
.ולסיים את המלחמה
432
00:43:33,681 --> 00:43:36,851
אטיל ספק כבד
,בחכמתה של המועצה
433
00:43:36,851 --> 00:43:39,061
.אם לא בך יבחרו לביצוע המשימה הזו
434
00:43:39,437 --> 00:43:42,731
.אתה הבחירה הטובה ביותר מכולם
435
00:43:45,526 --> 00:43:46,944
.שב
436
00:43:47,194 --> 00:43:48,362
.השאירו אותנו לבד
437
00:44:02,877 --> 00:44:07,381
אתה יודע שאינני יכול לסמוך
.על מועצת הג'דיי
438
00:44:09,049 --> 00:44:11,427
אם עדיין לא שיתפו אותך
,בסוד הקנוניה שלהם
439
00:44:11,468 --> 00:44:13,053
.הם ודאי יעשו זאת בקרוב
440
00:44:13,345 --> 00:44:15,389
.אני לא מבין
441
00:44:15,639 --> 00:44:19,268
אני בטוח שהרגשת בחושיך
.במה שאני כבר חושד מזמן
442
00:44:19,351 --> 00:44:22,855
מועצת הג'דיי רוצה
.להשתלט על הרפובליקה
443
00:44:24,189 --> 00:44:26,066
.הם מתכננים לבגוד בי
444
00:44:26,817 --> 00:44:29,153
...אני לא חושב ש
.אנאקין-
445
00:44:30,404 --> 00:44:32,364
.חפור עמוק בתחושותיך
446
00:44:34,450 --> 00:44:37,244
?אתה יודע, נכון
447
00:44:41,498 --> 00:44:43,334
.אני יודע שהם לא בוטחים בך
448
00:44:43,584 --> 00:44:46,670
.בסנאט. ברפובליקה
449
00:44:47,004 --> 00:44:49,548
.כלומר, בדמוקרטיה
450
00:44:50,299 --> 00:44:54,595
,אני חייב להודות
.שהאמון שלי בהם התערער
451
00:44:55,054 --> 00:44:56,472
?מדוע
452
00:44:58,724 --> 00:45:02,936
הם ביקשו ממך לעשות משהו
?שגרם לך להרגיש לא ישר
453
00:45:05,647 --> 00:45:08,525
?הם ביקשו ממך לרגל אחריי, אמת
454
00:45:13,155 --> 00:45:14,740
...אני לא
455
00:45:16,241 --> 00:45:17,785
.אני לא יודע מה להגיד
456
00:45:18,327 --> 00:45:21,163
.חזור לאחור אל ראשית לימודיך
457
00:45:21,914 --> 00:45:25,876
,כל הצובר עוצמה
.חושש לאבד אותה
458
00:45:26,043 --> 00:45:30,547
.גם הג'דיי
.הג'דיי משתמשים ביכולתם לטוב-
459
00:45:30,589 --> 00:45:32,883
.הטוב הוא עניין של השקפה, אנאקין
460
00:45:33,217 --> 00:45:38,388
הסית'ים והג'דיי דומים
.כמעט בכל מובן
461
00:45:39,973 --> 00:45:42,684
.כולל החתירה אחר עוצמה רבה יותר
462
00:45:44,353 --> 00:45:47,314
.אצל הסית'ים הלהט הוא מקור העוצמה
463
00:45:47,523 --> 00:45:50,400
.הם חושבים פנימה, ורק על עצמם
464
00:45:51,443 --> 00:45:53,654
?והג'דיי לא
465
00:45:54,571 --> 00:45:58,408
.הג'דיי לעולם לא חושבים על עצמם
.הם מסורים רק לזולת
466
00:46:08,460 --> 00:46:13,465
שמעת פעם את סיפורו הטראגי
?של דארת' פלאגיס החכם
467
00:46:17,636 --> 00:46:19,930
.לא
.תיארתי לעצמי שלא-
468
00:46:20,305 --> 00:46:22,724
זה לא סיפור שהג'דיי
.היו מספרים לך
469
00:46:24,142 --> 00:46:26,061
.זו אגדה סית'ית
470
00:46:27,062 --> 00:46:31,191
דארת' פלאגיס
,היה לורד אופל סית'י
471
00:46:31,358 --> 00:46:34,194
,עד כדי כך חזק וחכם
472
00:46:34,361 --> 00:46:39,157
"שהצליח להשתמש ב"כוח
,כדי להשפיע על המידיקלוריאנים
473
00:46:39,324 --> 00:46:43,745
...שייצרו
.חיים
474
00:46:44,162 --> 00:46:47,457
הידע שלו בצד האפל
,היה עצום עד כדי כך
475
00:46:47,624 --> 00:46:52,170
שעלה בידיו אפילו
...למנוע מאלה שאהב
476
00:46:52,921 --> 00:46:54,548
.למות
477
00:46:58,677 --> 00:47:02,431
הוא ממש הצליח
?למנוע מאנשים למות
478
00:47:03,348 --> 00:47:07,894
"הצד האפל של ה"כוח
,הוא שביל להרבה מאד יכולות
479
00:47:07,978 --> 00:47:12,149
שנחשבות על-טבעיות
.בעיני כמה מאיתנו
480
00:47:13,567 --> 00:47:15,193
?מה קרה לו
481
00:47:16,194 --> 00:47:18,363
,העוצמה שלו היתה כה גדולה
482
00:47:19,614 --> 00:47:22,242
,עד שהדבר היחיד שהפחיד אותו
483
00:47:23,326 --> 00:47:24,745
,היה לאבד אותה
484
00:47:24,828 --> 00:47:27,289
.מה שבסופו של דבר אכן קרה
485
00:47:28,248 --> 00:47:33,587
למרבה הצער, הוא לימד את
.המתמחה שלו את כל הידע שלו
486
00:47:34,212 --> 00:47:37,007
,ויום אחד, בזמן שישן
.המתמחה שלו רצח אותו
487
00:47:40,051 --> 00:47:41,761
.כמה שזה אירוני
488
00:47:41,845 --> 00:47:44,222
,הוא הצליח להציל אחרים ממוות
489
00:47:45,182 --> 00:47:47,517
.אבל לא את עצמו
490
00:47:51,396 --> 00:47:53,940
?אפשר ללמוד את היכולת הזאת
491
00:47:57,819 --> 00:47:59,905
.לא מאביר ג'דיי
492
00:48:30,518 --> 00:48:33,063
פלפאטין חושב שגנרל גריווס
?נמצא באוטפאו
493
00:48:33,730 --> 00:48:36,441
,נתפס מסר חלקי בשק דואר דיפלומטי
494
00:48:36,483 --> 00:48:38,443
.מנשיא אוטפאו
495
00:48:40,779 --> 00:48:43,031
.לפעול על פי זאת חייבים אנחנו
496
00:48:44,115 --> 00:48:48,078
לכידתו של גנרל גריווס
.תסיים את המלחמה הזאת
497
00:48:48,828 --> 00:48:51,790
.במהירות ובנחישות עלינו לפעול
498
00:48:52,457 --> 00:48:56,711
הנשיא מבקש
.שאני אוביל את המערכה הזו
499
00:48:57,629 --> 00:49:00,423
,המועצה היא זו שתחליט מי ייצא
500
00:49:00,590 --> 00:49:02,300
.ולא נשיא הסנאט
501
00:49:02,384 --> 00:49:07,263
דרוש כאן מאסטר
.מנוסה הרבה יותר
502
00:49:07,430 --> 00:49:11,059
.אני מסכים. מאסטר קנובי ייצא
503
00:49:12,227 --> 00:49:13,686
.אני מסכים
504
00:49:16,481 --> 00:49:18,566
.יפה. ישיבת המועצה הסתיימה
505
00:49:26,407 --> 00:49:29,077
.הדרואידים הפעילו את הגנרטורים
506
00:49:29,828 --> 00:49:34,541
.הרגע המתאים עכשיו הוא, קומנדר
.כן, אדוני-
507
00:50:21,129 --> 00:50:24,048
.אתה תזדקק לי
.אני מסכים-
508
00:50:24,132 --> 00:50:27,010
אבל רוב הסיכויים שמחכה לנו
.מרדף-שווא
509
00:50:27,427 --> 00:50:28,678
...מאסטר
510
00:50:30,221 --> 00:50:35,560
אכזבתי אותך. לא הערכתי
.מספיק את מה שלימדת אותי
511
00:50:35,685 --> 00:50:39,397
...התנהגתי ביהירות
.ואני מתנצל
512
00:50:40,189 --> 00:50:42,692
.המועצה פשוט גרמה לי תסכול גדול
513
00:50:45,778 --> 00:50:49,532
.אתה חזק ונבון, אנאקין
.אני מאד גאה בך
514
00:50:49,699 --> 00:50:52,243
,אימנתי אותך מאז שהיית ילד
