1
00:00:20,924 --> 00:00:23,324
.זה ישמש כדוגמה טובה

2
00:00:25,996 --> 00:00:27,896
.הטמפרטורה מתחילה לרדת

3
00:00:27,998 --> 00:00:28,896
.כן

4
00:00:28,999 --> 00:00:32,267
בלילה זה יורד ליותר
.ממינוס 120

5
00:00:33,003 --> 00:00:34,903
.זה צובט

6
00:00:43,513 --> 00:00:44,912
?מה קרה

7
00:00:45,015 --> 00:00:47,510
.נפלתי במדרון הזה, המפקד
.נחתכתי ביד

8
00:00:50,020 --> 00:00:53,031
.תחזור לספינה, תיגש למרפאה
כן, המפקד

9
00:00:58,528 --> 00:01:02,422
,טכנאי גיאולוגי פישר
.מוכן לעלייה

10
00:01:05,802 --> 00:01:07,201
.טוב, ננעל עליך

11
00:01:10,786 --> 00:01:12,940
.מפעיל

12
00:01:25,781 --> 00:01:28,113
.מפעיל מערכת עזר

13
00:01:38,804 --> 00:01:39,889
?מה קרה

14
00:01:40,305 --> 00:01:42,039
.נפלתי
?על מה

15
00:01:42,255 --> 00:01:44,561
,אני לא יודע
.מין מחצב צהוב

16
00:01:44,899 --> 00:01:47,711
,מגנטי
.תטהר את המדים האלו

17
00:01:47,813 --> 00:01:49,144
.כן, המפקד

18
00:01:51,005 --> 00:01:52,909
.זה מתנהג כמו חומר שוחק

19
00:02:01,326 --> 00:02:03,429
.קפטן קירק מוכן לשיגור למעלה

20
00:02:05,397 --> 00:02:07,731
.רק רגע, קפטן

21
00:02:12,062 --> 00:02:13,892
.הבדיקות מראות שזה בסדר עכשיו

22
00:02:14,674 --> 00:02:17,074
עדיף שתביא מד סינכרוני, כדי
.שנוכל לבצע בדיקה כפולה

23
00:02:17,177 --> 00:02:19,077
כן, המפקד

24
00:02:24,684 --> 00:02:26,083
.בסדר, קפטן

25
00:02:26,186 --> 00:02:28,518
.ננעל עליך

26
00:02:58,718 --> 00:02:59,845
?אתה בסדר, קפטן

27
00:03:00,052 --> 00:03:01,410
.כן, אני בסדר
.רק קצת מסוחרר

28
00:03:01,804 --> 00:03:02,895
.תן לי לעזור לך

29
00:03:03,133 --> 00:03:04,492
.אני לא יכול לעבור משם

30
00:03:05,725 --> 00:03:06,422
.שום דבר רציני

31
00:03:06,515 --> 00:03:08,254
אל תעזוב את חדר המשגר
.בלתי מאויש

32
00:03:08,466 --> 00:03:10,123
.וילסון כבר חוזר, המפקד

33
00:03:44,201 --> 00:03:47,039
...חלל
.הגבול האחרון

34
00:03:48,205 --> 00:03:51,106
אלו מסעות ספינת החלל
.אנטרפרייז

35
00:03:51,859 --> 00:03:53,217
...במשימתה ל 5 שנים

36
00:03:53,610 --> 00:03:56,275
.לחקור עולמות זרים חדשים

37
00:03:57,180 --> 00:04:00,343
.לחפש חיים ותרבויות חדשות

38
00:04:00,450 --> 00:04:04,648
להגיע למקומות שאיש
.עדיין לא הגיע

39
00:04:04,867 --> 00:04:11,190
<i><b>מסע בין כוכבים</b></i>

40
00:04:11,690 --> 00:04:17,690
<b>תורגם ע"י
BA07</b>

41
00:04:34,110 --> 00:04:37,373
<i> עונה 1 פרק 5
"האויב שבתוכנו"</i>

42
00:04:37,636 --> 00:04:40,298
,יומן הקפטן
תאריך כוכבי 1762.1

43
00:04:40,406 --> 00:04:45,070
משימת איסוף דוגמאות
.על הכוכב אלפא 177

44
00:04:45,177 --> 00:04:49,016
,בינתיים, בלי שנדע
,נוצר כפיל שלי

45
00:04:49,090 --> 00:04:53,947
,בעל אופי שונה לחלוטין
.עקב תקלה במשגר

46
00:05:12,241 --> 00:05:14,454
?קפטן
?אתה בסדר, המפקד

47
00:05:15,207 --> 00:05:16,857
,אני יכול לעזור לך
?המפקד

48
00:05:20,245 --> 00:05:21,269
?קפטן

49
00:05:24,383 --> 00:05:26,442
.גשר לכל הסיפונים

50
00:05:26,552 --> 00:05:28,611
,מפקדי המחלקות
.בצעו בבקשה בדיקת תקשורת

51
00:05:28,721 --> 00:05:30,018
.תודה

52
00:05:30,122 --> 00:05:33,023
אולי כדאי שד"ר מקקוי
.נבדוק אותך

53
00:05:33,125 --> 00:05:35,787
בסדר, מהנדס, אדאג שיבדקו
.לי את המנועים

54
00:05:45,137 --> 00:05:47,537
.רשימות המטען, המפקד
.אני חושבת שהן בסדר כעת

55
00:05:47,639 --> 00:05:48,686
.תודה לך, סמלת

56
00:05:48,780 --> 00:05:50,540
...בדקתי
.זה הכל

57
00:05:50,642 --> 00:05:52,041
.כן, המפקד

58
00:06:13,382 --> 00:06:15,064
.בחרת לך יום טוב, פישר

59
00:06:15,167 --> 00:06:16,707
.העסקים היו חלשים
?מה עשית

60
00:06:16,788 --> 00:06:19,668
נפלת בכוונה כדי
?להוציא חופשת מחלה

61
00:06:22,174 --> 00:06:24,074
.ברנדי סוריאני

62
00:06:26,178 --> 00:06:30,969
.בחזרה לעבודה,פישר
.אין לי אהדה למגושמים

63
00:06:30,993 --> 00:06:32,082
.לא, המפקד

64
00:06:34,686 --> 00:06:36,586
.היד הרבה יותר טוב, המפקד

65
00:06:42,626 --> 00:06:44,062
,מה אוכל לעשות למענך
?ג'ים

66
00:06:44,196 --> 00:06:46,596
,אמרתי
.תן לי את הברנדי

67
00:07:08,934 --> 00:07:10,992
סמלת
ג'אניס ראנד

68
00:07:32,811 --> 00:07:33,709
?כן

69
00:07:33,812 --> 00:07:35,143
.מר ספוק

70
00:07:36,248 --> 00:07:37,840
.היכנס

71
00:07:41,563 --> 00:07:43,152
.כן, מר ספוק
?מה הבעיה

72
00:07:44,227 --> 00:07:46,722
יש משהו שאוכל לעשות
?למענך, קפטן

73
00:07:47,059 --> 00:07:48,356
?כמו מה

74
00:07:49,795 --> 00:07:54,061
ובכן, נראה שד"ר מקקוי סבור
.שאני צריך לבדוק אותך

