1 00:00:02,929 --> 00:00:05,720 כאן קפטן קתרין ג'נוו'יי .מספינת החלל וויאג'ר 2 00:00:05,720 --> 00:00:07,812 .אנחנו מגיבים לקריאת המצוקה שלכם 3 00:00:07,812 --> 00:00:11,078 תעלה מבוקעת מציפה .את הספינה שלי בקרינת פלזמה 4 00:00:11,078 --> 00:00:13,141 .אנו מבקשים שיגור מידי 5 00:00:13,141 --> 00:00:16,041 ,אני קולט 11 סימני חיים .שניים חלשים 6 00:00:16,041 --> 00:00:18,022 לשגר את הפצועים למרפאה 7 00:00:18,022 --> 00:00:19,580 .ואת השאר למסוף מטען 1 8 00:00:19,580 --> 00:00:22,748 אני רוצה צוותי ביטחון .בשני המיקומים 9 00:00:29,329 --> 00:00:30,238 !הנשקים שלנו 10 00:00:30,238 --> 00:00:31,942 .הם יוחזרו אליכם כשתעזבו 11 00:00:31,942 --> 00:00:34,305 .אלה פושעים מסוכנים .עליהם להיות מאובטחים 12 00:00:34,305 --> 00:00:36,966 נעשה את המקסימום .לענות על צרכיכם 13 00:00:37,245 --> 00:00:39,257 .היו לי שמונה אנשים במעצר 14 00:00:39,257 --> 00:00:40,539 ?היכן השניים הנוספים 15 00:00:40,539 --> 00:00:44,354 .אנחנו לא נפגע בך !תתרחקו או שאהרוג אותה- 16 00:00:44,355 --> 00:00:51,355 תורגם וסונכרן ע"י שוביקס !למטרת למידה בלבד 17 00:02:24,057 --> 00:02:31,057 תורגם וסונכרן ע"י שוביקס !למטרת למידה בלבד 18 00:02:31,057 --> 00:02:38,057 מב"כ וויאג'ר - עונה 7 פרק 13 -ח ר ט ה- 19 00:02:38,057 --> 00:02:41,180 אני בטוח שנוכל לפתור את זה .בלי לנקוט באלימות 20 00:02:41,180 --> 00:02:43,095 ?מה אתה רוצה 21 00:02:43,095 --> 00:02:45,471 .ספינה, מזון 22 00:02:45,471 --> 00:02:47,205 ,אולי אוכל לארגן את זה 23 00:02:47,205 --> 00:02:48,921 .אבל תצטרך לשחרר אותה קודם 24 00:02:48,921 --> 00:02:51,379 .אני לא טיפש 25 00:02:53,667 --> 00:02:56,118 !אתה יודע שאני אעשה את זה !תגיד להם 26 00:02:56,118 --> 00:02:57,764 .אתה לא תצא מהספינה הזאת 27 00:02:57,764 --> 00:03:00,615 ,אם תשחרר אותה .מבטיח לך שלא תיפגע 28 00:03:00,615 --> 00:03:02,313 .לא עד שאקבל ספינה 29 00:03:02,313 --> 00:03:04,175 אנחנו לא מנהלים משא ומתן .עם פושעים 30 00:03:04,175 --> 00:03:05,271 ?מי אתה 31 00:03:05,271 --> 00:03:08,412 וורדן ידיק .מכוח המעצר הנייג'יאני 32 00:03:08,412 --> 00:03:10,220 .הבחור הזה הוא האסיר שלי 33 00:03:10,220 --> 00:03:13,738 אם זה היה נכון, הוא לא היה .מחזיק בחברתי כבת ערובה 34 00:03:15,488 --> 00:03:17,659 !אחורה 35 00:03:17,959 --> 00:03:21,479 .אני הולוגרמה .לא ניתן לפגוע בי 36 00:03:24,198 --> 00:03:26,531 .אני חושב שהוכחת את הנקודה שלי 37 00:03:26,631 --> 00:03:28,318 .אנחנו ברי מזל שהגעתם, קפטן 38 00:03:28,318 --> 00:03:31,534 עשר דקות נוספות ואף אחד מאיתנו .לא היה שורד את דליפת הפלזמה 39 00:03:31,734 --> 00:03:33,599 החללית שלכם .היתה מצוידת בתאי מילוט 40 00:03:33,599 --> 00:03:35,173 ?מדוע לא השתמשתם בהם 41 00:03:35,173 --> 00:03:37,865 לא יכולתי להסתכן .בהימלטות של מישהו מהאסירים 42 00:03:38,065 --> 00:03:40,243 .כפי שראיתם, הם מאוד מסוכנים 43 00:03:40,243 --> 00:03:41,444 ?לאן אתם לוקחים אותם 44 00:03:41,444 --> 00:03:43,112 .בחזרה לעולם שלנו 45 00:03:43,112 --> 00:03:45,736 .הם מיועדים להוצאה להורג 46 00:03:48,528 --> 00:03:50,390 ?מה היו הפשעים שלהם 47 00:03:50,390 --> 00:03:52,319 .כל השמונה רוצחים 48 00:03:52,319 --> 00:03:55,305 .שלושה בעלי עבירות מרובות 49 00:03:55,505 --> 00:03:57,900 אנחנו רק במרחק 13 שנות אור .מהמערכת שלנו 50 00:03:57,900 --> 00:04:00,010 אעריך זאת .אם תיקחו אותנו חזרה לשם 51 00:04:00,010 --> 00:04:02,530 ,למעשה .היינו בדרכנו לכיוון ההפוך 52 00:04:02,530 --> 00:04:05,605 אוכל לארגן שאחת מספינותינו .תיפגש עם וויאג'ר 53 00:04:05,605 --> 00:04:07,203 .זה ייקח כמה ימים 54 00:04:07,203 --> 00:04:10,681 על האסירים שלי .צריך להשגיח בקפדנות 55 00:04:11,081 --> 00:04:14,446 קומנדר טובאק יסייע לכם .לבצע את הסידורים 56 00:04:21,292 --> 00:04:25,210 חלק מהצוות עלול שלא להרגיש בנוח .לסייע לשלוח שמונה אנשים אל מותם 57 00:04:25,250 --> 00:04:27,444 אני לא יכולה לומר ...שאני אוהבת את זה, גם כן 58 00:04:27,445 --> 00:04:28,615 ,אבל 59 00:04:28,615 --> 00:04:31,452 .יש לנו צו ראשי לציית על פיו 60 00:04:32,641 --> 00:04:34,071 שלושים שניות נוספות 61 00:04:34,071 --> 00:04:36,715 ויכולתי לפתור את הסיטואציה .בשלום 62 00:04:36,715 --> 00:04:39,219 "במקום זאת, את ו-"טובאק הנער 63 00:04:39,219 --> 00:04:41,977 הייתם צריכים לקחת את העניינים .לידיים שלכם 64 00:04:41,977 --> 00:04:43,690 .ניזוקת 65 00:04:43,690 --> 00:04:44,991 האש הידידותית של קומנדר טובאק 66 00:04:44,991 --> 00:04:47,293 בוודאי גרמה לגל פידבק .במקרנים שלי 67 00:04:47,293 --> 00:04:49,579 .אעזור לך לתקן את זה 68 00:04:51,356 --> 00:04:52,679 ?מה שלומך 69 00:04:52,679 --> 00:04:53,773 .בסדר, קפטן 70 00:04:53,773 --> 00:04:56,086 !את 71 00:04:56,086 --> 00:04:58,473 ?זאת הספינה שלך 72 00:04:58,673 --> 00:05:00,790 .כן 73 00:05:00,790 --> 00:05:02,977 .אז תשחררי אותי 74 00:05:02,977 --> 00:05:06,073 אני חוששת שאני לא יכולה .לעשות את זה 75 00:05:16,790 --> 00:05:20,094 .אם לא תעשי זאת, אהרוג את כולכם 76 00:05:20,920 --> 00:05:22,441 .ג'נוו'יי לטובאק 77 00:05:22,441 --> 00:05:24,961 ?מגורי האסירים מוכנים 78 00:05:24,961 --> 00:05:26,394 .חיובי, קפטן 79 00:05:26,394 --> 00:05:30,023 .אז בהחלט לבצע שיגור 80 00:05:36,611 --> 00:05:38,365 ?אתם בטוח שזה ישמור אותם 81 00:05:38,365 --> 00:05:40,227 ,שדות הכח בלתי חדירים 82 00:05:40,227 --> 00:05:42,743 .