1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Superb הובא, ותוקן ע"י LiorL סונכרן לגירסה זו ע"י 2 00:00:24,140 --> 00:00:28,420 לפני הרבה הרבה שנים ....בגלקסיה רחוקה רחוקה 3 00:00:31,560 --> 00:00:36,400 - מלחמת הכוכבים - 4 00:00:42,040 --> 00:00:48,520 - 'פרק 3: נקמת הסית - 5 00:00:51,240 --> 00:00:52,840 !מלחמה ...הרפובליקה קורסת 6 00:00:54,080 --> 00:00:57,520 ,תחת מתקפותיו של הלורד הסית'י .הרוזן דוקו 7 00:00:57,680 --> 00:01:01,320 .יש גיבורים בשני הצדדים .והרוע שורר בכל 8 00:01:01,480 --> 00:01:06,200 ,במהלך מרהיב הצליח הדרואיד השטני ,הגנרל גריווס 9 00:01:06,360 --> 00:01:10,600 ,לכבוש את בירת הרפובליקה ,ולקחת בשבי את פלפאטין 10 00:01:10,760 --> 00:01:13,880 .נשיא הסנאט הגלקטי 11 00:01:14,040 --> 00:01:17,920 בעוד צבא הבדלנים הדרואידי ,מנסה להימלט מן הבירה הנצורה 12 00:01:18,080 --> 00:01:21,240 ,עם בן הערובה היקר 13 00:01:21,240 --> 00:01:24,440 יוצאים שני אבירי ג'דיי ,לפעולה נואשת 14 00:01:24,600 --> 00:01:26,760 ...שמטרתה לחלץ את הנשיא 15 00:03:07,470 --> 00:03:08,805 .הינעל עליהם, אר-טו 16 00:03:09,305 --> 00:03:12,350 מאסטר, ספינתו של גנרל גריווס .ממש לפנינו 17 00:03:12,392 --> 00:03:14,560 .זאת שמכוסה דרואידי-טרף 18 00:03:14,727 --> 00:03:17,188 .אני רואה אותה .זה יהיה קל מאד 19 00:03:25,363 --> 00:03:27,532 ?פריק, שומע .שומע, מוביל אדום- 20 00:03:27,573 --> 00:03:29,784 ציין מיקום .ותכנס את הלהק מאחוריי 21 00:03:29,951 --> 00:03:31,786 .אנחנו מאחוריך, גנרל קנובי 22 00:03:32,078 --> 00:03:33,955 .עבור למנח תקיפה 23 00:03:47,927 --> 00:03:49,887 .והנה מתחילה החגיגה 24 00:03:49,971 --> 00:03:52,014 .תן להם לעבור בינינו 25 00:04:09,115 --> 00:04:10,283 !הם עליי 26 00:04:11,075 --> 00:04:14,036 ...תורידו אותם .אני יוצא לעזור לו- 27 00:04:14,203 --> 00:04:17,540 לא! הם עושים את העבודה שלהם .כדי שאנחנו נוכל לעשות את שלנו 28 00:04:31,554 --> 00:04:33,431 !טילים! תמשוך למעלה 29 00:04:35,850 --> 00:04:38,352 .עברו מעלינו .הם חוזרים- 30 00:04:44,233 --> 00:04:47,903 ,בסדר, אר-פור .אבל אל תיסחף 31 00:04:51,198 --> 00:04:54,243 .יחידות-כוח בעוצמה מלאה .אר-טו, רקטות בלימה בהיכון 32 00:05:03,711 --> 00:05:05,087 .חיסלנו אותם, אר-טו 33 00:05:14,638 --> 00:05:16,599 .טיסה זה רק בשביל דרואידים 34 00:05:23,731 --> 00:05:26,358 ?נפגעתי. אנאקין .אני רואה אותם- 35 00:05:26,525 --> 00:05:27,610 .דרואידי-נפץ 36 00:05:35,493 --> 00:05:37,244 !אר-פור, תיזהר 37 00:05:40,998 --> 00:05:42,291 .אוי, לא 38 00:05:44,376 --> 00:05:46,212 .הם משביתים לנו את ההגאים 39 00:05:46,253 --> 00:05:48,380 .תסטה ימינה, שיהיה לי שדה-ירי נקי 40 00:05:48,547 --> 00:05:50,841 !אנאקין, המשימה שלנו !אתה חייב להגיע לספינת הפיקוד 41 00:05:50,841 --> 00:05:53,636 !תחלץ את הנשיא .נגמרים לי התכסיסים כאן 42 00:05:59,391 --> 00:06:00,392 !...בשם כל ה 43 00:06:02,978 --> 00:06:06,899 .תפסיק לירות! אתה לא עוזר .מסכים אתך. רעיון גרוע- 44 00:06:13,364 --> 00:06:16,075 .אני לא רואה .תא הטייס התמלא ערפל 45 00:06:19,203 --> 00:06:21,247 !הם מכסים את כל הספינה 46 00:06:24,792 --> 00:06:27,878 .זוז לימין !אנאקין, אתה תהרוג את שנינו- 47 00:06:30,297 --> 00:06:32,341 !תמשיך הלאה .אין לך מה לעשות פה יותר 48 00:06:32,716 --> 00:06:34,635 .אני לא זז מפה בלעדיך 49 00:06:45,604 --> 00:06:46,855 !תחסל אותו, אר-טו 50 00:06:49,483 --> 00:06:50,192 .זהירות 51 00:06:54,655 --> 00:06:56,949 !אר-טו, תפגע בו בעין המרכזית 52 00:07:04,039 --> 00:07:06,458 .חיסלת אותו .כל הכבוד, אר-טו- 53 00:07:08,752 --> 00:07:10,587 .ספינת הפיקוד של הגנרל ישר לפנינו 54 00:07:12,756 --> 00:07:14,758 ?שמת לב שמגני הרתע עדיין מופעלים 55 00:07:15,259 --> 00:07:16,468 .מצטער, מאסטר 56 00:07:24,476 --> 00:07:26,520 .יש לי הרגשה מאד לא טובה בעניין הזה 57 00:07:41,285 --> 00:07:43,120 !תפסו אותם 58 00:07:54,923 --> 00:07:57,342 !אר-טו, תאתר את הנשיא 59 00:08:05,350 --> 00:08:08,020 אותות מתקן הביות של הנשיא ...מגיעים משם 60 00:08:08,061 --> 00:08:11,064 .משטח הצפייה בקצה הצריח הזה 61 00:08:11,523 --> 00:08:13,317 .אני מרגיש את הרוזן דוקו 62 00:08:13,483 --> 00:08:16,069 .אני מרגיש מלכודת ?מה הצעד הבא- 63 00:08:16,653 --> 00:08:18,530 .ניכנס למלכודת 64 00:08:21,408 --> 00:08:23,660 .אר-טו, תישאר בספינה 65 00:08:23,827 --> 00:08:25,662 .קח את זה והמתן להוראות 66 00:08:40,052 --> 00:08:43,263 ?דיווח מצב, קפטן 67 00:08:43,513 --> 00:08:47,392 .שני ג'דיי נחתו בהאנגר הראשי .אנחנו עוקבים אחרי כל תנועה שלהם 68 00:08:47,976 --> 00:08:50,937 .בדיוק כפי שהרוזן דוקו צפה 69 00:08:56,068 --> 00:08:57,152 !משמידנים 70 00:09:05,410 --> 00:09:08,205 !השליכו את הנשק! השליכו, אמרתי 71 00:09:08,372 --> 00:09:10,207 .קיבלתי, קיבלתי, קיבלתי 72 00:09:18,799 --> 00:09:20,759 .אלה בהחלט לוחמי ג'דיי 73 00:09:26,139 --> 00:09:28,266 ?"לחצת על "עצור ?לא. אתה- 74 00:09:28,850 --> 00:09:30,685 .יש כמה דרכים לצאת מפה 75 00:09:31,478 --> 00:09:33,230 .אנחנו צריכים לעלות, לא לצאת 76 00:09:33,355 --> 00:09:37,609 .אר-טו, הפעל מעלית 31174 77 00:09:38,527 --> 00:09:40,529 .דבר, אר-טו ?מה זה- 78 00:09:40,612 --> 00:09:42,656 ?אר-טו, שומע 79 00:09:42,697 --> 00:09:46,076 .אר-טו, הפעל מעלית 31174 80 00:09:47,244 --> 00:09:50,121 .תמשיך לעבוד. זה שום דבר 81 00:09:50,205 --> 00:09:53,083 .הפעל מעלית מספר 31174 82 00:09:53,250 --> 00:09:54,668 ...אר-טו, אנחנו 83 00:10:01,466 --> 00:10:02,884 .תמיד בתנועה 84 00:10:02,968 --> 00:10:05,887 .אר-טו, תדליק את המשדר ?אר-טו, האם אתה שומע אותי 85 00:10:07,097 --> 00:10:08,181 ?אר-טו 86 00:10:17,065 --> 00:10:19,943 .עצור! אר-טו, אנחנו צריכים לעלות 87 00:10:22,404 --> 00:10:24,239 .ידיים למעלה, ג'דיי 88 00:10:24,406 --> 00:10:25,907 ?אר-טו, שומע 89 00:10:26,574 --> 00:10:30,495 ?אר-טו, האם אתה שומע אותי .אנחנו צריכים לעלות, לא לרדת 90 00:10:35,834 --> 00:10:37,043 !היי, אתה 91 00:10:42,007 --> 00:10:43,591 .הרבה יותר טוב 92 00:10:44,843 --> 00:10:47,262 .חללואיד טיפש שכמוך 93 00:10:58,648 --> 00:11:00,066 .אה, זה אתה 94 00:11:02,235 --> 00:11:03,987 !העיניים שלי! העיניים שלי 95 00:11:04,446 --> 00:11:07,323 ?מה בדיוק קרה שם ...אר-טו- 96 00:11:07,407 --> 00:11:09,576 .רק בלי בדיחות על ברגים רופפים ?אמרתי משהו- 97 00:11:09,743 --> 00:11:11,619 .הוא משתדל !לא אמרתי כלום- 98 00:11:49,199 --> 00:11:51,034 .הנשיא ?אתה בסדר- 99 00:11:51,326 --> 00:11:52,744 .הרוזן דוקו 100 00:11:57,540 --> 00:12:01,336 .הפעם נעשה את זה יחד .הוצאת לי את המילים מהפה- 101 00:12:10,720 --> 00:12:13,514 תזעיקו עזרה. לא תצליחו .להתמודד איתו. הוא לורד סית'י 102 00:12:14,223 --> 00:12:17,894 הנשיא פלפאטין, לורדים סית'ים .זו המומחיות שלנו 103 00:12:19,020 --> 00:12:20,855 .החרבות שלכם, בבקשה 104 00:12:20,897 --> 00:12:24,317 לא נאה שתהפכו לטינופת מדממת .בנוכחות הנשיא 105 00:12:24,400 --> 00:12:26,569 .הפעם לא תצא מזה בשלום, דוקו 106 00:12:37,455 --> 00:12:39,499 .ציפיתי לאירוע הזה 107 00:12:39,666 --> 00:12:42,919 .כוחותיי הוכפלו מאז פגישתנו האחרונה 108 00:12:42,919 --> 00:12:46,381 ,מצוין. גאווה כפולה .מפלה כפולה ומכופלת 109 00:13:33,219 --> 00:13:36,764 ,אני חש בך פחד גדול .סקייווקר 110 00:13:37,807 --> 00:13:40,726 ,יש בך שנאה, יש בך זעם 111 00:13:41,894 --> 00:13:43,354 .אבל אתה לא משתמש בהם 112 00:14:03,124 --> 00:14:05,501 !יפה, אנאקין, יפה 113 00:14:07,753 --> 00:14:08,963 .תהרוג אותו 114 00:14:10,506 --> 00:14:12,008 .תהרוג אותו עכשיו 115 00:14:18,139 --> 00:14:19,557 .אסור לי 116 00:14:22,685 --> 00:14:23,728 !תעשה את זה 117 00:14:35,948 --> 00:14:38,617 .פעלת היטב, אנאקין 118 00:14:39,201 --> 00:14:41,787 .אסור היה להשאיר אותו בחיים .הוא היה מסוכן מדי 119 00:14:43,372 --> 00:14:45,332 .הוא היה אסיר לא חמוש 120 00:14:45,499 --> 00:14:48,335 .אסור היה לי לעשות את זה .זאת איננה דרכם של הג'דיי 121 00:14:48,878 --> 00:14:53,340 .זה לגמרי טבעי .הוא כרת את ידך, ורצית לנקום 122 00:14:53,883 --> 00:14:55,968 .זאת לא היתה הפעם הראשונה, אנאקין 123 00:14:56,385 --> 00:15:00,431 ,אתה זוכר מה שסיפרת לי על אמך .ועל אנשי החול 124 00:15:03,267 --> 00:15:06,812 אנחנו חייבים לעזוב .לפני שיגיעו עוד דרואידי-אבטחה 125 00:15:11,692 --> 00:15:14,195 .אנאקין, אין זמן 126 00:15:14,278 --> 00:15:16,572 אנחנו חייבים להסתלק מכאן .לפני שיהיה מאוחר מדי 127 00:15:18,240 --> 00:15:21,660 .הוא נראה בסדר גמור .תשאיר אותו, אחרת כולנו נמות כאן- 128 00:15:21,827 --> 00:15:23,829 .גורלו יהיה בדיוק כגורלנו 129 00:15:28,751 --> 00:15:30,878 !היכונו למתקפה 130 00:15:33,339 --> 00:15:35,216 !כל הסוללות! אש 131 00:15:45,392 --> 00:15:47,269 .המעלית לא פועלת 132 00:15:50,856 --> 00:15:53,442 .אר-טו, הפעל מעלית 3224 133 00:16:12,336 --> 00:16:15,547 .היפוך מייצבים .בוצע היפוך מייצבים- 134 00:16:34,858 --> 00:16:36,944 !מגנוט! מגנוט 135 00:16:43,867 --> 00:16:46,829 !הפעל מנועי חירום 136 00:16:52,209 --> 00:16:53,752 .אנחנו מתייצבים, המפקד 137 00:17:09,435 --> 00:17:11,687 .אנחנו במצב קצת בעייתי 138 00:17:11,937 --> 00:17:14,398 ?הפסדתי משהו .תאחז בי- 139 00:17:14,439 --> 00:17:16,483 ?מה זה .אופס- 140 00:17:16,650 --> 00:17:18,777 .