75
00:07:54,166 --> 00:07:55,656
.זה נחמד

76
00:07:58,170 --> 00:08:00,661
,בחייך, ספוק
.אני מכיר את המבט הזה

77
00:08:00,772 --> 00:08:02,205
?מה קרה

78
00:08:02,307 --> 00:08:08,612
ובכן, רופאינו הטוב אומר
.שהתנהגת כמו פרא אדם

79
00:08:08,677 --> 00:08:10,530
.דרשת ברנדי

80
00:08:11,490 --> 00:08:13,901
רופאינו הטוב שוב
.עבד עליך

81
00:08:17,802 --> 00:08:19,387
,טוב, אז במקרה הזה

82
00:08:19,491 --> 00:08:23,069
,אם תסלח לי על ההפרעה
.אחזור לעבודתי

83
00:08:23,613 --> 00:08:26,042
.אמסור לו שהיית מאוד מוטרד

84
00:08:26,765 --> 00:08:28,699
.קפטן

85
00:08:33,805 --> 00:08:35,845
?מה קרה, סקוטי
.המשגר מקולקל, המפקד

86
00:08:35,934 --> 00:08:37,206
.המשיכו את בדיקת המעגלים

87
00:08:37,558 --> 00:08:41,984
...שיגרנו את החיה הזו
.תראה בעצמך, היא בקופסה

88
00:08:46,790 --> 00:08:47,155
?כן

89
00:08:47,253 --> 00:08:52,323
כמה שניות אחרי שהם שיגרו
.את זאת, הופיע השכפול

90
00:08:52,413 --> 00:08:55,585
רק שהיא לא שכפול
.היא הניגוד

91
00:08:55,694 --> 00:08:57,629
,שתי חיות זהות
.אבל שונות

92
00:08:57,867 --> 00:08:59,418
.אחת עדינה... זו

93
00:09:00,098 --> 00:09:02,514
...אחת פראית ואכזרית
.זאת

94
00:09:02,638 --> 00:09:05,484
.מין ניגוד פראי ואכזרי

95
00:09:05,837 --> 00:09:09,354
קפטן, אנו לא מעיזים
להעלות את מר סולו

96
00:09:09,462 --> 00:09:11,234
.ואת משלחת הנחיתה

97
00:09:11,610 --> 00:09:14,738
...אם זה יקרה לאדם

98
00:09:17,349 --> 00:09:19,510
...או, אלי

99
00:09:57,692 --> 00:10:00,480
.קפטן
.הבהלת אותי

100
00:10:01,996 --> 00:10:03,353
...יש משהו שאתה

101
00:10:14,022 --> 00:10:15,705
?האוכל לעזור לך, קפטן

102
00:10:16,272 --> 00:10:17,570
.ג'ים יספיק לפה, ג'אניס

103
00:10:21,004 --> 00:10:22,778
.את יפה מכדי להתעלם ממך

104
00:10:24,249 --> 00:10:25,616
.יותר מדי נשית

105
00:10:33,792 --> 00:10:39,146
...שנינו
.העמדנו פנים יותר מדי זמן

106
00:10:40,866 --> 00:10:42,197
.הפסיקי להעמיד פנים

107
00:10:42,800 --> 00:10:44,738
.בואי נפסיק להעמיד פנים

108
00:10:46,410 --> 00:10:48,685
.בואי הנה, ג'אניס
.אל תתנגדי לי

109
00:10:48,807 --> 00:10:51,207
.אל תתנגדי לי, ג'אניס

110
00:10:54,528 --> 00:10:55,812
.קפטן

111
00:10:56,815 --> 00:10:58,743
.רק רגע, ג'אניס

112
00:11:02,320 --> 00:11:03,719
.רק רגע

113
00:11:23,842 --> 00:11:26,678
.קרא למר ספוק
.קרא למר ספוק

114
00:11:29,014 --> 00:11:33,080
,טכנאי גיאולוגי פישר
...סיפון 12, גזרה

115
00:11:37,589 --> 00:11:40,650
?אני
?הפקידה שלי אמרה זאת

116
00:11:41,449 --> 00:11:44,830
.נחתי פה מאז שנפרדנו
.לבד, מר ספוק

117
00:11:44,877 --> 00:11:49,710
קפטן, ד"ר מקקוי דיווח שדרשת
.ברנדי במרפאה ועזבת איתו

118
00:11:49,868 --> 00:11:52,217
מצאתי את הבקבוק הזה
.במגורי הסמלת ראנד

119
00:11:52,446 --> 00:11:55,608
.שקר, לא הייתי במרפאה

120
00:11:55,874 --> 00:11:57,624
.בוא נברר מה קורה

121
00:12:02,881 --> 00:12:04,280
.מרפאה

122
00:12:45,423 --> 00:12:47,717
ואז הוא נישק אותי
והוא אמר שאנחנו

123
00:12:49,261 --> 00:12:50,589
,שהוא הקפטן

124
00:12:51,864 --> 00:12:53,739
.והוא יכול לפקוד עלי

125
00:12:56,313 --> 00:12:58,115
.לא ידעתי מה לעשות

126
00:13:02,924 --> 00:13:06,452
כשהזכרת את הרגשות שהסתרנו
.והתחלת לדבר עלינו

127
00:13:06,541 --> 00:13:07,539
?עלינו

128
00:13:08,804 --> 00:13:10,105
...טוב, אתה

129
00:13:11,950 --> 00:13:14,547
.הוא הקפטן
...פשוט לא יכולתי

130
00:13:17,645 --> 00:13:19,185
.התחלת להכאיב לי

131
00:13:19,291 --> 00:13:22,166
,הייתי חייבת להתנגד לך
.לשרוט את פניך

132
00:13:23,873 --> 00:13:24,452
.סמלת

133
00:13:24,629 --> 00:13:25,900
...ו

134
00:13:25,964 --> 00:13:26,979
.הסתכלי עלי

135
00:13:28,567 --> 00:13:30,034
.הביטי בפני

136
00:13:32,070 --> 00:13:34,129
?הן שרוטות

137
00:13:37,642 --> 00:13:39,906
.אני בטוחה ששרטתי אותך

138
00:13:40,011 --> 00:13:41,876
.הייתי מבוהלת
...אולי

139
00:13:41,980 --> 00:13:42,878
.סמלת

140
00:13:42,981 --> 00:13:46,109
.הייתי בחדרי
.זה לא הייתי אני

141
00:13:47,986 --> 00:13:50,784
.המפקד, גם פישר ראה אותך

142
00:13:50,889 --> 00:13:52,288
...פישר ראה

143
00:13:53,692 --> 00:13:56,126
...אם אני לא הייתי

144
00:13:57,996 --> 00:13:59,725
.אני יכולה להבין

145
00:14:00,999 --> 00:14:03,233
אני לא רוצה לסבך אותך
.בצרות

146
00:14:03,397 --> 00:14:05,457
.אני אפילו לא אזכיר זאת

147
00:14:06,121 --> 00:14:08,622
.זה לא הייתי אני
.זה היית אתה, המפקד

148
00:14:13,511 --> 00:14:17,063
?אתה מבין מה אתה אומר
.כן, אני יודע מה אני אומר

