1 00:00:04,376 --> 00:00:07,179 ,יומן הקפטן .5630.7 תאריך כוכבי 2 00:00:07,312 --> 00:00:09,642 נבחרנו ללוות את השגריר המדוזי 3 00:00:09,974 --> 00:00:12,263 .לפדרציה בחזרה אל כוכבו 4 00:00:12,397 --> 00:00:15,667 בעוד מחשבותיהם של בני המדוזה ,הן הנשגבות ביקום 5 00:00:16,001 --> 00:00:18,524 .מראם החיצוני הוא ההיפך הגמור 6 00:00:18,657 --> 00:00:21,993 הם התפתחו לגזע ,של ישויות חסרות צורה 7 00:00:22,127 --> 00:00:25,698 כה מחרידים, שמראה של בן מדוזה 8 00:00:26,031 --> 00:00:29,301 יגרום לשיגעון מוחלט .בכל בן אנוש שיחזה בו 9 00:00:29,435 --> 00:00:31,269 .מר מרוויק 10 00:00:31,570 --> 00:00:34,439 .אני ג'יימס קירק, הקפטן- ?קפטן, מה מעשיך כאן- 11 00:00:34,573 --> 00:00:36,574 תצטרכו לעזוב לפני .שהשגריר מגיע 12 00:00:36,708 --> 00:00:39,510 ,הכול יטופל. זהו מר ספוק .הקצין הראשון שלי 13 00:00:39,644 --> 00:00:42,013 .כן, אתה הוא הוולקני ,אתה יכול להישאר 14 00:00:42,146 --> 00:00:43,548 ,אבל אתה, קפטן ...והאיש המכובד 15 00:00:43,681 --> 00:00:46,184 .מונטגומרי סקוט, מהנדס ראשי .קרא לי סקוטי 16 00:00:46,317 --> 00:00:47,585 ?מר ספוק, יש לך מסכה 17 00:00:47,719 --> 00:00:49,021 .הקפד לחבוש אותה 18 00:00:49,153 --> 00:00:51,522 בני אנוש שרק הציצו .בבני מדוזה השתגעו 19 00:00:51,656 --> 00:00:54,025 .תודה לך, מר מרוויק .אחבוש את המסכה 20 00:00:54,158 --> 00:00:55,561 .לא נרצה שהשגריר יחכה 21 00:00:55,693 --> 00:00:58,730 אם תלך עם מר סקוט, אני בטוח .שתגלו שיש לכם הרבה מן המשותף 22 00:00:59,064 --> 00:01:02,467 אכן. זוהי זכות מיוחדת לפגוש .את אחד ממעצבי האנטרפרייז 23 00:01:02,600 --> 00:01:03,634 ,לוטננט אוהורה 24 00:01:03,768 --> 00:01:07,006 פתחי ערוץ תקשורת .לבקרת שיגור על הכוכב 25 00:01:07,138 --> 00:01:08,406 .כן, המפקד 26 00:01:08,539 --> 00:01:11,242 ,כאן קפטן קירק הודיעו לשגריר ולד"ר ג'ונס 27 00:01:11,376 --> 00:01:13,618 שאנחנו מוכנים .לשגר אותם לסיפון 28 00:01:14,319 --> 00:01:16,021 .קירק, סוף 29 00:01:16,487 --> 00:01:18,697 ?אתה בטוח שהמסכה הזו תעבוד 30 00:01:19,031 --> 00:01:20,486 .היא נמצאה כיעילה עבור וולקנים 31 00:01:20,618 --> 00:01:22,221 .החצי האנושי שלך מדאיג אותי 32 00:01:22,353 --> 00:01:24,423 .אשתדל לשלוט בו 33 00:01:24,555 --> 00:01:27,225 .תיידע אותי כשהשיגור הושלם 34 00:01:57,456 --> 00:02:01,325 .ברוך הבא, השגריר קולוס .אני קצין ראשון ספוק 35 00:02:02,227 --> 00:02:03,495 .אני ד"ר ג'ונס 36 00:02:07,131 --> 00:02:11,376 השגריר מתכבד מאוד .להכיר אותך, מר ספוק 37 00:02:32,965 --> 00:02:36,467 .חלל. הגבול האחרון 38 00:02:41,860 --> 00:02:46,125 אלה מסעותיה של .ספינת החלל אנטרפרייז 39 00:02:46,258 --> 00:02:50,295 :משימתה בת חמש השנים .לגלות עולמות חדשים וזרים 40 00:02:50,429 --> 00:02:54,199 לתור אחר חיים חדשים .ותרבויות חדשות 41 00:02:54,332 --> 00:02:57,582 להגיע בעוז לאן .שאיש לא הגיע 42 00:03:29,881 --> 00:03:32,383 ?האין יופי באמת 43 00:03:54,739 --> 00:03:56,473 .קפטן קירק, אנחנו מוכנים 44 00:03:56,606 --> 00:03:59,776 ,לוטננט אוהורה .פתחי ערוץ לכל הסיפונים 45 00:04:01,512 --> 00:04:02,812 .הערוץ פתוח, אדוני 46 00:04:02,947 --> 00:04:06,550 .כאן קפטן קירק לכל צוות הספינה 47 00:04:06,683 --> 00:04:08,451 .תוכנית פינוי נכנסת לתוקף 48 00:04:08,585 --> 00:04:10,788 .פנו שטחי מעבר מידית 49 00:04:10,921 --> 00:04:15,659 .השגריר ילווה לחדרו כעת 50 00:04:32,910 --> 00:04:34,579 ד"ר ג'ונס, אוכל לברך אותך 51 00:04:34,711 --> 00:04:36,781 .על המינוי לשרת את השגריר 52 00:04:36,913 --> 00:04:40,418 .תודה. אך המינוי עוד לא מוחלט 53 00:04:40,550 --> 00:04:43,754 הוא תלוי ביכולתי ליצור קשר מחשבתי 54 00:04:43,887 --> 00:04:45,288 .עם השגריר 55 00:04:45,423 --> 00:04:48,291 אני בטוח שתגלי .שזו חוויה מרתקת 56 00:04:49,427 --> 00:04:51,661 לא ידעתי שמישהו הצליח אי פעם ליצור 57 00:04:51,795 --> 00:04:53,497 .קשר מחשבתי עם בני מדוזה 58 00:04:53,630 --> 00:04:54,665 .איש מעולם לא הצליח 59 00:04:54,798 --> 00:04:56,834 התכוונתי לקשרי מחשבה שניסיתי ליצור 60 00:04:56,968 --> 00:04:58,769 .עם בני מינים אחרים 61 00:04:59,971 --> 00:05:01,271 ,שמעתי, מר ספוק 62 00:05:01,404 --> 00:05:04,675 .שאתה דחית את המינוי עם השגריר 63 00:05:05,776 --> 00:05:10,247 .לא יכולתי לקבל אותו .אני שייך לכאן 64 00:05:30,600 --> 00:05:33,937 ,ספוק לגשר .הגענו לחדרו של השגריר 65 00:05:34,471 --> 00:05:37,475 .תודה לך, מר ספוק .הודיעו לכל אנשי הצוות לשוב לעמדותיהם 66 00:05:37,608 --> 00:05:39,743 .בסדר, בואו נוציא אותה .על-חלל שתיים 67 00:05:39,877 --> 00:05:41,978 .על-חלל שתיים, אדוני 68 00:05:53,356 --> 00:05:54,891 אני אשמח להזדמנות 69 00:05:55,026 --> 00:05:56,894 .להחליף כמה מילים עם השגריר 70 00:06:03,901 --> 00:06:07,004 .אני בטוחה שהשגריר יוקסם 71 00:06:54,651 --> 00:06:56,786 .אני כמעט מקנא בך על המינוי 72 00:06:58,055 --> 00:07:01,858 אני רואה במוחך שאתה מתפתה .לתפוס את מקומי 73 00:07:03,427 --> 00:07:04,762 .לא נכון, דוקטור 74 00:07:05,629 --> 00:07:09,766 אם כי אני מודע לכך .