אר-טו, תשבית את המעלית 141 00:17:18,944 --> 00:17:20,112 !מאוחר מדי. קפוץ 142 00:17:34,835 --> 00:17:38,088 .בוא ננסה למצוא משהו שמסוגל לטוס 143 00:17:38,255 --> 00:17:39,798 .אר-טו, רד הנה 144 00:17:41,091 --> 00:17:42,885 ?אר-טו, האם אתה שומע 145 00:17:48,265 --> 00:17:51,268 .מצאנו את הג'דיי. הם במעבר 328 146 00:17:51,560 --> 00:17:53,854 .הפעל בועות מגן 147 00:17:56,857 --> 00:17:57,983 !בועות מגן 148 00:17:58,066 --> 00:18:01,111 ?איך זה קרה .אנחנו אמורים לצפות דברים כאלה 149 00:18:01,361 --> 00:18:02,654 .מסתבר שלא 150 00:18:04,489 --> 00:18:07,534 .אני אומר סבלנות ?סבלנות- 151 00:18:08,535 --> 00:18:11,121 .כן. אר-טו יגיע תוך כמה דקות 152 00:18:11,288 --> 00:18:13,957 .הוא ינתק את בועות המגן 153 00:18:21,173 --> 00:18:23,383 .אתה רואה? הבעיה נפתרה 154 00:18:25,761 --> 00:18:27,095 .אל תזוז 155 00:18:30,724 --> 00:18:32,559 ?יש לך תכנית חלופית 156 00:18:39,357 --> 00:18:41,568 .יפה. כן 157 00:18:41,818 --> 00:18:43,779 .המתווך 158 00:18:43,945 --> 00:18:48,116 .גנרל קנובי. חיכינו לך 159 00:18:48,283 --> 00:18:49,284 .סלח לי 160 00:18:49,451 --> 00:18:53,246 .חילוץ לא ממש מרשים .על לא דבר- 161 00:18:54,081 --> 00:18:58,460 .ואנאקין סקייווקר 162 00:18:58,543 --> 00:19:02,923 ,ציפיתי שמישהו עם מוניטין כמו שלך ...יהיה קצת יותר 163 00:19:03,089 --> 00:19:05,008 .מבוגר 164 00:19:06,927 --> 00:19:10,931 .גנרל גריווס .אתה הרבה יותר נמוך ממה שציפיתי 165 00:19:13,308 --> 00:19:14,851 !חלאת ג'דיי 166 00:19:15,101 --> 00:19:18,438 .יש לנו עבודה לעשות, אנאקין .אל תרגיז אותו 167 00:19:22,609 --> 00:19:27,864 סייפי האור שלכם .יעשירו את האוסף שלי 168 00:19:28,031 --> 00:19:31,660 .לא הפעם .והפעם גם לא תצליח להימלט 169 00:19:31,826 --> 00:19:32,786 !אר-טו 170 00:19:37,832 --> 00:19:39,167 !תמעכו אותם 171 00:19:40,544 --> 00:19:42,629 !אני רוצה שהם יסבלו 172 00:19:46,716 --> 00:19:48,343 !בוא, עכשיו 173 00:19:48,510 --> 00:19:50,637 !תישארו בעמדות 174 00:20:18,999 --> 00:20:20,041 !רוצו 175 00:20:23,837 --> 00:20:25,213 !עזבו אותם 176 00:20:25,380 --> 00:20:27,716 !תדאגו שהספינה תישאר במסלולה .כן, המפקד- 177 00:20:38,226 --> 00:20:40,895 .הפסדת, גנרל קנובי 178 00:21:04,752 --> 00:21:06,754 !צאו מפה! רוצו 179 00:21:19,767 --> 00:21:21,978 .הגיע הזמן לנטוש את הספינה 180 00:21:30,278 --> 00:21:32,030 .כל פודי החילוץ המריאו 181 00:21:32,197 --> 00:21:35,199 .גריווס ?אתה יכול להטיס שיוטית כזאת 182 00:21:35,366 --> 00:21:38,036 כלומר אם אני יכול להנחית ?את מה שנשאר ממנה? -כן 183 00:21:38,077 --> 00:21:41,998 הייתי אומר שהיכולת להטיס את .הדבר הזה היא לגמרי לא רלוונטית 184 00:21:42,040 --> 00:21:43,291 .הדקו את החגורות 185 00:21:45,126 --> 00:21:47,921 .פתחים. מדפים 186 00:22:05,188 --> 00:22:06,606 .איבדנו משהו 187 00:22:06,981 --> 00:22:09,400 .אל דאגה. יש לנו עדיין חצי ספינה 188 00:22:14,989 --> 00:22:16,657 .אנחנו מגבירים מהירות 189 00:22:25,375 --> 00:22:27,126 .שמונה ושישים 190 00:22:27,960 --> 00:22:30,546 .אנחנו באטמוספירה .תחזיק. תייצב אותנו- 191 00:22:45,103 --> 00:22:46,104 .יציב 192 00:22:48,856 --> 00:22:50,149 !תירגע, אר-טו 193 00:22:53,694 --> 00:22:54,987 .חמשת אלפים 194 00:22:55,321 --> 00:22:57,031 .כבאיות משמאל ומימין 195 00:22:57,198 --> 00:22:59,867 .נלווה אתכם בנחיתה .קיבלתי- 196 00:23:02,328 --> 00:23:06,040 .מסלול הנחיתה לפנינו .אנחנו מהירים מדי- 197 00:23:37,572 --> 00:23:39,198 .עוד נחיתה מוצלחת 198 00:24:09,854 --> 00:24:11,105 ?אתה בא 199 00:24:11,856 --> 00:24:15,317 .אני לא מספיק אמיץ בשביל פוליטיקה .אני חייב לדווח למועצה 200 00:24:15,860 --> 00:24:17,862 .וחוץ מזה, מישהו צריך לזכות בתהילה 201 00:24:18,029 --> 00:24:21,824 .חכה. כל המבצע היה רעיון שלך 202 00:24:21,991 --> 00:24:25,202 .אנאקין, אתה חילצת אותי מרובוטי הנפץ 203 00:24:25,244 --> 00:24:27,580 .אתה הרגת את הרוזן דוקו ,ואתה חילצת את הנשיא 204 00:24:27,747 --> 00:24:29,623 .ונשאת אותי על גבך כשאני מחוסר הכרה 205 00:24:30,416 --> 00:24:32,209 .הכל בזכות מה שלימדת אותי 206 00:24:32,960 --> 00:24:35,838 .בוא נהיה הוגנים .אתה היית גיבור היום 207 00:24:36,005 --> 00:24:39,341 מגיע לך יום של תהילה .עם הפוליטיקאים 208 00:24:39,508 --> 00:24:43,179 אתה חייב לי, ולא בגלל שהצלתי .את חייך בפעם העשירית 209 00:24:43,512 --> 00:24:44,722 .התשיעית 210 00:24:45,347 --> 00:24:49,518 הפרשה ההיא בקאטו נימוידיה .לא נחשבת. נתראה בתדריך 211 00:24:54,940 --> 00:24:57,401 ?הנשיא פלפאטין, אתה בסדר 212 00:24:58,068 --> 00:25:00,362 .כן, הודות לשני אבירי הג'דיי שלך 213 00:25:00,404 --> 00:25:05,201 ,הם הרגו את הרוזן דוקו .אבל הגנרל גריווס שוב הצליח להימלט 214 00:25:05,367 --> 00:25:08,829 .הוא יברח ויתחבא, כמו תמיד .הוא פחדן 215 00:25:08,996 --> 00:25:13,250 ,אבל עכשיו כשהרוזן דוקו מת .הוא ינהיג את צבא הדרואידים 216 00:25:13,417 --> 00:25:19,089 ,הסנאט יצביע בעד המשך המלחמה .כל עוד גריווס חי 217 00:25:19,465 --> 00:25:23,260 לכן תפיסתו של גריווס תוצב .בראש סדר העדיפויות של מועצת הג'דיי 218 00:25:25,137 --> 00:25:26,639 .תיזהר .סליחה- 219 00:25:26,722 --> 00:25:29,725 .בוא, אר-טו .אין גבול לתודה שהרפובליקה רוחשת לך- 220 00:25:29,808 --> 00:25:31,602 .תודה, סנטור אורגנה 221 00:25:32,978 --> 00:25:35,648 .לא ייתכן שזה היה נורא עד כדי כך 222 00:25:36,440 --> 00:25:38,275 .בזה אני בהחלט מסכים אתך 223 00:25:38,359 --> 00:25:41,111 .גם לי בהחלט לא יזיק כוונון קל 224 00:25:41,195 --> 00:25:45,366 הלחימה תימשך .עד שגנרל גריווס יהיה פסולת מתכת 225 00:25:46,450 --> 00:25:48,911 .אני אעשה כמיטב יכולתי בסנאט 226 00:25:49,870 --> 00:25:51,747 .סלח לי .בוודאי- 227 00:26:02,216 --> 00:26:03,801 ...אנאקין 228 00:26:07,012 --> 00:26:08,764 .התגעגעתי אלייך, פאדמה 229 00:26:09,890 --> 00:26:12,976 .היו שמועות שנהרגת 230 00:26:13,227 --> 00:26:14,978 .אני בסדר 231 00:26:16,230 --> 00:26:18,732 אני מרגיש כאילו לא התראינו .מזה נצח נצחים 232 00:26:19,191 --> 00:26:21,652 ייתכן שזה מה שהיה קורה .אילמלא הנשיא נחטף 233 00:26:22,027 --> 00:26:25,114 .עדיין היינו חלק מהמצור במעטפת 234 00:26:25,280 --> 00:26:27,866 .חכה. לא כאן .כן. כאן- 235 00:26:28,450 --> 00:26:31,453 נמאס לי לרמות. לא אכפת לי .שכולם יידעו שאנחנו נשואים 236 00:26:31,620 --> 00:26:33,831 .אל תדבר ככה 237 00:26:42,714 --> 00:26:46,260 ?את בסדר .את רועדת 238 00:26:47,010 --> 00:26:48,512 ?מה קורה 239 00:26:50,639 --> 00:26:52,766 .קרה משהו נפלא 240 00:26:54,768 --> 00:26:57,688 ...אני .אני בהיריון 241 00:27:02,401 --> 00:27:03,193 ...זה 242 00:27:09,867 --> 00:27:12,119 .זה... זה נפלא 243 00:27:14,288 --> 00:27:15,873 ?מה נעשה 244 00:27:17,708 --> 00:27:21,253 .כרגע לא ניתן לשום דבר להדאיג אותנו 245 00:27:22,296 --> 00:27:23,839 .זה רגע מאושר 246 00:27:25,882 --> 00:27:28,135 .הרגע הכי מאושר בחיי 247 00:28:34,117 --> 00:28:37,120 .כן, לורד סידיוס 248 00:28:37,287 --> 00:28:39,122 ,גנרל גריווס 249 00:28:39,289 --> 00:28:44,336 אני מציע שתעביר .את מנהיגי הבדלנים למוסטאפאר 250 00:28:45,003 --> 00:28:47,506 .יבוצע, אדוני הלורד 251 00:28:48,840 --> 00:28:52,677 .המלחמה מתקרבת לסופה, גנרל 252 00:28:53,512 --> 00:28:56,389 ...אבל העובדה שאיבדנו את הרוזן דוקו 253 00:28:56,556 --> 00:29:00,644 .מותו היה אובדן הכרחי 254 00:29:01,478 --> 00:29:05,065 ,בקרוב מאד יהיה לי מתמחה חדש 255 00:29:05,232 --> 00:29:10,445 ,צעיר הרבה יותר .ובעל כוחות חזקים הרבה יותר 256 00:29:37,514 --> 00:29:40,475 אני, אני רוצה ללדת .את התינוק שלנו בנאבו 257 00:29:41,226 --> 00:29:43,937 ,נוכל לעבור לארץ האגמים .ושם אף אחד לא יידע 258 00:29:44,104 --> 00:29:45,939 .שם נהיה בטוחים ומוגנים 259 00:29:47,232 --> 00:29:49,484 .אני אסע קודם להכין חדר לתינוק 260 00:29:53,405 --> 00:29:57,492 .אני יודעת בדיוק איפה .ממש ליד הגנים 261 00:30:02,038 --> 00:30:05,375 .את כל כך... יפה 262 00:30:07,043 --> 00:30:09,045 .רק בגלל שאני כל כך מאוהבת 263 00:30:11,631 --> 00:30:13,800 .לא .זה בגלל שאני כל כך מאוהב בך 264 00:30:15,927 --> 00:30:17,846 ?אז האהבה עיוורה אותך 265 00:30:20,348 --> 00:30:22,350 .לא לזה התכוונתי 266 00:30:23,977 --> 00:30:25,979 .אבל כנראה שזה נכון 267 00:30:35,655 --> 00:30:37,699 !אנאקין, עזור לי 268 00:31:40,678 --> 00:31:42,263 ?מה מטריד אותך 269 00:31:45,683 --> 00:31:46,893 .שום דבר 270 00:31:49,062 --> 00:31:50,980 .אני זוכר מתי נתתי לך את זה 271 00:31:52,023 --> 00:31:55,276 כמה זמן ייקח לנו להיות ?לגמרי כנים וגלויים אחד עם השני 272 00:31:58,321 --> 00:32:01,324 .זה היה חלום ?רע- 273 00:32:02,158 --> 00:32:06,537 ,כמו החלומות שחלמתי על אמא שלי .ממש לפני שהיא מתה 274 00:32:07,121 --> 00:32:08,164 ?...ו 275 00:32:11,459 --> 00:32:13,336 .החלום היה עלייך 276 00:32:16,255 --> 00:32:17,298 .ספר לי 277 00:32:20,468 --> 00:32:21,719 .זה רק חלום 278 00:32:34,524 --> 00:32:36,400 .מתת בלידה 279 00:32:37,527 --> 00:32:38,903 ?והתינוק 280 00:32:40,530 --> 00:32:41,948 .אני לא יודע 281 00:32:44,158 --> 00:32:47,537 .זה היה רק חלום .לא אתן לחלום הזה להתגשם- 282 00:32:49,205 --> 00:32:51,290 .התינוק הזה ישנה את חיינו 283 00:32:52,416 --> 00:32:55,211 לא נראה לי שהמלכה .