1 00:00:00,198 --> 00:00:02,014 אני דר' ניקולס, אחראית המתקן 2 00:00:03,311 --> 00:00:07,102 .אני מאוד מצטער היה חוסר תיאום 3 00:00:07,715 --> 00:00:10,241 ?האם תאמין שלא עדכנו אותי על ביקורך 4 00:00:11,365 --> 00:00:13,276 .ניסיתי להבהיר את העניין, פרופסור סקוט 5 00:00:13,753 --> 00:00:16,472 אמרתי שאתה הגעת מאדינבור 6 00:00:16,877 --> 00:00:20,507 לפגישה, כדי ללמוד שיטות יצור באמצעות פלקסיקורפ 7 00:00:21,090 --> 00:00:22,718 אבל נראה שהם לא ידעו שום דבר בנושא 8 00:00:23,453 --> 00:00:24,930 ?לא ידעו שום דבר בנושא 9 00:00:26,199 --> 00:00:29,238 ...קשה לי להאמין שעברתי מיליוני קילומטר 10 00:00:29,602 --> 00:00:33,601 .אלפים. אלפים - אלפי קילומטר עבור סיור מודרך... - 11 00:00:33,848 --> 00:00:35,332 ...עבור סקירה - ,פרופסור דקוט - 12 00:00:35,810 --> 00:00:37,232 ...אם רק - .אני דורש לראות את הבעלים - 13 00:00:37,558 --> 00:00:40,244 ...אני דורש - .פרופסור סקוט, תירגע - 14 00:00:40,825 --> 00:00:43,856 דר' ניקולס הציע להראות לנו את המפעל, בעצמו 15 00:00:44,444 --> 00:00:45,587 ?הוא הציע - .כן - 16 00:00:46,344 --> 00:00:49,551 בכבוד רב - .ובכן, זה שונה - 17 00:00:51,515 --> 00:00:52,330 !גרגורי 18 00:00:55,837 --> 00:00:56,635 .פרופסור 19 00:00:56,872 --> 00:01:00,231 ?האם העוזר שלי יוכל להצטרף - .ברור - 20 00:01:02,155 --> 00:01:04,233 על תשתקע יותר מדי בתפקיד 21 00:01:07,628 --> 00:01:08,962 .הי - .הי - 22 00:01:09,640 --> 00:01:13,009 ?הספינה נראת טוב. יו 204, נכון - .נכון מאוד - 23 00:01:13,758 --> 00:01:15,685 ?אתה טייס - .פה ושם - 24 00:01:16,905 --> 00:01:19,048 טסתי במשהו דומה באקדמיה 25 00:01:19,534 --> 00:01:22,459 בטח. אז כנראה זה כלי ישן בשבילך 26 00:01:22,641 --> 00:01:25,022 ישן, כן, אבל מעניין 27 00:01:26,021 --> 00:01:27,043 ?אפשר לשאול אותך כמה שאלות 28 00:01:27,553 --> 00:01:28,302 שאל 29 00:01:34,172 --> 00:01:36,362 ובכן, יש לך פה מקום טוב, דר' ניקולס 30 00:01:37,103 --> 00:01:39,044 תודה לך, אני חייב להגיד, פרופסור 31 00:01:39,242 --> 00:01:41,313 שהידע שלך בהנדסה מאוד מרשים 32 00:01:41,622 --> 00:01:43,556 כן. בבית אנו קוראים לו עובד הפלא 33 00:01:43,969 --> 00:01:47,512 ?בהחלט. רבותי, אפשר להציע לכם משהו 34 00:01:47,669 --> 00:01:49,931 דר' ניקולס, אולי אני אוכל להציע לך משהו 35 00:01:50,848 --> 00:01:51,504 ?כן 36 00:01:52,060 --> 00:01:53,634 שמתי לב, שאתם עדיין עובדים עם פולימרים 37 00:01:54,177 --> 00:01:54,966 ?עדיין 38 00:01:56,281 --> 00:02:00,344 ?במה אחרת נשתמש - ?אכן, במה ניתן להשתמש - 39 00:02:00,749 --> 00:02:01,723 אני אגיד זאת בצורה אחרת 40 00:02:02,393 --> 00:02:05,510 מה העובי שפיסה מהפלקסיגלס צריכה להיות 41 00:02:05,707 --> 00:02:07,034 בגודל 60 רגל על 10 רגל 42 00:02:07,735 --> 00:02:10,342 כדי לעמוד בלחץ של 18,000 קוב מים 43 00:02:11,803 --> 00:02:13,082 'זה קל, 6 אינץ 44 00:02:13,611 --> 00:02:15,922 .יש לנו כאלו גדולים במחסן - .שמתי לב - 45 00:02:16,758 --> 00:02:19,158 עכשיו נניח, רק נניח 46 00:02:19,994 --> 00:02:24,055 שהראיתי לך דרך לייצר קיר 47 00:02:25,037 --> 00:02:30,188 'שיעשה את אותה העבודה אבל בעובי של 1 אינץ 48 00:02:31,624 --> 00:02:32,854 ?האם זה יהיה שווה משהו בשבילך 49 00:02:34,435 --> 00:02:35,265 אתה צוחק 50 00:02:36,048 --> 00:02:37,942 אולי הפרופסור יוכל להשתמש במחשב שלך 51 00:02:38,564 --> 00:02:39,297 בבקשה 52 00:02:41,500 --> 00:02:42,307 ?מחשב 53 00:02:44,599 --> 00:02:45,695 מחשב 54 00:02:51,834 --> 00:02:52,801 הלו, מחשב 55 00:02:54,277 --> 00:02:55,282 רק תשתמש במקלדת 56 00:02:58,288 --> 00:03:00,829 מקלדת. איזה מוזר 57 00:03:30,087 --> 00:03:34,116 ?אלומיניום שקוף - .זה הכרטיס, בחור - 58 00:03:36,810 --> 00:03:39,199 זה ייקח שנים רק להבין את הדינאמיקה של המטריצה 59 00:03:39,981 --> 00:03:43,514 כן, אבל אתה תהייה עשיר מעבר לתאוות הבצע 60 00:03:44,720 --> 00:03:47,357 ?אז, האם זה שווה משהו 61 00:03:48,386 --> 00:03:50,864 ?או שאני פשוט ינקה את המסך - .לא - 62 00:03:53,876 --> 00:03:55,234 !לא עכשיו, מדלין 63 00:04:03,759 --> 00:04:10,660 ?על מה בדיוק חשבתם - .ובכן, רגע לבד, בבקשה - 64 00:04:15,925 --> 00:04:19,003 אתה מבין, כמובן, שאם נביא לו את הנוסחה 65 00:04:19,945 --> 00:04:21,759 אנחנו משנים את מהלך העתיד 66 00:04:22,540 --> 00:04:25,546 למה? איך אנו יודעים שהוא ?לא זה שהמציא את הדבר 67 00:04:41,093 --> 00:04:42,406 ?בטוח שלא תשנה את דעתך 68 00:04:44,339 --> 00:04:45,618 ?האם משהו לא בסדר עם זה שיש לי 69 00:04:47,776 --> 00:04:48,982 בדיחה קטנה 70 00:04:49,964 --> 00:04:51,898 בי, חבר ותיק - .חכה רגע - 71 00:04:53,015 --> 00:04:55,309 ?איך ידעת שגרייסי בהריון אף אחד לא יודע 72 00:04:56,298 --> 00:04:58,593 גרייסי יודעת. אני אחכה כאן 73 00:05:02,533 --> 00:05:04,491 ,הוא פשוט הולך להסתובב בשיחים ?