שמוחך מנסה לתקשר עם שלי 75 00:07:10,567 --> 00:07:11,868 ?נולדת טלפתית 76 00:07:12,737 --> 00:07:14,070 .כן 77 00:07:14,404 --> 00:07:16,139 .לכן נאלצתי ללמוד בוולקן 78 00:07:16,740 --> 00:07:18,608 .אני מבין 79 00:07:18,742 --> 00:07:20,543 ?אוכל ללוות אותך לחדרך 80 00:07:20,677 --> 00:07:22,913 .אני חושבת שאשאר פה קצת 81 00:07:23,047 --> 00:07:26,550 השגריר קולוס מוצא לעתים קרובות שתהליך השיגור 82 00:07:26,684 --> 00:07:27,884 .מערער אותו קלות 83 00:07:28,017 --> 00:07:29,487 .אני מבין 84 00:07:29,620 --> 00:07:33,057 רופא הספינה משמיע טענה דומה .לעתים קרובות 85 00:07:33,391 --> 00:07:36,127 .בבקשה תקראי לי כשתהיי מוכנה 86 00:07:47,805 --> 00:07:50,707 ?מה הוא רואה כשהוא מביט בך 87 00:07:52,576 --> 00:07:54,711 .עליי לדעת 88 00:08:02,086 --> 00:08:05,855 אני לא מבין למה הם נתנו לך .ללכת עם קולוס 89 00:08:05,990 --> 00:08:07,024 ?הם", קפטן" 90 00:08:07,158 --> 00:08:10,427 .האוכלוסייה הזכרית של הפדרציה 91 00:08:10,961 --> 00:08:12,896 ?איש לא ניסה לשנות את דעתך 92 00:08:13,029 --> 00:08:14,031 .דווקא כן 93 00:08:14,165 --> 00:08:16,901 ,אז אני שמח שנכשלו .אחרת לא הייתי פוגש אותך 94 00:08:17,033 --> 00:08:18,067 .תודה לך, קפטן 95 00:08:18,201 --> 00:08:21,572 ,אמרי לי, ד"ר ג'ונס ?איך זה שלא מסוכן לך להיות עם קולוס 96 00:08:21,704 --> 00:08:24,040 ,ספוק, אני מבין .דבר לא מרשים אותו במיוחד 97 00:08:24,175 --> 00:08:27,177 .הו, תודה, קפטן- .בשמחה, מר ספוק- 98 00:08:27,511 --> 00:08:31,848 אך כמו שאני מבין, אין בן אנוש ,שיכול להביט בקולוס, אפילו עם מסכה 99 00:08:31,981 --> 00:08:33,817 ?ולא להשתגע. איך את מצליחה 100 00:08:33,951 --> 00:08:36,921 ביליתי ארבע שנים על וולקן בלמידת .המשמעת המנטלית שלהם 101 00:08:37,054 --> 00:08:39,890 .נערה מסכנה- .להיפך, דוקטור- 102 00:08:40,458 --> 00:08:43,828 .לדעתי ד"ר ג'ונס הייתה בת מזל 103 00:08:43,961 --> 00:08:47,998 .וולקן אינו הרעיון שלי לכיף- .שמחה יכולה ללבוש צורות רבות, ד"ר- 104 00:08:48,132 --> 00:08:51,936 בוולקן למדתי לעשות דברים .שהם בלתי אפשריים בכל מקום אחר 105 00:08:52,069 --> 00:08:54,839 ?לקרוא מחשבות- .איך לא לקרוא אותן, קפטן- 106 00:08:55,873 --> 00:08:56,907 .אני לא מבין 107 00:08:57,041 --> 00:08:59,710 .ד"ר ג'ונס נולדה טלפתית, קפטן 108 00:09:03,180 --> 00:09:05,649 וולקן היה נחוץ כדי .לשמור על שפיותי 109 00:09:05,783 --> 00:09:08,986 ,מה שבני אנוש מתקשים להבין 110 00:09:09,119 --> 00:09:10,855 זה את הצורך לכבות את המהומה 111 00:09:10,988 --> 00:09:13,224 של המחשבות והרגשות .של אנשים אחרים 112 00:09:13,557 --> 00:09:16,927 או של המחשבות והרגשות .של עצמם 113 00:09:17,228 --> 00:09:21,532 בדיוק הבחנתי בסמל .הוולקני שלך, מר ספוק 114 00:09:22,233 --> 00:09:24,235 ,האם זו תזכורת לכך שכוולקני 115 00:09:24,568 --> 00:09:28,539 אתה יכול לתקשר עם מוח ?של בן מדוזה יותר טוב ממני 116 00:09:29,940 --> 00:09:35,613 אני מתקשה להאמין שספוק יענוד את הסמל הוולקני המוערך ביותר 117 00:09:35,746 --> 00:09:37,948 .רק כדי לעצבן אותך, ד"ר ג'ונס 118 00:09:38,082 --> 00:09:39,583 ,למען האמת 119 00:09:39,717 --> 00:09:42,620 אני עונד אותו הערב .לכבודך, דוקטור 120 00:09:42,753 --> 00:09:43,787 .באמת 121 00:09:43,921 --> 00:09:46,624 ,זה מאוד מעניין ,אפשר לומר אף מרתק 122 00:09:46,757 --> 00:09:48,292 .אך בואי נחזור למשימתך 123 00:09:48,626 --> 00:09:50,861 דוקטור, האם לדעתך יש דרך 124 00:09:50,995 --> 00:09:53,797 להשתמש בנווטים מבני המדוזה ?על ספינות חלל 125 00:09:53,931 --> 00:09:56,233 זה ללא ספק יפתור .בעיות ניווטיות רבות 126 00:09:56,567 --> 00:09:59,036 ובכן, המפתח הוא הקשר המחשבתי .אותו למדתי בוולקן 127 00:09:59,169 --> 00:10:00,738 ברגע שלמדנו את הטכניקה 128 00:10:00,871 --> 00:10:03,607 לייסוד אינטליגנציה משולבת ,עם בני המדוזה 129 00:10:03,741 --> 00:10:06,010 ,המתכננים, ופה לארי נכנס לתמונה 130 00:10:06,143 --> 00:10:08,846 .יכולים לפתח כלים לתיאום 131 00:10:08,979 --> 00:10:12,016 לא אכפת לי כמה נדיבים ,הם בני המדוזה 132 00:10:12,149 --> 00:10:16,654 אין זה התאבדותי להתעסק בדבר מכוער ?עד כדי כך שהוא מצליח לשגע בני אדם 133 00:10:16,787 --> 00:10:17,855 ?מדוע את עושה זאת 134 00:10:17,988 --> 00:10:20,057 ,אני רואה, ד"ר מקוי שאתה עדיין מאמין 135 00:10:20,190 --> 00:10:23,727 בדעה הארכאית שניסחו ,היוונים העתיקים שלכם 136 00:10:23,861 --> 00:10:27,298 על פיה מה שטוב חייב .להיות גם יפה 137 00:10:27,631 --> 00:10:28,999 ,וההיפך, כמובן 138 00:10:29,133 --> 00:10:31,669 .שמה שיפה אוטומטית נחשב לטוב 139 00:10:31,802 --> 00:10:35,039 כן, אני חושב שרובנו נמשכים .ליופי ונרתעים מכיעור 140 00:10:35,172 --> 00:10:37,775 אחת מהדעות הקדומות .האחרונות שלנו 141 00:10:37,908 --> 00:10:42,012 ,תוך סיכון להישמע בעל דעה קדומה .רבותיי, בואו נשתה לחיי יופי 142 00:10:43,113 --> 00:10:47,818 למירנדה ג'ונס, בת האנוש המקסימה ביותר .