515
00:50:52,410 --> 00:50:54,454
.לימדתי אותך כל מה שאני יודע
516
00:50:54,620 --> 00:50:58,332
והנך ג'דיי רב-עוצמה יותר
.מכפי שאני אהיה אי פעם
517
00:50:59,542 --> 00:51:01,419
.אבל תהיה סבלני, אנאקין
518
00:51:02,045 --> 00:51:05,965
לא רחוק היום שבו המועצה
.תעניק לך מעמד של מאסטר
519
00:51:12,513 --> 00:51:15,892
,אובי-ואן
.יהא "הכוח" איתך
520
00:51:16,267 --> 00:51:19,020
.היה שלום, חבר ותיק
.יהא "הכוח" איתך
521
00:51:41,751 --> 00:51:45,963
רוב הערים מרוכזות
...ביבשת הקטנה הזאת כאן
522
00:51:46,130 --> 00:51:47,632
.בצד המרוחק
523
00:51:47,798 --> 00:51:50,134
.אני אעסיק אותם עד שתגיעו
524
00:51:50,218 --> 00:51:53,679
.רק תעשה את זה מהר
?אכזבתי אותך אי פעם-
525
00:51:55,056 --> 00:52:00,228
יפה. אז אצטרך להתאפק ולא להשמיד
.את כל הדרואידים עד שתגיע
526
00:52:26,212 --> 00:52:27,630
.שמרי על כוחותייך
527
00:52:28,172 --> 00:52:29,799
.אני לא יכולה
528
00:52:29,840 --> 00:52:31,759
.אל תיכנעי, פאדמה
529
00:52:45,272 --> 00:52:47,316
?אובי-ואן היה פה, נכון
530
00:52:47,858 --> 00:52:49,860
.הוא בא הבוקר
531
00:52:51,529 --> 00:52:53,072
?מה הוא רצה
532
00:52:53,739 --> 00:52:55,408
.הוא דואג לך
533
00:52:57,743 --> 00:53:00,037
.הוא אמר שאתה נתון בלחצים כבדים
534
00:53:03,165 --> 00:53:04,708
.אני מרגיש אבוד
535
00:53:05,626 --> 00:53:08,796
?אבוד? מה זאת אומרת
536
00:53:10,756 --> 00:53:13,092
.אובי-ואן והמועצה לא בוטחים בי
537
00:53:14,218 --> 00:53:16,595
.הם מפקידים את חייהם בידיך
538
00:53:18,389 --> 00:53:19,890
.משהו קורה
539
00:53:21,016 --> 00:53:23,144
.אני לא הג'דיי שאני אמור להיות
540
00:53:25,938 --> 00:53:27,648
.אני רוצה יותר
541
00:53:28,732 --> 00:53:30,568
.ואני יודע שאסור לי
542
00:53:32,695 --> 00:53:34,864
.אתה מצפה מעצמך ליותר מדי
543
00:53:38,701 --> 00:53:41,996
.מצאתי דרך להציל אותך
?להציל אותי-
544
00:53:42,454 --> 00:53:44,081
.מהסיוטים שלי
545
00:53:44,456 --> 00:53:46,333
?זה מה שמטריד אותך
546
00:53:47,209 --> 00:53:49,086
.אני לא מוכן לאבד אותך, פאדמה
547
00:53:49,670 --> 00:53:51,797
.אני לא אמות בלידה
548
00:53:51,881 --> 00:53:54,550
.אני מבטיחה לך
.לא, אני מבטיח לך-
549
00:54:38,344 --> 00:54:40,471
.ברכותיי, ג'דיי צעיר
550
00:54:40,846 --> 00:54:44,224
מה מביא אותך
?למקום המפלט הנידח שלנו
551
00:54:44,683 --> 00:54:46,560
.למרבה הצער, המלחמה
552
00:54:47,019 --> 00:54:51,148
,אין פה מלחמה
.אלא אם הבאת אותה איתך
553
00:54:51,648 --> 00:54:54,401
,ברשותך, אני זקוק לדלק
554
00:54:54,401 --> 00:54:55,986
,ואני מבקש שעירך תשמש לי בסיס
555
00:54:56,070 --> 00:54:59,114
בזמן שאחפש אחר גנרל גריווס
.במערכות השכנות
556
00:55:08,332 --> 00:55:11,543
.הוא כאן
.אנחנו בני-ערובה שלו
557
00:55:11,627 --> 00:55:14,546
.הם צופים בנו עכשיו
.אני מבין-
558
00:55:14,922 --> 00:55:19,468
...מפלס עשירי
.דרואידי-קרב באלפים
559
00:55:19,843 --> 00:55:22,095
.אמור לאנשיך לתפוס מחסה
560
00:55:22,221 --> 00:55:25,098
.אם יש לך לוחמים, זה הרגע
561
00:55:36,068 --> 00:55:40,239
.החזר את הקרבית לספינה
.תודיע לקודי שיצרתי קשר
562
00:55:42,658 --> 00:55:46,370
?הוא מביא עוד לוחמים
.הוא לא אמר-
563
00:56:28,954 --> 00:56:34,042
לא ייקח זמן רב עד שצבאות
.הרפובליקה יאתרו אותנו כאן
564
00:56:36,503 --> 00:56:41,675
אני שולח אתכם
.למערכת מוסטאפאר שבמעטפת
565
00:56:49,641 --> 00:56:51,685
.זה כוכב לכת וולקני
566
00:56:52,018 --> 00:56:54,896
.שם תהיו בטוחים ומוגנים
?בטוחים ומוגנים-
567
00:56:55,772 --> 00:56:59,192
גנרל, הנשיא פלפאטין
.הצליח להימלט מאחיזתך
568
00:56:59,568 --> 00:57:03,947
,עכשיו כשהרוזן דוקו איננו
.אני מפקפק ביכולתך להגן עלינו
569
00:57:04,489 --> 00:57:09,870
תגיד תודה, המשנה, שלא
.מצאת את עצמך באחיזתי
570
00:57:13,540 --> 00:57:15,917
.הספינה שלכם ממתינה
571
00:57:33,852 --> 00:57:35,061
.שלום לך
572
00:57:37,564 --> 00:57:39,232
!גנרל קנובי
573
00:57:42,319 --> 00:57:44,738
.כמה אומץ יש לך
574
00:57:46,823 --> 00:57:48,325
.תהרגו אותו
575
00:58:04,341 --> 00:58:05,508
!תתרחקו
576
00:58:05,967 --> 00:58:10,221
.אטפל בחלאת הג'דיי הזה בעצמי
577
00:58:10,680 --> 00:58:12,098
.תורך
578
00:58:12,682 --> 00:58:14,351
!טיפש שכמוך
579
00:58:14,601 --> 00:58:20,273
למדתי את אומנויות לחימת הג'דיי
.מהרוזן דוקו
580
00:58:26,946 --> 00:58:29,282
!תקוף, קנובי
581
00:59:45,692 --> 00:59:47,944
,עם צבא או בלעדיו
582
00:59:48,111 --> 00:59:53,157
.ברור לך שגורלך נחרץ
583
00:59:53,324 --> 00:59:55,243
.אני לא ממש מסכים איתך
584
01:01:01,517 --> 01:01:03,728
?מאסטר וינדו, אני יכול להפריע
585
01:01:03,978 --> 01:01:06,397
,גנרל קנובי מצא את גנרל גריווס
586
01:01:07,064 --> 01:01:08,774
.ופתחנו במתקפה
587
01:01:08,858 --> 01:01:10,526
.תודה רבה לך, קומנדר
588
01:01:11,068 --> 01:01:14,822
אנאקין, תעביר את הדיווח הזה
.לנשיא הסנאט
589
01:01:15,072 --> 01:01:17,491
.תגובתו תחשוף את כוונותיו
590
01:01:17,783 --> 01:01:19,202
.כן, מאסטר
591
01:01:26,292 --> 01:01:28,920
אני חש בקנוניה
.להשמיד את אבירי הג'דיי
592
01:01:29,503 --> 01:01:32,173
"הצד האפל של "הכוח
.אופף את הנשיא מכל עבר
593
01:01:32,840 --> 01:01:35,009
אם הוא לא יוותר
,על סמכויות החירום שלו
594
01:01:35,092 --> 01:01:36,802
,לאחר שגריווס יחוסל
595
01:01:36,844 --> 01:01:39,555
.צריך יהיה להעביר אותו מתפקידו
596
01:01:40,973 --> 01:01:43,351
,ניאלץ להשתלט על הסנאט
597
01:01:43,351 --> 01:01:45,645
.כדי להבטיח שהדבר יבוצע בדרכי שלום
598
01:01:45,937 --> 01:01:49,941
,למקום אפל
.קו מחשבה כזה יוביל אותנו
599
01:01:52,234 --> 01:01:54,987
.להישמר מאד עלינו
600
01:02:01,786 --> 01:02:03,204