בזמן שאנחנו אוכלים 74 00:05:06,312 --> 00:05:07,166 זוהי דרכו 75 00:05:25,432 --> 00:05:27,878 ?אתה בוטח בי - .כמובן - 76 00:05:29,636 --> 00:05:32,394 פיצה גדולה עם פטריות פפרוני והרבה בצל 77 00:05:34,103 --> 00:05:38,525 ?בחירה מצויינת. ואדוני - תכין זאת פעמיים - 78 00:05:39,026 --> 00:05:39,888 תודה לך 79 00:05:43,981 --> 00:05:48,418 ובכן, איך נערה נחמדה כמוך ?מגיע להיות ביולוגית בסטיישן 80 00:05:49,784 --> 00:05:50,608 אני מניחה , מזל 81 00:05:53,932 --> 00:05:55,588 ?את עצובה לאבד את הלוייתנים, נכון 82 00:05:58,632 --> 00:05:59,773 אתה חד הבחנה 83 00:06:02,673 --> 00:06:03,911 ?איך זה יעשה בדיוק 84 00:06:05,388 --> 00:06:09,506 הם יטוסו ב747 מיוחד לאלסקה וישוחררו שם 85 00:06:10,448 --> 00:06:12,253 ?יטוסו, ואז לא תראי אותם יותר 86 00:06:12,875 --> 00:06:13,864 לראות, כן 87 00:06:14,631 --> 00:06:16,542 אבל נסמן אותם באמצעות מכשיר רדיו 88 00:06:16,722 --> 00:06:19,153 בתדר מיוחד כך שנוכל לעקוב אחריהם 89 00:06:23,197 --> 00:06:26,227 את יודעת, אני יכול לקחת את הלווייתנים למקום 90 00:06:28,303 --> 00:06:29,414 שבוא לא יצודו אותם 91 00:06:37,075 --> 00:06:39,242 אתה אפילו לא יכול להביא את עצמך מסאוסליטו לסן פרנסיסקו 92 00:06:39,632 --> 00:06:40,589 ללא טרמפ 93 00:06:42,834 --> 00:06:44,577 אם יש לך כאלה דעות נמוכות ,על היכולות שלי 94 00:06:44,718 --> 00:06:46,076 ?אז איך אנו כאן אוכלים ארוחת ערב 95 00:06:46,721 --> 00:06:49,285 .פראיירית למקרים קשים, לחיים 96 00:06:54,504 --> 00:06:58,308 חוץ מזה, אני רוצה לדעת למה אתה מסתובב עם הבחור המטורלל 97 00:06:58,985 --> 00:07:01,240 אשר יודע שגרייסי בהריון ?וקורא לך אדמירל 98 00:07:07,285 --> 00:07:08,259 ?לאן תוכל לקחת אותם 99 00:07:09,935 --> 00:07:10,886 .הלווייתנים שלי 100 00:07:11,787 --> 00:07:13,250 ?לאן תוכל לקחת אותם כדי שהם יהיו בטוחים 101 00:07:13,983 --> 00:07:17,093 זה לא בדיוק לאן אלה מתי 102 00:07:18,090 --> 00:07:21,097 .הזמן יהיה עכשיו - ?למה עכשיו - 103 00:07:21,702 --> 00:07:24,700 בוא נגיד ששום גדול סנפיר שנולד בשבי שרד 104 00:07:27,569 --> 00:07:29,543 והבעיה היא שהם לא יהיו בטוחים יותר בים 105 00:07:30,517 --> 00:07:32,282 בגלל כל הצייד בזמן הזה של השנה 106 00:07:34,936 --> 00:07:37,022 אז אתה מבין את זה 107 00:07:41,570 --> 00:07:42,504 לעזאזל 108 00:07:49,334 --> 00:07:50,978 ?מה זה - ?מה זה מה - 109 00:07:52,374 --> 00:07:53,205 הביפר שלך 110 00:07:55,793 --> 00:07:56,720 ?אתה רופא 111 00:08:00,740 --> 00:08:02,450 ?מה זה חשבתי שאמרתי לכם לא להתקשר אלי 112 00:08:02,888 --> 00:08:04,734 .מצטער אדמירל חשבנו שתרצה לדעת 113 00:08:05,123 --> 00:08:06,595 אנו מעלים אותם עכשיו 114 00:08:07,431 --> 00:08:10,301 אוקי, תגיד להם פייזר על הלם בהצלחה, קירק מסיים 115 00:08:13,074 --> 00:08:14,560 ?תרצה לנסות להסביר מההתחלה 116 00:08:17,157 --> 00:08:18,803 ?למה שלא תגידי לי מתי הלווייתנים עוזבים 117 00:08:21,320 --> 00:08:23,502 ?מי אתה - ?מי את חושב שאני - 118 00:08:24,437 --> 00:08:27,482 אל תגיד לי, אתה מהחלל החיצון 119 00:08:28,415 --> 00:08:30,597 .לא, אני מאיווה .אני רק עובד בחלל החיצון 120 00:08:31,778 --> 00:08:32,977 ובכן, הייתי קרובה 121 00:08:33,381 --> 00:08:35,620 ידעתי שהחלל החיצון יצוץ בזמן זה או אחר 122 00:08:36,690 --> 00:08:39,271 ?האמת - .כולי אוזן - 123 00:08:49,169 --> 00:08:49,943 אוקי 124 00:08:51,693 --> 00:08:52,508 האמת 125 00:08:58,517 --> 00:09:01,219 ,אני ,לפי לוח השנה שלך מהמאה ה23 המאוחרת 126 00:09:01,512 --> 00:09:02,455 חזרתי בזמן 127 00:09:05,387 --> 00:09:08,834 כדי להביא שני לווייתנים גדולי סנפיר במטרה 128 00:09:10,878 --> 00:09:12,035 לאכלס מחדש את המין 129 00:09:14,560 --> 00:09:18,517 ?למה לא פשוט אמרת זאת ?אני מתכוונת, למה כל התחפושות 130 00:09:20,909 --> 00:09:21,825 ?את רוצה את הפרטים 131 00:09:25,531 --> 00:09:26,792 ?מתי משחררים את הלווייתנים 132 00:09:28,095 --> 00:09:30,468 אוקי, שיהיה 133 00:09:31,522 --> 00:09:32,368 החבר שלך צדק 134 00:09:32,941 --> 00:09:35,090 ,גרייסי לא רק בהריון היא מאוד בהריון 135 00:09:35,633 --> 00:09:38,567 ומחר בצהריים, במה שהולך להיות קרקס תקשורתי 136 00:09:39,155 --> 00:09:42,522 .הלווייתנים יטוסו - ?מחר בצהריים - 137 00:09:45,862 --> 00:09:48,798 ?אנחנו עוזבים - .בואי. אין לנו הרבה זמן - 138 00:09:49,362 --> 00:09:51,456 ?אפשר לקחת את זה לדרך, בבקשה - ?בטח. מי קיבל את החדשות הרעות - 139 00:09:52,613 --> 00:09:54,483 אל תגיד לי, אין לכן כסף במאה ה23 140 00:09:54,738 --> 00:09:55,575 אין לנו 141 00:09:56,573 --> 00:10:00,009 שמעו זאת. אסור לעשן בזמן שמתדלקים 142 00:10:48,103 --> 00:10:48,788 ?כמה זמן 143 00:10:49,337 --> 00:10:51,247 תלוי כמה מיגון יש בינינו לבין הכור 144 00:11:01,200 --> 00:11:02,430 ובכן , אדמירל 145 00:11:03,371 --> 00:11:05,314 זוהי ארוחת ערב הקצרה ביותר שהייתה לי 146 00:11:06,168 --> 00:11:09,328 ובעלת סיפורים הזויים 147 00:11:09,637 --> 00:11:12,364 .