1 00:00:00,000 --> 00:00:03,199 תורגם וסונכרן ע"י שוביקס !למטרת למידה בלבד 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,605 !מר טובאק. מר טובאק 3 00:00:05,605 --> 00:00:08,963 הייתי אמור להתלוות אליך .לסיבובי הביטחון הבוקר 4 00:00:08,963 --> 00:00:09,991 ?אתה שכחת 5 00:00:09,991 --> 00:00:12,173 לא הייתי מודע לכך .שקבענו פגישה 6 00:00:12,173 --> 00:00:14,535 .אני בטוח שקבענו 7 00:00:14,535 --> 00:00:16,320 .אולי לא בדיוק קבענו 8 00:00:16,320 --> 00:00:20,312 הבעתי את רצוני ללמוד ,את העבודה כפי שהיא 9 00:00:20,312 --> 00:00:23,815 והשלמתי את לימודיי .על נוהלי אבטחת הצי 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,651 אני חושב שתגלה שאני מאוד מתאים 11 00:00:25,651 --> 00:00:29,152 לשרת בתפקיד .של קצין אבטחה בצי 12 00:00:29,152 --> 00:00:30,347 .בדרגת זוטר, כמובן 13 00:00:30,347 --> 00:00:31,547 ,אם אתה זוכר, מר ניליקס 14 00:00:31,547 --> 00:00:34,242 .לא הבטחתי לך משרה 15 00:00:34,242 --> 00:00:35,601 אבל קפטן ג'נוו'יי תמיד אומרת 16 00:00:35,601 --> 00:00:37,877 שוויאג'ר היא ספינה .של הזדמנויות 17 00:00:37,877 --> 00:00:41,057 זה נכון, אבל הזדמנות לקידום בספינת חלל 18 00:00:41,057 --> 00:00:42,609 .צריך להרוויח 19 00:00:42,609 --> 00:00:45,233 .עבדתי קשה על זה 20 00:00:45,233 --> 00:00:48,759 אני באמת חש שיש לי הרבה מה לתרום לוויאג'ר 21 00:00:48,759 --> 00:00:50,310 .מעבר לתפקידי הנוכחי 22 00:00:50,310 --> 00:00:53,222 .המסירות שלך נרשמה, מר ניליקס 23 00:00:53,222 --> 00:00:55,900 ,אם תסלח לי .אני צריך להגיע לגשר 24 00:00:55,900 --> 00:01:00,204 אראה אותך בראש ובראשונה .מחר בבוקר לסיבובי אבטחה 25 00:01:04,700 --> 00:01:06,500 .סג"מ ווריק 26 00:01:07,226 --> 00:01:08,907 .תן לי גשוש דואוטרוני 27 00:01:08,907 --> 00:01:11,476 יש לי בעיה .בוויסות זרם הפלזמה 28 00:01:11,476 --> 00:01:13,650 ?אפשר להציע מד גרביטי במקום 29 00:01:13,650 --> 00:01:16,561 את עשויה לגלות .שהוא כלי מאוד מדויק 30 00:01:16,561 --> 00:01:19,000 ,רעיון טוב .אבל תן לי את שניהם 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,800 .בוקר טוב, בהלנה 32 00:01:20,800 --> 00:01:23,467 החמצת את ארוחת הבוקר .הקלינגונית המיוחדת שלי 33 00:01:23,467 --> 00:01:25,879 מצטערת ניליקס, אבל קערת 'גאח' קרה 34 00:01:25,879 --> 00:01:27,800 .לא רעיון טוב לפתוח את הבוקר 35 00:01:27,800 --> 00:01:29,184 .ובכן, את לא לבד 36 00:01:29,184 --> 00:01:33,800 לא נראה שמישהו מהצוות .מתלהב מזה 37 00:01:33,800 --> 00:01:36,600 ...מה הבעיה עם 38 00:01:36,600 --> 00:01:39,428 ?מזרקי הפלזמה 39 00:01:39,428 --> 00:01:43,965 אני מתקדם במהירות על .הנעת העל-חלל של הפדרציה 40 00:01:43,965 --> 00:01:47,938 נראה כי זרם הפלזמה !בסעפת מתכווץ. -אה 41 00:01:47,938 --> 00:01:51,048 חשבת לנעול אותם ?למטריצת הדליתיום 42 00:01:51,048 --> 00:01:52,830 .זה הדבר הראשון שעשיתי 43 00:01:52,830 --> 00:01:54,800 .או 44 00:01:56,502 --> 00:02:00,248 אני באמת מעוניין ללמוד ,יותר על מערכות ההנדסה 45 00:02:00,248 --> 00:02:03,460 אולי אפילו להתנדב .לכמה משמרות 46 00:02:03,460 --> 00:02:07,766 למעשה, יש לי שתי שאלות ...על תגובת פילטרי הדחף 47 00:02:07,766 --> 00:02:08,813 ,ניליקס, ניליקס 48 00:02:08,813 --> 00:02:11,463 .זה לא באמת הזמן המתאים 49 00:02:11,463 --> 00:02:13,698 .אני מבין, לוטנט 50 00:02:13,698 --> 00:02:15,759 .סליחה 51 00:02:16,900 --> 00:02:20,504 ,אני פשוט אתבונן .אם לא מפריע לך 52 00:02:20,504 --> 00:02:22,300 .הנה הכלים, אדוני 53 00:02:25,290 --> 00:02:28,000 יש לי גם שאלה על ...מנגנוני זיכרון המשגר 54 00:02:28,000 --> 00:02:31,427 .מר ניליקס, בבקשה התייצב בגשר 55 00:02:31,427 --> 00:02:33,983 .אני בדרך, קפטן 56 00:02:41,200 --> 00:02:46,577 ניליקס, נראה כי אנו מתקרבים .לענני אבק בין כוכבים 57 00:02:46,577 --> 00:02:48,720 ?תוכל לומר לנו משהו עליהם 58 00:02:48,720 --> 00:02:51,200 .הם נראים לי דיי מבשרי רעות 59 00:02:52,163 --> 00:02:54,315 אני סבור שזה אזור חלל 60 00:02:54,315 --> 00:02:59,328 .'הידוע כ'מרחב הניקריט 61 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 תורגם וסונכרן ע"י שוביקס !למטרת למידה בלבד 62 00:04:45,000 --> 00:04:50,783 מ.ב.כ וויאג'ר עונה 3 פרק 13 -מ ס ח ר ה ו ג ן- 63 00:04:50,783 --> 00:04:54,399 מה תוכל לומר לנו על ?השטח הזה, מר ניליקס 64 00:04:54,399 --> 00:04:56,276 .זה שטח גדול 65 00:04:56,276 --> 00:04:58,581 .אף אחד לא יודע הרבה עליו 66 00:04:58,581 --> 00:05:01,194 סופות הפלזמה הללו עלולות .להוות בעיה לניווט 67 00:05:01,194 --> 00:05:02,410 .סריקת חיישנים מלאה, טובאק 68 00:05:02,410 --> 00:05:03,554 .כן, קפטן 69 00:05:03,554 --> 00:05:05,741 ?נוכל לתוות מסלול מסביב 70 00:05:05,741 --> 00:05:07,341 .זה עשוי להיות מומלץ 71 00:05:07,341 --> 00:05:08,662 .אני לא סבור 72 00:05:08,662 --> 00:05:11,047 .הוא ברוחב של אלפי שנות אור 73 00:05:11,047 --> 00:05:13,177 .אז נצטרך לעבור דרכו 74 00:05:13,177 --> 00:05:15,471 נראה כי נצטרך לסמוך על הידע שלך על רביע הדלתא 75 00:05:15,471 --> 00:05:18,387 .אפילו יותר מהרגיל, ניליקס 76 00:05:19,200 --> 00:05:20,800 .כן, גברתי 77 00:05:20,800 --> 00:05:22,790 .אני לפקודתך, כמו תמיד 78 00:05:22,790 --> 00:05:25,744 יהיו איזשהם כוכבי לכת ?שנוכל לרכוש אספקה 79 00:05:25,744 --> 00:05:28,005 יש תחנה ...ליד הגבול 80 00:05:28,005 --> 00:05:31,600 סוג של מחסן אספקה .לכורים וספינות מסחר 81 00:05:31,600 --> 00:05:33,439 אני מציע שנעצור שם לאספקת מלאים 82 00:05:33,439 --> 00:05:35,282 ."לפני שנלך למרחב ה"ניקריט 83 00:05:35,282 --> 00:05:37,484 ?מה הן נקודות הציון 84 00:05:37,484 --> 00:05:39,531 .אה, בואי נראה 85 00:05:39,531 --> 00:05:41,837 ...למעשה עבר זמן 86 00:05:41,837 --> 00:05:43,644 יש לי את התחנה .בחיישנים, קפטן 87 00:05:43,644 --> 00:05:45,584 ,במרחק של 3.4 שנות אור 88 00:05:45,584 --> 00:05:47,816 .לכיוון 071 על 17 89 00:05:47,816 --> 00:05:48,951 .שמעת אותו, טום 90 00:05:48,951 --> 00:05:51,313 .אנחנו בדרך 91 00:05:56,400 --> 00:05:57,803 .קוראים לנו, קפטן 92 00:05:57,803 --> 00:05:59,938 .על המרקע 93 00:06:01,500 --> 00:06:03,012 אני קפטן קתרין ג'נוו'יי 94 00:06:03,012 --> 00:06:05,800 מספינת החלל .של הפדרציה וויאג'ר 95 00:06:05,800 --> 00:06:07,992 .בראט, מנהל התחנה 96 00:06:07,992 --> 00:06:09,714 ?מה אוכל לעשות למענכם 97 00:06:09,714 --> 00:06:12,588 התחנה שלך ?