כמו מחיצות הטרטניום 83 00:05:42,743 --> 00:05:44,267 ,בנוסף לצוות שלך 84 00:05:44,267 --> 00:05:47,743 שני קציני ביטחון של וויאג'ר .יישארו כאן כל הזמן 85 00:05:47,743 --> 00:05:51,530 שניים נוספים יוצבו .בכניסה למסוף המטען 86 00:05:51,830 --> 00:05:53,393 ?מה לגבי הנשקים שלנו 87 00:05:53,393 --> 00:05:56,604 אתם תורשו לשאת אותם .באזור הזה בלבד 88 00:05:56,604 --> 00:06:00,726 ,אם תעזבו את מסוף המטען .תתבקשו לתת אותם 89 00:06:01,026 --> 00:06:02,069 ?מה זה 90 00:06:02,069 --> 00:06:03,293 .ארוחת ערב 91 00:06:03,293 --> 00:06:05,596 מאחר ואינכם יכולים להביא ,את האסירים לחדר האוכל 92 00:06:05,596 --> 00:06:07,770 .הבאתי את חדר האוכל אליהם 93 00:06:07,770 --> 00:06:08,725 ?מה זה 94 00:06:08,725 --> 00:06:12,835 תבשיל טלאקסי מתובל .מוגש על מצע אורז ליאולה 95 00:06:12,835 --> 00:06:14,571 .זה מתכון משפחתי ישן 96 00:06:14,571 --> 00:06:16,522 .קח את זה בחזרה 97 00:06:18,279 --> 00:06:19,227 ?מתובל מידי 98 00:06:19,227 --> 00:06:22,534 לאנשים האלה לא מגיעה .ארוחה כזו מפוארת 99 00:06:22,534 --> 00:06:24,350 .קח את זה בחזרה 100 00:06:24,350 --> 00:06:27,750 הקווים המנחים של הפדרציה .מאוד ברורים לגבי היחס לאסירים 101 00:06:27,750 --> 00:06:28,879 .הוא צודק 102 00:06:28,879 --> 00:06:31,963 ,אני יכול לצטט את הנהלים .אם תרצה 103 00:06:36,241 --> 00:06:38,846 .אנשי יעזרו לך 104 00:07:00,720 --> 00:07:03,486 .תודה שעמדת על דעתך עם ידיק 105 00:07:03,486 --> 00:07:05,087 .אני רק עושה את עבודתי 106 00:07:05,087 --> 00:07:06,382 ,עדין 107 00:07:06,382 --> 00:07:08,670 .זה היה אדיב 108 00:07:15,054 --> 00:07:18,726 .זה יהיה קל יותר אם תישאר נייח 109 00:07:20,130 --> 00:07:21,934 .זה לא מרגיש נכון 110 00:07:21,934 --> 00:07:25,318 אתה כנראה חווה בתחושות חריגות .בשעה שהמטריצה שלך נערכת מחדש 111 00:07:25,318 --> 00:07:29,956 התכוונתי להסדר .שהקפטן עשתה עם הנייג'יאנים 112 00:07:29,956 --> 00:07:32,394 לא משנה כמה נוראיים הפשעים ,שהאנשים האלה ביצעו 113 00:07:32,394 --> 00:07:35,219 זה לא נראה בסדר להסגיר אותם .כדי שיוצאו להורג 114 00:07:35,219 --> 00:07:38,210 ,זאת ספינת הפדרציה ."לא "דוברת המתים 115 00:07:38,210 --> 00:07:40,170 ?תעדיף שהקפטן תשחרר אותם 116 00:07:40,170 --> 00:07:41,899 .כמובן שלא, הם אנשים מסוכנים 117 00:07:41,899 --> 00:07:44,682 הוצאתם להורג תוודא שהם .לעולם לא יהוו איום כלפי אף אחד 118 00:07:44,683 --> 00:07:46,688 ...גם מאסרי עולם 119 00:07:46,688 --> 00:07:48,755 ."המילה החשובה היא "חיים 120 00:07:48,755 --> 00:07:51,715 ריתוקם לצמיתות .מצריך משאבים ניכרים 121 00:07:51,715 --> 00:07:53,566 הנייג'יאנים כנראה לא חושבים .שזה משתלם 122 00:07:53,566 --> 00:07:56,097 ?מה לגבי שיקום ,בהינתן ההזדמנות 123 00:07:56,097 --> 00:07:59,362 חלק מהאנשים האלה עשויים להפוך .לאנשים יצרניים בחברה, יום אחד 124 00:07:59,362 --> 00:08:01,850 לקורבנות שלהם .לא תהיה את אותה ההזדמנות 125 00:08:01,850 --> 00:08:04,586 ?וזה מצדיק את נטילת החיים שלהם 126 00:08:04,586 --> 00:08:06,685 ?עין תחת עין 127 00:08:06,885 --> 00:08:09,616 .זה לא צדק, זה נקמה 128 00:08:09,616 --> 00:08:14,405 בכנות, אני מופתע שאת לא מוטרדת .ממערכת ברברית כזו 129 00:08:14,405 --> 00:08:16,276 .אני פשוט אובייקטיבית 130 00:08:16,276 --> 00:08:21,064 לעתים תכופות עודדת אותי .לראות את כל הצדדים בטיעון 131 00:08:21,564 --> 00:08:23,805 ...ובכן 132 00:08:23,805 --> 00:08:28,204 זה מקרה מסוים שבו התכנות שלי .לא מאפשר לי להיות אובייקטיבי 133 00:08:28,204 --> 00:08:32,161 ,להרוג זה לא בסדר .לא משנה מי עושה את זה 134 00:08:41,399 --> 00:08:43,298 ?עדין רעב 135 00:08:43,298 --> 00:08:45,433 .אני שומע את הקיבה שלך מכאן 136 00:08:45,433 --> 00:08:47,016 זאת בוודאי הפעם הראשונה מזה חודש 137 00:08:47,016 --> 00:08:50,758 שאתה לא יכול לגנוב .את הארוחה העלובה של אגריד 138 00:08:52,896 --> 00:08:54,561 ?זה טוב, לא 139 00:08:54,561 --> 00:08:56,414 .מממ 140 00:09:06,078 --> 00:09:08,005 ?יש בעיה 141 00:09:12,278 --> 00:09:14,186 ,אייקו עכשיו אמר לי 142 00:09:14,186 --> 00:09:16,640 .שהוא לא קיבל מספיק לאכול 143 00:09:18,061 --> 00:09:20,206 .אני מבין 144 00:09:22,949 --> 00:09:24,931 תגרום להפרעה נוספת 145 00:09:24,966 --> 00:09:29,021 ואני אדאג שלא תאכל .עד סוף הנסיעה הזאת 146 00:09:29,221 --> 00:09:31,384 !?אתה מבין 147 00:09:32,865 --> 00:09:36,210 ...בוצ'ה ולדרה 148 00:09:36,210 --> 00:09:38,184 ?מה אמרת 149 00:09:44,351 --> 00:09:46,669 .הילדים שלך 150 00:09:46,669 --> 00:09:48,761 ?איך ידעת את זה 151 00:09:48,861 --> 00:09:52,218 ?אתה בטוח שהם בטוחים 152 00:09:52,518 --> 00:09:53,586 אנשים מסוימים לא מבינים 153 00:09:53,586 --> 00:09:56,935 מדוע אנחנו מתייחסים .בקשיחות רבה לאנשים כמוך 154 00:09:58,130 --> 00:10:02,231 .זה משום שאתם לעולם לא לומדים 155 00:10:16,102 --> 00:10:17,520 !לחדול 156 00:10:17,620 --> 00:10:20,539 !לחדול 157 00:10:20,639 --> 00:10:23,033 .הוא צריך להיות ממושמע 158 00:10:23,033 --> 00:10:26,659 .תניחו את הנשקים שלכם ותתרחקו 159 00:10:43,467 --> 00:10:45,416 .התגובה שלנו היתה מוצדקת 160 00:10:45,416 --> 00:10:48,479 ?איך אתה מצדיק הכאת אדם חסר הגנה 161 00:10:48,479 --> 00:10:51,668 אלימות היא הדבר היחידי .שהוא מבין 162 00:10:51,668 --> 00:10:54,598 .נראה שאתה די מבין את זה בעצמך 163 00:10:54,598 --> 00:10:58,145 אל תעזי לומר לי .