את שאלת תגידי לי משהו 148 00:11:13,408 --> 00:11:15,486 ,המשדר של ג'ורג' וגרייסי ?באיזה תדר הוא 149 00:11:16,516 --> 00:11:17,603 מצטערת, זה מסווג 150 00:11:18,439 --> 00:11:20,029 תראה, אין לי מושג מי אתה באמת 151 00:11:23,304 --> 00:11:26,190 ?לא תרצה להראות לי את הספינה שלך, נכון 152 00:11:26,603 --> 00:11:30,442 .זאת לא תהייה הבחירה הראשונה שלי - אז נתקענו - 153 00:11:33,790 --> 00:11:34,693 תני לי להגיד לך משהו 154 00:11:35,282 --> 00:11:38,520 אני כאן להביא שני גדולי סנפיר בחזרה אל המאה ה 23 155 00:11:39,326 --> 00:11:41,339 אם הצטרך, אני הלך אל הים הפתוח להביא אותם 156 00:11:41,601 --> 00:11:43,047 יותר הייתי מעדיף לקחת את שלך 157 00:11:44,100 --> 00:11:48,794 יותר טוב בשבילי, יותר טוב בשבילך יותר טוב בשבילם 158 00:11:50,415 --> 00:11:51,325 תחשבי על זה 159 00:11:58,314 --> 00:11:59,336 ?מי אתה 160 00:12:00,207 --> 00:12:03,124 תחשבי על זה, אבל לא יותר מדי נגמר לי הזמן 161 00:12:03,552 --> 00:12:05,207 אם תשני את דעתך, אני יהיה כאן 162 00:12:06,044 --> 00:12:06,763 ?כאן 163 00:12:08,800 --> 00:12:09,838 ?בפארק 164 00:12:10,541 --> 00:12:11,578 אכן 165 00:12:52,637 --> 00:12:55,012 ?דוח מצב - המיכל יהיה גמור בבוקר - 166 00:12:55,529 --> 00:12:57,263 .זה קרוב מדי ?מה עם קבוצה שתיים 167 00:12:57,765 --> 00:13:00,131 אין תגובה מאז שירדנו נוכל רק לחכות שהם יתקשרו 168 00:13:00,464 --> 00:13:03,822 .לעזעזל. לעזאזל .אנחנו בעלי מזל 169 00:13:04,706 --> 00:13:06,274 היו לנו שני לווייתנים מושלמים תחת כפות ידינו 170 00:13:06,423 --> 00:13:07,751 אם לא נזוז מהר, נאבד אותם 171 00:13:08,043 --> 00:13:10,313 במקרה זה, ההסתברות היא שנכשל במשימה שלנו 172 00:13:11,382 --> 00:13:12,252 ?המשימה שלנו 173 00:13:16,181 --> 00:13:17,019 אתה חצי בנאדם 174 00:13:17,697 --> 00:13:19,464 ?אין לך איזשהם רגשות בנוגע לזה 175 00:13:48,345 --> 00:13:50,280 .הנה זה שוב - .זה מוזר מדי - 176 00:13:50,764 --> 00:13:51,477 קומנדור 177 00:13:52,760 --> 00:13:54,406 חשבתי שאתם מריצים תוכנת בדיקה 178 00:13:54,996 --> 00:13:57,337 כן, אדוני, אבל נראה שאנחנו מקבלים נפילות במתח 179 00:13:58,127 --> 00:13:59,372 זה כנראה מגיעה מתוך הספינה 180 00:14:03,346 --> 00:14:05,063 סי.אי.סי, קצין חדר פיקוד קומנדור רוגרסון 181 00:14:06,205 --> 00:14:07,827 .כן צ'יף, אנחנו גם עוקבים אחרי זה ?מה אתה אומר על זה 182 00:14:14,096 --> 00:14:16,341 סקוטי, אנחנו מוכנים להשתגר 183 00:14:18,235 --> 00:14:19,665 ?סקוטי, אתה שומע אותי 184 00:14:21,909 --> 00:14:23,507 מאשר. קיבלתי 185 00:14:28,751 --> 00:14:29,701 מרדט קצין פיקוד 186 00:14:30,075 --> 00:14:31,602 כאן קצין חדר פיקוד, קומנדור רוגרסון 187 00:14:32,536 --> 00:14:34,828 יש לנו חדירה במספר 4 אמ.אמ.אר 188 00:14:35,009 --> 00:14:37,760 ,אני חוזר שנית יש לנו חדירה במספר 4 אמ.אמ.אר 189 00:14:39,423 --> 00:14:40,294 ?סקוטי, אתה שומע 190 00:14:41,227 --> 00:14:43,017 .סקוטי תענה בבקשה 191 00:14:43,654 --> 00:14:45,677 פחות, אני בקושי שומע אותך 192 00:14:47,089 --> 00:14:48,785 אנרגית השיגור ירד למינימום 193 00:14:49,373 --> 00:14:51,035 אני חייב להביא אתכם, אחד אחד 194 00:14:52,145 --> 00:14:53,536 קחי את האוסף. ותלכי ראשונה 195 00:15:00,996 --> 00:15:01,841 המתני 196 00:15:11,402 --> 00:15:12,000 סקוטי 197 00:15:13,757 --> 00:15:14,410 הלו 198 00:15:19,575 --> 00:15:20,293 תענה, בבקשה 199 00:15:23,147 --> 00:15:24,968 ?סקוטי, כמה זמן 200 00:15:26,158 --> 00:15:29,740 צ'כוב, אתה נקטע תסמן שוב 201 00:15:32,217 --> 00:15:33,383 ?צ'כוב , אתה שומע אותי 202 00:15:35,068 --> 00:15:36,770 .סקוטי, עכשיו יהיה זמן טוב 203 00:15:38,671 --> 00:15:39,670 !עצור 204 00:15:40,820 --> 00:15:41,633 !צ'כוב 205 00:15:44,398 --> 00:15:45,245 איבדתי אותו 206 00:15:46,655 --> 00:15:51,149 .קומנדור פבל צ'כוב. צי הכוכבים הפדרציה המאוחדת 207 00:15:53,651 --> 00:15:57,112 אוקי, קומנדור ?יש משהו שתרצה לספר לנו 208 00:15:58,389 --> 00:15:59,291 ?כמו מה 209 00:16:00,122 --> 00:16:02,518 ,כמו מי אתה באמת ומה אתה עושה כאן 210 00:16:02,716 --> 00:16:04,282 ומה הדברים האלו 211 00:16:05,335 --> 00:16:07,214 ,שמי פבל צ'כוב קומנדור בצי הכוכבים 212 00:16:07,516 --> 00:16:12,265 .בפדרציה המאוחדת מספר שירות 656-5827 די 213 00:16:14,173 --> 00:16:16,076 אוקי, ננסה מההתחלה 214 00:16:17,161 --> 00:16:18,103 ?ההתחלה של מה 215 00:16:18,484 --> 00:16:19,475 .שם - ?השם שלי - 216 00:16:19,744 --> 00:16:21,367 !לא, השם שלי - .אני לא יודע מה השם שלך - 217 00:16:21,540 --> 00:16:23,538 ,תשחק איתי משחקים ואתה גמור 218 00:16:24,568 --> 00:16:26,838 ?באמת? אני יכול ללכת עכשיו 219 00:16:31,367 --> 00:16:32,751 ?מה אתה חושב - .