...הנשיא
601
01:02:03,954 --> 01:02:06,415
.קיבלנו דיווח ממאסטר קנובי
602
01:02:07,124 --> 01:02:09,251
.הוא מנהל קרב נגד הגנרל גריווס
603
01:02:09,627 --> 01:02:12,922
.אני מקווה שמאסטר קנובי יעמוד באתגר
604
01:02:14,590 --> 01:02:16,425
.הייתי צריך להיות שם איתו
605
01:02:16,592 --> 01:02:18,135
,מאד מעציב אותי לראות
606
01:02:18,135 --> 01:02:21,138
.שהמועצה לא מעריכה די את כישוריך
607
01:02:22,431 --> 01:02:26,477
אינך תוהה מדוע הם לא מוכנים
?להעניק לך מעמד של מאסטר
608
01:02:28,229 --> 01:02:30,147
.הלוואי וידעתי
609
01:02:31,524 --> 01:02:34,193
,הולכת וגוברת בי התחושה
610
01:02:34,235 --> 01:02:36,404
.שהם מנסים להרחיק אותי מהמועצה
611
01:02:43,369 --> 01:02:47,248
"אני יודע שיש דברים שקשורים ב"כוח
.שהם לא אומרים לי
612
01:02:49,625 --> 01:02:52,002
.הם לא בוטחים בך, אנאקין
613
01:02:52,711 --> 01:02:54,672
,הם רואים את עתידך
614
01:02:54,755 --> 01:02:58,759
והם יודעים שכוחך
.יהיה גדול מדי לשליטתם
615
01:02:59,969 --> 01:03:05,099
אתה חייב לשבור את מעטה השקרים
.שהג'דיי יצרו סביבך
616
01:03:06,976 --> 01:03:11,063
אני אעזור לך
."ללמוד את דקויות "הכוח
617
01:03:12,273 --> 01:03:14,233
?מנין אתה יודע אותן
618
01:03:15,109 --> 01:03:18,028
מורי הרוחני
."לימד אותי הכול על "הכוח
619
01:03:18,946 --> 01:03:21,782
.אפילו את טבעו של הצד האפל
620
01:03:24,285 --> 01:03:26,120
?אתה מכיר את הצד האפל
621
01:03:27,121 --> 01:03:32,042
אנאקין, מי שמבקש להבין
,את המסתורין הגדול
622
01:03:32,126 --> 01:03:34,545
,חייב ללמוד את כל צדדיו
623
01:03:34,712 --> 01:03:38,090
לא רק את נקודת המבט
.הצרה והקפואה של הג'דיי
624
01:03:38,591 --> 01:03:42,052
אם אתה מבקש
,להפוך למנהיג שלם ונבון
625
01:03:42,052 --> 01:03:45,514
אתה חייב לאמץ לך נקודת מבט
."רחבה יותר בכל הקשור ל"כוח
626
01:03:46,265 --> 01:03:48,309
.היזהר מפני הג'דיי, אנאקין
627
01:03:49,101 --> 01:03:54,440
רק דרכי תוכל להגיע
.ליכולות אדירות יותר משל כל ג'דיי
628
01:03:55,441 --> 01:03:58,402
,"למד להכיר את הצד האפל של "הכוח
629
01:03:58,569 --> 01:04:01,572
,ותוכל להציל את אשתך
630
01:04:01,822 --> 01:04:03,949
.ממוות בטוח
631
01:04:05,409 --> 01:04:06,952
?מה אמרת
632
01:04:07,494 --> 01:04:10,581
.השתמש בידע שלי, אני מפציר בך
633
01:04:12,249 --> 01:04:14,376
!אתה הלורד הסית'י
634
01:04:14,626 --> 01:04:18,338
.אני יודע מה מטריד אותך
.הקשב לי
635
01:04:19,465 --> 01:04:23,093
אל תמשיך להיות כלי משחק
.בידי מועצת הג'דיי
636
01:04:25,220 --> 01:04:28,599
,מתחילת היכרותנו אתה חותר
637
01:04:28,766 --> 01:04:31,268
לחיים אדירים יותר
.מאלה של כל ג'דיי רגיל
638
01:04:31,518 --> 01:04:33,854
.חיים בעלי משמעות
639
01:04:33,937 --> 01:04:35,355
.חיים של מצפון
640
01:04:40,652 --> 01:04:44,656
?אתה מתכוון להרוג אותי
.הייתי מאד רוצה-
641
01:04:45,783 --> 01:04:47,826
.אני יודע
642
01:04:48,285 --> 01:04:52,122
.אני מרגיש את הזעם שלך
643
01:04:52,498 --> 01:04:54,875
.הוא ממקד אותך
644
01:04:55,292 --> 01:04:57,294
.מחזק אותך
645
01:05:03,634 --> 01:05:06,220
אני מתכוון להסגיר אותך
.לידי מועצת הג'דיי
646
01:05:06,386 --> 01:05:07,971
.כמובן, זה מה שאתה צריך לעשות
647
01:05:08,263 --> 01:05:11,016
?אבל אתה לא בטוח בכוונותיהם, אמת
648
01:05:11,391 --> 01:05:13,727
מהר מאד תתגלה האמת
.בכל הסיפור הזה
649
01:05:14,645 --> 01:05:16,980
.ניחנת בחוכמה גדולה, אנאקין
650
01:05:17,356 --> 01:05:20,651
.למד את כוחו של הצד האפל
651
01:05:21,109 --> 01:05:23,820
.את הכוח להציל את פאדמה
652
01:07:32,282 --> 01:07:33,825
.כל כך לא תרבותי
653
01:07:40,832 --> 01:07:43,001
.מאסטר וינדו, אני חייב לדבר איתך
654
01:07:43,168 --> 01:07:47,297
קיבלנו מסר על פיו
.אובי-ואן חיסל את גנרל גריווס
655
01:07:47,380 --> 01:07:48,548
,אנחנו חייבים לוודא
656
01:07:48,548 --> 01:07:51,176
.שהנשיא יוותר על סמכויותיו בסנאט
657
01:07:51,259 --> 01:07:54,846
.הוא לא יעשה את זה
.נודעה לי אמת נוראה
658
01:07:55,096 --> 01:07:57,474
אני חושב שהנשיא פלפאטין
.הוא לורד סית'י
659
01:07:58,683 --> 01:08:00,477
!?לורד סית'י
660
01:08:00,935 --> 01:08:03,146
.האיש שחיפשנו
661
01:08:03,188 --> 01:08:06,691
?מנין אתה יודע
."הוא מכיר את דרכי "הכוח-
662
01:08:07,359 --> 01:08:09,444
.הוא למד להשתמש בצד האפל
663
01:08:10,153 --> 01:08:12,781
?אתה בטוח
.לגמרי-
664
01:08:13,865 --> 01:08:16,242
אם כך התממש
.החשש הגרוע ביותר שלנו
665
01:08:16,493 --> 01:08:19,621
,אנחנו חייבים לפעול במהירות
.אחרת מסדר הג'דיי לא ישרוד
666
01:08:19,996 --> 01:08:22,373
.הנשיא הוא בעל כוחות אדירים
667
01:08:22,874 --> 01:08:25,085
.תזדקק לעזרתי כדי לאסור אותו
668
01:08:25,251 --> 01:08:27,754
.לטובתך, אל תתערב בנושא הזה
669
01:08:28,004 --> 01:08:30,715
.אני מרגיש בך בלבול גדול
670
01:08:30,799 --> 01:08:32,759
.הפחד מערפל את כושר השיפוט שלך
671
01:08:32,801 --> 01:08:35,345
.אני חייב ללכת איתך, מאסטר
!לא-
672
01:08:37,096 --> 01:08:41,017
,אם מה שאמרת לי אכן נכון
.תזכה באמוני
673
01:08:41,768 --> 01:08:44,103
.אבל כרגע, אתה נשאר כאן
674
01:08:45,063 --> 01:08:47,690
.המתן בלשכת המועצה עד שנשוב
675
01:08:49,943 --> 01:08:51,236
.כן, מאסטר
676
01:09:21,349 --> 01:09:23,601
...ברור לך
677
01:09:24,185 --> 01:09:26,479
...שאם הג'דיי יחסלו אותי
678
01:09:26,562 --> 01:09:30,275
.יאבד הסיכוי להציל אותה
679
01:10:59,113 --> 01:11:03,492
.מאסטר וינדו
.אני מניח שגנרל גריווס הושמד
680
01:11:04,493 --> 01:11:06,871
.הגעת מוקדם משציפיתי
681
01:11:07,580 --> 01:11:10,791
,בשם הסנאט הגלקטי של הרפובליקה
682
01:11:10,958 --> 01:11:12,627
.אתה עצור, הנשיא
683
01:11:13,127 --> 01:11:15,463