תאפשר לי להמשיך לשרת בסנאט 284 00:32:55,586 --> 00:32:57,713 ...ואם זה ייוודע למועצה 285 00:32:57,880 --> 00:32:59,757 .אני יודע, אני יודע 286 00:33:01,092 --> 00:33:04,136 ?אתה חושב שאובי-ואן יכול לעזור לנו 287 00:33:06,222 --> 00:33:08,182 .אנחנו לא זקוקים לעזרתו 288 00:33:10,017 --> 00:33:12,520 .התינוק שלנו הוא ברכה 289 00:33:28,786 --> 00:33:30,204 ?תחושות מוקדמות 290 00:33:30,371 --> 00:33:31,789 ...תחושות מוקדמות 291 00:33:33,040 --> 00:33:35,126 ...החזיונות האלה שלך 292 00:33:36,877 --> 00:33:39,839 ...הם על כאב... סבל 293 00:33:42,091 --> 00:33:43,384 .מוות 294 00:33:44,051 --> 00:33:48,180 ,על עצמך מדבר אתה ?או על מישהו שאתה מכיר 295 00:33:50,182 --> 00:33:51,517 .מישהו 296 00:33:52,268 --> 00:33:53,686 ?קרוב לך 297 00:33:54,854 --> 00:33:56,188 .כן 298 00:33:57,273 --> 00:34:01,193 ,זהיר עליך להיות, אנאקין .כשאת העתיד חש אתה 299 00:34:01,569 --> 00:34:05,614 הפחד מהאובדן .מוביל אל הצד האפל 300 00:34:07,783 --> 00:34:10,244 ,לא אתן לחזיונות האלה להתגשם .מאסטר יודה 301 00:34:11,162 --> 00:34:14,457 .המוות הוא חלק טבעי מהחיים 302 00:34:14,582 --> 00:34:19,086 שמח עבור ידידיך ."שהתגלגלו להיות חלק מה"כוח 303 00:34:19,253 --> 00:34:22,465 .להתאבל עליהם, אל לך .להתגעגע אליהם, אל לך 304 00:34:22,631 --> 00:34:25,676 .קשר רגשי מוביל לקנאה 305 00:34:26,302 --> 00:34:29,221 .צל החמדנות הוא 306 00:34:29,847 --> 00:34:31,557 ,מה עליי לעשות ?מאסטר יודה 307 00:34:32,308 --> 00:34:35,311 ,למד את עצמך לוותר 308 00:34:35,477 --> 00:34:38,856 .על כל מה שאתה פוחד לאבד 309 00:34:49,617 --> 00:34:52,119 .הפסדת את הדיווח על המצור במעטפת 310 00:34:53,454 --> 00:34:54,955 .אני מצטער. התעכבתי 311 00:34:55,998 --> 00:34:59,835 .אין לי שום תירוץ .בקצרה, זה מתנהל על הצד הטוב ביותר- 312 00:35:00,002 --> 00:35:05,132 סלוקמיי נפלה בידינו, ומאסטר ווס .הזיז את כוחותיו אל בוז פיטי 313 00:35:05,758 --> 00:35:07,134 ?אז מה לא בסדר 314 00:35:08,636 --> 00:35:13,432 הסנאט אמור להצביע היום .על האצלת סמכויות נוספות לנשיא 315 00:35:13,974 --> 00:35:18,103 .זה אומר פחות דיונים ויותר מעשים ?וזה רע בעיניך 316 00:35:18,228 --> 00:35:20,439 .יהיה יותר קל לסיים את המלחמה הזאת 317 00:35:22,232 --> 00:35:24,485 .היזהר מידידך פלפאטין 318 00:35:26,570 --> 00:35:28,030 ?להיזהר ממה 319 00:35:28,197 --> 00:35:30,783 .הוא ביקש לראות אותך ?בשביל מה- 320 00:35:30,908 --> 00:35:32,493 .הוא לא היה מוכן לומר 321 00:35:33,243 --> 00:35:36,747 ?והוא לא דיווח למועצת הג'דיי .זה בהחלט חריג 322 00:35:36,830 --> 00:35:38,707 .כל מה שקורה חריג 323 00:35:39,249 --> 00:35:41,543 .וזה גורם לי להרגשה מאד לא נוחה 324 00:35:56,892 --> 00:35:58,727 .אני מקווה שאתה בוטח בי, אנאקין 325 00:35:59,812 --> 00:36:00,979 .כמובן 326 00:36:02,189 --> 00:36:04,024 .אני זקוק לעזרתך, בני 327 00:36:04,942 --> 00:36:06,693 ?למה אתה מתכוון 328 00:36:07,945 --> 00:36:09,863 .אני סומך עליך 329 00:36:10,405 --> 00:36:12,407 ?באיזה עניין .אני לא מבין 330 00:36:12,449 --> 00:36:18,122 שתהיה עיניה, אוזניה וקולה .של הרפובליקה 331 00:36:18,872 --> 00:36:20,207 ...אנאקין 332 00:36:20,457 --> 00:36:24,545 אני ממנה אותך לנציגי האישי .במועצת הג'דיי 333 00:36:24,795 --> 00:36:26,088 ?אני 334 00:36:26,755 --> 00:36:28,173 ?במעמד של מאסטר 335 00:36:30,175 --> 00:36:32,010 .אין מילים בפי, אדוני 336 00:36:33,178 --> 00:36:36,306 .אבל המועצה בוחרת את חבריה .זה לא יהיה מקובל עליהם 337 00:36:36,598 --> 00:36:40,060 .אני חושב שכן ...הם זקוקים לך 338 00:36:40,894 --> 00:36:42,854 .יותר ממה שאתה חושב 339 00:36:53,323 --> 00:36:58,036 מינוי זה לא בקלות .המועצה תתיר 340 00:36:58,203 --> 00:37:01,582 מאד מטריד צעד זה .של הנשיא פלפאטין 341 00:37:02,833 --> 00:37:04,334 .אני מבין 342 00:37:04,793 --> 00:37:06,795 ,אתה תהיה חבר במועצה 343 00:37:06,837 --> 00:37:09,506 .אבל לא יוענק לך מעמד של מאסטר 344 00:37:10,716 --> 00:37:11,800 ?מה 345 00:37:17,264 --> 00:37:20,183 ?איך אתם יכולים לעשות דבר כזה .לא נשמע כדבר הזה 346 00:37:20,642 --> 00:37:22,227 .זה לא הוגן 347 00:37:23,812 --> 00:37:27,149 איך אפשר להיות חבר במועצה ?ולא להיות במעמד של מאסטר 348 00:37:27,607 --> 00:37:30,485 .שב, סקייווקר הצעיר 349 00:37:33,655 --> 00:37:35,282 .סלח לי, מאסטר 350 00:37:39,578 --> 00:37:42,831 סקרנו את כל המערכות ...ברפובליקה 351 00:37:42,831 --> 00:37:45,792 אבל לא מצאנו שום זכר .לגנרל גריווס 352 00:37:45,959 --> 00:37:48,670 .מסתתר במעטפת, גריווס 353 00:37:48,837 --> 00:37:51,882 .מערכות המעטפת עליכם לסרוק 354 00:37:52,215 --> 00:37:54,342 .אין לנו ספינות מיותרות 355 00:37:54,384 --> 00:37:56,678 ?מה עם מתקפת הדרואידים על הווקים 356 00:37:57,596 --> 00:38:00,307 אנחנו חייבים לשלוח לשם מייד .כוח תקיפה 357 00:38:00,474 --> 00:38:03,852 .הוא צודק .אסור לנו לאבד את המערכת הזו 358 00:38:05,103 --> 00:38:06,938 .אלך, אני 359 00:38:07,439 --> 00:38:10,400 .יחסים טובים עם הווקים לי יש 360 00:38:10,942 --> 00:38:12,402 .אם כך, זה מה שהוחלט 361 00:38:12,652 --> 00:38:17,240 ,יודה ייקח אתו גדוד משוכפלים .לתגבר את הווקים בקאשיק 362 00:38:17,574 --> 00:38:19,576 .יהא ה"כוח" עם כולנו 363 00:38:21,786 --> 00:38:24,080 ?מה זה הקשקוש הזה 364 00:38:24,331 --> 00:38:26,750 לקבל אותי למועצה ?ולא להעניק לי מעמד של מאסטר 365 00:38:27,125 --> 00:38:29,628 .מעולם לא היה דבר כזה !זה עלבון 366 00:38:29,711 --> 00:38:32,631 .תירגע, אנאקין. זה כבוד גדול 367 00:38:32,756 --> 00:38:35,800 ,להיות חבר במועצה בגילך .זה לא קרה מעולם 368 00:38:37,010 --> 00:38:40,263 .העובדה היא שאתה קרוב מדי לנשיא 369 00:38:40,430 --> 00:38:44,142 המועצה מאד לא מרוצה .כשהוא מתערב בענייני הג'דיי 370 00:38:44,476 --> 00:38:47,646 אני נשבע לך שלא ביקשתי להיות .חבר במועצה 371 00:38:47,687 --> 00:38:49,773 .אבל זה מה שרצית 372 00:38:50,148 --> 00:38:53,360 .ידידותך עם פלפאטין השתלמה לך 373 00:38:53,735 --> 00:38:55,362 .אין לזה שום קשר 374 00:38:55,654 --> 00:38:58,448 ,המועצה הסכימה שתתמנה כחבר בה 375 00:38:58,615 --> 00:39:00,992 .רק בגלל שהנשיא בוטח בך 376 00:39:01,868 --> 00:39:02,994 ?...ו 377 00:39:03,662 --> 00:39:06,831 אנאקין, אני בעדך. לא רציתי .להעמיד אותך במצב הזה 378 00:39:06,831 --> 00:39:08,249 ?איזה מצב 379 00:39:12,087 --> 00:39:16,508 המועצה רוצה שתדווח לה .על כל המגעים של הנשיא 380 00:39:16,549 --> 00:39:18,968 .הם רוצים לדעת מה הוא זומם 381 00:39:23,348 --> 00:39:25,517 ?הם רוצים שארגל אחרי הנשיא 382 00:39:26,476 --> 00:39:29,104 .זאת בגידה .אנחנו במלחמה- 383 00:39:31,189 --> 00:39:34,067 ?מדוע זה לא נאמר לי במהלך ההתכנסות 384 00:39:34,234 --> 00:39:36,611 אסור שהמשימה הזאת .תתועד בפרוטוקול 385 00:39:37,612 --> 00:39:40,323 .הנשיא הוא לא אדם רע, אובי-ואן 386 00:39:40,740 --> 00:39:43,785 הוא היה לי ידיד ומדריך .מאז שהגעתי הנה 387 00:39:43,827 --> 00:39:46,162 .לכן אתה חייב לעזור לנו 388 00:39:46,538 --> 00:39:49,874 ,אנחנו מחויבים לסנאט ,לא לעומד בראשו 389 00:39:49,916 --> 00:39:53,378 שהצליח להישאר בתפקידו הרבה .מעבר לתום הקדנציה הרשמית שלו 390 00:39:53,545 --> 00:39:55,422 .הסנאט דרש שהוא יישאר 391 00:39:55,588 --> 00:39:59,175 .תפעיל את התחושות שלך, אנאקין .משהו לא כשר קורה 392 00:40:00,135 --> 00:40:03,012 אתה מבקש ממני לעשות .משהו שהוא מנוגד לעקרונות הג'דיי 393 00:40:03,930 --> 00:40:06,933 .נגד הרפובליקה. נגד מורה וחבר 394 00:40:07,100 --> 00:40:11,146 .זה מה שלא כשר פה ?למה אתה מבקש את זה ממני 395 00:40:13,398 --> 00:40:15,233 .המועצה היא זו שמבקשת ממך 396 00:40:22,740 --> 00:40:26,452 אנאקין לא בדיוק מתלהב .מהמשימה החדשה שהוטלה עליו 397 00:40:27,120 --> 00:40:30,373 .זה מאד מסוכן לחבר בין השניים האלה 398 00:40:30,415 --> 00:40:32,750 .אני לא חושב שהילד יוכל לעמוד בזה 399 00:40:33,334 --> 00:40:34,836 .אני לא סומך עליו 400 00:40:35,461 --> 00:40:38,756 ?"עם כל הכבוד, האם הוא לא "הנבחר 401 00:40:39,841 --> 00:40:43,261 זה שנועד להשמיד את הסית'ים ?"ולהשיב את האיזון ל"כוח 402 00:40:43,886 --> 00:40:45,930 .זה מה שאומרת הנבואה 403 00:40:46,180 --> 00:40:51,144 נבואה שייתכן .שלא נכון הובנה 404 00:40:53,021 --> 00:40:54,856 .הוא לא יאכזב אותי 405 00:40:55,023 --> 00:40:56,899 .הוא מעולם לא אכזב אותי 406 00:40:57,233 --> 00:41:00,111 .מקווה אני שצודק אתה 407 00:41:25,053 --> 00:41:27,930 לפעמים קשה לי להבין .מה קורה למסדר הג'דיי 408 00:41:28,765 --> 00:41:31,893 המלחמה הזאת הורסת .את עקרונות הרפובליקה 409 00:41:33,603 --> 00:41:36,898 עלה בדעתך ?שאולי אנחנו בצד הלא-נכון 410 00:41:37,398 --> 00:41:39,233 ?למה את מתכוונת 411 00:41:40,568 --> 00:41:44,113 מה אם הדמוקרטיה שלדעתנו ?אנחנו משרתים, לא קיימת יותר 412 00:41:44,197 --> 00:41:47,742 והרפובליקה הפכה לרוע ?שאותו נשבענו להכחיד 413 00:41:48,701 --> 00:41:52,371 .אני לא מאמין .את נשמעת כמו הבדלנים 414 00:41:54,290 --> 00:41:57,210 המלחמה הזאת מייצגת .את הכישלון להקשיב 415 00:41:57,376 --> 00:41:59,504 .אתה קרוב לנשיא יותר מכל אחד אחר 416 00:41:59,670 --> 00:42:02,882 בקש ממנו להפסיק את הלחימה .ולחדש את המגעים הדיפלומטיים 417 00:42:03,174 --> 00:42:05,676 .אל תבקשי ממני דבר כזה 418 00:42:06,969 --> 00:42:10,556 ,העלי הצעה בסנאט .