הוא רוסי - 220 00:16:34,251 --> 00:16:35,610 זה הדבר המטופש ביותר ששמעתי 221 00:16:35,911 --> 00:16:38,260 ,ברור שהוא רוסי אבל הוא מפגר או משהו כזה 222 00:16:39,234 --> 00:16:40,288 כדי שנתקשר לוושינגטון 223 00:16:41,669 --> 00:16:42,676 אל תזוזו 224 00:16:43,314 --> 00:16:45,488 אוקי, תהייה נחמד תביא לא את הרובה לייזר 225 00:16:46,044 --> 00:16:49,091 אני מזהיר אותך, אם לא תשכבו אני יהמם אותך 226 00:16:50,200 --> 00:16:51,839 נסה, תהמם אותי 227 00:16:53,100 --> 00:16:54,249 ...אני מאוד מצטער, אבל 228 00:17:00,219 --> 00:17:01,388 בטח בגלל הקרינה 229 00:17:06,792 --> 00:17:10,172 מצב חירום. יש חדירה ביטחונית אזעקה כללית 230 00:17:21,006 --> 00:17:21,644 !הצידה 231 00:17:22,040 --> 00:17:22,951 !לשכב על הרצפה 232 00:17:32,931 --> 00:17:34,976 זוזו מהדרך. לשכב על הרצפה 233 00:17:59,929 --> 00:18:02,769 .יש פצוע. תקראו לקורפסמן - .כן, אדוני - 234 00:18:07,493 --> 00:18:08,906 ?יש הצלחה - .שום דבר - 235 00:18:09,601 --> 00:18:12,510 .אדמירל, לא הייתי צריכה לעזוב אותו - .עשית מה שהיה צריך - 236 00:18:12,764 --> 00:18:13,730 נסי שוב, את תמצאי אותו 237 00:18:18,094 --> 00:18:20,844 סקוטי, הבטחת לי הערכת זמן על הדליתיום הגבישי 238 00:18:22,337 --> 00:18:24,449 זה מתקדם לאט, אדוני זה יהיה מוכן מחר 239 00:18:25,277 --> 00:18:27,442 לא מספיק טוב, מר סקוט תצטרך לעשות יותר טוב 240 00:18:28,440 --> 00:18:30,061 אני הנסה אדוני סקוט מסיים 241 00:18:31,028 --> 00:18:32,497 ?הוא קצת קטנוני, לא 242 00:18:34,052 --> 00:18:36,787 .הוא איש של רגשות עמוקים - ?מה עוד חדש - 243 00:19:11,715 --> 00:19:14,225 הם עזבו אתמול בלילה לא רצינו לחץ מההמון והעיתונות 244 00:19:14,535 --> 00:19:15,765 .זה לא היה טוב להם חוץ מזה, חשבנו 245 00:19:15,995 --> 00:19:17,672 שיהיה לך יותר קל, בצורה זו - שלחת אותם - 246 00:19:17,870 --> 00:19:19,220 ?מבלי לתת לי להיפרד מהם 247 00:19:19,394 --> 00:19:21,168 .גיליאן - !בן זונה - 248 00:20:24,257 --> 00:20:25,152 !אדמירל 249 00:20:26,237 --> 00:20:29,675 !אדמירל קירק !אדמירל קירק 250 00:20:44,733 --> 00:20:47,251 !אדמירל !אדמירל קירק 251 00:20:48,561 --> 00:20:52,310 !חכה! אדמירל !אדמירל קירק 252 00:20:58,836 --> 00:20:59,753 !אדמירל 253 00:21:01,725 --> 00:21:05,939 !אדמירל! אדמירל קירק ?אתה שומע אותי 254 00:21:07,584 --> 00:21:10,926 !הם אינם! אני צריכה את עזרתך ?אתה כאן 255 00:21:12,203 --> 00:21:14,898 !אדמירל, יש לנו בעיה 256 00:21:15,436 --> 00:21:19,634 !אדמירל! אדמירל קירק ?אתה שומע אותי 257 00:21:28,106 --> 00:21:30,177 ?אדמירל קירק! אתה שומע אותי !אני צריכה את עזרתך 258 00:21:32,118 --> 00:21:33,283 !או, אלוהים 259 00:21:43,959 --> 00:21:46,468 שלום אליס. ברוך הבא לארץ הפלאות 260 00:21:47,594 --> 00:21:49,911 .זה נכון - .זה נכון - 261 00:21:50,125 --> 00:21:51,340 .מה שאמרת - כן, זה נכון - 262 00:21:52,041 --> 00:21:53,982 אני שמח שאת כאן, אבל מצאת את הזמן לבוא 263 00:21:54,382 --> 00:21:56,706 תירגעי. אנו צריכים את עזרתך 264 00:21:58,257 --> 00:22:00,832 ?משהו כאן אמיתי - .כן, הכול אמיתי. תסתכלי - 265 00:22:06,980 --> 00:22:09,162 מיכל החסנה עבור הלווייתנים נעלה אותם לכאן 266 00:22:09,296 --> 00:22:10,493 ...באותה צורה שהבאנו אותך - .אדמירל, הם נעלמו - 267 00:22:12,226 --> 00:22:13,777 ?נעלמו - .הם נלקחו אתמול בלילה - 268 00:22:13,942 --> 00:22:16,020 לא נאמר לי. הם צריכים להיות באלסקה 269 00:22:18,714 --> 00:22:19,680 לעזאזל 270 00:22:20,246 --> 00:22:23,195 .אבל הם מסומנים, כמו שאמרתי לך ?אני מתכוונת, תוכל למצוא אותם, נכון 271 00:22:23,376 --> 00:22:26,175 .אנו לא יכולים ללכת לשום מקום - ?איזה מין חללית זאת - 272 00:22:27,626 --> 00:22:32,417 .זאת חללית שחסר לה איש צוות - .אדמירל, יש לנו מקסימום אנרגיה - 273 00:22:33,447 --> 00:22:37,180 .תודה לך, מר ספוק - .שלום, דוקטור. ברוך הבא - 274 00:22:38,953 --> 00:22:40,032 ?אדמירל, אתה שם 275 00:22:41,788 --> 00:22:42,866 ?כן, אוהורה. מה קורה 276 00:22:43,280 --> 00:22:44,590 .איתרתי את צ'כוב, אדוני 277 00:22:45,316 --> 00:22:47,514 הם לוקחים אותו עכשיו לניתוח חירום 278 00:22:48,254 --> 00:22:50,046 ?איכן - בית חולים מרסי - 279 00:22:51,570 --> 00:22:53,056 .בית חולים מרסי - נמצא במחוז מישין - 280 00:22:53,534 --> 00:22:55,037 הם דיווחו שמצבו קריטי 281 00:22:56,233 --> 00:22:57,759 ולא מצפים שהוא ישרוד 282 00:23:00,444 --> 00:23:01,323 ג'ים 283 00:23:03,327 --> 00:23:04,294 אתה חייב לתת לי ללכת לשם 284 00:23:04,741 --> 00:23:06,834 אל תשאיר אותו בידיים של הרפואה מהמאה ה 20 285 00:23:07,087 --> 00:23:10,494 אדמירל, אני חייב להגיד ?שדר' מקוי צודק 286 00:23:11,849 --> 00:23:13,176 אנחנו חייבים לעזור לצ'כוב 287 00:23:16,317 --> 00:23:17,620 ?האם זהו הדבר ההגיוני לעשות, ספוק 288 00:23:18,184 --> 00:23:20,566 לא, אבל זהו הדבר האנושי לעשות 289 00:23:22,811 --> 00:23:26,177 ?