היא מוצב מסחר, לא 98 00:06:12,588 --> 00:06:16,326 אבקש רשות לבוא .ולנהל מו"מ עבור אספקה 99 00:06:16,326 --> 00:06:18,188 ,מאושר 100 00:06:18,188 --> 00:06:21,578 אבל הביני כי כל עסקה שאתם מבצעים בתחנה 101 00:06:21,578 --> 00:06:23,686 .כפופה לאישור שלי 102 00:06:23,686 --> 00:06:26,545 אקבל 20 אחוז עמלה .על כל המסחר 103 00:06:26,545 --> 00:06:29,373 .הימצאותכם תנוטר בקפדנות 104 00:06:29,373 --> 00:06:30,667 התקשורת עם הספינה שלכם 105 00:06:30,667 --> 00:06:34,183 עשויה גם להיות מנוטרת .עפ"י שיקול דעתי 106 00:06:34,183 --> 00:06:35,852 ?את מסכימה לתנאים הללו 107 00:06:35,852 --> 00:06:38,147 .מובן מאליו שאין לי ברירה 108 00:06:38,147 --> 00:06:39,289 .מצוין 109 00:06:39,289 --> 00:06:40,908 פגשי אותי במשרדי תוך שעה 110 00:06:40,908 --> 00:06:44,200 .ונדון בצרכים שלכם 111 00:06:44,200 --> 00:06:45,569 .בחור נעים 112 00:06:45,569 --> 00:06:49,312 ...ניליקס, צ'קוטה, טום .אתם איתי 113 00:07:09,575 --> 00:07:10,819 .מר בראט 114 00:07:10,819 --> 00:07:12,790 ?מה העניין 115 00:07:13,725 --> 00:07:16,289 .אני קתרין ג'נוו'יי 116 00:07:17,142 --> 00:07:20,656 הבאתי רשימת אספקה .שאנו צריכים 117 00:07:20,656 --> 00:07:22,225 ,סלחי לי אבל העבודה תובענית 118 00:07:22,225 --> 00:07:24,167 .לפקח על התחנה הזו 119 00:07:24,167 --> 00:07:27,147 מגיעים לכאן .כל מיני עושה-צרות 120 00:07:27,147 --> 00:07:29,204 .אני מבינה 121 00:07:29,611 --> 00:07:32,304 .בסדר. בואי נראה את זה 122 00:07:35,300 --> 00:07:37,100 .מממ 123 00:07:37,100 --> 00:07:39,330 .ממ-מממ 124 00:07:39,330 --> 00:07:41,887 ?מממ... פרג'יום 125 00:07:41,887 --> 00:07:45,622 לחידוש הפילטרים במערכת .בקרת הסביבה שלנו 126 00:07:45,622 --> 00:07:49,062 .זה עשוי להיות קצת קשה .זה מצרך נדיר 127 00:07:49,062 --> 00:07:50,124 תני לי כמה רגעים 128 00:07:50,124 --> 00:07:53,794 וארכיב רשימת ,ספקים פוטנציאלים 129 00:07:53,794 --> 00:07:58,315 ...אבל אני מזהיר אותך .הם לא מתמקחים בקלות 130 00:07:58,315 --> 00:08:01,158 .אני מוכנה לגמול בנדיבות 131 00:08:28,600 --> 00:08:31,749 .יום טוב, רבותיי .יום טוב 132 00:08:31,749 --> 00:08:33,745 ?אתם מחפשים משהו ספציפי 133 00:08:33,745 --> 00:08:35,197 ?משהו שאוכל לעזור לכם 134 00:08:35,197 --> 00:08:37,262 קיווינו למצוא מיסבי ציר מגנטיים 135 00:08:37,262 --> 00:08:39,527 .עבור בקרת הריאקציה שלנו 136 00:08:39,527 --> 00:08:42,041 ,מיסבי ציר ...מיסבי ציר 137 00:08:42,041 --> 00:08:44,989 לא. לא אוכל לעזור .לכם בזה. לא 138 00:08:44,989 --> 00:08:47,407 ?מסע ארוך לפניכם 139 00:08:47,407 --> 00:08:50,028 .אה... אתה יכול לומר את זה 140 00:08:50,028 --> 00:08:52,386 יש לי משהו שעשוי ,להקל על המסע שלכם 141 00:08:52,386 --> 00:08:54,373 .להקל במידה ניכרת 142 00:08:54,373 --> 00:08:56,226 .גבישי רלוניאן 143 00:08:56,226 --> 00:08:59,596 עיקול אחד כזה יהפוך ימי מסע משעממים 144 00:08:59,596 --> 00:09:02,444 .לרגעי אושר מצוינים 145 00:09:02,444 --> 00:09:03,637 .לא, תודה לך 146 00:09:03,637 --> 00:09:05,283 ...המחיר מאוד 147 00:09:05,283 --> 00:09:07,036 .לא 148 00:09:08,208 --> 00:09:10,300 .מקום נחמד 149 00:09:18,598 --> 00:09:20,139 .אני רואה שאתה סוחר מפות 150 00:09:20,139 --> 00:09:21,595 יש לי תרשימי נקודות ציון 151 00:09:21,595 --> 00:09:23,700 .של כל מושבות הכרייה המקומיות 152 00:09:23,700 --> 00:09:27,544 למעשה, אני מעוניין במפות .של שטח הניקריט 153 00:09:27,544 --> 00:09:29,566 ,אתה בוודאי זר כאן .אחרת היית יודע 154 00:09:29,566 --> 00:09:31,564 .אין מפות של האזור הזה 155 00:09:31,564 --> 00:09:34,494 לבטח יש איזשהו תרשים 156 00:09:34,494 --> 00:09:36,327 שעשוי לסייע לי לשרטט .נתיב בטוח 157 00:09:36,327 --> 00:09:39,394 שטח הניקרית .לא יציב עבור מיפוי 158 00:09:39,394 --> 00:09:40,917 .לא משנה 159 00:09:40,917 --> 00:09:43,791 הוא בכלל לא יכול לשרטט .נתיב נכון, בכל אופן 160 00:09:43,791 --> 00:09:46,000 ?וויקסיבן 161 00:09:46,740 --> 00:09:49,887 ?וויקס, זה אתה 162 00:09:51,400 --> 00:09:54,538 .אני לא מאמין 163 00:09:54,538 --> 00:09:56,603 ?מה אתה עושה כאן 164 00:09:56,603 --> 00:10:00,085 לא ראיתי אף טלאקסי .במקום כ"כ רחוק מהבית 165 00:10:00,085 --> 00:10:01,052 .זה סיפור ארוך 166 00:10:01,052 --> 00:10:03,549 אני אחד מחברי צוות של .ספינה מאוד מתקדמת 167 00:10:03,549 --> 00:10:07,878 אה... ארצה לשמוע .הכל על זה 168 00:10:07,878 --> 00:10:08,512 .קדימה 169 00:10:08,512 --> 00:10:10,993 בפונדק כאן מגישים את ה"טופה-אלה" הכי טוב 170 00:10:10,993 --> 00:10:13,100 .שטעמתי מימיי 171 00:10:13,100 --> 00:10:14,668 ...אני עושה קצת מהכל 172 00:10:14,668 --> 00:10:16,993 ,מבשל, מנחה 173 00:10:16,993 --> 00:10:18,240 .יועץ הקפטן 174 00:10:18,240 --> 00:10:22,688 .אולי אפילו שגריר לא רשמי 175 00:10:22,688 --> 00:10:25,118 .החיים טובים אלייך 176 00:10:25,118 --> 00:10:29,400 ...כן, אני מאוד .מאוד בר מזל 177 00:10:32,081 --> 00:10:34,108 ...מממ ?אבל מה איתך 178 00:10:34,108 --> 00:10:37,203 ?מה אתה עושה בתחנה הזו 179 00:10:37,203 --> 00:10:41,047 .קצת מזה, קצת מזה 180 00:10:41,047 --> 00:10:42,557 ,לומר לך את האמת 181 00:10:42,557 --> 00:10:46,100 .העניינים לא כ"כ טובים 182 00:10:47,200 --> 00:10:49,129 .אני מצטער 183 00:10:49,129 --> 00:10:52,604 ,מאז עסק הביש עם היוביאנים 184 00:10:52,604 --> 00:10:54,288 .העניינים נעשו קשים 185 00:10:54,288 --> 00:10:56,200 .אבל, אתה מכיר אותי 186 00:10:56,200 --> 00:10:58,800 .וויקס לא נופל להרבה זמן 187 00:10:58,800 --> 00:11:01,613 אני עובד כעת ...על עסקה שאסור לפספס 188 00:11:01,613 --> 00:11:05,523 דבר שאמור .להחזיר אותי שוב לעניינים 189 00:11:05,523 --> 00:11:07,789 .אני מקווה שזה יעבוד 190 00:11:08,729 --> 00:11:10,728 ...אה, וויקס 191 00:11:10,728 --> 00:11:13,600 ."לגבי ה"יוביאנים 192 00:11:14,225 --> 00:11:19,248 אני לא חושב שאמרתי לך כמה .אני מעריך אותך על מה שעשית 193 00:11:19,248 --> 00:11:21,054 .היית עושה את אותו הדבר עבורי 194 00:11:21,054 --> 00:11:25,289 ,כן, הייתי עושה .אבל אתה זה שנתפס 195 00:11:25,289 --> 00:11:27,505 .אני חייב לך הרבה 196 00:11:27,505 --> 00:11:29,410 ...אם יש משהו שאוכל לעזור 197 00:11:29,410 --> 00:11:32,481 .אני בסדר .באמת 198 00:11:32,481 --> 00:11:35,994 אולי אני לא מצוות .של ספינת חלל מרשימה 199 00:11:35,994 --> 00:11:38,124 .