?אתה מאיים עלי, מאסטר ג'דיי
684
01:11:15,630 --> 01:11:17,381
.הסנאט יקבע את גורלך
685
01:11:17,673 --> 01:11:21,344
!אני הסנאט
.עדיין לא-
686
01:11:26,641 --> 01:11:29,143
.אם כך, זו בגידה
687
01:13:08,242 --> 01:13:11,537
."אתה עצור, "אדוני הלורד
688
01:13:13,038 --> 01:13:17,084
.אנאקין, אמרתי לך שזה מה שיקרה
.צדקתי
689
01:13:17,626 --> 01:13:19,545
!הג'דיי משתלטים על הרפובליקה
690
01:13:19,628 --> 01:13:22,131
משטר הדיכוי של הסית'ים
!לא יחזור לעולם
691
01:13:22,298 --> 01:13:24,258
.הובסת
692
01:13:24,842 --> 01:13:26,135
...לא
693
01:13:26,385 --> 01:13:30,014
!לא... לא... אתה תמות
694
01:13:32,725 --> 01:13:34,768
!הוא בוגד
695
01:13:34,935 --> 01:13:37,187
.הוא הבוגד
696
01:13:40,399 --> 01:13:44,528
לי יש הכוח
.להציל את זו שאתה אוהב
697
01:13:45,237 --> 01:13:47,322
!אתה חייב לבחור
698
01:13:48,240 --> 01:13:50,784
!אל תקשיב לו, אנאקין
699
01:13:52,244 --> 01:13:54,621
.אל תיתן לו להרוג אותי
700
01:13:57,791 --> 01:14:00,461
.לא אחזיק מעמד עוד הרבה זמן
701
01:14:00,836 --> 01:14:02,379
.אני, אני לא יכול
702
01:14:02,421 --> 01:14:05,966
.אני חלש מדי
703
01:14:06,633 --> 01:14:07,718
!אנאקין
704
01:14:08,051 --> 01:14:10,304
!תעזור לי! תעזור לי
705
01:14:14,349 --> 01:14:16,768
.לא אחזיק מעמד עוד הרבה זמן
706
01:14:17,144 --> 01:14:20,272
.אני מסיים את זה אחת ולתמיד
707
01:14:20,439 --> 01:14:21,857
!אסור לך
708
01:14:22,608 --> 01:14:24,359
.הוא חייב לעמוד למשפט
709
01:14:25,110 --> 01:14:27,488
!הוא שולט בסנאט ובבתי המשפט
710
01:14:27,654 --> 01:14:29,948
!מסוכן מדי להשאיר אותו בחיים
711
01:14:29,990 --> 01:14:31,700
.אני חלש מדי
712
01:14:32,284 --> 01:14:36,121
.אל תהרוג אותי. בבקשה
.זו לא דרך הג'דיי-
713
01:14:36,705 --> 01:14:37,956
!הוא חייב להישאר בחיים
714
01:14:40,709 --> 01:14:43,420
!בבקשה, לא
!אני זקוק לו-
715
01:14:44,504 --> 01:14:46,965
!בבקשה, לא
!לא-
716
01:14:52,429 --> 01:14:54,389
!עוצמה
717
01:15:00,896 --> 01:15:05,943
!שאין לה גבולות
718
01:15:17,245 --> 01:15:18,997
?מה עשיתי
719
01:15:27,255 --> 01:15:31,343
.הגשמת את ייעודך, אנאקין
720
01:15:32,761 --> 01:15:35,055
.בוא להיות המתמחה שלי
721
01:15:35,222 --> 01:15:40,394
תלמד להשתמש
."בצד האפל של "הכוח
722
01:15:43,397 --> 01:15:46,233
.אעשה כל מה שתבקש
723
01:15:48,276 --> 01:15:50,445
.יפה
724
01:15:52,489 --> 01:15:55,242
.רק תעזור לי להציל את פאדמה
725
01:15:57,160 --> 01:15:59,371
.אני לא יכול לחיות בלעדיה
726
01:16:02,541 --> 01:16:07,546
...להערים על המוות
,זהו כוח שרק אחד הצליח להשיג
727
01:16:07,587 --> 01:16:11,174
...אבל אם נעבוד יחד
728
01:16:11,174 --> 01:16:15,470
.אני יודע שנצליח לגלות את הסוד
729
01:16:16,638 --> 01:16:18,932
...אני מתחייב
730
01:16:20,475 --> 01:16:22,310
.לתורתך
731
01:16:23,311 --> 01:16:24,980
.יפה
732
01:16:26,273 --> 01:16:27,983
!יפה
733
01:16:36,366 --> 01:16:41,162
.הכוח" חזק איתך"
734
01:16:41,496 --> 01:16:46,501
אתה תהיה
.סית'י רב עוצמה
735
01:16:46,877 --> 01:16:48,336
,מעתה והלאה
736
01:16:48,378 --> 01:16:55,093
...'אתה תוכר בשם דארת
.ויידאר
737
01:16:59,806 --> 01:17:03,059
.אני מודה לך, מאסטר
738
01:17:05,103 --> 01:17:06,730
.קום
739
01:17:21,161 --> 01:17:25,332
,היות והמועצה לא בטחה בך
,מתמחי הצעיר
740
01:17:26,750 --> 01:17:31,588
אני מניח שאתה הג'דיי היחיד
.שלא ידע על הקנוניה הזו
741
01:17:32,839 --> 01:17:35,508
,כשייוודע לג'דיי כל מה שהתרחש כאן
742
01:17:35,592 --> 01:17:39,679
.הם יהרגו אותנו
.אותנו ואת כל הסנטורים
743
01:17:40,889 --> 01:17:42,140
.אני מסכים איתך
744
01:17:42,682 --> 01:17:46,311
צעדה הבא של המועצה
.יהיה נגד הסנאט
745
01:17:46,561 --> 01:17:49,355
,כל אבירי הג'דיי
746
01:17:49,355 --> 01:17:52,692
,כולל ידידך אובי-ואן קנובי
747
01:17:52,859 --> 01:17:56,362
.הם עכשיו אויבי הרפובליקה
748
01:17:57,447 --> 01:17:59,365
.אני מבין, מאסטר
749
01:17:59,991 --> 01:18:01,868
.עלינו לפעול במהירות
750
01:18:02,035 --> 01:18:04,412
.הג'דיי בלתי נלאים ולא ירפו
751
01:18:04,496 --> 01:18:10,043
אם לא נשמיד את כולם, תפרוץ
.מלחמת אזרחים שלא תסתיים לעולם
752
01:18:11,669 --> 01:18:15,757
,ראשית
.אני רוצה שתלך למקדש הג'דיי
753
01:18:17,050 --> 01:18:19,469
.נתפוס אותם כשהם לא מוכנים
754
01:18:20,136 --> 01:18:23,765
,תעשה כל מה שצריך להיעשות
.לורד ויידאר
755
01:18:23,932 --> 01:18:27,268
.אל תהסס. אל תגלה רחמים
756
01:18:27,894 --> 01:18:32,607
רק אז תצליח לצבור
,את העוצמה שתקשר אותך לצד האפל
757
01:18:32,690 --> 01:18:35,068
.ותוכל להציל את פאדמה
758
01:18:36,319 --> 01:18:39,697
מה עם שאר הג'דיי
?שפזורים בכל הגלקסיה
759
01:18:39,781 --> 01:18:42,909
.מעשה הבגידה שלהם יטופל
760
01:18:44,786 --> 01:18:48,206
,אחרי שתהרוג את כל הג'דיי שבמקדש
761
01:18:48,248 --> 01:18:51,042
.טוס למערכת מוסטאפאר
762
01:18:51,167 --> 01:18:54,379
,חסל את המשנה גאנריי
763
01:18:54,545 --> 01:18:57,924
.ואת שאר מנהיגי הבדלנים
764
01:18:58,341 --> 01:19:03,930
!ושוב ישלטו הסית'ים בגלקסיה
765
01:19:05,098 --> 01:19:06,849
...ו
766
01:19:06,891 --> 01:19:11,980
.נזכה... לשלום
767
01:19:55,356 --> 01:19:57,066
.סרג'נט, כאן
768
01:19:58,276 --> 01:19:59,735
!מהר
769
01:20:02,989 --> 01:20:05,992
,כל היחידות האדומות
!קדימה, קדימה
770
01:20:20,631 --> 01:20:22,717
.צור קשר עם הכוחות שלך
771
01:20:22,884 --> 01:20:24,760
.תודיע להם לנוע למפלסים הגבוהים
772
01:20:24,927 --> 01:20:26,387
.בהחלט, אדוני
773
01:20:26,429 --> 01:20:29,015
.דרך אגב, אני חושב שתזדקק לזה
774
01:20:29,682 --> 01:20:33,394
.תודה, קודי. בוא נזוז עכשיו
.מחכה לנו ניצחון בקרב