נכון. תעזרי לנו - ?איך - 290 00:23:27,598 --> 00:23:29,924 ובכן, נצטרך להראות כמו רופאים 291 00:23:36,615 --> 00:23:37,892 אנחנו נבדוק למטה אתה תבדוק שם 292 00:23:48,064 --> 00:23:50,446 ?מה הבעיה שלך - דיאליזה לכליה - 293 00:23:50,963 --> 00:23:51,865 ?דיאליזה 294 00:23:53,024 --> 00:23:54,707 ?אלוהים. מה זה פה, ימי הביניים 295 00:23:56,392 --> 00:23:57,590 קחי 296 00:23:57,932 --> 00:23:58,858 עכשיו, תבלעי זאת 297 00:24:00,007 --> 00:24:02,261 ואם יש בעיה, תתקשרי אלי 298 00:24:06,218 --> 00:24:07,033 הנה, מצאתי 299 00:24:10,109 --> 00:24:10,876 נזוז 300 00:24:15,098 --> 00:24:18,785 ,הוא נמצא במסדרון המאובטח .קומה אחת למעלה. מצבו קריטי 301 00:24:19,302 --> 00:24:20,036 בואו 302 00:24:21,097 --> 00:24:22,415 תסלח לי. אנחנו ניקח את זה 303 00:24:28,907 --> 00:24:31,970 .תחזיקו את הדלת. תחזיקו את הדלת .חירום 304 00:24:32,296 --> 00:24:33,591 ?אז היית שם, מה קרה - .כן הייתי שם - 305 00:24:33,781 --> 00:24:34,618 שמעתי את הכול 306 00:24:36,579 --> 00:24:39,049 ,ווינטראוב אומר כימותרפיה קיצונית או שהיא תמות 307 00:24:39,343 --> 00:24:42,957 ?מה אומר גוטליב - .הוא רק מדבר על תרפיה בתמונה - 308 00:24:43,714 --> 00:24:45,095 חשבתי שהם הולכים להרביץ אחד לשני 309 00:24:46,070 --> 00:24:46,797 לא יאומן 310 00:24:47,896 --> 00:24:49,024 ?יש לך דעה שונה, דוקטור 311 00:24:49,444 --> 00:24:51,618 נשמע כמו האינקוויזיציה הספרדית 312 00:24:53,400 --> 00:24:53,936 יום גרוע 313 00:24:59,343 --> 00:25:01,077 .זוזו מהדרך - ...מצטער דוקטור, יש פקודות ברורות - 314 00:25:02,368 --> 00:25:04,229 ?אתה רוצה מקרה חמור על הידיים שלך 315 00:25:04,419 --> 00:25:05,177 לאישה הזאת יש 316 00:25:05,336 --> 00:25:07,334 לחצים חמורים בבטן העליונה 317 00:25:09,146 --> 00:25:10,322 זוזו מהדרך. זוזו מהדרך 318 00:25:12,734 --> 00:25:14,308 ?מה אמרת שיש לך - כאבי בטן - 319 00:25:17,377 --> 00:25:19,814 ?מי אתה? למה אתה ללא מסיכה ?מי הם האנשים האלו 320 00:25:20,476 --> 00:25:21,450 אני לא יודעת 321 00:25:22,911 --> 00:25:24,719 ??מה זה לעזאזל ?מה אתה עושה 322 00:25:25,811 --> 00:25:27,465 פותח את העורק האמצעי 323 00:25:27,910 --> 00:25:29,277 ?במה התואר שלך, רפואת שיניים 324 00:25:30,051 --> 00:25:33,007 איך אתה מסביר, דופק נמוך ?קצב נשימה נמוך ותרדמת 325 00:25:33,253 --> 00:25:35,499 בדיקה חודרנית - בדיקה חודרנית - 326 00:25:35,689 --> 00:25:36,975 לא עושים במקרים כאלו 327 00:25:37,157 --> 00:25:39,946 פינוי פשוט של התפשטות אפידורל באמטומה 328 00:25:40,112 --> 00:25:41,774 ישחרר את הלחץ - אלוהים, גבר - 329 00:25:42,372 --> 00:25:44,233 קדיחת חורים בראש שלו זה לא הפתרון 330 00:25:44,614 --> 00:25:46,014 חייבים לתקן את העורק 331 00:25:46,634 --> 00:25:49,033 עכשיו תניח את סכיני הקצבים ותן לי להציל את המטופל 332 00:25:49,198 --> 00:25:52,367 .לפני שיהיה מאוחר מדי - .אני אדרוש שייקחו אותך מכאן - 333 00:25:52,369 --> 00:25:54,199 דוקטור, התנהגות לא הולמת 334 00:25:55,860 --> 00:25:58,450 .לתוך החדר הקטן, בבקשה - ?מה זה, אקדח - 335 00:25:58,791 --> 00:25:59,910 .אחיות - .הם פשוט משוגעים - 336 00:26:01,091 --> 00:26:03,137 ?מי זה הבחור הזה - .אין לי מושג - 337 00:26:11,676 --> 00:26:12,571 הוא המיס את המנעול 338 00:26:14,128 --> 00:26:15,479 אנו מתמודדים עם תקופת הרשע כאן 339 00:26:18,380 --> 00:26:22,033 ,כימותרפיה בדיקה חודרנית 340 00:26:29,645 --> 00:26:30,723 קדימה, צ'כוב. תתעורר 341 00:26:34,793 --> 00:26:37,366 ?פבל, אתה שומע אותי 342 00:26:41,595 --> 00:26:42,729 הוא מתעורר, ג'ים 343 00:26:45,326 --> 00:26:46,164 פבל, דבר איתי 344 00:26:48,825 --> 00:26:49,855 שם. דרגה 345 00:26:51,253 --> 00:26:53,860 צ'כוב, פבל 346 00:26:55,144 --> 00:26:58,478 דרגה, אדמירל 347 00:27:01,953 --> 00:27:03,592 ?איך המטופל, דוקטור - .הוא יצליח לצאת מזה - 348 00:27:03,956 --> 00:27:07,098 .הוא? הגעתם עם אשה - טעות קטנה - 349 00:27:10,639 --> 00:27:11,429 !תוצאו אותנו מכאן 350 00:27:14,259 --> 00:27:15,689 .הם לקחו את המטופל תקרא לעזרה 351 00:27:25,198 --> 00:27:25,772 !עצרו 352 00:27:27,689 --> 00:27:28,903 !עצרו! משטרה 353 00:27:33,437 --> 00:27:34,219 לא עכשיו, פבל 354 00:27:36,056 --> 00:27:36,782 !עצרו 355 00:27:39,226 --> 00:27:40,367 !זהירות! זהירות 356 00:27:42,718 --> 00:27:44,819 ,הדוקטור נתן לי כדור .וגידלתי כליה חדשה 357 00:27:47,510 --> 00:27:48,836 ?פעילה - .פעילה - 358 00:28:04,376 --> 00:28:05,470 ?מה לעזאזל הולך כאן 359 00:28:14,761 --> 00:28:16,183 !עצור 360 00:28:19,467 --> 00:28:20,536 ?איפה הלווייתנים יהיה כעת 361 00:28:21,270 --> 00:28:22,676 בים. עם יש לך מפה, אני אוכל להראות לך 362 00:28:22,825 --> 00:28:24,816 לא, לא, לא. אני רק צריך את התדר לעקוב אחריהם 363 00:28:27,426 --> 00:28:28,761 ?