149
00:14:19,517 --> 00:14:21,485
,בחזרה למיטה, באקו
.קדימה

150
00:14:34,532 --> 00:14:36,432
.סמלת, את יכולה ללכת עכשיו

151
00:14:43,908 --> 00:14:49,037
,ישנה רק תשובה הגיונית אחת
.יש לנו מתחזה על הספינה

152
00:14:57,436 --> 00:15:00,837
,יומן הקפטן
.תאריך כוכבי 1672.9

153
00:15:01,344 --> 00:15:04,507
,על פני הכוכב
.הטמפרטורה מתחילה לרדת

154
00:15:04,619 --> 00:15:07,488
צוות הנחיתה שלנו
.בסכנה גוברת

155
00:15:07,632 --> 00:15:09,845
,בגלל התקלה במשגר הספינה

156
00:15:09,921 --> 00:15:14,255
,בצורה בלתי מובנת
.קיים כפיל שלי בוודאות

157
00:15:14,357 --> 00:15:16,934
?איך כל זה קרה
.אני לא יודע, המפקד

158
00:15:17,165 --> 00:15:20,636
אבל כשפישר עלה, המדים שלו
.היו מכוסים במחצב צהוב

159
00:15:20,738 --> 00:15:23,793
.היה לזה תכונות משונות מאוד
.יכול להיות שזה גרם לעומס יתר

160
00:15:23,893 --> 00:15:26,861
.אני לא יודע, עדיין לא
?האם המשגר בכלל עובד

161
00:15:26,948 --> 00:15:29,492
כן, המפקד, אבל אנו לא מעיזים
,לשגר את צוות הנחיתה

162
00:15:29,568 --> 00:15:32,430
הם עלולים להשתכפל
.כמו החיה הזו

163
00:15:32,454 --> 00:15:34,373
כמה זמן יידרש לאתר
?את הבעיה

164
00:15:34,819 --> 00:15:36,145
.לא יכול להגיד, המפקד

165
00:15:36,880 --> 00:15:38,862
אנו לא יכולים לעזוב את
.ארבעת האנשים האלה למטה

166
00:15:39,805 --> 00:15:41,479
.מתחיל להחשיך
.הם ימותו

167
00:15:42,385 --> 00:15:46,287
על פני השטח הטמפרטורות יורדות
.ליותר ממינוס 120 בלילה

168
00:15:46,389 --> 00:15:48,653
,אנו עושים כמיטב יכולותינו
.המפקד

169
00:15:50,155 --> 00:15:52,170
.כן, אני יודע, סקוטי

170
00:16:00,403 --> 00:16:02,303
.לגבי הכפיל שלך, קפטן

171
00:16:02,405 --> 00:16:05,306
...כן, א
.כן

172
00:16:06,644 --> 00:16:07,308
.אנו צריכים למצוא אותו

173
00:16:07,410 --> 00:16:10,207
.צוותי חיפוש, מר ספוק
.ארגן צוותי חיפוש

174
00:16:10,273 --> 00:16:11,760
.אנו לא יכולים להסתכן בהריגתו

175
00:16:12,673 --> 00:16:15,904
,אין לנו ניסיון קודם
.אנו לא יודעים מה יקרה לך

176
00:16:16,920 --> 00:16:18,820
.זה נכון
,אנו לא יודעים

177
00:16:19,742 --> 00:16:22,361
אבל האנשים צריכים
...להיות חמושים

178
00:16:23,951 --> 00:16:25,625
,האנשים צריכים להיות חמושים

179
00:16:26,008 --> 00:16:27,153
אבל הפייזרים שלהם
,צריכים להיות נעולים

180
00:16:28,529 --> 00:16:30,708
.אני חוזר, נעולים
על מצב מספר אחד

181
00:16:32,736 --> 00:16:34,666
.אסור שתהיה אפשרות שהוא ייהרג

182
00:16:36,940 --> 00:16:38,810
...הוא צריך להיתפס ללא

183
00:16:39,964 --> 00:16:43,639
,אם האנשים יאלצו לירות
.אסור שהוא ייהרג

184
00:16:43,780 --> 00:16:45,670
,איך נסביר את זה להם
?קפטן

185
00:16:46,291 --> 00:16:48,213
צוותי החיפוש אמורים
.לתפוס אותך

186
00:16:48,595 --> 00:16:49,994
...אמור להם

187
00:16:52,303 --> 00:16:53,750
?צוותי החיפוש, קפטן

188
00:16:53,796 --> 00:16:57,358
כן, אפרסם הודעה
.לכל הצוות

189
00:16:57,460 --> 00:16:59,360
.אומר להם מה קרה

190
00:17:00,316 --> 00:17:02,259
.זהו צוות טוב
.מגיע להם לדעת

191
00:17:02,645 --> 00:17:06,440
,קפטן, בלי כוונה להעליב
,אבל אתה חייב להבין

192
00:17:06,670 --> 00:17:08,348
שאינך יכול לומר את כל
.האמת לצוות

193
00:17:08,600 --> 00:17:10,067
.אתה הקפטן של הספינה הזו

194
00:17:10,161 --> 00:17:12,855
אין לך את האפשרות
להיראות חלש בעיני הצוות

195
00:17:12,957 --> 00:17:18,368
,אם תהיה פחות ממושלם
,הם יאבדו את האמון

196
00:17:18,440 --> 00:17:20,324
.ואתה תאבד את הפיקוד

197
00:17:20,383 --> 00:17:22,833
,כן, אני יודע זאת
.מר ספוק

198
00:17:25,522 --> 00:17:27,387
...מה שאני לא מבין

199
00:17:29,326 --> 00:17:31,483
.זה למה שכחתי את זה הרגע

200
00:17:40,003 --> 00:17:41,903
.מר ספוק

201
00:17:46,009 --> 00:17:48,409
,אם תראה אותי מועד שוב

202
00:17:48,511 --> 00:17:49,910
...ההוראות שלך

203
00:17:52,515 --> 00:17:53,914
...ההוראות שלך

204
00:17:56,019 --> 00:17:57,919
.הן לומר לי

205
00:17:58,021 --> 00:17:59,420
.מובן, קפטן

206
00:18:07,257 --> 00:18:12,103
,יומן הקפטן
.תאריך כוכבי 1673.1

207
00:18:13,696 --> 00:18:15,393
.משהו אירע לי

208
00:18:15,927 --> 00:18:21,123
,איכשהו שוכפלתי
.איבדתי את כוח רצוני

209
00:18:21,927 --> 00:18:26,631
נהיה יותר ויותר קשה
.להחליט החלטות

210
00:18:27,300 --> 00:18:31,241
.הקפטן מדבר
.יש מתחזה על הספינה

211
00:18:31,380 --> 00:18:36,665
אדם הנראה בדיוק כמוני
.ומתחזה לי, האדם הזה מסוכן