אבל אסתדר 200 00:11:38,124 --> 00:11:40,112 ...לומר לך את האמת 201 00:11:40,112 --> 00:11:42,208 .זה לא בדיוק כפי שאמרתי לך 202 00:11:42,208 --> 00:11:45,917 למעשה, יתכן ולא אשאר .בוויאג'ר לזמן רב 203 00:11:45,917 --> 00:11:47,420 ?מדוע 204 00:11:47,420 --> 00:11:50,343 הסיבה העיקרית שקפטן ,ג'נוו'יי הזדקקה לי 205 00:11:50,343 --> 00:11:51,580 .הייתה שאהיה מדריך 206 00:11:51,580 --> 00:11:54,988 לספק לה אינפורמציה .על הרביע הזה 207 00:11:54,988 --> 00:11:56,779 אבל מעולם לא הייתי .מעבר לשטח הניקריט 208 00:11:56,779 --> 00:11:59,329 לא אוכל לומר לה דבר .על מה שצפוי 209 00:11:59,400 --> 00:12:01,314 ...אבל שאר התפקידים שלך 210 00:12:01,314 --> 00:12:04,903 ?...טבח, שגריר 211 00:12:04,903 --> 00:12:07,982 ,הם לא באמת זקוקים לטבח 212 00:12:07,982 --> 00:12:12,600 ואני לא חושב שהקפטן .שלנו באמת זקוקה לשגריר 213 00:12:13,848 --> 00:12:15,300 ניסיתי למצוא תחומים אחרים 214 00:12:15,300 --> 00:12:19,005 ...שבהם אוכל להועיל, אבל 215 00:12:19,005 --> 00:12:22,089 ...האמת היא 216 00:12:22,089 --> 00:12:24,343 .לא זקוקים לי 217 00:12:26,118 --> 00:12:28,176 .אני מקווה שתוכל לעזור לי 218 00:12:28,176 --> 00:12:30,935 אני לא יכול לאפשר לוויאג'ר ,להגיע לאזור החלל המסוכן הזה 219 00:12:30,935 --> 00:12:33,659 .בלי איזשהו מושג מה יש שם 220 00:12:33,659 --> 00:12:36,274 .אני חייב למצוא מפה 221 00:12:37,400 --> 00:12:39,100 .מממ 222 00:12:49,437 --> 00:12:51,677 ?אוכל לסייע, מר ניליקס 223 00:12:51,677 --> 00:12:53,364 ארוחת הערב .בעוד שעה, סג"מ ווריק 224 00:12:53,364 --> 00:12:55,552 .ואין לי זמן להכין חטיף 225 00:12:55,552 --> 00:12:57,859 .אני לא זקוק למזון כרגע 226 00:12:57,859 --> 00:12:59,213 לוטנט טורס שלחה אותי לכוון 227 00:12:59,213 --> 00:13:01,264 את ממשק הבקרה .במשכפלי המזון שלך 228 00:13:01,264 --> 00:13:04,214 .אמרת שיש לך קשיים איתם 229 00:13:04,214 --> 00:13:06,534 .או, כמובן 230 00:13:06,534 --> 00:13:08,166 .בבקשה 231 00:13:10,261 --> 00:13:11,673 ...ניליקס 232 00:13:11,673 --> 00:13:14,658 חשבתי שתרצה לומר שלום .לחברך הוותיק 233 00:13:15,490 --> 00:13:16,991 ...ובכן, אה 234 00:13:16,991 --> 00:13:20,017 .כן, כן, בטח 235 00:13:20,017 --> 00:13:25,000 אז, כאן אתה מכין .את הסעודות האגדיות שלך 236 00:13:25,000 --> 00:13:27,146 ...ובכן ,אתה יודע, קומנדר- 237 00:13:27,146 --> 00:13:29,200 לניליקס יש כישרונות רבים 238 00:13:29,200 --> 00:13:31,495 .יותר מכל מי שהכרתי מימיי 239 00:13:31,495 --> 00:13:33,511 אתם ברי מזל .שהוא בספינה שלכם 240 00:13:33,511 --> 00:13:36,128 מר וויקס הצליח למצוא את צירי המסבים המגנטיים הללו 241 00:13:36,128 --> 00:13:38,274 .שחיפשנו אני לא יודע מה היינו עושים 242 00:13:38,274 --> 00:13:40,693 .אם הוא לא היה מביא אותם ,ובכן, כן- 243 00:13:40,693 --> 00:13:46,500 לוויקס היה תמיד כישרון .למצוא פריטים שקשה למצוא אותם 244 00:13:48,127 --> 00:13:50,054 .אתן לשניכם להעלות זיכרונות 245 00:13:50,054 --> 00:13:51,133 .שוב תודה, וויקס 246 00:13:51,133 --> 00:13:52,565 .אתה יותר ממוזמן 247 00:13:52,565 --> 00:13:53,727 .כן, זה חדר האוכל 248 00:13:53,727 --> 00:13:58,567 בכל יום אני חייב להתכונן .להאכיל מעל ל-100 אנשים 249 00:13:58,567 --> 00:13:59,961 ?עוד מעט מסיים, סג"מ 250 00:13:59,961 --> 00:14:02,027 .לא בדיוק 251 00:14:02,027 --> 00:14:04,291 ובכן, אני לא באמת זקוק ,למשכפלים היום 252 00:14:04,291 --> 00:14:06,480 .אז תוכל לסיים מאוחר יותר 253 00:14:06,480 --> 00:14:07,566 .כרצונך 254 00:14:07,566 --> 00:14:09,839 ,ותזכיר ללוטנט טורס 255 00:14:09,839 --> 00:14:11,177 ,כשיהיה לה זמן 256 00:14:11,177 --> 00:14:13,471 עדין ארצה לעבור .על כמה עניינים איתה 257 00:14:13,471 --> 00:14:15,200 .אעביר את ההודעה 258 00:14:15,200 --> 00:14:17,000 .תודה לך 259 00:14:18,225 --> 00:14:19,700 ...וויקס 260 00:14:21,527 --> 00:14:25,583 בבקשה תאמר לי שמיסבי הציר .הללו לא רכוש גנוב 261 00:14:25,583 --> 00:14:27,400 .כמובן שלא 262 00:14:27,400 --> 00:14:30,328 .לא אעשה לך את זה 263 00:14:30,328 --> 00:14:32,502 .ניליקס, אני צריך את העבודה 264 00:14:32,502 --> 00:14:34,856 .אני לא חי בספינת חלל נוחה 265 00:14:34,856 --> 00:14:37,955 .אף אחד לא דואג לי מלבדי 266 00:14:37,955 --> 00:14:40,615 .אולי שכחת איך להרגיש ככה 267 00:14:40,615 --> 00:14:42,313 .לא שכחתי 268 00:14:42,313 --> 00:14:45,590 אני תקוע בערמת אשפה .של תחנת חלל מזה 3 שנים 269 00:14:45,590 --> 00:14:46,956 .הספינה שלי הוחרמה 270 00:14:46,956 --> 00:14:50,200 אני לא יכול לתת לבראט .מה שהוא רוצה בחזרה 271 00:14:50,200 --> 00:14:55,479 לא תפרגן כשיש לי הזדמנות ?לעשות מסחר הוגן 272 00:14:55,479 --> 00:14:57,230 .בוודאי שלא 273 00:14:57,230 --> 00:14:58,672 .יש לי חדשות בשבילך 274 00:14:58,672 --> 00:15:01,126 איתרתי מעט פרג'יום .לספינה שלך 275 00:15:01,126 --> 00:15:02,600 .אלו חדשות נפלאות 276 00:15:02,600 --> 00:15:04,505 קפטן ג'נוו'יי .לא הצליחה למצוא 277 00:15:04,505 --> 00:15:07,495 .ומצאתי מישהו עם מפה 278 00:15:07,495 --> 00:15:09,884 !נפלא 279 00:15:09,884 --> 00:15:11,100 ?איך נשיג את זה 280 00:15:11,100 --> 00:15:13,777 זה כרוך במספר .עסקאות סחר חליפין 281 00:15:13,777 --> 00:15:17,219 יש לי הזדמנות למכור אספקה רפואית למוצב חוץ 282 00:15:17,219 --> 00:15:19,870 שבו אנשים .מתים שם ממחלת ריאה 283 00:15:19,870 --> 00:15:22,522 זו סיבה טובה וזה יספיק לי ,כדי לשלם לבראט 284 00:15:22,522 --> 00:15:23,900 .ולקבל בחזרה את הספינה שלי 285 00:15:23,900 --> 00:15:25,846 ?היכן המפה נכנסת כאן לתמונה 286 00:15:25,846 --> 00:15:27,650 ,כשאמסור את האספקה הרפואית 287 00:15:27,650 --> 00:15:32,205 אחד מהרופאים ייתן לי .תרשים אסטרומטרי 288 00:15:32,205 --> 00:15:34,500 .לא אוכל להודות לך מספיק 289 00:15:36,497 --> 00:15:38,747 .אצטרך לבקש את עזרתך בכל זאת 290 00:15:38,747 --> 00:15:40,363 .נזדקק למעבורת 291 00:15:40,363 --> 00:15:42,326 ראשית, נצטרך להגיע לספינת משא סמוכה 292 00:15:42,326 --> 00:15:43,851 .כדי לאסוף את האספקה הרפואית 293 00:15:43,851 --> 00:15:45,944 אז נחזור לתחנת החלל 294 00:15:45,944 --> 00:15:48,483 וניפגש עם אחד .מהרופאים של המוצב 295 00:15:48,483 --> 00:15:50,179 ,עם טכנולוגית השיגור שלכם 296 00:15:50,179 --> 00:15:53,324 נוכל להיכנס ולצאת .