שכיבדה אי פעם ספינת חלל בנוכחותה 143 00:10:49,587 --> 00:10:51,689 איך אחת כה יפה יכולה לגזור על עצמה 144 00:10:51,822 --> 00:10:53,857 ?להביט בכיעור לשארית חייה 145 00:10:55,893 --> 00:10:58,329 ?נאפשר זאת- .בשום אופן- 146 00:10:58,662 --> 00:11:01,765 איך אדם מלא שמחה ,ואהבת חיים כמוך, דוקטור 147 00:11:01,899 --> 00:11:06,837 גוזר על עצמך לבחון מחלות ?וסבל לשארית חייך 148 00:11:06,971 --> 00:11:08,973 ?נוכל לאפשר זאת, רבותיי 149 00:11:09,940 --> 00:11:12,977 לחיי מה שאת רוצה יותר .מכל, מירנדה 150 00:11:21,719 --> 00:11:24,088 ?עוד ברנדי אנטארי 151 00:11:26,924 --> 00:11:28,325 ?מה העניין 152 00:11:30,728 --> 00:11:33,764 .מישהו כאן שוקל רצח 153 00:11:43,207 --> 00:11:46,243 ?בחדר הזה- .עכשיו זה הפסיק- 154 00:11:47,978 --> 00:11:49,079 ?מי זה? את יודעת 155 00:11:52,983 --> 00:11:54,918 .זה נעלם 156 00:11:56,754 --> 00:11:58,822 ?קפטן, אכפת לך אם אפרוש 157 00:11:58,956 --> 00:12:02,059 ...בבקשה. אולי אלווה- .אלווה אותך לחדרך- 158 00:12:02,192 --> 00:12:06,030 .תודה, רבותיי .הבחירה בלתי אפשרית 159 00:12:06,330 --> 00:12:08,966 .בבקשה, הישארו והמשיכו ליהנות 160 00:12:09,099 --> 00:12:14,138 .זו הייתה ארוחה מצוינת- .שינה ערבה, מירנדה- 161 00:12:17,141 --> 00:12:19,309 את בטוחה שאת מספיק בטוב ?למצוא את דרכך 162 00:12:19,443 --> 00:12:23,714 .בוודאי, ד"ר מקוי .בבקשה, אל תדאגו לי 163 00:12:32,189 --> 00:12:34,191 .לזה אנחנו קוראים ליידי 164 00:12:34,324 --> 00:12:37,861 .כן, היא משהו מיוחד- .מאוד מיוחד- 165 00:12:38,195 --> 00:12:40,364 .אני מציע שתתנהגו אליה בהתאם 166 00:12:40,697 --> 00:12:44,427 אני מכיר את ד"ר ג'ונס זמן רב .ומודע לתכונותיה יוצאות הדופן 167 00:12:47,371 --> 00:12:49,306 .טוב, היה זה יום ארוך 168 00:12:50,941 --> 00:12:53,377 בחורצ'יק, תרצה לעצור ?בהנדסה רגע 169 00:12:53,710 --> 00:12:54,845 .יש לי כמה דברים לבדוק 170 00:12:54,978 --> 00:12:59,750 ובקבוק וויסקי שאומר שתתקשה .להשתמש במכשירים שהמצאת 171 00:12:59,883 --> 00:13:01,185 .בפעם אחרת 172 00:13:01,318 --> 00:13:03,987 .לילה טוב, רבותיי- .לילה טוב, סקוטי- 173 00:13:04,154 --> 00:13:06,890 ,התלבשת בהתאם, ספוק .מאוד מרשים 174 00:13:07,024 --> 00:13:10,326 .באמת התכוונתי לכבד אותה, קפטן 175 00:13:10,461 --> 00:13:14,498 .ערב טוב, רבותיי- .ערב טוב. שינה ערבה- 176 00:13:15,999 --> 00:13:17,468 .בונז 177 00:13:18,001 --> 00:13:19,870 ?מה מפריע לך בבחורה 178 00:13:20,003 --> 00:13:22,840 ,טוב, היא לא סתם בחורה .קפטן, אל תטעה 179 00:13:22,973 --> 00:13:25,008 ?אה, לא חשבתי כך לרגע. מה עוד 180 00:13:25,142 --> 00:13:29,413 .אני לא יודע בדיוק .נדמה שהיא מאוד פגיעה 181 00:13:29,746 --> 00:13:34,251 .כולנו פגיעים באופן זה או אחר 182 00:13:34,384 --> 00:13:38,789 כמובן. אך יש משהו .מטריד מאוד לגביה 183 00:13:40,257 --> 00:13:42,793 .כלומר, שהיא בחורה לעניין 184 00:13:43,260 --> 00:13:44,761 .אני מסכים 185 00:13:47,831 --> 00:13:49,466 .לילה טוב, ג'ים 186 00:13:49,800 --> 00:13:51,401 .לילה טוב, בונז 187 00:14:11,054 --> 00:14:12,523 ?מירנדה 188 00:14:15,325 --> 00:14:17,895 ?מי שם- .לארי- 189 00:14:18,028 --> 00:14:19,863 .אנחנו חייבים לדבר 190 00:14:19,997 --> 00:14:24,067 .מאוחר- .בבקשה, מירנדה, זה חשוב- 191 00:14:25,169 --> 00:14:26,804 .בסדר, היכנס, אם כך 192 00:14:32,943 --> 00:14:35,846 .חשבתי שהארוחה לא תיגמר לעולם 193 00:14:35,979 --> 00:14:38,382 .דווקא נהניתי ממנה 194 00:14:39,283 --> 00:14:41,251 .כן, אני יודע 195 00:14:42,519 --> 00:14:44,254 .אני לא 196 00:14:44,955 --> 00:14:47,090 .היית כה רחוקה 197 00:14:50,260 --> 00:14:54,198 .אהיה עוד יותר רחוקה בקרוב- .אל תזכירי את זה בבקשה- 198 00:14:54,331 --> 00:14:56,433 .כה מעט זמן נותר 199 00:14:57,167 --> 00:14:59,403 ,בבקשה, מירנדה .אל תלכי עם קולוס 200 00:14:59,536 --> 00:15:03,173 .דיברנו על זה כל כך הרבה 201 00:15:03,307 --> 00:15:05,175 .ידוע לי היטב 202 00:15:05,576 --> 00:15:08,312 ,הצעתי לך במסעדות, במעבדה 203 00:15:08,445 --> 00:15:11,615 .כרעתי ברך, שתי ברכיים 204 00:15:14,051 --> 00:15:15,419 ?מירנדה, איך את יכולה 205 00:15:15,552 --> 00:15:18,956 .לארי, בבקשה, נסה להבין 206 00:15:19,089 --> 00:15:20,924 .אני מבין 207 00:15:21,892 --> 00:15:23,427 ,שאת אישה, ואני גבר 208 00:15:23,560 --> 00:15:24,995 .מהסוג שלך 209 00:15:25,128 --> 00:15:28,465 ושקולוס לעולם לא יוכל .להעניק לך דבר כזה 210 00:15:42,412 --> 00:15:46,350 ?למה פגשתי אותך בכלל- .הייתי ישרה איתך- 211 00:15:46,583 --> 00:15:50,187 פשוט לא אוכל לאהוב .אותך כמו שאתה רוצה 212 00:15:50,587 --> 00:15:53,357 .מירנדה- .ואני נוסעת עם קולוס- 213 00:15:53,490 --> 00:15:55,592 .זה סופי 214 00:15:56,460 --> 00:15:58,962 .אני חושבת שכדאי שתלך 215 00:16:07,237 --> 00:16:08,438 .אז זה היית אתה 216 00:16:13,343 --> 00:16:16,046 .לא ידעתי שזה אתה קודם לכן 217 00:16:17,981 --> 00:16:20,150 את מי אתה רוצה ?להרוג, לארי? אותי 218 00:16:26,423 --> 00:16:29,026 .אל תשמור את זה לעצמך 219 00:16:29,192 --> 00:16:30,994 .