איך לטפל באסירים שלי, קפטן 164 00:10:58,145 --> 00:11:00,278 .את לא מכירה את אייקו כמוני 165 00:11:00,278 --> 00:11:02,627 .הוא הרג אבא צעיר בלי שום סיבה 166 00:11:02,627 --> 00:11:05,662 לפני זה, הוא ביצע .עשרות פשעים אלימים 167 00:11:05,662 --> 00:11:08,238 הוא בזבז את כל חייו .בפגיעה באנשים 168 00:11:08,238 --> 00:11:11,909 .זה לא מצדיק את מה שעשיתם לו 169 00:11:12,438 --> 00:11:15,138 ,עד שהחללית שלכם תגיע לכאן 170 00:11:15,138 --> 00:11:18,501 אתה ואנשיך .לא תורשו להיות במסוף המטען 171 00:11:18,501 --> 00:11:19,913 .אתה אחראי על האסירים 172 00:11:19,913 --> 00:11:22,067 .כן, קפטן ...הם באחריותי- 173 00:11:22,067 --> 00:11:25,856 .לא כל עוד אתה בספינה שלי !לא אסתכן באלימות נוספת 174 00:11:25,856 --> 00:11:28,190 .הסיכון היחידי יהיה לצוות שלך 175 00:11:28,190 --> 00:11:31,733 קומנדר טובאק לא מוכשר .לשמור על אסירים כאלה מסוכנים 176 00:11:31,733 --> 00:11:35,263 טובאק הוא קצין ביטחון הצי .במשך הרבה זמן 177 00:11:35,263 --> 00:11:38,742 .האמן לי, הוא מוכשר 178 00:11:38,742 --> 00:11:41,809 .אני מקווה שאת צודקת 179 00:11:56,716 --> 00:11:58,599 ?את זוכרת את מר אייקו 180 00:11:58,599 --> 00:11:59,928 .בבהירות 181 00:11:59,928 --> 00:12:03,550 הנייג'יאנים החליטו .לעשות אותו לדוגמא 182 00:12:03,785 --> 00:12:07,861 קראת לי לכאן כדי להראות ?את הברבריות הנייג'יאנית 183 00:12:07,961 --> 00:12:11,628 קראתי לך לכאן משום שאני צריך .את עזרתך להציל את חייו 184 00:12:16,268 --> 00:12:17,987 ,הוא ספג מכה רצינית בראש 185 00:12:17,987 --> 00:12:20,638 מה שגרם לבצקת חמורה .באונה הקודקודית 186 00:12:20,638 --> 00:12:22,896 היא חוסמת .מוליכים עצביים חיוניים 187 00:12:22,896 --> 00:12:27,561 ארצה לתכנת כמה מגשושי הנאנו שלך .לעקוף את הבצקת 188 00:12:30,057 --> 00:12:32,228 .אני אציית 189 00:12:32,228 --> 00:12:34,613 .אני חש ש-"אבל" מגיע 190 00:12:34,613 --> 00:12:38,411 נראה לא יעיל להציל חיי מישהו .שעומד להיות מוצא להורג 191 00:12:38,411 --> 00:12:39,874 אם הנייג'יאנים מתעקשים ,להרוג אותו 192 00:12:39,874 --> 00:12:41,815 ,אני לא יכול לעשות הרבה לגבי זה 193 00:12:41,815 --> 00:12:45,311 אבל לא אתן להם .לעשות את זה בוויאג'ר 194 00:12:49,136 --> 00:12:52,479 לא ציפיתי לראות אותך שוב .כ"כ מהר 195 00:12:53,700 --> 00:12:58,139 בד"כ, אנחנו ברי מזל .לקבל ארוחה אחת ביום 196 00:12:58,139 --> 00:12:59,941 .זה נורא 197 00:13:00,734 --> 00:13:03,505 .ידיק אוהב להשאיר אותנו רעבים 198 00:13:03,606 --> 00:13:06,615 !פחות דיבורים, אנחנו רעבים 199 00:13:07,968 --> 00:13:10,812 .אתה תוהה מדוע אני כאן 200 00:13:10,812 --> 00:13:12,168 ?סליחה 201 00:13:12,168 --> 00:13:16,569 אתה תוהה מה עשיתי .שהגעתי להיות עם אנשים כמותם 202 00:13:18,128 --> 00:13:20,256 ?הרגת מישהו 203 00:13:22,279 --> 00:13:24,227 .נכון 204 00:13:29,611 --> 00:13:31,176 ?מדוע 205 00:13:31,176 --> 00:13:33,891 .משום שאני בנקרני 206 00:13:33,891 --> 00:13:36,765 ?מה זה קשור לזה 207 00:13:40,559 --> 00:13:44,720 ,זה דבר ידוע שכל הבנקרנים פושעים 208 00:13:44,720 --> 00:13:47,904 ,אז כשמצאו אותי בסביבת רצח 209 00:13:47,904 --> 00:13:50,515 .מיד נעצרתי 210 00:13:51,615 --> 00:13:53,582 ?אתה אומר שלא עשית את זה 211 00:13:53,582 --> 00:13:57,597 .אמרתי לך, אני בנקרני 212 00:13:57,797 --> 00:13:59,829 מה שאני אומר 213 00:13:59,829 --> 00:14:03,286 .לא משנה 214 00:14:16,158 --> 00:14:18,650 ,חטפת הלם נוירולוגי חמור 215 00:14:18,650 --> 00:14:21,896 .אבל אני סבור שתיקנו את הנזק 216 00:14:23,775 --> 00:14:25,389 .תודה לך 217 00:14:26,470 --> 00:14:28,836 .אל תודה לי .תודה לשבע מתשע 218 00:14:28,836 --> 00:14:32,235 היא תרמה את גשושי הנאנו .שהצילו את החיים שלך 219 00:14:34,591 --> 00:14:35,543 .הראש שלי 220 00:14:35,543 --> 00:14:36,717 .הכאב נורמלי 221 00:14:36,717 --> 00:14:39,568 .אכין משכך כאבים 222 00:14:44,313 --> 00:14:46,948 .את לא מפחדת ממני 223 00:14:46,948 --> 00:14:50,707 אין סיבה לפחד .ממישהו שנמצא במצבך 224 00:14:50,707 --> 00:14:52,841 ,את אף פעם לא פחדת ממני 225 00:14:52,841 --> 00:14:55,520 .לא אפילו כשניסיתי להרוג אותך 226 00:14:56,473 --> 00:14:59,703 נחמד להסתכל בעיניים של מישהו ...ו 227 00:14:59,703 --> 00:15:02,057 .לא לראות פחד 228 00:15:10,568 --> 00:15:12,994 חייבים להיות פושעים ?כדי לקבל משהו לאכול כאן 229 00:15:12,994 --> 00:15:16,722 מצטער. ארוחת הערב תהיה מוכנה .בעוד 15 דקות 230 00:15:17,022 --> 00:15:19,583 .אמרת את זה לפני 15 דקות 231 00:15:19,583 --> 00:15:21,798 ידעתם שהנייג'יאנים שולטים בגזרת חלל 232 00:15:21,798 --> 00:15:25,228 המיושבת במספר ?מיני דמויי אדם שונים 233 00:15:25,228 --> 00:15:27,749 ?אם נאמר כן, תיתן לנו לאכול 234 00:15:27,749 --> 00:15:30,943 .אחד מהמינים האלה הוא הבנקארני 235 00:15:30,943 --> 00:15:35,586 הם מאכלסים רק עשרה אחוזים ,מהשטח הנייג'יאני 236 00:15:35,586 --> 00:15:40,172 אבל מאכלסים קרוב ל-80 אחוזים .מבתי הכלא הנייג'יאנים 237 00:15:40,172 --> 00:15:43,208 .אולי הם מבצעים יותר פשעים 238 00:15:43,584 --> 00:15:45,610 ...לא לפי ג'ולג 239 00:15:45,610 --> 00:15:47,145 .אחד מהאסירים 240 00:15:47,145 --> 00:15:50,067 אתה חושב שניתן לו גזר דין חמור ?בשל מינו 241 00:15:50,067 --> 00:15:53,777 עפ"י זה, לבנקארנים סיכוי של פי 10 להיות מוצאים להורג 242 00:15:53,777 --> 00:15:56,508 .עבור פשעיהם מאשר הנייג'יאנים ?