על מה אתה מדבר .אני באה אתכם 364 00:28:29,494 --> 00:28:31,028 .את לא יכולה התחנה הבאה היא המאה ה 23 365 00:28:31,698 --> 00:28:33,256 לא אכפת לי. אין לי כאן אף אחד 366 00:28:33,579 --> 00:28:35,473 !אני חייבת לעזור ללווייתנים - ,אין לי זמן להתווכח אתך - 367 00:28:36,758 --> 00:28:38,773 או להגיד לך עד כמה עזרת לנו 368 00:28:39,402 --> 00:28:40,512 התדר, בבקשה 369 00:28:43,997 --> 00:28:45,235 התדר הוא 401 מגה הרץ 370 00:28:46,752 --> 00:28:48,831 תודה לך, על הכול 371 00:28:51,227 --> 00:28:52,185 סקוטי, שגר אותי 372 00:28:54,974 --> 00:28:56,532 הפתעה 373 00:29:02,367 --> 00:29:03,661 ?ספוק, איפה האנרגיה שהבטחת 374 00:29:03,891 --> 00:29:04,617 עוד רגע, אדמירל 375 00:29:04,942 --> 00:29:07,164 אני מוכן, ספוק בוא נמצא את ג'ורג' וגרייסי 376 00:29:07,482 --> 00:29:08,849 ?סולו - אני מנסה להיזכר - 377 00:29:08,982 --> 00:29:10,836 .איך הדבר הזה עובד התרגלתי אל היואי 378 00:29:11,553 --> 00:29:13,359 .רימית אותי - .אתה צריך אותי - 379 00:29:13,852 --> 00:29:15,227 .מוכן, אדוני - .קחי כסא - 380 00:29:16,384 --> 00:29:17,222 עכשיו, מר סולו 381 00:29:28,560 --> 00:29:29,430 ?מה זה היה לעזאזל 382 00:29:36,274 --> 00:29:38,887 מכשיר הסתרה יציב כל המערכות פעילות 383 00:29:39,109 --> 00:29:41,403 .מייצב אנרגית חירום הגאי דווח 384 00:29:41,865 --> 00:29:45,535 שומר על קצב טיפוס כנפיים חמש על אפס. הגה יציב 385 00:29:45,835 --> 00:29:49,714 דווח בהגעה ל 10,000. כיוון 310 - 310 קיבלתי - 386 00:29:50,015 --> 00:29:52,134 אוהורה, חפשי אחר הלווייתנים 401מגה הרץ 387 00:29:52,772 --> 00:29:55,601 מחפשת, אדוני - 10,000רגל, אדמירל - 388 00:29:57,421 --> 00:29:59,389 טייס, תצורת שיוט מהירות פולס מכסימלית 389 00:29:59,961 --> 00:30:03,766 כן, אדוני. 310 לים ברינג זמן הגעה, 12 דקות 390 00:30:04,652 --> 00:30:05,890 ?סקוטי, המיכל של הלווייתנים מוכן 391 00:30:06,471 --> 00:30:08,957 כן, אדוני, אבל מעולם לא שיגרתי 400טון 392 00:30:09,787 --> 00:30:13,648 ?400טון - .גם המים ולא רק הלווייתנים - 393 00:30:14,126 --> 00:30:15,075 כן, ברור 394 00:30:19,865 --> 00:30:21,623 ?יש זיהוי של הלווייתנים - .שלילי, אדוני - 395 00:30:29,056 --> 00:30:29,943 ...אתה 396 00:30:30,612 --> 00:30:33,066 אתה נראה כמו אדם עם בעיה 397 00:30:33,272 --> 00:30:34,367 התפיסה שלך נכונה, דוקטור 398 00:30:35,116 --> 00:30:37,890 כדי לחזור בדיוק לזמן שעזבנו במאה ה23 399 00:30:38,287 --> 00:30:40,677 השתמשתי בחזרה בזמן כנקודת התייחסות 400 00:30:41,105 --> 00:30:43,209 בחישוב היעילות של הזמן שעבר 401 00:30:43,406 --> 00:30:44,652 ביחס לעקום התאוצה 402 00:30:45,481 --> 00:30:48,191 ?ברור. אז מה הבעיה 403 00:30:49,612 --> 00:30:51,451 התאוצה כבר לא קבועה 404 00:30:52,647 --> 00:30:55,854 ובכן, פשוט תצטרך לתת את הניחוש הטוב ביותר 405 00:30:56,859 --> 00:30:59,529 ?הניחוש הטוב ביותר - .ניחוש, ספוק - 406 00:31:00,582 --> 00:31:03,148 הניחוש הטוב ביותר - זה לא בטבע שלי לנחש, דוקטור - 407 00:31:04,161 --> 00:31:06,967 .ובכן, לא כולם מושלמים 408 00:31:29,482 --> 00:31:31,936 !זהו זה! זהו זה - .חיובי. הלווייתנים נמצאו - 409 00:31:32,501 --> 00:31:36,227 .כיוון - .כיוון 3-2-7. מרחק 600 מייל - 410 00:31:36,554 --> 00:31:37,358 על המסך 411 00:31:38,060 --> 00:31:39,339 ?איך אתה יכול לעשות זאת - .על המסך - 412 00:31:49,482 --> 00:31:50,928 אדמירל, יש לי את האות 413 00:31:51,077 --> 00:31:53,827 ,מתקרבים אל הלווייתנים כיוון 328 מעלות 414 00:31:54,520 --> 00:31:55,384 נראה אותם 415 00:32:00,880 --> 00:32:03,568 ?איזה ספינה זאת - ציידי לויתנים, דוקטור - 416 00:32:04,700 --> 00:32:05,578 ?אנחנו מאחרים 417 00:32:13,185 --> 00:32:16,360 ירידה במהירות, מר סולו - כן, אדוני. ירידה במהירות - 418 00:33:32,017 --> 00:33:32,888 10שניות, אדוני 419 00:34:30,124 --> 00:34:31,242 אוקי, סקוטי. הכול תלוי בך 420 00:34:31,815 --> 00:34:32,846 10שניות, אדמירל 421 00:34:38,150 --> 00:34:42,115 ,3 ,4 ,5 422 00:34:43,297 --> 00:34:46,495 .1 ,2 423 00:35:10,453 --> 00:35:13,451 !אדמירל, יש לנו לווייתנים 424 00:35:16,120 --> 00:35:18,639 כל הכבוד, מר סקוט ?מתי נהייה מוכנים למהירות וורפ 425 00:35:19,828 --> 00:35:21,339 עוצמה מלאה, אדוני 426 00:35:22,398 --> 00:35:24,789 .אם אתה מוכן, מר סולו - .כן אדוני, מהירות וורפ - 427 00:35:31,169 --> 00:35:32,224 מר סולו, יש לך את הפיקוד 428 00:35:32,701 --> 00:35:34,643 אני לוקח את האורחת שלנו למטה להסתכל על הלווייתנים שלה 429 00:35:35,403 --> 00:35:36,617 מר ספוק, יש לך את החשבון 430 00:35:36,726 --> 00:35:38,989 כולל המסה המשתנה של הלווייתנים והמים ?עבור החזרה בסמן 431 00:35:39,659 --> 00:35:44,681 ,מר סקוט לא יכול לתת לי נתונים מדויקים .אדמירל, לכן אני צריך לנחש 432 00:35:45,799 --> 00:35:46,789 ?