212
00:18:36,719 --> 00:18:41,194
.יש לנקוט במרב הזהירות
.על כל אנשי הצוות להתחמש

213
00:18:42,312 --> 00:18:45,556
אפשר לזהות את המתחזה
.לפי השריטות שעל פניו

214
00:18:45,747 --> 00:18:46,905
...אני חוזר

215
00:18:47,183 --> 00:18:51,074
אפשר לזהות את המתחזה
.לפי השריטות שעל פניו

216
00:18:51,768 --> 00:18:56,137
ראשי המחלקות, הקצו אנשים
.לחיפוש

217
00:18:56,814 --> 00:18:58,868
כל צוותי החיפוש

218
00:18:58,892 --> 00:19:02,974
...התייצבו ל
.אצל מר ספוק להצבה

219
00:19:06,749 --> 00:19:07,647
?משהו

220
00:19:07,750 --> 00:19:10,940
לגבי אקדחי הפייזר. אמרת שיש
.לנעול אותם על מצב הלם

221
00:19:11,033 --> 00:19:12,432
.או, כן, כן

222
00:19:14,257 --> 00:19:16,157
כל אקדחי הפייזר

223
00:19:16,259 --> 00:19:20,278
חייבים להיות על מצב
.בסיסי, מצב הלם

224
00:19:20,618 --> 00:19:25,517
אין לפגוע במתחזה. השתמשו
...בכוח מינימאלי. אני חוזר

225
00:19:25,601 --> 00:19:27,762
.אני קפטן קירק

226
00:19:30,773 --> 00:19:32,673
.אני קפטן קירק

227
00:19:35,278 --> 00:19:37,178
.אני קפטן קירק

228
00:19:37,280 --> 00:19:40,681
.אני קפטן קירק

229
00:19:52,795 --> 00:19:54,695
.אני קפטן קירק

230
00:20:25,167 --> 00:20:26,065
.וילסון

231
00:20:26,168 --> 00:20:27,066
?המפקד

232
00:20:28,170 --> 00:20:30,070
.וילסון, תן לי את הפייזר שלך

233
00:20:31,466 --> 00:20:33,272
.כן, המפקד

234
00:20:35,607 --> 00:20:36,483
?מה שלומך

235
00:20:36,943 --> 00:20:38,137
.בסדר, המפקד

236
00:20:44,115 --> 00:20:45,976
,מה המצב למטה
?מר סולו

237
00:20:46,507 --> 00:20:51,115
.יש כבר 20 מעלות מתחת לאפס
.קשה להגיד שזה בדיוק נעים

238
00:20:53,357 --> 00:20:54,913
אין איזושהי דרך שנוכל
?לעזור להם

239
00:20:56,027 --> 00:21:01,092
תנורי חימום ששיגרנו למטה
.השתכפלו, הם לא עובדים

240
00:21:02,193 --> 00:21:03,982
אז אנו חייבים להעלות את
.האנשים האלה

241
00:21:04,913 --> 00:21:06,032
?מר ספוק

242
00:21:06,982 --> 00:21:07,862
.ספוק שומע

243
00:21:08,153 --> 00:21:11,923
טכנאי המשגר וילסון נמצא
.פצוע ליד מגורי הקפטן

244
00:21:12,043 --> 00:21:13,659
.הוא אומר שהמתחזה תקף אותו

245
00:21:13,742 --> 00:21:16,643
,קרא לו בשמו
.לקח את אקדח הפייזר שלו

246
00:21:20,210 --> 00:21:22,408
.קבלתי
.המשיכו בחיפוש

247
00:21:24,016 --> 00:21:25,568
אנו חייבים למצוא
...אותו לפני

248
00:21:27,171 --> 00:21:28,957
?אבל איך

249
00:21:29,273 --> 00:21:32,497
נראה, שלכפיל למרות
,ההבדל באופי

250
00:21:32,589 --> 00:21:36,645
...יש את הידע שלך על הספינה
.הצוות והציוד שלה

251
00:21:37,839 --> 00:21:41,832
במקרה כזה, אולי נוכל
.לנחש את צעדו הבא

252
00:21:44,355 --> 00:21:49,238
בידיעה איך הספינה בנויה, לאן
?היית הולך כדי לחמוק מהחיפוש

253
00:21:53,212 --> 00:21:56,753
.למפלסים התחתונים
.לסיפון המנוע

254
00:22:12,354 --> 00:22:15,849
,מכוון ונעול על מצב בסיסי
.הלם, לא להרוג

255
00:22:24,095 --> 00:22:25,939
,מה לגבי הפייזר שלך
?קפטן

256
00:22:35,334 --> 00:22:37,702
קפטן, אתה לא חושב
?שכדאי להזעיק עזרה

257
00:22:37,991 --> 00:22:41,893
לא. אני לא רוצה שמישהו
...אחר יראה את

258
00:22:43,114 --> 00:22:45,340
.קפטן, ציווית עלי לומר לך

259
00:22:45,412 --> 00:22:49,530
מר ספוק, אם אני צריך
,להיות הקפטן

260
00:22:51,196 --> 00:22:53,153
אני חייב להתנהג
.כמו אחד כזה

261
00:24:29,905 --> 00:24:31,897
.אתה לא יכול לפגוע בי

262
00:24:35,226 --> 00:24:36,953
.אתה לא יכול להרוג אותי

263
00:24:43,424 --> 00:24:46,120
.אסור לך
?אתה לא מבין

264
00:24:46,548 --> 00:24:48,444
.אני חלק ממך

265
00:24:50,210 --> 00:24:51,609
.אתה צריך אותי

266
00:24:55,203 --> 00:24:56,723
.אני צריך אותך

267
00:25:04,616 --> 00:25:07,068
.אני לא צריך אותך

268
00:25:27,780 --> 00:25:30,878
,הוא יתעורר בקרוב
,ובלי לדעת מה מצבו הגופני

269
00:25:30,965 --> 00:25:34,023
אני לא חושב שאעז לתת לו
.זריקת הרגעה מכל סוג שהוא