מהיכן השגת את זה- 243 00:15:56,508 --> 00:15:58,278 .יצרתי קשר עם הממשל הנייג'יאני 244 00:15:58,278 --> 00:16:01,511 אמרתי להם שאני מעוניין .בחילופי תרבויות 245 00:16:01,511 --> 00:16:03,292 ,בין שאר הדברים הם נתנו לי להיכנס למידע 246 00:16:03,292 --> 00:16:05,749 .על מערכת המשפט הפלילי שלהם 247 00:16:05,749 --> 00:16:09,763 .הכל מאשר את מה שג'ולג סיפר לי 248 00:16:09,763 --> 00:16:10,948 ...ניליקס 249 00:16:10,948 --> 00:16:15,236 .אני יודע מה אתם חושבים .שאתה המגע הרך ברביע הדלתא- 250 00:16:15,236 --> 00:16:18,540 .אלה התעתיקים מהמשפט של ג'ולג 251 00:16:18,540 --> 00:16:21,488 .הוא הורשע על בסיס ראיה נסיבתית 252 00:16:21,488 --> 00:16:24,266 תן לי לנחש. הוא היה .במקום הלא נכון בזמן הלא נכון 253 00:16:24,266 --> 00:16:25,401 .כפי הנראה 254 00:16:25,401 --> 00:16:27,916 ניליקס, כשהייתי במושבת העונשין ,של הפדרציה 255 00:16:27,916 --> 00:16:30,429 .לכל אחד היה סיפור 256 00:16:30,429 --> 00:16:33,522 .אף פעם לא האמנתי להם .כך גם אתה 257 00:16:35,055 --> 00:16:38,942 ?כמה מהאנשים האלה נידונו למוות 258 00:16:45,391 --> 00:16:47,881 .אני עדין לא מבין 259 00:16:47,881 --> 00:16:49,392 ?למה לא נפגעת 260 00:16:49,392 --> 00:16:52,273 .משום שהמטריצה שלי פוטונית 261 00:16:52,473 --> 00:16:54,919 .אני עשוי מאור 262 00:16:55,119 --> 00:16:56,177 ?רצית לראות אותי 263 00:16:56,177 --> 00:16:58,492 .אהיה איתך בעוד רגע 264 00:16:58,492 --> 00:17:00,795 ?אתה לא מרגיש כאב 265 00:17:00,795 --> 00:17:05,318 ובכן, אני מניח שהגאווה שלי .נפגעת לפעמים 266 00:17:06,502 --> 00:17:09,582 .הלוואי והייתי עשוי מאור 267 00:17:10,295 --> 00:17:12,539 .נסה לנוח 268 00:17:14,616 --> 00:17:17,424 מר אייקו הגיב היטב ,למינון הראשון של גשושי הנאנו 269 00:17:17,424 --> 00:17:19,657 חשבתי שמינון נוסף .ישפר את מצבו יותר טוב 270 00:17:19,657 --> 00:17:22,463 .ייקח רק רגע לחלץ אותם 271 00:17:26,696 --> 00:17:29,628 .נראה שאתה ומר אייקו מסתדרים טוב 272 00:17:29,628 --> 00:17:31,276 .זה מוזר 273 00:17:31,276 --> 00:17:34,118 .כשהוא הגיע הוא היה גס ופוגעני 274 00:17:34,118 --> 00:17:37,135 ...כעת הוא חולה למופת .אסיר תודה, מתחשב 275 00:17:37,135 --> 00:17:39,307 .הוא ללא ספק פרט לא יציב 276 00:17:39,307 --> 00:17:41,856 .התנהגות לא עקבית אינה מפתיעה 277 00:17:41,856 --> 00:17:44,751 ,עדין, לולא יחידת האבטחה 278 00:17:44,751 --> 00:17:46,786 .הייתי שוכח שהוא פושע 279 00:17:46,786 --> 00:17:49,437 .יתכן והוא מנסה לתמרן אותך 280 00:17:49,437 --> 00:17:51,762 !דוקטור 281 00:17:56,690 --> 00:17:57,790 ?מה העניין 282 00:17:57,790 --> 00:18:00,098 .הבטן שלי 283 00:18:02,275 --> 00:18:03,951 .אני לא קולט כלום 284 00:18:03,951 --> 00:18:06,499 ...אני... אני לא יכול 285 00:18:06,499 --> 00:18:08,739 ?מה קרה 286 00:18:08,739 --> 00:18:11,285 ...אני לא יכול להפסיק לחשוב על 287 00:18:11,285 --> 00:18:12,886 .הבחור שהרגתי 288 00:18:12,886 --> 00:18:16,954 .זה לא מפתיע .אתה חווה אשמה 289 00:18:16,954 --> 00:18:19,315 ?זאת הסיבה שאני מרגיש רע 290 00:18:19,315 --> 00:18:21,245 .בחילה יכולה להיות תסמין של אשמה 291 00:18:21,245 --> 00:18:23,924 .מעולם לא הרגשתי אשם בעבר 292 00:18:23,924 --> 00:18:25,711 .ביצעת פשעים רבים 293 00:18:25,711 --> 00:18:29,376 .אף אחד מהם לא גרם לי להרגיש כך 294 00:18:30,514 --> 00:18:32,720 ?למה עשיתם לי את זה 295 00:18:32,720 --> 00:18:36,080 .אנחנו לא אחראיים על האשמה שלך 296 00:18:36,080 --> 00:18:38,052 ,לא הרגשתי כך 297 00:18:38,052 --> 00:18:42,494 .עד שהכנסתם את גשושי הנאנו לתוכי 298 00:18:42,494 --> 00:18:45,431 ?ידעתם שזה יקרה, לא 299 00:18:45,431 --> 00:18:49,779 ?זה עונש מסוים 300 00:18:53,020 --> 00:18:54,819 .תוציאו את גשושי הנאנו 301 00:18:54,819 --> 00:18:57,185 .אתה עלול למות 302 00:18:58,237 --> 00:19:00,554 .בבקשה 303 00:19:00,754 --> 00:19:03,774 .אני לא רוצה להרגיש כך יותר 304 00:19:13,340 --> 00:19:16,344 אתה לא באמת מאמין .שאנחנו אחראיים למצבו 305 00:19:16,344 --> 00:19:18,116 .אנחנו יישמנו את טכנולוגית הבורג 306 00:19:18,116 --> 00:19:21,118 יתכן ויש .כמה תופעות לוואי לא צפויות 307 00:19:21,118 --> 00:19:23,054 ?אשמה, למשל 308 00:19:26,847 --> 00:19:27,908 .תסתכלי על זה 309 00:19:27,908 --> 00:19:29,361 ?מה 310 00:19:29,361 --> 00:19:31,524 .זאת הסריקה האחרונה שלי 311 00:19:31,524 --> 00:19:35,647 המוליכים העצביים יצרו .נתיבים חדשים בקליפת המוח שלו 312 00:19:35,647 --> 00:19:38,203 ?זאת לא היתה כוונתך .לא- 313 00:19:38,203 --> 00:19:41,715 .אני רק ניסיתי לעקוף את הבצקת 314 00:19:41,915 --> 00:19:43,158 ?אז איך זה קרה 315 00:19:43,158 --> 00:19:44,763 .אני לא יודע 316 00:19:44,763 --> 00:19:47,151 ייתכן וזאת פעילות מוח ,נייג'יניאנית תקינה 317 00:19:47,151 --> 00:19:50,371 .אבל אין לי בסיס להשוואה 318 00:19:50,471 --> 00:19:52,135 כדאי שתבקש ממר ידיק ליצור קשר 319 00:19:52,135 --> 00:19:54,169 עם הרשות הרפואית .הנייג'יניאנית 320 00:19:54,169 --> 00:19:57,520 .אולי הם יוכלו לספק מידע רלוונטי 321 00:20:04,110 --> 00:20:05,999 .שבע מתשע 322 00:20:06,774 --> 00:20:07,991 ?תישארי 323 00:20:07,991 --> 00:20:09,622 .דברי איתי 324 00:20:09,622 --> 00:20:10,921 .אני עסוקה מאוד 325 00:20:10,921 --> 00:20:13,039 .בבקשה 326 00:20:13,444 --> 00:20:15,682 .אני מפחד 327 00:20:20,845 --> 00:20:23,115 ?