מהתחנה תוך דקות 297 00:15:53,324 --> 00:15:55,451 אז סוף-סוף אוכל להסתלק מכאן 298 00:15:55,451 --> 00:15:58,154 .ולחזור למושבה טלאקסית 299 00:15:58,154 --> 00:16:00,936 .אני לא חושב שזה יהווה בעיה 300 00:16:00,936 --> 00:16:02,630 .רק דבר אחד 301 00:16:02,630 --> 00:16:06,208 אל תספר לאף אחד שאנחנו ...מוסרים אספקה רפואית לתחנה 302 00:16:06,208 --> 00:16:07,917 .אפילו לא לאדם אחד 303 00:16:07,917 --> 00:16:08,844 ,אם בראט יגלה 304 00:16:08,844 --> 00:16:12,749 הוא ייקח 20 אחוז ואני .לא יכול להרשות את זה 305 00:16:12,749 --> 00:16:15,480 אני מניח שאין צורך .להזכיר את זה 306 00:16:15,480 --> 00:16:17,163 .תודה, ניליקס 307 00:16:17,163 --> 00:16:19,966 .ידעתי שיכולתי לסמוך עליך 308 00:16:30,862 --> 00:16:33,841 ?לא אמרתי לך שזה יהיה קל 309 00:16:34,333 --> 00:16:36,285 ,לי יש את האספקה הרפואית 310 00:16:36,285 --> 00:16:39,433 ולך יש את הפרג'יום .שהספינה שלך כ"כ זקוקה לו 311 00:16:39,433 --> 00:16:40,300 .רק 20 ק"ג 312 00:16:40,300 --> 00:16:43,300 אמרתי לקומנדר צ'קוטה .שזה יהיה 45 313 00:16:43,300 --> 00:16:45,722 אתה בר מזל .שקיבלת את מה שקיבלת 314 00:16:45,722 --> 00:16:46,947 .באמת, ניליקס 315 00:16:46,947 --> 00:16:49,600 .עוד כמה דקות ונסיים 316 00:16:49,600 --> 00:16:54,656 ותהיה לך המפה לסייע לך .במרחב הניקריט 317 00:16:54,656 --> 00:16:56,752 ?מה העניין איתך 318 00:16:56,752 --> 00:16:59,141 אני לא אוהב להסתיר את .כל האמת מקומנדר צ'קוטה 319 00:16:59,141 --> 00:17:00,697 .זה לא ישר 320 00:17:00,697 --> 00:17:05,896 אני לא זוכר אותך כ"כ .רגיש לגבי עיוות האמת 321 00:17:05,896 --> 00:17:08,168 ...וויקס 322 00:17:08,168 --> 00:17:10,572 .אני לא מה שהייתי 323 00:17:11,700 --> 00:17:13,951 .גם לא אני 324 00:17:13,951 --> 00:17:16,350 .שנינו ניסינו לשנות את חיינו 325 00:17:16,350 --> 00:17:17,951 .אתה עשית את זה 326 00:17:17,951 --> 00:17:20,700 עכשיו, לי יש את .אותה ההזדמנות 327 00:17:22,800 --> 00:17:24,256 .אנחנו עוד מעט שם 328 00:17:24,256 --> 00:17:27,569 המשגרים שלך ייקחו אותנו למסדרון 14-אל 329 00:17:27,569 --> 00:17:29,104 .ליד פתחי העגינה המרוחקים 330 00:17:29,104 --> 00:17:30,479 .כמעט ולא השתמשו בהם 331 00:17:30,479 --> 00:17:32,921 .איש הקשר שלנו יפגוש אותנו שם 332 00:17:32,921 --> 00:17:35,000 .אנחנו בטווח שיגור 333 00:17:35,000 --> 00:17:37,200 .הכנסתי את נקודות הציון 334 00:17:44,000 --> 00:17:46,220 !?מה אתה עושה 335 00:17:46,220 --> 00:17:48,610 התחנה הזו היא מקום מסוכן 336 00:17:48,610 --> 00:17:50,030 .והציוד הזה בעל ערך 337 00:17:50,030 --> 00:17:52,200 נצטרך להיות מסוגלים .להגן על עצמנו 338 00:17:52,300 --> 00:17:54,476 .אמרת שזה יהיה קל 339 00:17:54,476 --> 00:17:57,273 .זה רק אמצעי זהירות 340 00:18:00,100 --> 00:18:01,958 .בוא נלך 341 00:18:01,958 --> 00:18:04,305 .מחשב, הפעל 342 00:18:17,154 --> 00:18:18,717 ?היכן איש הקשר שלך 343 00:18:18,717 --> 00:18:21,765 .הוא יהיה כאן .אל תדאג 344 00:18:21,765 --> 00:18:22,484 ...אני לא אוהב את זה 345 00:18:22,484 --> 00:18:25,149 להיפגש במעברים חשוכים .מאוחר בלילה 346 00:18:25,149 --> 00:18:27,586 .וויקס 347 00:18:27,586 --> 00:18:30,416 .סוטאק 348 00:18:32,316 --> 00:18:34,892 .זה השותף שלי 349 00:18:34,892 --> 00:18:36,519 ?יש לך את האספקה 350 00:18:36,519 --> 00:18:38,700 .כמו שהובטח 351 00:18:51,972 --> 00:18:54,126 ?מה הוא עושה 352 00:18:54,600 --> 00:18:56,773 ?מרוצה 353 00:18:57,397 --> 00:18:59,624 .לחלוטין 354 00:18:59,624 --> 00:19:02,807 ?איזה סוג של אספקה רפואית זה 355 00:19:02,807 --> 00:19:06,313 ,אם תיתן לי את התשלום שלי .נצא לדרכנו 356 00:19:06,313 --> 00:19:09,723 .כן, יש לי אותו כאן 357 00:19:16,240 --> 00:19:18,681 !עצור אותם !קח את הנשק שלו 358 00:19:18,681 --> 00:19:19,923 !וויקס 359 00:19:19,923 --> 00:19:21,715 !מישהו בא 360 00:19:24,171 --> 00:19:26,354 !ניליקס 361 00:19:27,208 --> 00:19:29,393 .תוציא אותנו מכאן 362 00:19:29,393 --> 00:19:32,426 .מחשב, שניים לשיגור מעלה 363 00:19:38,387 --> 00:19:40,800 !שיקרת לי מההתחלה 364 00:19:40,800 --> 00:19:42,525 .והייתי טיפש שהאמנתי לך 365 00:19:42,525 --> 00:19:44,785 זה היה צריך להיות קל .כפי שאמרתי 366 00:19:44,785 --> 00:19:48,164 לא ידעתי שסוטאק .ינסה לגנוב את המבחנות 367 00:19:48,164 --> 00:19:50,409 .זו לא אספקה רפואית רגילה 368 00:19:50,409 --> 00:19:52,177 .לא טרחת להזכיר את זה 369 00:19:52,177 --> 00:19:54,180 ,הייתה להם בקשה רפואית 370 00:19:54,180 --> 00:19:56,487 אבל אף אחד לא היה משלם מה שהייתי אמור לקבל 371 00:19:56,487 --> 00:19:58,729 .אם הן היו תרופות פשוטות 372 00:19:58,729 --> 00:20:02,123 ?הם סמים נרקוטיים, לא 373 00:20:03,200 --> 00:20:06,725 חזרת לאותם .התרגילים הישנים שלך 374 00:20:08,066 --> 00:20:11,318 עלינו לדבר עם קפטן .ג'נוו'יי ברגע שנחזור 375 00:20:13,774 --> 00:20:16,542 ?אתה באמת רוצה לעשות את זה 376 00:20:16,542 --> 00:20:18,535 איך זה יראה לחבריך לספינה 377 00:20:18,535 --> 00:20:21,452 כשהם יגלו שפעם עסקת ,בסחורות מוברחות 378 00:20:21,452 --> 00:20:26,223 ושהיית מעורב בעסק ?המכוער הזה הלילה 379 00:20:26,223 --> 00:20:29,901 אתה חושב שהמשרה ?שלך בוויאג'ר בטוחה כעת 380 00:20:29,901 --> 00:20:33,377 חכה עד שהם יגלו .את כל האמת עליך 381 00:20:33,377 --> 00:20:36,258 .אני לא יכול פשוט לשכוח מזה 382 00:20:36,258 --> 00:20:41,321 אז תיתן לבראט לשים אותי ?בהשעיה קריוסטטית 383 00:20:43,894 --> 00:20:46,380 .אני משער שכן 384 00:20:46,380 --> 00:20:49,466 נתת לי לבלות שנה ."בכלא ה-"יוביאני 385 00:20:49,466 --> 00:20:53,100 וויקס... -אף פעם לא סיפרתי ?לך איך שם, לא 386 00:20:53,100 --> 00:20:55,500 על אכילת תולעים ...כדי להישאר בחיים 387 00:20:55,500 --> 00:20:59,746 לישון בתא שבו הטפילים ...לועסים אותך כל הלילה 388 00:20:59,746 --> 00:21:02,160 להיענש בדרכים שלא תוכל .להעלות על הדעת 389 00:21:02,160 --> 00:21:04,539 !בסדר 390 00:21:07,837 --> 00:21:11,394 .לא אומר כלום 391 00:21:11,394 --> 00:21:14,919 אבל אני לא רוצה יותר .עסק איתך 392 00:21:14,919 --> 00:21:17,607 .החוב שולם 393 00:21:21,217 --> 00:21:23,142 .יומן הקפטן, תוספת 394 00:21:23,142 --> 00:21:25,031 קבעתי פגישה לצוות הבכיר 395 00:21:25,031 --> 00:21:27,403 כדי לבשר להם חדשות מאוד מטרידות 396 00:21:27,403 --> 00:21:29,800 .שזה עתה קיבלתי 397 00:21:35,000 --> 00:21:37,410 .היה רצח בתחנה 398 00:21:37,410 --> 00:21:38,407 ?