270
00:25:39,123 --> 00:25:40,799
.עדיף שנקשור אותו

271
00:25:40,873 --> 00:25:44,653
.כן... כן, טוב

272
00:25:50,801 --> 00:25:52,701
?מה קורה לי

273
00:25:52,803 --> 00:25:54,532
,אם לשפוט לפי מראה עיניי
,קפטן

274
00:25:54,638 --> 00:25:57,038
אתה מאבד במהירות את יכולת
.ההחלטה שלך

275
00:25:57,141 --> 00:25:58,987
,יש לך דעה בנושא
?ספוק

276
00:25:59,310 --> 00:26:01,710
.כן, תמיד, ד"ר

277
00:26:02,102 --> 00:26:05,676
יש לנו פה הזדמנות נדירה
,להעריך את מוח האדם

278
00:26:06,215 --> 00:26:10,342
או לבחון, במונחים ארציים, את
.התנהגות הטוב והרע באדם

279
00:26:11,655 --> 00:26:16,652
הצד האפל שלו, שאתם מכנים
עיינות, תאווה ואלימות

280
00:26:17,862 --> 00:26:24,425
ואת צידו החיובי, שאנשי כדור הארץ
.מבטאים כחמלה, אהבה, עדינות

281
00:26:25,703 --> 00:26:28,604
האם אתה מודע לכך שאתה
?חוקר את עוז רוחו של הקפטן

282
00:26:29,039 --> 00:26:32,543
כן, ומה הופך את האדם
?למנהיג יוצא דופן

283
00:26:32,632 --> 00:26:36,548
ראינו סימנים שהצד האפל שלו
,מחזק אותו

284
00:26:36,645 --> 00:26:42,377
שהצד הרשע שלו, אם תרצה, כנראה
.שולט ומטיל מרות, מחזק את רצונו

285
00:26:43,340 --> 00:26:48,933
צידך האפל הוסר ממך, יכולת
.הפיקוד שלך התחילה להיחלש

286
00:26:50,594 --> 00:26:52,549
?מה כוונתך, מר ספוק

287
00:26:52,595 --> 00:26:54,759
אם יכולת הפיקוד שלך
,תמשיך להיחלש

288
00:26:55,708 --> 00:26:57,560
בקרוב לא תהיה מסוגל
.לתפקד כקפטן

289
00:26:58,102 --> 00:26:59,069
.אתה חייב להיות מוכן לכך

290
00:26:59,511 --> 00:27:02,408
.יש לך את התבונה שלך, ג'ים
.אתה מסוגל להתנגד לזה

291
00:27:03,799 --> 00:27:05,518
?למשך כמה זמן

292
00:27:06,860 --> 00:27:09,770
אם אני נראה חסר רגישות
.למה שעובר עליך, קפטן

293
00:27:10,689 --> 00:27:14,085
...תבין
.כזה אני

294
00:27:15,178 --> 00:27:17,239
.קפטן קירק

295
00:27:22,393 --> 00:27:23,792
.קירק שומע

296
00:27:23,894 --> 00:27:27,065
מר סקוט, המפקד. מהמפלס
.התחתון של סיפון ההנדסה

297
00:27:27,480 --> 00:27:30,168
.גיליתי בעיה חדשה במשגר

298
00:27:30,868 --> 00:27:35,762
,מכסה מגן נהרס
.בגלל קצר במעגל הראשי

299
00:27:35,933 --> 00:27:38,736
זה הפיל את כל מערכת
.הבקרה הראשית

300
00:27:45,916 --> 00:27:49,610
?קפטן, תוכל לעדכן אותנו
.הטמפרטורה ממשיכה לרדת

301
00:27:50,421 --> 00:27:52,166
.כעת יש 41 מתחת לאפס

302
00:27:52,423 --> 00:27:53,514
.איתרנו את הבעיה

303
00:27:53,957 --> 00:27:55,181
זה לא אמור לקחת
.עוד הרבה זמן

304
00:27:55,264 --> 00:28:00,891
תוכל למצוא איפשהו חבל ארוך
?ולשלשל לנו קנקן קפה חם

305
00:28:05,425 --> 00:28:07,060
.אבדוק מה אנו יכולים לעשות

306
00:28:07,381 --> 00:28:09,585
,יין אורז יספיק
.אם חסר לכם קפה

307
00:28:20,451 --> 00:28:22,351
,סיפון ההנדסה
.קירק מדבר

308
00:28:22,453 --> 00:28:23,759
.סקוט שומע, קפטן

309
00:28:24,675 --> 00:28:27,811
סקוטי, עדכון מצב
.לגבי החלק

310
00:28:28,459 --> 00:28:31,459
...יחידת השיגור התאיידה
.לא נשאר ממנה הרבה, המפקד

311
00:28:33,464 --> 00:28:34,655
?כמה זה רע

312
00:28:34,717 --> 00:28:37,114
אנו לא יכולים לתקן אותה
.בפחות משבוע

313
00:28:43,975 --> 00:28:48,289
,יומן הקפטן
.תאריך כוכבי 1673.5

314
00:28:49,161 --> 00:28:51,061
.המשגר עדיין מושבת

315
00:28:51,163 --> 00:28:54,063
הצד האפל שלי
.קשור במרפאה

316
00:28:54,164 --> 00:28:58,110
.החוסר החלטיות שלי גוברת

317
00:28:58,871 --> 00:29:01,678
.כוח רצוני נחלש בהדרגה

318
00:29:01,702 --> 00:29:04,094
,על הכוכב
.התנאים מקצינים

319
00:29:04,392 --> 00:29:07,924
טמפרטורת פני השטח 75
מעלות מתחת לאפס

320
00:29:08,010 --> 00:29:09,539
.וממשיכה לרדת

321
00:29:26,604 --> 00:29:28,764
אני חושב שכדאי להתקשר
.שוב לשירות החדרים

322
00:29:29,793 --> 00:29:31,635
.הקפה הזה מתעכב יותר מדי

323
00:29:35,476 --> 00:29:37,619
.אנטרפרייז, מדבר סולו

324
00:29:38,662 --> 00:29:40,957
.קירק שומע, מר סולו

325
00:29:41,245 --> 00:29:44,006
?קו חם ישירות לקפטן
?עד כדי כך הגענו

326
00:29:46,015 --> 00:29:49,537
,נתתי לכולם אחר צהריים חופשי
.אני משגיח על החנות