על מה רצית לשוחח 328 00:20:26,686 --> 00:20:28,238 ,אני צריכה להיות באסטרומטריה ...אז אם אין 329 00:20:28,238 --> 00:20:31,155 ?אסטרומטריה... מה זה 330 00:20:31,155 --> 00:20:35,518 מעבדה שבה אנו מתבוננים .בתופעות כוכביות 331 00:20:35,818 --> 00:20:38,460 ...כשהייתי ילד, הייתי 332 00:20:38,460 --> 00:20:41,714 .שוכב מתחת לכוכבים במשך שעות 333 00:20:42,442 --> 00:20:45,545 הייתי נועץ בהם מבט .עד שיכולתי לראות את הצורות 334 00:20:45,545 --> 00:20:47,247 ?צורות 335 00:20:47,247 --> 00:20:52,197 .פנים ובעלי חיים עשויים מכוכבים 336 00:20:52,197 --> 00:20:55,358 .אתה מתכוון לקבוצות הכוכבים 337 00:20:55,358 --> 00:20:57,872 .קראתי להם בשמות 338 00:20:57,872 --> 00:21:02,139 ...היה את פדוס הלוחם ו 339 00:21:02,139 --> 00:21:05,160 .גזיד החיה 340 00:21:05,654 --> 00:21:11,920 ,לא משנה כמה הוא ניסה .פדוס לעולם לא תפס את גזיד 341 00:21:11,920 --> 00:21:16,417 משום שהמרחק ביניהם .תמיד נשאר אותו הדבר 342 00:21:16,817 --> 00:21:19,067 .ראית אותם 343 00:21:19,267 --> 00:21:20,480 .ייתכן 344 00:21:20,480 --> 00:21:23,440 .קטלגתי כשישה מיליארד כוכבים 345 00:21:23,440 --> 00:21:27,097 ...אז בוודאי ראית גם את אונלה 346 00:21:27,097 --> 00:21:29,312 .האמא 347 00:21:31,417 --> 00:21:33,173 .תאר אותה 348 00:21:33,273 --> 00:21:38,906 היא היתה מוקפת ...ב-16 כוכבים קטנים 349 00:21:39,206 --> 00:21:41,003 .הבנות שלה 350 00:21:41,003 --> 00:21:46,247 אם אנסה, אני חושב שאזכור .את כל שמותיהן 351 00:21:49,886 --> 00:21:52,375 .רשת 11-6. ירוק 352 00:21:52,375 --> 00:21:53,733 ?מה קורה שם 353 00:21:53,733 --> 00:21:55,204 .קוט-קוט 354 00:21:56,315 --> 00:21:58,525 .זה קדיס-קוט 355 00:21:58,525 --> 00:21:59,942 .ברכותיי 356 00:21:59,942 --> 00:22:02,176 .כאן למטה 357 00:22:04,604 --> 00:22:08,398 עשיתי מחקר .על מערכת המשפט הנייג'יאנית 358 00:22:08,698 --> 00:22:12,878 צדקת לגבי הבנקארנים .שמקבלים פסקי דין קשים יותר 359 00:22:12,878 --> 00:22:15,070 .ראיתי את הסטטיסטיקות 360 00:22:15,070 --> 00:22:18,045 .הסטטיסטיקות לא יצילו אותי 361 00:22:18,245 --> 00:22:21,294 ,הבחנתי בכמה אנשים שהורשעו ברצח 362 00:22:21,294 --> 00:22:23,960 ,אפילו נוראיים ,רציחות שתוכננו מראש 363 00:22:23,960 --> 00:22:25,812 .לא הוצאו להורג 364 00:22:25,812 --> 00:22:29,679 ,חלק לא נענש בכלל .אבל אתה נידונת למוות 365 00:22:29,679 --> 00:22:31,249 .זה מה שהמשפחה רוצה 366 00:22:31,249 --> 00:22:32,926 ?המשפחה 367 00:22:32,926 --> 00:22:38,849 ,אחרי שהורשעת .משפחת הקורבן חורצת את דינך 368 00:22:39,149 --> 00:22:41,418 אתה לא צריך להיות נידון ?ע"י מישהו פחות מעורב 369 00:22:41,418 --> 00:22:43,450 ?למשל שופט 370 00:22:43,450 --> 00:22:46,427 ."וקטו-ואלק-קוואדים" 371 00:22:46,427 --> 00:22:48,444 .זה נייג'יניאנית עתיקה 372 00:22:48,444 --> 00:22:51,869 ."הפירוש: "להעדיף את הקורבנות 373 00:22:53,409 --> 00:22:56,805 ?מה אם אגנוב את לוח המשחק שלך 374 00:22:56,805 --> 00:23:01,075 איזו זכות יש לשופט ?להעריך את ההפסד שלך 375 00:23:01,075 --> 00:23:02,749 ,עבורו זה רק לוח משחק 376 00:23:02,749 --> 00:23:07,206 אבל עבורך זה עשוי להיות .נכס משפחתי יקר ערך 377 00:23:08,478 --> 00:23:11,425 ?ומה אם ארצח את הילד שלך 378 00:23:14,403 --> 00:23:16,053 .אני חושב שהבנתי את הנקודה שלך 379 00:23:16,053 --> 00:23:18,916 ."וקטו-ואלק-קוואדים" 380 00:23:18,916 --> 00:23:22,207 זה הבסיס .של מערכת המשפט הנייג'יאנית 381 00:23:22,207 --> 00:23:26,052 מה לגבי הפושעים ?שלא קיבלו עונש בכלל 382 00:23:26,052 --> 00:23:30,794 כמה אנשים מעדיפים פיצויים .על נקמה 383 00:23:30,794 --> 00:23:33,457 ,אם נאשם עשיר מספיק 384 00:23:33,457 --> 00:23:36,399 הוא יכול לנהל משא ומתן .על הסדר עם משפחת הקורבן 385 00:23:36,399 --> 00:23:39,690 ...או .זה לא נראה הוגן 386 00:23:39,690 --> 00:23:42,237 ,זה לגמרי הוגן 387 00:23:42,237 --> 00:23:44,588 .אלא אם אתה עני 388 00:23:46,766 --> 00:23:48,778 אולי אוכל לדבר עם הקפטן 389 00:23:48,778 --> 00:23:52,817 על מציאת דרך לפצות .את הקורבנות שלך 390 00:23:52,817 --> 00:23:55,276 ...אני אסיר תודה 391 00:23:55,276 --> 00:23:58,943 .אבל זה ירמז שאני אשם 392 00:23:59,516 --> 00:24:01,844 .לא ארצה בזה 393 00:24:03,763 --> 00:24:06,342 .מוכרח להיות משהו שאוכל לעשות 394 00:24:08,129 --> 00:24:10,361 .אתה יכול לשלוח מכתב לאחי 395 00:24:10,361 --> 00:24:13,640 .ארצה לעדכן אותו על מה שקרה לי 396 00:24:13,864 --> 00:24:16,145 .אביא לוח פאד 397 00:24:30,966 --> 00:24:33,838 .חשבתי שזה אולי יעניין אותך 398 00:24:38,154 --> 00:24:39,358 ?מה זה 399 00:24:39,358 --> 00:24:40,838 .זה רישום אסטרומטרי 400 00:24:40,838 --> 00:24:45,102 הוא מכיל נתונים .על תצורות כוכבים שונות 401 00:24:46,377 --> 00:24:49,513 .זה רק מילים ומספרים 402 00:24:50,846 --> 00:24:53,713 .אני מעדיף להסתכל בכוכבים 403 00:24:54,213 --> 00:24:58,650 אביא לך תרשים כוכבים .אחרי המשמרת הבאה שלי 404 00:25:05,938 --> 00:25:08,678 ?מה זאת המתכת מעל העין שלך 405 00:25:08,678 --> 00:25:10,651 .זה שתל קיברנטי 406 00:25:10,651 --> 00:25:12,329 ?היכן קיבלת אותו 407 00:25:12,329 --> 00:25:15,066 .הוא הותקן ע"י הבורג 408 00:25:15,066 --> 00:25:17,283 .זה בוודאי כאב 409 00:25:17,683 --> 00:25:20,135 .אני לא זוכרת 410 00:25:22,464 --> 00:25:25,515 .אני פוגע באנשים 411 00:25:27,258 --> 00:25:30,420 .