רצח 399 00:21:38,407 --> 00:21:41,623 .נאמר לי שזה לא מקרה נדיר כאן 400 00:21:41,623 --> 00:21:44,994 הבחור שמת היה חשוד .בפעילות פלילית 401 00:21:44,994 --> 00:21:48,600 ,מר בראט, עם זאת גילה משהו בזירת הרצח 402 00:21:48,600 --> 00:21:50,313 .שמאוד מדאיג אותי 403 00:21:50,313 --> 00:21:51,655 ,בזמן החקירה שלי 404 00:21:51,655 --> 00:21:55,111 גיליתי נתוני אנרגיה ,שלא יכולתי לזהות 405 00:21:55,111 --> 00:21:57,921 .אז ערכתי ניתוח ספקטראלי 406 00:21:57,921 --> 00:22:01,633 הוא הראה לי את הניתוח .רק לפני כמה דקות 407 00:22:01,633 --> 00:22:05,257 .זו חתימת פייזר של הפדרציה 408 00:22:05,257 --> 00:22:09,051 טובאק יסייע .למר בראט בחקירה שלו 409 00:22:09,051 --> 00:22:10,939 אני רוצה לדעת איך נשק מוויאג'ר 410 00:22:10,939 --> 00:22:13,138 יכול היה להיות מעורב .באירוע הזה 411 00:22:13,138 --> 00:22:16,460 היריות התרחשו .באזור נטוש בתחנה 412 00:22:16,460 --> 00:22:18,854 .סורקי האבטחה נוטרלו 413 00:22:18,854 --> 00:22:22,009 ,אני סוקר רישומי פיקוח אחרים 414 00:22:22,009 --> 00:22:26,847 מחפש משהו שעשוי לעזור לי .לעצור את מי שעשה את זה 415 00:22:26,847 --> 00:22:29,117 הבטחתי למר בראט את שיתוף הפעולה המלא 416 00:22:29,117 --> 00:22:33,666 של כל חבר בצוות הזה .בזמן החקירה שלו 417 00:22:33,666 --> 00:22:35,974 .משוחררים 418 00:22:57,110 --> 00:22:58,975 ?רצית לראות אותי, מר טובאק 419 00:22:58,975 --> 00:23:01,751 .בבקשה, שב 420 00:23:01,751 --> 00:23:03,512 בדקתי את זירת הירי 421 00:23:03,512 --> 00:23:05,866 ואמתי את חתימת הנשק ...של הפדרציה 422 00:23:05,866 --> 00:23:07,597 .ירי פייזר מסוג-2 423 00:23:07,597 --> 00:23:09,600 ‏14 חברי צוות וויאג'ר היו מחוץ לספינה 424 00:23:09,600 --> 00:23:11,713 .בזמן התקרית 425 00:23:11,713 --> 00:23:13,783 .אני מבין 426 00:23:13,783 --> 00:23:15,308 מספר סוחרים מהתחנה 427 00:23:15,308 --> 00:23:17,805 .היו בוויאג'ר ביום התקרית 428 00:23:17,805 --> 00:23:19,307 איננו יכולים לשלול את האפשרות 429 00:23:19,307 --> 00:23:22,114 .שאחד מהם הצליח לגנוב פייזר 430 00:23:22,114 --> 00:23:23,926 .אני מניח שלא 431 00:23:23,926 --> 00:23:26,443 מה תוכל לספר לי ?על חברך וויקסיבן 432 00:23:26,443 --> 00:23:27,210 ?וויקס 433 00:23:27,210 --> 00:23:30,755 מר צ'קוטה דיווח .שהוא היה בוויאג'ר 434 00:23:31,834 --> 00:23:37,578 אה, כן. הוא מסר .כמה מיסבים מגנטים 435 00:23:39,300 --> 00:23:41,158 ,אנחנו יותר מכרים .לא באמת חברים 436 00:23:41,158 --> 00:23:43,200 .לא ראיתי אותו שנים 437 00:23:43,200 --> 00:23:46,055 האם הוא היה מעורב ?בפעילות פלילית 438 00:23:46,055 --> 00:23:48,066 .אני לא יודע 439 00:23:48,066 --> 00:23:50,434 .אני בהחלט לא חושב 440 00:23:51,001 --> 00:23:52,763 אני חייב לתחקר אותו 441 00:23:52,763 --> 00:23:55,548 .ואני אעריך אם תתלווה אליי 442 00:23:55,548 --> 00:23:57,013 ?אני 443 00:23:57,013 --> 00:23:58,260 ?מה אוכל לעשות 444 00:23:58,260 --> 00:24:02,226 אתה עשוי לסייע לי להעריך .את אמיתות תשובותיו 445 00:24:02,226 --> 00:24:03,258 .אני מבין 446 00:24:03,258 --> 00:24:07,262 בבקשה פגוש אותי בחדר .שיגור 2 בשעה 18:00 447 00:24:23,357 --> 00:24:26,664 ?כמה זמן בילית על וויאג'ר 448 00:24:26,664 --> 00:24:29,782 קרוב לוודאי .פחות משעה בסך הכל 449 00:24:29,782 --> 00:24:31,920 ?היית פעם לבד על הספינה 450 00:24:31,920 --> 00:24:37,551 לא. נפגשתי עם מר צ'קוטה ...בחדר השיגור שלכם 451 00:24:37,551 --> 00:24:41,429 ...חוויה יוצאת מן הכלל .המשגר שלכם 452 00:24:41,429 --> 00:24:44,711 .מסרנו את הכיוון ללוטנט טורס 453 00:24:44,711 --> 00:24:47,048 אז , מר צ'קוטה ואנוכי ביקרנו 454 00:24:47,048 --> 00:24:50,285 ,את חברי הוותיק, ניליקס .בחדר האוכל שלכם 455 00:24:50,285 --> 00:24:53,042 ?היכן היית בזמן הירי 456 00:24:53,042 --> 00:24:55,395 .במיטה, ישן 457 00:24:55,395 --> 00:24:57,667 ?מישהו יכול לאמת את זה 458 00:24:57,667 --> 00:25:02,506 ,אוי, מר טובאק .אני ישן לבד 459 00:25:02,506 --> 00:25:05,787 ,זה יספיק לעת עתה .מר וויקס 460 00:25:07,104 --> 00:25:09,925 ארצה להישאר .'לכוס שיכר 'טופה 461 00:25:09,925 --> 00:25:14,813 כרצונך, אבל תבוא אליי .ברגע שתשוב לספינה. -כן 462 00:25:21,911 --> 00:25:26,015 .שכחתי כמה קל לך לשקר 463 00:25:26,015 --> 00:25:28,998 .אתה לא מציע שאספר לו את האמת 464 00:25:28,998 --> 00:25:32,700 לא קל לשטות בוולקנים .כפי שאתה חושב 465 00:25:32,700 --> 00:25:37,985 ,אם אתה רוצה לדאוג .אתן לך משהו לחשוש מפניו 466 00:25:37,985 --> 00:25:40,740 ?מה 467 00:25:40,740 --> 00:25:43,766 האנשים שעבורם ביצעתי את העסקה 468 00:25:43,766 --> 00:25:47,216 .לא שמחים שהם לא קיבלו תשלום 469 00:25:47,216 --> 00:25:49,083 .חשבתי שזאת התוכנית שלך 470 00:25:49,083 --> 00:25:53,525 אתה חושב שיכולתי לאפשר ?לעצמי את המבחנות הללו 471 00:25:53,525 --> 00:25:57,885 פעלתי כסוכן .'עבור סוחרים 'קולטים 472 00:25:57,885 --> 00:25:59,850 ?אתה יודע משהו על הקולטי 473 00:25:59,850 --> 00:26:02,413 .הם נבזים כמו נחשי אש 474 00:26:02,413 --> 00:26:06,329 ,הם יהרגו אותנו .וזה לא יהיה מהיר 475 00:26:06,329 --> 00:26:10,364 .אינני מאמין שזה קורה 476 00:26:10,364 --> 00:26:13,024 !?למה בכלל הקשבתי לך 477 00:26:13,024 --> 00:26:15,279 .ניליקס, זה בסדר 478 00:26:15,279 --> 00:26:18,122 שכנעתי אותם לקחת ...משהו אחר בתמורה 479 00:26:18,122 --> 00:26:21,581 .משהו שקל להשגה 480 00:26:21,581 --> 00:26:23,787 .הם יודעים על וויאג'ר 481 00:26:23,787 --> 00:26:26,857 הם רוצים דגימת פלזמת .על חלל מהספינה שלכם 482 00:26:26,857 --> 00:26:28,870 הם יוכלו להשתמש בזה כדי להגביר 483 00:26:28,870 --> 00:26:31,195 .את יעילות המנועים שלהם 484 00:26:31,195 --> 00:26:34,149 .לא. זה לא בסדר .לא אעשה זאת 485 00:26:34,149 --> 00:26:35,567 .זה חייב להיפסק 486 00:26:35,567 --> 00:26:37,368 .היית צריך לחשוב על זה בהתחלה 487 00:26:37,368 --> 00:26:39,486 .אתה עמוק בפנים כעת 488 00:26:39,486 --> 00:26:42,560 .האנשים בוויאג'ר הם חבריי 489 00:26:42,560 --> 00:26:44,734 .אינני יכול לגנוב מהם 490 00:26:44,734 --> 00:26:46,556 ?חברים 491 00:26:46,556 --> 00:26:48,139 כבר סיפרתי לי 492 00:26:48,139 --> 00:26:51,505 שהם מוכנים להוריד .אותך מהספינה 493 00:26:54,700 --> 00:26:57,100 .אתה חי בעולם הדמיון 494 00:26:57,200 --> 00:27:00,147 .הגיע הזמן להתעורר 495 00:27:01,772 --> 00:27:04,032 ,אתה לבדך ...