אני רוצה לעזור לך 220 00:16:31,128 --> 00:16:33,263 ?עכשיו את רוצה לעזור לי 221 00:16:34,197 --> 00:16:38,402 עכשיו אני יודע מה בן אנוש פשוט צריך .לעשות כדי לעורר את תגובתך 222 00:16:38,969 --> 00:16:41,138 .לגרום לך לחשוב שהוא חולה 223 00:16:42,673 --> 00:16:44,541 .פסיכולוגית נהדרת 224 00:16:44,675 --> 00:16:47,144 אולי תנסי להיות אישה .לשם שינוי 225 00:19:06,161 --> 00:19:07,195 .מירנדה 226 00:19:08,764 --> 00:19:10,465 ?היכן מר סקוט 227 00:19:13,068 --> 00:19:14,269 ?מירנדה 228 00:19:15,904 --> 00:19:17,472 ?מירנדה 229 00:19:18,907 --> 00:19:22,144 היי, מרוויק, לא יכולת ?להחמיץ התערבות טובה, מה 230 00:19:24,913 --> 00:19:26,882 ?האם השגריר נפגע 231 00:19:27,983 --> 00:19:30,285 .לא קרה דבר לשגריר, קפטן 232 00:19:30,418 --> 00:19:32,487 ?מי יכול לעשות כזה דבר 233 00:19:33,188 --> 00:19:35,090 .לארי מרוויק 234 00:19:35,223 --> 00:19:37,793 ?לארי מרוויק? למה 235 00:19:39,394 --> 00:19:41,963 את יודעת אם הוא ראה ?את בן המדוזה 236 00:19:42,097 --> 00:19:43,398 .כן, הוא ראה 237 00:19:43,532 --> 00:19:46,368 אם כך שגעון הוא התוצאה .המתבקשת, קפטן 238 00:19:46,501 --> 00:19:48,336 .שגעון מסוכן 239 00:19:48,471 --> 00:19:50,105 .ההגאים לרשותך 240 00:19:50,238 --> 00:19:54,376 ובקבוק הוויסקי יחכה בחדרך הערב .אם תצליח לשלוט בהם 241 00:19:57,012 --> 00:19:59,414 .קפטן קירק לכל צוות הספינה .כוננות שיא 242 00:19:59,548 --> 00:20:02,150 .נעשה ניסיון להתנקש בקולוס 243 00:20:02,284 --> 00:20:04,419 .הרוצח אינו שפוי באופן מסוכן 244 00:20:04,553 --> 00:20:09,157 .זהו לורנס מרוויק .הישמרו ממנו. קירק, סוף 245 00:20:40,856 --> 00:20:42,257 ?הסבר, לוטננט סולו 246 00:20:44,359 --> 00:20:47,596 ,אני לא מאמין בעצמי, קפטן .8.5 אבל אנחנו טסים בעל-חלל 247 00:20:47,963 --> 00:20:51,266 .ומאיצים- .קשרי אותי להנדסה, אוהורה- 248 00:20:53,935 --> 00:20:55,437 .אין תשובה, קפטן 249 00:21:03,411 --> 00:21:06,081 .על-חלל תשע, ומאיצים 250 00:21:06,214 --> 00:21:08,149 ,לא תוכל לנתק משם כוח ?מר ספוק 251 00:21:08,283 --> 00:21:12,320 .אני מנסה, קפטן .מר צ'כוב, אני זקוק לך, בבקשה 252 00:21:14,456 --> 00:21:18,059 .קפטן, השגתי את הנדסה- .שימי אותם בכריזה- 253 00:21:18,193 --> 00:21:20,562 !אסור לנו לישון !כשאתה ישן הם מגיעים בחלום 254 00:21:20,896 --> 00:21:23,064 !זה הכי גרוע !הם חונקים בחלומות 255 00:21:23,198 --> 00:21:27,102 .אנחנו מצליחים להימלט- .אבטחה להנדסה- 256 00:21:27,469 --> 00:21:29,671 .אצטרף אליך- .לא- 257 00:21:30,005 --> 00:21:31,606 .אני חייבת .אני מתקשרת עם מחשבותיו 258 00:21:38,346 --> 00:21:42,584 .נהיה בטוחים בגבולות היקום !נהיה בטוחים 259 00:22:05,013 --> 00:22:08,590 ?סקוטי, היכן אנחנו- .אני לא יודע- 260 00:22:08,924 --> 00:22:12,548 .מעבר לגבולות הגלקסיה .הצלחנו. אנחנו בטוחים 261 00:22:12,681 --> 00:22:14,049 .אנחנו בטוחים, קפטן קירק 262 00:22:15,650 --> 00:22:17,552 .בונז- .לא- 263 00:22:17,686 --> 00:22:21,456 .לא. לא, קפטן .אסור לנו לישון. לא. לא 264 00:22:21,589 --> 00:22:23,625 .לא, הם מגיעים בחלומות .זה הכי גרוע 265 00:22:23,959 --> 00:22:25,293 .הם חונקים בחלום 266 00:22:25,427 --> 00:22:27,629 .לא. לא. לא- .בסדר- 267 00:22:27,962 --> 00:22:30,165 .ניקח אותך למקום מסתור .מקום אחר 268 00:22:30,298 --> 00:22:31,299 .קדימה- .לא. לא- 269 00:22:31,466 --> 00:22:33,568 .עלינו להישאר כאן ליד ההגאים !מוכנים להאיץ 270 00:22:33,702 --> 00:22:37,138 !להאיץ. להאיץ לגלקסיה הבאה 271 00:22:40,008 --> 00:22:41,409 .מירנדה 272 00:22:41,543 --> 00:22:45,046 .מירנדה, את כאן. איתי 273 00:22:46,715 --> 00:22:48,583 .כן, לארי 274 00:22:50,452 --> 00:22:51,586 .אני כאן 275 00:22:55,323 --> 00:22:57,392 .לא איבדתי אותך 276 00:22:57,525 --> 00:23:00,395 ,הו, אהובתי היפה .חשבתי שאיבדתי אותך 277 00:23:01,429 --> 00:23:03,231 .אני כאן, לארי 278 00:23:08,169 --> 00:23:10,772 .לא. אני רואה מה שהוא רואה 279 00:23:12,340 --> 00:23:13,608 .לא, אל תעשה את זה 280 00:23:14,442 --> 00:23:17,479 .אל תחשוב על זה- .שקרנית. שקרנית- 281 00:23:17,612 --> 00:23:20,448 .רמאית, אינך לבד .הבאת את זה איתך. זה כאן 282 00:23:20,582 --> 00:23:23,618 .זה כאן. הבאת את זה איתך 283 00:23:23,752 --> 00:23:26,287 !שקרנית! שקרנית 284 00:23:26,421 --> 00:23:28,423 !שקרנית 285 00:23:29,758 --> 00:23:32,794 !אל תאהבו אותה! אל תאהבו אותה 286 00:23:33,128 --> 00:23:35,330 !היא תהרוג אתכם אם תאהבו אותה 287 00:23:38,767 --> 00:23:40,502 .אני אוהב אותך, מירנדה 288 00:23:53,181 --> 00:23:55,150 .הוא מת, ג'ים 289 00:24:12,653 --> 00:24:16,431 ,יומן הקפטן .5630.8 תאריך כוכבי 290 00:24:16,563 --> 00:24:19,500 כתוצאה מפחדיו הלא שפויים ,של לארי מרוויק 291 00:24:19,634 --> 00:24:23,637 האנטרפרייז משייטת .בחלל לא ממופה 292 00:24:23,771 --> 00:24:27,708 אין לנו דרך לקבוע .את מיקומנו ביחס לגלקסיה 293 00:24:28,041 --> 00:24:31,779 .אנחנו בחלל לא ידוע לחלוטין 294 00:24:36,250 --> 00:24:37,384 ?