מגיע לי למות 412 00:25:31,292 --> 00:25:33,303 ?שבע 413 00:25:33,703 --> 00:25:36,084 .מצאתי משהו 414 00:25:45,635 --> 00:25:49,585 זאת סריקה .שמראה מוח נייג'יניאני בריא 415 00:25:49,885 --> 00:25:52,887 הבליטה הזו מקבילה .לבלוטת האצטרובל האנושית 416 00:25:52,887 --> 00:25:55,386 ,בנוסף לשליטה בדחפים התנהגותיים 417 00:25:55,386 --> 00:25:57,225 .היא מווסתת קבלת החלטות 418 00:25:57,225 --> 00:26:00,505 ניתן לומר .שזה המקביל הפיזי למצפון 419 00:26:00,505 --> 00:26:04,974 בד"כ, הבליטה מקושרת לשאר המוח .באמצעות סדרת נתיבים נוירוניים 420 00:26:04,974 --> 00:26:06,485 ...עכשיו 421 00:26:06,485 --> 00:26:08,021 תראי את סריקת הבליטה של אייקו 422 00:26:08,021 --> 00:26:10,072 .לפני שהכנסנו את גשושי הנאנו 423 00:26:10,072 --> 00:26:11,908 .היא מנותקת 424 00:26:11,908 --> 00:26:13,616 ?זה קרה כשהוא הותקף .לא- 425 00:26:13,616 --> 00:26:16,314 ...אני סבור שזה מלידה .זה פגם מולד 426 00:26:16,314 --> 00:26:18,592 ,בלי הבליטה אייקו היה מועד לאלימות 427 00:26:18,592 --> 00:26:21,408 .ולהתנהגות סוציופתית בכל חייו 428 00:26:21,408 --> 00:26:24,816 כשהשתמשתי בגשושי הנאנו של שבע ,לטפל בחבלות מהתקיפה 429 00:26:24,816 --> 00:26:27,841 נראה שבלי כוונה .הם תיקנו גם את הפגם 430 00:26:27,841 --> 00:26:30,207 .אתה הפעלת את המצפון שלו 431 00:26:30,207 --> 00:26:32,981 .זה מסביר מדוע הוא לפתע חש אשמה 432 00:26:32,981 --> 00:26:34,506 .זה יותר מזה 433 00:26:34,506 --> 00:26:38,976 אני סבור שהוא נהיה .מסוגל לשלוט בדחפיו האלימים 434 00:26:38,976 --> 00:26:40,856 ,מסוגל, אולי 435 00:26:40,856 --> 00:26:42,435 ?אבל איך אתה יודע שהוא יעשה זאת 436 00:26:42,435 --> 00:26:45,015 אפילו המחשבה על אלימות .גורמת לו להיות חולה כעת 437 00:26:45,015 --> 00:26:48,877 לדעתי, הוא כבר לא מהווה איום .לאף אחד 438 00:26:48,877 --> 00:26:50,671 ,עפ"י הגדרות מסוימות, קפטן 439 00:26:50,671 --> 00:26:54,175 .הוא לא אותו האדם שביצע את הרצח 440 00:27:01,572 --> 00:27:03,679 ?אתם מציעים שנשחרר אותו 441 00:27:03,679 --> 00:27:05,801 כמובן שלא, אבל לכל הפחות 442 00:27:05,801 --> 00:27:07,421 .את המקרה שלו צריך לבדוק מחדש 443 00:27:07,421 --> 00:27:09,114 .בגלל שהוא מצטער 444 00:27:09,114 --> 00:27:11,239 יש ראיה רפואית חדשה .שיש לקחת בחשבון 445 00:27:11,239 --> 00:27:13,497 אף דבר מזה לא משנה .את העובדה שהוא הרג אדם 446 00:27:13,497 --> 00:27:15,829 .הוא סבל מפגם נוירולוגי 447 00:27:15,829 --> 00:27:17,605 הוא לא יכול היה לשלוט .בהתנהגות שלו 448 00:27:17,605 --> 00:27:19,765 ,אם אייקו היה מאובחן ומטופל 449 00:27:19,765 --> 00:27:21,725 הוא לעולם לא היה מבצע .את הפשע הזה 450 00:27:21,725 --> 00:27:24,806 ,במובן מסוים .הוא קורבן של הביולוגיה שלו 451 00:27:24,806 --> 00:27:26,940 ?אז אייקו הוא הקורבן עכשיו 452 00:27:26,940 --> 00:27:31,267 אף אחד לא מכחיש ,שהוא ביצע פשע נורא 453 00:27:31,267 --> 00:27:33,130 ,אבל כתוצאה של טיפולי הרופא 454 00:27:33,130 --> 00:27:36,325 .הוא עבר שינוי מהותי 455 00:27:36,325 --> 00:27:38,665 .להרוג אותו לא ישיג דבר 456 00:27:38,665 --> 00:27:40,476 .זאת לא ההחלטה שלכם 457 00:27:40,476 --> 00:27:42,508 .וגם לא שלך 458 00:27:42,508 --> 00:27:45,029 .הוא ללא ספק מרמה אתכם איכשהו 459 00:27:45,029 --> 00:27:46,475 ,שמע, נוכל לדון בזה כל היום 460 00:27:46,475 --> 00:27:49,629 אבל העובדה היא שהדעות .האישיות שלנו לא רלוונטיות 461 00:27:49,629 --> 00:27:52,387 .כל מה שחשוב הוא החוק הנייג'יאני 462 00:27:52,387 --> 00:27:56,978 האם לאייקו ?יש אמצעים משפטיים לערעור 463 00:27:56,978 --> 00:27:59,982 ,בהתאם לחוק העונשין הנייג'יאני 464 00:27:59,982 --> 00:28:02,996 לנאשם שעונשו מוות יש את הזכות לערער על גזר דינו 465 00:28:02,996 --> 00:28:05,182 .בפני משפחת הקורבנות שלו 466 00:28:05,182 --> 00:28:08,234 אז ארצה שתסייע לקומנדר טובאק להכין ערעור 467 00:28:08,234 --> 00:28:11,731 .ולהגיש אותו לרשויות המתאימות 468 00:28:16,502 --> 00:28:18,586 .תיקחי בחזרה את הערעור 469 00:28:18,586 --> 00:28:22,903 אתה מעדיף למות, משום שאתה חושב .שזה יקל על כאבך 470 00:28:23,951 --> 00:28:27,521 .המוות הוא מה שמגיע לי 471 00:28:27,721 --> 00:28:29,051 ,אתם אומרים שהשתניתי 472 00:28:29,051 --> 00:28:31,995 אבל אני מסתכל ,בידיים האלה בכל יום 473 00:28:31,995 --> 00:28:35,173 ואני רואה אותן חונקות ,את הגרון של הבחור הזה 474 00:28:35,173 --> 00:28:39,123 .ואני שומע את הצליל שהוא עשה 475 00:28:41,811 --> 00:28:44,627 .אני מחליא 476 00:28:46,819 --> 00:28:49,829 ?אתה חושב שאני מחליאה 477 00:28:50,868 --> 00:28:54,026 .היית רק טובה אלי 478 00:28:54,324 --> 00:29:00,012 שאלת אותי קודם אם כאב .כששתל העין שלי הותקן 479 00:29:00,012 --> 00:29:03,772 ,אמרתי לך שאני לא זוכרת 480 00:29:04,287 --> 00:29:06,730 ...אבל האמת 481 00:29:06,730 --> 00:29:11,925 זאת היתה מאחת החוויות .הכי כואבות בכל חיי 482 00:29:12,225 --> 00:29:14,675 ?למה שיקרת 483 00:29:17,197 --> 00:29:21,617 ,קשה עבורי לדבר על זה 484 00:29:21,617 --> 00:29:24,923 משום שאילצתי אחרים .לעבור את אותו ההליך 485 00:29:24,923 --> 00:29:25,749 ?למה 486 00:29:25,749 --> 00:29:29,330 אולצתי לעשות זאת .ע"י קולקטיב הבורג 487 00:29:29,330 --> 00:29:32,368 ,לא הייתי בשליטה על מעשי 488 00:29:32,368 --> 00:29:36,424 בדיוק כפי שאתה לא היית בשליטה .כשנטלת חיים 489 00:29:36,424 --> 00:29:39,342 .גשושי הנאנו שלי נתנו לך שליטה 490 00:29:39,342 --> 00:29:40,835 .