זה המקום להצעות כאלה 419 00:42:11,224 --> 00:42:13,392 ?מה קרה .שום דבר- 420 00:42:14,852 --> 00:42:18,689 .אל תעשה את זה .אל תסתגר מפניי. תן לי לעזור לך 421 00:42:21,317 --> 00:42:22,735 ...חבק אותי 422 00:42:23,110 --> 00:42:25,279 ,כמו שחיבקת אותי ליד האגם בנאבו 423 00:42:26,405 --> 00:42:29,492 ,לפני זמן כה רב .כשרק האהבה שלנו היתה קיימת 424 00:42:30,409 --> 00:42:33,955 .בלי פוליטיקה, בלי קנוניות, בלי מלחמה 425 00:43:12,910 --> 00:43:14,495 ?ביקשת לראות אותי 426 00:43:14,537 --> 00:43:17,957 .אנאקין, בוא תתקרב .יש לי בשורות טובות 427 00:43:19,500 --> 00:43:21,335 יחידת המודיעין של צבא המשוכפלים שלנו 428 00:43:21,419 --> 00:43:24,505 .איתרה את גנרל גריווס 429 00:43:24,588 --> 00:43:27,133 .הוא מסתתר במערכת אוטפאו 430 00:43:27,299 --> 00:43:28,634 .סוף סוף 431 00:43:29,885 --> 00:43:33,180 נוכל ללכוד את המפלצת .ולסיים את המלחמה 432 00:43:33,681 --> 00:43:36,851 אטיל ספק כבד ,בחכמתה של המועצה 433 00:43:36,851 --> 00:43:39,061 .אם לא בך יבחרו לביצוע המשימה הזו 434 00:43:39,437 --> 00:43:42,731 .אתה הבחירה הטובה ביותר מכולם 435 00:43:45,526 --> 00:43:46,944 .שב 436 00:43:47,194 --> 00:43:48,362 .השאירו אותנו לבד 437 00:44:02,877 --> 00:44:07,381 אתה יודע שאינני יכול לסמוך .על מועצת הג'דיי 438 00:44:09,049 --> 00:44:11,427 אם עדיין לא שיתפו אותך ,בסוד הקנוניה שלהם 439 00:44:11,468 --> 00:44:13,053 .הם ודאי יעשו זאת בקרוב 440 00:44:13,345 --> 00:44:15,389 .אני לא מבין 441 00:44:15,639 --> 00:44:19,268 אני בטוח שהרגשת בחושיך .במה שאני כבר חושד מזמן 442 00:44:19,351 --> 00:44:22,855 מועצת הג'דיי רוצה .להשתלט על הרפובליקה 443 00:44:24,189 --> 00:44:26,066 .הם מתכננים לבגוד בי 444 00:44:26,817 --> 00:44:29,153 ...אני לא חושב ש .אנאקין- 445 00:44:30,404 --> 00:44:32,364 .חפור עמוק בתחושותיך 446 00:44:34,450 --> 00:44:37,244 ?אתה יודע, נכון 447 00:44:41,498 --> 00:44:43,334 .אני יודע שהם לא בוטחים בך 448 00:44:43,584 --> 00:44:46,670 .בסנאט. ברפובליקה 449 00:44:47,004 --> 00:44:49,548 .כלומר, בדמוקרטיה 450 00:44:50,299 --> 00:44:54,595 ,אני חייב להודות .שהאמון שלי בהם התערער 451 00:44:55,054 --> 00:44:56,472 ?מדוע 452 00:44:58,724 --> 00:45:02,936 הם ביקשו ממך לעשות משהו ?שגרם לך להרגיש לא ישר 453 00:45:05,647 --> 00:45:08,525 ?הם ביקשו ממך לרגל אחריי, אמת 454 00:45:13,155 --> 00:45:14,740 ...אני לא 455 00:45:16,241 --> 00:45:17,785 .אני לא יודע מה להגיד 456 00:45:18,327 --> 00:45:21,163 .חזור לאחור אל ראשית לימודיך 457 00:45:21,914 --> 00:45:25,876 ,כל הצובר עוצמה .חושש לאבד אותה 458 00:45:26,043 --> 00:45:30,547 .גם הג'דיי .הג'דיי משתמשים ביכולתם לטוב- 459 00:45:30,589 --> 00:45:32,883 .הטוב הוא עניין של השקפה, אנאקין 460 00:45:33,217 --> 00:45:38,388 הסית'ים והג'דיי דומים .כמעט בכל מובן 461 00:45:39,973 --> 00:45:42,684 .כולל החתירה אחר עוצמה רבה יותר 462 00:45:44,353 --> 00:45:47,314 .אצל הסית'ים הלהט הוא מקור העוצמה 463 00:45:47,523 --> 00:45:50,400 .הם חושבים פנימה, ורק על עצמם 464 00:45:51,443 --> 00:45:53,654 ?והג'דיי לא 465 00:45:54,571 --> 00:45:58,408 .הג'דיי לעולם לא חושבים על עצמם .הם מסורים רק לזולת 466 00:46:08,460 --> 00:46:13,465 שמעת פעם את סיפורו הטראגי ?של דארת' פלאגיס החכם 467 00:46:17,636 --> 00:46:19,930 .לא .תיארתי לעצמי שלא- 468 00:46:20,305 --> 00:46:22,724 זה לא סיפור שהג'דיי .היו מספרים לך 469 00:46:24,142 --> 00:46:26,061 .זו אגדה סית'ית 470 00:46:27,062 --> 00:46:31,191 דארת' פלאגיס ,היה לורד אופל סית'י 471 00:46:31,358 --> 00:46:34,194 ,עד כדי כך חזק וחכם 472 00:46:34,361 --> 00:46:39,157 "שהצליח להשתמש ב"כוח ,כדי להשפיע על המידיקלוריאנים 473 00:46:39,324 --> 00:46:43,745 ...שייצרו .חיים 474 00:46:44,162 --> 00:46:47,457 הידע שלו בצד האפל ,היה עצום עד כדי כך 475 00:46:47,624 --> 00:46:52,170 שעלה בידיו אפילו ...למנוע מאלה שאהב 476 00:46:52,921 --> 00:46:54,548 .למות 477 00:46:58,677 --> 00:47:02,431 הוא ממש הצליח ?למנוע מאנשים למות 478 00:47:03,348 --> 00:47:07,894 "הצד האפל של ה"כוח ,הוא שביל להרבה מאד יכולות 479 00:47:07,978 --> 00:47:12,149 שנחשבות על-טבעיות .בעיני כמה מאיתנו 480 00:47:13,567 --> 00:47:15,193 ?מה קרה לו 481 00:47:16,194 --> 00:47:18,363 ,העוצמה שלו היתה כה גדולה 482 00:47:19,614 --> 00:47:22,242 ,עד שהדבר היחיד שהפחיד אותו 483 00:47:23,326 --> 00:47:24,745 ,היה לאבד אותה 484 00:47:24,828 --> 00:47:27,289 .מה שבסופו של דבר אכן קרה 485 00:47:28,248 --> 00:47:33,587 למרבה הצער, הוא לימד את .המתמחה שלו את כל הידע שלו 486 00:47:34,212 --> 00:47:37,007 ,ויום אחד, בזמן שישן .המתמחה שלו רצח אותו 487 00:47:40,051 --> 00:47:41,761 .כמה שזה אירוני 488 00:47:41,845 --> 00:47:44,222 ,הוא הצליח להציל אחרים ממוות 489 00:47:45,182 --> 00:47:47,517 .אבל לא את עצמו 490 00:47:51,396 --> 00:47:53,940 ?אפשר ללמוד את היכולת הזאת 491 00:47:57,819 --> 00:47:59,905 .לא מאביר ג'דיי 492 00:48:30,518 --> 00:48:33,063 פלפאטין חושב שגנרל גריווס ?נמצא באוטפאו 493 00:48:33,730 --> 00:48:36,441 ,נתפס מסר חלקי בשק דואר דיפלומטי 494 00:48:36,483 --> 00:48:38,443 .מנשיא אוטפאו 495 00:48:40,779 --> 00:48:43,031 .לפעול על פי זאת חייבים אנחנו 496 00:48:44,115 --> 00:48:48,078 לכידתו של גנרל גריווס .תסיים את המלחמה הזאת 497 00:48:48,828 --> 00:48:51,790 .במהירות ובנחישות עלינו לפעול 498 00:48:52,457 --> 00:48:56,711 הנשיא מבקש .שאני אוביל את המערכה הזו 499 00:48:57,629 --> 00:49:00,423 ,המועצה היא זו שתחליט מי ייצא 500 00:49:00,590 --> 00:49:02,300 .ולא נשיא הסנאט 501 00:49:02,384 --> 00:49:07,263 דרוש כאן מאסטר .מנוסה הרבה יותר 502 00:49:07,430 --> 00:49:11,059 .אני מסכים. מאסטר קנובי ייצא 503 00:49:12,227 --> 00:49:13,686 .אני מסכים 504 00:49:16,481 --> 00:49:18,566 .יפה. ישיבת המועצה הסתיימה 505 00:49:26,407 --> 00:49:29,077 .הדרואידים הפעילו את הגנרטורים 506 00:49:29,828 --> 00:49:34,541 .הרגע המתאים עכשיו הוא, קומנדר .כן, אדוני- 507 00:50:21,129 --> 00:50:24,048 .אתה תזדקק לי .אני מסכים- 508 00:50:24,132 --> 00:50:27,010 אבל רוב הסיכויים שמחכה לנו .מרדף-שווא 509 00:50:27,427 --> 00:50:28,678 ...מאסטר 510 00:50:30,221 --> 00:50:35,560 אכזבתי אותך. לא הערכתי .מספיק את מה שלימדת אותי 511 00:50:35,685 --> 00:50:39,397 ...התנהגתי ביהירות .ואני מתנצל 512 00:50:40,189 --> 00:50:42,692 .המועצה פשוט גרמה לי תסכול גדול 513 00:50:45,778 --> 00:50:49,532 .אתה חזק ונבון, אנאקין .אני מאד גאה בך 514 00:50:49,699 --> 00:50:52,243 ,אימנתי אותך מאז שהיית ילד 515 00:50:52,410 --> 00:50:54,454 .לימדתי אותך כל מה שאני יודע 516 00:50:54,620 --> 00:50:58,332 והנך ג'דיי רב-עוצמה יותר .מכפי שאני אהיה אי פעם 517 00:50:59,542 --> 00:51:01,419 .אבל תהיה סבלני, אנאקין 518 00:51:02,045 --> 00:51:05,965 לא רחוק היום שבו המועצה .תעניק לך מעמד של מאסטר 519 00:51:12,513 --> 00:51:15,892 ,אובי-ואן .יהא "הכוח" איתך 520 00:51:16,267 --> 00:51:19,020 .היה שלום, חבר ותיק .יהא "הכוח" איתך 521 00:51:41,751 --> 00:51:45,963 רוב הערים מרוכזות ...ביבשת הקטנה הזאת כאן 522 00:51:46,130 --> 00:51:47,632 .בצד המרוחק 523 00:51:47,798 --> 00:51:50,134 .אני אעסיק אותם עד שתגיעו 524 00:51:50,218 --> 00:51:53,679 .רק תעשה את זה מהר ?אכזבתי אותך אי פעם- 525 00:51:55,056 --> 00:52:00,228 יפה. אז אצטרך להתאפק ולא להשמיד .את כל הדרואידים עד שתגיע 526 00:52:26,212 --> 00:52:27,630 .שמרי על כוחותייך 527 00:52:28,172 --> 00:52:29,799 .אני לא יכולה 528 00:52:29,840 --> 00:52:31,759 .אל תיכנעי, פאדמה 529 00:52:45,272 --> 00:52:47,316 ?אובי-ואן היה פה, נכון 530 00:52:47,858 --> 00:52:49,860 .הוא בא הבוקר 531 00:52:51,529 --> 00:52:53,072 ?מה הוא רצה 532 00:52:53,739 --> 00:52:55,408 .הוא דואג לך 533 00:52:57,743 --> 00:53:00,037 .הוא אמר שאתה נתון בלחצים כבדים 534 00:53:03,165 --> 00:53:04,708 .אני מרגיש אבוד 535 00:53:05,626 --> 00:53:08,796 ?אבוד? מה זאת אומרת 536 00:53:10,756 --> 00:53:13,092 .אובי-ואן והמועצה לא בוטחים בי 537 00:53:14,218 --> 00:53:16,595 .הם מפקידים את חייהם בידיך 538 00:53:18,389 --> 00:53:19,890 .משהו קורה 539 00:53:21,016 --> 00:53:23,144 .אני לא הג'דיי שאני אמור להיות 540 00:53:25,938 --> 00:53:27,648 .אני רוצה יותר 541 00:53:28,732 --> 00:53:30,568 .ואני יודע שאסור לי 542 00:53:32,695 --> 00:53:34,864 .אתה מצפה מעצמך ליותר מדי 543 00:53:38,701 --> 00:53:41,996 .מצאתי דרך להציל אותך ?להציל אותי- 544 00:53:42,454 --> 00:53:44,081 .מהסיוטים שלי 545 00:53:44,456 --> 00:53:46,333 ?זה מה שמטריד אותך 546 00:53:47,209 --> 00:53:49,086 .אני לא מוכן לאבד אותך, פאדמה 547 00:53:49,670 --> 00:53:51,797 .אני לא אמות בלידה 548 00:53:51,881 --> 00:53:54,550 .אני מבטיחה לך .לא, אני מבטיח לך- 549 00:54:38,344 --> 00:54:40,471 .ברכותיי, ג'דיי צעיר 550 00:54:40,846 --> 00:54:44,224 מה מביא אותך ?למקום המפלט הנידח שלנו 551 00:54:44,683 --> 00:54:46,560 .למרבה הצער, המלחמה 552 00:54:47,019 --> 00:54:51,148 ,אין פה מלחמה .אלא אם הבאת אותה איתך 553 00:54:51,648 --> 00:54:54,401 ,ברשותך, אני זקוק לדלק 554 00:54:54,401 --> 00:54:55,986 ,ואני מבקש שעירך תשמש לי בסיס 555 00:54:56,070 --> 00:54:59,114 בזמן שאחפש אחר גנרל גריווס .