327
00:29:49,627 --> 00:29:51,068
?מה המצב למטה

328
00:29:51,436 --> 00:29:54,435
,או, נחמד
.חוץ מהכפור שנוצר

329
00:29:55,456 --> 00:29:58,809
אנו משתמשים באקדחי הפייזר
.לחימום הסלעים

330
00:29:59,580 --> 00:30:03,533
.פייזר אחד עזב אותנו
.שלושה עדיין עובדים

331
00:30:04,256 --> 00:30:07,031
יש איזושהי אפשרות
להעלות אותנו

332
00:30:07,131 --> 00:30:09,684
בחזרה לספינה לפני
?שעונת הסקי נפתחת פה

333
00:30:12,532 --> 00:30:16,578
.ספוק מדבר, מר סולו
תצטרכו להחזיק עוד קצת מעמד

334
00:30:17,084 --> 00:30:18,270
.אין דרך אחרת

335
00:30:18,444 --> 00:30:20,550
.נוהלי הישרדות, מר סולו

336
00:30:20,634 --> 00:30:23,868
,בהתאם לתוכנית האימונים שלך
.מר ספוק

337
00:30:52,182 --> 00:30:53,050
?מה קרה

338
00:30:53,216 --> 00:30:56,726
נראה שתפקודי הגוף נחלשים
...בתהליך השכפול

339
00:30:57,654 --> 00:31:00,054
.עובדה שלא הצלחתי להעריך

340
00:31:00,156 --> 00:31:02,056
?הוא לא גוסס

341
00:31:03,173 --> 00:31:04,709
.כן, הוא כן

342
00:31:05,283 --> 00:31:07,175
.תעזור לי

343
00:31:07,690 --> 00:31:11,587
?איך הוא יכול למות
?איך אשרוד בלעדיו

344
00:31:11,678 --> 00:31:13,504
.אני לא יודע, ג'ים

345
00:31:17,555 --> 00:31:19,455
.אל תפחד

346
00:31:22,539 --> 00:31:26,186
.הנה ידי
.החזק מעמד

347
00:31:28,601 --> 00:31:32,476
אתה לא צריך לפחד. אני
.לא אעזוב, תחזיק מעמד

348
00:31:32,622 --> 00:31:34,994
אתה לא צריך לפחד, אם
.תשתמש במוחך ותחשוב

349
00:31:35,070 --> 00:31:37,198
תחשוב, אתה יכול
.לעשות זאת, זהו זה

350
00:31:48,698 --> 00:31:50,330
.ג'ים, הוא חזר

351
00:32:00,955 --> 00:32:02,354
.ג'ים

352
00:32:03,958 --> 00:32:05,897
אתה יכול להשתמש
.עכשיו בברנדי

353
00:32:06,461 --> 00:32:07,612
.למעשה, אצטרף אליך

354
00:32:07,840 --> 00:32:11,777
...אני צריך להחזיר אותו
.לתוכי

355
00:32:12,865 --> 00:32:15,565
אני לא יכול לשרוד בלעדיו, אני
.לא רוצה לקחת אותו בחזרה

356
00:32:15,674 --> 00:32:22,006
הוא כמו חיה, חיה גסה ולא
.מתחשבת, ועדיין זה אני... אני

357
00:32:24,990 --> 00:32:29,296
ג'ים... אתה לא שונה
.מכל האחרים

358
00:32:30,106 --> 00:32:32,321
.לכולנו יש את צידנו האפל
.אנו צריכים אותו

359
00:32:32,888 --> 00:32:37,044
הוא חלק מאיתנו. זה לא
.באמת מכוער, זה אנושי

360
00:32:37,196 --> 00:32:37,698
.אנושי

361
00:32:37,769 --> 00:32:42,481
,כן, אנושי, למרות מה שהוא
.עושה אותך לאדם שהינך

362
00:32:43,312 --> 00:32:46,624
אלוהים ישמור, אני חייב להסכים
.עם ספוק, אבל הוא צדק

363
00:32:47,325 --> 00:32:49,721
ללא הצד השלילי
,לא היית הקפטן

364
00:32:49,797 --> 00:32:51,698
לא יכולת להיות הקפטן
.ואתה יודע זאת

365
00:32:52,851 --> 00:32:55,998
יכולת הפיקוד שלך
.שוכנת ברובה בו

366
00:32:58,840 --> 00:33:00,266
?מה יש לי

367
00:33:00,341 --> 00:33:01,899
.יש לך את טוב הלב

368
00:33:02,010 --> 00:33:04,774
.לא מספיק
.יש לי ספינה לפקד עליה

369
00:33:05,879 --> 00:33:09,947
...התבונה, ההיגיון
.נראה שהרוב נמצא בחצי שלך

370
00:33:10,591 --> 00:33:15,237
ואולי משם נובע אומץ הלב
.של האנשים

371
00:33:15,590 --> 00:33:20,603
כפי שראית, הוא פחד
.ואתה לא

372
00:33:22,230 --> 00:33:23,254
.קפטן קירק

373
00:33:25,600 --> 00:33:26,999
.קירק שומע

374
00:33:27,782 --> 00:33:32,366
,מדבר ספוק. תבוא לחדר המשגר
.אנו חושבים שמצאנו פתרון