בדיוק כמוני 496 00:27:04,032 --> 00:27:07,504 ואתה הולך למות מוות נוראי ,על ידי הקולטי 497 00:27:07,504 --> 00:27:10,765 אלא אם תביא להם 3 גרם .של פלזמת על חלל 498 00:27:10,765 --> 00:27:13,732 ?אתה מבין את זה 499 00:27:13,732 --> 00:27:17,053 כבר אמרתי להם .שתעשה את זה 500 00:27:17,053 --> 00:27:23,095 פגוש אותי כאן .מחר בבוקר בשעה 9:00 501 00:27:37,362 --> 00:27:40,315 ...היי, ניליקס ?מה קורה 502 00:27:40,315 --> 00:27:42,677 .כלום 503 00:27:42,677 --> 00:27:46,486 פשוט חשבתי שאולי ...אעזור לך ב 504 00:27:46,486 --> 00:27:48,560 .במה שאתה עושה 505 00:27:48,560 --> 00:27:50,370 .אתה עלול להתחרט 506 00:27:50,370 --> 00:27:51,732 צ'קוטה ואנוכי צריכים לאסוף 507 00:27:51,732 --> 00:27:55,001 אספקת ג'ל ביולוגי סינטטי מחר בבוקר 508 00:27:55,001 --> 00:27:59,396 ואני מנסה למצוא .את המיכל המתאים 509 00:27:59,396 --> 00:28:03,656 .תקן הצי 'אל' 647 'איקס' 7 510 00:28:03,656 --> 00:28:06,900 נשמע שזוג עיניים .נוספות לא יזיקו 511 00:28:08,338 --> 00:28:12,053 ...אם' 34' .לא, לא זה 512 00:28:13,802 --> 00:28:16,270 ...אל' 647' 513 00:28:16,270 --> 00:28:18,982 .לא, זה וו'אי 6 514 00:28:23,255 --> 00:28:25,245 ...טום 515 00:28:28,300 --> 00:28:29,735 ,אם זה לא חצוף מידי מצידי 516 00:28:29,735 --> 00:28:31,581 תהיתי אם אוכל .לשאול אותך משהו 517 00:28:31,581 --> 00:28:34,008 .בטח .הכל 518 00:28:34,008 --> 00:28:37,089 שמעתי שנקלעת .לכמה צרות בעבר 519 00:28:37,089 --> 00:28:39,383 .ישבת בכלא 520 00:28:39,383 --> 00:28:42,119 .זה נכון 521 00:28:42,119 --> 00:28:43,959 ?...האם אתה 522 00:28:44,643 --> 00:28:49,028 תוכל... לספר לי ?איך נכנסת לצרה 523 00:28:50,800 --> 00:28:53,464 חשבתי הרבה על זה 524 00:28:53,464 --> 00:28:56,570 .וזה מגיע לעובדה פשוטה אחת 525 00:28:56,570 --> 00:28:58,859 .לא סיפרתי את האמת 526 00:28:58,859 --> 00:29:02,721 ,עשיתי טעות ,מה שקורה לאנשים 527 00:29:02,721 --> 00:29:03,987 ,אבל אם הייתי מודה בטעות הזו 528 00:29:03,987 --> 00:29:06,474 .היה הרבה יותר טוב 529 00:29:07,300 --> 00:29:09,661 אבל שיקרתי לגבי זה 530 00:29:09,661 --> 00:29:13,228 .וזה כמעט הרס את החיים שלי 531 00:29:13,228 --> 00:29:15,576 ?למה אתה שואל 532 00:29:15,576 --> 00:29:18,768 .או... אין סיבה 533 00:29:22,050 --> 00:29:24,321 .רק תהיתי 534 00:29:29,691 --> 00:29:31,836 .הנה המיכל שלך 535 00:29:31,836 --> 00:29:33,724 .או 536 00:29:36,765 --> 00:29:38,247 ,אחרי שאסיים כאן 537 00:29:38,247 --> 00:29:41,053 .כמה מאיתנו יורדים לנופש ?למה שלא תבוא 538 00:29:41,053 --> 00:29:43,514 תודה, אבל אני .הולך לישון מוקדם 539 00:29:43,514 --> 00:29:45,134 .אולי בפעם אחרת 540 00:29:45,134 --> 00:29:46,833 .בסדר 541 00:30:00,577 --> 00:30:02,894 .ערב טוב, סג"מ .מר ניליקס- 542 00:30:02,894 --> 00:30:06,177 חשבתי שאהיה ב"מנהרות .של ג'פרי", אם זה בסדר 543 00:30:06,177 --> 00:30:09,505 לא ידעתי שאתה מוקצה .באופן רשמי לעבודה בהנדסה 544 00:30:09,505 --> 00:30:11,536 .זה לא רשמי, כלל לא 545 00:30:11,536 --> 00:30:15,741 אבל לוטנט טורס ...אפשרה לי להתבונן כאן 546 00:30:15,741 --> 00:30:16,958 .אם הזמן יאפשר, כמובן 547 00:30:16,958 --> 00:30:21,014 היא הזכירה את רצונך .להכיר את נוהלי הנדסת הצי 548 00:30:21,014 --> 00:30:22,625 אני לא רואה אף סיבה .למה שלא תמשיך 549 00:30:22,625 --> 00:30:24,000 .תודה 550 00:30:29,762 --> 00:30:31,200 .סג"מ ווריק 551 00:30:31,200 --> 00:30:33,100 ?כן, מר ניליקס 552 00:30:33,100 --> 00:30:36,002 .אתה דיי צעיר 553 00:30:36,002 --> 00:30:40,682 קשה לך להיות רחוק כ"כ ?מכל מה שמוכר לך 554 00:30:40,682 --> 00:30:42,275 ,לא ניתנה לי הבחירה 555 00:30:42,275 --> 00:30:44,736 יכולתי שלא לבחור ,לחקור את רביע הדלתא 556 00:30:44,736 --> 00:30:47,713 ,עם זאת, מאחר ואנחנו כאן 557 00:30:47,713 --> 00:30:51,550 עליי לומר שהאתגרים .מעוררים עניין 558 00:30:51,550 --> 00:30:54,637 וויאג'ר הוא מקום נפלא .להיות בו 559 00:30:54,637 --> 00:30:56,700 .האנשים כאן מאוד ברי מזל 560 00:30:56,700 --> 00:30:58,984 .אני מסכים 561 00:32:04,449 --> 00:32:05,639 ?הבאת את זה 562 00:32:05,639 --> 00:32:06,210 ?איפה זה 563 00:32:06,210 --> 00:32:08,715 .אני צריך לדבר איתך .תן לי את זה- 564 00:32:08,715 --> 00:32:11,245 .לא הבאתי את פלזמת העל-חלל 565 00:32:11,245 --> 00:32:12,449 !?מה 566 00:32:12,449 --> 00:32:13,981 .לא יכולתי לעשות את זה 567 00:32:13,981 --> 00:32:16,327 .פשוט לא יכולתי 568 00:32:16,327 --> 00:32:18,352 .אנחנו חייבים לספר את האמת 569 00:32:18,352 --> 00:32:21,568 זאת הדרך היחידה .לסדר את העניינים 570 00:32:23,700 --> 00:32:24,965 .אנחנו אנשים מתים, ניליקס 571 00:32:24,965 --> 00:32:27,559 .לא, יש לי תוכנית 572 00:32:27,559 --> 00:32:30,262 ,שניכם !הישארו היכן שאתם 573 00:32:31,500 --> 00:32:32,693 .אל תיכנס לפאניקה 574 00:32:32,693 --> 00:32:34,624 .הישאר רגוע 575 00:32:36,385 --> 00:32:39,613 !אמרתי הישארו היכן שאתם 576 00:32:39,613 --> 00:32:40,962 ?מה זה 577 00:32:40,962 --> 00:32:45,380 .שניכם עצורים ?עצורים? -מה האשמה- 578 00:32:45,380 --> 00:32:50,493 קשירת קשר עם .סוחרי סמים... ורצח 579 00:32:50,493 --> 00:32:51,965 !נזוז 580 00:32:57,120 --> 00:32:59,834 ...זה הפושע שנהרג 581 00:32:59,834 --> 00:33:02,584 .ואלה הם שני הבחורים שעצרנו 582 00:33:02,584 --> 00:33:05,900 אינך באמת יכול להחשיב .את זה כראיה קבילה 583 00:33:05,900 --> 00:33:09,412 ,אני מבין שזה נסיבתי .אבל משכנע 584 00:33:09,412 --> 00:33:11,306 !זה לא מוכיח שום דבר 585 00:33:11,306 --> 00:33:13,549 זה מוכיח שלשניים מאנשייך הייתה שיחה 586 00:33:13,549 --> 00:33:17,100 עם סוחר חומרים נרקוטיים .רק כמה שעות לפני שהוא נהרג 587 00:33:17,100 --> 00:33:19,211 ,כפי שהקפטן אמרה .זה לא מוכיח כלום 588 00:33:19,211 --> 00:33:21,040 .אני מעכב אותם לחקירה 589 00:33:21,040 --> 00:33:23,835 .הם חשודים עיקריים 590 00:33:26,200 --> 00:33:27,812 אני רוצה את קצין הביטחון שלי נוכח 591 00:33:27,812 --> 00:33:29,959 .בזמן כל החקירות 592 00:33:29,959 --> 00:33:33,845 .אקח את זה בחשבון 593 00:33:33,845 --> 00:33:37,657 .אבל אל תטעי לגבי זה מישהו יבלה 50 שנה 594 00:33:37,657 --> 00:33:41,005 בהשעיה קריוסטטית .עבור הרצח הזה 595 00:33:41,005 --> 00:33:42,676 ,אם אתן לזה לחמוק ללא עונש 596 00:33:42,676 --> 00:33:45,964 תהיה אנרכיה .