במערכות השכנות 556 00:55:08,332 --> 00:55:11,543 .הוא כאן .אנחנו בני-ערובה שלו 557 00:55:11,627 --> 00:55:14,546 .הם צופים בנו עכשיו .אני מבין- 558 00:55:14,922 --> 00:55:19,468 ...מפלס עשירי .דרואידי-קרב באלפים 559 00:55:19,843 --> 00:55:22,095 .אמור לאנשיך לתפוס מחסה 560 00:55:22,221 --> 00:55:25,098 .אם יש לך לוחמים, זה הרגע 561 00:55:36,068 --> 00:55:40,239 .החזר את הקרבית לספינה .תודיע לקודי שיצרתי קשר 562 00:55:42,658 --> 00:55:46,370 ?הוא מביא עוד לוחמים .הוא לא אמר- 563 00:56:28,954 --> 00:56:34,042 לא ייקח זמן רב עד שצבאות .הרפובליקה יאתרו אותנו כאן 564 00:56:36,503 --> 00:56:41,675 אני שולח אתכם .למערכת מוסטאפאר שבמעטפת 565 00:56:49,641 --> 00:56:51,685 .זה כוכב לכת וולקני 566 00:56:52,018 --> 00:56:54,896 .שם תהיו בטוחים ומוגנים ?בטוחים ומוגנים- 567 00:56:55,772 --> 00:56:59,192 גנרל, הנשיא פלפאטין .הצליח להימלט מאחיזתך 568 00:56:59,568 --> 00:57:03,947 ,עכשיו כשהרוזן דוקו איננו .אני מפקפק ביכולתך להגן עלינו 569 00:57:04,489 --> 00:57:09,870 תגיד תודה, המשנה, שלא .מצאת את עצמך באחיזתי 570 00:57:13,540 --> 00:57:15,917 .הספינה שלכם ממתינה 571 00:57:33,852 --> 00:57:35,061 .שלום לך 572 00:57:37,564 --> 00:57:39,232 !גנרל קנובי 573 00:57:42,319 --> 00:57:44,738 .כמה אומץ יש לך 574 00:57:46,823 --> 00:57:48,325 .תהרגו אותו 575 00:58:04,341 --> 00:58:05,508 !תתרחקו 576 00:58:05,967 --> 00:58:10,221 .אטפל בחלאת הג'דיי הזה בעצמי 577 00:58:10,680 --> 00:58:12,098 .תורך 578 00:58:12,682 --> 00:58:14,351 !טיפש שכמוך 579 00:58:14,601 --> 00:58:20,273 למדתי את אומנויות לחימת הג'דיי .מהרוזן דוקו 580 00:58:26,946 --> 00:58:29,282 !תקוף, קנובי 581 00:59:45,692 --> 00:59:47,944 ,עם צבא או בלעדיו 582 00:59:48,111 --> 00:59:53,157 .ברור לך שגורלך נחרץ 583 00:59:53,324 --> 00:59:55,243 .אני לא ממש מסכים איתך 584 01:01:01,517 --> 01:01:03,728 ?מאסטר וינדו, אני יכול להפריע 585 01:01:03,978 --> 01:01:06,397 ,גנרל קנובי מצא את גנרל גריווס 586 01:01:07,064 --> 01:01:08,774 .ופתחנו במתקפה 587 01:01:08,858 --> 01:01:10,526 .תודה רבה לך, קומנדר 588 01:01:11,068 --> 01:01:14,822 אנאקין, תעביר את הדיווח הזה .לנשיא הסנאט 589 01:01:15,072 --> 01:01:17,491 .תגובתו תחשוף את כוונותיו 590 01:01:17,783 --> 01:01:19,202 .כן, מאסטר 591 01:01:26,292 --> 01:01:28,920 אני חש בקנוניה .להשמיד את אבירי הג'דיי 592 01:01:29,503 --> 01:01:32,173 "הצד האפל של "הכוח .אופף את הנשיא מכל עבר 593 01:01:32,840 --> 01:01:35,009 אם הוא לא יוותר ,על סמכויות החירום שלו 594 01:01:35,092 --> 01:01:36,802 ,לאחר שגריווס יחוסל 595 01:01:36,844 --> 01:01:39,555 .צריך יהיה להעביר אותו מתפקידו 596 01:01:40,973 --> 01:01:43,351 ,ניאלץ להשתלט על הסנאט 597 01:01:43,351 --> 01:01:45,645 .כדי להבטיח שהדבר יבוצע בדרכי שלום 598 01:01:45,937 --> 01:01:49,941 ,למקום אפל .קו מחשבה כזה יוביל אותנו 599 01:01:52,234 --> 01:01:54,987 .להישמר מאד עלינו 600 01:02:01,786 --> 01:02:03,204 ...הנשיא 601 01:02:03,954 --> 01:02:06,415 .קיבלנו דיווח ממאסטר קנובי 602 01:02:07,124 --> 01:02:09,251 .הוא מנהל קרב נגד הגנרל גריווס 603 01:02:09,627 --> 01:02:12,922 .אני מקווה שמאסטר קנובי יעמוד באתגר 604 01:02:14,590 --> 01:02:16,425 .הייתי צריך להיות שם איתו 605 01:02:16,592 --> 01:02:18,135 ,מאד מעציב אותי לראות 606 01:02:18,135 --> 01:02:21,138 .שהמועצה לא מעריכה די את כישוריך 607 01:02:22,431 --> 01:02:26,477 אינך תוהה מדוע הם לא מוכנים ?להעניק לך מעמד של מאסטר 608 01:02:28,229 --> 01:02:30,147 .הלוואי וידעתי 609 01:02:31,524 --> 01:02:34,193 ,הולכת וגוברת בי התחושה 610 01:02:34,235 --> 01:02:36,404 .שהם מנסים להרחיק אותי מהמועצה 611 01:02:43,369 --> 01:02:47,248 "אני יודע שיש דברים שקשורים ב"כוח .שהם לא אומרים לי 612 01:02:49,625 --> 01:02:52,002 .הם לא בוטחים בך, אנאקין 613 01:02:52,711 --> 01:02:54,672 ,הם רואים את עתידך 614 01:02:54,755 --> 01:02:58,759 והם יודעים שכוחך .יהיה גדול מדי לשליטתם 615 01:02:59,969 --> 01:03:05,099 אתה חייב לשבור את מעטה השקרים .שהג'דיי יצרו סביבך 616 01:03:06,976 --> 01:03:11,063 אני אעזור לך ."ללמוד את דקויות "הכוח 617 01:03:12,273 --> 01:03:14,233 ?מנין אתה יודע אותן 618 01:03:15,109 --> 01:03:18,028 מורי הרוחני ."לימד אותי הכול על "הכוח 619 01:03:18,946 --> 01:03:21,782 .אפילו את טבעו של הצד האפל 620 01:03:24,285 --> 01:03:26,120 ?אתה מכיר את הצד האפל 621 01:03:27,121 --> 01:03:32,042 אנאקין, מי שמבקש להבין ,את המסתורין הגדול 622 01:03:32,126 --> 01:03:34,545 ,חייב ללמוד את כל צדדיו 623 01:03:34,712 --> 01:03:38,090 לא רק את נקודת המבט .הצרה והקפואה של הג'דיי 624 01:03:38,591 --> 01:03:42,052 אם אתה מבקש ,להפוך למנהיג שלם ונבון 625 01:03:42,052 --> 01:03:45,514 אתה חייב לאמץ לך נקודת מבט ."רחבה יותר בכל הקשור ל"כוח 626 01:03:46,265 --> 01:03:48,309 .היזהר מפני הג'דיי, אנאקין 627 01:03:49,101 --> 01:03:54,440 רק דרכי תוכל להגיע .ליכולות אדירות יותר משל כל ג'דיי 628 01:03:55,441 --> 01:03:58,402 ,"למד להכיר את הצד האפל של "הכוח 629 01:03:58,569 --> 01:04:01,572 ,ותוכל להציל את אשתך 630 01:04:01,822 --> 01:04:03,949 .ממוות בטוח 631 01:04:05,409 --> 01:04:06,952 ?מה אמרת 632 01:04:07,494 --> 01:04:10,581 .השתמש בידע שלי, אני מפציר בך 633 01:04:12,249 --> 01:04:14,376 !אתה הלורד הסית'י 634 01:04:14,626 --> 01:04:18,338 .אני יודע מה מטריד אותך .הקשב לי 635 01:04:19,465 --> 01:04:23,093 אל תמשיך להיות כלי משחק .בידי מועצת הג'דיי 636 01:04:25,220 --> 01:04:28,599 ,מתחילת היכרותנו אתה חותר 637 01:04:28,766 --> 01:04:31,268 לחיים אדירים יותר .מאלה של כל ג'דיי רגיל 638 01:04:31,518 --> 01:04:33,854 .חיים בעלי משמעות 639 01:04:33,937 --> 01:04:35,355 .חיים של מצפון 640 01:04:40,652 --> 01:04:44,656 ?אתה מתכוון להרוג אותי .הייתי מאד רוצה- 641 01:04:45,783 --> 01:04:47,826 .אני יודע 642 01:04:48,285 --> 01:04:52,122 .אני מרגיש את הזעם שלך 643 01:04:52,498 --> 01:04:54,875 .הוא ממקד אותך 644 01:04:55,292 --> 01:04:57,294 .מחזק אותך 645 01:05:03,634 --> 01:05:06,220 אני מתכוון להסגיר אותך .לידי מועצת הג'דיי 646 01:05:06,386 --> 01:05:07,971 .כמובן, זה מה שאתה צריך לעשות 647 01:05:08,263 --> 01:05:11,016 ?אבל אתה לא בטוח בכוונותיהם, אמת 648 01:05:11,391 --> 01:05:13,727 מהר מאד תתגלה האמת .בכל הסיפור הזה 649 01:05:14,645 --> 01:05:16,980 .ניחנת בחוכמה גדולה, אנאקין 650 01:05:17,356 --> 01:05:20,651 .למד את כוחו של הצד האפל 651 01:05:21,109 --> 01:05:23,820 .את הכוח להציל את פאדמה 652 01:07:32,282 --> 01:07:33,825 .כל כך לא תרבותי 653 01:07:40,832 --> 01:07:43,001 .מאסטר וינדו, אני חייב לדבר איתך 654 01:07:43,168 --> 01:07:47,297 קיבלנו מסר על פיו .אובי-ואן חיסל את גנרל גריווס 655 01:07:47,380 --> 01:07:48,548 ,אנחנו חייבים לוודא 656 01:07:48,548 --> 01:07:51,176 .שהנשיא יוותר על סמכויותיו בסנאט 657 01:07:51,259 --> 01:07:54,846 .הוא לא יעשה את זה .נודעה לי אמת נוראה 658 01:07:55,096 --> 01:07:57,474 אני חושב שהנשיא פלפאטין .הוא לורד סית'י 659 01:07:58,683 --> 01:08:00,477 !?לורד סית'י 660 01:08:00,935 --> 01:08:03,146 .האיש שחיפשנו 661 01:08:03,188 --> 01:08:06,691 ?מנין אתה יודע ."הוא מכיר את דרכי "הכוח- 662 01:08:07,359 --> 01:08:09,444 .הוא למד להשתמש בצד האפל 663 01:08:10,153 --> 01:08:12,781 ?אתה בטוח .לגמרי- 664 01:08:13,865 --> 01:08:16,242 אם כך התממש .החשש הגרוע ביותר שלנו 665 01:08:16,493 --> 01:08:19,621 ,אנחנו חייבים לפעול במהירות .אחרת מסדר הג'דיי לא ישרוד 666 01:08:19,996 --> 01:08:22,373 .הנשיא הוא בעל כוחות אדירים 667 01:08:22,874 --> 01:08:25,085 .תזדקק לעזרתי כדי לאסור אותו 668 01:08:25,251 --> 01:08:27,754 .לטובתך, אל תתערב בנושא הזה 669 01:08:28,004 --> 01:08:30,715 .אני מרגיש בך בלבול גדול 670 01:08:30,799 --> 01:08:32,759 .הפחד מערפל את כושר השיפוט שלך 671 01:08:32,801 --> 01:08:35,345 .אני חייב ללכת איתך, מאסטר !לא- 672 01:08:37,096 --> 01:08:41,017 ,אם מה שאמרת לי אכן נכון .תזכה באמוני 673 01:08:41,768 --> 01:08:44,103 .אבל כרגע, אתה נשאר כאן 674 01:08:45,063 --> 01:08:47,690 .המתן בלשכת המועצה עד שנשוב 675 01:08:49,943 --> 01:08:51,236 .כן, מאסטר 676 01:09:21,349 --> 01:09:23,601 ...ברור לך 677 01:09:24,185 --> 01:09:26,479 ...שאם הג'דיי יחסלו אותי 678 01:09:26,562 --> 01:09:30,275 .יאבד הסיכוי להציל אותה 679 01:10:59,113 --> 01:11:03,492 .מאסטר וינדו .אני מניח שגנרל גריווס הושמד 680 01:11:04,493 --> 01:11:06,871 .הגעת מוקדם משציפיתי 681 01:11:07,580 --> 01:11:10,791 ,בשם הסנאט הגלקטי של הרפובליקה 682 01:11:10,958 --> 01:11:12,627 .אתה עצור, הנשיא 683 01:11:13,127 --> 01:11:15,463 ?אתה מאיים עלי, מאסטר ג'דיי 684 01:11:15,630 --> 01:11:17,381 .הסנאט יקבע את גורלך 685 01:11:17,673 --> 01:11:21,344 !אני הסנאט .עדיין לא- 686 01:11:26,641 --> 01:11:29,143 .אם כך, זו בגידה 687 01:13:08,242 --> 01:13:11,537 ."אתה עצור, "אדוני הלורד 688 01:13:13,038 --> 01:13:17,084 .אנאקין, אמרתי לך שזה מה שיקרה .צדקתי 689 01:13:17,626 --> 01:13:19,545 !הג'דיי משתלטים על הרפובליקה 690 01:13:19,628 --> 01:13:22,131 משטר הדיכוי של הסית'ים !לא יחזור לעולם 691 01:13:22,298 --> 01:13:24,258 .הובסת 692 01:13:24,842 --> 01:13:26,135 ...