אתה אדם שונה עכשיו 491 00:29:40,835 --> 00:29:43,904 .לא מגיע לך שיוציאו אותך להורג 492 00:29:54,314 --> 00:29:56,188 .אני רוצה לחזור לתא שלי 493 00:29:56,188 --> 00:29:59,738 .אתה רשאי להישאר כאן ?האם אני עדין חולה- 494 00:29:59,738 --> 00:30:04,190 ...לא, אבל .אז אני לא רוצה יחס מיוחד- 495 00:30:16,628 --> 00:30:19,180 אני שמח לראות .שאתה מרגיש טוב יותר 496 00:30:21,466 --> 00:30:23,280 .אתה בוודאי רעב 497 00:30:36,334 --> 00:30:37,657 .בבקשה 498 00:30:37,657 --> 00:30:39,592 .תן את זה לו 499 00:30:42,540 --> 00:30:44,970 .הוא כבר קיבל את ארוחת הערב שלו 500 00:30:45,270 --> 00:30:47,377 .בבקשה 501 00:30:48,652 --> 00:30:50,545 .בסדר 502 00:31:12,834 --> 00:31:15,024 .רצית לראות אותי 503 00:31:15,024 --> 00:31:19,571 .קיבלנו כעת תגובה מהנייג'יאנים 504 00:31:19,571 --> 00:31:23,125 .המשפחה סירבה לשמוע את הערעור 505 00:31:23,125 --> 00:31:25,810 ...אבל הראיה הרפואית .הם לא יסתכלו בה- 506 00:31:25,810 --> 00:31:28,559 .המשפחה רואה את הבקשה פוגעת 507 00:31:28,559 --> 00:31:31,465 הממשלה שלך יכולה להתעקש .שהם יראו אותה 508 00:31:31,465 --> 00:31:35,434 יש לנו חוקים שמגנים על קורבנות .מפני מצוקות נפשיות 509 00:31:35,434 --> 00:31:39,218 אם כך, עלינו להעניק .לאייקו מקלט בוויאג'ר 510 00:31:39,218 --> 00:31:42,509 הסכמת לעבוד בתוך מסגרת .מערכת המשפט שלנו 511 00:31:42,509 --> 00:31:44,177 !המערכת שלכם לקויה 512 00:31:44,177 --> 00:31:46,377 .זה מספיק, שבע 513 00:31:48,052 --> 00:31:52,300 אני מבטיחה לך, אנחנו נציית .להחלטת המשפט 514 00:31:53,408 --> 00:31:57,451 ,כעת אני צריכה רגע לבד עם שבע ?אם לא מפריע לך 515 00:32:02,354 --> 00:32:04,003 עשינו את כל שיכולנו .כדי לעזור לו 516 00:32:04,003 --> 00:32:06,248 .עלינו לעשות יותר 517 00:32:06,248 --> 00:32:07,407 .את בקושי מכירה את הבחור הזה 518 00:32:07,407 --> 00:32:09,692 ?מדוע את נלהבת כ"כ לעזור לו 519 00:32:09,692 --> 00:32:13,628 אני רוצה לתת לו .את אותה ההזדמנות שאת נתת לי 520 00:32:13,828 --> 00:32:15,882 ,כשניתקת את הקשר שלי לקולקטיב 521 00:32:15,882 --> 00:32:17,932 .שינית את מה שהייתי 522 00:32:17,932 --> 00:32:21,574 עשית את זה אפשרי עבורי .להחזיר את האנושיות שלי 523 00:32:21,574 --> 00:32:25,992 ,בשל גשושי הנאנו שלי .אייקו עבר שינוי דומה 524 00:32:26,092 --> 00:32:29,413 צריכה להינתן לו הזדמנות .לכפר על פשעיו 525 00:32:29,413 --> 00:32:32,758 ?כפרה ?על זה מדובר 526 00:32:32,758 --> 00:32:34,194 .כן 527 00:32:34,194 --> 00:32:38,491 ?עבורו... או עבורך 528 00:32:38,691 --> 00:32:40,831 .אני לא יודעת מה כוונתך 529 00:32:40,831 --> 00:32:42,988 אני חושבת שחלק ממך עדין מרגיש אחראי 530 00:32:42,988 --> 00:32:46,300 עבור המעשים האלימים שביצעת .כשהיית בורג 531 00:32:46,300 --> 00:32:49,557 .את טועה ?אכן- 532 00:32:50,538 --> 00:32:54,597 אולי את מאמינה ,שאם אייקו לא היה נמצא אשם 533 00:32:54,597 --> 00:32:57,605 .איכשהו גם את לא תהיי אשמה 534 00:32:57,605 --> 00:32:58,766 .אמרת את זה בעצמך 535 00:32:58,766 --> 00:33:01,336 .את החזרת את האנושיות שלך 536 00:33:01,336 --> 00:33:02,969 הגיע הזמן שתפסיקי להאשים את עצמך 537 00:33:02,969 --> 00:33:05,810 .עבור הפשעים של הקולקטיב 538 00:33:12,211 --> 00:33:13,374 .דיווח 539 00:33:13,374 --> 00:33:17,045 חללית זרה יצאה כעת מעל-חלל .ופתחה באש 540 00:33:40,140 --> 00:33:43,043 אנחנו מאבדים כח .בסיפונים 8 עד 10 541 00:33:43,282 --> 00:33:45,242 .מסוף המטען 542 00:33:52,084 --> 00:33:55,144 !מהר, מהר .אחרי. נלך לגשר- 543 00:33:55,144 --> 00:33:56,518 !תשאיר אותם למטה 544 00:34:01,981 --> 00:34:03,792 .מהר, קדימה 545 00:34:04,545 --> 00:34:06,641 ...הנה מסדרון 546 00:34:06,942 --> 00:34:08,137 .תישארו יחד 547 00:34:22,098 --> 00:34:23,851 .המגנים ירדו ל-60 אחוזים 548 00:34:23,851 --> 00:34:25,569 .עדין אין תגובה לקריאות שלנו 549 00:34:25,569 --> 00:34:27,084 .תמרוני התחמקות 550 00:34:27,084 --> 00:34:29,011 .תטווח את הנשקים שלהם 551 00:34:42,215 --> 00:34:43,181 .טובאק לגשר 552 00:34:43,181 --> 00:34:45,900 הספינה התוקפת מנסה לשגר .את אחד האסירים 553 00:34:45,900 --> 00:34:49,735 הם מנסים להינעל על כל .חמשת סימני החיים הבנקארניים 554 00:34:51,342 --> 00:34:53,948 .תטווח את מערך השיגור שלהם 555 00:34:58,258 --> 00:34:59,614 .פגיעה ישירה 556 00:34:59,614 --> 00:35:00,666 .הם נסוגים 557 00:35:00,666 --> 00:35:01,571 ?נתיב מרדף 558 00:35:01,571 --> 00:35:03,028 .לא, יש לנו בעיות דחופות יותר 559 00:35:03,028 --> 00:35:05,732 .גשר לטובאק ?מה מצבך 560 00:35:05,736 --> 00:35:08,631 .נטרלנו שניים מהאסירים 561 00:35:10,549 --> 00:35:12,775 .מישהו מנסה להיכנס למסוף המעבורת 562 00:35:12,775 --> 00:35:14,771 .לנעול אותם 563 00:35:16,296 --> 00:35:17,975 .שוב 564 00:35:19,245 --> 00:35:21,053 !אחורה 565 00:35:25,725 --> 00:35:27,988 !אל תזוז 566 00:35:35,149 --> 00:35:38,359 יש לכם חמש דקות .להביא לנו מעבורת 567 00:35:40,641 --> 00:35:41,745 .טובאק לגשר 568 00:35:41,745 --> 00:35:43,542 להינעל על החתימה של ידיק ...ולשגר אותו ל 569 00:35:43,542 --> 00:35:44,749 .המשגרים כבויים 570 00:35:44,749 --> 00:35:47,878 אנחנו צריכים לפחות עשר דקות .כדי להשמיש אותם 571 00:35:55,807 --> 00:35:57,658 .תאטום אותו 572 00:36:00,919 --> 00:36:03,641 .אתם לא תצאו מהספינה הזאת 573 00:36:03,641 --> 00:36:07,350 אז אני מניח .