היכן אנחנו 295 00:24:37,519 --> 00:24:40,221 אנחנו ללא ספק הרחק ,מחוץ לגלקסיה שלנו 296 00:24:40,355 --> 00:24:42,723 לפי היעדר נקודות התייחסות .הניתנות לזיהוי 297 00:24:43,057 --> 00:24:45,492 ,9.5 כשעברנו את מהירות העל-חלל 298 00:24:45,626 --> 00:24:48,730 .נכנסנו כנראה לרצף זמן-מרחב 299 00:24:49,062 --> 00:24:51,198 יש לי את תוצאות הנתיחה .של מרוויק 300 00:24:51,331 --> 00:24:54,401 .הפסקת פעולת הלב: סיבה לא ידועה" .הפסקת נשימה: סיבה לא ידועה 301 00:24:54,535 --> 00:24:57,337 "...הפסקת פעילות מוחית: סיבה ?שאמשיך 302 00:24:57,471 --> 00:24:59,406 ?אתה מתכוון שהוא פשוט מת 303 00:25:00,140 --> 00:25:02,710 אני מתכוון שנראה שהוא .לא יכול היה לחיות עם מה שראה 304 00:25:02,843 --> 00:25:04,745 .או מה שהוא הרגיש 305 00:25:05,145 --> 00:25:06,447 .דוח נזקים, סקוטי 306 00:25:06,580 --> 00:25:08,849 ,נזדקק לכמה תיקונים, אדוני .אך הספינה ללא פגע 307 00:25:10,551 --> 00:25:13,487 .דוח מיקום, מר ספוק- .בלתי אפשרי לחשב- 308 00:25:13,620 --> 00:25:15,522 .חסר לנו מידע לניתוח 309 00:25:15,656 --> 00:25:17,692 ,נראה שהמכשירים מתפקדים 310 00:25:17,826 --> 00:25:19,760 אך מה שהם אומרים .לנו אינו הגיוני 311 00:25:20,093 --> 00:25:23,564 הרישומים שלנו ברורים עד .לנקודת היציאה מהגלקסיה שלנו 312 00:25:24,499 --> 00:25:26,500 אם כך אנחנו אמורים .להצליח לנווט בחזרה 313 00:25:26,634 --> 00:25:30,437 אני חושש שאין לנו נקודות התייחסות .להסתמך עליהן בתכנון המסלול חזרה 314 00:25:30,605 --> 00:25:32,773 ,חווינו עיוות חיישני קיצוני 315 00:25:33,106 --> 00:25:36,510 וזה יקרה שוב אם נשתמש .במהירות העל-חלל 316 00:25:36,644 --> 00:25:39,614 ולא נוכל לחצות שוב את המחסום .במהירות הנמוכה ממהירות האור 317 00:25:39,746 --> 00:25:41,849 ,משוגע הכניס אותנו לצרה הזו 318 00:25:42,182 --> 00:25:45,419 ונראה כאילו רק משוגע יוכל .לחלץ אותנו ממנה 319 00:25:45,552 --> 00:25:49,456 ,רעיון מעניין, מר צ'כוב .אך לא עוזר לנו במיוחד 320 00:25:49,590 --> 00:25:54,461 יש מישהו אחר על הסיפון .שאולי יוכל לסייע לנו בניווט 321 00:25:54,596 --> 00:25:57,731 בני המדוזה שכללו את הניווט .הבין-כוכבי לדרגת אמנות יפה 322 00:25:57,865 --> 00:26:03,403 האם קולוס יוכל לתפקד ?למרות העיוות החיישני 323 00:26:03,538 --> 00:26:04,806 .סביר מאוד שכן 324 00:26:05,138 --> 00:26:09,176 המערכת החושית של בני .המדוזה שונה בתכלית מזו שלנו 325 00:26:09,309 --> 00:26:14,816 ,אולי לרגל מקרה החירום הזה .אהפוך לקולוס 326 00:26:15,482 --> 00:26:17,351 .הסבר- .מיזוג- 327 00:26:17,484 --> 00:26:20,355 .קשר מחשבתי ליצירת ישות כפולה 328 00:26:20,487 --> 00:26:24,759 לשנינו תהיה גישה לידע .וליכולות החושיות זה של זה 329 00:26:24,893 --> 00:26:28,195 .נתפקד כישות אחת- ?סיכונים- 330 00:26:29,230 --> 00:26:33,867 אם הקשר מוצלח, עלול להיות קושי .לשמור על זהות נפרדת 331 00:26:34,501 --> 00:26:36,336 .סיכון הכרחי 332 00:26:36,471 --> 00:26:39,273 כמובן, ד"ר ג'ונס לא תאשר לי 333 00:26:39,406 --> 00:26:40,774 .להשיג את הקשר המחשבתי 334 00:26:40,908 --> 00:26:42,776 אני לא חושב שהיא תרצה שאף אחד יפריע 335 00:26:42,910 --> 00:26:45,245 .ליחסים בינה לבין קולוס 336 00:26:45,379 --> 00:26:46,880 ד"ר ג'ונס הביעה התנגדות 337 00:26:47,214 --> 00:26:49,349 בכל פעם שביקשתי .לשוחח עם קולוס 338 00:26:49,783 --> 00:26:53,788 במובנים מסוימים .היא עדיין אנושית ביותר 339 00:26:53,922 --> 00:26:56,390 .במיוחד בעומק הקנאה שלה 340 00:26:58,492 --> 00:27:01,461 .אוכל להגביל אותה לאזור המגורים- .לא מספיק- 341 00:27:01,596 --> 00:27:03,897 .כוחותיה הטלפתיים מפחידים 342 00:27:04,231 --> 00:27:07,534 ,אם זה בכלל אפשרי על מוחה להיות כה עסוק 343 00:27:07,701 --> 00:27:10,804 ששום מחשבה .על המעשים שלי תוכל לחדור 344 00:27:10,938 --> 00:27:14,274 .אני חושב שנוכל לארגן את זה 345 00:27:19,413 --> 00:27:23,216 ,אולי אני רגשני .אבל זהו המקום האהוב עליי 346 00:27:23,350 --> 00:27:24,685 .כדור הארץ 347 00:27:24,818 --> 00:27:26,954 .מעולם לא הייתי שם 348 00:27:28,489 --> 00:27:30,958 .אילו פרחים נהדרים 349 00:27:31,326 --> 00:27:33,660 ?אוכל לגעת בהם- .בוודאי- 350 00:27:48,809 --> 00:27:50,811 .אין להם ריח 351 00:27:51,311 --> 00:27:52,846 .נסי את אלה 352 00:28:05,326 --> 00:28:06,860 .תני לי לראות 353 00:28:07,995 --> 00:28:10,263 .זהו רק קוץ 354 00:28:11,598 --> 00:28:15,602 קיוויתי להשכיח ממך דברים .כאלה היום 355 00:28:15,736 --> 00:28:17,871 .זה כבר לא כואב 356 00:28:21,541 --> 00:28:25,346 אל תאשימי עצמך .בכך שמרוויק אהב אותך 357 00:28:26,380 --> 00:28:30,684 .לא חפצתי באהבתו .לא יכולתי לגמול לו 358 00:28:31,019 --> 00:28:36,490 יום אחד, תרצי אהבה .וחברה אנושית 359 00:28:36,624 --> 00:28:39,626 שאספר לך מה משמעה ?של חברה אנושית בעיניי 360 00:28:39,760 --> 00:28:44,031 .מאבק. הגנה מפני רגשות האחר 361 00:28:44,564 --> 00:28:47,501 .לעתים הרגשות מתפרצים בי 362 00:28:47,634 --> 00:28:51,638 .שנאה, תשוקה, קנאה, רחמים 363 00:28:51,772 --> 00:28:53,774 .רחמים הוא הגרוע מכולם 364 00:28:53,907 --> 00:28:56,644 .