לא 693 01:13:26,385 --> 01:13:30,014 !לא... לא... אתה תמות 694 01:13:32,725 --> 01:13:34,768 !הוא בוגד 695 01:13:34,935 --> 01:13:37,187 .הוא הבוגד 696 01:13:40,399 --> 01:13:44,528 לי יש הכוח .להציל את זו שאתה אוהב 697 01:13:45,237 --> 01:13:47,322 !אתה חייב לבחור 698 01:13:48,240 --> 01:13:50,784 !אל תקשיב לו, אנאקין 699 01:13:52,244 --> 01:13:54,621 .אל תיתן לו להרוג אותי 700 01:13:57,791 --> 01:14:00,461 .לא אחזיק מעמד עוד הרבה זמן 701 01:14:00,836 --> 01:14:02,379 .אני, אני לא יכול 702 01:14:02,421 --> 01:14:05,966 .אני חלש מדי 703 01:14:06,633 --> 01:14:07,718 !אנאקין 704 01:14:08,051 --> 01:14:10,304 !תעזור לי! תעזור לי 705 01:14:14,349 --> 01:14:16,768 .לא אחזיק מעמד עוד הרבה זמן 706 01:14:17,144 --> 01:14:20,272 .אני מסיים את זה אחת ולתמיד 707 01:14:20,439 --> 01:14:21,857 !אסור לך 708 01:14:22,608 --> 01:14:24,359 .הוא חייב לעמוד למשפט 709 01:14:25,110 --> 01:14:27,488 !הוא שולט בסנאט ובבתי המשפט 710 01:14:27,654 --> 01:14:29,948 !מסוכן מדי להשאיר אותו בחיים 711 01:14:29,990 --> 01:14:31,700 .אני חלש מדי 712 01:14:32,284 --> 01:14:36,121 .אל תהרוג אותי. בבקשה .זו לא דרך הג'דיי- 713 01:14:36,705 --> 01:14:37,956 !הוא חייב להישאר בחיים 714 01:14:40,709 --> 01:14:43,420 !בבקשה, לא !אני זקוק לו- 715 01:14:44,504 --> 01:14:46,965 !בבקשה, לא !לא- 716 01:14:52,429 --> 01:14:54,389 !עוצמה 717 01:15:00,896 --> 01:15:05,943 !שאין לה גבולות 718 01:15:17,245 --> 01:15:18,997 ?מה עשיתי 719 01:15:27,255 --> 01:15:31,343 .הגשמת את ייעודך, אנאקין 720 01:15:32,761 --> 01:15:35,055 .בוא להיות המתמחה שלי 721 01:15:35,222 --> 01:15:40,394 תלמד להשתמש ."בצד האפל של "הכוח 722 01:15:43,397 --> 01:15:46,233 .אעשה כל מה שתבקש 723 01:15:48,276 --> 01:15:50,445 .יפה 724 01:15:52,489 --> 01:15:55,242 .רק תעזור לי להציל את פאדמה 725 01:15:57,160 --> 01:15:59,371 .אני לא יכול לחיות בלעדיה 726 01:16:02,541 --> 01:16:07,546 ...להערים על המוות ,זהו כוח שרק אחד הצליח להשיג 727 01:16:07,587 --> 01:16:11,174 ...אבל אם נעבוד יחד 728 01:16:11,174 --> 01:16:15,470 .אני יודע שנצליח לגלות את הסוד 729 01:16:16,638 --> 01:16:18,932 ...אני מתחייב 730 01:16:20,475 --> 01:16:22,310 .לתורתך 731 01:16:23,311 --> 01:16:24,980 .יפה 732 01:16:26,273 --> 01:16:27,983 !יפה 733 01:16:36,366 --> 01:16:41,162 .הכוח" חזק איתך" 734 01:16:41,496 --> 01:16:46,501 אתה תהיה .סית'י רב עוצמה 735 01:16:46,877 --> 01:16:48,336 ,מעתה והלאה 736 01:16:48,378 --> 01:16:55,093 ...'אתה תוכר בשם דארת .ויידאר 737 01:16:59,806 --> 01:17:03,059 .אני מודה לך, מאסטר 738 01:17:05,103 --> 01:17:06,730 .קום 739 01:17:21,161 --> 01:17:25,332 ,היות והמועצה לא בטחה בך ,מתמחי הצעיר 740 01:17:26,750 --> 01:17:31,588 אני מניח שאתה הג'דיי היחיד .שלא ידע על הקנוניה הזו 741 01:17:32,839 --> 01:17:35,508 ,כשייוודע לג'דיי כל מה שהתרחש כאן 742 01:17:35,592 --> 01:17:39,679 .הם יהרגו אותנו .אותנו ואת כל הסנטורים 743 01:17:40,889 --> 01:17:42,140 .אני מסכים איתך 744 01:17:42,682 --> 01:17:46,311 צעדה הבא של המועצה .יהיה נגד הסנאט 745 01:17:46,561 --> 01:17:49,355 ,כל אבירי הג'דיי 746 01:17:49,355 --> 01:17:52,692 ,כולל ידידך אובי-ואן קנובי 747 01:17:52,859 --> 01:17:56,362 .הם עכשיו אויבי הרפובליקה 748 01:17:57,447 --> 01:17:59,365 .אני מבין, מאסטר 749 01:17:59,991 --> 01:18:01,868 .עלינו לפעול במהירות 750 01:18:02,035 --> 01:18:04,412 .הג'דיי בלתי נלאים ולא ירפו 751 01:18:04,496 --> 01:18:10,043 אם לא נשמיד את כולם, תפרוץ .מלחמת אזרחים שלא תסתיים לעולם 752 01:18:11,669 --> 01:18:15,757 ,ראשית .אני רוצה שתלך למקדש הג'דיי 753 01:18:17,050 --> 01:18:19,469 .נתפוס אותם כשהם לא מוכנים 754 01:18:20,136 --> 01:18:23,765 ,תעשה כל מה שצריך להיעשות .לורד ויידאר 755 01:18:23,932 --> 01:18:27,268 .אל תהסס. אל תגלה רחמים 756 01:18:27,894 --> 01:18:32,607 רק אז תצליח לצבור ,את העוצמה שתקשר אותך לצד האפל 757 01:18:32,690 --> 01:18:35,068 .ותוכל להציל את פאדמה 758 01:18:36,319 --> 01:18:39,697 מה עם שאר הג'דיי ?שפזורים בכל הגלקסיה 759 01:18:39,781 --> 01:18:42,909 .מעשה הבגידה שלהם יטופל 760 01:18:44,786 --> 01:18:48,206 ,אחרי שתהרוג את כל הג'דיי שבמקדש 761 01:18:48,248 --> 01:18:51,042 .טוס למערכת מוסטאפאר 762 01:18:51,167 --> 01:18:54,379 ,חסל את המשנה גאנריי 763 01:18:54,545 --> 01:18:57,924 .ואת שאר מנהיגי הבדלנים 764 01:18:58,341 --> 01:19:03,930 !ושוב ישלטו הסית'ים בגלקסיה 765 01:19:05,098 --> 01:19:06,849 ...ו 766 01:19:06,891 --> 01:19:11,980 .נזכה... לשלום 767 01:19:55,356 --> 01:19:57,066 .סרג'נט, כאן 768 01:19:58,276 --> 01:19:59,735 !מהר 769 01:20:02,989 --> 01:20:05,992 ,כל היחידות האדומות !קדימה, קדימה 770 01:20:20,631 --> 01:20:22,717 .צור קשר עם הכוחות שלך 771 01:20:22,884 --> 01:20:24,760 .תודיע להם לנוע למפלסים הגבוהים 772 01:20:24,927 --> 01:20:26,387 .בהחלט, אדוני 773 01:20:26,429 --> 01:20:29,015 .דרך אגב, אני חושב שתזדקק לזה 774 01:20:29,682 --> 01:20:33,394 .תודה, קודי. בוא נזוז עכשיו .מחכה לנו ניצחון בקרב 775 01:20:33,561 --> 01:20:34,687 .כן, אדוני 776 01:20:41,319 --> 01:20:43,029 ,קומנדר קודי 777 01:20:44,071 --> 01:20:46,949 .הגיע הרגע 778 01:20:47,325 --> 01:20:51,329 .בצע פקודה 66 779 01:20:52,121 --> 01:20:53,789 .כן, אדוני הלורד 780 01:20:58,002 --> 01:20:59,295 !תשמידו אותו 781 01:21:25,863 --> 01:21:27,365 !קדימה 782 01:22:17,873 --> 01:22:21,293 .בצע פקודה 66 783 01:22:22,336 --> 01:22:24,004 .יבוצע, אדוני הלורד 784 01:23:06,588 --> 01:23:08,215 .יבוצע, אדוני הלורד 785 01:23:45,335 --> 01:23:47,963 .מאסטר סקייווקר, הם רבים מדי 786 01:23:48,338 --> 01:23:50,048 ?מה נעשה 787 01:24:00,476 --> 01:24:04,897 מלשכת הנשיא נמסר .שמאסטר אנאקין חזר למקדש הג'דיי 788 01:24:05,147 --> 01:24:07,900 .אל תדאגי .אני בטוח שהוא יהיה בסדר 789 01:24:37,054 --> 01:24:40,057 ?מה קורה כאן .מרד- 790 01:24:40,223 --> 01:24:42,893 .אל תדאג, הכול בשליטה 791 01:24:43,518 --> 01:24:46,313 .צר לי, אדוני .אתה צריך ללכת 792 01:24:47,856 --> 01:24:49,524 .אכן 793 01:24:54,237 --> 01:24:56,156 !חסלו אותו! זהירות 794 01:24:57,658 --> 01:24:58,784 !תירו בו 795 01:25:12,672 --> 01:25:15,050 .הוא לא צריך להדאיג אתכם .תנו לו ללכת 796 01:25:42,119 --> 01:25:44,663 .כל הווקים האלה מתים .נועו מזרחה 797 01:25:44,746 --> 01:25:46,373 .כן, המפקד 798 01:25:54,631 --> 01:25:56,174 .היה שלום, טארפול 799 01:25:56,424 --> 01:25:58,677 .היה שלום, צ'ובאקה 800 01:26:00,887 --> 01:26:03,181 .מאד אתגעגע אליך אני 801 01:26:40,260 --> 01:26:42,387 אני מקווה שנצליח להזהיר ,לפחות כמה אבירי ג'דיי 802 01:26:42,429 --> 01:26:45,181 לפני שהם יפסעו .ישר לתוך הקטסטרופה 803 01:26:50,854 --> 01:26:52,230 ?מצאת את קנובי 804 01:26:52,522 --> 01:26:54,774 אף אחד לא מסוגל .לשרוד נפילה כזאת 805 01:26:55,567 --> 01:26:58,069 .תעלה את אנשיך לספינה 806 01:26:58,111 --> 01:26:59,654 !בזריזות 807 01:27:33,229 --> 01:27:35,273 .קוד חירום 913 808 01:27:35,356 --> 01:27:37,192 אין לי תקשורת .באף אחד מהתדרים 809 01:27:41,112 --> 01:27:43,239 .אמור שנית ?מאסטר קנובי- 810 01:27:43,281 --> 01:27:47,285 סנטור אורגנה, צבא המשוכפלים שלי .תקף אותי. אני זקוק לעזרה 811 01:27:48,119 --> 01:27:49,662 .הצלחנו לחלץ את מאסטר יודה 812 01:27:49,704 --> 01:27:52,123 .מארבים כאלה מתרחשים בכל מקום 813 01:27:52,123 --> 01:27:54,626 .אנחנו שולחים לך את ה-נ.צ. שלנו 814 01:28:02,425 --> 01:28:04,260 .שקט! אל תצעק כל כך 815 01:28:04,302 --> 01:28:07,347 אתה בסדר? שמעתי .שמקדש הג'דיי הותקף 816 01:28:07,347 --> 01:28:09,891 !רואים את העשן מכאן .אני בסדר- 817 01:28:09,933 --> 01:28:12,101 ,באתי לוודא שאתם בסדר .את והתינוק 818 01:28:12,435 --> 01:28:13,853 ?מה קורה 819 01:28:14,354 --> 01:28:16,606 .הג'דיי ניסו לבצע הפיכה ברפובליקה 820 01:28:17,690 --> 01:28:19,400 !אני לא מאמינה 821 01:28:19,484 --> 01:28:23,112 ראיתי איך מאסטר וינדו .מנסה לרצוח את נשיא הסנאט 822 01:28:25,823 --> 01:28:27,492 ?מה אתה מתכוון לעשות 823 01:28:35,959 --> 01:28:38,169 .לא אבגוד ברפובליקה 824 01:28:40,213 --> 01:28:42,298 .נאמנותי נתונה לנשיא הסנאט 825 01:28:43,299 --> 01:28:46,177 .ולסנאט. ולך 826 01:28:46,886 --> 01:28:50,181 ?מה עם אובי-ואן .אני לא יודע- 827 01:28:50,932 --> 01:28:53,017 .ג'דיי רבים נהרגו 828 01:28:53,184 --> 01:28:55,978 .נקווה שהוא נשאר נאמן לנשיא 829 01:28:57,313 --> 01:28:59,399 .אנאקין, אני פוחדת 830 01:29:02,235 --> 01:29:04,153 .אמונה, אהובתי 831 01:29:04,404 --> 01:29:06,864 .הכל יסתדר בקרוב מאד 832 01:29:07,448 --> 01:29:10,535 .הנשיא הטיל עלי משימה חשובה 833 01:29:10,701 --> 01:29:13,704 הבדלנים התקבצו .במערכת מוסטאפאר 834 01:29:14,288 --> 01:29:18,292 .אני יוצא לשם לסיים את המלחמה .חכי לי עד שאחזור 835 01:29:18,543 --> 01:29:20,795 .הכל ישתנה. אני מבטיח 836 01:29:26,467 --> 01:29:28,594 .בבקשה, חכי לי 837 01:29:32,932 --> 01:29:35,393 .הוא נתון בלחצים כבדים, אר-טו 838 01:29:37,687 --> 01:29:39,564 .שמור על עצמך, ידידי הקטן 839 01:29:44,193 --> 01:29:47,530 גבירתי, יש משהו ?שאוכל לעשות למענך 840 01:29:48,030 --> 01:29:50,199 .לא, תודה, ת'ריפיאו 841 01:29:52,410 --> 01:29:54,996 .