לנחש 433 00:35:48,650 --> 00:35:52,145 אתה ספוק? פשוט מדהים 434 00:36:00,603 --> 00:36:02,872 .אני לא חושב שהוא הבין - .לא ספוק - 435 00:36:03,500 --> 00:36:05,483 הוא מתכוון שהוא מרגיש יותר בטוח בניחושים שלך 436 00:36:05,904 --> 00:36:07,375 מאשר בניחושים של אחרים 437 00:36:08,044 --> 00:36:11,450 ?אז אתה אומר שזה מחמאה - .אכן - 438 00:36:12,935 --> 00:36:14,997 אז אני ייתן את הניחוש הטוב ביותר 439 00:36:24,418 --> 00:36:25,911 ,אומרים שהים קר 440 00:36:26,149 --> 00:36:28,579 אבל לתכולתו יש את הדם החם מכולם 441 00:36:32,920 --> 00:36:33,886 לווייתנים בוכים 442 00:36:35,875 --> 00:36:37,706 די.ה.לורנס 443 00:36:43,014 --> 00:36:45,372 ,את יודעת, זה אירוני ,כאשר האדם הרג את היצורים האלו 444 00:36:47,185 --> 00:36:48,199 הוא הרס את עתידו 445 00:36:51,442 --> 00:36:53,144 החיות נראות שמחות לראות אותך, דוקטור 446 00:36:54,910 --> 00:36:58,411 .אני מקווה שאת אוהב את האקווריום הקטן שלנו - פשוט נס, מר סקוט - 447 00:36:59,359 --> 00:37:02,126 נס? עוד יבוא 448 00:37:04,835 --> 00:37:06,082 ?למה הוא מתכוון 449 00:37:06,768 --> 00:37:08,821 הוא התכוון שהסיכויים שלנו לחזור הביתה לא טובים 450 00:37:09,043 --> 00:37:10,976 היית חייה חיים ארוכים יותר אם היית נשארת איכן שאת שייכת 451 00:37:11,975 --> 00:37:15,116 .אני שייכת לכאן .אני ביולוגית ימית 452 00:37:17,193 --> 00:37:19,038 נניח, שבנס תצליח לעביר אותם 453 00:37:20,277 --> 00:37:21,226 מי במאה ה 23 454 00:37:21,392 --> 00:37:22,902 יודע משהו על הלווייתנים גדולי הסנפיר 455 00:37:23,284 --> 00:37:24,210 יש משהו בדבריך 456 00:37:26,997 --> 00:37:27,987 ?מה זה היה 457 00:37:28,690 --> 00:37:30,231 אדמירל, אני חושב שכדי שתגיע לשם 458 00:37:30,948 --> 00:37:31,979 יש לנו נפילה בכוח 459 00:37:32,616 --> 00:37:34,723 .תישארי אתם. בדרכי 460 00:37:38,807 --> 00:37:41,239 תחזיקי חזק, לאסי מכאן יהיה קופצני 461 00:37:45,437 --> 00:37:46,860 !וורפ 7.5 462 00:37:49,256 --> 00:37:50,352 !7.9 463 00:37:51,797 --> 00:37:52,770 מגנים במקסימום 464 00:37:55,417 --> 00:37:57,239 !מר סולו, זה כל מה שאני יכול להביא לך 465 00:37:58,323 --> 00:37:59,474 ?נוכל להגיע למהירות שחרור 466 00:38:00,046 --> 00:38:01,573 .בקושי, אדמירל אני לא יכול להתחייב 467 00:38:01,889 --> 00:38:03,408 שאנחנו נשתחרר מכוח המשיכה של השמש 468 00:38:03,885 --> 00:38:06,740 אני הנסה לפצות באמצעות שינוי המסלול 469 00:38:07,642 --> 00:38:10,262 !וורפ 8. 8.1 470 00:38:12,012 --> 00:38:13,058 מהירות מקסימלית, אדוני 471 00:38:13,790 --> 00:38:15,948 אדמירל , אני צריך בקרה תאוצה 472 00:38:16,906 --> 00:38:18,855 להגבר תאוצה לפי פקודה של ספוק 473 00:38:21,253 --> 00:38:24,011 .יציב. יציב 474 00:38:25,239 --> 00:38:26,767 !עכשיו 475 00:38:46,406 --> 00:38:47,644 ?האם מעצורי תאוצה הופעלו 476 00:38:49,321 --> 00:38:50,231 כן, אדמירל 477 00:38:54,154 --> 00:38:55,082 ?אז איפה אנחנו 478 00:39:01,413 --> 00:39:02,244 .הגשש 479 00:39:07,588 --> 00:39:08,290 דוח מצב, ספוק 480 00:39:09,040 --> 00:39:11,294 אין מידע, אדמירל מחשבים לא פעילים 481 00:39:11,882 --> 00:39:14,522 .הראשי נפל, אדוני כוח עזר לא מגיב 482 00:39:18,822 --> 00:39:21,612 .תעבור לשליטה ידנית, מר סולו - .אין לי שליטה, אדוני - 483 00:39:23,841 --> 00:39:27,838 ?אלוהים, ג'ים, איפה אנחנו - ללא שליטה ועיוורים כמו עטלף - 484 00:39:28,731 --> 00:39:29,762 !תחזיר אותו, תחזיר אותו 485 00:39:35,503 --> 00:39:36,805 !תראו 486 00:39:38,418 --> 00:39:39,408 !הם בדרך אל הגשר 487 00:39:53,305 --> 00:39:55,595 .תיישר את הספינה תשמור את האף גבוה 488 00:40:12,629 --> 00:40:13,756 !אנחנו במים! שחררו את הפתח 489 00:40:19,928 --> 00:40:20,886 .המקום הנכון, ספוק 490 00:40:21,083 --> 00:40:22,961 עכשיו כל שיש לעשות, זה לשחרר !את הלווייתנים לפני שנטבע 491 00:40:23,472 --> 00:40:25,164 ?לנטוש את הספינה. סקוטי, אתה שומע אותי 492 00:40:26,106 --> 00:40:28,913 !סקוטי! לעזעזל. זוזו! זוזו 493 00:40:29,550 --> 00:40:30,836 .תדאג לביטחון כל הצוות - .יבוצע - 494 00:41:04,760 --> 00:41:06,686 .לאסי, תפסי את היד שלי - .תפסתי. תפסתי - 495 00:41:07,365 --> 00:41:08,402 ?תפסת - .כן - 496 00:41:09,064 --> 00:41:11,334 !סקוטי - !אדמירל - 497 00:41:11,859 --> 00:41:14,090 !אני כאן, סקוטי! אני כאן - !עזרה - 498 00:41:25,204 --> 00:41:27,491 את תהייה בסדר - הלווייתנים תקועים. הם יתבעו - 499 00:41:27,737 --> 00:41:29,086 אין כוח לדלתות 500 00:41:30,436 --> 00:41:32,202 .עקיפה באמצעות פיצוץ - .נמצא מתחת למים - 501 00:41:32,919 --> 00:41:37,068 .אין כל דרך להגיע לשם - אתה תתקדם ותסגור את הפתח - 502 00:41:37,882 --> 00:41:39,207 אדמירל , תהייה לכוד 503 00:41:40,182 --> 00:41:40,980 !לך 504 00:43:02,593 --> 00:43:03,487 ?אתה רואה אותם 505 00:43:24,152 --> 00:43:25,206 !שם 506 00:43:34,042 --> 00:43:35,079 ?