אני מסכימה עם הוולקנים 365 00:28:56,910 --> 00:28:59,980 .רגש אלים הוא סוג של שגעון 366 00:29:09,557 --> 00:29:12,626 את מוכנה לבלות את שארית חייך עם בני המדוזה 367 00:29:12,759 --> 00:29:15,062 ?כדי להימנע מרגש אנושי 368 00:29:15,395 --> 00:29:16,931 .ייתכן 369 00:29:17,898 --> 00:29:22,636 ,מפגש מוחות הוא נהדר ?אך מה לגבי אהבה, מירנדה 370 00:29:22,769 --> 00:29:24,438 ,את צעירה 371 00:29:26,673 --> 00:29:28,408 ,מושכת 372 00:29:28,675 --> 00:29:30,377 .ואנושית 373 00:29:31,078 --> 00:29:36,083 ,בשלב כלשהו ,לא חשוב כמה יפה המוח שלהם 374 00:29:36,451 --> 00:29:38,785 .את תשתוקקי למישהו שדומה לך 375 00:29:38,919 --> 00:29:41,855 .מישהו שאינו מכוער 376 00:29:42,789 --> 00:29:44,358 ?מכוער 377 00:29:44,491 --> 00:29:46,461 ?מה זה מכוער 378 00:29:46,593 --> 00:29:50,431 מי קבע שקולוס מכוער עד כדי כך ?שאי אפשר לסבול את מראהו 379 00:29:50,564 --> 00:29:52,866 או יפה עד כדי כך ?שאי אפשר לסבול את מראהו 380 00:29:54,368 --> 00:29:58,505 מירנדה, לא התכוונתי .לפגוע. בבקשה 381 00:30:07,548 --> 00:30:12,886 .אנחנו פה בין הוורדים .הרקע מאוד רומנטי 382 00:30:14,121 --> 00:30:16,723 .חבל שאין אור ירח 383 00:30:17,157 --> 00:30:19,826 .אור ירח היה הולם אותך מאוד 384 00:30:21,596 --> 00:30:25,532 .אני רואה שאתה אדם מאוד מסובך 385 00:30:30,003 --> 00:30:33,039 .קולוס, לא, אל תיתן לו- .מירנדה. מירנדה, בבקשה- 386 00:30:33,173 --> 00:30:34,408 .עזוב אותי- .מירנדה- 387 00:30:34,541 --> 00:30:37,845 לא. אינך יודע כמה מסוכן .מה שספוק מתכנן 388 00:30:37,978 --> 00:30:39,980 !עלינו לעצור בעדו. עזוב אותי 389 00:30:51,893 --> 00:30:56,763 .האנטרפרייז בסכנה .לא תוכלי להיות מעורבת 390 00:30:57,932 --> 00:30:59,599 ?מדוע 391 00:30:59,733 --> 00:31:01,435 אני כבר מחויבת לקשר מחשבתי 392 00:31:01,568 --> 00:31:04,105 כשקולוס ואני נגיע .לספינה המדוזית 393 00:31:04,438 --> 00:31:05,639 ?למה לסכן את עצמך 394 00:31:05,772 --> 00:31:07,875 .זה אינו תפקיד שתוכלי לעמוד בו 395 00:31:08,009 --> 00:31:10,845 אני מודע לכך שיכולותייך הטלפתיות 396 00:31:10,977 --> 00:31:12,547 ,עולות על שלי 397 00:31:13,047 --> 00:31:15,482 .אך יש שיקול חשוב יותר 398 00:31:15,615 --> 00:31:19,953 .המטרה היא להטיס את החללית הזו .זה דבר שאין ביכולתך לעשות 399 00:31:21,054 --> 00:31:25,058 אז תלמד אותי איך לתפעל .את הספינה. אוכל לשנן במהירות 400 00:31:25,192 --> 00:31:26,993 .חכי רגע 401 00:31:27,627 --> 00:31:31,465 אני מבין שאת יכולה לעשות ,כמעט כל דבר שאדם רואה יכול 402 00:31:31,598 --> 00:31:33,768 .אך אינך יכולה להטיס ספינת חלל 403 00:31:37,137 --> 00:31:38,806 ?מה 404 00:31:41,775 --> 00:31:43,743 .מרתק 405 00:31:43,877 --> 00:31:47,814 ,אני מצטער, מירנדה .אך עליך להיות מציאותית 406 00:31:48,014 --> 00:31:51,685 את עיוורת. ויש דברים .שאינך יכולה לעשות 407 00:31:56,523 --> 00:31:59,961 ככל הנראה בעלת רשת .חיישנית מתוחכמת ביותר 408 00:32:00,093 --> 00:32:03,530 .ברכותיי לך ולתופרת שלך 409 00:32:03,663 --> 00:32:07,601 .כן, כמובן .זה ההסבר ההגיוני היחיד 410 00:32:07,734 --> 00:32:11,838 ,אינך יכולה לראות .וקולוס לא יכול לפגוע בך 411 00:32:11,972 --> 00:32:13,875 .פתרון אלגנטי 412 00:32:14,008 --> 00:32:15,710 אך אני לא מבין 413 00:32:15,842 --> 00:32:20,181 מדוע את מסתירה .את עיוורונך, ד"ר ג'ונס 414 00:32:20,514 --> 00:32:22,250 .אני חושב שאני מבין 415 00:32:23,216 --> 00:32:28,889 .אמרת שרחמים הוא הגרוע מכולם 416 00:32:29,222 --> 00:32:30,724 .רחמים 417 00:32:31,725 --> 00:32:33,727 .שאני שונאת 418 00:32:36,196 --> 00:32:38,965 אתה חושב שאתה יכול לאסוף יותר מידע באמצעות עיניך 419 00:32:39,099 --> 00:32:41,601 ?משאני יכולה עם החיישנים שלי 420 00:32:41,935 --> 00:32:44,771 ,אני יכולה לשחק איתך טניס .קפטן קירק 421 00:32:44,905 --> 00:32:46,807 .אולי אפילו אנצח אותך 422 00:32:46,941 --> 00:32:52,579 אני עומדת בדיוק מטר אחד .וארבעה סנטימטרים מהדלת 423 00:32:52,712 --> 00:32:55,582 ?אתה יכול לאמוד מרחק בכזה דיוק 424 00:32:56,082 --> 00:32:59,553 אני יכולה לומר לך גם .באיזו מהירות פועם ליבך 425 00:33:00,288 --> 00:33:02,722 .אין בכך צורך 426 00:33:03,290 --> 00:33:07,127 .מר ספוק יבצע את הקשר המחשבתי .שום החלטה אחרת אינה אפשרית 427 00:33:07,761 --> 00:33:10,597 .לא. אני לא אתן לך 428 00:33:10,730 --> 00:33:12,032 .בבקשה 429 00:33:12,165 --> 00:33:14,769 .אל תיאבקי בנו כך, ד"ר ג'ונס 430 00:33:14,901 --> 00:33:18,271 אני פונה אליך .בתור עמית למקצוע. אל תתנגדי 431 00:33:18,605 --> 00:33:19,706 .לא 432 00:33:19,839 --> 00:33:23,310 ,אם אנחנו לא יכולים לשכנע אותך .מישהו אחר יכול 433 00:33:23,644 --> 00:33:25,645 .תצטרכי לדון בכך עם קולוס 434 00:33:27,948 --> 00:33:29,616 .לטובתך 435 00:33:56,644 --> 00:33:59,045 ?בונז, מדוע לא סיפרת לי 436 00:33:59,179 --> 00:34:02,015 היא הייתה מספרת לך בעצמה .אם הייתה רוצה שתדע 437 00:34:02,148 --> 00:34:03,783 .אני מכבד את פרטיותה 438 00:34:03,917 --> 00:34:07,221 .