אני מרגיש כל כך חסר אונים 842 01:30:18,394 --> 01:30:21,063 ?כמה ג'דיי הצליחו לשרוד 843 01:30:21,397 --> 01:30:23,858 .מאיש מהם לא שמענו 844 01:30:24,567 --> 01:30:27,820 ראיתי אלפי חיילים מסתערים .על מקדש הג'דיי 845 01:30:27,987 --> 01:30:29,697 .זאת הסיבה שיצאתי לחפש את יודה 846 01:30:29,780 --> 01:30:32,241 ?נוצר איזשהו קשר עם המקדש 847 01:30:32,325 --> 01:30:35,453 .הודעת נסיגה מוצפנת קיבלנו 848 01:30:36,162 --> 01:30:39,373 ההודעה ביקשה שכל אבירי הג'דיי .ישובו למקדש 849 01:30:39,623 --> 01:30:43,044 .נאמר בהודעה שהמלחמה הסתיימה .אם כך עלינו לחזור- 850 01:30:43,085 --> 01:30:46,756 כל מי שיישאר מאחור .ייפול למלכודת וייהרג 851 01:30:47,757 --> 01:30:51,552 להתעלם מהאותות המוצפנים ?ממליץ אתה 852 01:30:52,053 --> 01:30:54,513 .כן, מאסטר. הסיכון גדול מדי 853 01:30:55,556 --> 01:30:57,183 .אני מסכים 854 01:30:57,224 --> 01:31:00,895 .וידע נוסף עשוי להאיר את דרכנו 855 01:31:21,916 --> 01:31:25,294 ,התכנית התבצעה כמו שהבטחת .אדוני הלורד 856 01:31:25,336 --> 01:31:28,172 .פעלת היטב, המשנה 857 01:31:28,547 --> 01:31:34,094 ,כשיגיע המתמחה החדש שלי ,דארת' ויידאר 858 01:31:34,261 --> 01:31:37,723 .הוא יטפל בך 859 01:31:49,944 --> 01:31:52,279 .מסר מלשכת הנשיא, אדוני 860 01:31:52,363 --> 01:31:53,906 .העבר אותה 861 01:31:56,116 --> 01:32:00,829 סנטור אורגנה, הנשיא העליון ,של הסנאט מבקש שתהיה נוכח 862 01:32:00,913 --> 01:32:03,040 .בישיבה מיוחדת של הקונגרס 863 01:32:03,082 --> 01:32:06,710 .אני אהיה שם .הוא יצפה לך- 864 01:32:09,755 --> 01:32:12,967 .ייתכן שזו מלכודת .אני לא חושב- 865 01:32:13,342 --> 01:32:16,387 הנשיא לא יכול לשלוט ,באלפי מערכות כוכבים 866 01:32:16,428 --> 01:32:18,222 .מבלי שזה יתואם עם הסנאט 867 01:32:18,973 --> 01:32:22,226 ,אם כינוס מיוחד של הקונגרס מתקיים 868 01:32:22,267 --> 01:32:25,854 קל יהיה לנו יותר .למקדש הג'דיי להיכנס 869 01:33:04,101 --> 01:33:06,103 .אר-טו, תישאר עם הספינה 870 01:33:31,545 --> 01:33:34,506 .ברוך הבא, לורד ויידאר .ציפינו לבואך 871 01:34:06,204 --> 01:34:10,876 .מרד הג'דיי נכשל 872 01:34:11,043 --> 01:34:12,044 ?מה קרה 873 01:34:12,127 --> 01:34:16,590 הנשיא מדבר על קנוניה של הג'דיי .להפיל את הסנאט 874 01:34:17,049 --> 01:34:22,679 את הג'דיי שנותרו .יש לרדוף עד חרמה 875 01:34:38,236 --> 01:34:40,530 .אפילו הילדים לא הושארו בחיים 876 01:34:41,740 --> 01:34:47,204 ,נהרג לא בידי משוכפלים .הפאדוואן הזה 877 01:34:48,038 --> 01:34:50,707 .בסיף-אור נהרג הוא 878 01:34:57,464 --> 01:34:59,049 ?מי 879 01:34:59,299 --> 01:35:01,134 ?מי יכול היה לעשות דבר שכזה 880 01:35:12,312 --> 01:35:15,190 ,הניסיון לרצוח אותי 881 01:35:15,232 --> 01:35:20,153 .הותיר אותי מצולק ומעוות 882 01:35:21,363 --> 01:35:23,865 ,אבל אני יכול להבטיח לכם 883 01:35:24,032 --> 01:35:28,912 !שמעולם לא הייתי נחוש יותר 884 01:35:33,166 --> 01:35:34,835 !עצור! לא 885 01:35:47,013 --> 01:35:52,936 על מנת להבטיח ,את ביטחונה והמשך יציבותה 886 01:35:53,395 --> 01:35:56,856 ,תעבור הרפובליקה ארגון מחדש 887 01:35:57,107 --> 01:36:02,320 ותהיה מעתה ,האימפריה הגלקטית הראשונה 888 01:36:03,196 --> 01:36:09,077 !למען חברה בטוחה ומוגנת 889 01:36:18,461 --> 01:36:20,547 .אז ככה מתה החירות 890 01:36:21,548 --> 01:36:24,009 .במחיאות כפים סוערות 891 01:36:26,678 --> 01:36:28,596 !המלחמה הסתיימה 892 01:36:28,680 --> 01:36:32,851 .לורד סידיוס הבטיח לנו שלום ...אנחנו רק רוצים 893 01:36:40,942 --> 01:36:45,655 ,כיילתי מחדש את כל הצופנים .והזהרתי את כל הג'דיי שנותרו בחיים 894 01:36:45,947 --> 01:36:48,742 ,עד שהמשוכפלים יגלו 895 01:36:48,742 --> 01:36:52,412 ,את הכיול החדש .זמן רב ייקח 896 01:37:04,716 --> 01:37:06,217 .חכה, מאסטר 897 01:37:07,719 --> 01:37:10,096 .יש משהו שאני חייב לדעת 898 01:37:16,186 --> 01:37:20,648 ,אם את הקלטות האבטחה תראה .רק כאב תמצא 899 01:37:21,232 --> 01:37:23,526 .אני חייב לדעת את האמת, מאסטר 900 01:37:31,159 --> 01:37:32,869 .זה לא ייתכן 901 01:37:33,411 --> 01:37:35,038 !זה לא ייתכן 902 01:37:35,330 --> 01:37:39,209 .פעלת היטב, מתמחי החדש 903 01:37:39,500 --> 01:37:42,337 ,ועכשיו, לורד ויידאר 904 01:37:42,420 --> 01:37:45,965 .תשכין שלום באימפריה 905 01:37:46,132 --> 01:37:48,259 .אני לא מסוגל לראות יותר 906 01:37:49,052 --> 01:37:52,931 .להשמיד את הסית'ים אנחנו חייבים 907 01:37:54,766 --> 01:37:56,809 .שלח אותי להרוג את הקיסר 908 01:37:57,435 --> 01:37:59,187 .לא אהרוג את אנאקין 909 01:37:59,479 --> 01:38:04,025 להילחם בלורד סידיוס .חזק מספיק אינך 910 01:38:04,692 --> 01:38:07,403 .הוא כמו אחי .אני לא יכול לעשות את זה 911 01:38:08,112 --> 01:38:13,201 ,עוות על ידי הצד האפל .סקייווקר הצעיר 912 01:38:13,701 --> 01:38:16,704 .הילד שאימנת איננו עוד 913 01:38:16,788 --> 01:38:19,832 .נכבש על ידי דארת' ויידאר 914 01:38:20,291 --> 01:38:22,835 אני לא יודע .לאן שלח אותו הקיסר 915 01:38:23,419 --> 01:38:25,380 .אני לא יודע איפה לחפש 916 01:38:26,464 --> 01:38:30,176 ,השתמש ברגשותיך, אובי-ואן .ואותו תמצא 917 01:38:40,770 --> 01:38:42,730 ?מתי ראית אותו בפעם האחרונה 918 01:38:43,481 --> 01:38:46,943 .אתמול ?את יודעת איפה הוא- 919 01:38:47,860 --> 01:38:48,945 .לא 920 01:38:49,946 --> 01:38:53,449 .פאדמה, אני זקוק לעזרתך 921 01:38:53,991 --> 01:38:56,577 .הוא בסכנה גדולה ?מפני הסית'ים- 922 01:38:57,411 --> 01:38:58,830 .מפני עצמו 923 01:39:01,124 --> 01:39:02,333 ...פאדמה 924 01:39:03,292 --> 01:39:05,670 .אנאקין עבר אל הצד האפל 925 01:39:06,337 --> 01:39:09,257 !אתה טועה ?איך אתה יכול להגיד דבר שכזה 926 01:39:12,093 --> 01:39:17,056 בהולוגרמה שתיעדה מערכת האבטחה ...ראיתי אותו 927 01:39:18,808 --> 01:39:20,393 .הורג את ילדי הג'דיי 928 01:39:20,560 --> 01:39:23,563 .לא אנאקין! זה לא יכול להיות 929 01:39:24,272 --> 01:39:26,691 .הוא האמין לשקר .זה מה שקרה לכולנו 930 01:39:27,525 --> 01:39:31,237 מסתבר שהנשיא עומד מאחורי !כל מה שקרה, כולל המלחמה 931 01:39:33,114 --> 01:39:35,783 פלפאטין הוא הלורד הסית'י .שאותו חיפשנו 932 01:39:36,242 --> 01:39:39,996 ,לאחר מות הרוזן דוקו .אנאקין הפך למתמחה החדש שלו 933 01:39:46,252 --> 01:39:48,170 .אני לא מאמינה לך 934 01:39:49,630 --> 01:39:51,048 .אני לא יכולה 935 01:39:56,721 --> 01:39:57,972 ...פאדמה 936 01:39:59,307 --> 01:40:01,517 .אני חייב למצוא אותו 937 01:40:03,978 --> 01:40:05,980 ?אתה מתכוון להרוג אותו, נכון 938 01:40:09,734 --> 01:40:12,153 .הוא הפך לאיום נורא 939 01:40:14,822 --> 01:40:16,240 .אני לא יכולה 940 01:40:30,046 --> 01:40:31,881 ?אנאקין הוא האב, נכון 941 01:40:36,343 --> 01:40:38,262 .אני כל כך מצטער 942 01:41:24,099 --> 01:41:26,352 .הניחי לי לבוא איתך .אין עוד סכנה- 943 01:41:26,393 --> 01:41:28,604 .הלחימה הסתיימה .זה אישי 944 01:41:28,771 --> 01:41:31,106 .כרצונך, אבל אני לא מסכים איתך 945 01:41:31,232 --> 01:41:34,860 .אני אהיה בסדר, קפטן .אני חייבת לעשות את זה בעצמי 946 01:41:35,027 --> 01:41:37,363 .וחוץ מזה, ת'ריפיאו ישמור עלי 947 01:41:39,657 --> 01:41:41,075 .אוי ואבוי לי 948 01:41:52,878 --> 01:41:56,674 אני מתחיל להתרגל .לסיפור הזה של הטיסה 949 01:42:25,077 --> 01:42:28,455 .טיפלתי בבדלנים, מאסטר 950 01:42:28,997 --> 01:42:31,458 .הכל הושלם, אם כך 951 01:42:32,918 --> 01:42:38,674 השבת לגלקסיה .את השלום ואת הצדק 952 01:42:39,508 --> 01:42:43,679 .שלח הודעה לפדרציית הסחר 953 01:42:44,555 --> 01:42:48,976 יש להשבית מיד .את כל יחידות הדרואידים 954 01:42:49,893 --> 01:42:51,812 .בהחלט, אדוני הלורד 955 01:43:51,121 --> 01:43:53,165 .ראיתי את הספינה שלך 956 01:43:56,126 --> 01:43:59,004 ?מה את עושה כאן .כל כך דאגתי לך- 957 01:44:00,589 --> 01:44:03,508 .אובי-ואן סיפר לי דברים נוראים 958 01:44:04,051 --> 01:44:05,260 ?אילו דברים 959 01:44:05,719 --> 01:44:08,972 .הוא אמר שפנית אל הצד האפל 960 01:44:09,264 --> 01:44:13,352 ...שאתה .הרגת ילדי ג'דיי 961 01:44:14,853 --> 01:44:17,606 .אובי-ואן רוצה להסית אותך נגדי 962 01:44:17,731 --> 01:44:19,566 .הוא אוהב אותנו 963 01:44:20,400 --> 01:44:21,735 ?אותנו 964 01:44:22,110 --> 01:44:23,528 .הוא יודע 965 01:44:25,155 --> 01:44:26,865 .הוא רוצה לעזור לך 966 01:44:30,160 --> 01:44:33,371 .אנאקין, אני רוצה רק את אהבתך 967 01:44:33,747 --> 01:44:36,792 .האהבה לא תציל אותך, פאדמה ,רק הכוחות החדשים שלי 968 01:44:36,833 --> 01:44:38,001 .יוכלו לעשות את זה 969 01:44:38,084 --> 01:44:39,169 ?באיזה מחיר 970 01:44:39,628 --> 01:44:41,963 .אתה אדם טוב .אל תעשה את זה 971 01:44:42,130 --> 01:44:44,800 לא אאבד אותך .כמו שאיבדתי את אמא שלי 972 01:44:44,966 --> 01:44:48,929 .העוצמה שלי הולכת ומתגברת .עוצמה שכל ג'דיי חולם עליה 973 01:44:49,012 --> 01:44:52,140 .ואני עושה את זה בשבילך .כדי להגן עלייך 974 01:44:53,642 --> 01:44:55,352 .בוא איתי 975 01:44:56,061 --> 01:44:58,021 .נגדל יחד את הילד שלנו 976 01:44:58,063 --> 01:45:00,815 ,תשאיר הכול מאחוריך .כל עוד אתה יכול 977 01:45:00,899 --> 01:45:04,986 ?את לא מבינה .אנחנו לא חייבים לברוח יותר 978 01:45:05,695 --> 01:45:08,406 .השבתי שלום לרפובליקה 979 01:45:09,282 --> 01:45:11,368 .אני יותר חזק מהנשיא 980 01:45:11,826 --> 01:45:13,578 ,אני יכול להדיח אותו 981 01:45:15,247 --> 01:45:18,416 !