775
01:20:33,561 --> 01:20:34,687
.כן, אדוני
776
01:20:41,319 --> 01:20:43,029
,קומנדר קודי
777
01:20:44,071 --> 01:20:46,949
.הגיע הרגע
778
01:20:47,325 --> 01:20:51,329
.בצע פקודה 66
779
01:20:52,121 --> 01:20:53,789
.כן, אדוני הלורד
780
01:20:58,002 --> 01:20:59,295
!תשמידו אותו
781
01:21:25,863 --> 01:21:27,365
!קדימה
782
01:22:17,873 --> 01:22:21,293
.בצע פקודה 66
783
01:22:22,336 --> 01:22:24,004
.יבוצע, אדוני הלורד
784
01:23:06,588 --> 01:23:08,215
.יבוצע, אדוני הלורד
785
01:23:45,335 --> 01:23:47,963
.מאסטר סקייווקר, הם רבים מדי
786
01:23:48,338 --> 01:23:50,048
?מה נעשה
787
01:24:00,476 --> 01:24:04,897
מלשכת הנשיא נמסר
.שמאסטר אנאקין חזר למקדש הג'דיי
788
01:24:05,147 --> 01:24:07,900
.אל תדאגי
.אני בטוח שהוא יהיה בסדר
789
01:24:37,054 --> 01:24:40,057
?מה קורה כאן
.מרד-
790
01:24:40,223 --> 01:24:42,893
.אל תדאג, הכול בשליטה
791
01:24:43,518 --> 01:24:46,313
.צר לי, אדוני
.אתה צריך ללכת
792
01:24:47,856 --> 01:24:49,524
.אכן
793
01:24:54,237 --> 01:24:56,156
!חסלו אותו! זהירות
794
01:24:57,658 --> 01:24:58,784
!תירו בו
795
01:25:12,672 --> 01:25:15,050
.הוא לא צריך להדאיג אתכם
.תנו לו ללכת
796
01:25:42,119 --> 01:25:44,663
.כל הווקים האלה מתים
.נועו מזרחה
797
01:25:44,746 --> 01:25:46,373
.כן, המפקד
798
01:25:54,631 --> 01:25:56,174
.היה שלום, טארפול
799
01:25:56,424 --> 01:25:58,677
.היה שלום, צ'ובאקה
800
01:26:00,887 --> 01:26:03,181
.מאד אתגעגע אליך אני
801
01:26:40,260 --> 01:26:42,387
אני מקווה שנצליח להזהיר
,לפחות כמה אבירי ג'דיי
802
01:26:42,429 --> 01:26:45,181
לפני שהם יפסעו
.ישר לתוך הקטסטרופה
803
01:26:50,854 --> 01:26:52,230
?מצאת את קנובי
804
01:26:52,522 --> 01:26:54,774
אף אחד לא מסוגל
.לשרוד נפילה כזאת
805
01:26:55,567 --> 01:26:58,069
.תעלה את אנשיך לספינה
806
01:26:58,111 --> 01:26:59,654
!בזריזות
807
01:27:33,229 --> 01:27:35,273
.קוד חירום 913
808
01:27:35,356 --> 01:27:37,192
אין לי תקשורת
.באף אחד מהתדרים
809
01:27:41,112 --> 01:27:43,239
.אמור שנית
?מאסטר קנובי-
810
01:27:43,281 --> 01:27:47,285
סנטור אורגנה, צבא המשוכפלים שלי
.תקף אותי. אני זקוק לעזרה
811
01:27:48,119 --> 01:27:49,662
.הצלחנו לחלץ את מאסטר יודה
812
01:27:49,704 --> 01:27:52,123
.מארבים כאלה מתרחשים בכל מקום
813
01:27:52,123 --> 01:27:54,626
.אנחנו שולחים לך את ה-נ.צ. שלנו
814
01:28:02,425 --> 01:28:04,260
.שקט! אל תצעק כל כך
815
01:28:04,302 --> 01:28:07,347
אתה בסדר? שמעתי
.שמקדש הג'דיי הותקף
816
01:28:07,347 --> 01:28:09,891
!רואים את העשן מכאן
.אני בסדר-
817
01:28:09,933 --> 01:28:12,101
,באתי לוודא שאתם בסדר
.את והתינוק
818
01:28:12,435 --> 01:28:13,853
?מה קורה
819
01:28:14,354 --> 01:28:16,606
.הג'דיי ניסו לבצע הפיכה ברפובליקה
820
01:28:17,690 --> 01:28:19,400
!אני לא מאמינה
821
01:28:19,484 --> 01:28:23,112
ראיתי איך מאסטר וינדו
.מנסה לרצוח את נשיא הסנאט
822
01:28:25,823 --> 01:28:27,492
?מה אתה מתכוון לעשות
823
01:28:35,959 --> 01:28:38,169
.לא אבגוד ברפובליקה
824
01:28:40,213 --> 01:28:42,298
.נאמנותי נתונה לנשיא הסנאט
825
01:28:43,299 --> 01:28:46,177
.ולסנאט. ולך
826
01:28:46,886 --> 01:28:50,181
?מה עם אובי-ואן
.אני לא יודע-
827
01:28:50,932 --> 01:28:53,017
.ג'דיי רבים נהרגו
828
01:28:53,184 --> 01:28:55,978
.נקווה שהוא נשאר נאמן לנשיא
829
01:28:57,313 --> 01:28:59,399
.אנאקין, אני פוחדת
830
01:29:02,235 --> 01:29:04,153
.אמונה, אהובתי
831
01:29:04,404 --> 01:29:06,864
.הכל יסתדר בקרוב מאד
832
01:29:07,448 --> 01:29:10,535
.הנשיא הטיל עלי משימה חשובה
833
01:29:10,701 --> 01:29:13,704
הבדלנים התקבצו
.במערכת מוסטאפאר
834
01:29:14,288 --> 01:29:18,292
.אני יוצא לשם לסיים את המלחמה
.חכי לי עד שאחזור
835
01:29:18,543 --> 01:29:20,795
.הכל ישתנה. אני מבטיח
836
01:29:26,467 --> 01:29:28,594
.בבקשה, חכי לי
837
01:29:32,932 --> 01:29:35,393
.הוא נתון בלחצים כבדים, אר-טו
838
01:29:37,687 --> 01:29:39,564
.שמור על עצמך, ידידי הקטן
839
01:29:44,193 --> 01:29:47,530
גבירתי, יש משהו
?שאוכל לעשות למענך
840
01:29:48,030 --> 01:29:50,199
.לא, תודה, ת'ריפיאו
841
01:29:52,410 --> 01:29:54,996
.אני מרגיש כל כך חסר אונים
842
01:30:18,394 --> 01:30:21,063
?כמה ג'דיי הצליחו לשרוד
843
01:30:21,397 --> 01:30:23,858
.מאיש מהם לא שמענו
844
01:30:24,567 --> 01:30:27,820
ראיתי אלפי חיילים מסתערים
.על מקדש הג'דיי
845
01:30:27,987 --> 01:30:29,697
.זאת הסיבה שיצאתי לחפש את יודה
846
01:30:29,780 --> 01:30:32,241
?נוצר איזשהו קשר עם המקדש
847
01:30:32,325 --> 01:30:35,453
.הודעת נסיגה מוצפנת קיבלנו
848
01:30:36,162 --> 01:30:39,373
ההודעה ביקשה שכל אבירי הג'דיי
.ישובו למקדש
849
01:30:39,623 --> 01:30:43,044
.נאמר בהודעה שהמלחמה הסתיימה
.אם כך עלינו לחזור-
850
01:30:43,085 --> 01:30:46,756
כל מי שיישאר מאחור
.ייפול למלכודת וייהרג
851
01:30:47,757 --> 01:30:51,552
להתעלם מהאותות המוצפנים
?ממליץ אתה
852
01:30:52,053 --> 01:30:54,513
.כן, מאסטר. הסיכון גדול מדי
853
01:30:55,556 --> 01:30:57,183
.אני מסכים
854
01:30:57,224 --> 01:31:00,895
.וידע נוסף עשוי להאיר את דרכנו
855
01:31:21,916 --> 01:31:25,294
,התכנית התבצעה כמו שהבטחת
.אדוני הלורד
856
01:31:25,336 --> 01:31:28,172
.פעלת היטב, המשנה
857
01:31:28,547 --> 01:31:34,094
,כשיגיע המתמחה החדש שלי
,דארת' ויידאר
858
01:31:34,261 --> 01:31:37,723
.הוא יטפל בך
859
01:31:49,944 --> 01:31:52,279
.מסר מלשכת הנשיא, אדוני
860
01:31:52,363 --> 01:31:53,906
.העבר אותה
861
01:31:56,116 --> 01:32:00,829
סנטור אורגנה, הנשיא העליון
,של הסנאט מבקש שתהיה נוכח
862
01:32:00,913 --> 01:32:03,040
.בישיבה מיוחדת של הקונגרס
863