כן, יש הרבה מה לכבד אצלה 439 00:34:17,063 --> 00:34:20,701 נראה שאין לי ברירה אלא .לציית לכם 440 00:34:24,304 --> 00:34:26,106 .יומן הקפטן, תוספת 441 00:34:26,239 --> 00:34:28,708 הסיכוי היחיד לחזור לגלקסיה שלנו 442 00:34:28,842 --> 00:34:31,378 תלוי ביכולות הניווט 443 00:34:31,711 --> 00:34:33,179 .של השגריר המדוזי 444 00:34:33,313 --> 00:34:34,715 ,מבלי שנביט בו 445 00:34:34,848 --> 00:34:40,387 קולוס הובא אל הגשר .ונמצא מאחורי מגן 446 00:35:34,040 --> 00:35:35,710 .זה נפלא 447 00:35:37,844 --> 00:35:41,414 .אני מכיר אתכם. את כולכם 448 00:35:42,449 --> 00:35:47,253 ,ג'יימס קירק .קפטן וחבר שנים רבות 449 00:35:47,387 --> 00:35:52,460 ,ולנארד מקוי .גם איתך ההיכרות ארוכה 450 00:35:52,793 --> 00:35:57,197 ואוהורה, שמשמעות שמה ."הוא "חירות 451 00:35:57,331 --> 00:35:59,866 ".בנוי תלך, כלולה כשחור" 452 00:36:00,000 --> 00:36:01,434 .זה לא ספוק 453 00:36:01,768 --> 00:36:04,170 אתה מופתע לגלות ?שאני קורא לורד ביירון, דוקטור 454 00:36:04,304 --> 00:36:06,139 .זה ספוק 455 00:36:07,007 --> 00:36:09,375 ?אני מדבר עם השגריר 456 00:36:10,076 --> 00:36:11,144 .חלקית 457 00:36:11,277 --> 00:36:14,815 כלומר, חלק מאיתנו מוכר .לך כקולוס 458 00:36:19,052 --> 00:36:20,954 .מירנדה 459 00:36:22,489 --> 00:36:24,224 .הנה את 460 00:36:25,893 --> 00:36:28,996 הו, עולם חדש ומופלא .עם יצורים שכאלה בתוכו 461 00:36:30,230 --> 00:36:31,831 .לך הוא חדש 462 00:36:36,369 --> 00:36:38,304 .עולמי מצפה לנו 463 00:36:44,944 --> 00:36:46,246 .קפטן קירק 464 00:36:46,380 --> 00:36:48,248 ,בשם אלה שאתם מכנים בני מדוזה 465 00:36:48,382 --> 00:36:51,117 אני מצטער על הצרות .שהבאתי לספינתכם 466 00:36:51,518 --> 00:36:53,319 ,איננו מאשימים אותך במה שקרה 467 00:36:53,453 --> 00:36:55,088 .ומודים לך על עזרתך כעת 468 00:36:55,523 --> 00:36:58,125 .וכעת, לעניין שלפנינו 469 00:36:58,259 --> 00:36:59,826 .ברשותך, קפטן 470 00:36:59,960 --> 00:37:02,362 ,כן. מר סולו .שחרר את ההגה למר ספוק 471 00:37:02,496 --> 00:37:04,197 .כן, המפקד 472 00:37:21,114 --> 00:37:22,849 .מציאת נקודות הציון הושלמה 473 00:37:23,483 --> 00:37:25,186 .אם כך קדימה, מר ספוק 474 00:37:27,288 --> 00:37:30,356 .על-חלל אחד בעוד שש שניות 475 00:37:30,557 --> 00:37:33,994 ,חמש, ארבע, שלוש 476 00:37:34,127 --> 00:37:36,496 .שתיים, אחת, אפס 477 00:38:20,607 --> 00:38:23,076 .דוח מיקום, בבקשה, מר צ'כוב 478 00:38:23,210 --> 00:38:25,211 ?מיקומנו 479 00:38:28,215 --> 00:38:32,619 מיקומנו כה סמוך ,למקום בו נכנסנו לחלל 480 00:38:32,987 --> 00:38:35,322 .ההפרש זניח 481 00:38:37,490 --> 00:38:40,627 .בול פגיעה, מר ספוק- .תודה לך, מר צ'כוב- 482 00:38:40,960 --> 00:38:43,630 .התמרון הושלם, קפטן- .חזור לעמדתך, מר סולו- 483 00:38:43,998 --> 00:38:46,400 .תודה לך, השגריר 484 00:38:46,532 --> 00:38:49,036 .מר צ'כוב, תכנן מסלול חדש 485 00:38:49,168 --> 00:38:52,239 .הנתונים החדשים יוזנו מיד, אדוני 486 00:38:57,944 --> 00:39:00,514 .כמה קומפקטיים גופיכם 487 00:39:02,115 --> 00:39:04,985 .יש לכם כזה מבחר של חושים 488 00:39:05,652 --> 00:39:09,489 ."אבל הדבר הזה שאתם מכנים "שפה 489 00:39:09,657 --> 00:39:15,528 מדהים. אתם תלויים בו .מבחינות כה רבות 490 00:39:16,230 --> 00:39:19,032 ?אך האם מישהו מכם שולט בו 491 00:39:21,434 --> 00:39:25,405 .אך מעבר לכל, הלבדיות 492 00:39:27,240 --> 00:39:29,976 .אתם כל כך לבד 493 00:39:30,376 --> 00:39:35,648 אתם חיים את חייכם .במעטפת בשר שכזו 494 00:39:36,282 --> 00:39:40,520 .יחידה עצמאית, נפרדת 495 00:39:42,056 --> 00:39:44,692 .כמה בודדים אתם 496 00:39:45,425 --> 00:39:47,427 .כמה בודדים 497 00:39:47,561 --> 00:39:49,295 .השגריר 498 00:39:55,402 --> 00:39:57,103 .עליך להפסיק את הקשר המחשבתי 499 00:39:59,306 --> 00:40:01,141 ?כבר 500 00:40:03,710 --> 00:40:05,244 .אסור להתמהמה 501 00:40:08,648 --> 00:40:10,717 .אתה מפקד נבון 502 00:40:37,143 --> 00:40:38,612 .קפטן 503 00:40:38,746 --> 00:40:40,079 !ספוק 504 00:40:40,213 --> 00:40:43,282 !אל תביט! כסה את עיניך 505 00:41:01,507 --> 00:41:03,408 .אל תזוז- .ג'ים- 506 00:41:03,542 --> 00:41:05,410 .שאיש לא יזוז 507 00:41:34,573 --> 00:41:35,807 ?ספוק 508 00:41:37,543 --> 00:41:39,378 .זה בסדר 509 00:41:40,512 --> 00:41:43,015 .אתה בטוח איתנו כעת 510 00:42:13,111 --> 00:42:16,615 .הוא בקושי נושם .עזרו לי להביא אותו למרפאה 511 00:42:23,288 --> 00:42:27,359 אם מירנדה לא תרד ,לעומק מחשבותיו ותשנה אותן לטובתנו 512 00:42:27,492 --> 00:42:28,927 .נאבד את ספוק 513 00:42:29,061 --> 00:42:30,195 ,השיטות הוולקניות 514 00:42:30,329 --> 00:42:34,399 הן נראות כה נחותות .כעת שחייו של ספוק בסכנה 515 00:42:34,533 --> 00:42:37,402 הבקיאות שלה בהן היא אולי הדבר ,שיציל את שפיותו של ספוק 516 00:42:37,536 --> 00:42:39,605 .אולי אף את חייו 517 00:42:40,205 --> 00:42:42,207 ?אך האם היא מוכנה 518 00:42:45,143 --> 00:42:48,881 .היא הייתה שם זמן כה רב- .