375
00:33:33,107 --> 00:33:34,506
.אני בא

376
00:33:49,390 --> 00:33:50,097
?מה העניין

377
00:33:50,170 --> 00:33:52,392
המפקד, מצאנו דרך
.להפעיל את המשגר

378
00:33:52,501 --> 00:33:54,545
חיברנו מעקפים לכמה
,מעגלים ראשיים

379
00:33:54,649 --> 00:33:56,511
,כדי לפצות על ההבדלים

380
00:33:56,589 --> 00:33:58,783
חיברנו אותו ישירות
.למנועי הדחף

381
00:33:59,095 --> 00:34:02,533
ההבדל באיזון הכללי לא
אמור להיות יותר מ 0.5

382
00:34:04,175 --> 00:34:06,191
.אני מציע לשגר את החיה

383
00:34:09,899 --> 00:34:10,948
?קפטן

384
00:34:11,248 --> 00:34:13,142
.כן... כן
.המשיכו

385
00:34:23,534 --> 00:34:26,315
אתפוס אותו בעורף
.ואחזיק אותו כמה שאוכל

386
00:34:36,762 --> 00:34:39,554
.אל תפגע בו
.זה לא כואב ומהיר

387
00:34:39,654 --> 00:34:41,780
החיה תהיה חסרת הכרה
.רק לכמה דקות

388
00:34:53,787 --> 00:34:56,171
,אם זה לא יצליח
.אני לא יודע מה כן

389
00:35:11,208 --> 00:35:12,334
.הפעל

390
00:35:33,566 --> 00:35:35,329
.החזר

391
00:36:12,065 --> 00:36:14,842
ההלם מלהתחבר בחזרה
.היה יותר מדי בשבילו

392
00:36:15,484 --> 00:36:17,145
.הוא מת, ג'ים

393
00:36:27,603 --> 00:36:31,831
,יומן הקפטן
תאריך כוכבי 1673.1

394
00:36:32,341 --> 00:36:35,504
הדיווח נעשה על ידי
.הקצין המשני ספוק

395
00:36:35,611 --> 00:36:38,546
קפטן קירק ממשיך להיות
,מפקד הספינה הזו

396
00:36:38,648 --> 00:36:41,438
.אבל כוח רצונו נמוג במהירות

397
00:36:41,907 --> 00:36:44,846
.מצב צוות הנחיתה קריטי

398
00:36:45,400 --> 00:36:48,176
.המשגר עדיין בתיקונים

399
00:36:51,800 --> 00:36:54,462
.אוטופסיה מקיפה, מהר

400
00:36:59,585 --> 00:37:00,984
.אני לא יודע

401
00:37:01,087 --> 00:37:03,525
.החיה יכלה למות מהלם

402
00:37:04,460 --> 00:37:05,957
.הפעם אני מסכים איתך, ד"ר

403
00:37:06,038 --> 00:37:08,029
.מר ספוק, אמרתי יכלה

404
00:37:08,436 --> 00:37:11,142
לא נדע עד שנקבל
.אוטופסיה מלאה

405
00:37:11,324 --> 00:37:14,521
לא צריך אוטופסיה כדי לדעת
.שהחיה הייתה מבועתת

406
00:37:14,588 --> 00:37:18,132
מבולבלת, היא נקרעה לשתיים
.ולפתע חוברה מחדש

407
00:37:18,199 --> 00:37:21,086
.ההלם נגרם מפחד עיוור

408
00:37:21,535 --> 00:37:23,460
,כן... כן
.זה נשמע כך

409
00:37:23,563 --> 00:37:26,084
.היא לא יכלה להבין
.אתה יכול

410
00:37:26,236 --> 00:37:28,415
יש לך את התבונה
.לשלוט בפחדיך

411
00:37:30,379 --> 00:37:32,170
.תכינו את חדר המשגר

412
00:37:32,260 --> 00:37:35,614
...יכול להיות, אם, אולי
.הכל השערות, רק תיאוריה

413
00:37:35,667 --> 00:37:38,461
ג'ים, למה שלא תיתן לי אפשרות
.לבצע את האוטופסיה

414
00:37:38,567 --> 00:37:40,974
ותאפשר לספוק לבדוק שוב
.את המשגר

415
00:37:41,067 --> 00:37:44,642
זה נשמע הגיוני. אנו צריכים
.לבדוק את הכל פעמיים

416
00:37:45,223 --> 00:37:46,715
?אתה לא שוכח משהו, קפטן

417
00:37:48,298 --> 00:37:49,773
...לא, אני לא חושב שאני ש

418
00:37:49,861 --> 00:37:53,209
,את אנשיך שעל הכוכב
?כמה זמן נשאר להם

419
00:37:54,140 --> 00:37:55,947
.כן, נכון, האנשים

420
00:37:56,436 --> 00:37:58,340
אנו צריכים לקחת
...את הסיכון, בונז, החיים ש

421
00:37:58,447 --> 00:38:00,347
,נניח שזה לא היה ההלם
.ג'ים

422
00:38:00,969 --> 00:38:03,751
נניח שהמוות נגרם
.מתקלה במשגר

423
00:38:04,411 --> 00:38:08,101
.אז אתה תמות
.הם ימותו בכל מקרה

424
00:38:08,597 --> 00:38:10,944
ג'ים, אתה לא יכול לסכן
.את חייך בגלל תאוריה

425
00:38:11,753 --> 00:38:14,986
להיות מחולק לשניים
.לא נראה לי כתיאוריה, ד"ר

426
00:38:15,302 --> 00:38:20,852
אתה מבין?, יש לי חצי אנושי וחצי
.חייזרי שנלחמים בתמידות אחד בשני

427
00:38:21,468 --> 00:38:25,492
מניסיון אישי, ד"ר. אני שורד
,בגלל שהתבונה שלי מנצחת