01:32:03,082 --> 01:32:06,710
.אני אהיה שם
.הוא יצפה לך-
864
01:32:09,755 --> 01:32:12,967
.ייתכן שזו מלכודת
.אני לא חושב-
865
01:32:13,342 --> 01:32:16,387
הנשיא לא יכול לשלוט
,באלפי מערכות כוכבים
866
01:32:16,428 --> 01:32:18,222
.מבלי שזה יתואם עם הסנאט
867
01:32:18,973 --> 01:32:22,226
,אם כינוס מיוחד של הקונגרס מתקיים
868
01:32:22,267 --> 01:32:25,854
קל יהיה לנו יותר
.למקדש הג'דיי להיכנס
869
01:33:04,101 --> 01:33:06,103
.אר-טו, תישאר עם הספינה
870
01:33:31,545 --> 01:33:34,506
.ברוך הבא, לורד ויידאר
.ציפינו לבואך
871
01:34:06,204 --> 01:34:10,876
.מרד הג'דיי נכשל
872
01:34:11,043 --> 01:34:12,044
?מה קרה
873
01:34:12,127 --> 01:34:16,590
הנשיא מדבר על קנוניה של הג'דיי
.להפיל את הסנאט
874
01:34:17,049 --> 01:34:22,679
את הג'דיי שנותרו
.יש לרדוף עד חרמה
875
01:34:38,236 --> 01:34:40,530
.אפילו הילדים לא הושארו בחיים
876
01:34:41,740 --> 01:34:47,204
,נהרג לא בידי משוכפלים
.הפאדוואן הזה
877
01:34:48,038 --> 01:34:50,707
.בסיף-אור נהרג הוא
878
01:34:57,464 --> 01:34:59,049
?מי
879
01:34:59,299 --> 01:35:01,134
?מי יכול היה לעשות דבר שכזה
880
01:35:12,312 --> 01:35:15,190
,הניסיון לרצוח אותי
881
01:35:15,232 --> 01:35:20,153
.הותיר אותי מצולק ומעוות
882
01:35:21,363 --> 01:35:23,865
,אבל אני יכול להבטיח לכם
883
01:35:24,032 --> 01:35:28,912
!שמעולם לא הייתי נחוש יותר
884
01:35:33,166 --> 01:35:34,835
!עצור! לא
885
01:35:47,013 --> 01:35:52,936
על מנת להבטיח
,את ביטחונה והמשך יציבותה
886
01:35:53,395 --> 01:35:56,856
,תעבור הרפובליקה ארגון מחדש
887
01:35:57,107 --> 01:36:02,320
ותהיה מעתה
,האימפריה הגלקטית הראשונה
888
01:36:03,196 --> 01:36:09,077
!למען חברה בטוחה ומוגנת
889
01:36:18,461 --> 01:36:20,547
.אז ככה מתה החירות
890
01:36:21,548 --> 01:36:24,009
.במחיאות כפים סוערות
891
01:36:26,678 --> 01:36:28,596
!המלחמה הסתיימה
892
01:36:28,680 --> 01:36:32,851
.לורד סידיוס הבטיח לנו שלום
...אנחנו רק רוצים
893
01:36:40,942 --> 01:36:45,655
,כיילתי מחדש את כל הצופנים
.והזהרתי את כל הג'דיי שנותרו בחיים
894
01:36:45,947 --> 01:36:48,742
,עד שהמשוכפלים יגלו
895
01:36:48,742 --> 01:36:52,412
,את הכיול החדש
.זמן רב ייקח
896
01:37:04,716 --> 01:37:06,217
.חכה, מאסטר
897
01:37:07,719 --> 01:37:10,096
.יש משהו שאני חייב לדעת
898
01:37:16,186 --> 01:37:20,648
,אם את הקלטות האבטחה תראה
.רק כאב תמצא
899
01:37:21,232 --> 01:37:23,526
.אני חייב לדעת את האמת, מאסטר
900
01:37:31,159 --> 01:37:32,869
.זה לא ייתכן
901
01:37:33,411 --> 01:37:35,038
!זה לא ייתכן
902
01:37:35,330 --> 01:37:39,209
.פעלת היטב, מתמחי החדש
903
01:37:39,500 --> 01:37:42,337
,ועכשיו, לורד ויידאר
904
01:37:42,420 --> 01:37:45,965
.תשכין שלום באימפריה
905
01:37:46,132 --> 01:37:48,259
.אני לא מסוגל לראות יותר
906
01:37:49,052 --> 01:37:52,931
.להשמיד את הסית'ים אנחנו חייבים
907
01:37:54,766 --> 01:37:56,809
.שלח אותי להרוג את הקיסר
908
01:37:57,435 --> 01:37:59,187
.לא אהרוג את אנאקין
909
01:37:59,479 --> 01:38:04,025
להילחם בלורד סידיוס
.חזק מספיק אינך
910
01:38:04,692 --> 01:38:07,403
.הוא כמו אחי
.אני לא יכול לעשות את זה
911
01:38:08,112 --> 01:38:13,201
,עוות על ידי הצד האפל
.סקייווקר הצעיר
912
01:38:13,701 --> 01:38:16,704
.הילד שאימנת איננו עוד
913
01:38:16,788 --> 01:38:19,832
.נכבש על ידי דארת' ויידאר
914
01:38:20,291 --> 01:38:22,835
אני לא יודע
.לאן שלח אותו הקיסר
915
01:38:23,419 --> 01:38:25,380
.אני לא יודע איפה לחפש
916
01:38:26,464 --> 01:38:30,176
,השתמש ברגשותיך, אובי-ואן
.ואותו תמצא
917
01:38:40,770 --> 01:38:42,730
?מתי ראית אותו בפעם האחרונה
918
01:38:43,481 --> 01:38:46,943
.אתמול
?את יודעת איפה הוא-
919
01:38:47,860 --> 01:38:48,945
.לא
920
01:38:49,946 --> 01:38:53,449
.פאדמה, אני זקוק לעזרתך
921
01:38:53,991 --> 01:38:56,577
.הוא בסכנה גדולה
?מפני הסית'ים-
922
01:38:57,411 --> 01:38:58,830
.מפני עצמו
923
01:39:01,124 --> 01:39:02,333
...פאדמה
924
01:39:03,292 --> 01:39:05,670
.אנאקין עבר אל הצד האפל
925
01:39:06,337 --> 01:39:09,257
!אתה טועה
?איך אתה יכול להגיד דבר שכזה
926
01:39:12,093 --> 01:39:17,056
בהולוגרמה שתיעדה מערכת האבטחה
...ראיתי אותו
927
01:39:18,808 --> 01:39:20,393
.הורג את ילדי הג'דיי
928
01:39:20,560 --> 01:39:23,563
.לא אנאקין! זה לא יכול להיות
929
01:39:24,272 --> 01:39:26,691
.הוא האמין לשקר
.זה מה שקרה לכולנו
930
01:39:27,525 --> 01:39:31,237
מסתבר שהנשיא עומד מאחורי
!כל מה שקרה, כולל המלחמה
931
01:39:33,114 --> 01:39:35,783
פלפאטין הוא הלורד הסית'י
.שאותו חיפשנו
932
01:39:36,242 --> 01:39:39,996
,לאחר מות הרוזן דוקו
.אנאקין הפך למתמחה החדש שלו
933
01:39:46,252 --> 01:39:48,170
.אני לא מאמינה לך
934
01:39:49,630 --> 01:39:51,048
.אני לא יכולה
935
01:39:56,721 --> 01:39:57,972
...פאדמה
936
01:39:59,307 --> 01:40:01,517
.אני חייב למצוא אותו
937
01:40:03,978 --> 01:40:05,980
?אתה מתכוון להרוג אותו, נכון
938
01:40:09,734 --> 01:40:12,153
.הוא הפך לאיום נורא
939
01:40:14,822 --> 01:40:16,240
.אני לא יכולה
940
01:40:30,046 --> 01:40:31,881
?אנאקין הוא האב, נכון
941
01:40:36,343 --> 01:40:38,262
.אני כל כך מצטער
942
01:41:24,099 --> 01:41:26,352
.הניחי לי לבוא איתך
.אין עוד סכנה-
943
01:41:26,393 --> 01:41:28,604
.הלחימה הסתיימה
.זה אישי
944
01:41:28,771 --> 01:41:31,106
.כרצונך, אבל אני לא מסכים איתך
945
01:41:31,232 --> 01:41:34,860
.אני אהיה בסדר, קפטן
.אני חייבת לעשות את זה בעצמי
946
01:41:35,027 --> 01:41:37,363
.וחוץ מזה, ת'ריפיאו ישמור עלי
947
01:41:39,657 --> 01:41:41,075
.אוי ואבוי לי
948
01:41:52,878 --> 01:41:56,674
אני מתחיל להתרגל