אין פתרון אחר- 519 00:42:49,014 --> 00:42:50,949 ,היא ניסתה לעזור למרוויק .והוא מת 520 00:42:51,083 --> 00:42:53,018 .זה שונה. מרוויק אהב אותה 521 00:42:53,952 --> 00:42:57,956 .וספוק הוא היריב שלה ?זה עדיף 522 00:42:58,090 --> 00:43:00,626 .אפילו ספוק חש באלימות שבקנאתה 523 00:43:00,959 --> 00:43:03,362 .אך הם לא היו יריבים מאוהבים 524 00:43:04,963 --> 00:43:06,097 .ג'ים 525 00:43:08,367 --> 00:43:09,468 .לא כדאי שתיכנס 526 00:43:09,601 --> 00:43:13,171 .מה שיקרה, בונז, אל תתערב 527 00:43:21,380 --> 00:43:23,048 ?מי זה 528 00:43:23,382 --> 00:43:25,350 ?ד"ר מקוי 529 00:43:28,120 --> 00:43:29,388 ?מי שם 530 00:43:35,126 --> 00:43:36,260 .קפטן קירק 531 00:43:39,431 --> 00:43:42,301 .אין לי חדשות בשבילך, קפטן 532 00:43:44,403 --> 00:43:46,138 ?אין שינוי 533 00:43:47,072 --> 00:43:50,275 .רק שסימני החיים שלו דועכים 534 00:43:50,409 --> 00:43:54,579 ?מה את עושה בעניין- .מה שאני יכולה, כמובן- 535 00:43:54,713 --> 00:43:57,048 .לא נראה שזה הרבה 536 00:43:57,416 --> 00:44:00,018 אתה בטח חושב שאני יכולה .להעיר אותו בנשיקה 537 00:44:00,152 --> 00:44:03,155 ?שווה ניסיון, לא .אחרי הכול, הוא אינו מכונה 538 00:44:03,288 --> 00:44:04,456 .אך הוא וולקני 539 00:44:04,588 --> 00:44:08,160 .רק חצי, החצי השני אנושי .יותר אנושי ממך, עושה רושם 540 00:44:08,994 --> 00:44:11,463 .תהיה ריאלי, קפטן 541 00:44:11,596 --> 00:44:14,599 המוח שלו שקע למקום .שאפילו אני לא אוכל להגיע אליו 542 00:44:14,733 --> 00:44:19,304 ,אם לא תגיעי אליו בקרוב .הוא ימות 543 00:44:19,604 --> 00:44:22,606 ?אבל זה מה שאת רוצה, לא- .זהו שקר- 544 00:44:22,740 --> 00:44:25,978 .כן, את רוצה שימות ?מה עשית לו על הגשר 545 00:44:26,111 --> 00:44:27,713 ?גרמת לו לשכוח לחבוש את המסכה 546 00:44:28,046 --> 00:44:31,182 .אתה מטורף- ?כן, את מכירה את יריבך, נכון- 547 00:44:31,316 --> 00:44:33,585 לא יכולת למנוע ממנו ,ליצור קשר מחשבתי עם קולוס 548 00:44:33,719 --> 00:44:36,722 .דבר שלא הצלחת בעצמך 549 00:44:37,322 --> 00:44:41,760 במילים שלי אגרום לך .לשמוע כיעור כזה 550 00:44:42,094 --> 00:44:44,997 כמו מה שספוק ראה כשהביט .בקולוס בעיניים חשופות 551 00:44:45,130 --> 00:44:48,467 .הכיעור הוא בתוכך- !זהו שקר! שקרן- 552 00:44:48,600 --> 00:44:50,669 .תשוקתך לחזות בקולוס היא שגעון 553 00:44:51,036 --> 00:44:53,472 .לעולם לא תוכלי לראות .לעולם לא 554 00:44:54,272 --> 00:44:56,775 .אך ספוק ראה אותו 555 00:44:57,142 --> 00:45:01,246 .ולכן, עליו למות- !שקרן עלוב וסדיסט- 556 00:45:01,380 --> 00:45:04,015 ,ריח השנאה .סירחון הקנאה מחלחלים בך 557 00:45:04,149 --> 00:45:05,684 למה את לא חונקת אותו ?בעודו שוכב שם 558 00:45:06,051 --> 00:45:09,086 !אל תדבר יותר, בבקשה- .קולוס יודע את מה שבלבך- 559 00:45:09,221 --> 00:45:11,789 ,את יכולה לשקר לעצמך .אך לא לקולוס 560 00:45:12,124 --> 00:45:14,459 .בבקשה, לך מכאן 561 00:45:29,240 --> 00:45:31,643 ?מה אמרת לה- .אולי הגזמתי- 562 00:45:31,777 --> 00:45:34,045 ?מה היא עושה שם 563 00:45:34,179 --> 00:45:36,548 ,אולי צדקת, בונז .אולי לא הייתי צריך להיכנס 564 00:45:36,681 --> 00:45:41,119 ,היא הייתה עיוורת .באמת עיוורת, באמת בחשיכה 565 00:45:41,253 --> 00:45:43,321 ...ואם הוא ימות 566 00:45:43,488 --> 00:45:47,793 ,אם הוא ימות ?איך אדע שלא אני הרגתי אותו 567 00:45:48,126 --> 00:45:51,129 איך אדע שהיא יכולה ?לשמוע את האמת 568 00:46:02,207 --> 00:46:06,411 .עכשיו, ספוק, זה יכריע אם למוות 569 00:46:06,545 --> 00:46:09,448 .או לחיים עבור שנינו 570 00:47:13,612 --> 00:47:15,413 .ספוק 571 00:47:19,184 --> 00:47:21,353 נראה כאילו ביקרת .את השטן בעצמו 572 00:47:21,486 --> 00:47:23,288 .מירנדה 573 00:47:43,642 --> 00:47:47,778 ?יש לך מה שרצית יותר מכל- .התאחדתי עם קולוס- 574 00:47:47,913 --> 00:47:50,382 ובכן, אני בהחלט מצטער .שאת עוזבת 575 00:47:50,515 --> 00:47:51,917 .להתראות 576 00:47:55,921 --> 00:47:58,757 הגענו לסיומו .של מסע עתיר מאורעות, קפטן 577 00:47:58,890 --> 00:48:00,458 .לא חשבתי שאפילו תדברי איתי 578 00:48:01,660 --> 00:48:03,327 .אני חייבת לך תודה על עתידי 579 00:48:04,896 --> 00:48:06,364 .מילותיך אפשרו לי לראות 580 00:48:07,632 --> 00:48:11,556 .מירנדה, בהצלחה, בריאות 581 00:48:11,690 --> 00:48:13,325 .יש לי משהו בשבילך 582 00:48:16,695 --> 00:48:18,896 .אני מניחה שיש עליו קוצים 583 00:48:19,230 --> 00:48:20,798 .מעולם לא פגשתי ורד ללא קוצים 584 00:48:31,977 --> 00:48:36,715 אני יודעת כעת איזו שמחה חשת .כשאיחדת מוחות עם קולוס 585 00:48:36,981 --> 00:48:40,719 .אני שמח בידיעתך ובהישגך 586 00:48:42,687 --> 00:48:44,856 .אני מבינה, מר ספוק 587 00:48:44,990 --> 00:48:48,960 גדולת הבריאה היא .בגיוון האינסופי שבה 588 00:48:49,294 --> 00:48:54,865 ובדרכים בהן ההבדלים בינינו משתלבים .ויוצרים משמעות ויופי 589 00:49:04,476 --> 00:49:06,644 .שלום וחיים ארוכים, ספוק 590 00:49:07,412 --> 00:49:10,015 .חיים ארוכים ופוריים, מירנדה 591 00:49:13,818 --> 00:49:14,919 .שלום