וביחד, את ואני נשלוט בגלקסיה 982 01:45:18,583 --> 01:45:21,253 !והכול יהיה כפי שאנו רוצים שיהיה 983 01:45:27,342 --> 01:45:29,386 .אני לא מאמינה למשמע אוזניי 984 01:45:30,845 --> 01:45:34,474 .אובי-ואן צדק. השתנית 985 01:45:36,559 --> 01:45:39,521 אני לא רוצה לשמוע יותר .על אובי-ואן 986 01:45:40,146 --> 01:45:43,817 .הג'דיי חברו נגדי .אל תהיי גם את נגדי 987 01:45:45,276 --> 01:45:47,237 .אני כבר לא מכירה אותך 988 01:45:48,989 --> 01:45:50,156 ...אנאקין 989 01:45:50,991 --> 01:45:53,034 .אתה שובר את לבי 990 01:45:53,576 --> 01:45:56,913 אתה הולך בדרך .שאיני יכולה ללכת בה אחריך 991 01:45:57,747 --> 01:45:59,457 ?בגלל אובי-ואן 992 01:46:00,291 --> 01:46:02,460 .בגלל מה שעשית 993 01:46:02,627 --> 01:46:04,796 .בגלל מה שאתה מתכנן לעשות 994 01:46:05,588 --> 01:46:08,425 !תעצור. תעצור עכשיו. תחזור 995 01:46:08,466 --> 01:46:11,636 !אני אוהבת אותך !שקרנית- 996 01:46:16,182 --> 01:46:20,228 !את איתו !הבאת אותו הנה כדי שיהרוג אותי 997 01:46:21,688 --> 01:46:23,231 !שחרר אותה, אנאקין 998 01:46:26,317 --> 01:46:28,653 !שחרר אותה 999 01:46:38,288 --> 01:46:40,331 !אתה הסתת אותה נגדי 1000 01:46:42,000 --> 01:46:44,127 !עשית את זה בעצמך 1001 01:46:49,007 --> 01:46:51,050 !לא תיקח אותה ממני 1002 01:46:51,217 --> 01:46:55,013 הכעס שלך ותאוות הכוח שלך !כבר לקחו אותה ממך 1003 01:46:58,892 --> 01:47:03,313 ,נתת ללורד האופל לעוות את נשמתך 1004 01:47:04,814 --> 01:47:08,234 ועתה הפכת להיות .מה שנשבעת להשמיד 1005 01:47:08,234 --> 01:47:10,069 .אל תטיף לי, אובי-ואן 1006 01:47:10,403 --> 01:47:12,697 אני רואה בדיוק מה עומד .מאחורי השקרים של הג'דיי 1007 01:47:13,740 --> 01:47:16,200 .אני לא פוחד כמוך מהצד האפל 1008 01:47:18,286 --> 01:47:19,954 ...הבאתי שלום 1009 01:47:20,121 --> 01:47:24,834 חירות, צדק וביטחון .לאימפריה החדשה שלי 1010 01:47:25,877 --> 01:47:27,962 ?האימפריה החדשה שלך 1011 01:47:28,838 --> 01:47:30,840 .אל תאלץ אותי להרוג אותך 1012 01:47:32,175 --> 01:47:36,721 .אנאקין, נאמנותי נתונה לרפובליקה !לדמוקרטיה 1013 01:47:37,639 --> 01:47:39,515 ...אם אתה לא איתי 1014 01:47:40,683 --> 01:47:42,518 .אתה אויבי 1015 01:47:44,312 --> 01:47:46,856 .רק סית'ים פועלים במושגים מוחלטים 1016 01:47:49,442 --> 01:47:51,277 .אעשה את מה שאני חייב לעשות 1017 01:47:52,612 --> 01:47:54,364 .אתה תנסה 1018 01:48:26,270 --> 01:48:30,149 ,שמעתי שמתמחה חדש יש לך .קיסר 1019 01:48:30,608 --> 01:48:34,737 או אולי עליי לקרוא לך .דארת' סידיוס 1020 01:48:35,071 --> 01:48:37,448 ...מאסטר יודה 1021 01:48:37,615 --> 01:48:39,325 .הצלחת לשרוד 1022 01:48:40,034 --> 01:48:41,494 ?מופתע 1023 01:48:42,411 --> 01:48:46,791 ,היהירות שלך מעוורת אותך .מאסטר יודה 1024 01:48:46,958 --> 01:48:50,920 ,ועכשיו תחווה את מלוא עוצמתו 1025 01:48:50,920 --> 01:48:53,548 .של הצד האפל 1026 01:49:35,464 --> 01:49:41,178 ...זמן רב חיכיתי לרגע הזה 1027 01:49:41,804 --> 01:49:46,475 .ידיד ירוק קטן שלי 1028 01:49:56,610 --> 01:50:00,156 .סוף סוף, הג'דיי יחדלו להתקיים 1029 01:50:00,489 --> 01:50:04,660 לא אם מה להגיד בנושא .לי יש 1030 01:50:09,749 --> 01:50:12,168 .לסופה הגיעה דרך חייך 1031 01:50:14,170 --> 01:50:16,505 .ולא מספיק קצרה היתה היא 1032 01:50:21,218 --> 01:50:23,471 ,אם כה רב עוצמה אתה 1033 01:50:24,638 --> 01:50:26,182 ?למה אתה הולך 1034 01:50:27,641 --> 01:50:29,685 .לא תצליח לעצור אותי 1035 01:50:29,727 --> 01:50:34,398 עוצמתו של דארת' ויידאר .תהיה גדולה הרבה יותר משל שנינו 1036 01:50:34,648 --> 01:50:38,861 אמונתך במתמחה החדש שלך .ייתכן ומוטעית היא 1037 01:50:40,112 --> 01:50:44,241 כמו אמונתך ."בצד האפל של "הכוח 1038 01:55:11,800 --> 01:55:14,594 .מהר! לתזמון מדויק נזדקק 1039 01:55:15,053 --> 01:55:17,514 הפעל את מתקן הביות שלך .ברגע שתהיה מוכן 1040 01:55:18,014 --> 01:55:19,975 .אין זכר לגופתו, אדוני 1041 01:55:20,308 --> 01:55:23,728 .סימן שהוא לא מת .הכפילו את מאמצי החיפוש- 1042 01:55:24,270 --> 01:55:26,106 .כן, אדוני. מיד 1043 01:55:27,232 --> 01:55:31,277 תודיע לקפטן קאגי שיכין את .המעבורת שלי להמראה מיידית 1044 01:55:31,528 --> 01:55:36,658 .כן, מאסטר .אני חש שלורד ויידאר בסכנה- 1045 01:56:45,643 --> 01:56:49,105 .לגלות עליי לצאת 1046 01:56:49,272 --> 01:56:51,274 .נכשלתי 1047 01:58:30,748 --> 01:58:32,625 .הכזבתי אותך, אנאקין 1048 01:58:33,292 --> 01:58:34,710 .הכזבתי אותך 1049 01:58:34,794 --> 01:58:37,797 הייתי צריך לדעת שהג'דיי זוממים .להשתלט על הרפובליקה 1050 01:58:37,964 --> 01:58:40,550 אנאקין, הנשיא פלפאטין !הוא התגלמות הרוע 1051 01:58:40,800 --> 01:58:43,386 מנקודת המבט שלי !הג'דיי הם התגלמות הרוע 1052 01:58:43,552 --> 01:58:45,096 !אם כך, אתה באמת אבוד 1053 01:58:56,816 --> 01:58:59,402 .הגיע סופך, מורי 1054 01:59:23,968 --> 01:59:27,054 !זה נגמר, אנאקין .יש לי יתרון עליך 1055 01:59:30,057 --> 01:59:32,435 אתה ממעיט בערכם .של כוחותיי החדשים 1056 01:59:33,602 --> 01:59:34,979 .אל תנסה את זה 1057 01:59:57,835 --> 01:59:59,753 !"אתה היית "הנבחר 1058 02:00:01,297 --> 02:00:05,217 הנבואה אמרה שאתה תשמיד !את הסית'ים, לא תחבור אליהם 1059 02:00:06,927 --> 02:00:10,890 ,"שתאזן את "הכוח !לא שתותיר אותו באפילה 1060 02:00:22,610 --> 02:00:24,904 !אני שונא אותך 1061 02:00:32,453 --> 02:00:34,622 .היית אחי, אנאקין 1062 02:00:36,707 --> 02:00:39,001 .אהבתי אותך 1063 02:01:20,084 --> 02:01:22,961 !מאסטר קנובי .מיס פאדמה על סיפון הספינה 1064 02:01:23,128 --> 02:01:25,172 .אנא ממך, הזדרז 1065 02:01:25,422 --> 02:01:28,133 אנחנו חייבים לעזוב .את המקום המחריד הזה 1066 02:01:40,229 --> 02:01:41,647 ...אובי-ואן 1067 02:01:43,732 --> 02:01:45,651 ?אנאקין בסדר 1068 02:02:54,386 --> 02:02:56,430 !הוד מלכותך, מכאן 1069 02:02:57,514 --> 02:02:59,057 !הנה הוא 1070 02:02:59,308 --> 02:03:01,560 !הוא עדיין חי 1071 02:03:04,980 --> 02:03:06,773 .תביא הנה מיד תא-טיפולי 1072 02:03:07,024 --> 02:03:08,859 .תכף ומייד, אדוני 1073 02:03:45,187 --> 02:03:46,855 .סלח לי, מאסטר יודה 1074 02:03:52,611 --> 02:03:54,863 .אובי-ואן קנובי יצר קשר 1075 02:04:11,630 --> 02:04:14,132 !ניקח אותה למרכז הרפואי. מהר 1076 02:04:44,496 --> 02:04:46,665 .היא בריאה לחלוטין 1077 02:04:46,831 --> 02:04:50,001 אנחנו מאבדים אותה .מסיבות שאיננו יכולים להסביר 1078 02:04:51,419 --> 02:04:54,089 ?היא גוססת .אנחנו לא יודעים מדוע- 1079 02:04:54,339 --> 02:04:56,257 .היא איבדה את הרצון לחיות 1080 02:04:56,633 --> 02:04:59,511 אנחנו חייבים לנתח במהירות .כדי להציל את התינוקות 1081 02:04:59,844 --> 02:05:01,388 ?תינוקות 1082 02:05:01,388 --> 02:05:03,306 .היא נושאת תאומים 1083 02:05:45,598 --> 02:05:47,142 .לוק 1084 02:05:55,108 --> 02:05:56,526 .לוק 1085 02:06:19,048 --> 02:06:21,342 .זו בת .ליאה- 1086 02:07:04,052 --> 02:07:05,428 ?אובי-ואן 1087 02:07:10,725 --> 02:07:12,685 .יש בו הרבה טוב 1088 02:07:15,313 --> 02:07:16,773 ...אני יודעת 1089 02:07:17,398 --> 02:07:21,069 ...אני יודעת ...שעדיין 1090 02:07:56,354 --> 02:07:57,772 ...לורד ויידאר 1091 02:07:59,232 --> 02:08:01,234 ?אתה שומע אותי 1092 02:08:04,320 --> 02:08:06,113 .כן, מאסטר 1093 02:08:08,783 --> 02:08:10,743 ?איפה פאדמה 1094 02:08:12,620 --> 02:08:14,455 ?היא בטוחה ומוגנת 1095 02:08:15,706 --> 02:08:17,583 ?היא בסדר 1096 02:08:19,335 --> 02:08:23,839 נראה שבזעמך הגדול .הרגת אותה 1097 02:08:24,924 --> 02:08:27,760 .אני? לא ייתכן 1098 02:08:28,010 --> 02:08:30,888 !היא היתה בחיים !הרגשתי את זה 1099 02:08:50,825 --> 02:08:53,619 !לא 1100 02:09:04,880 --> 02:09:08,467 להסתיר ולהגן .על הילדים צריך 1101 02:09:10,177 --> 02:09:13,806 אנחנו חייבים לקחת אותם למקום .שבו הסית'י לא יוכל להרגיש בהם 1102 02:09:16,392 --> 02:09:18,477 .להפריד ביניהם יש צורך 1103 02:09:19,311 --> 02:09:21,188 .אשתי ואני ניקח את הילדה 1104 02:09:22,606 --> 02:09:25,568 .תמיד דיברנו על אימוץ בת 1105 02:09:26,026 --> 02:09:27,945 .היא תזכה מאיתנו להרבה אהבה 1106 02:09:29,196 --> 02:09:30,823 ?והילד 1107 02:09:31,824 --> 02:09:35,286 .לטאטואין. למשפחתו אותו נשלח 1108 02:09:37,037 --> 02:09:39,540 .אני אקח את הילד ואשגיח עליו 1109 02:09:44,920 --> 02:09:48,674 .עד שיגיע הרגע הנכון, ניעלם 1110 02:09:51,051 --> 02:09:54,263 .מאסטר קנובי, חכה רגע 1111 02:09:55,681 --> 02:10:00,853 ,במקום התבודדותך בטאטואין .משימת אימון מטיל אני עליך 1112 02:10:02,229 --> 02:10:03,564 ?אימון 1113 02:10:03,939 --> 02:10:08,360 ידיד ותיק למד .את הדרך אל האלמוות 1114 02:10:10,154 --> 02:10:13,407 ."חזר מארץ הנשמות המתות של "הכוח 1115 02:10:13,782 --> 02:10:15,951 .המאסטר הקודם שלך 1116 02:10:16,702 --> 02:10:18,037 !?קוויי-גון 1117 02:10:20,497 --> 02:10:23,834 .לתקשר איתו אלמד אותך 1118 02:10:25,753 --> 02:10:27,838 .קפטן אנטיליס .כן, הוד מעלתך- 1119 02:10:27,921 --> 02:10:29,465 אני מפקיד את שני .הדרואידים האלה בידיך 1120 02:10:29,632 --> 02:10:31,467 .תן להם יחס טוב 1121 02:10:31,508 --> 02:10:34,762 מוחו של דרואיד כללי הטקס ?חייב להימחק. -מה 1122 02:10:37,139 --> 02:10:38,891 .אוי, לא 1123 02:13:47,500 --> 02:13:53,000 - מלחמת הכוכבים - 'פרק 3: נקמת הסית