.לסיפור הזה של הטיסה
949
01:42:25,077 --> 01:42:28,455
.טיפלתי בבדלנים, מאסטר
950
01:42:28,997 --> 01:42:31,458
.הכל הושלם, אם כך
951
01:42:32,918 --> 01:42:38,674
השבת לגלקסיה
.את השלום ואת הצדק
952
01:42:39,508 --> 01:42:43,679
.שלח הודעה לפדרציית הסחר
953
01:42:44,555 --> 01:42:48,976
יש להשבית מיד
.את כל יחידות הדרואידים
954
01:42:49,893 --> 01:42:51,812
.בהחלט, אדוני הלורד
955
01:43:51,121 --> 01:43:53,165
.ראיתי את הספינה שלך
956
01:43:56,126 --> 01:43:59,004
?מה את עושה כאן
.כל כך דאגתי לך-
957
01:44:00,589 --> 01:44:03,508
.אובי-ואן סיפר לי דברים נוראים
958
01:44:04,051 --> 01:44:05,260
?אילו דברים
959
01:44:05,719 --> 01:44:08,972
.הוא אמר שפנית אל הצד האפל
960
01:44:09,264 --> 01:44:13,352
...שאתה
.הרגת ילדי ג'דיי
961
01:44:14,853 --> 01:44:17,606
.אובי-ואן רוצה להסית אותך נגדי
962
01:44:17,731 --> 01:44:19,566
.הוא אוהב אותנו
963
01:44:20,400 --> 01:44:21,735
?אותנו
964
01:44:22,110 --> 01:44:23,528
.הוא יודע
965
01:44:25,155 --> 01:44:26,865
.הוא רוצה לעזור לך
966
01:44:30,160 --> 01:44:33,371
.אנאקין, אני רוצה רק את אהבתך
967
01:44:33,747 --> 01:44:36,792
.האהבה לא תציל אותך, פאדמה
,רק הכוחות החדשים שלי
968
01:44:36,833 --> 01:44:38,001
.יוכלו לעשות את זה
969
01:44:38,084 --> 01:44:39,169
?באיזה מחיר
970
01:44:39,628 --> 01:44:41,963
.אתה אדם טוב
.אל תעשה את זה
971
01:44:42,130 --> 01:44:44,800
לא אאבד אותך
.כמו שאיבדתי את אמא שלי
972
01:44:44,966 --> 01:44:48,929
.העוצמה שלי הולכת ומתגברת
.עוצמה שכל ג'דיי חולם עליה
973
01:44:49,012 --> 01:44:52,140
.ואני עושה את זה בשבילך
.כדי להגן עלייך
974
01:44:53,642 --> 01:44:55,352
.בוא איתי
975
01:44:56,061 --> 01:44:58,021
.נגדל יחד את הילד שלנו
976
01:44:58,063 --> 01:45:00,815
,תשאיר הכול מאחוריך
.כל עוד אתה יכול
977
01:45:00,899 --> 01:45:04,986
?את לא מבינה
.אנחנו לא חייבים לברוח יותר
978
01:45:05,695 --> 01:45:08,406
.השבתי שלום לרפובליקה
979
01:45:09,282 --> 01:45:11,368
.אני יותר חזק מהנשיא
980
01:45:11,826 --> 01:45:13,578
,אני יכול להדיח אותו
981
01:45:15,247 --> 01:45:18,416
!וביחד, את ואני נשלוט בגלקסיה
982
01:45:18,583 --> 01:45:21,253
!והכול יהיה כפי שאנו רוצים שיהיה
983
01:45:27,342 --> 01:45:29,386
.אני לא מאמינה למשמע אוזניי
984
01:45:30,845 --> 01:45:34,474
.אובי-ואן צדק. השתנית
985
01:45:36,559 --> 01:45:39,521
אני לא רוצה לשמוע יותר
.על אובי-ואן
986
01:45:40,146 --> 01:45:43,817
.הג'דיי חברו נגדי
.אל תהיי גם את נגדי
987
01:45:45,276 --> 01:45:47,237
.אני כבר לא מכירה אותך
988
01:45:48,989 --> 01:45:50,156
...אנאקין
989
01:45:50,991 --> 01:45:53,034
.אתה שובר את לבי
990
01:45:53,576 --> 01:45:56,913
אתה הולך בדרך
.שאיני יכולה ללכת בה אחריך
991
01:45:57,747 --> 01:45:59,457
?בגלל אובי-ואן
992
01:46:00,291 --> 01:46:02,460
.בגלל מה שעשית
993
01:46:02,627 --> 01:46:04,796
.בגלל מה שאתה מתכנן לעשות
994
01:46:05,588 --> 01:46:08,425
!תעצור. תעצור עכשיו. תחזור
995
01:46:08,466 --> 01:46:11,636
!אני אוהבת אותך
!שקרנית-
996
01:46:16,182 --> 01:46:20,228
!את איתו
!הבאת אותו הנה כדי שיהרוג אותי
997
01:46:21,688 --> 01:46:23,231
!שחרר אותה, אנאקין
998
01:46:26,317 --> 01:46:28,653
!שחרר אותה
999
01:46:38,288 --> 01:46:40,331
!אתה הסתת אותה נגדי
1000
01:46:42,000 --> 01:46:44,127
!עשית את זה בעצמך
1001
01:46:49,007 --> 01:46:51,050
!לא תיקח אותה ממני
1002
01:46:51,217 --> 01:46:55,013
הכעס שלך ותאוות הכוח שלך
!כבר לקחו אותה ממך
1003
01:46:58,892 --> 01:47:03,313
,נתת ללורד האופל לעוות את נשמתך
1004
01:47:04,814 --> 01:47:08,234
ועתה הפכת להיות
.מה שנשבעת להשמיד
1005
01:47:08,234 --> 01:47:10,069
.אל תטיף לי, אובי-ואן
1006
01:47:10,403 --> 01:47:12,697
אני רואה בדיוק מה עומד
.מאחורי השקרים של הג'דיי
1007
01:47:13,740 --> 01:47:16,200
.אני לא פוחד כמוך מהצד האפל
1008
01:47:18,286 --> 01:47:19,954
...הבאתי שלום
1009
01:47:20,121 --> 01:47:24,834
חירות, צדק וביטחון
.לאימפריה החדשה שלי
1010
01:47:25,877 --> 01:47:27,962
?האימפריה החדשה שלך
1011
01:47:28,838 --> 01:47:30,840
.אל תאלץ אותי להרוג אותך
1012
01:47:32,175 --> 01:47:36,721
.אנאקין, נאמנותי נתונה לרפובליקה
!לדמוקרטיה
1013
01:47:37,639 --> 01:47:39,515
...אם אתה לא איתי
1014
01:47:40,683 --> 01:47:42,518
.אתה אויבי
1015
01:47:44,312 --> 01:47:46,856
.רק סית'ים פועלים במושגים מוחלטים
1016
01:47:49,442 --> 01:47:51,277
.אעשה את מה שאני חייב לעשות
1017
01:47:52,612 --> 01:47:54,364
.אתה תנסה
1018
01:48:26,270 --> 01:48:30,149
,שמעתי שמתמחה חדש יש לך
.קיסר
1019
01:48:30,608 --> 01:48:34,737
או אולי עליי לקרוא לך
.דארת' סידיוס
1020
01:48:35,071 --> 01:48:37,448
...מאסטר יודה
1021
01:48:37,615 --> 01:48:39,325
.הצלחת לשרוד
1022
01:48:40,034 --> 01:48:41,494
?מופתע
1023
01:48:42,411 --> 01:48:46,791
,היהירות שלך מעוורת אותך
.מאסטר יודה
1024
01:48:46,958 --> 01:48:50,920
,ועכשיו תחווה את מלוא עוצמתו
1025
01:48:50,920 --> 01:48:53,548
.של הצד האפל
1026
01:49:35,464 --> 01:49:41,178
...זמן רב חיכיתי לרגע הזה
1027
01:49:41,804 --> 01:49:46,475
.ידיד ירוק קטן שלי
1028
01:49:56,610 --> 01:50:00,156
.סוף סוף, הג'דיי יחדלו להתקיים
1029
01:50:00,489 --> 01:50:04,660
לא אם מה להגיד בנושא
.לי יש
1030
01:50:09,749 --> 01:50:12,168
.לסופה הגיעה דרך חייך
1031
01:50:14,170 --> 01:50:16,505
.ולא מספיק קצרה היתה היא
1032
01:50:21,218 --> 01:50:23,471
,אם כה רב עוצמה אתה
1033
01:50:24,638 --> 01:50:26,182
?למה אתה הולך
1034
01:50:27,641 --> 01:50:29,685
.לא תצליח לעצור אותי
1035
01:50:29,727 --> 01:50:34,398
עוצמתו של דארת' ויידאר
.תהיה גדולה הרבה יותר משל שנינו