בתחנה הזו תוך ימים 597 00:33:45,964 --> 00:33:47,682 .אל תטעה לגבי זה 598 00:33:47,682 --> 00:33:49,762 לא אאפשר לחברי הצוות שלי להימצא אשמים 599 00:33:49,762 --> 00:33:52,903 .עבור פשע שהם לא ביצעו 600 00:34:15,020 --> 00:34:17,400 .זה הרחיק יותר מידיי .עלינו ללכת לבראט 601 00:34:17,400 --> 00:34:20,538 אנחנו נסיים בכלא קריוסטטי .לעשרות שנים 602 00:34:20,538 --> 00:34:23,009 .לא אם הוא יסכים לתוכנית שלי 603 00:34:23,009 --> 00:34:24,818 .התוכנית שלך מטורפת 604 00:34:24,818 --> 00:34:26,008 .זה יותר גרוע ממאסר 605 00:34:26,008 --> 00:34:27,490 .זה גזן דין מוות 606 00:34:27,490 --> 00:34:30,136 זה יהיה טוב יותר .מאשר לחיות בשקר 607 00:34:30,136 --> 00:34:32,598 אני הולך בין .אם אתה הולך או לא 608 00:34:32,598 --> 00:34:34,098 .ניליקס 609 00:34:36,332 --> 00:34:39,235 .עברנו הרבה יחד 610 00:34:39,235 --> 00:34:41,600 אני לא יכול לתת לך .לעשות את זה לבד 611 00:34:50,100 --> 00:34:53,098 היה זה פייזר סוג-2 .שנעשה בו שימוש 612 00:34:53,098 --> 00:34:54,860 .הוא על אחת מהמעבורות שלנו 613 00:34:54,860 --> 00:34:56,505 תוכל לקבל אותו מקצין הביטחון שלנו 614 00:34:56,505 --> 00:34:58,632 .לוודא את חתימת האנרגיה 615 00:34:58,632 --> 00:35:00,620 ?מי מכם ירה בנשק 616 00:35:00,620 --> 00:35:03,536 שנינו היינו מעורבים .בכל היבטי הפשע 617 00:35:03,536 --> 00:35:05,612 ,אני הייתי זה עם הנשק 618 00:35:05,612 --> 00:35:07,980 אבל אני יריתי .מתוך הגנה עצמית 619 00:35:07,980 --> 00:35:12,947 אז אתה מבין, קומנדר .צ'קוטה ולוטנט פריס חפים מפשע 620 00:35:13,800 --> 00:35:16,645 העונש עבור סחר בחומרים לא חוקיים 621 00:35:16,645 --> 00:35:21,387 הוא חמישים .שנות מאסר קריוסטטי 622 00:35:25,488 --> 00:35:28,693 הכלא הקריוסטטי שלכם 623 00:35:28,693 --> 00:35:31,495 ?לא גורם מרתיע במיוחד, לא 624 00:35:31,495 --> 00:35:33,982 .הוא בהחלט כן 625 00:35:33,982 --> 00:35:37,201 מתחולל כאן מעט מאוד .מסחר בסמים 626 00:35:37,201 --> 00:35:38,823 .זה מה שאתה חושב 627 00:35:38,823 --> 00:35:43,120 הקולטי גרפו הון .מסחר בסמים כאן 628 00:35:43,600 --> 00:35:46,545 אני יודע כל מה .שקורה בתחנה הזו 629 00:35:46,545 --> 00:35:47,874 .ככל הנראה לא 630 00:35:47,874 --> 00:35:50,337 היות והצלחנו למסור חומרים נרקוטיים 631 00:35:50,337 --> 00:35:53,358 לפושעים ידועים ישר .מתחת לאף שלך 632 00:35:53,358 --> 00:35:56,512 יש להם דרכים לנטרל .את מערכות ההשגחה שלך 633 00:35:56,512 --> 00:35:57,855 .מסתירים את החיישנים שלך 634 00:35:57,855 --> 00:36:00,500 .יוצרים אותות חזותיים כוזבים 635 00:36:00,500 --> 00:36:02,854 .זה קורה כמעט בכל לילה 636 00:36:02,854 --> 00:36:05,116 .אעשה לזה סוף 637 00:36:05,116 --> 00:36:06,777 מאחר ואינך יודע ,איך הם עושים את זה 638 00:36:06,777 --> 00:36:10,694 .זה עשוי להיווכח כקשה 639 00:36:10,694 --> 00:36:13,774 .אבל... יש לנו תוכנית 640 00:36:14,026 --> 00:36:17,984 הקולטי רוצים דגימת פלזמת .על חלל מוויאג'ר 641 00:36:17,984 --> 00:36:20,693 אארגן פגישה איתם .כדי למסור את הפלזמה 642 00:36:20,693 --> 00:36:23,878 .כשהם יגיעו, נעצור אותם 643 00:36:23,878 --> 00:36:26,545 ?איך אתם מתכננים לעשות זאת 644 00:36:26,545 --> 00:36:29,159 לא תוכלו לשאת נשקים 645 00:36:29,159 --> 00:36:31,600 ,ואם הם יחשבו שאנשיי ואני ליד 646 00:36:31,600 --> 00:36:33,700 .הם ייעלמו תוך שנייה 647 00:36:33,700 --> 00:36:36,038 .יש לנו כמה רעיונות 648 00:36:36,038 --> 00:36:39,366 ,אם נצליח להסגיר אותם לידיך 649 00:36:39,366 --> 00:36:42,932 ?תסכים לא להאשים אותנו בפשע 650 00:36:47,400 --> 00:36:50,189 .זה לא מהווה סיכון עבורי 651 00:36:52,940 --> 00:36:57,624 אתם ללא ספק תמותו .בתוכנית המגוחכת הזו 652 00:36:57,624 --> 00:36:59,844 תצטרך לספק לנו .דגימת פלזמת על חלל 653 00:36:59,844 --> 00:37:01,499 .לא אקח מוויאג'ר 654 00:37:01,499 --> 00:37:03,852 מה שאוכל לתת לכם .לא יהיה באותה האיכות 655 00:37:03,852 --> 00:37:05,191 .לא משנה 656 00:37:05,191 --> 00:37:07,649 .נסתפק במה שיש 657 00:37:07,649 --> 00:37:10,844 .בסדר. ננסה את זה 658 00:37:10,844 --> 00:37:15,526 .אבל אני לא מאמין שתשרדו 659 00:37:21,166 --> 00:37:23,175 .עברו יותר מ-20 דקות ?היכן הם 660 00:37:23,175 --> 00:37:26,598 .וידאתי את הזמן והמקום .הם צריכים להיות כאן 661 00:37:26,598 --> 00:37:28,571 .אולי הם הבינו שזאת מלכודת 662 00:37:28,571 --> 00:37:30,868 .אולי הם לא יופיעו ,נקווה שיופיעו- 663 00:37:30,868 --> 00:37:33,941 .אחרת נגמור בכלא של בראט 664 00:37:42,640 --> 00:37:47,835 נראה כי מישהו התחיל .לשדר אות חזותי כוזב 665 00:37:47,835 --> 00:37:51,645 .הניחוש שלי שהם עומדים להגיע 666 00:37:53,104 --> 00:37:56,264 ניתן להם חמש דקות 667 00:37:56,264 --> 00:37:59,036 .ואז ניכנס 668 00:38:03,106 --> 00:38:04,832 .זה טוזין ?מי- 669 00:38:04,832 --> 00:38:08,287 .הוא אחד מהקולטי הכי חזקים 670 00:38:16,400 --> 00:38:17,593 .ערב טוב, רבותיי 671 00:38:17,593 --> 00:38:20,391 ...שמי ניליקס ואני .פלזמת העל-חלל- 672 00:38:20,391 --> 00:38:22,820 ?היכן היא ,היא כאן בפנים, טוזין- 673 00:38:22,820 --> 00:38:26,476 ...אבל קודם עליכם להבטיח לנו .אתם חיים היום- 674 00:38:26,476 --> 00:38:29,689 .אין ערבות לגבי מחר 675 00:38:29,689 --> 00:38:33,349 .תנו לי את הפלזמה .לאט 676 00:38:52,893 --> 00:38:57,057 עשרים חלקים למיליון .משקע תקן-גרעיני 677 00:38:57,057 --> 00:38:59,042 .זה מזוהם 678 00:38:59,042 --> 00:39:01,218 .הבטחתם לי דגימה טהורה 679 00:39:01,218 --> 00:39:03,120 ,זה באמת לא משנה 680 00:39:03,120 --> 00:39:04,924 .כי אתה עצור 681 00:39:04,924 --> 00:39:09,097 מה? -אמרתי שאתה נלקח למעצר 682 00:39:09,097 --> 00:39:12,768 עבור הברחת חומרים .נרקוטיים אסורים 683 00:39:12,768 --> 00:39:16,246 עבירות מאוד חמורות .בתחנה הזו, מר טוזין 684 00:39:16,246 --> 00:39:19,041 .הגיע הזמן שתתמודד מולם 685 00:39:25,699 --> 00:39:27,618 ...איש קטן 686 00:39:27,618 --> 00:39:29,735 .ימיך הסתיימו 687 00:39:29,735 --> 00:39:31,879 לא הייתי יורה .בנשק הזה במקומך 688 00:39:31,879 --> 00:39:34,140 ...מיכל הפלזמה שאתה מחזיק 689 00:39:34,140 --> 00:39:37,567 ניתקתי את קשרי הבטיחות .בדיוק כשהגעת 690 00:39:37,567 --> 00:39:41,658 ,אפילו בזמן שאנו מדברים .פלזמת על-חלל דולפת מזה 691 00:39:41,658 --> 00:39:45,904 אזור התחנה הזה מתמלא .בחלקיקי פלזמה 692 00:39:45,904 --> 00:39:47,773 תירה בנשק שלך 693 00:39:47,773 --> 00:39:51,397 ואתה תגרום לפיצוץ .