שכדאי שאהרוג אותך עכשיו 574 00:36:08,940 --> 00:36:11,068 !לא 575 00:36:16,507 --> 00:36:18,860 .הוא שלי 576 00:36:25,957 --> 00:36:29,277 .ראית איך הם היכו אותי 577 00:36:39,490 --> 00:36:41,456 .ידעתי שזה היה תרגיל 578 00:36:41,456 --> 00:36:44,845 .ידעתי שלא השתנית 579 00:37:10,231 --> 00:37:12,643 .יומן הקפטן, תוספת 580 00:37:12,643 --> 00:37:16,372 הסוהר ידיק ניצל את השפעתו לשכנע את המשפחה הנייג'יאנית 581 00:37:16,372 --> 00:37:19,870 לשמוע את בקשתו של אייקו .למידת הרחמים 582 00:37:21,472 --> 00:37:24,055 .לא אתחנן על חיי 583 00:37:24,055 --> 00:37:26,716 .הם שייכים לכם 584 00:37:26,716 --> 00:37:30,780 אני רק רוצה שתבינו 585 00:37:30,780 --> 00:37:32,487 .מה קרה לי 586 00:37:32,487 --> 00:37:35,429 ...אני אדם שונה עכשיו 587 00:37:35,429 --> 00:37:37,882 .אדם טוב יותר 588 00:37:38,495 --> 00:37:41,922 ...הצוות הזה 589 00:37:41,922 --> 00:37:45,793 .עזר לי לראות את זה 590 00:37:57,450 --> 00:38:00,415 ,אם מותי יעזור לכם לקבל שלווה 591 00:38:00,415 --> 00:38:02,595 .אקבל זאת 592 00:38:02,595 --> 00:38:05,333 ,אבל אם תתנו לי לחיות 593 00:38:05,333 --> 00:38:10,180 .לעולם לא אפגע יותר באף אחד 594 00:38:13,394 --> 00:38:16,881 ,מה שלא תחליטו 595 00:38:16,881 --> 00:38:19,424 בבקשה דעו 596 00:38:19,424 --> 00:38:22,869 כמה אני מצטער 597 00:38:22,869 --> 00:38:26,275 .על מה שלקחתי מכם 598 00:38:30,245 --> 00:38:32,473 ?נשחק קדיס-קוט מאוחר יותר 599 00:38:32,473 --> 00:38:34,359 .מצטער 600 00:38:34,359 --> 00:38:37,218 ?מפחד שאביס אותך שוב 601 00:38:37,218 --> 00:38:38,836 ניסיתי לעזור לך 602 00:38:38,836 --> 00:38:40,848 .ואתה ניצלת אותי 603 00:38:40,848 --> 00:38:41,709 ?מה אתה מתכוון 604 00:38:41,709 --> 00:38:44,963 .האיגרת ששלחנו לאחיך 605 00:38:44,963 --> 00:38:48,092 .הוא איתר את השדר מוויאג'ר 606 00:38:48,192 --> 00:38:50,249 .הוא זה שתקף אותנו 607 00:38:50,249 --> 00:38:51,897 ,ניליקס 608 00:38:51,897 --> 00:38:56,040 אני נשבע שלא היה לי מושג .שהוא יעשה את זה 609 00:38:56,040 --> 00:38:57,635 .אתה מוכרח להאמין לי 610 00:38:57,635 --> 00:39:00,605 .קראתי את דוח הביטחון של ידיק 611 00:39:00,605 --> 00:39:02,884 .אתה איימת להרוג אותו 612 00:39:06,400 --> 00:39:08,458 .אני לא יכול לאכול את זה 613 00:39:08,458 --> 00:39:10,373 ?למה לא 614 00:39:10,373 --> 00:39:12,435 .אני חולה 615 00:39:12,435 --> 00:39:14,754 .אתה נראה לי בסדר 616 00:39:14,754 --> 00:39:19,534 לא. בוודאי יש לי את אותה הבעיה .שהיתה לאייקו 617 00:39:20,443 --> 00:39:23,772 ,אם הרופא שלכם ירפא אותי 618 00:39:23,772 --> 00:39:27,007 .אוכל להתחנן על חיי, גם כן 619 00:39:37,924 --> 00:39:40,316 ?היא יפיפייה, לא 620 00:39:40,316 --> 00:39:42,908 ?אונלה, האמא 621 00:39:46,534 --> 00:39:49,288 ...ושם פדוס 622 00:39:49,488 --> 00:39:52,475 .עדין משגיח עליה 623 00:39:55,428 --> 00:39:57,275 היה אדיב מצידה של קפטן ג'נוו'יי 624 00:39:57,275 --> 00:40:00,119 .לאפשר לך להביא אותי לכאן 625 00:40:00,119 --> 00:40:03,297 ,אם הערעור שלך יצליח .תוכל ללכת לאן שתרצה 626 00:40:03,297 --> 00:40:05,053 .אני מקווה שאת צודקת 627 00:40:05,053 --> 00:40:08,109 ?אם כן, לאן תלך 628 00:40:10,274 --> 00:40:12,457 .אני לא יודע 629 00:40:12,657 --> 00:40:13,557 ,אם תרצה 630 00:40:13,557 --> 00:40:17,371 אוכל לבקש מקפטן ג'נוו'יי .לשקול לאפשר לך להישאר כאן 631 00:40:17,371 --> 00:40:18,751 .אני לא מדען 632 00:40:18,751 --> 00:40:22,778 אני לא חושב .שאני אעזור הרבה למישהו 633 00:40:22,778 --> 00:40:25,113 .יש דרכים נוספות להיות מועיל 634 00:40:25,113 --> 00:40:27,916 .אני בטוחה שנוכל לחשוב על משהו 635 00:40:27,916 --> 00:40:30,221 .ארצה בזה 636 00:40:37,991 --> 00:40:39,965 .אני מצטערת 637 00:40:39,965 --> 00:40:43,530 .המשפחה דחתה את הערעור שלך 638 00:40:43,975 --> 00:40:49,208 אנחנו עומדים להיפגש .עם ספינת תובלה בעוד כמה שעות 639 00:40:49,208 --> 00:40:53,353 .אני צריך להחזיר אותך לתא שלך 640 00:41:02,241 --> 00:41:04,438 את היית האדם הראשון 641 00:41:04,438 --> 00:41:08,078 .שלא פחד להסתכל לי בעיניים 642 00:41:09,118 --> 00:41:12,074 .ככה ארצה לזכור אותך 643 00:41:51,898 --> 00:41:54,445 בדיוק סיימתי לבדוק .את ניתוח ליבת העל-חלל שלך 644 00:41:54,445 --> 00:41:56,683 ?ו .התרשמתי- 645 00:41:56,683 --> 00:41:58,442 בד"כ לוקח כמה ימים .לסיים אחד מאלה 646 00:41:58,442 --> 00:42:01,862 בהלנה אמרה לי .שעשית את זה ב-22 שעות 647 00:42:01,862 --> 00:42:05,375 .לא הרגשתי צורך להיטען 648 00:42:05,675 --> 00:42:09,053 .כל אחד מתאבל בדרכו שלו 649 00:42:13,095 --> 00:42:16,757 ,אם את רוצה לדבר .את יודעת היכן למצוא אותי 650 00:42:18,382 --> 00:42:20,401 .זה לא הוגן 651 00:42:20,601 --> 00:42:23,412 ...גם אני חושבת כך, שבע 652 00:42:23,412 --> 00:42:26,248 אבל עלינו לנסות לא לשפוט .את המערכת שלהם 653 00:42:26,248 --> 00:42:29,376 .זה לא מה שהתכוונתי 654 00:42:29,820 --> 00:42:34,258 אייקו הוצא להורג .עבור נטילת חיים של מישהו אחד 655 00:42:34,258 --> 00:42:36,857 ,כבורג, נטלתי חיים של אלפים 656 00:42:36,857 --> 00:42:39,479 .אבל אני מעולם לא נענשתי 657 00:42:45,961 --> 00:42:50,330 איבדת עשרים שנה מחייך .עבור הבורג 658 00:42:50,630 --> 00:42:54,241 .הייתי אומרת שזה עונש מספק 659 00:42:57,368 --> 00:43:04,368 תורגם וסונכרן ע"י שוביקס !למטרת למידה בלבד