428
00:38:25,566 --> 00:38:28,128
,את שניהם
.מכריחה אותם לחיות ביחד

429
00:38:28,771 --> 00:38:31,665
התבונה שלך תאפשר
.גם לך לשרוד

430
00:38:40,365 --> 00:38:41,863
.עזרו לי

431
00:38:42,444 --> 00:38:47,562
.שמישהו יחליט

432
00:38:50,287 --> 00:38:52,635
האם אתה מוותר
?על הפיקוד, קפטן

433
00:38:55,298 --> 00:38:56,751
.לא

434
00:38:57,300 --> 00:38:58,957
.לא, אני לא

435
00:39:01,606 --> 00:39:03,554
ובכן, אז אנו לא יכולים
.לעזור לך, ג'ים

436
00:39:04,499 --> 00:39:06,899
.ההחלטה היא שלך

437
00:39:10,313 --> 00:39:13,214
,מר ספוק
.תכין את חדר המשגר

438
00:39:14,171 --> 00:39:18,855
.ב... בונז, תמשיך את האוטופסיה

439
00:39:51,688 --> 00:39:55,229
קפטן קירק, יש לי כעת
.תקשורת עם סולו

440
00:40:00,863 --> 00:40:02,206
.קירק שומע

441
00:40:04,867 --> 00:40:10,795
...קפטן... ק... קירק
.סולו מדבר

442
00:40:10,879 --> 00:40:24,177
...מינוס 170, לא יכולים
.להחזיק מעמד עוד הרבה

443
00:40:29,792 --> 00:40:38,526
...לא יכולים לראות די ברור
.כדי לקרוא את המד

444
00:40:38,611 --> 00:40:46,121
...חושב שהקור
.מחלחל לתוך מכשיר הקשר

445
00:40:48,064 --> 00:40:53,354
...שני אנשים
.חסרי הכרה

446
00:40:55,385 --> 00:40:56,869
.אין זמן

447
00:40:58,388 --> 00:40:59,224
...לא

448
00:41:01,891 --> 00:41:05,764
.לא יכול לחכות
.אין זמן

449
00:41:07,722 --> 00:41:09,262
.מר סולו

450
00:41:10,410 --> 00:41:12,106
.מר סולו

451
00:41:19,840 --> 00:41:22,434
.לא יכול לחכות

452
00:41:23,631 --> 00:41:25,118
.אי אפשר לתת להם למות

453
00:41:25,194 --> 00:41:26,631
?מה תעשה

454
00:41:28,357 --> 00:41:31,611
.נעבור במשגר, שנינו

455
00:41:37,711 --> 00:41:39,954
מה אוכל לעשות כדי
?למנוע בעדך

456
00:41:45,241 --> 00:41:46,574
.זה מה שאני חייב לעשות

457
00:41:49,669 --> 00:41:51,001
.זה מה שאני חייב לעשות

458
00:41:51,090 --> 00:41:52,982
.מה שאנו חייבים לעשות

459
00:41:57,875 --> 00:42:00,285
.לא אתנגד לך יותר

460
00:42:02,425 --> 00:42:03,701
...או

461
00:42:04,363 --> 00:42:06,809
.אני מרגיש כה חלש

462
00:42:08,072 --> 00:42:10,257
.אשמח כשכל זה יסתיים

463
00:42:35,059 --> 00:42:36,458
.ג'אניס, הלו

464
00:42:36,560 --> 00:42:38,675
...קפטן, אני

465
00:42:38,676 --> 00:42:39,943
.לא
.כן, אני חייב

466
00:42:40,664 --> 00:42:44,731
,המשגר היה מקולקל
.הוא פיצל אותי ויצר כפיל

467
00:42:46,053 --> 00:42:48,923
החלק החייתי שלי
.הגיע אל חדרך

468
00:42:49,005 --> 00:42:51,889
הוא אפילו שרט אותי כדי
.שנהיה זהים

469
00:42:53,757 --> 00:42:55,749
אני רוצה הזדמנות
.להסביר לך את זה

470
00:42:58,628 --> 00:43:01,034
אין לך התנגדות שאבוא
?לחדרך מאוחר יותר

471
00:43:03,101 --> 00:43:05,003
.לא, המפקד

472
00:43:06,587 --> 00:43:08,987
.גשר

473
00:43:12,885 --> 00:43:14,282
.המפקד, אין חדש ממר סולו

474
00:43:14,338 --> 00:43:15,990
,מר פארל
.התכונן לצאת מהמסלול

475
00:43:17,324 --> 00:43:18,565
?ובכן
...קפטן

476
00:43:18,657 --> 00:43:21,059
.נתתי לך פקודה, מר פארל
?...אבל מה לגבי

477
00:43:21,173 --> 00:43:24,219
.אי אפשר להציל אותם
.התכונן לצאת מהמסלול

478
00:43:24,781 --> 00:43:25,671
.כן, המפקד

479
00:43:26,745 --> 00:43:27,463
...קפטן, חשבתי שתכננו

480
00:43:27,572 --> 00:43:29,987
.שיניתי את דעתי
.תחזור לעמדתך, מר ספוק

481
00:43:41,927 --> 00:43:43,954
.תפסו אותו
.הוא המתחזה

482
00:43:44,031 --> 00:43:44,969
.לא

483
00:43:45,497 --> 00:43:46,674
.מקקוי, הוא משטה בך

484
00:43:47,324 --> 00:43:49,020
.הוא התקיף אותו

485
00:43:52,220 --> 00:43:55,783
מר ספוק, אתה יודע
.מי אני ומה זה

486
00:43:55,870 --> 00:43:58,328
?מר ספוק, איזה מהם
?מה נעשה

487
00:44:02,242 --> 00:44:04,183
.ניתן לקפטן לטפל בזה

488
00:44:04,279 --> 00:44:08,321
?אני הקפטן. זה לא ברור
.התבוננו בפניו

489
00:44:09,197 --> 00:44:11,371
זוכרים את השריטות? תראו
.איך הוא ניסה להסתיר אותן

490
00:44:12,738 --> 00:44:15,176
הוא רוצה שתחשבו
.שהוא קפטן קירק

491
00:44:16,293 --> 00:44:17,784
.אתם יודעים מי אני

492
00:44:30,187 --> 00:44:31,479
.כן, אני יודע

493
00:44:32,865 --> 00:44:34,327
?אתה רוצה להרוג אותי, נכון

494
00:44:35,795 --> 00:44:39,542
.פארל, ג'יימס, תפסו אותו
.הוא יהרוס את הספינה

495
00:44:39,895 --> 00:44:43,078
?אני הקפטן, אתם לא מבינים
.אני הקפטן של הספינה

496
00:44:43,169 --> 00:44:44,855
.אני הקפטן

497
00:44:45,907 --> 00:44:48,863
.זוהי הספינה שלי
.שלי, היא שלי

498
00:44:55,630 --> 00:44:56,905
.אהרוג אותך

499
00:44:58,270 --> 00:45:00,302
?האם חצי אדם יכול לחיות

500
00:45:02,741 --> 00:45:04,259
.עוד צעד אחד ותמות

501
00:45:07,601 --> 00:45:09,331
.אז שנינו נמות

502
00:45:13,605 --> 00:45:15,407
.אנא

503
00:45:16,896 --> 00:45:19,262
.אני לא רוצה
.אל תכריח אותי

504
00:45:19,455 --> 00:45:21,047
.אל תכריח אותי

505
00:45:27,462 --> 00:45:29,277
.אני לא רוצה לחזור

506
00:45:29,850 --> 00:45:31,237
.אנא

507
00:45:31,800 --> 00:45:33,989
.אני רוצה לחיות

508
00:45:34,443 --> 00:45:35,847
.אתה תחיה

509
00:45:36,913 --> 00:45:38,546
.שנינו

510
00:45:39,727 --> 00:45:42,198
.אני רוצה לחיות

511
00:45:51,429 --> 00:45:53,216
.קפטן, אתה חייב להחזיק אותו

512
00:45:55,295 --> 00:45:56,297
.מר ספוק

513
00:45:56,778 --> 00:45:57,990
?קפטן

514
00:45:58,967 --> 00:46:00,648
...אם זה לא יצליח

515
00:46:03,042 --> 00:46:04,936
.מובן, קפטן

516
00:46:18,527 --> 00:46:20,055
.מר ספוק

517
00:46:24,488 --> 00:46:26,029
.מוכן

518
00:46:49,137 --> 00:46:51,354
?ובכן, מר ספוק

519
00:47:25,675 --> 00:47:27,416
?ג'ים

520
00:47:31,800 --> 00:47:34,038
.תעלה את האנשים מהר

521
00:47:34,247 --> 00:47:36,424
.מיד קפטן

522
00:47:44,544 --> 00:47:48,168
חבלות רציניות וכוויות קור. אבל
.לא משהו שהם לא יתגברו עליו

523
00:47:49,514 --> 00:47:51,362
?איך אתה מרגיש, ג'ים

524
00:47:52,032 --> 00:47:53,468
?איך

525
00:47:54,889 --> 00:47:57,890
ראיתי חלק ממני שאיש
.לא צריך לראות

526
00:48:07,446 --> 00:48:08,821
.דוח מצב, ירוק

527
00:48:08,889 --> 00:48:11,515
.כל המחלקות מוכנות, המפקד
.טוב

528
00:48:13,010 --> 00:48:17,648
...תודה לך, מר ספוק
.משנינו

529
00:48:18,619 --> 00:48:21,061
?המפקד, להעביר את זה לצוות

530
00:48:21,531 --> 00:48:24,416
המתחזה נמצא היכן
.שהוא שייך, בוא נשכח ממנו

531
00:48:31,150 --> 00:48:32,633
.קפטן

532
00:48:33,373 --> 00:48:35,575
.המתחזה אמר לי מה קרה

533
00:48:35,985 --> 00:48:39,411
,מי הוא באמת היה
...ואני רק רוצה לומר ש

534
00:48:40,179 --> 00:48:42,781
,ובכן, המפקד
...מה שאני רוצה לומר זה ש

535
00:48:42,855 --> 00:48:44,308
.תודה לך, סמלת

536
00:48:53,270 --> 00:48:58,198
ה, אה, למתחזה היו
,כמה תכונות מעניינות

537
00:48:58,426 --> 00:49:01,252
?לא היית אומרת, סמלת

538
00:49:06,188 --> 00:49:08,735
.זהו הקפטן מדבר

539
00:49:09,403 --> 00:49:12,494
.נווט, הכנס תיקוני מסלול

540
00:49:12,730 --> 00:49:15,548
.הגאי, שמור על הכיוון

541
00:49:17,080 --> 00:49:22,080
<b>תורגם ע"י
BA07</b>