שללא ספק יהרוג את כולנו 694 00:39:51,397 --> 00:39:54,372 .הוא אומר את האמת, טוזין .אל תעשה את זה 695 00:39:54,372 --> 00:39:59,367 ולא הייתי מפעיל את מערכת .השיגור שלך, אם הייתי במקומך 696 00:39:59,367 --> 00:40:02,000 הקרן גם כן תגרום .לחוסר יציבות של הפלזמה 697 00:40:02,000 --> 00:40:03,698 .אותה השפעה 698 00:40:03,698 --> 00:40:05,490 .בום 699 00:40:07,200 --> 00:40:10,306 .אז אתה תמות איתי, איש קטן 700 00:40:10,306 --> 00:40:13,055 ...אין בעיה בכלל אם זה אומר להיפטר 701 00:40:13,055 --> 00:40:16,251 .מרימת ריאה אוריליאנית כמוך 702 00:40:16,644 --> 00:40:19,521 .קדימה 703 00:40:19,521 --> 00:40:21,254 .אתה תעשה לי טובה 704 00:40:21,254 --> 00:40:23,250 .אין לי מה להפסיד 705 00:40:23,250 --> 00:40:24,894 .תירה 706 00:40:24,894 --> 00:40:26,145 .ניליקס 707 00:40:26,145 --> 00:40:27,804 .תירה 708 00:40:27,804 --> 00:40:29,662 ?למה אתה מחכה 709 00:40:30,400 --> 00:40:32,252 .תירה 710 00:40:45,800 --> 00:40:49,726 .חבר את קשרי הבטיחות .אל תטרח- 711 00:40:49,726 --> 00:40:51,198 .הניחו את נשקכם 712 00:40:51,198 --> 00:40:55,268 אתם עצורים עבור ,הפרת קוד תחנה 4279 713 00:40:55,268 --> 00:40:58,600 .סעיף קטן בטא 325 714 00:40:59,639 --> 00:41:01,300 !לא, אל 715 00:41:15,800 --> 00:41:17,800 ?אני במרפאה 716 00:41:17,800 --> 00:41:19,527 .כן, מר ניליקס 717 00:41:19,527 --> 00:41:22,461 ספגת כוויות פלזמה ,מדרגה שלוש וזעזוע מוח קל 718 00:41:22,461 --> 00:41:26,414 אבל מיומנותיי מנעו ממך .לספוג נזק קבוע 719 00:41:26,414 --> 00:41:27,847 .תודה, דוקטור 720 00:41:27,847 --> 00:41:30,401 אחד מהפושעים נהרג .בפיצוץ הפלזמה 721 00:41:30,401 --> 00:41:33,063 האחרים נלקחו למעצר .ע"י מר בראט 722 00:41:33,063 --> 00:41:35,682 .צ'קוטה וטום שוחררו 723 00:41:35,682 --> 00:41:38,098 .מצוין 724 00:41:38,098 --> 00:41:39,148 ?ווויקס 725 00:41:39,148 --> 00:41:41,171 מר וויקסיבן מסר .את המעבורת שלו 726 00:41:41,171 --> 00:41:45,055 הוא מסר את תודותו לך .לפני שעזב בחופזה 727 00:41:46,000 --> 00:41:47,302 תוכלו כולכם ?לסלוח לנו, בבקשה 728 00:41:47,302 --> 00:41:49,926 .אני רוצה לדבר עם ניליקס לבד 729 00:42:00,578 --> 00:42:04,001 ?ובכן, יש לך משהו לומר להגנתך 730 00:42:04,001 --> 00:42:06,215 .רק שאני נורא מצטער 731 00:42:06,215 --> 00:42:07,270 .או 732 00:42:07,270 --> 00:42:09,254 .אתה מצטער 733 00:42:09,254 --> 00:42:11,709 ?זה אמור לשפר את כל העניין 734 00:42:11,709 --> 00:42:14,211 לא באמת משנה לי אם .אתה מצטער או לא, ניליקס 735 00:42:14,211 --> 00:42:16,519 .כרגע, זה לא משנה 736 00:42:16,519 --> 00:42:19,315 אני לא יכולה לשער מה יכול היה .לגרום לך להתנהג איך שהתנהגת 737 00:42:19,315 --> 00:42:21,370 .לשקר לנו 738 00:42:21,370 --> 00:42:23,154 .להתגנב מאחורי הגב שלנו 739 00:42:23,154 --> 00:42:25,661 .להסתיר פעילות פלילית 740 00:42:25,661 --> 00:42:27,297 הייתה לך איזושהי סיבה מוטעית 741 00:42:27,297 --> 00:42:30,027 לחשוב שזו הייתה ?התנהגות מקובלת 742 00:42:30,027 --> 00:42:31,700 .לא, גברתי 743 00:42:33,739 --> 00:42:36,040 היית אחד מיועציי הנאמנים 744 00:42:36,040 --> 00:42:38,203 .מאז שהתחלנו את המסע 745 00:42:39,651 --> 00:42:42,306 ?איך אוכל לבטוח בך שוב 746 00:42:42,306 --> 00:42:43,393 איך אוכל בכלל להקשיב לך 747 00:42:43,393 --> 00:42:47,285 מבלי לתהות אם אתה ?מספר את האמת או לא 748 00:42:49,200 --> 00:42:50,945 אף פעם לא הייתי .לא הוגן כלפייך קודם 749 00:42:50,945 --> 00:42:53,415 .אני נשבע, קפטן 750 00:42:53,415 --> 00:42:57,769 ,רק פסעתי צעד אחד 751 00:42:57,769 --> 00:43:00,959 ,צעד שנראה לגמרי הגיוני 752 00:43:00,959 --> 00:43:02,885 והצעד הזה הוביל ,לעוד אחר ועוד אחד 753 00:43:02,885 --> 00:43:03,991 ,ולפני שידעתי 754 00:43:03,991 --> 00:43:06,511 הייתי מעורב במשהו .שלא ידעתי כיצד לטפל בו 755 00:43:06,511 --> 00:43:08,231 ?מה זה היה 756 00:43:08,231 --> 00:43:09,488 מה היה כ"כ חשוב 757 00:43:09,488 --> 00:43:13,053 שהיית מוכן לזרוק ?את כל העקרונות שלך 758 00:43:14,023 --> 00:43:16,396 .הייתי זקוק למפה 759 00:43:16,396 --> 00:43:18,644 ?מפה 760 00:43:20,000 --> 00:43:23,305 קפטן, התועלת שלי .אליכם הגיעה לסיומה 761 00:43:23,305 --> 00:43:27,286 אני לא יודע כלום על החלל .מעבר לנקודה הזו 762 00:43:27,286 --> 00:43:29,129 לא יכולתי לתת לך להיכנס למרחב הניקריט 763 00:43:29,129 --> 00:43:32,046 .מבלי לדעת בפני מה את עומדת 764 00:43:33,160 --> 00:43:35,600 .אתה על הספינה הזו כבר שנתיים 765 00:43:35,600 --> 00:43:37,100 אני חושבת שעד כה למדת 766 00:43:37,100 --> 00:43:40,994 שהחובה הראשונה .של כל קצין הצי היא האמת 767 00:43:40,994 --> 00:43:44,431 ,אתה הפרת את החובה הזו ,ניליקס 768 00:43:44,431 --> 00:43:47,520 .ויהיו השלכות לכך 769 00:43:54,151 --> 00:43:56,450 ,אני מוכן לעזוב את הספינה .קפטן 770 00:43:56,450 --> 00:43:59,336 .או, לא .זה לא כזה קל 771 00:43:59,336 --> 00:44:01,329 אינך יכול פשוט להסתלק מהאחריות שלך 772 00:44:01,329 --> 00:44:03,940 .משום שעשית טעות 773 00:44:03,940 --> 00:44:08,221 אתה חלק ממשפחה כעת .ויש לך מחויבויות 774 00:44:08,800 --> 00:44:10,227 ...אבל 775 00:44:10,227 --> 00:44:11,837 .אינני יכול להנחות אתכם 776 00:44:11,837 --> 00:44:13,934 .אינני יכול לייעץ לכם .אני לא יודע מה יבוא 777 00:44:13,934 --> 00:44:15,681 .זאת לא הנקודה 778 00:44:15,681 --> 00:44:17,030 ?האומנם 779 00:44:17,030 --> 00:44:19,521 אף אחד מאיתנו .לא יודע מה יבוא 780 00:44:19,521 --> 00:44:21,729 .על זה מבוסס צי-הכוכבים 781 00:44:21,729 --> 00:44:23,800 ,כולנו ביחד בעסק הזה, ניליקס 782 00:44:23,800 --> 00:44:25,850 ועלינו לסמוך אחד על השני 783 00:44:25,850 --> 00:44:27,993 .לא משנה כמה זה יהיה קשה 784 00:44:27,993 --> 00:44:30,540 ?אתה מבין 785 00:44:30,540 --> 00:44:31,998 .כן 786 00:44:31,998 --> 00:44:33,347 .כן, אני מבין 787 00:44:33,347 --> 00:44:35,436 .ובכן, זה טוב 788 00:44:35,436 --> 00:44:39,367 התייצב בתחזוקת הדיאוטוריום .מחר בבוקר בשעה 04:00 789 00:44:39,367 --> 00:44:40,949 אתה הולך לבלות את השבועיים הבאים 790 00:44:40,949 --> 00:44:43,468 .בקרצוף סעפת המפלט 791 00:44:43,468 --> 00:44:46,877 זה ייתן לך זמן לחשוב .על מה שאמרתי 792 00:44:46,877 --> 00:44:49,416 .משוחרר 793 00:44:49,417 --> 00:44:55,117 תורגם וסונכרן ע"י שוביקס !למטרת למידה בלבד