1036
01:50:34,648 --> 01:50:38,861
אמונתך במתמחה החדש שלך
.ייתכן ומוטעית היא
1037
01:50:40,112 --> 01:50:44,241
כמו אמונתך
."בצד האפל של "הכוח
1038
01:55:11,800 --> 01:55:14,594
.מהר! לתזמון מדויק נזדקק
1039
01:55:15,053 --> 01:55:17,514
הפעל את מתקן הביות שלך
.ברגע שתהיה מוכן
1040
01:55:18,014 --> 01:55:19,975
.אין זכר לגופתו, אדוני
1041
01:55:20,308 --> 01:55:23,728
.סימן שהוא לא מת
.הכפילו את מאמצי החיפוש-
1042
01:55:24,270 --> 01:55:26,106
.כן, אדוני. מיד
1043
01:55:27,232 --> 01:55:31,277
תודיע לקפטן קאגי שיכין את
.המעבורת שלי להמראה מיידית
1044
01:55:31,528 --> 01:55:36,658
.כן, מאסטר
.אני חש שלורד ויידאר בסכנה-
1045
01:56:45,643 --> 01:56:49,105
.לגלות עליי לצאת
1046
01:56:49,272 --> 01:56:51,274
.נכשלתי
1047
01:58:30,748 --> 01:58:32,625
.הכזבתי אותך, אנאקין
1048
01:58:33,292 --> 01:58:34,710
.הכזבתי אותך
1049
01:58:34,794 --> 01:58:37,797
הייתי צריך לדעת שהג'דיי זוממים
.להשתלט על הרפובליקה
1050
01:58:37,964 --> 01:58:40,550
אנאקין, הנשיא פלפאטין
!הוא התגלמות הרוע
1051
01:58:40,800 --> 01:58:43,386
מנקודת המבט שלי
!הג'דיי הם התגלמות הרוע
1052
01:58:43,552 --> 01:58:45,096
!אם כך, אתה באמת אבוד
1053
01:58:56,816 --> 01:58:59,402
.הגיע סופך, מורי
1054
01:59:23,968 --> 01:59:27,054
!זה נגמר, אנאקין
.יש לי יתרון עליך
1055
01:59:30,057 --> 01:59:32,435
אתה ממעיט בערכם
.של כוחותיי החדשים
1056
01:59:33,602 --> 01:59:34,979
.אל תנסה את זה
1057
01:59:57,835 --> 01:59:59,753
!"אתה היית "הנבחר
1058
02:00:01,297 --> 02:00:05,217
הנבואה אמרה שאתה תשמיד
!את הסית'ים, לא תחבור אליהם
1059
02:00:06,927 --> 02:00:10,890
,"שתאזן את "הכוח
!לא שתותיר אותו באפילה
1060
02:00:22,610 --> 02:00:24,904
!אני שונא אותך
1061
02:00:32,453 --> 02:00:34,622
.היית אחי, אנאקין
1062
02:00:36,707 --> 02:00:39,001
.אהבתי אותך
1063
02:01:20,084 --> 02:01:22,961
!מאסטר קנובי
.מיס פאדמה על סיפון הספינה
1064
02:01:23,128 --> 02:01:25,172
.אנא ממך, הזדרז
1065
02:01:25,422 --> 02:01:28,133
אנחנו חייבים לעזוב
.את המקום המחריד הזה
1066
02:01:40,229 --> 02:01:41,647
...אובי-ואן
1067
02:01:43,732 --> 02:01:45,651
?אנאקין בסדר
1068
02:02:54,386 --> 02:02:56,430
!הוד מלכותך, מכאן
1069
02:02:57,514 --> 02:02:59,057
!הנה הוא
1070
02:02:59,308 --> 02:03:01,560
!הוא עדיין חי
1071
02:03:04,980 --> 02:03:06,773
.תביא הנה מיד תא-טיפולי
1072
02:03:07,024 --> 02:03:08,859
.תכף ומייד, אדוני
1073
02:03:45,187 --> 02:03:46,855
.סלח לי, מאסטר יודה
1074
02:03:52,611 --> 02:03:54,863
.אובי-ואן קנובי יצר קשר
1075
02:04:11,630 --> 02:04:14,132
!ניקח אותה למרכז הרפואי. מהר
1076
02:04:44,496 --> 02:04:46,665
.היא בריאה לחלוטין
1077
02:04:46,831 --> 02:04:50,001
אנחנו מאבדים אותה
.מסיבות שאיננו יכולים להסביר
1078
02:04:51,419 --> 02:04:54,089
?היא גוססת
.אנחנו לא יודעים מדוע-
1079
02:04:54,339 --> 02:04:56,257
.היא איבדה את הרצון לחיות
1080
02:04:56,633 --> 02:04:59,511
אנחנו חייבים לנתח במהירות
.כדי להציל את התינוקות
1081
02:04:59,844 --> 02:05:01,388
?תינוקות
1082
02:05:01,388 --> 02:05:03,306
.היא נושאת תאומים
1083
02:05:45,598 --> 02:05:47,142
.לוק
1084
02:05:55,108 --> 02:05:56,526
.לוק
1085
02:06:19,048 --> 02:06:21,342
.זו בת
.ליאה-
1086
02:07:04,052 --> 02:07:05,428
?אובי-ואן
1087
02:07:10,725 --> 02:07:12,685
.יש בו הרבה טוב
1088
02:07:15,313 --> 02:07:16,773
...אני יודעת
1089
02:07:17,398 --> 02:07:21,069
...אני יודעת
...שעדיין
1090
02:07:56,354 --> 02:07:57,772
...לורד ויידאר
1091
02:07:59,232 --> 02:08:01,234
?אתה שומע אותי
1092
02:08:04,320 --> 02:08:06,113
.כן, מאסטר
1093
02:08:08,783 --> 02:08:10,743
?איפה פאדמה
1094
02:08:12,620 --> 02:08:14,455
?היא בטוחה ומוגנת
1095
02:08:15,706 --> 02:08:17,583
?היא בסדר
1096
02:08:19,335 --> 02:08:23,839
נראה שבזעמך הגדול
.הרגת אותה
1097
02:08:24,924 --> 02:08:27,760
.אני? לא ייתכן
1098
02:08:28,010 --> 02:08:30,888
!היא היתה בחיים
!הרגשתי את זה
1099
02:08:50,825 --> 02:08:53,619
!לא
1100
02:09:04,880 --> 02:09:08,467
להסתיר ולהגן
.על הילדים צריך
1101
02:09:10,177 --> 02:09:13,806
אנחנו חייבים לקחת אותם למקום
.שבו הסית'י לא יוכל להרגיש בהם
1102
02:09:16,392 --> 02:09:18,477
.להפריד ביניהם יש צורך
1103
02:09:19,311 --> 02:09:21,188
.אשתי ואני ניקח את הילדה
1104
02:09:22,606 --> 02:09:25,568
.תמיד דיברנו על אימוץ בת
1105
02:09:26,026 --> 02:09:27,945
.היא תזכה מאיתנו להרבה אהבה
1106
02:09:29,196 --> 02:09:30,823
?והילד
1107
02:09:31,824 --> 02:09:35,286
.לטאטואין. למשפחתו אותו נשלח
1108
02:09:37,037 --> 02:09:39,540
.אני אקח את הילד ואשגיח עליו
1109
02:09:44,920 --> 02:09:48,674
.עד שיגיע הרגע הנכון, ניעלם
1110
02:09:51,051 --> 02:09:54,263
.מאסטר קנובי, חכה רגע
1111
02:09:55,681 --> 02:10:00,853
,במקום התבודדותך בטאטואין
.משימת אימון מטיל אני עליך
1112
02:10:02,229 --> 02:10:03,564
?אימון
1113
02:10:03,939 --> 02:10:08,360
ידיד ותיק למד
.את הדרך אל האלמוות
1114
02:10:10,154 --> 02:10:13,407
."חזר מארץ הנשמות המתות של "הכוח
1115
02:10:13,782 --> 02:10:15,951
.המאסטר הקודם שלך
1116
02:10:16,702 --> 02:10:18,037
!?קוויי-גון
1117
02:10:20,497 --> 02:10:23,834
.לתקשר איתו אלמד אותך
1118
02:10:25,753 --> 02:10:27,838
.קפטן אנטיליס
.כן, הוד מעלתך-
1119
02:10:27,921 --> 02:10:29,465
אני מפקיד את שני
.הדרואידים האלה בידיך
1120
02:10:29,632 --> 02:10:31,467
.תן להם יחס טוב
1121
02:10:31,508 --> 02:10:34,762
מוחו של דרואיד כללי הטקס
?חייב להימחק. -מה
1122
02:10:37,139 --> 02:10:38,891
.אוי, לא
1123
02:13:47,500 --> 02:13:53,000
- מלחמת הכוכבים -
'פרק 3: נקמת הסית