למה הם לא עונים 507 00:43:36,747 --> 00:43:37,817 ?למה הם לא שרים 508 00:46:49,869 --> 00:46:50,876 אדוני הנשיא, יש לנו כוח 509 00:47:59,778 --> 00:48:01,048 המועצה עכשיו בישיבה 510 00:48:03,217 --> 00:48:03,936 אם כולכם תשבו 511 00:48:06,931 --> 00:48:07,825 תביאו את הנאשמים 512 00:48:21,001 --> 00:48:24,207 קפטן ספוק, אתה לא חלק מהנאשמים 513 00:48:24,974 --> 00:48:27,394 אדוני הנשיא, אני עומד עם חברי לספינה 514 00:48:28,600 --> 00:48:29,391 כרצונך 515 00:48:30,943 --> 00:48:32,717 האישומים הם 516 00:48:33,731 --> 00:48:37,560 ,קונספירציה ,תקיפה של קצין פדרציה 517 00:48:39,333 --> 00:48:43,507 גניבת רכוש פדרציה ,ליתר דיוק, ספינת הכוכבים האנטרפרייז 518 00:48:44,392 --> 00:48:47,623 ,חבלה ב יו.אס.אס אקסלסיור 519 00:48:48,532 --> 00:48:50,819 ,הרס ביודעין של רכוש הפדרציה 520 00:48:51,847 --> 00:48:54,516 ,ליתר דיוק, לפי הנאמר קודם, יו.אס.אס אנטרפרייז 521 00:48:55,402 --> 00:48:56,192 ,ולסיום 522 00:48:57,158 --> 00:49:00,573 הפרת פקודה ישירה מקצין צי הכוכבים 523 00:49:02,505 --> 00:49:05,191 ?אדמירל קירק, האם אתה מודה באשמה 524 00:49:07,571 --> 00:49:11,913 ,בשם כולנו, אדוני הנשיא אני מורשה להגיד, שאנו מודים באשמה 525 00:49:13,741 --> 00:49:14,820 .נרשם 526 00:49:15,409 --> 00:49:17,272 עקב האירועים האחרונים 527 00:49:18,853 --> 00:49:22,579 כל האישומים חוץ מאחד, מבוטלים 528 00:49:23,472 --> 00:49:26,974 האישום הנותר הוא הפרת פקודה של קצין ממונה 529 00:49:28,066 --> 00:49:30,966 .ומופנה רק אל אדמירל קירק 530 00:49:32,274 --> 00:49:33,656 אני בטוח שהאדמירל מבין 531 00:49:33,998 --> 00:49:37,004 את הצורך לשמור על משמעת בכל שרשרת פיקוד 532 00:49:39,111 --> 00:49:41,108 .אני מבין, אדוני - ,ג'ימס ט. קירק - 533 00:49:42,282 --> 00:49:47,007 לפי החלטת המועצה אתה תורד לדרגת קפטן 534 00:49:48,594 --> 00:49:50,858 ועקב התוצאה של דרגתך החדשה 535 00:49:51,630 --> 00:49:53,435 תקבל את התפקיד שבו 536 00:49:53,753 --> 00:49:56,704 ששוב ושוב הפגנתה יכולות מדהימות 537 00:49:57,869 --> 00:49:59,539 פיקוד על ספינת הכוכבים 538 00:50:04,277 --> 00:50:07,538 ,שקט. קפטן קירק אתה והצוות שלך 539 00:50:08,519 --> 00:50:11,382 הצלתם את הכוכב הזה מהראייה הצרה שלו 540 00:50:12,076 --> 00:50:15,409 ולכן, אנחנו לנצח בחוב 541 00:50:48,813 --> 00:50:49,724 תסלח לי 542 00:50:50,205 --> 00:50:51,276 אני כל כך שמחה בשבילך 543 00:50:53,207 --> 00:50:54,341 תודה רבה לך 544 00:50:57,601 --> 00:50:58,944 ?חכי רגע. לאן את הולכת 545 00:51:00,189 --> 00:51:03,267 .אתה הולך לספינה שלך אני הולך לשלי, ספינת מדע 546 00:51:04,152 --> 00:51:06,118 יש ל 300 שנה של לימודים להשלים 547 00:51:06,619 --> 00:51:09,874 ?את מתכוונת שזה להתראות - ?למה זה צריך להיות להתראות - 548 00:51:11,120 --> 00:51:12,292 ...ובכן 549 00:51:13,506 --> 00:51:15,720 ,כמו שאמרו במאה שלך אפילו אין לי את המספר טלפון שלך 550 00:51:17,957 --> 00:51:19,332 ?איך אני יימצא אותך 551 00:51:20,456 --> 00:51:21,494 אל תדאג 552 00:51:22,901 --> 00:51:24,930 אני יימצא אותך 553 00:51:29,726 --> 00:51:30,821 נפגש בגלקסיה 554 00:51:45,845 --> 00:51:46,811 אבא 555 00:51:47,769 --> 00:51:51,375 .בעוד שעה אני חוזר לוולקן הייתי רוצה להיפרד ממך 556 00:51:52,515 --> 00:51:54,426 מאוד נחמד ממך לעשות את המאמץ 557 00:51:54,766 --> 00:51:57,709 .זה לא מאמץ. אתה הבן שלי 558 00:51:59,938 --> 00:52:04,671 חוץ מזה, אני מאוד מתרשם מהיכולות שלך במשבר הזה 559 00:52:05,836 --> 00:52:07,000 תודה רבה 560 00:52:08,511 --> 00:52:09,388 כמו שאני זוכר 561 00:52:09,899 --> 00:52:12,311 התנגדתי להצבתך בצי הכוכבים 562 00:52:13,413 --> 00:52:15,396 זה אפשרי שההתנגדות הייתה לא נכונה 563 00:52:17,288 --> 00:52:20,391 שותפייך אנשים בעלי אופי טוב 564 00:52:22,251 --> 00:52:23,169 הם חברים שלי 565 00:52:25,551 --> 00:52:26,348 .כן, כמובן 566 00:52:29,353 --> 00:52:31,326 ?יש לך הודעה להעביר לאמא שלך 567 00:52:32,091 --> 00:52:32,953 כן 568 00:52:40,219 --> 00:52:41,994 חייה חיים ארוכים ומשגשגים, אבא 569 00:52:43,591 --> 00:52:45,709 חייה חיים ארוכים ומשגשגים, בני 570 00:53:15,616 --> 00:53:19,406 המנטאליות הבירוקרטית היא הקבועה היחידי ביקום 571 00:53:20,733 --> 00:53:21,763 נקבל ספינת משא 572 00:53:22,337 --> 00:53:25,103 ,עם כל הכבוד, דוקטור אני מקווה שנקבל את האקסלסיור 573 00:53:25,411 --> 00:53:29,577 אקסלסיור? למה בשם האלוהים ?תרצה את דלי הברגים הזה 574 00:53:29,839 --> 00:53:30,934 ספינה היא ספינה 575 00:53:31,778 --> 00:53:34,432 .מה שתגיד, אדוני כך יהיה 576 00:54:00,150 --> 00:54:03,372 חברי, חזרנו הביתה 577 00:54:13,948 --> 00:54:15,596 .הגאי מוכן, קפטן - .אוקי, מר סולו - 578 00:54:19,433 --> 00:54:20,319 בואו נראה מה היא יכולה לעשות 579 00:54:20,876 --> 00:54:41,620 תורגם וסונכרן לגרסה זו ע"י aladin_7